Mjosa Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset EN12150 SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL CAN ONLY BE INSTALLED TO SPACES WHICH: • are meant to be used as a bathroom. Never install the products in spaces or surfaces which cannot handle moisture. • fill building code for bathrooms • have a water trap / floor drain SUIHKUNURKKA / SUIHKUKAAPPI / SUIHKUSEINÄ TULEE ASENTAA VAIN TILOIHIN JOTKA: • on tarkoitettu käytettäviksi kylpyhuoneina. Älä koskaa asenna tuotetta tiloihin tai pinnoille, jotka eivät kestä kosteutta. • täyttävät rakennusmääräykset kylpyhuonetiloista • on varustettu vesilukolla / lattiakaivolla SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL • is not 100% water proof • surrounding spaces must be able to handled moisture and spilled water • should always be connected to water pipes according to building code • water connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures • drain connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures • if any leaks are found necessary steps must be taken immediattely to avoid further damage, for example cutting off the water supply • young children or person with limited capabilities must be supervised while using to product to guard again accidents due to • faulty usage of the product. • Warning - Hot water is available from the tap. SUIHKUNURKKA / SUIHKUKAAPPI / SUIHKUSEINÄ • ei ole 100% vesitiivis • ympäröivien tilojen tulee kestää kosteutta ja roiskuvaa vettä • tulee aina olla liitetty vesiputkistoon rakennusmääräysten mukaan • vesiliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista • viemäriliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista • mikäli vuoto havaitaan on välittömästi suoritettava toimenpiteitä lisävahinkojen välttämiseksi, esimerkiksi veden tulon sulkeminen. • pienten lasten ja kyvyiltään rajoitettujen henkilöiden tulee olla valvonnan alaisia heidän käyttäessään tuotetta, jotta sen väärästä • käytöstä johtuvat onnettomuudet voidaan välttää. • Varoitus - Hanasta saatavissa kuumaa vettä. MAINTENANCE INSTRUCTIONS: Do not use abrasive cleaning agents with granular particles. (e.g. Cif). Do not use steel wool or ”Scotchbrite” products. Avoid cleaning with acidic substances or soda. We recommend cleaning agents with a pH of 7, or agents designed especially for cleaning shower equipment. Sufficient ventilation prevents the evolving of mould in the seams. DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: • use protective gloves at all times • use eye protection at all times • never install product or component which look damaged • before using the product for the first time always adjust wheels, slides, hinges • before using the product for the first time make sure all screws and connections are tight • before using the product for the first time make sure it cannot fall, tilt or brake away from it installation place • always have minimum 2 person present during the installation • some components are heavy, make sure all person are safe while components are moved. • never put any components which have glass directly on hard stone or tile floor. Always use soft material under all • components with glass before setting them on the floor. ASENNUKSEN AIKANA KAIKISSA TUOTTEISSA: • käytä aina suojakäsineitä • käytä aina suojalaseja • älä koskaan asenna tuotetta joka näyttää vaurioituneelta • ennen tuotteen käyttöönottoa säädä pyörästöt, liu´ut, saranat • ennen tuotteen käyttöön ottoa tarkista ruuvien ja liitosten kireys • ennen tuotteen käyttöönottoa varmista ettei se voi kaatua, pudota, kallistua tai irrota asennuspaikastaan. • läsnä tulee olla vähintään 2 henkilöä • osa komponenteista on painavia, varmista että kaikki ihmiset ovat turvassa komponentteja liikuteltaessa. • älä koskaan laske komponetteja, joissa on lasia suoraan kovalle kivi tai laatta lattialle. Käutä aina pehmeää lasikomponettien • alla ennen kuin lasket ne lattialle. HUOLTO-OHJEET: Älä käytä puhdistuksessa hankaavia puhdistusaineita, joissa on rakeisia aineosia. (esim. Cif). Älä käytä teräsvillaa tai “Scotch brite”-tuotteita. Vältä puhdistusta happamilla aineilla tai soodalla. Suosittelemme puhdistusta puhdistusaineilla, joiden ph on 7, tai erityisesti suihkukalusteiden puhdistukseen suunnitelluilla aineilla. Riittävä tuuletus estää homeen kertymisen saumoihin. Things you have/ Pakkaus sisältää Box 1 Box 2 ST4x8mm x 18 188cm Box 3 ST4x35mm ST4x10mm x2 x8 3.2 mm x 18 x1 181cm ST3.5x10mm x2 x2 x2 x4 ST4x8mm x2 1 x2 x1 x2 Max. Door Opening D 150-160mm 2060mm C B A Model A B C D 800x800mm 800mm 800mm 1040mm 410mm 2 3 18 2 9 4 6 17 1 5 16 19 20 11 15 7 32mm 22 40mm 21 10 8 13 12 14 23 Drawing Nr. Description 1 ST4x8mm Screw (w/ plastic caps) ST4x8mm ruuvi 2 ST4x35mm Screw (w/ plastic caps) ST4x35mm ruuvi 3 Rubber stopper with screw set Stopperi ruuvilla 8 Plastic glass clips with screw Mjosa tray corner bolt set Muoviklipsit ruuvilla 13 Tray panel screw set Altaan ruuvisetti 14 L-shape tray panel support Altaan L-suoja 21 Shower head Suihkupää 22 Shower hose 15 cm Suihkuletku 23 Shower bar set Suihkutanko 6 Upper wheel Yläpyörät 7 Lower wheel (spring loaded) Alapyörät 15 Magnetic door gasket Oven magneettitiiviste 16 Side panel gasket (181cm) Sivuseinän tiiviste 17 Door gasket (188cm) Oven tiiviste 5 Plastic chrome handle set Tray leg (bolt with plastic feet) Vedinsarja 10 11 Drainage set (with 40/32mm reducer) Viemärisarja 9 Plastic Corner Set Liitoskulma 12 Altaan etulevy 18 80x80 Front Skirt Panel Rail profile - brushed nickel 19 Corner aluminium profile - brushed nickel Kulmaprofiili 20 Side panel connecting profile - brushed nickel Sivuprofiilit 4 3 Kuvaus Altaan pulttisetti Altaan jalat Ovikisko Article No. Package Description EX79666 Screw Set EX80141 Bolt Set EX79470 Tray Front Skirt Panel Set EX79510 Full Shower Set EX79667 Wheel Set EX79668 Gasket Set EX79526 EX79468 EX79469 EX79587 EX79585 EX79586 EX79522 EX79523 UK 01 The tray can be found in box marked 1/1. Place the tray in the location for its future use. Disassemble the tray skirt by unscrewing the screw covers and the removing the screws. FI Suihkukaapin allas löytyy laatikosta 1/1. Aseta allas tulevalle asennuspaikalleen. Irrota altaan etulevy ruuvaamalla ruuvit pois paikaltaan. UK 02 32mm 40mm To adjust the height of the tray legs, use an adjustable wrench to turn the bolts located on the legs. Use a level to check the tray to make sure that x5 FI Ruuvaa altaan säätöjalkoja ja tarkista vatupassin avulla, että allas seisoo tukevasti omilla jaloillaan. Viimeistele asennus kiristämällä mutteri paikoilleen. UK 03 ! 180° rear panels can be found in box marked 2/3. Attach one rear panel to the holes. The “checkers” glass surface should be facing outside of the shower cabin. FI Alumiiniprofiilit löytyvät laatikosta 3/3 ja takaseinät laatikosta 2/4. Kiinnitä takaseinät alumiiniprofiileihin yksi kerrallaan. Muista samalla tarkistaa, että hanan asennusreiät tulevat oikeille paikoilleen. Takaseinät ovat käännettävissä. Checkers-kuvioinnin tulee jäädä kaapin ulkopuolelle. 180° 150-160mm cc 4 UK ! 04 Assemble the other rear panel in the same manner. When completed, place the rear unit onto the tray. The entire rear unit should be able to stand upright by itself. FI Kokoa toinen takaseinä samalla tavalla. Aseta tämän jälkeen molemmat takaseinät altaan päälle. UK 05 The rail profiles can be found in box marked 3/3. Install the top and bottom rail profiles to the side panels using the ST4x35mm screws. Pay close attention to the direction of the profile with respect to the side panel glass. ST4x35mm ! FI Ylä- ja alakiskot löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä kiskot sivupaneleihin käyttämällä ST4x35mm ruuveja. Huomio, että profiilit tulevat oikein päin. ! ST4x35mm UK The plastic glass clips are used to secure the glass in position. 06 Slide the plastic clips into the profile and fasten using ST3.5x10mm screws. Pay attention to the direction of each clip, as shown in the image. ST3.5x10mm ! glass ! 5 glass FI Liu'uta muoviklipsit profiilin sisään ja kiinnitä ne paikoilleen ST3,5x10mm ruuveila. Huomio, että asennat klipsit oikein päin. ST3.5x10mm UK 07 The rail profiles can be found in box marked 3/3. Install the top and bottom rail profiles to the side panels using the ST4x35mm screws. Pay close attention to the direction of the profile with respect to the side panel glass. ST4x35mm ! ! FI Ylä- ja alakiskot löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä kiskot sivupaneleihin käyttämällä ST4x35mm ruuveja. Huomio, että profiilit tulevat oikein päin. ST4x35mm UK 08 The plastic glass clips are used to secure the glass in position. Slide the plastic clips into the profile and fasten using ST3.5x10mm screws. Pay attention to the direction of each clip, as shown in the image. ST3.5x10mm ! glass FI glass ! Liu'uta muoviklipsit profiilin sisään ja kiinnitä ne paikoilleen ST3,5x10mm ruuveila. Huomio, että asennat klipsit oikein päin. ST3.5x10mm UK 09 Attach the side column profile with the rear-panel and side panel. Pay attention to the direction of the side column profile by looking at the position of the holes, as shown in the image. FI Kiinnitä sivu- ja takaseinät keskenään kulmaprofiilin avulla. Kiinnitä huomiota reikien paikkoihin kuten kuvassa. ! 6 UK 10 Attach the side column profile with the rear-panel and side panel. Pay attention to the direction of the side column profile by looking at the position of the holes, as shown in the image. FI Kiinnitä sivu- ja takaseinät keskenään kulmaprofiilin avulla. Kiinnitä huomiota reikien paikkoihin kuten kuvassa. ! UK 11 The two sets of plastic corners can be found in the accessory box. Carefully insert the upper profiles into the plastic corner and secure with the ST4x8mm screws provided. Do the same with the lower profiles. 2xST4x8mm FI Muovikulmat löytyvät tarvikelaatikosta. Kiinnitä profiilit toisiinsa muovikulman avulla käyttämällä ST4x8mm ruuveja. Tee sama sekä ylä- että alaprofiileille. 2xST4x8mm UK 12 The side panel gaskets can be found in the box marked 3/3. Attach the side panel gaskets (length of 181cm) to the side panels while paying attention to the direction of the blade. The gasket blade should be face towards inside the cabin, as shown in the image. 181cm 7 FI Sivuprofiilien tiivisteet löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä tiivisteet profiileihin. Tiivisteen reunan pitäisi osoittaa kohti kaapin sisäpuolta kuten kuvassa. UK 13 The cabin doors can be found in the box marked 3/3. To assemble the doors, tilt and slide the door into the cabin while paying attention to the direction of the “UP” arrows and door handle holes. First place the upper wheels on the inner grooves of the upper aluminium profile. Then press down on the knob located on the bottom wheels while pushing the wheels into the grooves of the bottom profile. 1 ! FI Kaapin ovet löytyvät laatikosta 3/3. Ovipyörät on kiinnitetty valmiiksi. Kiinnitä huomiota UP-merkintöihin ja ovenkahvojen reikiin ovia asentaessasi. Aseta ensiksi yläpyörät kiskoilleen. Tämän jälkeen oven tulisi pysyä paikoillaan omalla painollaan. Seuraavaksi aseta jousitetut alapyörät paikoilleen painamalla ne kiskoilleen. 2 UK 14 All the doors gaskets can be found in the box marked 3/3. Attach the water protection gaskets (length of 188cm) to the doors while paying attention to the direction of the blades, as shown in the image. Attach the magnetic gaskets to the doors, as shown in the image. FI Ovien tiivisteet löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä ensiksi vesitiivisteet oviin siten, että reunat osoittavat ulospäin kuten kuvassa. Asenna lopuksi oven magneettitiivisteet paikoilleen. 188cm 15 188cm UK Use a screwdriver to adjust the height level of the doors, as shown in the image. The doors should open and close smoothly. When the doors are closed, there should not be any gap between the magnetic gaskets. FI Säädä ovipyöriä siten, että ovet sulkeutuvat pehmeästi ja tiiviisti. Käytä säätämiseen ruuvimeisseliä kuten kuvassa. Tarvittaessa voit rasvata ovipyörät paremman liikkuvuuden takaamiseksi. 8 UK 16 The door handles can be found in the accessory box. Install the door handles as shown in the image while using the silicon gaskets to protect the glass. Do not over tighten the screw when fastening the handles to the glass. FI Kiinnitä vetimet paikoilleen ja muista suojata lasi silikonitiivisteillä.. Älä ylikiristä ruuveja. UK 17 Before fastening the cabin with screws, make sure that aluminium profiles on all sides are well-fitted and flush. Use a rubber mallet to make sure that all top corners on each side is square, as shown in the image. FI Ennen kaapin kiristämistä täytyy varmistaa, että alumiiniprofiilit ovat paikoillaan.Varmista ylänurkkien suoruus esimerkiksi kumivasaralla. b a 18 UK c Fasten and secure the cabin body using the ST4x8mm screws provided. Holes must be drilled through the aluminium profiles in the locations shown in the image. Use the pre-drilled holes as guides when drilling new holes so that the glass is not damaged. After the screws are fixed, use the provided screw caps to cover the screw heads. b a c 1 FI Kiristä kaapin runko ST4x8 mm ruuveilla. Poraa reiäit alumiiniprofiileihin kuten kuvassa. Käytä apunasi esiporattuja reikiä tehdessäsi uusia reikiä, jotta lasi ei vahingoitu. Peitä lopuksi ruuvikannat muovitulpilla. 2 9 UK Secure the cabin body to the tray using the hex bolt and washer set provided. Pre-drilled holes are located in the left and right corners of the tray. The metal washer should be under the silicon washer, as shown in the image. Insert the hex bolt from the bottom of the tray, through the hole, and up into the side aluminium profile. Use the provided hex key to tighten the bolt. 19 FI Kiinnitä kaapin runko suihkualtaaseen kuten kuvassa. Esiporatut reiät sijaitsevat suihkualtaan vasemmassa ja oikeanpuoleisessa nurkassa. Silikonitiiviste ja aluslevy asetetaan altaan alapuolelle kuvan osoittamalla tavalla.Kiristä pultit käyttämällä kuusiokoloavainta. UK 20 ST4 x10mm 935mm Ø3.2mm ST4x10mm 21 Assemble the shower set by first installing the shower bar, as shown in the image. A hole must be drilled on the upper aluminium bar. Use the correct distance when drilling to avoid damaging the glass. Pay attention to the orientation of the shower head holder before assembling. ! FI Aloita suihkusetin asennus kiinnittämällä suihkutanko paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. Reikä on porattava ylempään alumiiniprofiiliin. Älä vaurioita lasia reikiä poratessasi. UK Assemble the tray skirt back onto the tray using the screw sets provided. Attention! This shower cubicle is 100% water tight. Some drops of water may be spilled outside of the tray. Do not use silicon on any part of the cabin in order to prevent water leakage. FI Kiinnitä altaan etulevy paikoilleen ruuvisarjan avulla. Huomio! Että tämä tuote ei ole täysin vesitiivis. Suihkutettaessa vettä suurella paineella pieniä määriä vettä voi päästä suihkukaapin ulkopuolelle. 10 Mjosa SE After - Sales Service NO FI Montörgatan 7, 2 tr, S-302 60 Halmstad, SWEDEN Merivalkama 4 C, FIN 02320, Espoo, FINLAND web: http://aftersales.excellent-group.se email : aftersales@excellent-group.se web: http://aftersales.excellent-group.fi email : aftersales@excellent-group.fi Ver. 001- 0949
© Copyright 2025