Tunnistin Käynnistyspainike Taustavalolla varustettu lcd-näyttö Model: HA500 ON/OFF/ Memory painike FI Paristolokeron kansi Käyttöohje www.qutie-rossmax.com Johdanto Rossmaxin kotikäyttöön tarkoitettu, ohimolta ilman ihokosketusta mittaava kuumemittari käyttää infrapunatunnistinta kehon lämpötilan mittaamiseen aikuisen tai lapsen ohimolta. Tällä mittarilla voidaan mitata myös ympäristön lämpötila. • Infrapunaohimokuumemittarin laatua valvotaan, ja se vastaa Euroopan neuvoston direktiivin 93/42/EEC (lääkinnälliset laitteet) liitteen I olennaisia osia ja sovellettavia harmonisoituja standardeja. Laite vastaa standardia ASTM E1965-98. • Mittari näyttää ohimon lämpötilan suusta mitattua vastaavasti (kliinisten arvioiden tuloksen mukaan) Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. LCD °C/°F -asteikko Paristo Lämpötilanäyttö • Mittaustila ohimolta • Kohteen lämpötilan mittaustila • Kun paristokuvake näkyy näytöllä, paristo on vaihdettava. Fahrenheit-asteiden vaihtaminen Celsius-asteiksi ja toisin päin Toiminta Lämpötila ohimolta Lämpömittari on suunniteltu kotikäyttöön. Se ei korvaa käyntiä lääkärillä. Muista myös verrata mittaustuloksia kehon normaalilämpötilaan. Kohteen mittaustila Kohdetila osoittaa todellisen, säätämättömän pintalämpötilan, joka eroaa kehon lämpötilasta. Se auttaa valvomaan, onko kohteen/aineen, esim. vauvanmaidon tai ruuan, lämpötila sopiva vauvalle tai potilaalle. Kuumehälytys Jos lämpömittari havaitsee kehonlämmön olevan => 37,5 °C (99.5°F), laite antaa neljän äänimerkin varoituksen ja ilmoittaa kuumeen mahdollisuudesta. Lämpötilan mittaaminen ohimolta 1. V armista aina, että anturi on puhdas ja ehjä. 2. Kytke laitteeseen virta painamalla “ON/OFF/Memory” -painiketta. 3. Kohdista lämpömittari ohimolle enintään 5 cm:n päähän. Jos ohimolla on hiuksia, hikeä tai likaa, puhdista ne iholta mittaustarkkuuden varmistamiseksi. 4. Mittaa lämpötila painamalla käynnistyspainiketta. Mittaus on valmis, kun kuulet pitkän äänimerkin. 5. Lue mitattu lämpötila LCD-näytöltä. 6. Puhdista anturi jokaisen käyttökerran jälkeen varmistaaksesi tarkan lukeman ja välttääksesi ristikontaminaation. (Lue lisää kappaleesta “Huolto ja puhdistus”). 7. Säilytä mittaria säilytysrasiassa. 1. V armista, että mittari on poissa päältä. (Laite sammutetaan painamalla “On/Off/Memory” -painiketta 3 sekunnin ajan). 2. Pidä käynnistyspainiketta “Start” painettuna ja paina sitten “ON/ OFF/Memory” -painiketta, kunnes näytöllä näkyy °C. 3. Valitse halutut asteet painamalla “On/Off/Memory” -painiketta (°C tai °F) ja odota 5 sekuntia. Asetus on vahvistettu, kun kuulet 2 lyhyttä äänimerkkiä. Lämpötilan mittaaminen aineesta Kun haluat mitata aineen lämpötilaa, vaihda tilaksi Kohdetila. 1. Varmista että laite on poissa päältä. 2. Paina ”Start” -näppäintä ja pidä sitä painettuna. Noin 3 sekunnin jälkeen näytöllä näkyy seuraava sarja symboleja: 3. V apauta ”Start” -näppäin kun haluttu mittaustoiminto näkyy. Kuulet 1 lyhyen äänimerkin valinnan vahvistukseksi. 4. Kun olet Kohteen lämpötilan mittaustilassa, paina ”Start” -näppäintä mitataksesi todellisen lämpötilan. Huom: 1. Voit mitata veden, maidon, kankaan, ihon tai muiden kohteiden lämpötilaa. 2. Kohdetila näyttää todellisen, muuntumattoman kohteen lämpötilan, joka poikkeaa kehon lämpötilasta. Hoito ja puhdistus 1. M ittausanturi on kaikkein herkin osa kuumemittarissa. Ole varovainen puhdistaessasi sen linssiä vaurioiden välttämiseksi. 2. Käytä anturin sisäosien kuten linssin ja metalliosaien puhdistamiseen mittauksen jälkeen puuvillataitosta joka on kastettu 70-prosenttiseen alkoholiin. 3. A nna mittausanturin kuivua kunnolla ainakin 5 minuuttia. 4. Säilytyslämpötila-alue: laitetta on säilytettävä huoneenlämmössä välillä -25...+55 °C(-13°F~131°F), RH<=95 % 5. Pidä laite kuivana äläkä altista sitä nesteille tai suoralle auringonvalolle. 6. Anturia ei saa upottaa nesteeseen. 7. Jos laite putoaa, tarkista sen vauriot. Jos et ole varma asiasta, lähetä laite lähimpään huoltoon kalibroitavaksi. 8. Lämpömittarin piteleminen liian pitkään voi aiheuttaa anturissa korkeampia ympäristölämpötilan lukemia. Se saattaa johtaa alhaisempiin kehonlämpötilalukemiin. Pyri olemaan koskettamatta mittarin anturiin välttääksesi epätarkat lukemat. Pariston vaihto 1. Avaa paristopesän kansi. Paina paristo ulos peukalolla painamalla. 2. Pidä laitetta ja käännä akun ulos. 3. Aseta uusi paristo alas oikea sähköinen päin. 4. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen. 5. Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Vianetsintä Vikaviesti Ongelma Ratkaisu Järjestelmä ei toimi kunnolla. Ota paristo pois, odota 1 minuutti ja laita paristo takaisin. Jos viesti ilmestyy uudelleen, ota yhteys jälleenmyyjään. Käyttölämpötila-alueen ylittäminen Anna kuumemittarin olla vähintään 30 minuuttia huonelämpötilassa: 15–40 °C (59–104 °F) (1) Ohimolta mitattaessa: Tarkasta mittausanturin Mitattu lämpötila korkeam- suojan kiinnitys ja mittaa pi kuin 42,2 °C (108,0 °F). lämpötila uudelleen. (2) Kohteesta mitattaessa: Mitattu lämpötila korkeampi kuin 99°C (210.2°F) Varmista, että mittausanturin suoja on puhdas ja mittaa lämpötila uudelleen. Laitteeseen ei tule virtaa sen käyttövalmiuden saavuttamiseksi. Vaihda uusi paristo. Tekniset tiedot Lämpötilan mittausalue Tarkkuus Käyttölämpötila-alue Säilytyslämpötila-alue Muisti Näytön resoluutio Paristo Paino Mitat Automaattinen sammuttaminen Pariston kesto Turvaluokitus (1) Ohimolta mitattaessa: 34~42.2°C (93.2~108°F) (2) Kohteesta mitattaessa: 0~99°C (32~210.2°F) (1) Ohimolta mitattaessa: +/0.3°C (0.5°F) aikana 34~42.2°C (93.2~108°F). (2) Kohteesta mitattaessa: +/-5°C (8°F) huoneen lämpötilassa 15~40°C (59~104°F). (1) Ohimolta mitattaessa: :15~40°C (59~104°F). (2) Kohteesta mitattaessa: :10~40°C (50~104°F). RH <= 95% -25~55°C (-13~131°F), RH <= 95% 9 muistipaikkaa 0,1 AAA x 2 55g (akun kanssa) 14.5cm x 3.95cm x 4.0cm (P x L x K) 60 sek. 3000 mittausta tai 1-2 mittausta päivässä 1 vuoden ajan valmiustila mukaan lukien. BF-tyyppiin soveltuva osa *Laite ja paristot on hävitettävä paikallisten määräysten mukaan Varoitus 1. K äytä laitetta vasta, kun olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeet. Säästä käyttöohjeet. 2. L ämpömittari ja potilas on pidettävä ennen mittausta vähintään 30 minuuttia samassa huoneessa, jossa mittaus aiotaan suorittaa. 3. S uosittelemme tekemään mittauksen aina samassa paikassa, koska lämpötilalukemat voivat vaihdella paikasta riippuen. 4. S uosittelemme myös tekemään mittauksen kolme kertaa ja käyttämään lukamana korkeinta mittaustulosta, jos lämpötila on mitattu: a) vastasyntyneestä lapsesta b) lapsesta, jonka immuunijärjestelmä on heikentynyt ja jonka kuume voi olla kohtalokas. c) k äyttäjästä, joka vasta opettelee mittarin käyttöä ennen mittarin käytön hallintaa ja vakaiden lukemien saamista. d) poikkeuksellisen alhaisena. 5. Ä lä suorita mittausta syödessäsi, juodessasi tai kuntoillessasi tai heti näiden toimintojen jälkeen. 6. Älä suorita mittausta imettäessäsi tai heti imetyksen jälkeen. 7. Lapset eivät saa käyttää laitetta. Lääkinnälliset laitteet eivät ole leluja. 8. Vaikutukset kehon lämpötilaan a) Henkilön aineenvaihdunta b) Ikä: Suurempia kehon lämpötilan vaihteluita tapahtuu useammin lapsilla. Normaalilämpö laskee iän myötä. c) Vaatetus d) Ulkolämpötila e) Kellonaika: Kehonlämpö on alhaisin aamulla ja nousee iltaa kohden. f) T oiminnot: Fyysinen ja jossain määrin myös henkinen toiminta nostaa kehonlämpöä. 9. T ämä laite ei ole iskunkestävä. Älä pudota sitä tai kohdista siihen voimakasta iskua. 10. Älä taivuta laitetta. 11. Älä pura tai muuta laitetta millään lailla. 12. Älä hävitä pois heitettävää laitetta kotitalousjätteen mukana. Voit toimittaa käytöstä poistetun mittarin myyjälle tai asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitettäväksi. 13. Älä keitä tunnistinkärkeä. 14. Älä käytä laitetta, jos se toimii epävakaasti tai näytölle tulee virheviesti. 15. Laitteen puhdistamisessa ei saa käyttää ohentimia tai bentseeniä. 16. Pyyhi laite puhtaaksi ennen säilytystä. 17. Jos laitteen varastointilämpötila on ollut joku muu kuin 15...40 °C(59...104 °F), sijoita se 15...40 °C:n (59...104 °F:n) lämpötilaan vähintään 30 minuutiksi ennen käyttöä. 18. Jos laite on pitkään käyttämättä, poista paristo. 19. Jos tätä laitetta käytetään käyttöohjeen mukaan, erillistä kalibrointia ei tarvita. Jos sinulla on vielä kysyttävää, ota yhteys myyjään. 20. Huomaathan, että kuumemittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön, eikä se korvaa lääkärin tai terveydenhoitajan ammattitaitoa. 21. Älä käytä kuumemittaria minkään sairauden diagnosointiin tai hoitoon. Mittaistulokset ovat vain ohjeellisia. Jos sinulla on jokin sairaus tai epäilet sellaista, ota yhteys lääkäriin. Älä muuta lääkitystä omatoimisesti lääkäriltä tai terveydenhoitajalta kysymättä. 22. Laite ei ehkä toimi suunnitellusti, jos sitä säilytetään teknisissä tiedoissa määriteltyjen lämpötila- ja kosteusarvojen ulkopuolella olevissa olosuhteissa. 23. Paristoa ei saa yrittää ladata eikä sitä saa asettaa kovaan kuumuuteen, sillä se saattaa räjähtää. 24. Kuumemittarissa on pieniä osia (esim. paristo yms.), jotka voivat joutua lasten kurkkuun. Älä siis koskaan jätä kuumemittaria lasten käsiin. 25. Jos mielestäsi terveydentilasi on heikko, ota yhteys lääkäriin. 26. Älä arvioi terveydentilaasi pelkän kuumeen tai sen puuttumisen perusteella. EMC guidance and manufacturer’s declaration Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The HA500 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HA500 should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The HA500 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B The HA500 is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected Harmonic emissions Not applicable to the public low-voltage power supply network that supplies IEC 61000-3-2 buildings used for domestic purposes. Voltage fluctuations/flicker Not applicable emissions IEC 61000-3-3 Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The HA500 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HA500 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test Compliance level Electromagnetic environment-guidance level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the HA500, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance: 3 Vrms d = 1,2 √P Conducted RF 150 KHz to 80 d = 1,2 √P 80MHz to 800 MHz IEC 61000-4-6 MHz Not applicable d = 2,3 √P 800MHz to 2,5 GHz Where P is the maximum output power rating of the Radiated RF 3 V/m 3 V/m transmitter in watts (W) according to the transmitter IEC 61000-4-3 80MHz to 2,5 GHz manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the HA500 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the HA500 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the HA500. b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The HA500 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HA500 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance Electrostatic dis- ± 6 kV contact ± 6 kV contact Floors should be wood, concrete or ceramic tile. charge (ESD) IEC ± 8 kV air ± 8 kV air If floors are covered with synthetic material, the 61000-4-2 relative humidity should be at least 30% Electrical fast ± 2kV for power sup- Not applicable Mains power quality should be that of a typical transient/burst IEC ply lines commercial or hospital environment. 61000-4-4 ± 1kV for input/output Not applicable lines Surge IEC 61000- ± 1kV differential Not applicable Mains power quality should be that of a typical 4-5 mode commercial or hospital environment. ± 2kV common mode Not applicable Voltage Dips, short <5% UT(>95% dip in Not applicable Mains power quality should be that of a typical interruptions and UT) for 0,5 cycle commercial or hospital environment. If the user voltage variations 40% UT(60% dip in Not applicable of the HA500 requires continued operation during on power supply UT) for 5 cycles power mains interruptions, it is recommended input lines IEC 70% UT(30% dip in Not applicable that the HA500 be powered from an uninterrupt61000-4-11 UT) for 25 cycles ible power supply or a battery. <5% UT(>95% dip in Not applicable UT) for 5 s Power frequency 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at (50/60 Hz) maglevels characteristic of a typical location in a typinetic field IEC cal commercial or hospital environment. 61000-4-8 NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Takuu Laitteelle myönnetään 5 vuoden takuu ostopäiväistä lukien. Takuu ei koske paristoa. Takuu on voimassa vain esitettäessä ostokuitti tai myyjän täyttämä takuukortti, josta käy ilmi ostopäivä. Laitteen avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun. Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat syntyneet onnettomuuden tai näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena. Ota tällöin yhteys Rossmaxhuoltoon. Tuotetiedot Ostopäivä: Ostopaikka: Hinta (ilman ALV:a): Ostaja: Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the HA500 The HA500 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HA500 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the HA500 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Separation distance according to frequency of transmitter / m Rated maximum output power of trans150 kHz to 80 MHz / 80 MHz to 800 MHz / 800 MHz to 2,5 GHz / mitter / W d=1,2√P d=1,2√P d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Rossmax International Ltd. 12F., No.189, Kang Chien Rd., Taipei 114, Taiwan Rossmax Swiss GmbH Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland OBM_IB_HA500Q_FI_ver1304 IN0HA5000000000XX (1) Ohimolta mitattaessa: Mitattu lämpötila alhaisempi kuin 34 °C (93,2 °F) (2) Kohteesta mitattaessa: Mitattu lämpötila alhaisempi kuin 0°C (32°F) www.qutie-rossmax.com
© Copyright 2024