instruction manual

TJ-JA/JZ-140605
Bruksanvisning
SE
Öckerö med rörelsevakt
Modell: ED166
77 226 80-81
VIKTIGT
Installation och anslutning skall utföras av en behörig
elektriker.
VAL AV PLATS
• Montera rörelsevakten på ett fast underlag,
1,8-2,5 m över marken.
• Lämplig placering utomhus är under takfot.
• Undvik att rikta sensorn mot pooler, utblås från
ventiler, luftkonditionering, eller objekt som kan
ändra temperatur snabbt.
• Undvik direkt solljus.
• Rikta ej enheten mot träd, buskar eller dylikt.
• Innan installation, tänk på att sensorn bättre känner
av rörelse som korsar bevakningsområdet än rörelse
som går rakt mot sensorn (Fig. 2).
1. Lykthatt
2. Glas
3. Armaturfäste
4. Armaturkonsol
5. PIR-sensor
INLEDNING
Snabbguide hittar du allra sist i denna manual.
Denna armatur med rörelsevakt kan användas både
inomhus och utomhus. Nattetid tänder PIR-sensorn
lampan om rörelse känns av i bevakningsområdet.
Dagtid sparar fotocellen ström genom att avaktivera
lampan. Med funktionen för frånslagsfördröjning kan
du välja hur länge som lampan ska lysa efter aktivering.
Rörelse mot sensorn
Lägre känslighet
OBS: Läs igenom hela manualen innan installationen
påbörjas.
Fig. 2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Montering av lykta
• Bryt strömmen före installation.
• Armaturen får endast installeras vertikalt (Fig. 1a),
och inte horisontellt (Fig. 1b).
VERTIKALT
Fig. 1a
Rörelse tvärs över
bevakningsområdet
Högre känslighet
(1) Montera armaturhuset på konsolen (Fig. 3).
(2)Skruva fast armaturhuset i konsolen med de medföljande skruvarna (Fig. 4).
HORISONTELLT
Fig. 1b
Fig. 3
1
Fig. 4
Det är tillåtet att ansluta en 2-polig strömställare mellan
lyktan och den matande elcentralen (Fig. 8).
MONTERING AV Ljuskälla
(1) Bryt strömmen och låt armaturen svalna 5 minuter
innan byte av ljuskälla.
(2)Använd en ljuskälla med högst 60W. Notera att
lyktlampor är extra känsliga för kortslutning och
därför är det speciellt viktigt att armaturen ej är
spänningssatt när den nya lampan skruvas i.
(3) Lossa skruven för att ta av lykthatten enligt Fig. 5.
Strömställare
Fig. 8
ANSLUTNING
(1) Bryt strömmen från elanläggningen.
(2) Demontera armaturfästet från konsolen (Fig. 11).
Mät upp c-c-måttet med hjälp av fästet (Fig. 9).
Fig. 5
(4) Ersätt ljuskällan och skruva fast lykthatten igen
(Fig. 6).
Fig. 9
(3)Använd en skruvmejsel för att göra ett litet hål i
kabelinföringen (Fig. 10). Se till att den tätningen
bibehålls.
Kabelinföring
Armaturfäste
Fig. 6
Fig. 10
Installation
(4)Välj kabel enligt föreskrifterna med dimensionen
3G1,5 mm².
Montera lyktans armaturfäste. Välj en placering som
optimerar sensorns bevakningsområde, (Fig. 7).
(5)Sätt fast armaturfästet med de medföljande skruvarna (Fig. 11).
Bevakningsområde
Fig. 11
Fig. 7
2
• Gå genom bevakningsområdet (Fig. 7). Lyktan skall
nu tändas när du rör dig och slockna snabbt när du
står stilla. Stanna och vänta tills ljuset slocknat innan
du rör dig igen för att testa sensorn.
• Ta bort täcklappen framför ljussensorn (Fig. 14).
• När täcklappen är borttagen är lyktan i automatikläge. Fotocellen känner nu av rörelse i c:a 5 lux.
Över c:a 5 lux är rörelsevakten passiv.
(6)Skala av 8 mm isolation från ledarna. Jordledaren
ska vara 15 mm längre än de övriga.
(7)Anslut den bruna ledaren (fasledaren) till plint
märkt L. Anslut den blå ledaren (nolledaren) till
plint märkt N. Anslut grön/gula ledaren (jordleda. Se Fig. 12.
ren) till plint märkt
Grön/Gul
Blå
(2) JUSTERING AV TIDSFÖRDRÖJNING
Tidsinställningen kontrollerar hur länge lyktan är tänd
efter att någon/något rört sig i bevakningsområdet.
Vrid “TIME”-ratten medurs för att öka tiden som lampan är tänd (max c:a 12 minuter). Vrid ratten moturs
för att minska tiden (minsta c:a 5 sekunder).
Blå
Röd
Brun
Blå
Grön/Gul
TIME
Fig. 12
TIME
(8)Skruva fast armaturkonsolen på armaturfästet
(Fig. 13).
C:a 5 sek.
C:a 12 min.
Fig. 15
(3) INSTÄLLNING KÄNSLIGHETEN FÖR RÖRELSE
”SENS”-ratten (Fig. 14) används för att ange hur känslig rörelsesensorn skall vara för rörelse framför lyktan.
Till exempel kanske lyktan skall tändas när någon går
in på en gård men inte reagera på den intilliggande
rörelsen på trottoaren. Vid vridning medurs till max
kan detektering ske upp till c:a 12 meter. Vid vridning
till minsta inställningen känns rörelser av ner till c:a 3
meter framför lyktan.
Fig. 13
Inställningar
Läs detta avsnitt mycket noggrant för att uppnå rätt
funktion på lyktan.
(1)TESTLÄGE
• Se till att den svarta täcklappen är fäst över fotocellens sensoröga. Det är viktigt att det är helt svart på
insidan av ögat (Fig 14).
Fig. 16
DRIFT
Rörelsesensor
Manuell drift
Lyktan kan stängas av med hjälp av en strömställare,
Fig. 8 (strömställare införskaffas separat).
Automatisk drift
Om strömställaren är på, kommer lyktan att lysa när
rörelser uppträder i bevakningsområdet under förutsättning att ljuset är svagare än mellan gryning och skymning (dusk to dawn).
Fig. 14
• Ratten märkt “TIME” skall vara vriden till min.
• Tillse att armaturen är nätansluten.
• Vänta en minut för att balansera elektroniken.
Armaturen är nu klar för kalibrering.
3
Felsökning
Snabbguide
1. Montera armaturen med visst skydd för regn och
snö utan risk för falska rörelser.
Lampan tänds ej
• Kontrollera att kabelanslutningen är korrekt.
• Kontrollera att ljuskällan inte är trasig.
2.Anslut med 3G1,5 mm² helst över en tvåpolig
strömställare.
3.Ställ tidsmanövreringen på min och rörelseinställningen på max.
4.Anslut armaturen med ljussensorn maskerad.
5.Avvakta 1 minut.
6. Provgå i bevakningsområdet
7. Justera in tid och rörelsekänslighet.
8. Ta av täcklappen (denna kan vid behov ersättas av
svart eltejp).
9.Armaturen är nu i automatikläge och avstängning
via strömställare senare påverkar inte inställningen.
Lampan slocknar ej
• Kontrollera att kabelanslutningen är korrekt.
• Kontrollera att inställningen av tidsfördröjning är
korrekt.
Övrigt
• Kontakta din installatör för översyn.
SPECIFIKATIONER
Anslutning
Lyktans maxeffekt
Extra ansluten last
Bevakningsvinkel
Bevakningsområde
Anslutningsarea
Montagehöjd
AC 220 - 240V / 50Hz
Max 60W glödljus
Högst 500W
Upp till 180° vid 20°C
Upp till 12 m vid 20°C
3G1,5 mm²
Rekommendation: 1.8-2.5 m,
väggmontage
Sensortyp
Auto
Tidjustering
5 sek. - 12 min.
Lux (ljus) inställning Auto*
Känslighet justering C:a 3-12 m
Arbetstemperatur
-20°C – +40°C
Uppvärmningstid
C:a 1 min.
Skyddsklass
I
Kapslingsklass
IP44
*Luxtalet kan inte ändras och är förinställt från fabrik.
Det är däremot mycket viktigt att följa punkt 1 i
avsnittet: ”Inställningar”.
INED166EVSPEA
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
4
TJ-JA/JZ-140605
KÄYTTÖOHJE
FI
Seinälyhty liiketunnistimella
Malli: ED166
77 226 80-81
TÄRKEÄÄ
Valtuutetun sähköasentajan tulee suorittaa
asennustyöt.
PAIKAN VALINTA
1.
2.
3.
4.
5.
• Asenna liiketunnistin kiinteälle pinnalle, 1,8-2,5 m.
korkeudelle maan pinnalta.
• Sopiva paikka ulkona on räystään alla.
• Vältä suuntaamasta tunnistinta altaisiin,
ilmastointikanaviin tai muihin kohteisiin jotka
saattavat äkillisesti muuttaa lämpöä.
• Vältä suoraa auringonvaloa.
• Älä suuntaa kohti puita, pensaita tahi vastaavia.
• Huomioi ennen asentamista että tunnistin reagoi
paremmin risteävään liikkeeseen kuin kohti tulevaan
(kuva 2).
Valaisinkansi
Lasi
Valaisinkiinnike
Valaisinkannake
PIR-Liiketunnistin
Aloita tästä
Pikaoppaan löydät tämän ohjeen lopussa.
Tätä liiketunnistinvalaisinta voi käyttää sekä ulkona että
sisällä. Lamppu syttyy kun tunnistin havaitsee liikkeen.
Energiaa säästyy kun valaisin sammuu säädetyn ajan
kuluttua. Valvonta-alue säädettävissä.
HUOM: Lue koko käyttöohje ennen asentamista.
Liike tunnistinta kohti
Pienempi herkkyys
Kuva 2
Turvallisuusohjeet
• Varmista että verkkovirta on katkaistu kun teet
asennustöitä.
• Valaisinta ei saa peittää ja se tulee sijoittaa vain
kuvan osoittamalla tavalla.
PYSTYSUORAAN
Kuva 1a
Liieke tunnistimen ohitse
Suurempi herkkyys
Valaisimen kokoaminen
(1)Aseta valaisin kannakkeeseen (kuva 3).
(2)Kiinnitä valaisinrunko kannakkeeseen
mukanatulleilla ruuveilla (kuva 4).
VAAKASUORAAN
Kuva 1b
Kuva 3
5
Kuva 4
2-napaisen virtakytkimen asentaminen valaisimen ja
sähkökeskuksen väliin on sallittua (Kuva 8).
Valolähteen asentaminen
(1)Valolähdettä vaihtaessa suositellaan että lamppu
sammutetaan 5 min. ennen.
(2)Käytä valonlähdettä joka on max. 60W.
Älä koskaan vaihda erityisesti lyhtylamppua
jännitteisenä koska hehkulanka voi rikkoutua
välittömästi.
(3)Valaisinkansi poistetaan irroittamalla ensin ruuvi
(Kuva 5).
Virtakytkin
Kuva 8
Valaisimen kiinnittäminen
(1)Katkaise sähkövirta.
(2)Irroita valaisinkiinnike kannakkeesta (Kuva 11).
Mittaa kiinnikkeen avulla kiinnityskohdat (Kuva 9).
Kuva 5
(4)Vaihda valolähde ja kiinnitä valaisinkansi takaisin
(Kuva 6).
Kuva 9
(3) Puhkaise sopiva, tiiviyden säilyttävä reikä kaapelia
varten (Kuva 10).
Kaapelin sisäänvienti
Valaisinkiinnike
Kuva 6
Kuva 10
Asennus
(4)Valitse säännösten mukainen kaapeli, 3x1,5 mm².
Kiinnitä valaisimen kiinnike. Valitse sijainti joka antaa
suurimman valvonta-alueen (Kuva 7).
(5)Kiinnitä valaisinkiinnike mukanatulevilla ruuveilla
(Kuva 11).
Valvonta-alue
Kuva 11
Kuva 7
6
• Kävele valvonta-alueen poikki (Kuva 7). Nyt
valaisimen tulee syttyä kun liikut ja sammua
pikaisesti kun olet paikoillasi. Kävele ja pysähtele
valvonta-alueella testataksesi tunnistimen.
• Ota pois peite valokennon edestä (Kuva 14).
• Kun peite on poistettu valaisin on automaattitilassa
ja valokenno toimii noin viidessä luxissa. Valotason
ollessa pienempi liiketunnistin on aktiivinen, yli
viidessä luxissa se ei sytytä valoa.
(6)Kuori 8 mm. eristettä johtimista,
maadoitusjohtimen tulee olla noin 15 mm pidempi
muita.
(7)Kytke ruskea johdin (vaihejohto) liittimeen L. Kytke
sininen johdin (nollajohto) liittimeen N. Kytke
keltavihreä johdin (maadoitusjohto) liittimeen
(Kuva 12).
Vihreä/Keltainen
Sininen
(2) AIKAVIIVEEN SÄÄTÖ
Aika-asetus säätää valaisimen paloajan jonkun/jonkin
liikuttua valvonta-alueella. Kääntämällä ”TIME”-nuolta
myötäpäivään pidennät paloaikaa (max. noin 12 min.).
Vastapäivään kääntämällä paloaika lyhenee (lyhin aika
noin 5 sek.).
Sininen
Punainen
Ruskea
Sininen
Vihreä/Keltainen
Kuva 12
TIME
(8)Ruuvaa valaisinkannake valaisinkiinnikkeeseen
(Kuva 13).
Aika noin 5 sek.
TIME
Aika noin 12 min.
Kuva 15
(3) LIIKKEEN TUNNISTAMISEN HERKKYYDEN
SÄÄTÄMINEN
Herkkyyden säätönuolta käytetään säätämään
liiketunnistimen herkkyyttä liikkeelle valaisimen edessä.
Esimerkiksi ehkä haluat valaisimen syttyvän kun joku
liikkuu pihalla mutta et tahdo sen reagoivan kulkuun
läheisellä jalkakäytävällä. Kääntämällä myötäpäivään
ääritilaan voi tunnistusalue ulottua aina 12 metriä.
Kääntämällä pienimpään valvonta-alue supistuu noin
kolmeen metriin.
Kuva 13
Säädöt
Lue tämä luku erittäin huolellissti saadaksesi valaisimen
toimimaan oikein.
(1) TESTITILA
• Varmista että musta peite on kiinni valokennon
päällä. On tärkeää että valoa ei pääse kennon sisälle.
Kuva 16
Valokenno tunnistin
Valaisimen ohjaus
Käsinohjaus
Valaisin voidaan sammuttaa kytkimellä, kuva 8 (kytkin
hankittava erikseen).
Automaattiohjaus
Jos kytkin on päällä-asennossa valaisimen valo syttyy
kun joku liikkuu valvonta-alueella mikäli valotaso on
alhaisempi kuin sarastuksen ja hämärän välillä (dusk to
dawn).
Kuva 14
• ”TIME”-merkitys nuolen tulee olla asennossa min.
• Varmista että valaisin on liitetty sähköverkkoon.
• Odota minuutin ajan elektroniikan tasaantuvan.Nyt
valaisin on valmis säädettäväksi.
7
Vianetsintä
Pikaopas
1.Asenna valaisin suojattuna sateelta ja lumelta sekä
esim. kasvien aiheuttamilta liikkeiltä.
2. Liitä 3x1,5 mm² johdolla mieluiten 2-napaisen
kytkimen kautta.
3.Säädä aika-asetus kohtaan min. ja liike-asetus
kohtaan max.
4.Kytke valaisin valokenno peitettynä.
5. Odota 1 minuutin ajan.
6.Koekävele valvonta-alue.
7.Säädä aika ja liikeherkkyys.
8. Poista peitelappu (tämä voidaan korvata mustalla
teipillä tarvittaessa).
9.Valaisin on nyt automaattitilassa ja myöhempi
katkaisu kytkimellä ei vaikuta asetuksiin.
Valaisin ei syty
• Tarkista että johtimet on kytketty oikein.
• Tarkista että valonlähde on ehjä
Valaisin valaisee jatkuvasti
• Tarkista että johtimet on kytketty oikein.
• Tarkista että aikaviiveen säätö on oikein.
Jokin muu vika
• Ota yhteyttä sähköasentajaasi.
Tuoteseloste
Liitäntä
Valaisimen max.
teho
Lisätty kuormitus
Säätökulma
Valvonta-alue
Johdinpoikkipinta
Asennuskorkeus
Tunnistin
Tidjustering
Aikasäätö
Herkkyyden säätö
Ympäristön
lämpötila:
Lämpenemisaika
Suojausluokka
Kotelointiluokka
AC 220 - 240V / 50Hz
Max 60W hehkulamppu
Enintään 500W
180° asti kun 20°C
12 m asti kun 20°C
3x1,5 mm²
Suositus:1,8-2,5 m, seinäasennus
Automaattinen
5 sek. - 12 min.
Auto*
Noin 3-12 m.
-20°C - +40°C
Noin 1 min.
I
IP44
*Luximäärää ei voi muuttaa, se on esiasäädetty
tehtaalla. On erittäin tärkeää noudattaa kohtaa 1
kappaleessa: "Säädöt".
Puh: 09-855 34 30
INED166EVSPEA
Malmberg Elektro Oy, Juhanilantie 1, 01740 VANTAA
Fax: 09-855 34 340 malmbergs@malmberg-elektro.fi www.malmbergs.com
8
TJ-JA/JZ-140605
Instruction manual
EN
Öckerö with Motion Sensor
Model: ED166
77 226 80-81
IMPORTANT
Installation and connection must be performed by a
qualified electrician.
CHOOSING A MOUNTING LOCATION
• For the best results, fix the sensor on a solid surface,
1.8-2.5 m above the ground.
• For outdoor installation, a location under eaves is
preferable.
• Avoid aiming the motion sensor at pools, heating vents, air conditioners or objects which may
change temperature rapidly.
• Avoid direct sunlight.
• Do not point the unit at trees or shrubs.
• Prior to mounting, keep in mind that the motion
sensor is more sensitive to the motion across the detection field and less sensitive to the motion directly
towards the detector (Fig. 2).
1. Top Cover
2. Glass
3. Back Plate
4. Front Cover
5. PIR Motion Sensor
INTRODUCTION
A Quick Guide can be found at the end of the manual.
This lantern with sensor is for both indoor and outdoor
use. At night, the built-in passive infrared (PIR) motion
sensor turns on the lantern when it detects motion in
its coverage area. During the day, the built-in photocell
sensor saves electricity by deactivating the lantern. An
adjustable timer lets you select how long the lantern
stays on after activation.
SENSOR
LESS SENSITIVE
Note: Read this entire manual before you start to
install the system.
Fig. 2
SAFETY PRECAUTIONS
LANTERN ASSEMBLY
• Be sure to switch off power source before installing.
• The unit can only be installed vertically (Fig. 1a), not
horizontally (Fig. 1b) as shown in the below drawing.
VERTICALLY
Fig. 1a
SENSOR
MORE SENSITIVE
(1) Fit the lantern compartment onto the base. (Fig. 3)
(2)Secure the lantern compartment with the two
screws provided. (Fig. 4)
HORIZONTALLY
Fig. 1b
Fig. 3
9
Fig. 4
A wall switch may be installed between the lantern and
power source (Fig. 8). This helps you to operate the
lantern with ease.
BULB INSTALLATION
(1) Do not touch the bulb while it is in use or still
hot. Allow it to cool off (about 5 minutes) before
touching it.
(2) Do not use the bulb rated higher than 60 watts.
Switch off the power source.
(3) Unscrew retaining screw from the top cover
(Fig. 5).
Wall Switch
Fig. 8
WIRING INSTRUCTIONs
(1) Switch off the power source.
(2) Unscrew the back plate from the front cover
(Fig. 11). Use the back plate to mark out the c-c
spacing.
Fig. 5
(4) Replace the new bulb and screw back the top
cover (Fig. 6).
Fig. 9
(3)Use a screwdriver to break a small hole in the cable
gasket (Fig.10), enabling the power cord to enter
the back plate. Route the power cord through the
cable gasket.
Cable Gasket
Fig. 6
INSTALLATION
Select a location for the unit based on the coverage
angles shown in Fig. 7.
Wall Box
Fig. 10
(4) Choose a cable with the dimension 3G1.5 mm².
(5) Fix the back plate to the pre-determined mounting
location by making use of the two screws provided
(Fig. 11)
Coverage Angles
Fig. 7
Fig. 11
10
• Walk through the detection area (Fig. 7). The light
turns on when you move and turns off when you
stop. Wait for the light to turn off before moving
again to test the sensor.
• Remove the black label from the sensor (Fig. 14).
• When the black label is removed, the unit is in auto
mode. The photocell will now detect movement in
about 5 lux. Over 5 lux, the motion sensor is passive.
(6)Strip off 8 mm insulating part of the wires from
the power cord. The earth wire should be 15 mm
longer than the others.
(7) Connect the BROWN wire (Live wire) the terminal
marked “L”. Connect the BLUE wire (Neutral wire)
the terminal marked “N”. Connect the YELLOW/
GREEN (Earth wire) the terminal marked “ “
(Fig. 12).
(2) TIME ADJUSTMENT
The TIME adjustment controls how long the light will
stay on after the motion has been detected.
Turn the TIME control knob clockwise to increase (up
to about 12 minutes) how long the lights stay on or
anti-clockwise to decrease (down to about 5 seconds)
the time delay (Fig. 15).
Green/Yellow
Blue
Blue
Red
Brown
Blue
Green/Yellow
TIME
Fig. 12
TIME
(8) Place the front cover to the back plate and secure
it with the two screws provided (Fig. 13).
About 5 Seconds
About 12 Minutes
Fig. 15
(3) SENSITIVITY ADJUSTMENT
The sensitivity adjustment control (Fig. 14) can be
adjusted to compensate for seasonal variations in
temperature and to reduce unwanted triggering. The
optimum sensitivity can be achieved by setting the
SENS control knob initially to its mid position and then
adjusting the control knob clockwise to increase the
detection distance (up to 12 metres) or anti-clockwise
to decrease the detection distance (down to 3 metres).
Fig. 13
SETTING THE LIGHTING SYSTEM
Read this section very carefully to achieve the best
function for the lantern.
(1) TEST MODE
• Make sure that the black label is stuck on the
photocell sensor (Fig. 14)
Photocell Sensor
Fig. 16
OPERATION
Manual Operation
You can easily operate the lantern by using a connected wall switch (Fig. 8).
Automatic Operation
Turn on the wall switch. The light will be on when the
sensor detects motion and will be off after the motion
is stopped or out of detection range. The unit is active
only from dusk to dawn.
Fig. 14
• Turn the time control knob anti-clockwise to the
edge.
• Turn on the power.
• Wait for about 1 minute to warm up the device,
then start testing.
11
TROUBLESHOOTING
Quick Guide
1. Mount the lantern in a location where it has some
protection from rain and snow without risk for
any false movements.
Light does not turn on
• Make sure the wiring connection is correct.
• Make sure that the bulb has not burned out.
2. Connect the cable with the area 3G1.5 mm²,
preferable via a 2 pole switch.
3.Set the TIME control knob to min. and the SENS
control knob to max.
4. Connect the lantern with the black label still on
the photocell.
5. Wait 1 minute.
6. Walk through the detection area.
7.Adjust the time and sensitivity.
8.Remove the black label (the label can be replace
by black electric tape if necessary).
9. The lantern is now in auto mode and using a wall
switch to turn off the lantern will not affect the
setting.
Light remains on
• Make sure the wiring connection is correct.
• Check if the TIME setting is correct.
Others
• Consult with your local service agent or a qualified
electrician.
SPECIFICATIONS
Power Requirement
Lighting Load
Additional Lighting Load
Detection Angle
Detection Distance
Cable Area
Mounting Height
Sensor Operation
Time Adjustment
Lux Adjustment
Sensitivity Adjustment
Operation Temperature
Warm Up Time
Protection Class
Protection Degree
AC 220 - 240V / 50Hz
Max. 60W Incandescent
Max. 500W
Up to 180° at 20°C
Up to 12 m (39.4ft) at 20°C
3G1.5 mm²
Recommended 1.8-2.5m
(5.9-8.2ft) Wall Mount
Auto
5 sec. - 12 min.
Auto*
Approx. 3 - 12m
-20° C - +40° C
About 1 min.
I
IP44
*The Lux setting is preset and cannot be adjusted. It is
very important to follow step 1 in the section: “Setting
the Lighting System”.
INED166EVSPEA
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
12