Matkailu-, kalastus- ja Melontaopas

Suomi - Finland
Kiiminkijoki
Kuva: A. Peltola
Matkailu-, kalastusja melontaopas
Tourism, fishing and canoeing guide
Elämyksiä kiiminkijoella
Kiiminkijoki.fi
Kuva: V-M. Murtovaara
Kuva: V-M. Murtovaara
Kiiminkijoki
Kiiminkijoki on 170 km pitkä rakentamaton joki, joka virtaa
vapaana Puolangalta Utajärven ja Oulun Ylikiimingin, Kiimingin ja Haukiputaan läpi. Joki kuuluu kansainväliseen Project Aqua suojeluohjelmaan. Se on myös porohoitoalueen eteläraja.
Joen varteen on rakennettu useiden tahojen yhteistyönä hyvin varustettu taukopaikka- ja erityiskalastusverkosto. Kalamiehille ja melojille
on joessa noin 70 koskipaikkaa. Yhteisvieheluvalla saa kalastaa koko
joen alueella.
Kiiminkijoki on monipuolinen luonnonkaunis vesiretkeilyreitti. Jokialueen näyttävimmät kosket ovat Kalliuskoski Puolangalla, Kurimonkoski
Utajärvellä ja Koitelinkoski Kiimingissä. Kiiminkijoen välittömässä
läheisyydessä kulkee koko matkalta viihtyisä tiereitistö, jonka varrella
on saatavilla monenlaisia matkailupalveluita ja joen varteen on
helppo päästä.
Ajankohtaista tietoa saat myös verkkosivuilta
www.kiiminkijoki.fi
The Kiiminkijoki River is a 170-kilometer-long unharnessed,
freely flowing river which rises in Puolanka and flows
through Utajärvi, Oulu’s Ylikiiminki, Kiiminki and
Haukipudas. The river belongs to the international Project Aqua
conservation program. It also forms the southern boundary of the
region of reindeer husbandry.
A well-equipped network of rest stops and special fishing sites has
been built along the river as a cooperative effort by several parties.
There are approximately 70 rapids for anglers and canoeists along
the river. A fishing license allows anglers to fish along the entire river.
The Kiiminkijoki River is a multifaceted, scenic waterway. The most
impressive rapids along the river are Kalliuskoski in Puolanka,
Kurimonkoski in Utajärvi, and Koitelinkoski in Kiiminki. There are
scenic roads in close proximity to the river along its entire length,
where a variety of tourism services are available and from which it is
easy to access the river.
Up-to-date information is also available on
the www.kiiminkijoki.fi web pages.
Napapiiri
le
Arctic Circ
Ruotsi
Sweden
Venäjä
Russia
Suomi
Finland
Melonta- ja
vesiaktiviteetit
Kiiminkijoki on suosittu vesiretkeilyreitti. Joella järjestetään mm. ohjattuja melontasafareita, melontakursseja,
koskenlaskua kumilautalla ja koskiuintia.
Aloittelijan kannattaa vuokrata kanootti oppaineen
joltakin tässä esitteessä mainitulta yritykseltä, seuralta
tai osallistua ohjelmapalveluyritysten järjestämiin palveluihin. Kanoottiretkeily on yleisesti ottaen turvallinen
harrastus, edellyttäen että vaaratekijät poistetaan.
Meloen matkailijalle avautuu aivan uusi, kaunis perspektiivi ja melonta on helpompaa kuin usein luullaan.
Utajärvellä sijaitsee neljän suuremman järven muodostama n. 10 km pituinen rauhallinen jakso. Suurimmat
kosket (vaikeusluokka III) ovat Puolangan Kalliuskoski,
Utajärven Kurimonkoski ja Kiimingin Koitelinkoski. Melontareitti sopii hyvin myös aloittelijalle, sillä suurimmat
kosket voidaan helposti kiertää maitse. Keskikesällä
melontaa vaikeuttaa ajoittainen vähävetisyys.
Kansainvälinen koskiluokitus
Kansainvälinen koskiluokitus on tehty matalan veden korkeudelle.
Luokka I - helppo
Luokka II - vaikeahko
Luokka III - vaikea
Reitti on leveä, mutta joki voi mutkitella. Helppoja esteitä, pientä aallokkoa. Kaaduttaessa eskimon teko ei tuota vaaraa. Uiminen sinänsä
vaaratonta.
Reitti on leveä ja selvästi havaittavissa meloessa. Siinä on aallokkoa
ja useita esteitä, jotka ovat kuitenkin helposti kierrettävissä. Lisäksi on
pieniä stoppareita ja könkäitä, joista voi meloa ylitse, sekä akanvirtoja.
Eskimon teko yleensä helppoa. Uiminen ei tavallisesti aiheuta mustelmia vakavampaa vahinkoa.
Reitin löytäminen hankalaa melottaessa, mutta etukäteistarkastus
rannalta auttaa reitin löytämisessä. Reitti on mutkikas ja vaatii taitavaa
melomista. Aallokko on epäsäännöllistä ja korkeaa, esteiden kiertäminen vaatii osaamista, mutta voi tuottaa vaikeuksia retkikalustolla.
Akanvirrat voimakkaita. Stopparit ja könkäät voi meloa ylitse, mutta ne
voivat tuottaa vaikeuksia jos käytössä ei ole sopivaa kalustoa. Uiminen
koskessa ei yleensä aiheuta vakavaa loukkaantumisvaaraa ja pelastaminen normaalisti helppoa.
(Ylemmät luokat ovat vielä vaativampia, mutta Kiiminkijoesta ei
III-luokkaa vaativampia koskia löydy)
Canoeing and
water activities
The Kiiminkijoki River is a popular waterway. Guided
canoeing safaris, canoeing courses, shooting rapids
with rubber rafts, and swimming in the rapids are
among the activities arranged along the river.
Beginners are advised to rent canoes and a guide
from one of the companies or organizations listed
in this brochure or take part in activities arranged by
an adventure service company. In general, canoeing
is a safe activity as long as dangerous factors are
eliminated.
Canoeing opens a new, beautiful perspective for
tourists, and canoeing is easier than often thought.
There is a 10-kilometer-long peaceful stretch of
waterway in Utajärvi formed by four larger lakes.
The most difficult rapids (class III) are Kalliuskoski in
Puolanka, Kurimonkoski in Utajärvi, and Koitelinkoski
in Kiiminki. The canoeing route is also suitable for
beginners, as the largest rapids are easily portaged.
Canoeing in midsummer is difficult due to occasional
small volumes of water.
International classification of
whitewater
This international classification of whitewater applies to a low water level.
Class I - easy
The channel is wide, but the river may have bends in it. There are easy
obstacles and small waves. Completing an Eskimo roll upon capsizing
is not dangerous. Swimming is not dangerous.
Class II - medium
The channel is wide and clearly evident while paddling. There
are waves and many obstacles, but it is easy to maneuver around
them. There are small holes and waterfalls which can be crossed by
paddling. There are eddies. Completing an Eskimo roll is usually easy.
Swimming usually does not result in injuries more serious than bruises.
Class III - difficult
Kuva: V-M. Murtovaara
The channel is hard to find while paddling, but scouting from the
bank in advance is helpful. The channel is winding and requires
skillful paddling. Waves are irregular and high, maneuvering around
obstacles requires skill, but may be difficult with touring equipment.
There are strong eddies. Holes and waterfalls can be crossed
by paddling, but they may cause difficulty without good quality
equipment. Swimming in the rapids does not usually cause serious
danger of injury, and rescue is normally easy.
(Higher classes are even more demanding, but the Kiiminkijoki River
does not have rapids above class III.)
Kuva: A. Peltola
Melontareittiselostus
Description of the canoeing route
pohjakosketuksia.
1. (3,5 km) Virtalankoski, I
Kiiminkijoen melontareitin koskiluokitus on tehty matalan veden
Lyhyt koski, pieni putous. Virtalankosken
There is a small waterfall with a narrow channel at
korkeudella. (Suluissa ilmoitettu luokka jälkeen Pieni Puutiojärvi ja Iso Puutiojärvi.
the upper end of the rapids. The lower end is rocky
kertoo tulvaveden tilanteen.)
Short rapids and a small waterfall. After Virtalankoski and shallow, with a possibility of touching bottom.
Lisäksi käytetään yksittäisiä vaathere are two lakes: Pieni Puutiojärvi and Iso
ranpaikkoja kuvaavia !-merkkejä.
(16,0 km) Nivanperä
Puutiojärvi.
This classification of whitewater along the Kiiminkijoki
River canoeing route applies to a low water level.
(Classes given in parentheses indicate floodwater
conditions.)
In addition, exclamation points (!) are used to depict
individual dangerous places.
! = vaarallinen paikka, jossa epäonnistuminen ja siitä johtuvat seuraukset
eivät taitavan melojan kannalta ole
kovin todennäköisiä
! = a dangerous place where errors and their
consequences are not very probable for experienced
paddlers.
! ! = vaarallinen paikka, jossa epäonnistumisen riski ja epäonnistumisesta
johtuvat kielteiset seuraukset ovat
sellaiset, että kaikkien melojien on
otettava ne hyvin vakavasti.
! ! = a dangerous place where the risk of error and
resulting negative consequences are such that all
paddlers should take them seriously.
! ! ! = vaarallinen paikka, jossa vaaratilanteen välttäminen on myös huippumelojalle hyvin vaikeaa.
! ! ! = a dangerous place where it is very difficult
for even a very experienced paddler to avoid a
dangerous situation.
Koskikuvausten yhteydessä on vain osa
Kiiminkijoen varrella olevista taukopaikoista.
Only some of the rest stops along the Kiiminkijoki
River are mentioned in connection with these
whitewater descriptions.
1
0,0 km Lähtöpaikka
Puolangan lomakylä
Puolanka vacation village.
2. (6,5 km) Puutiokoski, I (II)
Kuorejoki yhtyy oikealta.
Kuorejoki River enters from the right.
Kivinen, vähävetinen koski, kesävedellä lasku7. (20,0 km) Kalliuskoski, I (III-) !
kelvoton. Vaala-Puolanka -tien (883) alitus.
Kesävedellä koski on laskukelvoton, suoRocky rapids with a small volume of water; cannot be
sitellaan ohitettavaksi maitse. Tulvavedellä
navigated during summertime volumes of water. The
etukäteistutkimus välttämätön. Kosken
channel passes under the Vaala-Puolanka highway
yläosassa köngäs, joka on laskettavissa
(883) bridge.
kokeneelle melojalle. Keskiosa tasaisempaa.
Kosken lopussa tulvavedellä kolme perättäistä
3. (8,0 km) Kärryskoski, I (II+)
stopparia. Retkimelojille suositus sivuuttaa
Väylä kosken oikeassa reunassa, pieni
köngäs sillan alla. Kesävedellä laskukelvoton. koski maitse. Vasemmalla rannalla laavu,
nuotiopaikka ja WC.
Puolanka-Utajärvi -tien (837) alitus.
The channel follows the right edge of the rapids;
there is a small waterfall under the bridge. The rapids
cannot be navigated during summertime volumes
of water. The channel passes under the PuolankaUtajärvi highway (837) bridge.
(9,0 km) Kivarinjärvi
Järven pohjoispäästä alkaa Kiiminkijoki.
Kivarinjärven länsipuolella veneenlasku- ja
taukopaikka; laavu, nuotiopaikka, wc.
The Kiiminkijoki River begins at the north end of the
lake. There is a launching place and a rest stop with
a lean-to, campfire site, and WC on the west side of
Lake Kivarinjärvi.
4. (11,0 km) Kypäräkoski, I
Noin 500 m Kivarinjärven pohjoispuolisesta
tiestä alaspäin. Koski laskee Vähä-Kivarinjärveen.
About 500 m downriver from the road on the north
side of Lake Kivarinjärvi. The rapids flow into Lake
Vähä-Kivarinjärvi.
5. (12,0 km) Seinäskoski, I (II)
The rapids cannot be navigated during summertime
volumes of water; portaging is recommended.
Scouting is necessary during floods. There is a
waterfall in the upper end of the rapids which can be
navigated by an experienced paddler. The middle
section is flatter. During floods there are three
consecutive holes at the end of the rapids. Touring
canoeists should portage the rapids. There is a leanto, campfire site, and WC on the left bank.
(32,0 km)
Tasaisen jokiosuuden jälkeen Tilanjoki yhtyy
oikealta.
After a stretch of flat water, Tilanjoki River enters from
the right.
8. (33,0 km) Kurimonkoski, II- (II+)
Koski on kesävedellä matala ja kivinen.
Tulvavedellä laskuväylä leveämpi. Etukäteistutkimus suositeltavaa. Retkimelojille suositus
sivuuttaa koski maitse. Oikealla kosken alla
kota, laavu, nuotiopaikka, wc.
Noin 3 km Kurimonkosken jälkeen alkaa
järviketju Kaihlanen - Hakojärvi - Haukilampi
- Vesalanlampi - Juorkuna - Mätäsjärvi.
2
(47,0 km) Juorkunan kylä
Juorkunan sillan jälkeen oikealla taukokota,
wc.
After the Juorkuna bridge there is a shelter and WC
on the right.
9. (50,0 km) Perjakankosket, I
Mätäsjärven ja Hamarijärven välinen helppo
koski. Väylä keskellä, helposti havaittavissa.
Maantiesilta.
There are easy rapids between Mätäsjärvi and
Hamarijärvi. The channel in the middle is very
evident. The channel passes under a highway bridge.
10. (54,5 km) Myllykoski, I (II-)
Kosken niskalla väylä keskellä. Puolivälissä
pieni kynnys, joka lasketaan suurimmasta
aallosta keskioikealta. Loppuosa keskeltä.
Myllysaaressa laavu, joen etelärannalla kota.
The channel is in the middle at the head of the
rapids. Halfway through there is a small drop which
should be navigated slightly right of center of the
largest wave and after that down the middle. There
is a lean-to on Myllysaari Island and a shelter on the
south bank of the river.
11. Saarikoski, I (II)
Seuraa Myllykoskea. Kosken niskalla saari,
joka ohitetaan oikealta keskilinjassa. Kosken
loppuosa lasketaan vasenta reunaa.
Follows Myllykoski. There is an island at the head of
the rapids which should be bypassed on the right,
along the middle of the right channel. The remainder
of the rapids should be navigated along the left
edge.
12. Vääräkoski, I (II)
U-muotoinen koski, joka kääntyy oikealle.
Vauhdikas, pitkä koski, kaksiosainen. KesäveNiska matala, väylä keskellä. Lopussa väylä
dellä pohjakosketuksia, jopa kiinnijuuttumisia. The rapids are shallow and rocky during summertime
oikealla.
Tulvalla leveät väylät.
volumes of water. The channel is wider during floods.
Fast-flowing, long rapids in two sections. It is possible Advance scouting is recommended. Touring canoeists
to touch bottom or even get stuck during summertime should portage the rapids. There is a shelter, lean-to,
volumes of water. The channel is wide during floods. campfire site, and WC below the rapids on the right.
About 3 km after Kurimonkoski is a chain of lakes:
6. (13,5 km) Vaamaskoski, II- (II)
Kaihlanen - Hakojärvi - Haukilampi - Vesalanlampi Kosken yläosassa pieni köngäs, jossa kapea
Juorkuna - Mätäsjärvi.
laskuaukko. Loppuosa kivistä ja matalaa,
U-shaped rapids which turn to the right. The head is
low and the channel is in the middle. The last section
should be navigated along the right side.
13. (56,0 km) Paanakkakoski, I
Suora, runsasvetinen koski. Nivalan autiotila
vasemmalla rannalla, jokihaarat heti tilan
alapuolelle.
Straight rapids with a large volume of water. There is
an abandoned Nivala farm on the left bank; the river
branches immediately after the farm.
14. Laukkukoski, I
Matala kivinen koski.
Shallow, stony rapids.
3
A long, winding stretch of rapids. The channel is
clearly evident. Near the end the channel is shallow
and meanders from side to side. No touching bottom
during floods. There is a slightly hidden lean-to on the
right bank at the end of the rapids. There is a lean-to
on the right.
25. (83,5 km) Jauhokoski, I
21. (75,0 km) Palokoski, I
26. (87,5 km) Leppikoski, I
15. Peurakoski, I
Suoralinjainen koski, lopussa matalaa, varottava lähellä pintaa olevia kiviä. Väylä keskellä.
Short, strong-flowing rapids.
(106,0 km)
Ylikiiminki-Hetekylä -tien (8361) sillan alitus.
The channel passes under the Ylikiiminki-Hetekylä
highway (8361) bridge.
35. (109,5 km) Saarikoski, I
Ajolinja vasemmalta.
Uomassa useita saaria, jotka ohitetaan vähän
veden aikaan oikealta, lopussa pieni kynnys.
The route follows the left side.
16. Lohikoski, I
Straight rapids, shallow at the end, care should be
taken to avoid rocks near the surface. The channel is
in the middle.
There are several islands in the channel which should
be bypassed on the right when the volume of water is
small. There is a small drop at the end.
Pitkä rauhallinen jokiosuus. Nuorittajoki yhtyy
oikealta ja joki kaartaa jyrkästi vasempaan.
17. (62,0 km) Jousikoski, I
22. (76,5 km) Inninkoski, I (II)
27. (88,0 km) Ämmäkoski, I
Lyhyt nivamainen koski.
Vähävetinen, kivinen koski. Väylä keskilinjassa.
Pohjakosketuksia.
Rocky rapids with a small volume of water. The
channel follows the middle of the rapids. There is a
probability of touching bottom.
18. (63,5 km) Nivankoski, I
Väylä edessä olevan saariston oikealta puolen.
Matalaa. Nivankosken alapuolella noin 800
metrin päässä on saarien halkoma Someronkoski, jonka jälkeen taukopaikka näkyy jyrkästi
vasemmalla: kota, laavu, nuotiopaikka, wc.
The channel bypasses the islands ahead on the right
side. Shallow. About 800 m below Nivankoski, islands
split Someronkoski, after which a rest stop is visible
on the sharp left: a shelter, lean-to, campfire site, and
WC.
19. (70,5 km) Isohuoseus, I (II)
Koskenniskalla väylä on keskellä, jonka jälkeen
koski kääntyy vasempaan. Koskessa on useita
kynnyksiä. Kesävedellä vettä on niin vähän,
että kanoottia joudutaan uittamaan kuivimpien
kohtien yli. Tulvalla laskuväylä keskilinjassa,
päävirtauksessa. Joki laskee jyrkkärantaiseen
Huoseuslampeen.
The channel is in the middle at the head of the rapids,
after which the rapids turn left. There are several
drops in the rapids. There is so little water in the
summer that canoes must be floated over the driest
sections. During floods the channel is in the middle,
along the main stream. The river empties into steepbanked Huoseuslampi Pond.
20. (72,5 km) Koirakoski, I (II-)
Pitkä, mutkainen koskijakso. Väylä helposti
nähtävissä. Loppuosalla väylä polveilee
puolelta toiselle, matalaa. Tulvalla ei
pohjakosketuksia. Oikealla rannalla laavu.
Koski on kolmiosainen. Yläosa laskee niskaltaan jyrkemmin kaartuen samalla jyrkästi
vasempaan. Väylä on kapea ja kivinen.
Keskiosa niskaltaan matalaa, väylä kaartaa
voimakkaasti oikealla rannalle. Alempana
on keskivirrassa suuri kallio, joka ohitetaan
oikealta. Loppuosa matalaa, väylä vasemmassa reunassa siirtyen loppuosalla keskivirtaan.
Matalaa ja pohjakosketuksia. Vasemmalla
puolella kaksi erillistä taukopaikkaa, joissa
laavu, nuotiopaikka ja wc.
The rapids have three sections. The upper section
has a steeper head and turns sharply to the left. The
channel is narrow and rocky. The middle section has
a low head and the channel curves sharply to the
bank on the right. Lower there is large rock in the
middle of the stream which should be bypassed on
the right. The rest is shallow; the channel is on the
left edge and shifts to the middle at the end. Shallow,
with a probability of touching bottom. There are two
separate rest stops on the left side which have a leanto, campfire site, and WC.
23. (78,5 km) Lamminkoski, I (II-)
Kosken loppuosa s-mutkaa, jossa ajolinja
ulkokurveissa. Paikoitellen matalaa. Länsipuolella kulttuurihistoriallisesti merkittävä Ylivuoton
kyläalue.
The end consists of an S-curve with the route following
the outer edges of the curves. Shallow in places. The
culturally and historically significant village of Ylivuotto
lies on the west side.
24. (80,5 km) Kultakoski, I (II-)
Kolmiosainen helppo koski.
Easy rapids with three sections.
28. (89,0 km) Myllykoski, I
Kosken jälkeen laavu vasemmalla.
After the rapids there is a lean-to on the left.
29. Merilän alakoski, I
Ajolinja vasemmalla.
The route follows the left side.
30. Inkakoski, I
Kosken ylittää maantiesilta. Ajolinja kosken
niskalla oikeassa reunassa, sillan jälkeen
keskelle. Pohjakosketuksia.
The rapids pass under a highway bridge. The route
follows the head of the rapids along the right edge,
shifting to the middle after the bridge. There is a
probability of touching bottom.
31. (90,0 km) Alavuotonkoski, I
32. (97,5 km) Vehkakoski, I
33. (98,5 km) Uumakoski, I
34. (104,5 km) Jokikokonkoski, I
Kosken yläosassa vasemmalta rannalta vinosti
ylävirtaan vanha ohjepato. Ajolinja niskalla oikeasta reunasta. Väylä kääntyy jyrkästi vasemmalle, kiertäen kivikarikon ja kääntyen lopussa
keskelle. Kosken kohdalla joen etelärannalla
kulttuurihistoriallisesti merkittävä Joki-Kokon
kyläalue. Vasemmalla rannalla laavu ja wc.
In the upper section of the rapids there is an old dam
positioned diagonally upriver from the left bank. The
route follows the head along the right edge. The
channel turns sharply left, circling rocks, and finally
shifts to the middle. The culturally and historically
significant village of Joki-Kokko is located on the
south bank of the river at the rapids. There is a lean-to
and WC on the left bank.
(114,5 km)
A long, peaceful stretch of river. Nuorittajoki River
enters from the right and the river curves sharply to
the left.
(119,0 km) Kirkkosaari
Kierretään vasenta reittiä. Koossaari,
kierretään vasemmalta.
Bypassed along the left channel. Koossaari Island
should be bypassed on the left.
(121,5 km) Jämsänkoski, I
36. (123,0 km) Juopulinkoski, I (II-)
Kosken niskalla saaria ja ruovikkoa, pääuoma
helposti havaittavissa ruovikon keskellä. Väylä
polveilee virran oikean reunan ja keskilinjan
välissä.
There are islands and cane-grass at the head of the
rapids, the main channel is clearly evident in the
middle of the cane-grass. The channel meanders
between the right edge and the middle of the stream.
37. (124,5 km) Ylikiimingin kirkonkylä, Kalliokoski, I
Seuraa Juopulinkoskea. Alussa väylä oikeassa
reunassa, josta kalliomuodostelman kohdalla keskelle helposti havaittavaan kieleen.
Kirkkosaari.
After Juopulinkoski. First the channel is on the right
edge; at the rock formation it shifts to the middle to a
clearly evident tongue. Kirkkosaari Island.
38. Palokoski, I (II-)
Kosken alussa väylä vasemman rannan
tuntumassa. Joki levenee ja koskessa useita
kalliomuodostelmia sekä kaksi pientä saarta
vasemmalla. Syvin väylä kiertää saaret
vasemmalta. Kosken lopussa lähes koko joen
ylittävä kalliomuodostelma. Väylä molemmissa
reunoissa.
At the beginning of the rapids the channel is near the
left bank. The river widens and there are several rock
formations in the rapids and two small islands on the
left. The deepest channel bypasses the islands on the
left. At the end of the rapids is a rock formation that
nearly spans the entire river. There are channels on
both sides.
39. (128,5 km) Ruuttikoski, I
The channel follows the left side of the island ahead.
There are rocks at the head, which can be bypassed
on either side. At the end the channel is in the middle;
there is a small drop with a narrow tongue between the
rocks. During floods there are a few large waves in the
rapids. There is a lean-to, campfire site, and WC on
the island on the right bank.
right, bypassing the island on the right. Thereafter it is
shallow. There is a rest stop and a school on the left
bank. The rest of the rapids are shallow. The channel
is on the right behind small islands. During floods the
channel spans the entire river.
landing place on the west edge of Sahasaari Island
opposite the Tunnelmatupa cabin before the bridge
and rapids; another alternative is in Lussinhaara on
the east bank of Sahasaari Island opposite the cabin.
There are several campfire sites in the area.
47. (144,0 km) Koitelinkoski, I (III-) !
48. Laurinkoski, I (II)
Koskialue muodostuu useista saarista, joiden
42. (138,0 km) Mieskoski, I (II-)
Kosken niskalla saari, joka ohitetaan oikevälissä joki virtaa. Joki haarautuu kolmeen
alta. Seuraa suvanto, jonka jälkeen kosken
Kosken niskalla pieni kynnys, jossa väylä
väylään, joista turvallisin kulkee keskimmäisen
loppuosa. Väylä lopussa olevassa kynnyksessä vasemmassa reunassa. Ajolinja jatkuu edelleen väylän, Tulikurkun (!), kautta. Ajoväylä keskireitkeskellä, josta vasemmalle suvantoon.
vasemmalle. Tulvalla mukavan kokoista aaltoa. tiä. Heti Tulikurkun jälkeen tulevasta suvannosta
jatketaan heikosti havaittavaa oikeanpuoleista
There is an island at the head of the rapids which
There is a small drop at the head of the rapids, where
reittiä, Lussinhaaraa, pitkin. Keskimmäisen
should be bypassed on the right. After that there is still the channel is on the left edge. The route continues to
ja vasemmanpuoleisen reitin loppuosilla on
water followed by the remainder of the rapids. The
the left. There are sizeable waves during floods.
könkäitä, joita on vaikea laskea kanootilla kaachannel passes through the middle of a drop at the
tumatta. Lussinhaaran keskivaiheilla on pieni
43.
Holapankoski,
I
end of the rapids and turns left toward still water.
kynnys, jossa on tulvalla stoppari vasemmassa
Edessä olevan saaren vasemman puoleinen
40. (129,5 km) Aittokoski, I (II) !
väylä. Laskureitti kosken vasemmassa reunassa. reunassa. Kosken lopussa pieni terävä kynnys,
joka lasketaan aivan oikeasta reunasta. Tulvalla
Koski on kaksiosainen. Yläosassa on saari,
Oikean puoleinen väylä on kesällä laskukelvoimakkaita stoppareita ja laskureittiä voi suojonka vasemmalta ohittava väylä on padottu.
voton.
sitella ainoastaan kokeneille melojille ja siihen
Turvallinen laskuväylä oikeanpuoleisessa väyThe channel bypasses the island ahead on the left. The soveltuvalle kalustolle (aukkopeite tarpeen).
lässä. Kosken niskalla koko uoman ylittää pohchannel follows the left edge of the rapids. The right
Kesävedellä etuväylät kuivat. Kosken etukäteisjapato, joka ohitetaan kantamalla kalusto sen
side cannot be navigated in the summer.
tutkimus suositeltavaa. Tulikurkun jälkeisestä
yli. Seuraa mutka vasemmalle saaren taakse,
pitkästä ja kapeasta Sahasaaresta. Koitelinjossa väylä vasemmassa reunassa. Joen ylittävä 44. Särkikoski, I
maantiesilta, jonka alla väylä kääntyy jyrkästi
Helppo vähävetinen koski, laskureitti keskilinjas- kosken muissa uomissa koko kosken ylittävät
kalliokynnykset. Uomien yli riippusillat.
oikeaan reunaan, jota edelleen alas. Alaosassa sa. Pohjakosketuksia.
Rantautumispaikka Sahasaaren läntinen
väylä kosken oikeaa reunaa. Lopussa joki levenee suvannoksi ja väylä mataloituu kiviseksi. Easy rapids with a small volume of water; the channel reuna Tunnelmatuvan kohdalla ennen siltaa ja
is in the middle. There is a probability of touching
koskea, toinen vaihtoehto Lussinhaarassa tuvan
Pohjakosketuksia ei voi välttää. Tulvavedellä
bottom.
kohdalla Sahasaaren itärannalla. Alueella
laskuväylä koko kosken leveydeltä.
useita nuotiopaikkoja.
The rapids have two sections. There is an island in the
upper section; the channel on the left side is dammed.
The channel on the right side is safe to navigate. There
is a submerged dam across the entire river at the head
of the rapids; equipment must be carried over it. This is
followed by a bend to the left behind an island, where
the channel is on the left edge. The channel passes
under a highway bridge; under the bridge the channel
turns sharply to the right edge and continues downriver.
The channel follows the right edge in the lower section
of the rapids. At the end the river widens into still water
and the channel becomes shallow and rocky. Touching
bottom cannot be avoided. During floods the channel
spans the entire river.
41. (132,5 km) Seluskankoski, I (II)
Laskuväylä edessä olevan saaren vasenta
uomaa. Niskalla karikko, jonka voi ohittaa
molemmin puolin. Lopussa väylä keskellä sekä
pieni kynnys, jossa kapea kieli kivien välissä.
Tulvalla koskessa muutama iso aalto. Saaressa
oikealla rannalla laavu, nuotiopaikka, wc.
4
The rapids area consists of several islands between
which the river flows. The river branches into three
channels; the middle channel, Tulikurkku (!), is the
safest. The canoe route uses the center channel.
45. lisakankoski, I (II-)
Immediately after Tulikurkku is still water, after which
Kosken niskalla väylä keskellä olevan karikon
the route continues along the unclearly discernible
molemmin puolin. Loppuosa keskellä.
right channel, Lussinhaara. There are waterfalls at the
Pohjakosketuksia.
ends of the middle and left channels which are hard
At the head of the rapids the channel bypasses rocks in to navigate with a canoe without capsizing. There
is a small drop midway along Lussinhaara, with a
the middle on both sides. Thereafter the channel is in
hole on the left side during floods. At the end of the
the middle. There is a probability of touching bottom.
rapids there is a small, sharp drop which should be
46. (142,0 km) Pyykösenniva, (II-)
navigated along the rightmost edge. During floods
there are strong holes and the channel can only be
Maantiesillan jälkeen laskureitti oikealle kierrecommended for experienced paddlers with suitable
täen oikealla olevan saaren. Tämän jälkeen
matalaa. Vasemmalla rannalla taukopaikka ja equipment (opening covers are necessary). In the
koulu. Kosken loppuosa matalaa. Väylä oikeal- summer the front channels are dry. Advance scouting
of the rapids is recommended. After Tulikurkku is
la pienten saarten takana. Tulvalla laskureitti
long, narrow Sahasaari Island. Koitelinkoski’s other
koko joen leveydeltä.
channels contain rock ledges across their entire width.
After the highway bridge the channel shifts to the
Suspension bridges span the channels. There is a
Ennen Laurinkoskea kaksi lyhyempää koskea, joissa laskureitti vasemmassa reunassa.
Laurinkosken niskalla väylä on kallioiden välissä
keskivirrassa. Oikeanpuoleisella rannalla mylly.
Koski jatkuu erittäin kivisenä eikä selkeää
laskureittiä ole. Kosken keski- ja loppuosassa
kynnykset, jotka on ylitettävä kantamalla.
Before Laurinkoski there are two shorter rapids
where the route follows the left edge. At the head of
Laurinkoski the channel passes between rocks in the
middle of the stream. There is a mill on the right bank.
Thereafter the rapids are very rocky and there is no
clearly evident channel. There are drops in the middle
and end sections of the rapids over which equipment
must be carried.
49. Koskelankoski, I
(150,0 km) Kiimingin kirkonkylä
Maantiesillan vieressä laavu.
There is a lean-to next to the highway bridge.
50. (152,0 km) Vääräkoski, I (II)
Niskaltaan koski kääntyy ensin oikeaan, ajoväylä keskioikealta. Vasemmalla laidalla ohjepato
vinosti rannalla olevaa sahaa kohden. Ajoväylä
keskioikealla, alaosassa keskellä. Lopussa joki
kaartaa vasemmalle.
The head of the rapids first turns to the right; the route
is right of center. There is a dam on the left side which
extends diagonally toward a sawmill on the bank. The
route is right of center, shifting to the middle in the
lower section. At the end the river curves to the left.
51. (154,5 km) Mannilankoski, I (II-)
Korkealla vedellä keskiväylää, kesävedellä
oikeanpuoleinen reitti saaren takaa.
The channel is in the middle during high water; in the
summer the channel is on the right side behind the
island.
52. Viittanen, I
53. (155,5 km) Myllykoski, I
54. Lehtolankoski, I (II-)
Koskessa saari, joka ohitetaan oikealta, keskilinjassa.
There is an island in the rapids which should be
bypassed on the right, using the middle of the
channel.
55. Hettikoski, I
Koski on matala ja kivinen. Pohjakosketuksia
ja kiviin takertumisia.
The rapids are shallow and rocky. There is a
probability of touching bottom and getting caught
in the rocks.
56. Tolpankoski, I (II-)
kassa ajolinja keskellä pintakivien lomitse.
Koski on kesävedelläkin runsasvetinen.
The rapids make an S-curve to the right. In the first
bend the route is right of center. In the second bend
the route is in the middle between surface rocks.
The rapids have a large volume of water even in
the summer.
63. Majavakoski, I (II)
Niskalla ajolinja keskellä. Lopussa matalaa,
väylä keskellä.
Niskalla ajolinja vasemmalla, rantakallioiden
vieressä. Ajolinja keskiväylään, josta ajolinja
oikealle.
The route at the head is in the middle. The end is
shallow; the channel is in the middle.
The route at the head is on the left next to rocks
by the bank. The route shifts to the center, then to
the right.
Kosken kohdalla oleva saari on tulvalla
laskettavissa molemmin puolin, kesävedellä
vain vasen väylä auki!!
57. Kanniaisenkoski, I (II-)
The island in the rapids can be bypassed on both
sides during floods, but during the summer only the
left channel is open!!
The route winds through the rapids, but is clearly
evident.
65. (169,0 km) Jalonkoski,l (II)
Ajolinja mutkittelee koskessa, reitti helposti
löydettävissä.
58. Venekoski, I
Ajoväylä vasemmassa reunassa.
The route is on the left edge.
59. Kontiokoski, I
Kosken niska keskeltä, jonka jälkeen
edelleen keskilinjan vasenta puolta. Lopussa
matalaa, pohjakosketuksia.
The head of the rapids should be navigated in the
middle, after which the channel is left of center.
The end is shallow with a probability of touching
bottom.
60. (160,5 km) Ylikoski, Puitin niva, l
61. (164,0 km) Piimäkoski, I
Jouttennivan alapuolella kaksi saarta, Hanhisaari ja Käpysaari, jotka voi korkealla vedellä kiertää mistä välistä tahansa. Kesävedellä
melottava väylä Tamppikosken kautta.
There are two islands below Jouttenniva, Hanhisaari
and Käpysaari, which can be bypassed anywhere
during high water. During the summer the paddling
channel goes via Tamppikoski.
62. Tamppikoski, I (II)
Koski tekee s-mutkan oikealle. Ensimmäinen
mutka ajolinja keskioikealla. Toisessa mut-
64. Peurakoski, I
Jalonkoskessa ajolinja keskellä, oikealle
erkanee kapeampi väylä, Venäläisen väylä,
joka on laskettavissa korkealla vedellä.
The route in Jalonkoski is in the middle. A narrower
channel, Venäläisen väylä, exits to the right; it can
be navigated during high water levels.
66. Rätykoski, I (II-)
Suora, niskaltaan matala koski. Keskiosa
vasenta reunaa, lopussa keskelle suurten
pintakivien lomitse.
Straight rapids with a low head. In the middle section the channel follows the left edge, shifting to the
center between large surface rocks at the end.
67. Jäniskoski, I (II)
Kurkelansaari ohitetaan vasemmalta saareen
johtavan pukkisillan alta. Ajolinja keskellä.
Kosken loppuosalla vasemmassa reunassa
stoppari. Nelostien sillan alla ajoväylä oikean puoleisen siltapilarin vierestä. Lopussa
koski mataloituu ja pohjakosketuksia ei voi
välttää. Ajolinja lopussa oikealta. Mursunrannan taukopaikka oikealla rannalla; laavu,
nuotiopaikka, wc.
The channel bypasses Kurkelansaari Island on the
left, passing under a wooden bridge to the island.
The route is in the middle. There is a hole at the
left edge at the end of the rapids. The route passes
under a highway bridge (route 4), staying close to
the right bridge pillar. At the end the rapids become
shallow and touching bottom cannot be avoided.
At the end the route is on the right. The Mursunranta rest stop is on the right bank: it has a lean-to,
campfire site, and WC.
68. Sämppikoski, I (II)
Rautatiesillan kohdalla ajolinja keskellä.
Laskuväylä polveilee joen keskilinjassa hyvin
havaittavissa. Pohjolan opiston kohdalla pieni Tavastinköngäs, missä suurempaa aaltoa.
Oikealla rannalla on rantautumispaikka ja
laavu, mihin melonnan voi lopettaa, sillä
seuraava koski, Alakoski, on kesävedellä
laskukelvoton.
The route is in the middle under the railway bridge.
The channel meanders along the middle of the river
and is very evident. There are larger waves at the
small Tavastinköngäs Falls near the Pohjolan Opisto
college. There is a landing place and lean-to on
the right bank, where the canoe trip can be ended,
since the following rapids, Alakoski, cannot be
navigated during summertime volumes of water.
69. Alakoski, I
Tulvalla laskuväylä koko leveydeltään,
kesävedellä laskukelvoton.
The route spans the entire width of the river during
floods, but the channel cannot be navigated during
summertime volumes of water.
(182,0 km) Oulu-Kemi -tien (847)
silta
Haukiputaan kirkonkylä, rantautumispaikka
vasemmalla kirkon rannassa.
Iso-Miehikkään saari oikealla jokisuulla;
laavu ja nuotiopaikka.
(182.0 km) Oulu-Kemi highway (847) bridge
Haukipudas parish; there is a landing place on the
left bank near the church. There is a lean-to and
campfire site on Iso-Miehikäs Island on the right at
the mouth of the river.
70. (184,0 km) Perämeri
(184.0 km) Gulf of Bothnia
Kalastus
Kiiminkijokialue soveltuu hyvin rannalta tapahtuvaan uistin- ja erityisesti perhokalastukseen kevyillä
heittokalastusvälineillä. Joen leveys vaihtelee 15-90
metriin ja se on kahlattava, sopivankokoinen joki.
Vesi on humuspitoinen ja siten väriltään ruskeahko.
Kalojen ravintona on mm. monipuolinen hyönteistö.
Alkukesällä jokeen nousee meritaimenta ja lohta.
Lisäksi luontaisia kaloja ovat harjus, hauki ja ahven.
Joessa on 10 erityiskalastuskoskea, joihin pyyntikaudella istutetaan touko-heinäkuun aikana runsaasti
pyyntikokoista taimenta.
Kalastusluvat
Kiiminkijoella on käytössä yhteisviehelupa, joka
oikeuttaa kalastamaan perholla ja uistimella kaikkia
kalalajeja koko joen pääuomassa Puolangan Kivarinjärvestä Haukiputaan jokisuulle asti yhteensä noin
170 km:n matkalla.
Yhteisvieheluvan lisäksi 18-64 -vuotiailla pitää olla
voimassa oleva valtion kalastuskortti. Alle 12-vuotias
ei tarvitse kalastuslupia. Läänikohtainen viehekalastuskortti ei oikeuta kalastamaan Kiiminkijoessa,
koska Kiiminkijoki on lohi- ja siikapitoinen virtavesi
(kalastuslaki8§). Poikkeuksen muodostavat järvilaa-
Erityskoskikalastusalueet
Kalliuskoski
Luonnonkaunis erämaahenkinen koskialue Puolangan
alueella. Hyvin varustettu laavupaikka etelärannalla
komean könkään kohdalla. Rantautuminen vesiretkeilijöille ehdottomasti sillan yläpuolella olevan suvannon
etelärannalle sillan alapuolella olevan könkään takia.
Kalastus on mahdollista joen molemmilta puolin.
Kurimonkoski
Erämaahenkinen koskialue Utajärven alueella. Hyvin
varustettu laavupaikka pohjoisrannalla sekä kota
koskialueen päättyessä pohjoisrannalla. Kalastus vain
pohjoisrannalta, koskialue matalahko, hyvä kahlata.
Rantautumispaikka ja hyvä vesillelaskupaikka sillan
jälkeen pohjoisrannalla.
jentumat (Kaihlanen, Hako-, Juorkuna-,
Mätäs- ja Hamarinjärvi) Utajärven kunnassa.
Luvanmyyntipaikat
Alueella kalastuslupia myyvät tietyt huoltoasemat,
kioskit, kauppaliikkeet ja matkailukohteet. Luvanmyyntipisteistä on luettelo kiiminkijoen verkkosivustolla www.kiiminkijoki.fi. Luvan voit myös hankkia
sivustolta: www.kalapaikka.net.
Rauhoitukset ja valvonta
Kiiminkijoen kalastusalue on kieltänyt verkkokalastuksen Kiiminkijoen pääuomassa (Kivarinjärvestä
merirajaan) avovedenaikana sunnuntaista klo 18.00
torstaihin klo 18.00. Sallittu verkon silmäkoon solmuväli Kiiminkijoessa on 50 mm. Lohta ja taimenta
ei saa pyytää verkoilla.
Kiiminkijoella sovelletaan kaikkia Suomen kalastuslakiin perustuvia rajoituksia, alamittoja ja rauhoitusaikoja. Syöttikoukkukalastus on kielletty koski- ja
virtauspaikoissa, alamittainen kala on laskettava
viipymättä taikaisin veteen elvyttäen. Kalastusta
koskevien säännösten ja määräysten noudattamista
valvovat poliisi, kalastusviranomaiset ja kalastuksen
valvojat.
Inninkoski
Juopulinkoski
Venekoski
Erämaahenkinen koskialue Ylikiimingin Ylivuoton
kylän alueella. Kaksi hyvin varustettua laavupaikkaa.
Kalastus joen länsirannalta. Koskialueet melko matalia, soveltuvat hyvin perhokalastukseen.
Ylikiimingin kirkonkylän läheisyydessä oleva 800 m
pitkä koskikalastusalue. Matala, hyvä kahlata, soveltuu perhokalastukseen.
Tunnettu koskikalastusalue Kiimingin Alakylän läheisyydessä, koskialueen pituus noin 1,5 km. Hyvä kohde
niin perhokalastajille kuin heittovapakalastajillekin.
Koskesta saadaan useita merilohia vuosittain.
Myllykoski
Ylikiimingin Vesalan kylän läheisyydessä oleva koskikalastusalue, koskialueen pituus noin 1 km. Matala,
soveltuu hyvin perhokalastukseen.
Luonnonkaunis koski/suvantoalue Ylikiimingin Alavuoton kylän lähellä. Hyvin varusteltu laavupaikka joen
länsirannalla. Soveltuu hyvin heittovapakalastukseen.
Jokikokonkoski
Ylikiimingin Jokikokon kylällä. Lyhyt koskialue soveltuu
hyvin heittovapakalastukseen, kohteessa myös heittolaituri. Vesiretkeilijöille hyvä kalastusreitti välillä Jokikokonkoski - Ylikiiminki, jossa jokialueen pituus noin
20 km. Matkan varrella useita virta- ja nivapaikkoja.
Aittokoski
Koitelinkoski
Erittäin kaunis koskialue Kiimingissä. Alueella useita
saaria joihin pääsee riippusiltoja pitkin. Useita tulentekopaikkoja. Soveltuu erinomaisesti kalastuskohteeksi
perheille. Kiiminkiin matkaa 4 km, Oulun keskustaan
noin 24 km.
Sämppikoski
Haukiputaan keskustan läheisyydessä oleva noin 3 km
pitkä koskialue. Matala, soveltuu hyvin perho- sekä
heittovapakalastukseen. Joen parasta lohenkalastusaluetta, koskesta saadaan kymmeniä merilohia ja
meritaimenia vuosittain. Hyvin varusteltu laavupaikka
joen pohjoisrannalla Santtusaaressa.
fishing
The Kiiminkijoki River area is well suited for casting and
especially fly-fishing from the banks of the river with a
lightweight rod and reel. The width of the river varies
between 15–90 meters and is suitably deep for wading.
The water is light brown in color due to its humus
content. The fish feed on a rich variety of insects.
Brown trout and salmon rise upriver in early summer.
Other native fish include grayling, pike, and perch.
The river contains 10 special fishing rapids which are
stocked with a large amount of catchable-size trout
during the fishing season in May–July.
Fishing licenses
Fishing is allowed in the Kiiminkijoki River with a fishing
license which allows anglers to catch all species of fish
with a lure or fly along the 170-km main course of the
river from Kivarinjärvi in Puolanka to the mouth of the
river in Haukipudas.
In addition to a fishing license, 18–64-year-olds need
to pay a national fishing management fee. Children
under 12 years of age do not need a fishing license.
A provincial lure fishing fee does not suffice for fishing
in the Kiiminkijoki River, because the Kiiminkijoki River
is a salmon- and whitefish-rich running body of water
Special rapids fishing areas
Kalliuskoski
A scenic, wilderness rapids area in Puolanka. There is
a well-furnished lean-to area on the south bank next
to a beautiful waterfall. Because of the waterfall below
the bridge, water travelers should definitely go ashore
on the south bank of the still water above the bridge. It
is possible to fish from both banks of the river.
Kurimonkoski
A wilderness rapids area in Utajärvi. There is a wellfurnished lean-to area on the north bank and a shelter
on the north bank at the end of the rapids. Fishing
is possible only from the north bank; the rapids are
shallow and easy to wade. There is a place to land
and a good launching place on the north bank below
the bridge.
(Fishing Act § 8). Lakes along the river (Kaihlanen,
Hakojärvi, Juorkunajärvi, Mätäsjärvi, and Hamarinjärvi)
in the municipality of Utajärvi are an exception.
License sales points
Fishing licenses are sold in the area by certain service
stations, kiosks, shops, and tourism destinations.
License sales points are listed on the Kiiminkijoki River
web pages at www.kiiminkijoki.fi. A license can also be
purchase online at www.kalapaikka.net.
Restrictions and enforcement
The Kiiminkijoki River fishing area has prohibited
net fishing along the main course of the river (from
Kivarinjärvi to the mouth of the river) during open water
from 18:00 Sunday to 18:00 Thursday. The mesh size
of nets used in the Kiiminkijoki River is 50 mm. Salmon
and trout may not be caught with a net.
All restrictions, minimum sizes, and off-season periods
based on Finland’s Fishing Act apply to the Kiiminkijoki
River. Fishing with a baited hook and line is forbidden
in rapids and strong-flowing sections of the river;
undersized fish must be revived and released without
delay. Fishing rules and regulations are enforced by the
police, fishing authorities, and fishing wardens.
Inninkoski
A wilderness rapids area in the village of Vuotto in
Ylikiiminki. There are two well-furnished lean-to areas.
Fishing is possible from the west bank of the river. The
rapids areas are quite shallow and very suitable for
fly-fishing.
Myllykoski
A scenic rapids/still water area near the village of
Alavuotto in Ylikiiminki. There is a well-furnished leanto area on the west bank of the river. Very suitable for
fishing with a rod and reel.
Jokikokonkoski
Located in the village of Jokikokko in Ylikiiminki. The
short rapids area is well suited for fishing with a rod
and reel; there is also a fishing jetty on the bank.
Water travelers will find the 20-km stretch of the river
from Jokikokonkoski to Ylikiiminki good for fishing.
There are several strong-flowing stretches of river
along the way.
Juopulinkoski
An 800-meter-long rapids fishing area near Ylikiiminki
parish. Shallow, easy to wade, and suitable for flyfishing.
Aittokoski
A rapids fishing area about 1 km long near the village
of Vesala in Ylikiiminki. Shallow, very suitable for flyfishing.
Koitelinkoski
A very beautiful rapids area in Kiiminki. There are
several islands in the area which are accessible by
suspension bridges. There are several campfire sites.
Very suitable for fishing for the whole family. Only 4
km to Kiiminki and 24 km to Oulu.
Venekoski
A well-known rapids fishing area near the village of
Alakylä in Kiiminki; the rapids are about 1.5 km long.
A good place for both fly-fishers and anglers with rods
and reels. Many salmon are caught here every year.
Sämppikoski
Three-kilometer-long rapids near the center of
Haukipudas. Shallow and very suitable for fly-fishing
and fishing with a rod and reel. This is the river’s best
salmon fishing area—tens of salmon and brown trout
are caught in these rapids every year. There is a wellfurnished lean-to area on Santtusaari Island on the
north side of the river.
Matkailupalvelut
Tourism services
Kiiminkijoki ry:n
jäsenkunnat
OULUN KAUPUNKI
www.oulu.fi
UTAJÄRVEN KUNTA
www.utajarvi.fi
PUOLANGAN KUNTA
www.puolanka.fi
Kuntien matkailuneuvonta
OULU
Oulun kaupungin matkailuneuvonta
+358 44 703 1330
www.ouluon.fi
www.visitoulu.fi
touristinfo@ouka.fi
UTAJÄRVI
Opastuskeskus Suppa
+358 8 54 5500
Jaakonjärventie 2, 91670 Rokua
www.rokuageoparki.fi
suppa@utajarvi.fi
PUOLANKA
Matkailuyhdistys Puolanka-Paljakka Ry
+358 8 755 120
Paljakkakeskus, 89140 Kotila
www.paljakka.fi
info@paljakka.fi
Kiiminkijoki ry:n jäsenyritykset
1
3
4
PUOLANKA
YLIKIIMINKI
KIIMINKI
HAUKIPUDAS
Puolangan Monipalvelu ja
Caravan
Vuoton Joutsen
Luontomatkailupalvelut
Tunnelmatupa
Backwood Action
Lomakoti Onnela
+358 500 282 884
Pudasjärventie 1, 89200 Puolanka
tarmo.rautiainen@luukku.com
www.puolanganmajoitus.fi
+ 358 400 1830 35
Puolangantie 2415, 91300 Ylikiiminki
info@vuotonjoutsen.com
www.vuotonjoutsen.com
+358 400 686 382
info@backwoodaction.fi
www.backwoodaction.fi
Auhon Lomaranta
Kiiminkijoen Virvatuli
+358 40 5573789 Pekkalantie 6, 89200 Puolanka
tapio.heikkinen@heikkinenoy.inet.fi
www.asuntojamokki.fi
+358 40 719 1507
Porkkalantie 82, 91300 Ylikiiminki
veijo.pelkonen@nic.fi
www.saunalahti.fi/veijopel
+358 40 570 2542
Ylikyläntie 180, 90900 Kiiminki
pete.luukkonen@dnainternet.net
www.residenssi.com
2
Maatilamatkailu
Haarahiltunen
+358 40 575 1052
Pikkuahontie 94, 91300 Ylikiiminki
saini.marttila@luukku.com
Koitelin Residenssi
Kiimingin Grilli
+358 816 1097
Isoahontie 1, 90900 Kiiminki
grilli@kiimingingrilli.fi
www.kiimingingrilli.fi
Eräkontio
+358 40 837 4445
Saarikankaantie 5, 90830 Haukipudas
info@lomakotionnela.fi
www.lomakotionnela.fi
BEST WESTERN
Hotel Samantta
+358 8 34 34 24
Välitie 1, 90830 Haukipudas
myynti@samantta.fi
www.samantta.fi
Virpiniemen Liikuntaopisto
+ 358 8 5614 200
Hiihtomajantie 27, 90810 Kiviniemi
Info@virpiniemi.fi
www.virpiniemi.fi
Näätämöntie 10, 90900 Kiiminki
+358 40 5401100
info@erakontio.fi
www.erakontio.fi
UTAJÄRVI
Rekihovi
+358 50 038 3678
Perjakantie 19, 91630 Juorkuna
info@rekihovi.com
www.rekihovi.com
Majoitus / Loding
KARTAN ULKOPUOLELLA:
PUDASJÄRVI
OULU
Syötteen Eräpalvelut
Go Arctic!
+358 50 5286441
Oksanperäntie 32, 93280 Syöte
janne.maatta@syotteenerapalvelut.fi
www.syotteenerapalvelut.fi
+358 44 0224060
Nahkatehtaankatu 6, 90100 Oulu
info@goarctic.fi
www.goarctic.fi
Elämyksiä kiiminkijoella
Kiiminkijoki.fi
ERÄKONTIO
Eränkävijän paras kaveri
www.rokuageopark.fi
www.paljakka.fi
www.erakontio.fi