ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV LENDAVA KULTÚREGYESÜLETEK KÖZSÉGI SZÖVETSÉGE LENDVA V SODELOVANJU S TURISTIČNO ZVEZO LENDAVA VABI A TURISZTIKAI SZÖVETSÉG LENDVA VÁRJA ÖNT KÖZREMŰKÖDÉSÉVEL VAS VABI V SKLOPU PRIREDITVE MEGHÍVJA ÖNÖKET 36. LENDAVSKA TRGATEV 2015 A LENDVAI SZÜRET RENDEZVÉNY KERETÉBEN V SOBOTO, 5. Septembra 2015, OB 11.00 URI NA OGLED POVORKE Zloženko izdala / kiadta: Zveza kulturnih društev Lendava Kultúregyesületek Községi Szövetsége Lendva Glavna ulica – Fő utca 2, 9220 Lendava – Lendva Tel.: 02/620-78-45, Fax: 02/621-06-30 zkdlendava@gmail.com www.zkd-lendava.si September 2015 2015. szeptember 5.-én SZOMBATON, 11.00 ÓRAKOR, A HAGYOMÁNY-BEMUTATÓ FELVONULÁS MEGTEKINTÉSÉRE SEZNAM NASTOPAJOČIH V ETNO POVORKI: HAGYOMÁNY–BEMUTATÓ FELVONULÁS: - VARSTVENO DELOVNI CENTER LENDAVA Prekmurska folklorna skupina v ljudskih nošah / népi viselet Na 36. LENDAVSKI TRGATVI / 36. LENDVAI SZŰRETEN - napis nosi par v meščanski obleki Galerije Muzej Lendava / a feliratot egy polgári öltözetben lévő pár hordja. - FOLKLORNO DRUŠTVO PREKMURJE LENDAVA Prekmurska noša / muravidéki viselet Dobrote narave nosita dva para in sicer v prekmurski (grozdje in druge sadeže narave ter vino) in madžarski narodni noši (pšenično klasje in kruh) Vsi darovi simbolizirajo zahvalo za darove narave, ki naj izžarevajo življenje, rodovitnost, mladost, užitek, obilje in lepoto narave in življenja. / A természet gyümölcseit egy muravidéki (szőlő és bor) és egy magyar (búza és kenyér) népviseletbe öltözött pár hordja. - KLUB ŠTUDENTOV LENDAVA 7. ROMSKO DRUŠTVO ROMANO JILO DOLGA VAS Romska noša in romski običaji / roma viselet 8. SRBSKA FOLKLORNA SKUPINA IZ MARIBORA Srbska norodna noša / szerb viselet PROGRAM V POVORKI / FELVONULÁSI MŰSOR: 9. FOLKLORNA SKUPINA KULTURNEGA DRUŠTVA KERESTUR / KÖZMŰVELŐDÉSI EGYESÜLET MURAKERESZTÚR – Madžarska narodna noša / magyar népviselet 1. PIHALNI ORKESTER IN MAŽORETE NEDELIŠČE FUVÓSZENEKAR ÉS MAZSORETTEK 2. VINSKA KRALJICA TAMARA CASAR NA VOZU S KONJSKO VPREGO BIRO KARLA IZ DOLGE VASI A BOR KIRÁLYNŐ LOVASHINTÓN 3. VINSKI VITEZI DRUŠTVA VINOGRADNIKOV ČENTIBA IN NJIHOVI GOSTJE A CSENTEI BORTERMELŐK BORLOVAGJAI VENDÉGEIKKEL 4. KOLESARSKI KLUB VARAŠKI ŠUJSTRI STARODOBNIKI IZ TURNIŠČA VARAŠKI ŠUJSTRI KERÉKPÁRKLÚB TAGJAI S 5. POLANSKI PÜCKI, KOLESARJI IZ VELIKE POLANE POLANSKI PÜCKI KERÉKPÁROSOK PREDSTAVITEV RAZLIČNIH NARODNIH NOŠ / NÉPVISELETEK BEMUTATÁSA: 6. - KRAJEVNA SKUPNOST LENDAVA / LENDVA HK: HRVAŠKO KULTURNO DRUŠTVO POMURJE Folklorni ansambel HKD Pomurje z gosti Folklorno skupino Delovi iz Hrvaške ter folklorno skupino Stalnost iz Avstrije. Predstavljajo hrvaško narodno nošo / horvát népviselet KRAJEVNA SKUPNOST RADMOŽANCI / RADAMOS HK Priprave na trgatev. / Készülődés a szüretre. 3. KRAJEVNA SKUPNOST PINCE MAROF – BENICA / PINCE MAJOR - BENICE HK Prikaz jesenskega kmečkega opravila – sečkanje koruze. / Szecskavágás. 4. KRAJEVNA SKUPNOST PINCE / PINCE HK Poroka. / Esküvő. 5. KRAJEVNA SKUPNOST PETIŠOVCI / PETESHÁZA HK Koruza – ponovno odkrita. / Kukorica – ismét felfedezve. 6. KRAJEVNA SKUPNOST MOSTJE – BANUTA / HIDVÉG – BÁNUTA HK Okopavanje, trganje, ličkanje in luščenje koruze. / Kukorica kapálása, szedése, fosztása és köpesztése. 7. KRAJEVNA SKUPNOST KAPCA / KAPCA HK Prikaz jesenskega velikega pranja. / Kapcai őszi nagymosás. 9. KRAJEVNA SKUPNOST GORNJI LAKOŠ / FELSŐLAKOS HK Ogled znamenitosti naše občine z vlakcem. / Lendva jellegzetességeinek megtekintése kisvonattal. méhészeti szakköre. 11. KS IN KD HETÉS GENTEROVCI / GÖNTÉRHÁZA HK Pobiranje, ličkanje in luščenje koruze. / Kukorica szedés, fosztás és köpesztés. 12. KRAJEVNA SKUPNOST GABERJE / GYERTYÁNOS HK Izdelava sodov. / A hordók készítése. KRAJEVNA SKUPNOST TRIMLINI / HÁRMASMALOM HK Zdravilni učinki vina in vinogradništva. / A bor és a szőlészet gyógyitó hatása. 2. KRAJEVNA SKUPNOST HOTIZA / HOTIZA HK Prikaz priprave jabolčnice (pranje, mletje in stiskanje jabolk). / Almalé készítése. 10. KRAJEVNA SKUPNOST GORICE PRI LENDAVI / HEGYI HK Prikaz obrambe pred točo. Sodelovanje čebelarskega krožka z učenci DOŠ. / Jégeső elleni védekezés. A KÁI VOZOVI / PÓTKOCSIK: 1. 8. 13. KRAJEVNA SKUPNOST DOLNJI LAKOŠ / ALSÓLAKOS HK Zidanje zidanice… nekoč. / Pince épitése… valamikor régen. 14. KRAJEVNA SKUPNOST DOLINA / VÖLGYIFALU HK Preteklost, ki služi sedanjosti. / A jelent szolgáló múlt. 15. KRAJEVNA SKUPNOST DOLGA VAS / HOSSZÚFALU HK Tistega lepega nedeljskega popoldneva v Dolgi vasi. / Azon a szép vasárnapi napon Hosszúfaluban. 16. KRAJEVNA SKUPNOST ČENTIBA / CSENTE HK Potujoči vinogradniški muzej. / Utazó szőlészeti múzeum. . ******************************************* PRISRČNO VABLJENI! SOK SZERETETTEL VÁRJUK ÖNÖKET!
© Copyright 2024