www.skoda-auto.com Radionavigační systém Columbus Superb, Octavia, Yeti finsky 05.11 S00.5610.78.71 3T0 012 151 HL RADIO- JA SUUNNISTUSJÄRJESTELMÄ COLUMBUS KÄYTTÖOHJEET s2ug.7.book Page 1 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Johdanto Olet valinnut Škoda-autoosi radionavigointijärjestelmän Columbus (myöhemmin: radionavigointijärjestelmä) – kiitos luottamuksesta. Lue käyttöohje huolellisesti. Siten opit tuntemaan radionavigointijärjestelmän nopeasti ja hyvin. Jos sinulla on kysyttävää radionavigointijärjestelmästä tai ongelmia laitteen käytössä, käänny jälleenmyyjäsi tai Škoda-maahantuojan puoleen. Kansalliset lakeihin perustuvat määräykset ovat etusijalla tämän ohjeen tietoihin nähden. Toivomme radionavigointijärjestelmästä paljon iloa. Hyvää matkaa! Škoda Auto s2ug.7.book Page 2 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ........................... 3 Käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Merkkien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tärkeitä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laitteen esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videon asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Television asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RADIOKÄYTTÖ NAV-käyttö (Navigointi) ........... 31 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Päävalikko navigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Toimintonäppäin ”New destination” . . . . . . . . 34 .......................... 15 4 Päävalikko RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reitin opastus päämäärään . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Laitteen kytkeminen päälle ja pois . . . . . . . . . . 5 Liikenneradio TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Matkareittisuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Äänenvoimakkuuden säätäminen . . . . . . . . . . . 5 Reittipistetila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Näytönohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MEDIAKÄYTTÖ .......................... 16 Reittiosuuden sulkeminen käsin . . . . . . . . . . . . 38 Syöttöruutu näppäimistöllä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Päävalikko MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ulkoiset lähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 TMC-käyttö .............................. 40 Radionavigointijärjestelmän puheohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiintolevy (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Videokäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TV-käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TMC-liikennetiedotteiden näyttö . . . . . . . . . . . . 40 SETUP ...................................... 11 Puhelinkäyttö .......................... 24 Aakkosellinen hakemisto 41 Päävalikko SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Radion asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TONE ........................................ 27 Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Karttakäyttö ............................ 28 28 Tallennevälineiden asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Puhelimen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Järjestelmän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Näyttöruudun asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kartan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Navigointiasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Karttanäkymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Toimintonäppäin ”Navigation” . . . . . . . . . . . . . . . 29 13 Toimintonäppäin ”Split-screen” . . . . . . . . . . . . . 30 Liikennetietojen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puheohjauksen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... s2ug.7.book Page 3 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Yleisiä ohjeita 3 Yleisiä ohjeita Käyttöohjekirja Takuu Tässä käyttöohjekirjassa kuvataan kaikki mahdolliset varusteluvaihtoehdot ilman erikoisvarusteita, mallivaihtoehtoja tai markkinakohtaisia varusteita. Laitteen takuuehdot ovat samat kuin uuden auton. Näin ollen sinun autossasi ei ole kaikkia niitä varusteita, jotka tässä käyttöohjekirjassa kuvataan. Katso oman autosi varustetaso kauppasopimukseen liittyvistä asiakirjoista, jonka olet saanut auton hankinnan yhteydessä. Lisätietoja saat Škoda-liikkeestä. Merkkien selitys Merkkien selitys Luku päättyy. Luku jatkuu seuraavalla sivulla. → Siirtyminen seuraavaan näppäimeen. Tärkeitä ohjeita turvallisuusohjeita HUOMIO! • Takuuajan päättymisen jälkeen voidaan korjausta tarvitseva laite vaihtaa peruskunnostettuun uudenveroiseen laitteeseen, jolla on varaosatakuu. Edellytyksenä on, että laitteen kotelossa ei ole vaurioita eikä laitetta ole yritetty ammattitaidottomasti korjata. Ohje Takuu ei koske seuraavia asioita: • • • laitteen epäasianmukaisesta käytöstä johtuvat vahingot ja puutteet, epäpätevän henkilön korjausyrityksestä johtuvat vahingot ja puutteet, ulkopuolisesti vahingoittuneet laitteet. Näyttöruudun puhdistaminen • Varoitus! Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tärpättiä, sillä ne vahingoittavat näytön pintaa. • Käsittele näyttöä varoen. Sormi tai kosketus terävällä esineellä voi aiheuttaa jälkiä ja naarmuja. Ohje Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi onnettomuusvaara! Puhdista sormenjäljet näytöstä pehmeällä kankaalla ja tarvittaessa puhtaalla alkoholilla. Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojen kuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin. Signaalin vastaanotto • • • Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! Lisää turvallisuusohjeita, katso sivu 31, ”Radionavigointijärjestelmän käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet”. Pysäköintihalleissa, tunneleissa, kerrostaloalueilla tai mäkisessä maastossa radioja GPS-signaalin vastaanotto voi häiriintyä niin paljon, että kuuluvuuteen tulee täydellisiä katkoksia. s2ug.7.book Page 4 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 4 Yleisiä ohjeita Varkaudenesto Erityistoiminnot Radionavigointijärjestelmän varkaudenestokoodi estää laitteen käyttöönoton, kun virransyöttö on katkennut esim. auton korjauksen yhteydessä tai varkauden takia. Koodin syöttäminen on tarpeellista, kun akkukaapeli on irrotettu, radio-navigaattori on irroitettu sähköjärjestelmästä tai sulake on palanut. Peruutustutka Jos autossa on ”peruutustutka”, näyttöön tulee ilmoitus välimatkasta esteeseen, kun olet aktivoinut näytön. Koodin syöttö Climatronic Jos autossa on Climatronic-järjestelmä, sitä koskevat tiedot esitetään näytön avulla. – Jos laitteen käynnistämisen jälkeen näyttöön tulee näppäimistö ja kehotus syöttää koodi, on navigaattori lukittava syöttämällä nelinumeroinen koodi. Mahdollisten virhesyöttöjen lukumäärän näet näytön toisella rivillä. – Napauta numeronäppäimiltä suoraan näyttöön numeroita 0 - 9 . Numerot näkyvät syöttörivillä. – Nelinumeroisen sarjan syöttämisen jälkeen numeronäppäimistö vaihtuu harmaaksi (aktivointi poistuu). Numeroita ei voi syöttää enempää. – Korjaa tarvittaessa numerosarja poistamalla syöttöriviltä numeroita napsauttamalla oikealta vasemmalle toimintonäppäintä . – Kun syöttörivillä näytetään oikeaa koodia, paina toimintonäppäintä OK . Koodinumero Voit pyytää koodin Škoda-huollosta vain tietoliikenneyhteyttä käyttäen ”online”. Siten taataan erittäin tehokas varkaussuoja. Käänny tarvittaessa Škoda-huollon puoleen. Väärä koodinumero Jos olet vahvistanut koodia syöttäessäsi väärän koodin, voit syöttää koodin uudestaan yhden kerran. Yritysten lukumäärän näet näytön toisella rivillä. Jos syötät koodin vielä toisen kerran väärin, laite lukkiutuu noin tunniksi. Voit syöttää turvakoodin uudelleen vasta noin tunnin kuluttua, kun radiossa on ollut koko ajan virta kytkettynä ja autossa on ollut sytytysvirta kytkettynä. Jos teet taas kaksi epäonnistunutta yritystä, navigointijärjestelmä lukkiutuu jälleen tunnin ajaksi. Jaksotus - kaksi yritystä, yksi tunti lukitusta - jatkuu edelleen. Ohje Koodi on normaalisti tallennettu mittariston muistiin. Tarvittaessa uusintakoodaus tapahtuu sieltä automaattisesti (Komfort-koodaus). Koodin käsinsyöttö uudelleen ei siten yleensä ole tarpeen. Laitteen esittely 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A - näppäin − laitteen päälle- ja poiskytkentää varten (painamalla) − toistettavan äänilähteen äänenvoimakkuuden säätö (kiertämällä) sivu 5, ”Äänenvoimakkuuden säätäminen” RADIO - radiokäyttö sivu 15, ”RADIOKÄYTTÖ” MEDIA - mediakäyttö sivu 16, ”MEDIAKÄYTTÖ” PHONE - puhelinkäyttö sivu 24, ”Puhelinkäyttö” TONE - äänensävyn ja -voimakkuuden säätö sivu 27, ”TONE” MAP - karttanäkymä sivu 28, ”Karttakäyttö” NAV - navigointikäyttö sivu 31, ”NAV-käyttö (Navigointi)” TMC - TMC-liikennetiedotusten näyttö sivu 40, ”TMC-käyttö” SETUP - yksittäisten käyttötapojen asetukset sivu 11, ”SETUP” ja - näppäimet eteen- ja taaksepäin siirtymistä varten − RADIO - aseman valinta asemien tallennusluettelosta. − MEDIA - edellisen tai seuraavan kappaleen valinta. − TV - kanavan valinta tv-kanavien valikoimasta. 11 CD/DVD-asema sivu 16, ”MEDIAKÄYTTÖ” A 12 Näyttö sivu 5, ”Näytönohjaus” A 13 - CD- tai. DVD-levyn poisto sivu 17, ”Ohjeita CD/DVD-levyjen A 14 A 15 A käyttöön” - puheohjauksen kytkeminen päälle sivu 8, ”Radionavigointijärjestelmän puheohjaus” Valikkonuppi: − RADIO - kierrä manuaalista asemanhakua varten; paina kevyesti aloittaaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käytön. s2ug.7.book Page 5 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Yleisiä ohjeita − MEDIA -käännä kappaleen hakua varten; paina kevyesti aloittaaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käytön audiokäyttötilassa. 5 Näytönohjaus − Karttanäkymä (MAP) - käännä mittakaavan muuttamiseksi; paina kevyesti toistaaksesi käynnissä olevan ajo-opastuksen ohjeen. 16 A − Navigointikäyttö (NAV) - paina kevyesti toistaakseis ajo-ohjeen ajo-opastuksen aikana. Muistikortin paikka sivu 18, ”Muistikortti” Laitteen kytkeminen päälle ja pois – 1 . Laite kytketään päälle ja pois painamalla näppäintä A Laitteen päällekytkennän yhdessä järjestelmä toistaa sammuttamisen yhteydessä aktiivisena ollutta äänilähdettä. Kun laite on päällä ja otat virta-avaimen pois virtalukosta, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos auto on varustettu KESSY-järjestelmällä, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä moottorin sammuttamisen ja oven avaamisen jälkeen. Jos avaat ensin oven ja sammutat sen jälkeen moottorin, laite kytkeytyy pois päältä vasta, kun auto lukitaan. BAT-20F001 Kuva 1 Asetustila SETUP: Päävalikko Asetukset/Radioasetukset Laitteessa on kosketusnäyttö (touchscreen). Näytön ”aktiivisena” olevat alueet on kehystetty. Käytä niitä napauttamalla näyttöä vastaavasta kohdasta. ”Toimintonäppäimet” näyttöruudulla – Näytön aktiivisia alueita, joilla käynnistetään toiminto tai avataan valikko, nimitetään ”painikkeiksi”. – Napauta esimerkiksi päävalikolla Setup olevaa toimintonäppäintä Radio A kuva 1, jolloin näytölle tulee valikko Setup Radio kuva 1. Otsikkorivillä A näkyy, missä valikossa olet. – Palaa toimintonäppäimellä Sytytysvirran ollessa katkaistuna järjestelmä sammuttaa radion automaattisesti noin tunnin kuluttua (jotta auton akku ei tyhjentyisi). Äänenvoimakkuuden säätäminen – 1 oikealle. Kun haluat lisätä äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia A – 1 vasemmalle. Kun haluat vähentää äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia A Äänenvoimakkuuden muutos esitetään laitteen näytöllä. Jos äänenvoimakkuus säädetään nollaan, kaikki kaiuttimet mykistyvät ja näytölle tulee symboli . Varoitus! Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! B takaisin edelliseen valikkoon. A Kohteiden ja säätimien liikuttaminen – Kosketa sormella jotain näytöllä liikuteltavaa kohdetta, esimerkiksi ”liukusääE kuva 1. dintä” A – Liikuta sormea. Älä nosta sormea näytöstä. Palkki seuraa sormen liikettä, mutta liikkuu vain rajatun alueen (rullausjanan) sisällä. – Nosta sormi näytöstä haluamassasi kohdassa. – Jotta voisit nähdä koko näyttökuvan kuva 1, siirrä liukusäädin kokonaan alas. – Vaihtoehtoisesti siirrä liukusäädintä ylös ja alas toimintonäppäimiä ja näytössä napauttamalla. – Voit liikuttaa rullausjanan liukusäädintä myös toimintonäppäimillä - ja + esim. DVD-käytön asetuksia varten. s2ug.7.book Page 6 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 6 Yleisiä ohjeita Saat käytettävissä olevat painikkeet esille napauttamalla kevyesti näyttöä, kun laite on toiminnassa, mutta toimintonäppäimet eivät ole näkyvissä (esim. DVDlevyn toiston aikana). Syöttöruutu näppäimistöllä ”Liukusäädin” E sivu 5, kuva 1 nuolinäpNäyttöruudun reunassa oleva pystysuora palkki A päinten ja välissä esittää ”liukusäädintä”. Se näyttää, että lisää valikkokohtia on saatavilla, kun liukusäädin siirretään täysin alas. ”Ponnahdusikkuna” Toisen toimintonäppäimen jäljessä oleva nuoli näyttää valitun asetuksen, esim. Fav. TMC station: Automatic A F sivu 5, kuva 1. Napauta näyttöruudun painiketta ... , jolloin avautuu ”ponnahdusikkuna” näyttäen kaikki mahdolliset valittavana olevat asetukset. Kuva 2 Esimerkki syöttöruudusta näppäimistöllä/Esimerkki syöttöruudusta numerovalinnoilla Napauta haluamaasi vaihtoehtoa. Ponnahdusikkuna sulkeutuu ja uusi valinta näkyy toimintonäppäimessä ... . Sulje ponnahdusikkuna valintaa muuttamatta napauttamalla toimintonäppäintä . Syöttöruutua näytetään esim. annettaessa MP3-tiedoston kansion nimeä kiintolevylle tallentamisen yhteydessä tai annettaessa etsittävän kohteen nimeä. ”Valintaruutu” Joitakin toimintoja voi vain kytkeä päälle tai pois. G Tämän tyyppisen toiminnon nimen edessä on niin sanottu ”valintaruutu” A sivu 5, kuva 1. Ruudussa oleva rasti osoittaa, että toiminto on käytössä, tyhjä valintaruutu , osoittaa, että toiminto ei ole käytössä. Napauta painiketta kerran, vastaava toiminto otetaan käyttöön/pois käytöstä. Esimerkkivalikko Paina ABC → DEF - näitä näppäimiä on painettava samanaikaisesti. XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa BAT-15F002 – Hyväksy laitteen antama merkkijono napauttamalla OK tai poista merkki syöttöriviltä napauttamalla . – Napauta syöttöruudun näppäimistöllä sitä merkkiä, jonka haluat syöttöriville. – Voit myös poistaa tai muuttaa syöttörivin merkkijonon tai lisätä syöttöriville merkkejä. – Hyväksy syöttörivillä näkyvä merkkijono napauttamalla OK . Peruuta syöttö napauttamalla . Syöttöruutu sulkeutuu. Muut syöttömahdollisuudet: - valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö. Toimintonäppäin antaa luettelon, jossa näkyy valinnan kanssa täsmäävät kohteet. - paluu valikkokohdasta edelliseen valikkokohtaan - valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö - vaihtaa isoista pienaakkosiin - vaihtaa numeroiden ja erikoismerkkien syöttöruutuun A..Z - vaihtaa kirjainten syöttöruutuun - välilyönti - vaihtaa kyrillisiin kirjaimiin ABC - vaihtaa latinalaisiin kirjaimiin - kursorin siirto sisäänsyöttörivillä vasemmalle tai oikealle s2ug.7.book Page 7 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Yleisiä ohjeita - poistaa syöttörivin merkkejä kursorin kohdalta oikealta vasemmalle Kirjaimiin liitettävien erikoismerkkien käyttö Sisäänsyöttörivillä on muutamia merkkejä, jotka on merkitty symbolilla ””. Näin merkityn kirjaimen pitkä painallus antaa mahdollisuuden valita kielestä riippuvia erikoismerkkejä. Jotkut erikoismerkit voidaan kirjoittaa ”vaihtoehtoisella” tavalla. Navigointijärjestelmä tunnistaa merkeiksi ”Ä”, ”Ü” ja ”Ö” myös kirjainyhdistelmät ”AE”, ”UE” ja ”OE”. Kaikkia erikoismerkkejä laite ei tunnista, esim. ”É”, ”Ê” ja ”È” kirjoitetaan tavallisena ”E”:nä. 7 s2ug.7.book Page 8 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 8 Radionavigointijärjestelmän puheohjaus Radionavigointijärjestelmän puheohjaus Yleisiä ohjeita Johdanto Tämän varusteen avulla voit käyttää radionavigointijärjestelmää autoon asennetun mikrofonin avulla; järjestelmästä käytetään nimitystä ”Speak what you see (Sano mitä näet näytöllä)”. Puheohjaus toimii käyttötiloissa RADIO, MEDIA, PHONE, MAP ja NAV. 1 kiertämällä. Voit muuttaa puheen äänenvoimakkuutta milloin tahansa nuppia A Puheohjauksen kytkeminen päälle (dialogi) Näppäimen napautus. • Puheohjauksen kytkeminen pois päältä (dialogi) Puhekäskyn toteuttamisen jälkeen puheohjaus kytkeytyy automaattisesti pois päältä. • Dialogin aikana autossa on vältettävä muuta ääntelyä, esim. keskustelua matkustajien kanssa. • Mikrofoni on suunnattu sekä kuljettajaan että etumatkustajaan päin. Siksi sekä kuljettaja että etumatkustaja voivat käyttää tätä laitetta. Dialogi Sitä aikaa, jolloin järjestelmä on valmiudessa vastaanottamaan ja toteuttamaan puhekäskyjä, kutsutaan dialogiksi. Järjestelmä reagoi äänipalautteeseen ja toteuttaa yksittäisiä toimintoja. Pitkän tai lyhyen dialogin valinta Dialogin tyyppi voidaan valita painamalla laitteessa olevaa näppäintä ja lausumalla käsky ”Long dialogue” tai ”Short dialogue”. • Dialogin tyyppi voidaan valita myös manuaalisesti käyttötilassa SETUP → Voice control → Dialogue style → Long tai Short . • Kun valitset lyhyen dialogin, järjestelmä lyhentää ilmoitukset tai korvaa ne akustisella signaalilla (kumahduksella), jolloin puheohjauksen käyttäminen nopeutuu. Painamalla jotakin näyttöruudun sivuilla olevista näppäimistä tai koskettamalla näyttöruutuun (lukuunottamatta toimintonäppäintä Block out apunäytössä). • • Sanomalla käsky ”Cancel”. Jos järjestelmä ei saa käskyä dialogin ollessa päällä tai ei pysty tunnistamaan käskyä, se kysyy ”Pardon?” ja antaa mahdollisuuden käskyn esittämiseksi uudelleen. Jos järjestelmä ei saa toisellakaan kerralla puhekäskyä, sinulle tarjotaan apua. Jos järjestelmä ei saa puhekäskyä kolmannellakaan kerralla, se saa ilmoituksen ”Cancel” ja puheohjaus kytkeytyy pois päältä. Puhekäskyjen paras mahdollinen ymmärrettävyys perustuu seuraaviin tekijöihin: • Puhu normaalilla äänenvoimakkuudella ilman korostuksia ja ilman liian pitkiä taukoja puheessa. • • • Vältä epätavallista kielenkäyttöä. Älä lyhennä puhetta, vaan sano aina käsky kokonaisuudessaan. Älä puhu samaan aikaan, kun järjestelmä antaa ilmoituksen. Jos järjestelmä ei ole lopettanut ilmoitusta, se ei voi vastaanottaa käskyä. Jos valitset pitkän dialogin, järjestelmä lausuu ilmoituksen kokonaan lyhentämättömänä. Puhekäskyt ovat samat pitkässä ja lyhyessä dialogissa. Ilmoitusten keskeyttäminen Ilmoituksen antaminen voidaan lopettaa napauttamalla laitteessa olevaa näppäintä . Sen jälkeen on helpompi lausua uusi puhekäsky. Puhekäskyt Puheohjaus on mahdollista vain jollakin seuraavista kielistä: tsekki, englanti, saksa, ranska, espanja, portugali, hollanti, italia. Sulje ovet, ikkunat ja kattoluukku, jotta ympäristön häiriöäänet eivät haittaa käskyn ymmärrettävyyttä. Mahdollisten puhekäskyjen suuresta lukumäärästä johtuen esitämme tässä vain muutamia esimerkkejä. Huomioi sen vuoksi puhekäskyjen lausumisen yhteydessä järjestelmän antamat ohjeet. Suurilla ajonopeuksilla suosittelemme, että puhut kovempaa mutta rauhallisella äänenpainolla, jotta käsky ei huku ympäristön äänien sekaan. Järjestelmä tunnistaa vain 30 000 syötettä (ts. esimerkiksi käyttötilassa NAV tunnistetaan valitussa maassa vain 30 000 suurinta kaupunkia). Jos haluamaksi • • s2ug.7.book Page 9 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Radionavigointijärjestelmän puheohjaus 9 kaupunki ei ole 30 000 suurimman kaupungin joukossa, sitä ei voi syöttää sanomalla vaan näppäilemällä kirjaimin. Muita puhekäskyjä Puheohjauksen yleiset tiedot kutsutaan painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä ja lausumalla käsky ”Instructions”. Sen jälkeen kuulet ilmoituksen, että ohjeet on jäsennelty seitsemään osaan. Jos haluat jotakin osaa koskevat perusteelliset ohjeet, lausu esim. käsky ”Tutorial part 2”. Jos haluat selata luetteloita käyttötiloissa MEDIA, PHONE, NAV, RADIO (esim. radioasemien luetteloa käyttötilassa RADIO), lausu käsky ”next page” tai ”previous page”. Yksittäisiä käyttötiloja koskevat yleiset ohjeet kutsutaan painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä ja lausumalla käsky ”Help Quick Commands”. Jos esillä on luettelo, joka mahdollistaa yksityiskohtaisten tietojen tarkastelemisen (esim. käyttötilassa NAV, New destination , Last destinations ), lausu käsky ”Options for entry” ja valitse sen jälkeen numero lausumalla käsky ”Options for entry 3” tai ”Details for entry 3”. Vaihtaminen käyttötilojen välillä Jos haluat puheohjauksen aloittamisen jälkeen vaihtaa toiseen käyttötilaan, lausu aina sen käyttötilan nimi, johon haluat vaihtaa. Toisin sanoen, jos ollessasi käyttötilassa RADIO ja halutessasi vaihtaa käyttötilaan MEDIA lausu käsky ”Media”. Käyttötilojen PHONE, MAP, NAV nimet lausutaan aina muodossa ”Telephone, map, navigation”. Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa RADIO Kun lausut käskyn ”Read station list”, järjestelmä lukee radiolähetysasemien luettelon. Haluttu radioasema voidaan valita painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä ilmoituksen ollessa valittuna, minkä jälkeen järjestelmä antaa valintamahdollisuuksia valitulle kohteelle. Voit käyttää jokaisessa käyttötilassa myös muiden käyttötilojen puhekäskyjä - laite vaihtaa automaattisesti yksittäisten käyttötilojen välillä. JOs lausut suoraan radioaseman nimen, järjestelmä vaihtaa halutulle lähetysasemalle. Puhekäsky ”Help” Ohje voidaan kutsua lausumalla käsky ”Help”. Ohje tarjoaa erilaisia mahdollisuuksia käyttötilan mukaan. Jos annetut mahdollisuudet eivät riitä, lausu käsky ”further options”. Kun lausut käskyn ”Help”, kuulet kuinka kyseinen käsky pitäisi tarkalleen lausua (esim. ”auto Zoom”). Ohjeen näyttö Jos haluat näyttää ohjeen laitteen näyttöruudulla, aktivoi se (ja sitten peruuta) yksinomaan manuaalisesti tilassa SETUP → Voice control → Visual help . Ohjeen näyttö voidaan asettaa erikseen jokaista käyttötilaa varten (ts. kun asetat ohjeen näytön käyttötilaa MAP varten, se näkyy vain tässä käyttötilassa). Näiden käskyjen vaihtoehtoja näytetään ponnahdusikkunassa Mahdolliset käskyt ovat: Jos et haluat, että ohje näytetään dialogin aloittamisen yhteydessä, lausu ohjeen näytön aikana käsky ”Block out” tai paina toimintonäppäintä Block out . Ohje näytetään taas, kun dialogi seuraavan kerran aloitetaan. Puheen nauhoitus Käyttötiloissa PHONE, NAV ja RADIO voidaan nauhoittaa lyhyitä puheita. Kun nauhoitettu puhe myöhemmin kuunnellaan, järjestelmä toteuttaa kyseisen käskyn (esim. käyttötilassa PHONE voidaan nauhoittaa kontakti, jolloin järjestelmä tekee numerovalinnan kyseiselle kontaktille nauhoitteen kuuntelemisen jälkeen). Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen: • • ”next station” ”previous station” Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa MEDIA Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen tai esimerkkejä puhekäskyistä, joille ei ole ohjeen näyttöä: • ”Back” - paluu edelliseen valikkoon ja dialogin lopetus (toimintonäppäin tulee esiin myös muissa käyttötiloissa), • • • • • • ”Up” , ”Next title” , ”Previous title” , ”Pause” , ”Play” , ”Bluetooth audio” . Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa PHONE Sallittuja ovat numerot välillä nollasta yhdeksään. Järjestelmä ei tunnista numeroyhdistelmiä, esim. kaksikymmentäkolme. Voit antaa puhelinnumeron lausumalla numerot joko peräkkäisenä numerosarjana (koko numero kerralla) tai numeroryhminä (lyhyellä tauolla erotettuna). Jokaisen s2ug.7.book Page 10 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 10 Radionavigointijärjestelmän puheohjaus numeroryhmän (erotavan tauon) jälkeen järjestelmä toistaa tunnistamansa numerot. Ennen numeroiden syöttämistä voi lisäksi antaa symbolin ”Plus (+)” kansainvälisiä puheluja varten. Kun lausut käskyn ”Read phone book”, järjestelmä lukee puhelinluettelon. Haluttu puhelinkontakti voidaan valita painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä ilmoituksen aikana, minkä jälkeen järjestelmä antaa valintamahdollisuuksia valitulle kohteelle. Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa MAP Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen tai esimerkkejä puhekäskyistä, joille ei ole ohjeen näyttöä: • • ”Direction of travel” ja ”North” - muuttaa kartan suuntaa, ”Move map” - siirtää karttaa, minkä jälkeen lausut käskyn ”to the left”, ”to the right”, ”up”, ”down”, • ”Position map” tai ”Reset view” - kun sijaintipaikkasi näyttö kartalla on siirtynyt keskeltä ylös tai alas tai sivulle, kartta keskitetään takaisin alkutilaan, • ”Orientation zoom”, ”Rocket zoom” - vaihtaa karttanäkymän lyhytaikaisesti yleiskuvaukselliseen esitykseen (pienempi mittakaava). Muutaman sekunnin kuluttua näyttö palaa takaisin edelliseen näkymään (suurempi mittakaava), • • ”Zoom in” + tai ”zoom out” - - suurentaa tai pienentää kartan mittakaavaa. • ”Save” - kun haluat esim. tallentaa valitsemasi reitin käyttötilassa NAV. ”Show info” tai ”Informations” - näyttää kohteen tiedot (esim. GPS-koordinaatit), jotka näkyivät kartalla, Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa NAV Kun lausut haluamasi kaupungin nimen eikä järjestelmä ole varma tehdyt syötteestä tai saman nimisiä kaupunkeja on useampia, järjestelmä antaa luettelon alkaen todennäköisimmästä vaihtoehdosta. Voit selata luetteloa käskyillä ”next page” tai ”previous page”, minkä jälkeen voit valita haluamasi kaupungin lausumalla esim. ”Number 1” tai ”1”. Käyttötilassa NAV ei voi syöttää postinumeroita. s2ug.7.book Page 11 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM SETUP 11 SETUP Päävalikko SETUP RDS Regional - automaattisen alueellisten RDS-lähetysasemien seurannan valinta/peruutus Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla vastaanotolla Fixed - valittu alueellinen lähetysasema pidetään niin pitkään kuin mahdol- lista Traffic programme (TP) ) - kytkeminen päälle/pois Current TMC stat.: - vastaanotettavan TMC-lähetysaseman näyttö Favourite TMC station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla BAT-20F003 vastaanotolla Kuva 3 Päävalikko SETUP TMC-lähetysasemien luettelosta Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä: • • • • • • • • • • Delete preset list - muistissa olevan tallennettujen lähetysasemien luettelon poisto Radio sivu 11, ”Radion asetukset”; Media sivu 11, ”Tallennevälineiden asetukset”; Telephone sivu 12, ”Puhelimen asetukset”; System sivu 12, ”Järjestelmän asetukset”; Display sivu 12, ”Näyttöruudun asetukset”; Map sivu 12, ”Kartan asetukset”; Navigation sivu 13, ”Navigointiasetukset”; Traffic information sivu 13, ”Liikennetietojen asetus”; Voice control sivu 13, ”Puheohjauksen asetukset”; Video sivu 13, ”Videon asetukset”. Radion asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Radio . Arrow keys - nuolinäppäimet Station list - radioaseman valinta kullakin hetkellä vastaanottokelpoisten radioasemien luettelosta Preset list - radioaseman valinta tallennettujen radioasemien luettelosta Ohje • RDS („Radio Data System“) lähettää ohjelmatunnuksia ja lisäpalveluja ja mahdollistaa siten automaattisen lähetysasemien seurannan. Kun RDS-radioaseman signaali on riittävä, näytössä on taajuuden sijasta aseman nimi. • TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu jatkuvasta liikennetiedotteiden lähetyksestä. Tallennevälineiden asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Media . Activate AV input - vaihtoehtoinen ulkoinen audio-/videolähde, jos tv-viritintä ei ole asennettu Activate AUX input - ulkoisen audiolähteen toistamista varten Bluetooth audio autoplay - aktivoi mediasoittimen automaattisen toiston AUX input level - ulkoisen lähteen tulosignaalin voimakkuuden säätö Low - matala vastaanottoherkkyys Medium - keskimääräinen vastaanottoherkkyys High - korkea vastaanottoherkkyys s2ug.7.book Page 12 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 12 SETUP Deactivate interpreter/title - asetuksesta riippuen näytetään audio-CD ja mp3 äänilähde merkinnällä CD sekä kappale- ja esiintyjätiedot tai näytetään vain tiedosto- ja kansionimet Scan/Mix/Repeat incl- subfolders - toistaa järjestyksen mukaisesti läpi kaikki MP3-tiedostot, jotka on tallennettu kansioihin ja alikansioihin Näyttöruudun asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä System . Brightness - näyttöruudun kirkkauden säätö Brightest - kaikkein kirkkain säätöasento Puhelimen asetukset Brighter - kirkkampi säätöasento Medium - keskikirkas säätöasento Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Telephone . Darker - tummempi säätöasento Load telephone book - lataa puhelinluettelon matkapuhelimesta radionavigointijärjestelmän muistiin. Toimenpide voi kestää muutamia minuutteja. Darkest - kaikkein tummin säätöasento Day/Night - näyttöruudun esitystavan asetus Delete call lists - tallennettujen soittoluetteloiden poisto Automatic - ohjataan auton käytettävissä olevien tunnistinten avulla Delete text message - tekstiviestin (SMS) poisto Day - päiväkäytön asetus Speed dial - pikavalintanäppäinten käsittely Night - yökäytön asetus Deactivate telephone - puhelimen kytkeminen pois päältä Restore factory settings - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan, käyttäjäprofiili poistuu Järjestelmän asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä System . Language - valikon kieli näyttöä ja puheohjeita varten Automatic - valikon kielen automaattinen asetus riippuen informaatio näytön asetuksesta tai halutun kielen suora valinta luettelosta Date format - päiväyksen muodon asetus Time display - hetkellisen ajan ilmoitus näyttöruudulla käyttötiloissa RADIO, MEDIA ja MAP Acoustic feedback - näppäimen painalluksen vahvistusääneen asetus On - kytkeminen päälle Off - kytkeminen pois päältä Switch off display - näyttöruutu voidaan vaihtaa näytönsäästötilaan. Näytön alimmalla rivillä näytetään vain parhaillaan soitettavan audiolähteen tietoja. Voit aktivoida näytön uudelleen koskettamalla siihen tai painamalla jotakin nuppia lukuunottamatta käyttöpainikkeita. Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia. Kartan asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Map . Split-screen - lisäikkunan sijainti karttanäkymässä Off - kytkeminen pois päältä On - kytkeminen päälle Date - päiväyksen asetus Factory settings - Tehdasasetusten palautus Uudelleen perustettavien asetusten valinta Reset - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan, käyttäjäpro fiili poistuu Left - vasen Right - oikea Dest. guidan. symbol - navigointiohjeiden ja 2D- tai 3D-näkymän lisäikkunassa olevan kompassin näyttö Destination display - määränpäätä koskevien tietojen näyttö sivu 28, ”Toimintonäppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana” Destination - matkan lopullinen määränpää Next stopover destination - matkan seuraava välietappi s2ug.7.book Page 13 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM SETUP POI selection - erityiskohde, joka näytetään kartalla symbolien avulla Show VIP destination symbols - kohteet, jotka on tallennettu suosikeiksi, näytetään kartalla valitun suosikkiluokan mukaisella symbolilla Show speed limitation - näyttöruudulla näytetään kulloinkin voimassa olevat nopeusrajoitukset ajettavalla matkaosuudella Navigointiasetukset Liikennetietojen asetus Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Traffic information . Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Navigation . Suggest 3 alternative routes - kolmen vaihtoehtoisen määränpäähän opastavan reitin ehdotus sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options”” Favourite TMC station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely Automatic - automaattinen TMC-asemahaku ensisijaisten TMC-lähetysasemien valitseminen luettelosta TMC filter - liikennetiedotteiden näytön asetus Nav. announcements - navigointiopastusten asetus Off - kytkeminen pois päältä Dynamic - puhuttujen ajosuosituksia annetaan vain, jos poiketaan lasketulta reitiltä esimerkiksi liikennetiedotteiden aiheuttaman reittisuunnitelman muutoksen vuoksi Low - alhainen nopeus All - kaikkien liikennetiedotteiden näyttö On Route - vain ajoreittiä koskevien liikennetiedotteiden näyttö Traffic program (TP) - liikenneradion kytkeminen päälle/pois sivu 15, ”Liikenneradio TP” On - kytkeminen päälle Time display - kartan alaosassa olevan aikanäytön asetus Time of arrival - saapumisajan näyttö Remaining time - jäljellä olevan ajoajan näyttö My points of interest - omien erityiskohteiden poiminta muistikortilta Define home address - ”kotiosoitteen” käsittely sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Home”” Destination entry - syöttöruudun näyttö kohteen sisäänsyöttämistä varten sivu 34, ”Toimintonäppäin ” Address”” Puheohjauksen asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Voice control . Dialogue style - dialogin tyypin asetus sivu 8, ”Dialogi” Visual voice command help - näkyvä puhekäskyn ohje esittää yleiskuvauksen tärkeimmistä käskyistä ponnahdusikkunassa. Näkyvä puhekäskyn ohje voidaan asettaa erikseen jokaista käyttötilaa varten (ts. kun asetat ”ohjeen näytön” vain käyttötilaa MAP varten, se näkyy vain tässä käyttötilassa). Delete voice tags - itse syötettyjen puhekäskyjen poistaminen All - kaikkien tallennettujen puhekäskyjen poisto Current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi Telephone book - puhelinluettelo Delete - kotiosoitteen poistaminen Radio memory - radiomuisti Edit - kotiosoitteen muokkaaminen Navigation memory - navigointimuisti Set current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi Advanced navigation settings - laajennetut navigointiasetukset Demo mode - virtuaalisen määränpäähän opastuksen aloitus Videon asetukset Enter start location - lähtöpaikan sisäänsyöttö demotilaa varten Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Video . Av. speed for time calc. - saapumisaika tai matkustusaika lasketaan demoti- Audio language - puhekäskyjen kielen asetus Menu language - DVD-valikon kielen asetus Subtitles - alaotsikko lassa asetetun keskimääräisen nopeuden mukaan Fast - suuri nopeus Medium - keskimääräinen nopeus 13 s2ug.7.book Page 14 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 14 SETUP DVD format - DVD-levyn formaatin asetus 4:3 - formaatti 4:3 16:9 - formaatti 16:9 Television asetukset Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Video . TV-Suchmodus - TV-lähetysasema haetaan Station list - TV-aseman valinta kullakin hetkellä vastaanottokelpoisten TVasemien luettelosta Preset list - TV-asemien muistiin tallennettujen lähetysasemien näyttö. TV Norm - TV-Normin muuttaminen TV format - televisiokuvan kuvasuhteen muuttaminen 4:3 - formaatti 4:3 16:9 - formaatti 16:9 TV-Audiokanal - kaksikielisen audiolähetyksen puhekanavan valinta”” Kanal A - puhekanava A Kanal B - puhekanava B Automatic DVB-T/Analogue switch - valittu TV-asema etsitään analogisessa tai digitaalisessa muodossa Delete TV preset list - TV-muistiluettelon poistaminen AV1 Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten AV2 Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten s2ug.7.book Page 15 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM RADIOKÄYTTÖ 15 RADIOKÄYTTÖ Päävalikko RADIO Toimintonäppäin Extras Scan - kaikkien valitun taajuusalueen vastaanottokelpoisten lähetysasemien automaattinen toistaminen viiden sekunnin ajan peräjälkeen Lopeta toistoautoma15 tai napauttamalla toimintonäppäintä tiikka painamalla uudestaan säätönuppia A Scan sen aseman kohdalla, jota haluat kuunnella. TP - liikenneradion kytkeminen päälle/pois sivu 15, ”Liikenneradio TP” Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia. BAT-20F004 – Kuva 4 Päävalikko RADIO Paina näppäintä RADIO - päävalikko RADIO Toimintonäppäin Band FM - FM-taajuuskaista AM - AM-taajuuskaista Taajuuskaistaa voidaan muuttaa myös painamalla toistuvasti näppäintä RADIO . Toimintonäppäin Station list • Avaa kaikkien kyseisellä hetkellä vastaanottokelpoisten FM-asemien luettelon. Jos jokin lähetysasema on jo tallennettu lähetysasemaluetteloon, näytetään esivalintanumeroa. Toimintonäppäin Presets Esivalinnat 1...6 - muistinäppäinten 1 - 6 näyttö Esivalinnat 7...12 - muistinäppäinten 7 - 12 näyttö Esivalinnat 13...18 - muistinäppäinten 13 - 18 näyttö Esivalinnat 19...24 - muistinäppäinten 19 - 24 näyttö Vaihto tallennetusta radioasemasta näppäimellä tai - liittyen ”nuolinäppäinten” asetuksiin (näytölle tulee Presets) tai kaikki kyseisellä hetkellä vastaanottokelpoiset FM-asemat sivu 11, ”Radion asetukset”. Radioaseman tallennus asemaluetteloon - viritä haluamasi radioasema ja pidä toimintonäppäintä 1 - 24 painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Toimintonäppäin Man. 15 tai näyttöRadioasema voidaan virittää manuaalisesti kiertämällä näppäintä A ruudun alarivin toimintonäppäimellä . Liikenneradio TP Paina näppäintä RADIO ja sen jälkeen näppäintä Extras → TP - liikenneradion ilmoitusten kytkeminen päälle ja pois. Merkintä ”TP” aseman nimen yhteydessä (esim. asemaluettelossa tai asemien tallennusluettelossa) osoittaa, että liikennetiedotteiden vastaanotto on kytketty päälle. Jos TP-toiminto on valittuna, laite vastaanottaa liikennetiedotteita lähettävää asemaa kuunneltavasta asemasta riippumatta. Mediakäytöstä riippumatta taustalla etsitään aina automaattisesti vastaanottokelpoista liikennetiedotusten radioasemaa. Liikennetiedotteiden vastaanottoa ilmoitetaan näyttöruudun oikeassa yläkulmassa olevilla kirjaimilla ”TP”. Jos liikennetiedotteita lähettäviä asemia ei ole tai ei voida vastaanottaa esim. jonkin yleisen häiriön vuoksi, kirjainten ”TP” sijasta näytössä on ”No TP”. s2ug.7.book Page 16 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 16 MEDIAKÄYTTÖ MEDIAKÄYTTÖ Päävalikko MEDIA AUX - vaihtaa käytön AUX-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen audiolähteeseen sivu 19, ”AUX-sisääntulo” Päävalikko MEDIA - yleiskuva MDI - vaihtaa käytön MDI-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen audiolähteeseen sivu 19, ”MDI-sisääntulo - multimedialiitin” - vaihtaa käytön Bluetooth®-liitännän kautta liitettyyn ulkoiseen audiolähteeseen Video - Videolähteet - valikkoVideo sivu 20, ”Videokäyttö”, sivu 22, ”TV-käyttö”. BAT-20F005 Kuva 5 Päävalikko MEDIA Valitusta medialähteestä riippuen näytetään valikkoa MEDIA näytetään muodossa Audio tai Video. Repeat - toistovalintojen näyttö Title - kuunneltavana olevan kappaleen toistaminen CD - kaikkien tämän CD-levyn kappaleiden toistaminen Folder - kaikkien tämän kansion kappaleiden toistaminen (MP3-käyttö) Extras - toistovalintojen näyttö Mix - kaikki esillä olevan audiolähteen kappaleet soitetaan satunnai sessa järjestyksessä Mix - paluu normaalitoistoon Scan - kaikkia kuunneltavana olevan medialähteen kappaleita soitetaan 10 sekunnin ajan. Automaattisoitto voidaan myös aloittaa ja lopettaa 15 . napauttamalla lyhyesti säätönuppia A Päävalikon MEDIA avaaminen, äänilähteen valinta – – Paina näppäintä MEDIA , jolloin näytölle tulee päävalikko TALLENNEVÄLINEET. Edellisellä kerralla toistetun medialähteen toisto jatkuu. Jos laitteessa voidaan valita sekä audio- että videolähteitä, vaihto edellisen audiolähteen ja edellisen videolähteen välillä tehdään käyttöalueen valintanäppäimellä MEDIA . Valikko Audio: MEDIA - päävalikon TALLENNEVÄLINEET kutsuminen ja medialähteen vaihta- minen. CD - vaihto laitteessa olevaan CD/DVD-levyyn. Scan - paluu normaaliin toistoon HDD capacity - tietoja kiintolevyn (HDD) käytössä olevasta ja vapaana olevasta muistitilasta. Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia. Selection - avaa kuunneltavan audiolähteen kappaleluettelon, josta voit valita toisen kappaleen tai toisen audiolähteen. CD int. - CD-levy laitteen sisäisessä levyasemassa - järjestyksessä ylemmän kansion näyttö vaihtamiseksi audiolähteen päävalikolle CD ext. - CD-levy laitteen ulkoisessa CD-vaihtajassa SD - vaihtaa käytön asetettuna olevaan muistikorttiin sivu 18, ”Muisti- kortti”. HDD - siirtää käytön laitteen kiintolevylle tallennettuihin audiotiedostoihin sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)” Title - aloittaa valitun kappaleen toiston - kansion, soittolistan ja muistivälineen tietojen tallentaminen kiintolevylle HDD sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”. s2ug.7.book Page 17 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM MEDIAKÄYTTÖ Laitenäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä varten Laitteen nuolinäppäimet tai vaikuttavat kuunneltavaan audiolähteeseen näytössä olevasta valikosta riippumatta. - paina kerran, jolloin siirryt kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, paina uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun. - paina kerran lyhyesti, jolloin siirryt seuraavat kappaleen tai luvun alkuun, paina uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun. Kuunneltavan äänilähteen valikossa voit myös siirtyä kappaleesta toiseen säätö15 käyttämällä. nuppia A Toimintonäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä varten - paina kerran, jolloin siirryt kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, paina uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun. - paina kerran, jolloin siirryt seuraavan kappaleen tai luvun alkuun. - tauko: toisto pysäytetään ja symboliksi vaihtuu - napauta, jolloin toisto jatkuu tästä kohdasta eteenpäin. Ohje Jos äänenvoimakkuus heikkenee nollaan CD-levyn, kiintolevyn tai toisen audiolähteen toistamisen jälkeen, symboli muuttuu symboliksi ja toisto keskeytetään. 17 CD/DVD-levyä ei voi lukea Jos laitat soittimeen CD/DVC-levyn, jota ei voi toistaa, avautuu ponnahdusikkuna ja näytölle tulee ohjeteksti. CD/DVD-levy työnnetään muutaman sekunnin kuluttua takaisin ulos poistamista varten. Jos et ota CD/DVD-levyä pois asemasta 10 sekunnin kuluessa, se vedetään turvallisuussyistä takaisin. Toisto hyppii Huonoilla teillä ja olosuhteissa, joissa on voimakasta tärinää, CD-levyn toisto saattaa hyppiä. Kondensoituminen Kylmällä ilmalla ja sateen jälkeen CD/DVD-soittimeen voi tiivistyä (kondensoitua) kosteutta. Tämä voi aiheuttaa toiston hyppimistä tai jopa estää levyn toistamisen kokonaan. Odota, että kosteus haihtuu. Vihjeitä CD/DVD-levyjen hoitamiseen Jos CD/DVD-levy on likaantunut, älä hankaa sitä kehän suuntaisesti vaan pyyhi pehmeällä nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin. Jos CD/DVD-levy on pahasti likaantunut, suosittelemme sen puhdistamista erityisellä CD/DVD-levyn puhdistusaineella. Pyyhi CD/DVD-levyä nytkin keskeltä ulospäin, ei kehän suuntaisesti. Anna lopuksi levyn kuivua. Ohjeita CD/DVD-levyjen käyttöön MP3- ja WMA-tiedostot (Windows Media Audio) Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedostoja sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”. Voit kuunnella CD/DVD-soittimella audio-CD- (CD-A) ja ääni-DVD-levyjä, mp3CD/DVD-levyjä sekä katsella video-DVD-levyjä. Audiotiedostot, jotka on pakattu Windows Media Audio -standardilla, saattavat olla tekijänoikeudellisesti suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sellaisia WMA-tiedostoja. CD/DVD-levyn asettaminen 11 tekstipuoli ylöspäin, kunnes laite vetää levyn Työnnä CD/DVD-levy asemaan A sisään. Toisto alkaa automaattisesti. CD/DVD-levyn poistaminen Paina - CD/DVD työnnetään ulos. Jos et ota asemasta ”ulos työnnettyä” CD-levyä pois 10 sekunnin kuluessa, se vedetään turvallisuussyistä takaisin. HUOMIO! CD/DVD-soitin kuuluu laserluokkaan 1. Älä avaa soitinta. Näkymätön lasersäde aiheuttaa loukkaantumisvaaran. • Varoitus! Älä koskaan laita merkinnällä Eco Disc varustettua CD-levyä sisäiseen levyasemaan. • Jos laitat soittimeen toista CD/DVD-levyä, kun soitin poistaa edellistä, saattaa soitin rikkoutua. Painettuasi poistopainiketta kestää muutaman sekunnin ajan, ennen kuin CD/DVD-levy tulee ulos. Tänä aikana CD/DVD-aseman peitelevy on auki. s2ug.7.book Page 18 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 18 MEDIAKÄYTTÖ Odota, kunnes CD/DVD-levy on poistettu soittimesta. Työnnä uusi CD/DVD-levy soittimeen vasta sitten. Ohjeita mp3-tallenteiden käyttöön Jos CD/DVD-levyssä on mekaaninen vika tai levy on asetettu soittimeen väärin, soitin ilmoittaa ensin”CD/DVD fault. Check the CD/DVD.” ja sitten ”CD/DVD drive error”. Tarkista CD/DVD-levy ja laita se soittimeen uudelleen. Jos saat tästä huolimatta edelleen virheilmoituksen ”CD/DVD drive error”, käänny Škoda-huoltoedustajan puoleen. Mp3-tiedostojen ja tallennuslaitteiden vaatimukset • CD-ROM, CD-R, CD-RW koko 650 MB tai 700 MB. • • Jos laitteen sisäinen lämpötila on liian korkea, CD/DVD-levyä ei oteta laitteeseen. Laite siirtyy soitinta edeltäneeseen käyttötilaan. • Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, ohenteita tai äänilevyjen puhdistusaineita. Ne saattavat vahingoittaa CD/DVD-levyn pintaa. • • • • Älä jätä CD/DVD-levyä suoraan auringonpaisteeseen! Kirjoita CD/DVD-levyyn vain siihen tarkoitetulla kynällä. Älä liimaa CD/DVD-levyyn mitään tarraa! Ohje Jos toimintonäppäin CD ei ole aktiivisena, soittimessa ei ole CD/DVD-levyä tai ääni-CD/DVD-levyä ei voi lukea. • Kopiosuojattuja CD/DVD-levyjä ja muita kuin alkuperäisiä CD-R-, CD-RW- ja DVD-RW-levyjä ei toisteta ollenkaan tai vain tietyin varauksin. • Voit toistaa myös wma-äänitiedostoja (Windows Media Audio) ja tallentaa niitä kiintolevylle (HDD), jos materiaali ei ole DRM (Digital Rights Management) -tekijänoikeudellisesti suojattua. Laitteen käyttö ja toiminta vastaa tältä osin mp3muotoon pakattujen äänitiedostojen käyttöä. Jäljempänä sitä ei enää erikseen selosteta. • Huomaa jäljempänä olevat mp3-käyttöä koskevat ohjeet sivu 18, ”Ohjeita mp3-tallenteiden käyttöön”. • • Noudata asuinmaasi tekijänoikeuslakeja ja -määräyksiä. Laitteen DVD-soitin toistaa äänen Dolby Digital® Audio-koodausjärjestelmällä. Soitin toistaa MLP Lossless®-toistona ne ääni-DVD:t, jotka ovat tämän standardin mukaisia. ”Dolby®”, ”MLP Lossless®” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories®:n tavaramerkkejä. • ”DTS®” ja ”DTS 2.0®”-järjestelmien avulla DVD:n surround-ääni muutetaan parhaaksi mahdolliseksi stereoääneksi. ”DTS®” ja ”DTS 2.0®” ovat DTS, Inc. tavaramerkkejä. • Epäpuhtaudet ja vauriot CD/DVD-levyssä voivat vaikeuttaa informaation ”lukemista”. Lukemisvirheet riippuvat likaantumisen tai mekaanisten vaurioiden laajuudesta. Syvät naarmut aiheuttavat lukemisvirheitä, jolloin CD/DVD-levyn soitto voi hyppiä tai ”juuttua paikalleen”. CD/DVD-levyjä on aina käsiteltävä huolellisesti ja niitä on säilytettävä suojakoteloissaan. • • DVD, koko 4.7 G saakka ja kaksikerroksinen-DVD, koko 8.5 G saakka. • • • Tiedoston nimessä saa olla enintään 64 merkkiä. CD/DVD-levyjen oltava standardin ISO 9660-Level 2 ja Joliet-tiedostojärjestelmän (single session ja multisession) mukaisia. Hakemistorakenteessa saa olla enintään 8 tasoa. Mp3-tiedoston kappaleen, esittäjän ja albumin nimi voidaan näyttää, mikäli näistä tiedoista on ID3-tag. Jos ID3-tagia ei ole, näytetään hakemiston tai tiedoston nimi. • WMA-tiedostot (Windows Media Audio) toistetaan, jos ne eivät ole lisäksi tekijänoikeudellisesti DRM-suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sellaisia WMA-tiedostoja. • Laitteen käyttö ja toiminta vastaavat toistokelpoisten WMA-tiedostojen osalta Mp3-muotoon pakattuja äänitiedostoja. Bittinopeus (bittiä aikayksikköä kohti) Laite tukee mp3-tiedostoja, joiden bittinopeus on 32 - 320 kB/s tai vaihteleva. • • Tiedostoissa, joissa bittinopeus vaihtelee, saattaa soittoajan näyttö olla epätarkka. Muistikortti SD-kortilta voi lukea vain mp3-tiedostoja ja suojaamattomia WMA-tiedostoja . Muita tiedostomuotoja ei tunnisteta. Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedostoja sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”. Muistikortin asettaminen 16 , Työnnä muistikortti lovettu kulma etuoikealle osoittaen muistikorttipaikkaan A kunnes se ”lukittuu”. Toisto alkaa automaattisesti. Muistikortin poistaminen käsin Paina muistikorttia sisäänpäin. Muistikortti ”ponnahtaa” poistoasemaan. Muistikortti on tyhjä tai tietoja ei voi lukea Jos asetat asemaan tyhjän muistikortin, latausvaiheen jälkeen ei siirrytä muistikortin käyttötilaan. s2ug.7.book Page 19 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM MEDIAKÄYTTÖ Muistikortin vaatimukset • Asemaan sopii 32 mm x24 mm x 2,1 mm tai 1,4 mm muistikortit. • Enintään 4 G SD- (Secure Digital Memory Cards) tai MMC- (Multimedia Cards) kortti. • • Enintään 32 G SDHC- (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) muistikortti. On mahdollista, että joitakin tiedostoja ei voida toistaa muistikortilta ollenkaan tai vain rajoitetusti. Korttien valmistajien erilaisista laatustandardeista johtuen ei ole mahdollista taata, että tiedostot voitaisiin toistaa kortilta kaikissa olosuhteissa. 19 Voit myös säätää ulkoisen audiolähteen sisääntulotasoa sivu 11, ”Tallennevälineiden asetukset” äänenvoimakkuuden sovittamiseksi muihin audiolähteisiin. Sovitin Tarvitset sovittimen audiolähteen liittämiseksi MDI-sisääntulon kautta. USB-laitteiden, mini-USB-lähdön tai iPodin liittämistä varten suositamme ostamaan sovittimen Škoda-jälleenmyyjältä. Oikean liitännät ehdot • Vain USB 2.0 -laitteita voi liittää. • Laitteen tiedostojärjestelmän FAT (File Allocation Table) tulee olla FAT16 (< 2 GB) tai FAT32 (> 2 GB). Ulkoiset lähteet • AUX- ja MDI-sisääntulo • AUX-sisääntulo Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä AUX . • AUX-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä ei voi käyttää radionavigointijärjestelmän kautta. Radionavigointijärjestelmän kautta voidaan säädellä vain äänenvoimakkuutta. Jos liitettävässä laitteessa on paljon dataa sisältävä kiintolevy (HDD), saattaa musiikkitiedostojen sisällysluettelon lukeminen kestää kauan. Jos laitteen kansiorakenne on monimutkainen, saattaa äänitiedostojen lukeminen kestää kauan. Liitettävän laitteen kansiorakenteessa ei saisi olla enempää kuin kahdeksan kansiota sisäkkäin. Yhdessä kansiossa tulisi olla enintään 1000 tiedostoa. • HUOMIO! AUX-liitäntään sopii tavallinen 3,5 mm liitin. Käytä sovitinta, jos laitteessa ei tätä liitintä ole. • MDI-sisääntulo - multimedialiitin Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä MDI . • Radionavigointijärjestelmällä voidaan toistaa multimedialiittimeen liitettyjä ulkoisia äänilähteitä, joiden tiedostot ovat MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- tai AAC-muodossa. • MDI-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä voidaan käyttää radionavigointijärjestelmän kautta. iPod Kun liität MDI-liitäntään iPodin, näyttöön avautuu iPodin valikko (soittolistat, albumit, artistit, kappaleet jne.). Laitteen liittämiseksi ei saa käyttää USB-jatkojohtoa eikä USB-jakajaa (HUB). Älä laita ulkoista äänilähdettä kojelaudan päälle. Se saattaa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia. Älä missään tapauksessa laita ulkoista äänilähdettä turvatyynyjen lähelle. Turvatyynyn lauetessa se saattaa sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia. Ajon aikana ulkoista äänilähdettä ei saa pitää kädessä eikä polvella. Se saattaa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia. • Ulkoisen äänilähteen liitosjohdon on kuljettava siten, ettei se estä ajoliikkeitä. Varoitus! Ulkoisen äänilähteen äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää ulkoisen audiolähteen äänenvoimakkuutta radionavigointijärjestelmän 1 . äänenvoimakkuuden säätimellä A AUX-liitintä saa käyttää vain äänilähdettä varten! Liitetystä audiolähteestä riippuen voit muuttaa ulkoisen audiolähteen äänen ulostulon voimakkuutta. Voit käyttää AUX-liittimeen liitettyä ulkoista äänilähdettä vain, jos samaan aikaan MDI-liittimeen ei ole laitetta liitettynä. • Ohje s2ug.7.book Page 20 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 20 MEDIAKÄYTTÖ • Äänentoistossa saattaa olla häiriöitä, jos AUX-liittimeen on liitetty ulkoinen äänilähde, joka saa käyttöjännitteen adapterin kautta. Äänentoisto (audiosignaalin laatu) riippuu käytetyn adapterin laadusta. Videokäyttö Kuva-DVD:n laittaminen asemaan ja katselun aloittaminen Kiintolevy (HDD) Mp3- ja WMA-tiedostojen tallentaminen kiintolevylle (HDD) Sadan 3-5 minuutin pituisen kappaleen tallentaminen kestää noin 40 minuuttia. Jos laite suljetaan kesken tallentamisen, tallentaminen keskeytyy viimeisenä kokonaan tallennetun tiedoston kohdalle. Kappaleen nimen ja kansion valinta, tallennus ja muokkaus Valitse muistikortin kappale tai kansio, jonka haluat tallentaa kiintolevylle. Voit valita kiintolevylle tallennettavaksi laitteessa olevan levyn koko sisällön käytettävissä olevien äänilähteiden valintaikkunassa . Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä Selection . - valikon avaaminen kansion muokkaamista varten Play - automaattinen toisto Copy - kappaleen tai kansion tallentaminen kiintolevylle Video-DVD käynnistyy automaattisesti. Tiedostojen lukeminen video-DVD-levyltä saattaa kestää joitakin sekunteja. Tällöin näytössä ei näy mitään. Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa ei näytetä, mutta ääntä voi kuunnella. Napauta lyhyesti näyttöruutuun, jolloin näkyviin tulee DVD-valikko. New folder - uuden kansion sijoittaminen Kokonäyttötilassa painikkeet eivät ole näkyvissä. Napauta lyhyesti näyttöruutuun, jolloin näkyviin tulee taas DVD-valikko. Cancel - muistiintallennuksen keskeyttäminen kansioon Rename - sisäänsyöttöruudun avaaminen kappaleen tai kansion nimen muuttamista varten Työnnä kuva-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes laite vetää levyn sisään. Insert file/folder here - suora tallennus kiintolevyn esillä olevaan BAT-20F006 Kuva 6 DVD-valikon/elokuvavalikon käyttö Delete - valitun kappaleen tai kansion poistaminen Kansiolla voi olla enintään 7 alakansiota. Avaa hakemistorakenteessa ylempänä oleva kansio napauttamalla painiketta . Voit kuunnella tallentamisen aikana tämän tai jonkin muun äänilähteen kappaleita. DVD-valikko sulkeutuu, kun napautat näytön valikon ulkopuoliseen kohtaan. DVDvalikko sulkeutuu käyttämättömänä automaattisesti 15 sekunnin kuluttua. Kuvasuhde (4:3 tai 16:9) Elokuvan katselu aloitetaan oletukseksi asetetulla kuvasuhteella (4:3 tai 16:9). Sivusuhdetta muutetaan valikolla Video-Setup sivu 13, ”Videon asetukset”. Kuva-DVD-valikko AV - vaihto ulkoiseen videolähteeseen. TV - vaihto TV-käytölle. DVD - siirtää käytön CD/DVD-soittimessa olevalle video-DVD-levylle. Audio - vaihto Audio-valikolle Menu - vaihto elokuvavalikolle kuva 6 s2ug.7.book Page 21 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM MEDIAKÄYTTÖ Display - kirkkauden, kontrastin ja väriasetusten muuttaminen Chapter - vaihto lukuluetteloon - napauta lyhyesti, jolloin siirryt aktiivisen luvun alkuun, napauta uudelleen, niin siirryt sitä edellisen luvun alkuun. - napauta lyhyesti, jolloin siirryt seuraavan luvun alkuun. - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu - napauta , jolloin toisto jatkuu tästä kohdasta eteenpäin. 21 s2ug.7.book Page 22 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 22 MEDIAKÄYTTÖ TV-käyttö Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa ei näytetä, mutta ääntä voi kuunnella. Käsitteiden selitykset TV-valikko Paina näppäintä MEDIA . ”Digitelevisio” tai DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestric) DVB-T tarkoittaa digitaalisen tv-signaalin siirtoa maan päällä antennivastaanottoa varten. DVB-T:n avulla on nyt ensimmäisen kerran mahdollista myös korkealaatuisen digitaalisen kuvan mobiilivastaanotto. DVB-T-signaalia nimitetään sen tähden joissakin maissa ”kaikkialla näkyväksi” televisioksi. DVB-T:n edut Digitaalisen televisiokuvan laatu on parempi kuin analogisen. Lisäksi tv-lähettimen siirtokapasiteetti pystytään hyödyntämään paremmin. Korkean tiedonsiirtonopeuden vuoksi on mahdollista, että yksi tv-kanava voi niputtaa yhteen paljon datavirtaa (ns. ”Multiplex”). Osa siirtokapasiteetista voidaan käyttää lisäpalveluihin, esim. elektroninen ohjelmaopas tai digiradio. ”Hybridivirittimet” analogista ja digitaalista vastaanottoa varten Toistaiseksi DVB-T-signaalia lähetetään lähinnä tiheään asutuilla alueilla, joten autoissa olevat analogisen signaalin vastaanottimet eivät ole vielä tarpeettomia. Siksi on kehitetty hybridiviritin, jossa on sekä perinteinen että digitaalinen TVvastaanotin. Analogisten ja digitaalisten tv-kanavien näyttö Vastaanotettava TV-kanava näytetään informaationäytössä sekä vaihdettaessa ja avattaessa TV-valikko. Analogiset ja digitaaliset TV-kanavat näytetään eri tavoin. Näytössä on teksti ”Analoginen” tai ”DVB-T”. TV - näyttöön tulee viimeksi katseltu kanava aikaisemmin säädetyn kuva suhteen mukaisesti täyskuvatilassa sivu 14, ”Television asetukset” Avaa TVvalikko napauttamalla näyttöruutuun. tai - vaihtaa kanavaluettelon seuraavalle TV-kanavalle samalla tavoin kuin laitteen nuolinäppäimillä. Audio - siirtää audiovalikkoon ja toistaa viimeksi valittuna ollutta ääni- lähdettä Station list - avaa vastaanottokelpoisten analogisten TV-kanavien ja digitaalisten TV- ja radioasemien luettelon. Presets - avaa manuaalisesti tallennettujen analogisten TV-kanavien ja digitaalisten TV- ja radioasemien luettelon. Save - esillä olevan TV-kanavan tallennus ja sen jälkeen Delete - tallennettujen TV-kanavien poistaminen Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen T-TXT - avaa valittuna olevan kanavan videotekstisivun, jos sellainen on käytettävíssä Display - valikon ottaminen esille näyttöasetusten muuttamista varten EPG - avaa elektronisen ohjelmaoppaan (Electronic Program Guide), jos DVB-T:n kautta voidaan vastaanottaa digitaalista signaalia. Manual - vaihtaa TV-kanavan manuaaliseen säätöön, jonka toimen piteet tehdään laitteen nuolinäppäimillä tai näytössä TV-päävalikossa. Yleiskuvaus 1 kierto - TV-kanavan tai digitaalisen TV-aseman manuaalinen viritys Säätänupin A nupista kiertämällä. TV-käyttöön liittyvät näytöt Jotkut tv-asemat lähettävät ohjelmia ”kaksikielisinä” kahden äänikanavan tekniikalla. Valikolla Setup Video sivu 14, ”Television asetukset” voidaan valita, mitä kieltä (kielikanavaa) kuunnellaan. ”Kanava A” tai ”Kanava B” on näytössä ylhäällä vasemmalla. BAT-20F007 Kuva 7 TV-valikko Stereolähetys näytetään symbolilla ”” näytössä oikealla painikkeen alapuolella. Jos lähetyksessä on ääntä kahdella kanavalla, on tällä paikalla symboli ””. Kielikavana valitaan valikolla Setup TV sivu 14, ”Television asetukset”. s2ug.7.book Page 23 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM MEDIAKÄYTTÖ Jos tv-kanava lähettää myös videotekstiä, näytetään ylhäällä oikealla ”VT”. Jos aktiivisena olevalle kanavalle videotekstiä ei ole, toiminnon hakemisen jälkeen näytetään ””. Jos digitaalista signaalia lähettävä kanava tukee elektronista ohjelmaopasta, näkyy ylhäällä oikealla ”EPG” (Electronic Program Guide). Jos EPG ei ole alueella käytössä, EPG:tä haettaessa painikkeen Extras painamisen jälkeen näytetään vain ””. Videotekstin näyttö Paina näppäintä MEDIA ja sitten toimintonäppäintä TV → Extras → T-TXT Vaihda numerojärjestyksessä seuraavaan tai edelliseen käytettävissä olevaan sivuun napauttamalla painiketta tai . Videotekstisivut tunnistetaan yksiselitteisesti numeroinnin perusteella. Käyttämättömien numeroiden yli hypätään nuolipainikkeilla selattaessa. Napauta videotekstisivua, niin taustalla näytetään myös televisiokuva. Napauta uudestaan näyttöä, televisiokuvaa ei enää näytetä. Stop - videotekstisivujen selaus pysähtyy alasivun kohdalle. Joidenkin videotekstisivujen alla on useampia alasivuja, jotka muuten selataan automaattisesti. Zoom - suurentaa aktiivisen videotekstisivun näkymää. Yksi napautus näyttää sivun yläosan, napautus kahdesti näyttää sivun alaosan näytön kokoisena. Napauta uudelleen, näyttö siirtyy normaalinäkymään. Joissakin maissa valtuutetun Škoda-huollon on asetettava TV-virittimen tekstiTV:n ja EPG:n (elektroninen ohjelmaopas) kielikoodi oikeaksi. Elektroninen ohjelmaopas EPG Paina näppäintä MEDIA ja sitten toimintonäppäintä TV → Extras EPG - Elektroninen ohjelmaopas Info - tietoja valittuna olevasta ja seuraavaksi lähetettävästä ohjel- masta Select. - elektroninen ohjelmaopas suljetaan ja merkitty TV-kanava näytetään TV-käytöllä. Elektroninen ohjelmaopas on käytössä vain digitaalisilla kanavilla silloin, kun kanavat lähettävät tätä ohjelmapalvelua. Luettelossa näytettäviä lähetyksiä ei voi valita suoraan napauttamalla. Luettelossa olevat lähetykset voi vain merkitä, näyttää ja hakea oikeanpuoleisella painikkeella. 23 s2ug.7.book Page 24 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 24 Puhelinkäyttö Puhelinkäyttö Yleistä Päävalikko PHONE BAT-20F008 Kuva 8 Päävalikko PHONE Yksittäiset valikon TELEFON toiminnot saattavat vaihdella matkapuhelimen varusteiden ja ominaisuuksien mukaan. Ennen matkapuhelimen ensimmäistä käyttökertaa se on kytkettävä radionavigointijärjestelmään, mitä koskevat yksityioskohtaiset tiedot ovat auton ja matkapuhelin käyttöohjekirjoissa. Kun radionavigointijärjestelmä kytketään päälle, se ottaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhdistettynä olleeseen matkapuhelimeen. Jos yhteyttä tähän matkapuhelimeen ei saada, järjestelmä kokeilee automaattisesti yhteydenottoa sitä ennen yhdistettynä olleeseen ja laiteparien luettelossa olevaan matkapuhelimeen. Kytkentäprosessin jälkeen kestää muutamia minuutteja, ennen kuin kytketyn puhelimen muistion tiedot ovat radionavigointijärjestelmän käytössä. Puhelinkäytön päävalikon toimintonäppäimet Paina näppäintä PHONE . - puhelun vastaanottaminen, näppäillyn numeron valinta. Päävalikossa PHONE soittoluettelon koskettamisen jälkeen näkyy valittu numero. SOS - hätäpuhelu Mobile box - mobiilivastaajan numeron sisäänsyöttö Name - nimen sisäänsyöttö Number - puhelinnumeron sisäänsyöttö Call list - puhelinnumeron valinta soittoluettelosta Telephone book - puhelinnumeron valinta puhelinluettelosta - syötteen poistaminen OK - syötteen tallentaminen Preset 2 - Preset 6 - pikavalintanäppäimet - Numerovalinta - numeron poistaminen - numeron valitseminen - Puhelinluettelo sivu 25, ”Puhelinmuistio” Call list - soittoluettelo Missed calls - vastaamatta jääneiden puhelujen luettelo Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo SMS - tekstiviestivalikon (SMS) näyttö sivu 26, ”SMS-valikko” Inbox - saapuneiden tekstiviestien näyttö Write - tekstiviestin kirjoittaminen Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen Switch off/on micro. - mikrofonin kytkeminen päälle/pois puhelun aikana Switch off/on ring tone - auton kaiuttimien kautta kuuluvan soittoäänen asetus päälle ja pois päältä Swit. off hands-free - puhelun kuunteleminen vain puhelinlaitteen kautta Swit. on hands-free - puhelun kuunteleminen auton kaiuttimien kautta Conference details - yksittäisen osanottajan yhdistäminen tai yhteyden katkaiseminen puhelinkokouksen aikana sivu 25, ”Puhelinkokous” HUOMIO! Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi onnettomuusvaara! s2ug.7.book Page 25 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Puhelinkäyttö Puhelinmuistio Puhelun soittaminen puhelinluettelosta Paina näppäintä PHONE - saat lisää puhelinluettelon syötteitä näyttöruutuun liikuttamalla liukusäädintä alaspäin. - Puhelinluettelon avaaminen - puhelinluetteloon tallennetun syötteen tietojen katseleminen (kun painat puhelinnumeron näyttöä, numero tulee valituksi) - Numeron sisäänsyöttöruudun avaaminen - DTMF-näppäinäänet sivu 25, ”DTMF-näppäinäänet” Create - puhekäskyn luonti, tallentamisen jälkeen sen kohdalle ilmestyy symboli Delete - puhekäskyn poistaminen Play - puhekäskyn soittaminen Search - sisäänsyötetyn tiedon etsintä puhelinluettelosta Puhelinluettelon hakeminen Paina näppäintä PHONE . - puhelinluettelon avaaminen Search - sisäänsyöttöruudun avaaminen - numeron valitseminen OK - siirtyminen sen syötteen kohdalle, joka on merkitty sisäänsyöt- törivillä - sisäänsyöttöruutu sulkeutuu ilman sisäänsyötetyn tiedon tallentamista - puhelinluettelon avaaminen 25 Puhelinkeskustelun aikana Napauta puhelun aikana toimintonäppäintä , käynnissä oleva puhelu ”mykistetään” (näyttö: ”Call being held”). Se tarkoittaa, että yhteys on edelleen olemassa, mutta keskustelua ei voi jatkaa. • • • Napauta uudelleen painiketta . Voit jatkaa puhelua. Jos napautat puhelun aikana painiketta , yhteys puhelinnumeroon katkaistaan ja laite vaihtaa päävalikkoon PHONE. Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana Napauta puhelun aikana painiketta . Puhelu siirtyy ”pitoon”, ks. yllä. • • • Voit valita uuden tai tallennetun numeron. Kun uusi puhelu on muodostunut, voit vaihdella keskustelijoiden ”välillä”, kuten selostetaan seuraavassa kohdassa. ”Koputus” ja keskusteluun osallistujien vaihtaminen Jos saat puhelun puhuessasi itse toista puhelua, numero tai soittajan nimi tulevat näyttöön senhetkisen puhelun tietojen alapuolelle (Toiminto: ”koputus”). • • • Hylkää tuleva puhelu napauttamalla rivillä ”Incoming call” painiketta . Vastaa tulevaan puheluun napauttamalla rivillä ”Incoming call” painiketta . Ensimmäinen puhelu keskeytyy, mutta sitä ei katkaista (Näyttö: ”Call being held”). • Napauta toimintonäppäintä rivillä ”Call being held”, tämä puhelu jatkuu ja toinen puhelu siirtyy ”pitoon”. Tällä tavoin voit vaihdella kahden puhelun välillä. • Napauta painiketta . Rivillä näkyvä puhelu lopetetaan. Puhelinkokous Puhelinkokous mahdollistaa kaikkien soittaneiden ja soiton vastaanottaneiden henkilöiden osallistumisen keskusteluun. Kaikki puhelinkokoukseen osallistuvat henkilöt voivat puhua toisilleen ja kuunnella toisiaan. + - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö otetaan mukaan puhelinkokouk- Puhelinkeskustelu seen - - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö poistetaan puhelinkokouksesta Puhelu voidaan vastaanottaa myös silloin, kun radionavigointijärjestelmä on pois päältä. Kun soitat johonkin numeroon tai otat puhelua vastaan, päävalikko PHONE vaihtuu näkymäksi puhelinkeskustelu. Saapuva puhelu - puhelun vastaanottaminen - puhelun hylkääminen DTMF-näppäinäänet Jokaisella puhelimen painikkeella on tietty DTMF (Dual-tone Multi Frequency = näppäinääni). DTMF-näppäinääniä käytetään esimerkiksi salasanaa puhelimen kautta syötettäessä tai ”puhelinpalvelun” ohjaamisessa oikealle työntekijälle. Jos puhelun aikana pyydetään DTMF-näppäinääniä, näppäimistö avautuu näyttöön napauttamalla alhaalla vasemmalla olevaa painiketta. Seuraa annettuja ohjeita. (Esimerkiksi: ”Jos haluat keskustella työntekijämme kanssa, paina 3 ”). s2ug.7.book Page 26 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 26 Puhelinkäyttö Voit myös tallentaa matkapuhelimeesi pitkän näppäinäänisarjan. Jos keskustelun aikana sitten pyydetään tätä näppäinäänisarjaa (DTMF), hae sarja puhelinmuistiosta kuten edellä on selostettu. Tekstiviestien kirjoittaminen ja lähettäminen Paina päävalikolla PHONE olevaa toimintonäppäintä SMS ja valitse Write . Näytölle avautuu sisäänsyöttöruutu. Napauta syöttöikkunassa toimintonäppäintä DTMF . Syöttörivillä näkyvä merkkijono soitetaan näppäinääninä (DTMF). Jos viesti sisältää yli 160 merkkiä, se jaetaan kahteen tai useampaan yksittäiseen viestiin. Huomaa, että näppäinääniin (DTMF) ei saa liittää merkkiä ”+” koska tämän merkin tehtävä on keskeyttää näppäinäänten toisto. Lähetä tekstiviesti painamalla toimintonäppäintä , jolloin näytölle avautuu vastaanottajan puhelinnumeron sisäänsyöttöruutu. SMS-valikko Vastaanottaja voidaan valita myös seuraavilta valikoilta: SMS-valikkoa voidaan käyttää vain silloin, jos autossa on GSM III -puhelinvalmius ja matkapuhelin on kytketty radionavigointijärjestelmään rSAP-profiilin kautta. Katso auton käyttöohjekirja. Saapuneet viestit Paina päävalikolla PHONE toimintonäppäintä SMS ja sitten valikkokohtaa Inbox , jolloin näytölle avautuu saapuneiden tekstiviestien luettelo. Luetut tekstiviestit merkitään symbolilla ja lukemattomat tekstiviestit merkitään symbolilla . Saapunut tekstiviesti avataan napauttamalla kyseisen tekstiviestin kenttään. Yhdessä viestin sisältämän tekstin kanssa näytetään seuraavat valinnat: Answer - tekstinviestiin vastaaminen New text - uuden tekstiviestin luonti Edit text - tekstiviestin muokkaaminen Delete - tekstiviestin poistaminen Options - asetusten valitseminen Read out text - radionavigointijärjestelmä lukee tekstiviestin Return call - soittaminen tekstiviestin lähettäjälle Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen Jokaisen saapuneiden viestien luettelossa olevan tekstiviestin vieressä on toimintonäppäin , jonka painamisen jälkeen näytölle tulee seuraavat valinnat: Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen Delete entry - tekstiviestin poistaminen Delete list - luettelon kaikkien tekstiviestien poistaminen Call list - soittoluettelo Missed calls - vastaamatta jääneiden puhelujen luettelo Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo Telephone book - puhelinluettelo Kun vastaanottaja on määritelty, lähetä tekstiviesti toimintonäppäimen avulla. Lähetettyä tekstiviestiä ei näytetä radionavigointijärjestelmässä eikä matkapuhelimessa. Ohje SMS-valikolla näytetään vain ne vastaanotetut tekstiviestit, jotka ovat saapuneet sinä aikana, kun matkapuhelin on ollut kytkettynä radionavigointijärjestelmään. s2ug.7.book Page 27 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM TONE TONE Ääniasetukset High - voimakas hiljentäminen Telephone volume - puhelinkeskustelun äänenvoimakkuus PDC: Reduce audio vol. - audiojärjestelmän äänenvoimakkuuden pienenemisen asetus pysäköintietäisyyden valvonnan ollessa toiminnassa Off - kytketty pois päältä Low - vähäinen hiljentäminen Medium - kohtalainen hiljentäminen High - voimakas hiljentäminen Speed dependent volume control - ajonopeuden mukaan muuttuva äänenvoi- makkuus BAT-20F009 Kuva 9 Äänensävyn asetukset – Paina näppäintä TONE . Sound settings: Bass - Mid - Treble - korkean, keskimatalan ja matalan äänitason asetukset Balance - Fader - äänen tasapainon asets (oikealle ja vasemmalle = balanssi), (eteen ja taakse = häivytys, kosketa näytöllä olevaa säätölevyä ja liikuta haluamaasi kohtaan kuva 9) Volume settings - äänenvoimakkuuden asetus Switch-on volume - äänenvoimakkuuden asetus laitteen päällekytkennän jälkeen Traffic announcements - liikenneradiotiedotusten (TP) äänenvoimakkuuden asetus Navigation and voice control - navigointiohjeiden ja puheohjauksen äänen- voimakkuuden asetus Voice volume - puhekäskyjen äänenvoimakkuuden asetus puheohjauk- sessa Nav. announcements - navigointiohjeiden äänenvoimakkuuden asetus sivu 13, ”Navigointiasetukset” Reduce entertainm. vol. - kuunneltavan audiolähteen äänenvoimak kuuden hiljentäminen navigointiohjeen ajaksi Low - vähäinen hiljentäminen Medium - kohtalainen hiljentäminen AV-Output - ulkoisen DVD-lähteen aktivointi DVD - DVD Off - kytketty pois päältä Acoustic feedback - näppäimen painalluksen vahvistusääneen asetus On - kytketty päälle Off - kytketty pois päältä EQ settings - radio-ohjelmatyypin valinta (keskusteluohjelmat, puheohjelmat, rock, klassinen, tanssi, ...) Surround - tila-akustiikan asetus 27 s2ug.7.book Page 28 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 28 Karttakäyttö Karttakäyttö Karttanäkymä Split-screen - valikko riippuu siitä, mikä reitin opastuksen näyttötapa on valittuna sivu 30, ”Toimintonäppäin ”Split-screen”” Day/Night - vaihtaa päivä- ja yönäkymän välillä. POI selection - erityiskohteen luokan valinta, joka näytetään kartalla symbo- lien avulla sivu 12, ”Kartan asetukset” Lane guidance - reitin opastuksen aikana, ajettaessa ja käännyttäessä monikaistaisella kadulla tai tiellä pieni karttanäkymän lisäikkuna näyttää kaistasuosituksen. BAT-20F010 – Kuva 10 Karttanäkymä kompassin lisäikkunalla Paina näppäintä MAP . - Kartta peittää koko näyttöruudun Näyttötavan muuttaminen -2D - kaksiulotteinen näkymä -3D - kolmiulotteinen näkymä -Topograph. - kartta esitetään perinteisesti ylhäältä, lisäksi esitetään pinnanmuotoja väreissä (vuoret, laaksot jne.). Toimintonäppäin ”Navigation” - valikko riippuu reitin opastuksen näyttötavasta sivu 29, ”Toimintonäppäin ”Navigation”” A - näyttää, mikä lähdemedia on kulloinkin valittuna muiden radioasemien valinta muistista - napauta lyhyesti, jolloin siirryt sen hetkisen kappaleen alkuun, napauta uudelleen, niin siirryt sitä edellisen kappaleen alkuun. - napauta, niin siirryt seuraavan kappaleen alkuun. - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu - napauta , jolloin toisto jatkuu tästä kohdasta eteenpäin. Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttö1 . nuppia A Kartan mittakaavan ja näkymän muuttaminen Napauta toimintonäppäintä alhaalla oikealla valitun mittakaavan kohdalla. Näet lisää painikkeita karttanäkymän ja mittakaavan muuttamiseksi. Toimintonäppäimet poistuvat, jos et napauta niitä muutaman sekunnin kuluessa. - vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (pieni mittakaava). Muutaman sekunnin kuluttua näyttö palaa takaisin edelliseen näkymään (suurempi mittakaava). + tai - - kartan zoomaus eli kohteen lähentäminen tai loitontaminen. Kartan mittakaavaa voidaan muuttaa myös siirtämällä liukusäädintä asteikolla. - vaihtaa reitin opastuksen aikana yleisnäkymään, jossa näkyvät lähtöpiste ja päätepiste. - automaattinen zoomaus reitin opastuksen aikana. Jos automaattizoomaus on aktivoitu, kartan mittakaava muuttuu automaattisesti ajettavan reitin mukaan (ajo moottoritiellä: suuri mittakaava - kaupungissa: pienempi mittakaava). Kun automaattozoomaus on käytössä, mittakaava näkyy muodossa . Automaattizoomaus kytketään taas pois päältä painamalla uudelleen mittakaavan asteikkoa kohdalle 8 . tai näppäimellä A Jos valikolla System Setup on ajan näyttö valittuna sivu 12, ”Järjestelmän A näytetään kellonaikaa. asetukset”, kohdassa A Extras Destination view - näyttää karttanäkymässä päävalikolla Navigation valittuna olevan määränpään (matkakohteen). Kompassinäytön alla oikealla olevalla painikkeella kartta keskitetään uudelleen auton olinpaikan mukaan. Karttanäkymän siirtäminen auton sijaintipaikan tai määränpään mukaan Voit siirtää karttaa sormella vetämällä. Pidä sormi näytössä äläkä nosta sitä välillä. Toimintonäppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana - nykyinen auton sijaintipaikka - Karttanäkymän keskittäminen auton sijaintipaikan mukaan s2ug.7.book Page 29 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Karttakäyttö - Karttanäkymän keskittäminen matkan määränpään mukaan Toimintonäppäin ”Navigation” 29 Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options”” - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä Käyttötapa: Reitin opastus välietappien avulla .../... , .../... - etäisyys määränpäähän - etäisyys välietappiin - arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika Stop route guidance - lopettaa reitin opastuksen sen hetkisessä olinpaikassa. Voit milloin tahansa jatkaa reitin opastusta napauttamalla toimintonäppäintä Navigation ja Start route guidance . BAT-20F011 Kuva 11 3D-karttanäkymä reitin opastuksen aikana Enter stopover destination - hakee valikon New destination välietapin syöttä mistä varten, johon sen hetkisen reitin opastuksen tulisi johdattaa sivu 36, ”Toimintonäppäin ”Extras”” Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkasta seuraavan vapaan reitin ehdottomista varten sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin” A tulee erilaisia toimintonäppäimiä. Reitinopastustavasta riippuen kohtaan A Käyttötapa: Reitin opastus pois päältä Navigation Start route guidance - aloittaa reitin opastuksen tai jatkaa opastusta päävali kossa Navigation valittuun määränpäähän. Entry new dest. - avaa valikon New destination päävalikossa Navigation valitun määränpään muuttamista varten sivu 34, ”Toimintonäppäin ”New destination”” Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options”” - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options”” save - auton sen hetkisen sijaintipaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä Reittipistenavigointi Waypoint navigation Waypoint tour - reittipistenavigoinnin lähtöpisteen sisäänsyöttö Käyttötapa: Reitin opastus päämäärän kanssa .../... - etäisyys määränpäähän Stop route guidance - lopettaa reitin opastuksen sen hetkisessä olinpaikassa. Voit milloin tahansa jatkaa reitin opastusta napauttamalla toimintonäppäintä Navigation ja Start route guidance . Enter stopover destination - hakee valikon New destination välietapin syöttä- mistä varten, johon sen hetkisen reitin opastuksen tulisi johdattaa sivu 34, ”Toimintonäppäin ”New destination”” Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkasta seuraavan vapaan reitin ehdottomista varten sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin” Turn around waypt tour - reitin ajaminen vastakkaiseen suuntaan From the closest - reittipistenavigointi seuraavaksi lähimmästä reittipis- teestä - arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika Tour plan - matkasuunnitelman näyttö Select waypoint - reittipistenavigointi valitusta reittipisteestä From the closest - reittipistenavigointi ensimmäisestä reittipisteestä Enter new destination - määränpään syöttäminen kadulle, johon reittipistenavi- gointi päättyy s2ug.7.book Page 30 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 30 Karttakäyttö Toimintonäppäin ”Split-screen” BAT-20F012 Kuva 12 Lisäikkuna navigointiohjeiden näytöllä/Lisäikkuna ohjeluettelon näytöllä Tässä kohdassa näytetään yksittäisillä navigointitavoilla käytettävät erilaiset toimintonäppäimet. Compass - kompassin näyttö todelliseen ajosuuntaan Pos. map - auton sijaintipaikan näyttö karttanäkymässä. Muuta tämä karttanäkymä napauttamalla kerran lisäikkunan karttaa. GPS Viewer - auton todellinen sijaintipaikka esitetään koordinaatein. Näytetään myös vastaanotettujen satelliittien lukumäärä. Jotta vuorisymbolin jäljessä voitaisiin ilmoittaa korkeus meren pinnasta, vastaanotettavia satelliitteja on oltava vähintään viisi (näyttö: ”3D Fix”). Dest. guidan. symbol - seuraavan reitin opastuksen toimenpiteen symbolin näyttö Manoeuvre list - toimenpiteiden luettelon näyttö Overview - karttanäkymä, jossa näytetään auton sijaintipaikan ja määränpään välinen etäisyys Tour plan - matkasuunnitelman näyttö s2ug.7.book Page 31 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM NAV-käyttö (Navigointi) 31 NAV-käyttö (Navigointi) Yleistä Ennen radionavigointijärjestelmän käyttöönottoa Noudata liikennesääntöjä. HUOMIO! Jatkuu vastuussa turvallisuudesta. Käytä radionavigointijärjestelmää siten, että säilytät auton hallinnan kaikissa tilanteissa! • − tieliikennelaki, myös silloin kun ajosuositukset ja tieliikennelaki ovat ristiriidassa, Teiden ja paikkojen nimet ovat saattaneet muuttua. Levylle tallennetut tiedot eivät ehkä enää vastaa tien tai paikan muuttunutta nimeä. Radionavigointijärjestelmän laskema reitti on ajosuositus kohteeseen. Ota ajaessasi huomioon erityisesti pysähtymiskiellot, liikennevalot, yksisuuntaiset kadut, kaistanvaihtokiellot, kanavat, lautat, tasoristeykset jne. Radionavigointijärjestelmän käyttö Käytä radionavigointijärjestelmää vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii. Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojen kuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin. Radionavigointijärjestelmän käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeat reitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaa jälleen. Puutteelliset navigointitiedot Radionavigointijärjestelmä ei voi ottaa vastaan GPS-satelliitin lähettämää dataa, kun ajat tiheän lehvästön alla tai autohallissa, alikulkutunnelissa tai maantietunnelissa. Radionavigointijärjestelmä suunnistaa silloin vain auton antureiden avulla. Radionavigointijärjestelmä yrittää johtaa auton kohteeseen, vaikka navigointi-DVD on jollain alueella puutteellinen tai alueen tiedot puuttuvat kokonaan. Huomaa, että ajo-ohjeet saattavat silloin olla virheelliset. Esimerkiksi yksisuuntaiset kadut tai teiden luokittelu (moottoritiet, maantiet) saattaa puuttua kokonaan tai olla epätäydellinen. HUOMIO! • Keskity ensisijaisesti ajamiseen! Jos kuljettajan tarkkaavaisuus herpaantuu, seurauksena voi olla onnettomuus ja loukkaantuminen. Auton kuljettaja on Navigaattorin ajo-ohjeista poiketen etusijalla on: − liikennemerkit, valo-opasteet ja poliisin antamat ohjeet, • • − ajettavalla osuudella vallitseva tosiaikainen tilanne. Noudata liikennesääntöjä. Liikennemerkit ja -säännöt ovat aina etusijalla navigaattorin ajo-ohjeisiin nähden. • Vaikka navigointitiedoissa on yksisuuntaisia katuja, kävelykatuja jne., liikenneolot muuttuvat jatkuvasti. Navigaattori ei huomioi liikennevaloja, pysähtymisestä ja etuajo-oikeudesta ilmoittavia liikennemerkkejä, pysäköintija pysähtymiskieltoja, tien kavennuksia eikä nopeusrajoituksia. • Sovita ajonopeutesi tien, kelin ja liikenneolojen mukaan. Navigaattorin käyttö ei saa johtaa siihen, että ajat esim. sumussa liian suurella tilannenopeudella – onnettomuusvaara! • • Käytä navigaattoria vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii. Ajo-ohjeet saattavat poiketa todellisesta tilanteesta esim. tietyömaiden tai vanhentuneen navigointidatan vuoksi. Aja silloin todellisen tilanteen mukaan äläkä noudata navigaattorin ajo-ohjeita. Yleistä Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeat reitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaa jälleen. Osoitetta (kaupunki, katu) syötettäessä saat käyttöön vain sellaisia kirjaimia tai symboleita, joiden avulla mielekäs nimi on mahdollinen. Näet luettelon mahdollisista nimistä. Muista kaksiosaisen paikannimen välilyönti, esim. Bad Düben. 8 . Voit muuttaa Voit toistaa viimeisimmän puheohjeen painamalla näppäintä A äänenvoimakkuutta ajo-opastuksen kuuntelun aikana. Antenni ei tavoita GPS-satelliittia tunnelissa eikä parkkihallissa. Navigaattori suunnistaa silloin pyörän anturien avulla. s2ug.7.book Page 32 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 32 • NAV-käyttö (Navigointi) Ohje Kaikki kohteet (valtion-, paikkakunnan-, kadun-, erityiskohteen nimi) tulee antaa ainoastaan maakohtaisia (tai erityiskohteiden osalta kielikohtaisia) erityismerkkejä käyttäen. Navigointitiedot ovat valmiina muistissa, kun radionavigointijärjestelmän muisti kytketään ensimmäisen kerran päälle, joten reitin opastus voidaan aloittaa välittömästi. Kun auton nopeus kasvaa, et voi enää valita näytöltä eräitä navigointilaitteen toimintoja (maakohtainen ominaisuus). Tämä ei ole toimintahäiriö, vaan johtuu maakohtaisista tieliikennemääräyksistä. Navigointitietojen päivittäminen saattaa kestää jopa tunnin. Navigointitietojen tallentamisen aikana käytetään navigointi-DVD-levyn reitinopastustietoja. Huomaa, että reitin opastus keskeytyy, jos navigointi-DVD otetaan pois laitteesta. Reitin opastus on silloin aloitettava uudelleen alusta lähtien ja navigoinnissa käytetään radionavigointijärjestelmän muistissa olevia tietoja. Navigointitiedot ja navigointi-DVD Kopiointi- tai päivitysvaiheen aikana vanhat muistissa olevat tiedot korvataan uusilla navigointitiedoilla . • Navigointitietojen tallentaminen laitteeseen – Työnnä navigointi-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes laite vetää sen sisään. Laite vertaa navigointi-DVD-levyllä ja radionavigointijärjestelmän muistissa olevia tietoja. Jos radionavigointijärjestelmä nagivointimuistissa ja DVD-levyllä olevat tiedot ovat samat, laite ei reagoi eikä näytä mitään ilmoitusta. – Napauta toimintonäppäintä Notify . Saat ilmoituksen, kun tallennus on valmis. – Napauta ilmoituksen saatuasi näppäintä tai napauta Eject . Ota navigointiDVD-levy pois. Käynnissä oleva ajo-opastus keskeytyy. Käynnistä opastus uudelleen. Navigointitietojen päivitys – Jos navigointi-DVD-levyn ja radionavigointijärjestelmän muistin tiedot eivät ole samat, saat näkyviin ilmoituksen. – Napauta seuraavassa ponnahdusikkunassa toimintonäppäintä Save . DVDlevyn aineisto tallentuu radionavigointijärjestelmän muistiin vanhojen tietojen päälle. Navigointitietojen ajantasaisuus ja uusi navigointi-DVD Liikenneolot muuttuvat jatkuvasti (esim. uudet tiet, kadunnimien ja talonumeroiden muutokset). Navigointi-DVD:llä on valtava määrä tietoa, mikä jonkin ajan kuluttua ei enää olekaan ajan tasalla. Se voisi aiheuttaa ongelmia reitin opastuksen aikana. Siksi navigaattorin tiedot pitäisi päivittää aika ajoin ajan tasalla olevalla navigointiDVD:llä. HUOMIO! Kun radionavigointijärjestelmän sisäisessä muistissa olevat vanhat navigointitiedot korvataan uuden version tiedoilla, niitä ei voi enää sen jälkeen palauttaa käyttöön! Sisäänsyöttöruudut reitin opastusta varten Kohteen valinta luettelosta – Avaa sisäänsyöttöruutu ja napauta toimintonäppäintä , jolloin näytölle tulee luettelo kaikista navigointimuistissa olevista määräpäistä, jotka vastaavat esimäärittelytietoja (esim. Country ja City ). – Selaa luetteloa rullausjanalla, jotta näet kaikki luettelon tiedot. – Siirrä nimi osoitteeksi napauttamalla haluamaasi riviä. Navigointi-DVD-levyn tietojen tilapäinen käyttäminen – Kun siirryt radionavigointijärjestelmän muistiin tallennetun kartan alueelta pois vain tilapäisesti, aseta navigointilaitteeseen uuden alueen navigointi-DVD. – Napauta toimintonäppäintä Temporarily ja jätä navigointi-DVD-levy laitteeseen. Navigaattori käyttää nyt DVD:llä olevaa aineistoa. – Kun olet jälleen radionavigointijärjestelmän muistiin tallennetulla karttaalueella, poista navigointi-DVD-levy laitteesta napauttamalla näppäintä . s2ug.7.book Page 33 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM NAV-käyttö (Navigointi) Map/GPS - kartalla olevan pisteen asettaminen määränpääksi sivu 34, ”Toimintonäppäin ” Map/GPS”” Kohteen rajaaminen ja valitseminen luettelosta – Toimintonäppäintä ** napauttamalla voit milloin tahansa sisäänsyöttöriville kirjoittamisen aikana avata luettelon vielä valittavana olevista kohteista. Luettelossa näytetään määrittelyn mukaisessa järjestyksessä vain ne rivit, jotka vastaavat esimäärittelyjä ja jotka on tallennettu radionavigointijärjestelmän muistiin. – Näet painikkeessa ** valittavissa olevien määränpäiden lukumäärän, jos niitä on vähemmän kuin sata. – Jos määränpäitä on valittavana vähemmän kuin kuusi, sisäänsyöttöruutu sulkeutuu ja näytetään luettelo valittavista määränpäitä. 33 Home - reitin opastuksen aloitus ”kotiosoitteeksi” tallennettuun osoitteeseen sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Home”” Last destinations - luettelo automaattisesti tallennetuista aiemmista määränpäistä, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Last destinations”” Fav. destinations - suosikkimääränpäiden luettelon avaaminen, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Fav. destinations”” Dest. memory - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelon avaaminen, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Dest. memory”” Päävalikko navigointi SD destinations - muistikortille tallennettujen määränpäiden luettelon avaaminen Yleistä Presets - avaa valikon, jossa sen hetkinen sijaintipaikka tallennetaan määrän pääksi, näytetään jo tallennettuja määränpäitä ja suoritetaan reittipistenavigointia sivu 36, ”Toimintonäppäin ”Presets””, sivu 37, ”Tallennetun reittipistereitin valinta ja muokkaus” Route - avaa reittiä koskevat ohjeet ja sulkuvalikon reitin opastuksen aikana sivu 38, ”Pysyvä sulku” Extras - avaa valikon välietapin sisäänsyöttöä ja uutta reittimääritystä varten matkareittisuunnitelmassa sivu 36, ”Toimintonäppäin ”Extras”” BAT-20F013 Kuva 13 Reitin opastuksen päävalikko ja osoite. Paina näppäintä NAV . Options - valikko reitin asetusten määrittelemistä varten sivu 33, ”Toiminto näppäin ”Options”” Curr. pos. - lisäikkuna sen hetkisen sijaintipaikan koordinaateilla - tallentaa sen hetkisen sijaintipaikan ”lippumerkkinä” päämäärien muistiin. New destination - uuden päämäärän syöttäminen Address - osoitteen sisäänsyöttöruutu määränpään asettamista varten sivu 34, ”Toimintonäppäin ” Address”” POI - avaa hakuruudun, jossa etsitään erityiskohteita tietyn luokan mukaan tai syöttämällä nimi tai puhelinnumero sivu 34, ”Toimintonäppäin ” POI”” Start / Stop - käynnistää/pysäyttää reitin opastuksen Reitinopastustilan valitseminen Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras . Tour mode - suunnitelma välietappien kanssa sivu 36, ”Matkareittisuunni- telma” Waypoint navigation - reittipistenavigointi sivu 37, ”Reittipistetila” Toimintonäppäin ”Options” Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Options . Reitti - matkareitti Fast - näytetään nopein reitti määränpäähän, vaikka se edellyttäisi kiertotien käyttämistä s2ug.7.book Page 34 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 34 NAV-käyttö (Navigointi) Shortest - näytetään punaisella värillä lyhin reitti määränpäähän, vaikka se kestäisi pidemmän aikaa Most economical - reitin laskeminen mahdollisimman lyhyellä ajoajalla ja ajomatkalla Dynamic route - Dynaaminen matkareitti sivu 38, ”Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla” Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → POI . Category - luettelo valittavissa olevista luokista ja alaluokista. Palaa alaluokkien näkymästä pääluokkaan napauttamalla toimintonäppäintä . Off - kytketty pois päältä Manual - manuaalinen määrittely Automatic - automaattinen määrittely Motorways - nämä tietyypit ”suljetaan pois” reitin laskennasta Toll roads - nämä tietyypit ”suljetaan pois” reitin laskennasta Excluded rds. - manuaalisesti pois suljetut tieosuudet huomioidaan reitin Near dest. - kun määränpää on valittu, voit valita erityiskohteen hakualueeksi määränpään lähiympäristön. Position - rajaa erityiskohteen etsinnän sen hetkisen sijaintipaikan alueelle (perusasetus). Near city - sisäänsyöttöruudussa voidaan määritellä kaupunki, jonka ympäristöstä erityiskohdetta etsitään. Select point on map - siirrä kohdistinristiä kartalla ja valitse piste, jonka ympäristöstä erityiskohdetta etsitään. Along the route - erityiskohteen etsintä rajataan lasketun reitin varrelle (mahdollinen vain reitin opastuksen aikana) laskennassa sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin” Ferries - nämä kulkutavat ”suljetaan pois” reitin laskennasta Tunnels - tunnelit ”suljetaan pois” reitin laskennasta Toimintonäppäin ”New destination” Toimintonäppäin ” Address” Tämän toimintonäppäimen avulla syötetään osoite määränpään sisäänsyöttöruutuun. Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Address . Country - määränpään maa City/P.cd. - määränpään kaupunki/postinumero Street - määränpään katu Number - määränpään talon numero Intersect. - määränpään risteys Presets - sisäänsyötettyjen osoitetietojen tallennus Search area - määrittely, millä alueella erityiskohteita etsitään. Name - nimen sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskohdetta etsitään tämän nimen perusteella Tel. - puhelinnumeron sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskohdetta etsitään tämän puhelinnumeron perusteella Search - etsitään erityiskohde, joka vastaa valittua kriteeriä - luettelossa olevan edellisen erityiskohteen näyttäminen - luettelossa olevan seuraavan erityiskohteen näyttäminen - erityiskohteen tallentaminen - puhelinnumeron valitseminen - sen hetkinen sijaintipaikka ja erityiskohde näytetään kartalla OK - käynnistää reitin opastuksen näytettävään matkakohteeseen Toimintonäppäin ” Map/GPS” Tämän toimintonäppäimen avulla määränpääksi asetetaan kartalla oleva piste tai sisäänsyötettävät GPS-koordinaatit. Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Map/GPS . tai - Kartan mittakaavan muuttaminen, joka voidaan tehdä myös kiertä15 mällä nuppia A Toimintonäppäin ” POI” Tällä toimintonäppäimellä avataan hakuruutu, jonka avulla etsitään erityiskohteita tietyn luokan mukaan tai syöttämällä sisään nimi tai puhelinnumero. - sormiliike näyttöruudulla OK - reitin opastus aloitetaan automaattisesti - tallentaa kartassa valitun matkakohteen määränpäiden muistiin s2ug.7.book Page 35 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM NAV-käyttö (Navigointi) - vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (iso mittakaava). Muutaman sekunnin kuluttua palataan takaisin viimeksi valittuun zoom-näyttöön (pieni mittakaava). GPS - avaa valikon määränpään syöttämiseksi koordinaatein Latitude - leveysasteen sisäänsyöttö Longitude - pituusasteen sisäänsyöttö Toimintonäppäin ” Fav. destinations” Tällä toimintonäppäimellä avataan suosikkimääränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä. Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Fav. destinations . Toimintonäppäin ” Home” Tämä toimintonäppäin käynnistää reitin opastuksen ”kotiosoitteeksi” tallennettuun osoitteeseen. Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Home . Destination entry - kotiosoitteen sisäänsyöttö Current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi Toimintonäppäin ” Last destinations” Tällä toimintonäppäimellä avataan automaattisesti tallennettujen aiempien määränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä. Sort - aiempien määränpäiden lajittelu By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä By date - lajittelu päivämäärän mukaan - määränpäätä koskevien tietojen näyttö By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä By date - lajittelu päivämäärän mukaan - määränpäätä koskevien tietojen näyttö sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Last destinations”” Toimintonäppäin ” Dest. memory” Tällä toimintonäppäimellä avataan manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä. Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Dest. memory . Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination → Last destinations . Sort - aiempien määränpäiden lajittelu Sort - määränpäiden muistiin tallennettujen määräpäiden lajittelu By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä By date - lajittelu päiväyksen mukaan By category - lajittelu luokan mukaan - määränpäätä koskevien tietojen näyttö sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Last destinations”” Reitin opastus päämäärään Load - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän Show details - määränpäätä koskevien tietojen näyttö (esim. GPS-koordi- Toimintonäppäin ”Presets” Show on map - määränpään näyttö kartalla Save - määränpään tallentaminen Päämäärän tallennus päämäärien muistiin Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets . Delete - määränpään poistaminen naatit) Save - näytettävän määränpään tallentaminen Name - päämäärän nimi Voice tag - puhekäsky Record voice tag - puhekäskyn nauhoittaminen 35 s2ug.7.book Page 36 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 36 NAV-käyttö (Navigointi) Play voice tag - puhekäskyn soittaminen Delete voice tag - puhekäskyn poistaminen VIP status - suosikkiluokkaan kuuluvan näytettävän määränpään järjestely tai näytettävän suosikkiluokan muuttaminen Save - määränpään tallentaminen Delete all last destinations - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen Delete - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen Määränpään muokkauksen asetukset Show details - määränpään yksityiskohtaisten tietojen näyttö Tallennettujen määränpäiden valinta Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets . Load destination - valmiiksi tallennetun matkakohteen lataaminen Last destinations - aiempien määränpäiden luettelon avaaminen ja reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä. Delete - määränpään poistaminen Edit - määränpään muokkaaminen Load - reitin opastuksen aloitus valittuun määränpäähän Matkareittisuunnitelma Dest. memory - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä. Toimintonäppäin ”Presets” Import destination - näyttää SD-kortilta muistiin siirretyt määränpäät Tallennettujen määränpäiden poisto ja muokkaus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets . Show on map - määränpään näyttö kartalla Fav. destinations - ”suosikeiksi” tallennettujen määränpäiden luettelon avaaminen ja reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä. SD destinations - määränpäät, jotka on tallennettu muistikortille käynti kortteina tai kuvina, mukaan lukien GPS-koordinaatit Edit memory - tallennettujen määränpäiden näyttö Destination memory entries - määränpäiden muistiin syötetyt kohteet By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä By distance - lajittelu etäisyyden mukaan By category - lajittelu luokan mukaan - valinnat syötteiden muokkausta varten Last destinations - aiemmat määränpäät Sort - määränpäiden lajittelu Sort - määränpäiden lajittelu By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä By date - lajittelu päivämäärän mukaan - valinnat syötteiden muokkausta varten Delete destination memory - määränpäiden muistin tyhjennys Delete - määränpäiden muistin tyhjennys Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen Matkareitin tallennus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets . Save tour - näytettävän matkareitin tallennus määränpäiden muistiin, enintään 10 matkareittiä voidaan tallentaa. Matkareitille on annettava nimi. Tallennettujen matkareittien asetukset Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets . Load tour - tallennetun matkareitin lataus. Jos napautat suoraan matkareitin nimeä, matkareitti ilmestyy päävalikolle Navigation. - Matkareitin yksityiskohtaisten tietojen kutsuminen Selection - matkareitin näyttö päävalikossa Navigation Edit tour memory - matkareittimuistin muokkaus Delete/rename tours - yksittäisten matkareittien poistaminen, matka reitin nimeäminen uudelleen Delete all tours - kaikkien matkareittien poistaminen Toimintonäppäin ”Extras” Välietapin antaminen Kun olet valinnut matkareitin sivu 36, ”Tallennettujen matkareittien asetukset”, paina toimintonäppäintä Extras : s2ug.7.book Page 37 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM NAV-käyttö (Navigointi) Enter stopover destination - uuden välietapin syöttäminen, johon ajetaan reitin opastuksen aikana Exactly - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin kautta Close to - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin läheltä. Etäisyys välietappiin riippuu valitusta tietyypistä sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options””. 37 Reittipistetila Reittipistereitin sisäänsyöttäminen Matkareitin sisäänsyöttäminen Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras . - valinnat syötteiden muokkausta varten Destination entry - määränpään sisäänsyöttö Exactly - täsmällinen määränpään sisäänsyöttö Close to - määränpään sisäänsyöttö välietapin läheltä Tallennetun matkareittisuunnitelman muokkaus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras . Edit tour - tallennetun matkareitin muokkaus - valinnat syötteiden muokkausta varten Details - matkareitin yksityiskohtaisten tietojen näyttö Show on map - määränpään näyttö kartalla - vaihto takaisin matkareitin yksityiskohtaisiin tietoihin Change type - muuttaa täsmällisen ”välietapin” ”lähellä olevaksi” ja päin- Start - näppäimen Start napautus uudelleen käynnistää reirin opas tuksen tämän matkareitin määränpäähän, jolloin mahdolliset välietapit jätetään huomiotta. Palaa reittisuunnitelmanäkymään napauttamalla Back aloittamatta kuitenkaan reitin opastusta. Delete - poistaa kuittauksen jälkeen näytettävän matkareitin määrän- pään. Move - valitse syöte, jonka jälkeen haluat sijoittaa valitsemasi matkareitin, napauttamalla Continue . Destination entry - uuden määränpään sisäänsyöttö Matkareittisuunnitelman lopetus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras . Leave tour mode - matkareittisuunnitelman lopetus New tour - uuden matkareitin luonti, jolle on ensin annettava nimi Automatic - reittipisteet merkitään automaattisesti Manual - kaikki reittipisteet on syötettävä sisään manuaalisesti Extend existing tour - olemassa olevan matkareitin jatkaminen eteenpäin Edit waypoint tour(s) - avaa tallennettujen reittipistereittien luettelon. Valitse napauttamalla haluamaasi reittiä. Tallennetun reittipistereitin valinta ja muokkaus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras → Waypoint navigation → Presets Load waypoint tour - lataa tallennettujen reittipistereittien luettelon. Valitse napauttamalla vastaavaa reittipistereittiä. Edit waypoint tour memory - avaa reittipistereittien muistin. Tallennetut reittipisteinä navigoitavat reitit voit avata tarkasteltavaksi, nimetä uudelleen tai poistaa. Edit waypoint tour(s) - avaa tallennettujen reittipistereittien luettelon. Valitse napauttamalla haluamaasi reittiä. vastoin. Load waypoint tour - uuden matkareitin luonti reittipistetilassa New tour - uuden reitin luonti matkareittisuunnitelmassa Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras → Waypoint navigation → Waypoint tour Delete waypoint tours - reittipistereittien poistaminen Reittipistetilan lopetus Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras → Waypoint navigation → New destination On-rd. dest. - sulkee reittipistetilan ja avaa valikon New destination ”Onroadkohteen” valitsemiseksi käytettävissä olevien navigointitietojen mukaan Back - palaa takaisin reittipistetilaan s2ug.7.book Page 38 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 38 NAV-käyttö (Navigointi) Reittiosuuden sulkeminen käsin – Napauta karttanäkymässä näppäintä Navigation tai reitin opastuksen aikana ensin .../... ja sitten ponnahdusikkunassa Route options . Väliaikainen sulku Väliaikainen sulku huomioidaan meneillään olevassa reitin opastuksessa. – Napauta valikossa Route options toimintonäppäintä Dynamic route ja valitse sitten avautuvassa ponnahdusikkunassa haluamasi asetus sitä napauttamalla. Paina karttanäkymässä reitin opastuksen aikana toimintonäppäintä .../... → Congestion ahead . Näet yleiskartan, jossa on auton sijaintipaikka ja matkakohde . – Vahvista syöttämäsi asetus toimintonäppäimellä OK . 8 vastapäivään, siirrä lippusymbolia kohteesta auton Käännä säätönuppia A sijaintipaikan suuntaan. Napauta sormella reitin kohtaa, ”lippusymboli” hyppää suoraan tähän paikkaan. Suljetun tieosuuden pituus auton sijaintipaikasta alkaen näkyy alhaalla näytössä. Paina säätönuppia tai napauta painiketta OK , kun näytetään suljettavan tieosuuden summittainen pituus. Liikennetiedotteina vastaanotetut reitin varrella olevat liikennehäiriöt näkyvät kartalla värisymbolina. Liikennetiedotteina vastaanotetut liikennehäiriöt, jotka eivät ole reitin varrella, näkyvät kartalla harmaana symbolina. Häiriön suunta näkyy kartalla nuolena. Häiriön pituus näytetään kartalla eteenpäin ajavalla autosymbolilla . Off Ääniviesti ilmoittaa, että reitillä on suljettuja osuuksia ja että uutta reittiä lasketaan juuri. Et saa tietoja reitin varrella esiintyvistä liikennehäiriöistä, joten radionavigointijärjestelmä opastaa sinut liikennehäiriöiden läpi. Liikennetiedotteet kuitenkin päivitetään edelleen laitteen muistiin ja ne näytetään, kun painat käyttöaluenäppäintä TMC . Vastaanotetut liikennetiedotteet näytetään kartalla liikennehäiriöinä. Ajankohtaiset ilmoitetut liikennehäiriöt voidaan myös näyttää liikennetiedotteiden luettelona. Jos jokin näytetyistä liikennehäiriöistä on reittisi varrella, voit kääntää dynaamisen reitin opastuksen päälle myös käynnissä olevan reitin opastuksen aikana tai sulkea reitin manuaalisesti. Pysyvä sulku Pysyvä sulku huomioidaan jokaisen reitin opastuksen yhteydessä. Paina reitin opastuksen ainana päävalikolla Navigation toimintonäppäintä Route → Manage blocked routes . Add excluded street section - uuden suljetun reittiosuuden lisääminen. Sijoita Navigaattorin vastaanottama tieto lasketun reittisi varrella olevasta liikennehäiriöstä ilmoitetaan ääniviestinä ja ponnahdusikkunaan tulevana ohjeena. Delete excluded street section - suljetun tieosuuden poistaminen radionavigoin- Näytössä on odotettavissa oleva matka-ajan piteneminen liikennehäiriön kiertämisen vuoksi ja kiertotien pituus. Lisäksi näytetään odotettavissa oleva ajoajan piteneminen, jos ajat liikennehäiriön läpi. sulkuosuuden alkukohta napauttamalla näytöllä näkyvään reittiin ja vahvista painamalla toimintonäppäintä OK . Aseta samalla tavoin sulkuosuuden loppukohta. Manual Reitin opastuksen aikana voit valita, haluatko kiertää reitin varrella olevat liikennehäiriöt. tijärjestelmän muistista • Jäät lasketulle reitille ja sinut opastetaan liikennehäiriön läpi, kun napautat sulkuosuuden • Napauta Bypass , jos haluat laskea reitin opastuksen häiriön kiertävälle reitille. Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla Sinut opastetaan automaattisesti reittisi varrella olevien liikenneongelmien ohi kiertotietä. Dynaamisen navigoinnin kytkeminen käyttöön ja pois käytöstä Liikennetiedotteen vastaanottamisen jälkeen puheohjaus opastaa sinua muuttamaan reittiä. Sinut johdetaan kiertämään suljetut tiet ja seisovat autojonot, mikäli hyödyt siitä ajallisesti. – Delete temporary congestion. - poistaa näppäimellä Congestion ahead määritellyn Napauta päävalikossa Navigation toimintonäppäintä Options . Current route . Automatic s2ug.7.book Page 39 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM NAV-käyttö (Navigointi) Saat ilmoituksen myös, jos alkuperäisessä reitin laskennassa huomioon otettu liikennehäiriö on poistunut ja navigointijärjestelmä huomaa mahdollisuuden ajaa edullisempaa reittiä. Dynaamisen reitin opastuksen edellytykset TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu jatkuvasta liikennetiedotteiden radioinnista. Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdollista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla. Liikennetiedotteiden laatu ja sisältö riippuvat radioasemien lähettimistä. Liikennetiedotteiden vastaanottoa ei voi kytkeä päälle tai pois päältä. Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita. Navigaattori voi arvioida ja näyttää liikennetiedotteita vain, jos laitteen muistissa on alueen navigointitiedot tai laite voi hakea sen navigointi-DVD-levyn kautta. Saat ajankohtaiset liikennetiedotteet näkyviin painamalla näppäintä TMC . • Ohje Epäedullisessa tilanteessa saattaa ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella olla ajallisesti hyödytöntä, koska myös kiertotie voi olla ruuhkainen. • Voit sulkea ajamasi reitin manuaalisesti, jos havaitsemasi liikennehäiriötä ei ole vielä julkaistu TMC-liikennetiedotteena. 39 s2ug.7.book Page 40 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 40 TMC-käyttö TMC-käyttö TMC-liikennetiedotteiden näyttö Liikennetiedotteita käytetään ajo-opastuksen aikana reitin automaattiseen optimointiin liikennehäiriön sattuessa. Käyttö riippuu laitteen asetuksista. Voit selata painikkeilla kaikkia vastaanotettuja tiedotteita yksityiskohtaisessa näkymässä. TMC - ajankohtaisisten liikennetiedotteiden luettelon näyttö Details - luettelosta valitun liikennetiedotteen yksityiskohtaisten tietojen näyttö A 12 - kullakin hetkellä vastaanotettavien TMC-lähetysasemien nimien näyttö Liikennehäiriöt esitetään sekä yksityiskohtaisessa näkymässä että kartalla vastaavalla symbolilla. Häiriön suunta osoitetaan kartalla värein. Reitillä (ajosuunnassa) oleva liikennehäiriö osoitetaan punaisena. Vastakkaiseen suuntaan oleva häiriö osoitetaan harmaana. • Ohje Navigaattori tutkii taustalla, onko olinpaikan lähellä liikennetiedotteita lähettävää asemaa. Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita. • Radionavigointijärjestelmä voi käsitellä ja tallentaa liikennetiedotteita vain, jos läpikuljettavan alueen navigointitiedot ovat käytettävissä. • Dynaamisen opastuksen paikkansapitävyys riippuu lähetetyistä liikennetiedotteista. Niiden sisällöstä vastaavat radioasemien liikennetoimittajat. • • Liikennetiedotteita tarvitaan myös dynaamisessa navigoinnissa. Ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella ei aina anna aikahyötyä, jos esimerkiksi kiertotie on myös ruuhkainen. s2ug.7.book Page 41 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Aakkosellinen hakemisto Aakkosellinen hakemisto A D Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 36 Poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Järjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kartta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liikennetiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Navigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Näyttöruutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Puhelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Puheohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Päiväys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tallennevälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Audio Toistovaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 Demotila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dialogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DTMF-näppäinäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dynaaminen reitin opastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dynaaminen reitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 E EPG - Elektroninen ohjelmaopas . . . . . . . . . . . . . . 23 Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 33, 34 Erityiskohteiden valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 F FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 H Hallintapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20 I B iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 J C CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CD/DVD asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CD/DVD-levyn käyttö CD/DVD-levyä ei voi lukea . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Järjestelmä Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 K Kartan keskitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kartan mittakaava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kartta Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Karttakäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kartan keskitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kartan mittakaava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lisäikkuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30 Näyttötapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reitin opastus pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Reitin opastus päämäärän kanssa . . . . . . . . . 29 Reitin opastus välietappien avulla . . . . . . . . . 29 Reittipistenavigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kiintolevy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20 Kiintolevyn kapasiteetti (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kirkkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kohde Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Koodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Käsittely Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Käyttö Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 NAVIGOINTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 L Laitteen kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . 5 Laitteen kytkeminen päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liikenneradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 liikenneradion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Liikennetiedot Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lisäikkuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28, 30 Lähetysasemaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 41 s2ug.7.book Page 42 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM 42 Aakkosellinen hakemisto M Matkapuhelin Puhelinnumeron näppäileminen . . . . . . . . . . . 24 Matkareitti Lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sisäänsyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uusi matka reittisuunnitelmassa . . . . . . . . . . . 37 Matkareittimuisti Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Matkareittisuunnitelma Reitin opastuksen lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Muisti Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Radiolähetysasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tyhjennys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Muistikortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Muistikortti (SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Muita puhekäskyjä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Muokkaus Matkamuisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tallennettu matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tallennetut määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 käyttötilassa MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 käyttötilassa NAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 käyttötilassa PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 käyttötilassa RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Määränpäiden muistin tyhjennys . . . . . . . . . . . . . . 36 Määränpää Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . koordinaattien avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kotiosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tallennettujen määränpäiden muokkaus . . . Tallennettujen määränpäiden poisto . . . . . . . Tallennettujen määränpäiden valinta . . . . . . Tietojen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uusi välietappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Välietapin syöttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Määränpäähän opastuksen symboli . . . . . . . . . . . Määränpään näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Määränpäät muistikortilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 34 35 35 35 36 36 36 12 37 36 12 12 33 N Navigointi Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Navigointi-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Navigointiopastukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Navigointitiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Näkymä Kartat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Jäljellä oleva ajoaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Määränpäähän opastuksen symboli . . . . . . . . 12 Saapumisaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 näyttö pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Näyttöruudun kytkeminen pois päältä . . . 12, 16, 28 Näyttöruutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 28 O Ohjeen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Omat erityiskohteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sisäänsyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 P Puhekäsky - ohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Puhekäskyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Puhelin Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Numerovalinta puhelinluettelosta . . . . . . . . . 25 Puhelinkeskustelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puhelinluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Puhelinluettelon selaaminen . . . . . . . . . . . . . . 25 Puhelinmuistio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puhelinnumero puhelinluettelosta . . . . . . . . . 25 Saapuva puhelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana 25 Vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puhelinkäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Puhelu Puhelinkeskustelun aikana . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puheohjaus Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pysyvä sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Päämäärä Tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Päämäärän tallennus päämäärien muistiin . . . . . 35 Päävalikko PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 R Radio Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Taajuskaistan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Radionavigointijärjestelmän puheohjaus . . . . . . . 8 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RDS Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 s2ug.7.book Page 43 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Aakkosellinen hakemisto Reitin opastuksen aloitus Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Kotiosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 reitin opastuksen aloitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 reitin opastuksen pysäytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Reitin opastus Kartan suuntaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reittipistereitti Reitin opastuksen lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tallennettujen reittipistereittien luettelo . . 37 Tallennettujen reittipistereittien muokkaus 37 Uuden reitin luonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reittisuunnitelma Uusi matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 S Saapumisaika Laskenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SD-kortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sisäänsyöttö Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Määränpää koordinaatein . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Määränpää koordinaattien avulla . . . . . . . . . . 34 Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Piste määränpääksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Piste määränpäänä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 skannaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Suljettu tieosuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sulkeminen Pysyvä sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Väliaikainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Syöttöruutu näppäimistöllä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Säätäminen Äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T V, W Taajuuskaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tallennettujen määränpäiden poisto . . . . . . . . . . 36 Tallennettujen määränpäiden valinta . . . . . . . . . 36 Tallennevälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tallennus Matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tekstiviestit (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Televisio Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dynaaminen reitin opastus . . . . . . . . . . . . . . . 38 TMC-liikennetiedotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Toisto CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kansio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kappale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15 Näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TV:n katselu Käsitteiden selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Yleiskuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TV;n katselu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TV-käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Käsitteiden selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Yleiskuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vahvistusääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vaihtoehtoreitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20 Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Videokäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Videoteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Väliaikainen sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 U Ulkoinen sisääntulo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 Ulkoiset lähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uusi matka reittisuunnitelmassa . . . . . . . . . . . . . . 37 Y Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ä Äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ÄÄNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ääni Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 43 s2ug.7.book Page 44 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM Škoda Auto kehittää kaikkia autotyyppejään ja -mallejaan jatkuvasti. Siksi muutokset auton koriin, varustukseen ja tekniikkaan ovat mahdollisia. Auton varustetasoa, ulkonäköä, tehoa, mittoja, painoa, polttoaineen kulutusta, standardeja ja toimintoja koskevat tiedot ovat julkaisuhetkellä ajan tasalla. Joidenkin varusteiden toimitus saattaa alkaa vasta myöhemmin (paikallinen Škoda-huoltopiste antaa tarkemmat tiedot) tai on suunnattu vain tietylle markkina-alueelle. Käsikirjan tiedot, kuvat ja tekstit ovat sitoumuksetta eikä niiden perusteella voida esittää mitään vaatimuksia. Tämän teoksen osittainenkin jälkipainos, kopiointi, kääntäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty ilman Škoda Auton kirjallista lupaa. Škoda Auto pidättää itselleen kaikki tekijänoikeuslain mukaiset oikeudet. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Julkaisija: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2011 www.skoda-auto.com Radionavigační systém Columbus Superb, Octavia, Yeti finsky 05.11 S00.5610.78.71 3T0 012 151 HL RADIO- JA SUUNNISTUSJÄRJESTELMÄ COLUMBUS KÄYTTÖOHJEET
© Copyright 2024