CENIK 2014 - Ekofluid doo

CENIK 2014
KAZALO
3
2. NAVOJNI MEŠALNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50
4
3. PREKLOPNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50
6
6.1 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA SANITARNO VODO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1. ESBE tehnični katalog 2012/13
2. ESBE katalog rezervnih delov
3. ESBE vodič
4. ESBE katalog mešalni ventili in pogoni
5. ESBE katalog lesna biomasa
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
e
https://www.youtube.com/playlist?list=PLjYpRAkkN77D5dGWyZ4T08v2u2-T9UxgO
OGLEJTE SI ESBE KATALOG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
anal
.
.
.
.
teme
i
E BE YOUTUBE k
S
O
ss
ogrevalne
a
z
biščite
ije
egula
c
9
14
6.2 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA TALNO OGREVANJE IN HLAJENJE
7. R
7
14
. . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
energije
ne
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ž
pomo
bre
z
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vode
pripravo
a
)z
tmv
(
ventili
mešalni
sk
tat
s
ermo
6. T
i
5. POLNILNO VAROVALNE ENOTE, TERMIČNI VENTILI, REGULATORJI
.
4. PRIROBNIČNI MEŠALNI VENTILI PN6 IN MOTORNI POGONI NAD DN50
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. PREHODNI KROGELNI VENTILI
18
3
pogonom
ventili
i
on
z
A
odni
vopotni
A
pre
D
h
(c sk )
Serija MB 120, 230V
Serija MB 120, 230V
motornim
1. PREHODNI KROGELNI VENTILI
astnosti
L
NOVO!
20
4310 02 00
MBA121
25
4310 03 00
MBA121
32
4310 04 00
MBA124
20
4310 05 00
MBA124
25
4310 06 00
MBA124
32
Navor v Nm
Signal
Priključek
Cena brez DDV
75,20
Notranji navoj
10
79,20
83,20
2 točkovni SPST
77,90
Zunanji in notranji navoj
83,20
88,40
i
on
z
A
lopni
ripotni
A
pre
T
k
(c sk )
Serija MB 130, 230V
Serija MB 130, 230V
pogonom
DN
motornim
Model
MBA121
ventili
Oznaka
4310 01 00
Tlačna stopnja PN32
Dimenzije DN 20 - 32
Notranji navoj ali kombinacija zunanji - notranji navoj
Ventili izdelani iz medenine CW617N
Zrakotesnost ventila v skladu s standardom EN12266-1
Ventil regulira 2 točkovni motorni pogon
Spoj ventila in pogona izveden s kovinskim zatičem
Napajalna napetost 230V
Kot odpiranja 90°
Čas odpiranja: 40 sekund
Navor pogona 10 Nm
Električna zaščita; II, IP44
Protikondenzacijski upor
Dodatno stikalo
Dolžina el. kabla: 0,85 m
astnosti
L
NOVO!
Oznaka
Model
DN
4310 25 00
MBA132
20
4310 26 00
MBA132
25
4310 21 00
MBA135
20
4310 22 00
MBA135
25
4310 23 00
MBA136
20
4310 24 00
MBA136
25
Navor v Nm
Tlačna stopnja PN32
Dimenzije DN 20 - 32
Notranji navoj ali kombinacija zunanji - notranji navoj
Ventili izdelani iz medenine CW617N
Zrakotesnost ventila v skladu s standardom EN12266-1
Ventil regulira 2 točkovni motorni pogon
Spoj ventila in pogona izveden s kovinskim zatičem
Napajalna napetost 230V
Kot odpiranja 90°
Čas odpiranja: 40 sekund
Navor pogona 10 Nm
Električna zaščita; II, IP44
Protikondenzacijski upor
Dodatno stikalo
Dolžina el. kabla: 0,85 m
Signal
Priključek
Notranji navoj
10
Cena brez DDV
82,50
87,80
83,20
2 točkovni SPST
Notranji, notranji in zunanji navoj
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
89,10
86,50
94,40
4
R
astnosti
T I
Serija V G130
23
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
motorni
in
pogon
medenine
Serija V G130
99,99
dzr
VRG131 DN25/6.3 + ARA 661
99,99
iz
1302 08 00
Brass is an excellent material. It is suitable for most
applications such as radiator heating systems, floor
heating, tap water, cooling systems and other oxygenated
systems. All valve sizes – from DN 15 right up to DN 50
– are available in brass, but not just any ordinary brass.
We use a special alloy known as DZR (Dezincification
Resistant Brass, CW 602N) in valve housings and slides.
It provides several functional benefits that you don’t get with
a valve construction that combines cast iron with brass.
Dezincification is the most difficult form of corrosion
to tackle in a plumbing fitting. In simpler brass, the zinc
is released, leaving a brittle and porous copper mass. The
result? Shorter service life and inferior function. So that’s
the difference between brass and brass.
99,99
DZR’s more even internal surface layer also means that
dirt and deposits cannot adhere as easily. This means less
wear and tear and cleaner water. Our alloy also has a low
lead content compared with many other makes. It is naturally particularly suitable for tap water installations.
It doesn’t get much better than this.
izdelani
VALVES IN DZR BRASS – FROM
VRG131 DN20/4.0
ARA UP
661TO DN 50.
DN 15+RIGHT
The ESBE valve series VRG and VRB have some significant advantages
such as low leak-rate, ideal regulation and high durability material,
DZR brass.
ventili
1302 07 00
Cena brez DDV
mešalni
Model
VRG131 DN15/2.5 + ARA 661
PRIPOROČAMO!
R
Oznaka
1302 06 00
2
potni
Saving energy is something we know our customers are
very keen on. And if you can also choose a rotary valve
rather than the considerably more expensive linear valves
– well, then we’re right on the mark.
Our rotary valves already boasted exceptionally low
internal leakage – largely thanks to our own patent from
2003. Leakage was so low that the valve range was nominated “Best heating product of the year”. We have now
succeeded in reducing leakage even further.
From 0.1 to 0.05 percent for leak rate. This is at double pressure, i.e. at 100 kPa (1.0 bar). Valve operated as
diverter, leakage is even lower: 0.02 percent.
A more fully leak-proof valve is difficult to achieve
for a rotary valve. It’s time to replace all those old valves
leaking valuable energy.
An ESBE valve mounted together with an ESBE actuator have a real
tight grip to eachother which improves the regulation and ensures a
longer service life.
r
AS CLOSE TO FULLY LEAK-PROOF
AS IS POSSIBLE.
ROTARY MOTORIZED VALVES
A stable construction is a real challenge. We
solved this challenge with four fixing points around
the spindle instead of one. The mounting between
valve and actuator has greater stability and adjustment
is smoother as a result.
Unstable installation where the actuator moves
impairs regulation and the actuator must “parry” even
small movements. This causes wobbly regulation, with
comfort levels and energy consumption suffering as a
result of large temperature fluctuations and unnecessary
excess heat.
Making regulation smoother also ensures a significantly longer service life for the actuator. Quite simply, it
doesn’t need to work as hard.
Komplet sestavlja tripotni mešalni ventil iz DZR medenine ter motorni pogon serije 600, 230V
Kompakten mešalni ventil in motorni pogon - zavzame zelo malo prostora
Čvrsta povezava ventila in pogona s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba
energije
L
STABLE INSTALLATION PROVIDES
BEST POSSIBLE REGULATION.
mešalni
omplet
K
ventil
2. NAVOJNI MEŠALNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50
Tlačna stopnja PN10, notranji navoj
astnosti
L
Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje
Primerni tudi za sanitarno napeljavo
Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo
Funkcija: mešalna ali preklopna
Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG132), Cu spojem (VRG133), holandska matica
(VRG 138)
Oznaka
Model
DN
Kvs*
1160 06 00
VRG131
15
4
39,12
1160 09 00
VRG131
20
6,3
37,07
1160 11 00
VRG131
25
10
1160 12 00
VRG131
32
16
Motorni pogoni
Cena brez DDV
39,81
Serija 600
44,62
1160 34 00
VRG131
40
25
70,27
1160 36 00
VRG131
50
40
96,78
medenine
dzr
iz
izdelani
R
tiripotni
A
R
A
mešalni
Š
Serij V G140
Serij V G140
ventili
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Tlačna stopnja PN10, notranji navoj
astnosti
L
Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje
Primerni tudi za sanitarno napeljavo
Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo
Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG 142)
Oznaka
Model
DN
Kvs*
1164 03 00
VRG141
20
6,3
1164 04 00
VRG141
25
10
1164 05 00
VRG141
32
16
Motorni pogoni
Cena brez DDV
40,50
43,93
Serija 600
48,73
1164 15 00
VRG141
40
25
79,62
1164 17 00
VRG141
50
40
118,06
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
5
Motorni pogoni
SerijA 600, 230V
SerijA 600, 230V
Lastnosti
Oznaka
Model
1210 11 00
ARA641
1210 16 00 *
ARA642
1210 12 00
ARA651
1210 17 00 *
ARA652
1210 13 00
ARA661
1210 18 00 *
ARA662
1210 14 00
ARA671
1210 19 00 *
ARA672
1210 15 00
ARA691
1210 20 00 *
ARA692
* Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
Signal
6
3 točkovni SPDT
30
60
120
240
120/240/ 480/1200
Cena brez DDV
100,21
116,00
84,46
116,00
84,46
116,00
100,21
116,00
116,00
132,48
Motorni pogoni
SerijA 600, 24V
SerijA 600, 24V
Lastnosti
Oznaka
Model
1210 01 00
ARA643
1210 06 00 *
ARA644
1210 02 00
ARA653
1210 07 00 *
ARA654
1210 03 00
ARA663
1210 08 00 *
ARA664
1210 04 00
ARA673
1210 09 00 *
ARA674
1210 05 00
ARA693
1210 10 00 *
ARA694
* Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
Signal
6
3 točkovni SPDT
60
120
240
120/240/ 480/1200
Cena brez DDV
100,21
116,00
100,21
116,00
100,21
116,00
100,21
116,00
116,00
132,48
Motorni pogoni
SerijA 600, proporcionalni signal, 24V
Lastnosti
Model
ARA639
ARA659
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 24V
Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50
Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal
Čas odpiranja: 30 do 1200 sekund
Navor pogonov 6 Nm
Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije
Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice
Zavzame zelo malo prostora
30
SerijA 600, proporcionalni signal, 24V
Oznaka
1252 01 00
1252 02 00
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 230V
Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50
Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal
Čas odpiranja: 30 do 1200 sekund
Navor pogonov 6 Nm
Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije
Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice
Zavzame zelo malo prostora
Čas odpiranja v s
15/30/60
45/120
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 24V
Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50
Pogone nadzoruje proporcionalni signal (0 do 10V)
Čas odpiranja: 15 do 120 sekund
Navor pogonov 6 Nm
Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije
Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice
Zavzame zelo malo prostora
Navor v Nm
Proporcionalni Signal
6
0...10V, 2…10V
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
124,92
116,00
6
3. PREKLOPNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50
TrIpotni preklopni ventili izdelani iz DZR medenine
Serija VRG230
Serija VRG230
Lastnosti
Oznaka
Model
1162 01 00
VRG231
1162 02 00
VRG231
1162 03 00
VRG231
1162 14 00
VRG231
1162 16 00
VRG231
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
DN
20
25
32
40
50
Tlačna stopnja PN10, notranji navoj
Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje
Primerni tudi za sanitarno napeljavo
Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo
Funkcija: mešalna ali preklopna
Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG232), Cu spojem (VRG233), holandska matica
(VRG238)
Kvs*
6,3
10
16
30
40
Motorni pogoni
Serija 600
Cena brez DDV
37,07
39,12
44,62
65,21
96,78
Motorni pogoni
Serije 600, 230V
SerijA 600, 230V
Lastnosti
Oznaka
Model
1212 07 00
ARA635
1212 10 00 *
ARA636
1212 08 00
ARA645
1212 11 00 *
ARA646
1212 09 00
ARA655
1212 12 00
ARA656
* Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 230V
Primerni za preklopne ventile DN15 - DN50
Pogone nadzoruje 2 - točkovni signal
Čas odpiranja: 15 do 60 sekund
Navor pogonov 3 in 6 Nm
Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba
energije
Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice
Zavzame zelo malo prostora
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
15
3
30
Signal
2 točkovni SPST
6
60
Cena brez DDV
116,00
127,67
102,90
127,67
116,00
127,67
Motorni pogoni
Serije 600, 24V
SerijA 600, 24V
Lastnosti
Oznaka
Model
1212 01 00
ARA637
1212 04 00*
ARA638
1212 02 00
ARA647
1212 05 00 *
ARA648
1212 03 00
ARA657
1212 06 00
ARA658
* Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 24V
Primerni za preklopne ventile DN15 - DN50
Pogone nadzoruje 2 - točkovni signal
Čas odpiranja: 15 do 60 sekund
Navor pogonov 3 in 6 Nm
Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba
energije
Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice
Zavzame zelo malo prostora
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
15
3
30
Signal
2 točkovni SPST
6
60
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
116,00
127,67
116,00
127,67
116,00
127,67
The mixing proportions are adjusted manually with a
handle or, in automatically controlled systems, by means of
an actuator. Suitable actuators are ESBE series ARA600 for
DN ≤40 or series 90. The valve can alco be equipped with
ESBE controllers series 90C, CRA120 or CRA110 and CRB
≤DN40.
Valve series 3F is available in dimensions DN 20-150
with flanged connections.
The scale is graded on both sides and can be turned,
allowing a choice of mounting positions. Operation angle =
90°.
Potable water
Floor heating
Solar heating
7
SUITABLE ACTUATO
The valve series 3F ma
actuators:
Series ARA600 ≤
Series 90
Series 90C
TECHNICAL DATA
Pressure class: ______
Media temperature: __
Differential pressure dr
4. PRIROBNIČNI MEŠALNI VENTILI PN6 IN MOTORNI POGONI NAD DN50
SERVICE AND MAINTENANCE
All major parts are replaceable. The shaft seal consist two
o-rings, one of which can be replaced without the need
for draining down the system or dismantling the valve.
However, before doing so, the system must be depressurized.
Tripotni mešalni ventili
INSTALLATION EXAMPLES
SERIJA 3FAll the examplesROTARY
of installations
can be reversed.
The valve
MOTORIZED
VALVES
SERIJA 3F
position
Tlačna stopnja
PN6 plate is graded on both sides and should at the
installation
be fitted
Izdelani iz železove
litine EN-JL
1030in the correct position as shown in the
instruction for installation.
Funkcija: mešalna ali preklopnaSERIES 4F
MIXING VALVE
4F, DN 32–150, cast iron, PN 6. Flange.
DN
32
40
50
65
80
100
125
150
Material___________
Valve body: _________
Slide: ________ brass
Bushing: ___________
Cover plate: ________
O-rings: ____________
REQUIRED ACTUATO
The figures below Flange
are i
ordinary installations. In
even more actuator tor
Valve size up to ____ D
D
_________________ D
_________________ D
VALVE CHARACTERI
OPERATION
Oznaka
Model
1110 03 00
3F 32
1110 04 00
3F 40
1110 06 00
3F 50
1110 08 00
3F 65
1110 10 00
3F 80
1110 12 00
3F 100
1110 14 00
3F 125
1110 16 00
3F 150
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Leakrate in % of flow: _
Rangeability Kv/Kvmin:_
Connection: _________
150
225
280
400
50
257,40
10
326,04
SERVICE AND MAINTENANCE
0
0
All major parts are replaceable. The shaft435,18
seal consist two
o-rings, one of which can be replaced without the need
588,24
H
C
P
F
S
SUITA
The va
actuat
S
S
1
TEC
Pres
Med
3
Diffe
for draining down the system or dismantling the valve.
However, before doing so, the system must be depressurized.
Leak
Rang
Conn
INSTALLATION EXAMPLES
Mat
Valve
Slide
All the examples of installations can be reversed. The valve
position plate is graded on both sides and should at the
Štiripotni mešalni ventili
installation be fitted in the correct position as shown in the
Prirobnični, litoželezni,
PN6 for installation.
instruction
SERIJA 4F
VALVE
% hot water
The ESBE series F is a valve made of cast iron for use
100 in
heating and cooling installations.
90
are adjusted manually with a
MixingMešalna funkcija The mixing proportions
Diverting
Preklopna funkcija
80
handle or, in automatically controlled systems, by means
of
an actuator. Suitable actuators are ESBE series ARA600
70 for
DN ≤40 Motorni
or series
90. The valve can alco
equipped
Kvs*
pogoni
Cenabebrez
DDV 60with
ESBE controllers series 90C, CRA120 or CRA110 and CRB
28
116,69
50
≤DN40.
44
124,24DN 32-150
40
Valve series 4F is available in dimensions
with flanged connections.
60
159,93
30
The scale is graded on both sides and185,33
can be turned,
90
20
Serija 90of mounting positions. Operation angle = 90°.
allowing a choice
Tlačna stopnja PN6
Izdelani iz železove litine EN-JL 1030
Funkcija: mešalna
Bush
Cove
O-rin
REQ
The
ordin
even
Valve
____
____
VAL
% hot
100
90
80
70
Mešalna funkcija
60
50
40
Oznaka
Model
1110 17 00
4F 32
1110 18 00
4F 40
1110 19 00
4F 50
1110 20 00
4F 65
1110 21 00
4F 80
1110 22 00
4F 100
1110 23 00
4F 125
1110 24 00
4F 150
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
DN
32
40
50
65
80
100
125
150
Kvs*
28
44
60
90
150
225
280
400
Motorni pogoni
Serija 90
52
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
139,34
175,03
239,55
265,64
319,18
434,49
697,38
911,54
30
20
10
0
0
8
Motorni pogoni
SerijA 90, 230V
SerijA 90, 230V
Lastnosti
Oznaka
Model
1205 17 00
94
1205 18 00 *
94M
1205 19 00
95
1205 22 00 *
95M
1205 20 00
95-2
1205 21 00 *
95-2M
1205 23 00
96
1205 24 00 *
96M
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 230V
Primerni za mešalne ventile DN25 - DN150
Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal
Čas odpiranja: 15 do 240 sekund
Navor pogonov 5 in 15 Nm
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
15
5
Signal
Cena brez DDV
118,06
133,85
118,06
60
3 točkovni SPDT
120
15
133,85
118,06
133,85
118,06
240
133,85
* Z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Motorni pogoni
SerijA 90, 24V
SerijA 90, 24V
Lastnosti
Oznaka
Model
1205 02 00
91
1205 04 00*
91M
1205 06 00
92
1205 11 00 *
92M
1205 07 00
92-2
1205 09 00 *
92-2M
1205 13 00
93
1205 15 00 *
93M
Kot odpiranja 90°
Napajalna napetost 24V
Primerni za mešalne ventile DN25 - DN150
Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal
Čas odpiranja: 15 do 240 sekund
Navor pogonov 5 in 15 Nm
Po naročilu tudi 2 točkovni in proporcionalni signal
Čas odpiranja v s
Navor v Nm
15
5
Signal
118,06
133,85
118,06
60
3 točkovni SPDT
120
Cena brez DDV
15
240
* Z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
133,85
118,06
133,85
118,06
133,85
9
5. POLNILNO VAROVALNE ENOTE, TERMIČNI VENTILI, REGULATORJI
UČINKOVITO POLNENJE
UČINKOVITO
POLNENJE
ZALOGOVNIKA
PRINAŠA
UČINKOVITO
POLNJENJE
ZALOGOVNIKA
PRINAŠA
KAR NEKAJ UGODNOSTI.
KAR NEKAJ
UGODNOSTI.
ZALOGOVNIKA
PRINAŠA
KAR NEKAJ UGODNOSTI.
KURJENJE PELETOV ALI POLEN poteka v ciklih dan za dnem. Pravi izziv pa je zagotoviti
KURJENJE
PELETOVskozi
ALI POLEN
potekagorenja.
v ciklih dan za dnem. Pravi izziv pa je zagotoviti
učinkovito izgorevanje
celoten potek
učinkovito
celoten potek
gorenja.
Novi ESBEizgorevanje
ventili namskozi
zagotavljajo
regulacijo
skozi celoten cikel izgorevanja.
Novi ESBE
ventiliposamezne
nam zagotavljajo
Spodaj
so opisane
faze. regulacijo skozi celoten cikel izgorevanja.
Spodaj
so opisane
posamezne
faze.
Za primer
smo vzeli
enostaven
primer z polnilno varovalno enoto. Isti princip delovanja velja
Za
primer
smo
vzeli
enostaven
tudi za ESBE termične ventile. primer z polnilno varovalno enoto. Isti princip delovanja velja
tudi za ESBE termične ventile.
FAZA 1:
ZAČETEK
GORENJA.
ZAČETEK
FAZA
1: GORENJA.
ZAČETEK
GORENJA.
Polnilno
varovalna
enota daje prioriteto hitremu dvigu temperature v kotlu. Voda se vrača iz kotla preko enote direktno
Polnilno varovalna enota daje prioriteto hitremu dvigu temnazaj v kotel.
perature v kotlu. Voda se vrača iz kotla preko enote direktno
nazaj v kotel.
FAZA 2:
ZAČETEK
POLNENJA ZALOGOVNIKA.
ZAČETEK
FAZA
2: POLNJENJA ZALOGOVNIKA.
ZAČETEK
ZALOGOVNIKA.
Termostat
priPOLNENJA
določeni temperaturi
začne odpirati povezavo med zalogovnikom in kotlom (odvisno od izbranega
Termostat pri določeni temperaturi začne odpirati povemodela). Visoka povratna temperatura v kotel je zagotovljena
zavo med zalogovnikom in kotlom (odvisno od izbranega
skozi celoten cikel izgorevanja.
modela). Visoka povratna temperatura v kotel je zagotovljena
skozi celoten cikel izgorevanja.
FAZA 3:
POLNENJE ZALOGOVNIKA.
FAZA
3: ZALOGOVNIKA.
POLNJENJE
POLNENJE
ZALOGOVNIKA.
Konstanten
nadzor
povratka zagotavlja učinkovito polnenje
zalogovnika in njegovo razslojevanje.
Konstanten nadzor povratka zagotavlja učinkovito polnenje
zalogovnika in njegovo razslojevanje.
10
10
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
10
FAZA 4:
ZALOGOVNIK
JE POPOLNOMA
ZALOGOVNIK
JE POPOLNOMA
OGRET. OGRET.
Tudi v zadnji fazi izgorevanja v kotlu je zagotovljen konstanten nadzor temperature povratka. Istočasno se zalogovnik
ogreje od dna do vrha.
FAZA 5:
KONEC
IZGOREVANJA.
KONEC
IZGOREVANJA.
Zapre se pretok skozi zgornja vrata enote. Pretok iz kotla
gre direktno v zalogovnik, da se izkoristi še zadnja toplota
iz kotla.
ESBE termični ventil
NOVI ESBE VENTILI, KI OMOGOČAJO REGULACIJO PREKO
DVEH VRAT, zagotavljajo ekonomično izgorevanje z natančno kontrolo
povratne temperature.
V diagramu na desni strani imata oba ventila isti Kvs. Razlika je le
v tem, da se pri spodnjem regulacija vrši samo preko enih vrat. PriPHUMDYDNDåHGDLPDMRQRYL(6%(YHQWLOLSRPHPEQHSUHGQRVWL
– povratna temperatura T2 v kotel je konstantno na enakem nivoju.
– kotlovska temperatuta T1 je bolj enakomerna in brez visokih nihanj
temperature9QDVSURWQHPELODKNRNRWHOSUHVHJHOWRþNRYUHOLãþD3UL
prenizkih temperaturah izgorevanja pa bi ogrozili pravilno ogrevanje
zalogovnika.
DRUGI termični ventili
11
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
11
Polnilno varovalne enote
SerijA LTC200
SerijA LTC200
Tlačna stopnja PN6, notranji navoj
Vgrajena Wilo elektronska A razred črpalka
Do 70% manjša poraba energije vključno z odzračevanjem
ErP ready 2015
Optimalna regulacija skozi celoten izgorevalni proces - ne samo na začetku in koncu
Integrirana samo - regulacija omogoča delovanje tudi ob izpadu elektrike ali okvari črpalke
Enakomerna temperatura povratka zagotavlja ekonomično izgorevanje
Kompaktna dimenzija polnilno varovalne enote
PRIPOROČAMO! Enostavna vgradnja
Lastnosti
Oznaka
5500 40 00
5500 41 00
5500 42 00
5500 43 00
5500 44 00
5500 45 00
5500 46 00
5500 47 00
5500 48 00
5500 49 00
5500 50 00
5500 51 00
Model
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
LTC261
DN
Temp. odpiranja
55°C
60°C
65°C
70°C
55°C
60°C
65°C
70°C
55°C
60°C
65°C
70°C
25
32
40
Cena brez DDV
383,70
383,70
383,70
383,70
390,56
390,56
390,56
390,56
397,43
397,43
397,43
397,43
Polnilno varovalne enote
SerijA ltc100
SerijA ltc100
Lastnosti
Oznaka
5500 01 00
5500 02 00
5500 03 00
5500 11 00
5500 04 00
5500 05 00
5500 06 00
5500 07 00
5500 08 00
5500 12 00
5500 09 00
5500 10 00
Max. temp.
55 ± 5°C
60 ± 5°C
65 ± 5°C
70 ± 5°C
55 ± 5°C
60 ± 5°C
65 ± 5°C
70 ± 5°C
55 ± 5°C
60 ± 5°C
65 ± 5°C
70 ± 5°C
Model
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
LTC141
DN
25
32
Tlačna stopnja PN6, notranji navoj
Vgrajena Wilo 3 - stopenjska črpalka
Optimalna regulacija skozi celoten izgorevalni proces - ne samo na začetku in koncu
Integrirana samo - regulacija omogoča delovanje tudi ob izpadu elektrike ali okvari črpalke
Enakomerna temperatura povratka zagotavlja ekonomično izgorevanje
Kompaktna dimenzija polnilno varovalne enote
Enostavna vgradnja
Po naročilu tudi LTC143 (DN25 ali DN32) s priključki na baker 28 ali 35mm ter LTC171 (DN40
ali DN50)
Temp. odpiranja
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
Max. temp.
53 ± 5°C
58 ± 5°C
63 ± 5°C
68 ± 5°C
73 ± 5°C
78 ± 5°C
53 ± 5°C
58 ± 5°C
63 ± 5°C
68 ± 5°C
73 ± 5°C
78 ± 5°C
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
319,90
319,90
319,90
319,90
319,90
319,90
324,67
324,67
324,67
324,67
324,67
324,67
12
KOT VEDNO JE BILO DELOVNO
OKOLJE INŠTALATERJA TUDI
TOKRAT V NAŠIH MISLIH.
KOT VEDNO
VEDNOLASTNIKI
JE BILO
BILO
DELOVNO
KOT
JE
DELOVNO
LASTNIKI
STANOVANJ
STANOVANJ
LJUBIJO
LJUBIJO VELIKE
VELIKE kuhinje
kuhinje
in
in kopalnice.
kopalnice. Na
Na drugi
drugi strani
strani pa
pa mora
mora
biti
biti
kotlovnica
kotlovnica
Termični
ventili
OKOLJE
INŠTALATERJA
TUDI
OKOLJE
INŠTALATERJA
TUDI
SerijA
VTC300
čim
čim manjša.
manjša. Da
Da ne
ne govorimo
govorimo oo prostoru
prostoru med
med zalogovzalogovSerijA VTC300
nikom
nikom in
in kotlom.
kotlom.MISLIH.
Zato
Zato smo
smo razvili
razvili kompaktne
kompaktne enote
enote
TOKRAT V
V NAŠIH
NAŠIH
MISLIH.
TOKRAT
VELIKO
VELIKO MOŽNOSTI
MOŽNOSTI PRIKLOPA
PRIKLOPA
ESBE
ESBE ventili
ventili serije
serije VTC300
VTC300 so
so na
na voljo
voljo zz različrazličnimi
nimi priključki.
priključki.
Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj
Lastnosti
več funkcij.
funkcij.
-- čeprav
čeprav vsebujejo
vsebujejo več
Primerni za kotle do 30kW
Hitra,
Hitra,
enostavna
enostavna
vgradnja
vgradnja
iz
iz
več
več
razlogov.
razlogov.
Računajte
Računajte
na
na
to.
Izdelani
izMOŽNOSTI
DZR
medeninePRIKLOPA
CWto.
602N, odporne na razcinkanje
VELIKO
MOŽNOSTI
PRIKLOPA
VELIKO
LASTNIKISTANOVANJ
STANOVANJLJUBIJO
LJUBIJOVELIKE
VELIKEkuhinje
kuhinje
LASTNIKI
ESBE
ventilidobavimo
serijeVTC300
VTC300
sona
navoljo
voljo
različESBE
ventili
serije
so
zzrazličPo
naročilu
tudi VTC311,
VTC317,
VTC 318
Pri
Pri
vgradnji
vgradnji
naših
naših
izdelkov
izdelkov
regulacijski
regulacijski
ventil
ventil
na
na
bypass-u
bypass-u
inkopalnice.
kopalnice.Na
Nadrugi
drugistrani
stranipa
pamora
morabiti
bitikotlovnica
kotlovnica
in
nimipriključki.
priključki.
nimi
Notranji
Notranjinavoj
navoj(Rp)
(Rp)
Zunanji
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
enostavno
enostavno
ne
potrebujete
potrebujete več.
več. Zato
Zato ker
ker naš
naš ventil
ventil regulira
regulira
čimmanjša.
manjša.Da
Dane
negovorimo
govorimoooprostoru
prostoru
medne
zalogovčim
med
zalogovdvoje
vrat.
vrat. SS tem
tem
pridobite
pridobite čas
čas in
in denar,
denar, ker
ker ni
ni potrebe
potrebe po
po
nikomin
inkotlom.
kotlom.Zato
Zatosmo
smorazvili
razvilidvoje
kompaktne
enote
nikom
kompaktne
enote
fini
fini
nastavitvi
nastavitvi
sistema.
sistema.
večfunkcij.
funkcij.
čepravvsebujejo
vsebujejoveč
--čeprav
Zaporna
Zaporna
funkcija
funkcija
sistema
je
je integrirana
integrirana vv same
same priključpriključHitra,enostavna
enostavnavgradnja
vgradnjaizizveč
večrazlogov.
razlogov.
Računajte
nasistema
to.
Hitra,
Računajte
na
to.
ke.
ke. Tako
Tako
lahko
lahko
vsak
vsak servisni
servisni poseg
poseg na
na črpalki
črpalki ali
ali ventilu
ventilu
Privgradnji
vgradnjinaših
našihizdelkov
izdelkovregulacijski
regulacijski
ventil
nabypass-u
bypass-u
Pri
ventil
na
Notranjinavoj
navoj
(Rp)
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
opravimo
opravimo
brez
brez
predhodnega
predhodnega
izpusta
izpusta
vode
vode
iz
iz
sistema.
sistema.
Notranji
(Rp)
Zunanji
Nastavek
Nastavekza
začrpalko/
Holandec/
Holandec/
Notranji navoj
Zunanji
navoj
Nastavek
začrpalko/
črpalko/
Holandec/
enostavnone
nepotrebujete
potrebujeteveč.
več.Zato
Zatoker
kernaš
našventil
ventilregulira
regulira
enostavno
Zunanji
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
Zunanji
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
(VTC311)
(VTC312)
Zunanji navoj
Zunanji navoj
dvojevrat.
vrat.SStem
tempridobite
pridobitečas
časin
indenar,
denar,ker
kerni
nipotrebe
potrebepo
po
dvoje
(VTC317) DIMENZIJE
KOMPAKTNE
KOMPAKTNE
DIMENZIJE(VTC318)
fininastavitvi
nastavitvisistema.
sistema.
fini
ESBE
ESBE polnilno
polnilno varovalne
varovalne enote
enote so
so kompaktnih
kompaktnih
dimenzij.
dimenzij. SS tem
tem omogočajo
omogočajo lažjo
lažjo vgradnjo.
vgradnjo.
Zapornafunkcija
funkcijasistema
sistemajejeintegrirana
integriranavv same
samepriključpriključZaporna
ke.Tako
Tako
lahkovsak
vsakservisni
servisniposeg
poseg
načrpalki
črpalkiali
aliventilu
ventilu
ke.
lahko
Oznaka
Modelna
DN
Kvs*
Temp. odpiranja
Max. temp.
Cena brez DDV
5100 15brez
00 predhodnega
VTC312 vode
45°C
47 ± 2°C
62,83
opravimo
brez
predhodnegaizpusta
izpusta
vodeizizsistema.
sistema.
Nastavekzazačrpalko/
črpalko/
Holandec/
opravimo
Nastavek
Holandec/
5100 16 00
5100 17 00
5100 18 00
5100 19 00
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
Zunanji
VTC312
VTC312
VTC312
VTC312
20
3,2
Zunanjinavoj
navoj(G)
(G)
Zunanji
55°C
57 ± 2°C
60°C DIMENZIJE
62 ± 2°C
KOMPAKTNE
KOMPAKTNE DIMENZIJE
ESBEpolnilno
polnilno70°C
varovalneenote
enoteso
sokompaktnih
kompaktnih72 ± 2°C
ESBE
varovalne
dimenzij.SStem
temomogočajo
omogočajolažjo
lažjovgradnjo.
vgradnjo.
dimenzij.
80°C
82 ± 2°C
62,83
62,83
62,83
62,83
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Termični ventili
SerijA VTC500
PRIMER
PRIMER VGRADNJE:
VGRADNJE:
SerijA VTC500
SISTEM
SISTEM ZALOGOVNIKA
ZALOGOVNIKA ZZ
Tlačna stopnja PN10, notranji navoj
MAJHNIM
MAJHNIM KOTLOM
KOTLOM ALI
ALI KAMINOM
KAMINOM
Lastnosti
Primerni
Ventil
Ventil je
je primeren
primeren za
za majhne
majhne sisteme
sisteme do
do 30
30 kW.
kW.
za kotle do 150kW
Izdelani iz nodularne litine EN-JS 1050
Po naročilu dobavimo tudi VTC512, VTC531
PRIMERVGRADNJE:
VGRADNJE:
PRIMER
SISTEMZALOGOVNIKA
ZALOGOVNIKAZZ
SISTEM
88
MAJHNIMKOTLOM
KOTLOMALI
ALIKAMINOM
KAMINOM
MAJHNIM
ESBE
ESBE serija
serija VTC300
VTC300
Ventiljejeprimeren
primerenza
zamajhne
majhnesisteme
sistemedo
do30
30kW.
kW.
Ventil
ESBEserija
serijaVTC300
VTC300
ESBE
Zunanji navoj
(VTC512)
V izolaciji brez obtočne črpalke
(VTC531)
88
Oznaka
Model
5102 01 00
VTC511
5102 02 00
VTC511
5102 03 00
VTC511
5102 11 00
VTC511
5102 04 00
VTC511
5102 05 00
VTC511
5102 06 00
VTC511
5102 07 00
VTC511
5102 08 00
VTC511
5102 12 00
VTC511
5102 09 00
VTC511
5102 10 00
VTC511
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
DN
Kvs*
25
9,0
32
14
Temp. odpiranja
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
Max. temp.
53 ± 5°C
58 ± 5°C
63 ± 5°C
68 ± 5°C
73 ± 5°C
78 ± 5°C
53 ± 5°C
58 ± 5°C
63 ± 5°C
68 ± 5°C
73 ± 5°C
78 ± 5°C
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
72,31
72,31
72,31
72,31
72,31
72,31
81,95
81,95
81,95
81,95
81,95
81,95
13
Regulator vleka
SerijA ATA200
SerijA ATA200
Maksimalna delovna temperatura 100°C
Dvižni moment 10 N
Višina dviga 55 mm
FUEL PRODUCTS
PRIPOROČAMO! DolžinaSOLID
verižniceGAS
1,6 mTHERMOSTAT
FLUE
NEW
SERIES CTF150
ESBE series CTF150 flue gas thermostat is intended for on/off control
of circulation pumps and load units.
FLUE GAS THERMOSTAT CTF150 DESIGNED FOR
OPERATION
Oznaka
Model
ESBE series CTF150 is a flue gas thermostat, consisting of a
temperature probe connected to a switch unit. The switch unit
can be used to control the electricity supply to a circulation
pump or load unit with an integrated circulation pump.
DN
Temp. območje
Navor v Nm Heating
Comfort Cooling
5600 11 00
ATA 212
20
5600 12 00
ATA 212
25
FUNCTION
5600 13 00
ATA 222
20
ture between 20°C and 240°C by turning the setting knob. If
needed, the temperature range can be limited by changing
the position of pegs inside the housing of the switch unit.
35 - 95°C
10
The thermostat switch can easily be set to any target tempera-
District Hot Water
District Heating
District Cooling
51,40
51,40
TECHNICAL DATA
Ambient temperature - storage: ____________ -30°C to +50°C
- use: _________________ 0°C to +50°C
Enclosure rating:________________________ IP54 (EN 60529)
Contact rating - N/C contact:_______ NBY
"7"$
- N/0 contact:________NBY
"7"$
_______________________________ min: 24V AC/DC, 100mA
Hysteresis: ________________________ 7% of the scale range
Temperature probe: _____________________ ØNNYNN
line: _____________ ØNNYNN
Immersion pocket: ______ ØNNYNNMFOHUINN
Weight: ________________________________________ 0.2 kg
51,40
MOUNTING
Termostat dimnih plinov
SOLID FUEL PRODUCTS
The temperature probe can be mounted either directly on the
outside of the flue gas pipe, or inside the pipe using the immersion pocket series CTF851. The switch unit is prepared for
easy wall mounting. The temperature probe is connected to the
switch unit by a 1500 mm line.
CTF150
Ventilation
Cena
Zone brez DDV
Potable water
Floor heating
Solar heating
Material
Case lid: ____________________________________ Plastic ABS
Housing: ____________________________ Plastic PA (inforced)
Temperature probe: ___________Stainless steel (CrNi, 1.4301)
insulation: _____________Plastic PVC hose
Immersion pocket: ____________Stainless steel (CrNi, 1.4571)
OPTIONAL EQUIPMENT
Immersion pocket CTF851 _________ Art. No. 5602 02 00
CTF150
INSTALLATION EXAMPLE
PRIMER
VGRADNJE
EN 14597
LVD 2006/95/EC
EMC 2004/108/EC
4
solid fuel products
SerieS VST100
B
neW
Thermal SafeTy ValVe
d
c
f
A
A
C
b
E
SERIES CTF151
Art. No.
Oznaka
Model
Max. temp.
5602 01 00
CTF151
500°C
temp.
Reference Switch
range
Temp.
območje
5602 01 00
CTF151
20 - 240°C
Max. temp.
probe
20–240°C
500°C
Dimension
A
Kabel
53
B
C
120
70
1,5 m
Valve
65,89
immersion pocket
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
Weight
[kg]
Note
Cena brez DDV0.2
109
SerieS VST112, inTernal Thread
Art. No.
Termično varovalo
VST100
3602 70 00
VST100
opening
reference temperature
[°c]
Vst112
95
+0
-4
relief
capacity
[m3/h]1)
dN
2.1
20
connection
Weight
A
b
c
d
E
f
[kg]
G ¾"
G ½"
60
31
70
150
0.58
note 1) at 1 Bars pressure differential
Lastnosti
PRIMER
VGRADNJE
PN10
Primerno za kotle na lesno biomaso do 100kW
inSTallaTiOn exampleS
Oznaka
Model
DN
2 odpiranja
Temp.
Max. temp.
Cena brez DDV
3602 70 00
VST112
20
95 +0/-4 °C
125°C
65,34
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
EsbE 2011/12 ValVes and actuators
© copyright. rights reserved to make alterations.
14
6. Termostatski mešalni ventili (tmv)
THERMOSTATIC CONTROL UNITS
zaESBE
pripravo
vode brez pomožne energije
GUIDE
THERMOSTATIC MIXING VALVES, OVERVIEW
6.1 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA SANITARNO VODO
Lastnosti:
• Izredno širok nabor modelov (Premium in BASIC), praktično za vse aplikacije ogrevanje/hlajenje
• Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje
• Funkcija “Anti-scald” zagotavlja varnost pred opeklinami
SELECTION
GUIDE
• Funkcija “Anti-legionella”
zagotavlja varnost pred bakterijsko okužbo
FIND
RIGHT
VALVE FOR YOU
• IzjemnaTHE
natančnost
regulacije
The
table
below
and
the
following
pages is a toolbox for finding the best valve for your system and application. You will
• Hiter odzivni čas
also find smaller selection tables in the product pages.
• Kompaktne dimenzije in enostavna vgradnja
• Enostavna zamenjava oz. servis sestavnih delov
APPLICATION
Flow direction Temp. range
Potable water,
in line
Potable water,
point of use
Kvs <2
Kvs <2
Kvs >2
Kvs >2
Solar heating
Kvs <2
Kvs >2
10 - 30°C
20 - 43°C
30 - 70°C
Kvs <2
Kvs >2
Floor heating
Kvs <2
VTA570
VTA320
VTA520
VTA320
VTA320
VTA320
VTA310
VTA330
VTA330
VTA530
VTA530
VTA330
45 - 65°C
50 - 75°C
6
VTA320
VTS520
VTS520
VTA570
VTA530
VTA530
VTS520
VTA520
VTA520
VTA570
10 - 30°C
20 - 43°C
30 - 70°C
32 - 49°C
35 - 50°C
35 - 60°C
VTS550
VTA320
VTA310
VTA520
VTS520
50 - 75°C
VTA550
VTA370
VTA320
45 - 65°C
VTA570
VTA520
VTA320
VTA330
35 - 60°C
Kvs >2
THERMOSTATIC CONTROL UNITS
32 - 49°C
35 - 50°C
Cooling
VTA320
VTA520
VTS520
VTA520
VTA550
VTA360
VTA360
VTA560
VTA360
VTA560
VTA360
VTS550
VTS550
VTA560
VTA560
VTA550
VTA550
VTS550
VTS550
VTA550
VTA550
VTA550
Recommended alternative
Secondary alternative
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
123
Art. No.
Reference
Temp. range
Kvs*
E
A
3115 02 00
VTA332
32 - 49°C
1.2
G ¾"
70
VTA532
35 - 50°C
2.3
G 1"
2.5
G 1¼"
1.2
G ¾"
3164 10 00
3164 11 00
3115 07 00
VTA332
3115 09 00
3164 01 00
35 - 60°C
VTA532
3164 02 00
45 - 65°C
1.3
G 1"
2.3
G 1"
2.5
G 1¼"
84
15
B
54
62
70
54
84
62
A
Dime
B
86
62
SERIES VTA333, COMPRESSION FITTING
Art. No.
3115 03 00
3115 21 00
Reference
Temp. range
Kvs*
VTA333
35 - 60°C
1.2
Connection
E
CPF 22 mm
CPF 15/22 mm
* Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting
Note 1) According to standard EN 15092, 2) According to standard EN 1111 + NF079 (France), 3) A non-re
Termostatski mešalni ventili
SerijA premium vta330 in vta530
SerijA premium vta330 in vta530
Lastnosti
PRIMER
VGRADNJE
Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj
INSTALLATION EXAMPLES
Za točkovno, zeloTHERMOSTATIC
natančno
temperature
See nastavitev
the catalogue
section
“How to choose the correct installation/
CONTROL
UNITS
Tlačna razbremenjenost position”
ventilov for further information and connection examples.
THERMOSTATIC
Po naročilu dobavimo tudi VTA333 (baker priključki), VTA532, VTA533 z adapter priključki
MIXING VALVE
13&.*6.4&3*&475"
VTA530
C
VTA330
Hot
Cold
Hot
B
E
A
Oznaka
Model
DN
Kvs*
3115 02 00
VTA332
20
1,2
VTA532
25
2,3
3164 11 00
VTA532
32
2,5
3115 07 00
VTA332
20
1,2
3115 09 00
VTA332
25
1,3
3168 10 00
3164 01 00
VTA532
25
2,3
3115 11 00
3164 02 00
VTA532
32
2,5
D
Mixed
Cold water
VTA360
136
3164 10 00
Temp. območje
Cena brez DDV
32 - 49°C
66,58
76,19
SERIES VTA362/VTA562, EXTERNAL THREAD
35 - 50°C
Connection
79,62
E
Art. No.
Reference
Temp. range
Kvs*
3115 14 00
VTA362
32–49°C
1.2
G ¾"
2.3
G 1"
3168 11 00
3115 12 00
3168 01 00
3168 02 00
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Hot water
VTA562
VTA362
35 - 60°C
35 - 50°C
35–60°C
45 - 65°C
VTA562
45 - 65°C
2.5
G 1¼"
1.2
G ¾"
1.3
G 1"
2.3
G 1"
2.5
G 1¼"
67,95
A
Dimension
B
C
D
70
42
52
46
65,21
60
56
84
50
76,19
70
42
52
46
79,62
84
50
60
56
SERIES VTA363, COMPRESSION FITTING
Art. No.
Reference
Temp. range
Kvs*
Connection
E
A
Dimension
B
C
D
3115 10 00
VTA363
35–60°C
1.2
CPF 22 mm
86
50
46
52
* Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting
Note 1) According to standard EN 15092, 2) According to standard EN 1111 + NF079 (France), 3) A non-return valve for the c
TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI
SERIJA PREMIUM VTA360 IN VTA560
SERIJA PREMIUM VTA360 IN VTA560
Lastnosti
Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj
EXAMPLES
Za točkovno, zeloINSTALLATION
natančno nastavitev
temperature
See the catalogue section “How to choose the correct installation/
Tlačna razbremenjenost
ventilov
position” for
further information and connection examples.
Po naročilu dobavimo tudi VTA363 (baker priključki), VTA562, VTA563 z adapter priključki
PRIMER
VGRADNJE
VTA560
VTA360
Hot water
Cold water
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
Oznaka
Model
DN
Kvs*
Temp. območje
32 - 49°C
3115 14 00
VTA362
20
1,2
3168 10 00
VTA562
25
2,3
3168 11 00
VTA562
32
2,5
3115 11 00
VTA362
20
1,2
3115 12 00
VTA362
25
1,3
3168 01 00
VTA562
25
2,3
3168 02 00
VTA562
32
2,5
35 - 50°C
35 - 60°C
45 - 65°C
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
Cena brez DDV
56,28
76,19
79,62
56,28
56,28
76,19
79,62
THERMOSTATIC CONTROL UNITS
3162 11 00
VTA522
THERMOSTATIC
MIXING VALVE
3162 17 00
VTA523
#"4*$4&3*&475"
3162 09 00
VTA522
3162 15 00
VTA523
3162 12 00
VTA522
3162 18 00
VTA523
3.4
G 1"
184
CPF 28mm
16
204
G ¾"
3.0
164
CPF 22mm
50 - 75°C
3.4
180
G 1"
184
CPF 28mm
204
* Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting
Note 2) Two check valves for both hot and cold water are included
C
Mixed
TERMOSTATSKI
MEŠALNIEXAMPLES
VENTILI
Hot
INSTALLATION
See the
catalogue section “How to choose the correct installation/
SERIJA BASIC
VTA320
SERIJA BASIC VTA320
BLastnosti
PRIMER
VGRADNJE
F
A
position” for further information and connection examples.
Tlačna stopnja PN10, notranji navoj
Za nastavitev temperature celega sistema
Cold
Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko ...)
VTA520
VTA520/
VTA320
D
SERIES VTA522/VTA523, WITH ADAPTERS
Oznaka
Reference
3162 07 00
VTA522
3162 13 00
VTA523
3162 10 00
VTA522
3162 16 00
VTA523
3162 08 00
VTA522
3162 14 00
VTA523
3162 11
00
Model
3162 17 00
VTA522
VTA522
3110 07 00
3162 15
00
VTA321
VTA523
3110 04 00
3162 12 00
VTA522
3110 08 00
3162 18 00
Kvs*
3.0
20 - 43°C
3.4
3.0
45 - 65°C
DN
VTA523
VTA321
3162 09
00
VTA321
Temp. range
3.4
15
20
3.0
50 - 75°C
VTA523
15
3.4
Connection
F
A
G ¾"
164
102
CPF 22mm
180
110
G 1"
184
112
CPF 28mm
204
122
G ¾"
164
102
D
Note
56
2)
GKvs*
1"
184
122
164
102
CPF 22mm
1,6
180
110
G 1"
184
112
CPF 28mm
204
122
1,5
1,6
1.73
1.30
60
112
Temp. območje
204
1,5
G ¾"
1.42
1.90
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
CPF 28mm
Weight
[kg]
1.30
60
© Copyright. Rights reserved
CPF 22mm
180to make alterations.
110
* Kvs-value
in m /h at a pressure drop of 1 bar. 20 CPF = compression fitting
VTA321
Note 2) Two check valves for both hot and cold water are included
3
Dimension
B
C
56
2)
1.73
Cena
brez DDV
1.90
44,62
1.30
20- 43°C
60
1.42
56
2)
1.42
47,36
1.73
44,62
1.90
35- 60°C
47,36
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI
SERIJA BASIC VTA320 IN VTA520
SERIJA BASIC VTA320INSTALLATION
IN VTA520EXAMPLES
See the catalogue section “How to choose the correct installation/
Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj
position” for further information and connection
examples.
Lastnosti
Za nastavitev temperature celega sistema
Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko…)
Po naročilu dobavimo tudi serija VTA550 (večji pretoki)
PRIMER
VGRADNJE
VTA520/
VTA320
Oznaka
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
Model
DN
VTA520
Kvs*
3110 28 00
VTA322
15
1,2
3110 05 00
VTA322
20
1,5
3110 09 00
VTA322
25
1,6
3162 01 00
VTA522
25
3,2
3162 04 00
VTA522
32
3,5
3110 32 00
VTA322
25
1,6
3110 29 00
VTA322
15
1,2
3110 06 00
VTA322
20
1,5
3110 10 00
VTA322
25
1,6
3162 02 00
VTA522
25
3,2
3162 05 00
VTA522
32
3,5
3162 03 00
VTA522
25
3,2
3162 06 00
VTA522
32
3,5
Temp. območje
143
Cena brez DDV
40,50
44,62
20 - 43°C
47,36
65,89
67,95
30 - 70°C
44,62
40,50
35 - 60°C
44,62
47,36
45 - 65°C
50 - 75°C
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
65,89
67,95
65,89
67,95
THERMOSTATIC CONTROL UNITS
3110 03 00
Art. No.
6
A
#"4*$4&3*&475"
17
V
4&3*&475"75"&95&3/"-5)3&"%
Art. No.
C
Reference
3170 01 00
F
Temp. range
VTA572 Mixed 10 -30°C
3170 04 00
Hot
3110 44 00
Hot
VTA372
20 - 43°C
VTA572
6.2 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA TALNO OGREVANJE
IN HLAJENJE
3170 05 00
3170 02 00
B
20 - 43°C
Connection
Kvs*
E
Mixed G 1"
4.5
4.8
G 1¼"
3.4
G 1"
4.5
G 1"
4.8
G 1¼"
3110 45 00
VTA372
35 - 60°C
3.4
Lastnosti:
3170 03 00
4.5
Cold
E
D
VTA572
45
65°C
Cold
• Izdelani iz DZR medenine
3170 06 00
4.8
A CW 602N, odporne na razcinkanje
* Kvs-value in m
/h at a pressure drop of 1 bar.
VTA370
VTA570
• Izjemna natančnost regulacije
• Hiter odzivni čas
• Kompaktne dimenzije
in enostavna vgradnja
4&3*&475"75"&95&3/"-5)3&"%
• Enostavna zamenjava oz. servis sestavnih delov
Connection
G 1"
G 1"
G 1¼"
3
Art. No.
Reference
Temp. range
VTA572
10 -30°C
VTA372
20 - 43°C
3170 01 00
3170 04 00
3110 44 00
3170 02 00
VTA572
3170 05 00
SERIJA BASIC VTA370
IN VTA570
3110 45 00
VTA372
3170 03 00
VTA572
3170 06 00
A
Dimension
B
C
D
84
62
60
56
70
42
52
46
0.51
INSTALLATION
EXAMPLES
84
62
60
56
TERMOSTATSKI MEŠALNI
VENTILI
0.86
Kvs*
20 - 43°C
4.5
G 1"
4.8
G 1¼"
3.4
G 1"
4.5
G 1"
4.8
35 - 60°C
3.4
4.5
45 - 65°C
Lastnosti
4.8
* Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar.
E
Note
Weight
[kg]
0.86
0.95
G 1¼"See the catalogue section “How to choose the correct install
0.95
ation/
G 1"BASIC
70 further
42 information
52
46 connection examples.
0.51
SERIJA
VTA370
IN VTA570
position”
for
and
1"
0.86
TlačnaG stopnja
PN10,84zunanji62
navoj 60
56
G 1¼"
0.95
Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko…)
PRIMER
VGRADNJE 1
VTA370/VTA570/
VTA520
INSTALLATION EXAMPLES
See the catalogue section “How to choose the correct installation/
position” for further information and connection examples.
PRIMER
VGRADNJE 2
148
VTA370/VTA570/
VTA520
VTA370/VTA570/
VTA520
148
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
Oznaka
Model
DN
Kvs*
3170 01 00
VTA572
25
4,5
3170 04 00
VTA572
32
4,8
3110 44 00
VTA372
25
3,4
3170 02 00
VTA572
25
4,5
3170 05 00
VTA572
32
4,8
3110 45 00
VTA372
25
3,4
3170 03 00
VTA572
25
4,5
3170 06 00
VTA572
32
4,8
Temp. območje
10 - 30°C
Cena brez DDV
68,64
72,76
56,97
20 - 43°C
68,64
35 - 60°C
56,97
72,76
45 - 65°C
* Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar.
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
68,64
72,76
A
84
70
84
70
84
•Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah !
18
90C
•Kombinirano voden regulator (glede na zunanjo/
notranjo temperaturo) z motornim pogonom, 230V.
•Skoraj neomejene možnosti nastavitev.
•Različne verzije za različne potrebe.
SERIES CRA110
CRb122 NOVOSt !
7. Regulacije za ogrevalne sistemeArt. No.
•Regulator, voden glede
na notranjo temperaturo z
Voltage
motornim pogonom, 230V.
Reference
Temp. ran
[VAC]
•Tudi brezžična povezava.
Nastavitve se vršijo preko
sobnega termostata.
1272 01 00
CRA111
230
•Dnevni / tedenski program.
5–95°C
•Enostavna
in hitra montaža
REGULATOR
KONSTANTNE
DVIŽNEGA
VODA
1272
02 00 TEMPERATURE
CRA112
24 v samo nekaj minutah !
SERIJA CRA110
SERIJA CRA110
Primerni za mešalne ventile do DN50 CRb915 NOVOSt !
•Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature
Možnost dograditve GSM modula CRB915 za upravljanje
preko pametnega telefona
preko SMS-a.
Regulator konstantne temperature z motornim•Napetost
pogonom, 230V
ali 24V
230V.
PRIMER Enostavna in hitra montaža v nekaj minutah •Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši.
INSTALLATION EXAMPLES
VGRADNJE Odlična regulacija
Lastnosti
1
CRA110
Scope
of supply
•Regulator
konstantne
temperature z motornim
1.5 m (max 100
m)
pogonom, 230V.
•EnostavnaSensor
in hitra montaža v samo nekaj minutah
•Odlična regulacija.
•Izbira temperature med, 5–95°C.
širOk NabOr mODerNiH iN
uČiNkOVitiH reguLatOrjeV
IZBERITE IN CONTROLLER
VGRADITE
CONTROLLERS
PRIPOROČAMO!
ENOSTAVNO: BOLJŠI
CRC100 NOVOSt !
SERIES CRB100
C + 77 (C= see valve)
Model
CRA111
1272 02 00
CRA112
44
Oznaka
1272 01 00
69
44
Pri eSbe Se že VeČ kOt StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm
•Vremensko voden regulator z motornim pogonom, 230V.
PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme. In kupci so se
•Nastavite svojo krivuljo ogrevanja glede na vaše zahteve.
navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne
•Enostavna in hitra montaža
v samo
Napetost
v Nm
Temp. območje
Cena brez
DDV nekaj minutah !
izdelke, ki jih vgradijo Navor
z2
veseljem..
Scope of supply
230
Z naraščanjem cen energentov
in okoljevarstvenem
so se 189,00
1.5 m (max
m)
6
5 - 100
95°C zavedanju
38
67
13
24
kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali.
Pri ESbE
imamo odgovore
na 77 189,00
Sensor
90C zgoraj.
to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo
133
•Kombinirano voden regulator (glede na zunanjo/
z motornim pogonom, 230V.
Installatio
REGULATOR TEMPERATURE DVIŽNEGA VODA S SOBNIM TERMOSTATOM
Ro
•Skoraj neomejene možnosti nastavitev.
eSbe zaStOPaN V :
SERIJA
CRB100
•Različne
verzije
za različne
potrebe.
SERIES CRB100
Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic
I Denmark I Estonia
I Finland I France
I Germany
I
Installation dimensions for Controller Series
notranjo temperaturo)
CRB100 with ESBE VRG100, VRG200,
73(BOE73#NJYJOHWBMWFT
SERIJA CRB100
Vključen sobni termostat
Room display unit
N
Možnost dograditve GSM modula
za
upravljanje preko pametnega telefonaCable
1266 01CRB915
00
CRB111
švedska, uprava in proizvodnja :
1266 03 00
CRB113
230
6
8JUIQVNQDPO
Regulator
voden
glede na notranjo
temperaturo
z motornim
pogonom,
230V
CRb122
NOVOSt
!
ESbE Ab, bruksgatan 22,
SE-330 21
Reftele
1266 21 00
CRB121
Wireless
Tel: +46 (0)371 - 570 000
•Regulator,
voden glede na notranjo temperaturo z
Tudi brezžična povezava, nastavitve se vršijo preko
sobnega termostata
E-mail: sales@esbe.eu, www.esbe.eu
motornim pogonom, 230V.
Dnevni/tedenski program INSTALLATION EXAMPLE•Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko
Enostavna in hitra montaža v nekaj minutah
sobnega termostata.
Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I NorwayVoltage
Torque
I Poland I Portugal
I
Art. No.
Reference
[V AC]
[Nm]
Romania I Russia I Serbia I Slovakia I Slovenia I Spain I Sweden I Turkey I Ukraine I WWW.ESbE.EU
Lastnosti
3
Scope of supply
•Dnevni / tedenski program.
in m)
hitra montaža v samo nekaj minutah !
1.5•Enostavna
m (max 100
CRb915 NOVOSt !
•Enostavno spreminjanje
prednastavljene temperature
Room display unit
with indoor
Sensor
preko SMS-a. tempe
rature sensor
•Napetost 230V.
Pump
•Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši.
230 VAC
Pipe
sensor
Supply
230 VAC
*
Potable water
CRA110
•Regulator konstantne temperature z motornim
pogonom, 230V.
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
•Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah
Supply
© Copyright. Rights reserved
to make alterations.
230 VAC
•Odlična regulacija.
•Izbira temperature med, 5–95°C.
Actuator
unit
* Only for CRB113,
Controller with pump control wire box
ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS
© Copyright. Rights reserved to make alterations.
Oznaka
Model
1266 01 00
CRB111
1266 14 00 *
CRB114
1266 22 00
CRB122
* regulacija črpalke preko motornega pogona
ENOSTAVNO: BOLJŠI
Napetost
Navor v Nm
Sobni termostat
Cena brez DDV
kabel
230
6 StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm
Pri eSbe Se že VeČ kOt
PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati brezžično
sisteme. In kupci so se
navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne
izdelke, ki jih vgradijo z veseljem..
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica.
Pridržujemo si pravico
sprememb in napak in
v cenah
ter napisanem besedilu. Slike
so simbolične.so
Z naraščanjem
cendo energentov
okoljevarstvenem
zavedanju
se
kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na
to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo zgoraj.
229,00
269,00
289,00
širOk NabOr mODerNiH iN
CrC DeLOVaNje
Osnovna dejstva o vremesko vodenih regulatorjih.
uČiNkOVitiH reguLatOrjeV
Za zagotavljanje ustrezne notranje temperature se uporabi ustrezna
19
60
60
Lastnosti
CrC PreDNOSti
30
20
0
30
A
•Različne verzije za različne potrebe.
60
60
CRb122 NOVOSt !
50
-30
J
Flow temperature
ºC°C
Temperatura
dvižnega voda
40
30
20
10
CRb915 NOVOSt !
30
A
-40
L
enostavna in hitra montaža. Zaradi vgrajenega regulatorja v
motornem pogonu in plug-in električnem kablu je inštalacija nared v
samo nekaj minutah.
Veliki prihranki. Z izbiro serje CRC lastnik hiše varčuje od
NOVO!
samega začetka.
mešalnegaNapetost
ventila je
Oznaka Glede na ročno upravljanje
Model
razlika očitna.
Da
1282 01
00 ne omenjamo razlike
CRC111 v komfortu bivanja...
230
Napetost [V AC]
Navor [Nm]
1282 01 00
230
6
20
b
30
20
10
•Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature0
10 5 0 -5 -10
-20
-30
-40
C d E preko
F
G SMS-a.
H
J
L
•Napetost
•Vremensko
voden regulator z motornim pogonom, 230V.
Outdoor
temperature
Zunanja
temperaura °C ºC230V.
CRC100 NOVOSt !
•Imejte nadzor:
obveščanje
o stanju
v vaši
hiši. zahteve.
•Nastavite
svojo krivuljo
ogrevanja
glede
na vaše
CRA110
•Regulator konstantne temperature z motornim
90C
Navor v Nm
6
pogonom, 230V.
•Enostavna
in hitra montaža
v samopogonom,
nekaj minutah
notranjo temperaturo)
z motornim
230V.
5-95°C
209,88
•Odlična
regulacija.možnosti
•Skoraj
neomejene
nastavitev.
•Izbira temperature
med, 5–95°C.
•Različne
verzije za različne
potrebe.
voden regulator
Temp. •Kombinirano
območje
Cena brez(glede
DDV na zunanjo/
CRb122 NOVOSt !
: BOLJŠI
GSM MODUL
ENOSTAVNO
SERIJA CRB915
•Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z
motornim pogonom, 230V.
•Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko
sobnega
termostata.
Vgradnja
CRC je izvedena
Pri eSbe Se že VeČ kOt
StOserije
Let ukVarjamO
zvNaDzOrOm
•Dnevni
/ tedenski program.
teHNiČNi PODatki
nekaj
minutah.
Če
ste
hitri,
v
nekaj
Enostavno
spreminjanje
prednastavljene
temperature
preko
SMS-a
PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme.
In kupci
somontaža
se
•Enostavna
in hitra
v samo nekaj minutah !
Stopnja zaščite : ___________________________________IP41 Lastnosti
SERIJA CRB915
40
CRC regulator vsebuje t.i.•Enostavna
“učni proces”,
Pomeni
dav samo nekaj minutah !
in hitra
montaža
lastnik hiše nastavi želeno temperaturo dvižnega
voda, za ustrezno krivuljo pa poskrbi sam regulator.
Serija CrC100
Koda
50
•Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z
motornim pogonom, 230V.
•Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko
sobnega termostata.
•Dnevni / tedenski program.
•Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah !
0
10 5 0 -5 -10
-20
C d E F
G
H
Outdoor temperature ºC
10
10 5
C d
Outdoor
Zunanjatemperature
temperaura °CºC
IZBERITE IN VGRADITE
20
b
20
•Vremensko voden regulator z motornim pogonom, 230V.
0
•Nastavite svojo krivuljo ogrevanja glede na vaše zahteve.
3
0 -5 -10
-20
-30
-40
v samo nekaj minutah !
A
E•Enostavna
F
G
Hin hitra
J montaža
L
širOk NabOr mODerNiH iN
uČiNkOVitiH reguLatOrjeV
30
A
30
•Kombinirano
voden
Nastavljiva krivulja
ogrevanja
glede na
vaše
zahteve
Tovarniško
nastavljena
izgleda
tako kot na
slikiregulator
zgoraj. (glede na zunanjo/
notranjo
z motornim
pogonom, 230V.
Vi paregulator
si jo lahko
nastavite
glede
vaše potrebe
in
Vremensko voden
z motornim
pogonom,
230Vna temperaturo)
•Skoraj neomejene možnosti nastavitev.
kot npr.
naminutah
spodnji sliki.
Enostavna inizgleda
hitra montaža
v nekaj
CRC
izumili smo perfektno60 krivuljo ogrevanja.
PREDNOST
Serija CRC ima vgrajeno le
eno krivuljo. To je pametna krivulja.
50
Naj pojasnimo...
40
Ne spreminjamo celotne krivulje. Spremenimo oziroma nastavimo
30
samo želen del, ki je specifičen
glede na naše potrebe. In s tem
odgovorimo na večno vprašanje:
je prevroče ali prehladno ?
20
Enostavno nastavite želeno temperaturo in regulator bo poskrbel
10
za vaše udobje. Končano !
Flow temperature ºC
C
20
b
40
VREMENSKO VODEN REGULATOR Z NASTAVLJIVO KRIVULJO OGREVANJA
Notranja temperaura je odvisna od zunanje in izbrane
SERIJA CRC100
90C
krivulje ogrevanja.
0
b
CRC100 NOVOSt !
10
Flow temperature ºC
Potreba po toploti je različna glede na tip stavbe, debelino
izolacije, vrsto ogrevanja, zunanjo temperaturo... Zato je potrebno
izbrati eno izmed krivulj. Krivulja, ki bo odlična izbira pri zunanji
temperaturi -15°C, mogoče ne bo odlična pri notranji temperaturi
+5°C. Pri naši novi seriji CRC110 smo ta problem rešili. Krivulja
se lahko nastavi individualno samo za vaš primer oziroma glede
CRC100
na SERIJA
vaše zahteve
!
50
Flow temperature ºC
40
IZBERITE IN VGRADITE
prednastavljena strmina ogrevalne krivulje..
a
Temperatura
dvižnega voda
Flow temperature
ºC°C
50
sekundah.
navadili na to.Napetost
Da jim 230V
ponujamo
zelo zanesljive, funkcionalne in varčne
Napetost :
_____________________ 230 ± 10% VAC, 50 Hz izdelke, ki jih vgradijo z veseljem..
Omogoča nadzor: obveščanje o stanju v vašem domu
Zunanje tipalo, temp.območje : _______________ –50 do +70°C
CRb915 NOVOSt !
zavedanju
so se prednastavljene temperature
•Enostavno
spreminjanje
Naležno tipalo, temp.območje :__________________+5 do +95°C Z naraščanjem cen energentov in okoljevarstvenem
kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo
odgovore na
preko SMS-a.
LVD 2006/95/EC
to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo
zgoraj.
•Napetost
230V.
EMC 2004/108/EC
•Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši.
RoHS 2011/65/EC
eSbe zaStOPaN V :
Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic I Denmark I Estonia I Finland I France I Germany I
Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I Norway I Poland I Portugal I
Romania I Russia I Serbia I Slovakia I Slovenia I Spain I Sweden I Turkey I Ukraine I WWW.ESbE.EU
CRA110
Obiščite www.esbe.eu za še
bolj podrobne informacije.
Oznaka
Model
1705 59 00
CRB915
švedska, uprava in proizvodnja :
ESbE Ab, bruksgatan 22, SE-330 21 Reftele
Tel: +46 (0)371 - 570 000
Napetost
Signal
E-mail: sales@esbe.eu, www.esbe.eu
230
SMS
•Regulator konstantne temperature z motornim
pogonom, 230V.
in hitra montaža
v samo
Temp.•Enostavna
območje
Cena brez
DDV nekaj minutah
•Odlična regulacija.
5-95°C
245,25
•Izbira temperature med, 5–95°C.
ENOSTAVNO: BOLJŠI
EKOFLUID d.o.o.
Stara Vrhnika 2c
Pri eSbe Se že VeČ kOt StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm
1360
PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme. In kupci so
se Vrhnika
navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne
izdelke, ki jih vgradijo z veseljem..
info@ekofluid.si
Z naraščanjem cen energentov in okoljevarstvenem zavedanju so se
kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na
to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo zgoraj.
Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.
eSbe zaStOPaN V :
Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic I Denmark I Estonia I Finland I France I Germany I
Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I Norway I Poland I Portugal I