TJ-JA/JZ-140605 Bruksanvisning SE Öckerö med rörelsevakt Modell: ED166 77 226 80-81 VIKTIGT Installation och anslutning skall utföras av en behörig elektriker. VAL AV PLATS • Montera rörelsevakten på ett fast underlag, 1,8-2,5 m över marken. • Lämplig placering utomhus är under takfot. • Undvik att rikta sensorn mot pooler, utblås från ventiler, luftkonditionering, eller objekt som kan ändra temperatur snabbt. • Undvik direkt solljus. • Rikta ej enheten mot träd, buskar eller dylikt. • Innan installation, tänk på att sensorn bättre känner av rörelse som korsar bevakningsområdet än rörelse som går rakt mot sensorn (Fig. 2). 1. Lykthatt 2. Glas 3. Armaturfäste 4. Armaturkonsol 5. PIR-sensor INLEDNING Snabbguide hittar du allra sist i denna manual. Denna armatur med rörelsevakt kan användas både inomhus och utomhus. Nattetid tänder PIR-sensorn lampan om rörelse känns av i bevakningsområdet. Dagtid sparar fotocellen ström genom att avaktivera lampan. Med funktionen för frånslagsfördröjning kan du välja hur länge som lampan ska lysa efter aktivering. Rörelse mot sensorn Lägre känslighet OBS: Läs igenom hela manualen innan installationen påbörjas. Fig. 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Montering av lykta • Bryt strömmen före installation. • Armaturen får endast installeras vertikalt (Fig. 1a), och inte horisontellt (Fig. 1b). VERTIKALT Fig. 1a Rörelse tvärs över bevakningsområdet Högre känslighet (1) Montera armaturhuset på konsolen (Fig. 3). (2)Skruva fast armaturhuset i konsolen med de medföljande skruvarna (Fig. 4). HORISONTELLT Fig. 1b Fig. 3 1 Fig. 4 Det är tillåtet att ansluta en 2-polig strömställare mellan lyktan och den matande elcentralen (Fig. 8). MONTERING AV Ljuskälla (1) Bryt strömmen och låt armaturen svalna 5 minuter innan byte av ljuskälla. (2)Använd en ljuskälla med högst 60W. Notera att lyktlampor är extra känsliga för kortslutning och därför är det speciellt viktigt att armaturen ej är spänningssatt när den nya lampan skruvas i. (3) Lossa skruven för att ta av lykthatten enligt Fig. 5. Strömställare Fig. 8 ANSLUTNING (1) Bryt strömmen från elanläggningen. (2) Demontera armaturfästet från konsolen (Fig. 11). Mät upp c-c-måttet med hjälp av fästet (Fig. 9). Fig. 5 (4) Ersätt ljuskällan och skruva fast lykthatten igen (Fig. 6). Fig. 9 (3)Använd en skruvmejsel för att göra ett litet hål i kabelinföringen (Fig. 10). Se till att den tätningen bibehålls. Kabelinföring Armaturfäste Fig. 6 Fig. 10 Installation (4)Välj kabel enligt föreskrifterna med dimensionen 3G1,5 mm². Montera lyktans armaturfäste. Välj en placering som optimerar sensorns bevakningsområde, (Fig. 7). (5)Sätt fast armaturfästet med de medföljande skruvarna (Fig. 11). Bevakningsområde Fig. 11 Fig. 7 2 • Gå genom bevakningsområdet (Fig. 7). Lyktan skall nu tändas när du rör dig och slockna snabbt när du står stilla. Stanna och vänta tills ljuset slocknat innan du rör dig igen för att testa sensorn. • Ta bort täcklappen framför ljussensorn (Fig. 14). • När täcklappen är borttagen är lyktan i automatikläge. Fotocellen känner nu av rörelse i c:a 5 lux. Över c:a 5 lux är rörelsevakten passiv. (6)Skala av 8 mm isolation från ledarna. Jordledaren ska vara 15 mm längre än de övriga. (7)Anslut den bruna ledaren (fasledaren) till plint märkt L. Anslut den blå ledaren (nolledaren) till plint märkt N. Anslut grön/gula ledaren (jordleda. Se Fig. 12. ren) till plint märkt Grön/Gul Blå (2) JUSTERING AV TIDSFÖRDRÖJNING Tidsinställningen kontrollerar hur länge lyktan är tänd efter att någon/något rört sig i bevakningsområdet. Vrid “TIME”-ratten medurs för att öka tiden som lampan är tänd (max c:a 12 minuter). Vrid ratten moturs för att minska tiden (minsta c:a 5 sekunder). Blå Röd Brun Blå Grön/Gul TIME Fig. 12 TIME (8)Skruva fast armaturkonsolen på armaturfästet (Fig. 13). C:a 5 sek. C:a 12 min. Fig. 15 (3) INSTÄLLNING KÄNSLIGHETEN FÖR RÖRELSE ”SENS”-ratten (Fig. 14) används för att ange hur känslig rörelsesensorn skall vara för rörelse framför lyktan. Till exempel kanske lyktan skall tändas när någon går in på en gård men inte reagera på den intilliggande rörelsen på trottoaren. Vid vridning medurs till max kan detektering ske upp till c:a 12 meter. Vid vridning till minsta inställningen känns rörelser av ner till c:a 3 meter framför lyktan. Fig. 13 Inställningar Läs detta avsnitt mycket noggrant för att uppnå rätt funktion på lyktan. (1)TESTLÄGE • Se till att den svarta täcklappen är fäst över fotocellens sensoröga. Det är viktigt att det är helt svart på insidan av ögat (Fig 14). Fig. 16 DRIFT Rörelsesensor Manuell drift Lyktan kan stängas av med hjälp av en strömställare, Fig. 8 (strömställare införskaffas separat). Automatisk drift Om strömställaren är på, kommer lyktan att lysa när rörelser uppträder i bevakningsområdet under förutsättning att ljuset är svagare än mellan gryning och skymning (dusk to dawn). Fig. 14 • Ratten märkt “TIME” skall vara vriden till min. • Tillse att armaturen är nätansluten. • Vänta en minut för att balansera elektroniken. Armaturen är nu klar för kalibrering. 3 Felsökning Snabbguide 1. Montera armaturen med visst skydd för regn och snö utan risk för falska rörelser. Lampan tänds ej • Kontrollera att kabelanslutningen är korrekt. • Kontrollera att ljuskällan inte är trasig. 2.Anslut med 3G1,5 mm² helst över en tvåpolig strömställare. 3.Ställ tidsmanövreringen på min och rörelseinställningen på max. 4.Anslut armaturen med ljussensorn maskerad. 5.Avvakta 1 minut. 6. Provgå i bevakningsområdet 7. Justera in tid och rörelsekänslighet. 8. Ta av täcklappen (denna kan vid behov ersättas av svart eltejp). 9.Armaturen är nu i automatikläge och avstängning via strömställare senare påverkar inte inställningen. Lampan slocknar ej • Kontrollera att kabelanslutningen är korrekt. • Kontrollera att inställningen av tidsfördröjning är korrekt. Övrigt • Kontakta din installatör för översyn. SPECIFIKATIONER Anslutning Lyktans maxeffekt Extra ansluten last Bevakningsvinkel Bevakningsområde Anslutningsarea Montagehöjd AC 220 - 240V / 50Hz Max 60W glödljus Högst 500W Upp till 180° vid 20°C Upp till 12 m vid 20°C 3G1,5 mm² Rekommendation: 1.8-2.5 m, väggmontage Sensortyp Auto Tidjustering 5 sek. - 12 min. Lux (ljus) inställning Auto* Känslighet justering C:a 3-12 m Arbetstemperatur -20°C – +40°C Uppvärmningstid C:a 1 min. Skyddsklass I Kapslingsklass IP44 *Luxtalet kan inte ändras och är förinställt från fabrik. Det är däremot mycket viktigt att följa punkt 1 i avsnittet: ”Inställningar”. INED166EVSPEA Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com 4 TJ-JA/JZ-140605 KÄYTTÖOHJE FI Seinälyhty liiketunnistimella Malli: ED166 77 226 80-81 TÄRKEÄÄ Valtuutetun sähköasentajan tulee suorittaa asennustyöt. PAIKAN VALINTA 1. 2. 3. 4. 5. • Asenna liiketunnistin kiinteälle pinnalle, 1,8-2,5 m. korkeudelle maan pinnalta. • Sopiva paikka ulkona on räystään alla. • Vältä suuntaamasta tunnistinta altaisiin, ilmastointikanaviin tai muihin kohteisiin jotka saattavat äkillisesti muuttaa lämpöä. • Vältä suoraa auringonvaloa. • Älä suuntaa kohti puita, pensaita tahi vastaavia. • Huomioi ennen asentamista että tunnistin reagoi paremmin risteävään liikkeeseen kuin kohti tulevaan (kuva 2). Valaisinkansi Lasi Valaisinkiinnike Valaisinkannake PIR-Liiketunnistin Aloita tästä Pikaoppaan löydät tämän ohjeen lopussa. Tätä liiketunnistinvalaisinta voi käyttää sekä ulkona että sisällä. Lamppu syttyy kun tunnistin havaitsee liikkeen. Energiaa säästyy kun valaisin sammuu säädetyn ajan kuluttua. Valvonta-alue säädettävissä. HUOM: Lue koko käyttöohje ennen asentamista. Liike tunnistinta kohti Pienempi herkkyys Kuva 2 Turvallisuusohjeet • Varmista että verkkovirta on katkaistu kun teet asennustöitä. • Valaisinta ei saa peittää ja se tulee sijoittaa vain kuvan osoittamalla tavalla. PYSTYSUORAAN Kuva 1a Liieke tunnistimen ohitse Suurempi herkkyys Valaisimen kokoaminen (1)Aseta valaisin kannakkeeseen (kuva 3). (2)Kiinnitä valaisinrunko kannakkeeseen mukanatulleilla ruuveilla (kuva 4). VAAKASUORAAN Kuva 1b Kuva 3 5 Kuva 4 2-napaisen virtakytkimen asentaminen valaisimen ja sähkökeskuksen väliin on sallittua (Kuva 8). Valolähteen asentaminen (1)Valolähdettä vaihtaessa suositellaan että lamppu sammutetaan 5 min. ennen. (2)Käytä valonlähdettä joka on max. 60W. Älä koskaan vaihda erityisesti lyhtylamppua jännitteisenä koska hehkulanka voi rikkoutua välittömästi. (3)Valaisinkansi poistetaan irroittamalla ensin ruuvi (Kuva 5). Virtakytkin Kuva 8 Valaisimen kiinnittäminen (1)Katkaise sähkövirta. (2)Irroita valaisinkiinnike kannakkeesta (Kuva 11). Mittaa kiinnikkeen avulla kiinnityskohdat (Kuva 9). Kuva 5 (4)Vaihda valolähde ja kiinnitä valaisinkansi takaisin (Kuva 6). Kuva 9 (3) Puhkaise sopiva, tiiviyden säilyttävä reikä kaapelia varten (Kuva 10). Kaapelin sisäänvienti Valaisinkiinnike Kuva 6 Kuva 10 Asennus (4)Valitse säännösten mukainen kaapeli, 3x1,5 mm². Kiinnitä valaisimen kiinnike. Valitse sijainti joka antaa suurimman valvonta-alueen (Kuva 7). (5)Kiinnitä valaisinkiinnike mukanatulevilla ruuveilla (Kuva 11). Valvonta-alue Kuva 11 Kuva 7 6 • Kävele valvonta-alueen poikki (Kuva 7). Nyt valaisimen tulee syttyä kun liikut ja sammua pikaisesti kun olet paikoillasi. Kävele ja pysähtele valvonta-alueella testataksesi tunnistimen. • Ota pois peite valokennon edestä (Kuva 14). • Kun peite on poistettu valaisin on automaattitilassa ja valokenno toimii noin viidessä luxissa. Valotason ollessa pienempi liiketunnistin on aktiivinen, yli viidessä luxissa se ei sytytä valoa. (6)Kuori 8 mm. eristettä johtimista, maadoitusjohtimen tulee olla noin 15 mm pidempi muita. (7)Kytke ruskea johdin (vaihejohto) liittimeen L. Kytke sininen johdin (nollajohto) liittimeen N. Kytke keltavihreä johdin (maadoitusjohto) liittimeen (Kuva 12). Vihreä/Keltainen Sininen (2) AIKAVIIVEEN SÄÄTÖ Aika-asetus säätää valaisimen paloajan jonkun/jonkin liikuttua valvonta-alueella. Kääntämällä ”TIME”-nuolta myötäpäivään pidennät paloaikaa (max. noin 12 min.). Vastapäivään kääntämällä paloaika lyhenee (lyhin aika noin 5 sek.). Sininen Punainen Ruskea Sininen Vihreä/Keltainen Kuva 12 TIME (8)Ruuvaa valaisinkannake valaisinkiinnikkeeseen (Kuva 13). Aika noin 5 sek. TIME Aika noin 12 min. Kuva 15 (3) LIIKKEEN TUNNISTAMISEN HERKKYYDEN SÄÄTÄMINEN Herkkyyden säätönuolta käytetään säätämään liiketunnistimen herkkyyttä liikkeelle valaisimen edessä. Esimerkiksi ehkä haluat valaisimen syttyvän kun joku liikkuu pihalla mutta et tahdo sen reagoivan kulkuun läheisellä jalkakäytävällä. Kääntämällä myötäpäivään ääritilaan voi tunnistusalue ulottua aina 12 metriä. Kääntämällä pienimpään valvonta-alue supistuu noin kolmeen metriin. Kuva 13 Säädöt Lue tämä luku erittäin huolellissti saadaksesi valaisimen toimimaan oikein. (1) TESTITILA • Varmista että musta peite on kiinni valokennon päällä. On tärkeää että valoa ei pääse kennon sisälle. Kuva 16 Valokenno tunnistin Valaisimen ohjaus Käsinohjaus Valaisin voidaan sammuttaa kytkimellä, kuva 8 (kytkin hankittava erikseen). Automaattiohjaus Jos kytkin on päällä-asennossa valaisimen valo syttyy kun joku liikkuu valvonta-alueella mikäli valotaso on alhaisempi kuin sarastuksen ja hämärän välillä (dusk to dawn). Kuva 14 • ”TIME”-merkitys nuolen tulee olla asennossa min. • Varmista että valaisin on liitetty sähköverkkoon. • Odota minuutin ajan elektroniikan tasaantuvan.Nyt valaisin on valmis säädettäväksi. 7 Vianetsintä Pikaopas 1.Asenna valaisin suojattuna sateelta ja lumelta sekä esim. kasvien aiheuttamilta liikkeiltä. 2. Liitä 3x1,5 mm² johdolla mieluiten 2-napaisen kytkimen kautta. 3.Säädä aika-asetus kohtaan min. ja liike-asetus kohtaan max. 4.Kytke valaisin valokenno peitettynä. 5. Odota 1 minuutin ajan. 6.Koekävele valvonta-alue. 7.Säädä aika ja liikeherkkyys. 8. Poista peitelappu (tämä voidaan korvata mustalla teipillä tarvittaessa). 9.Valaisin on nyt automaattitilassa ja myöhempi katkaisu kytkimellä ei vaikuta asetuksiin. Valaisin ei syty • Tarkista että johtimet on kytketty oikein. • Tarkista että valonlähde on ehjä Valaisin valaisee jatkuvasti • Tarkista että johtimet on kytketty oikein. • Tarkista että aikaviiveen säätö on oikein. Jokin muu vika • Ota yhteyttä sähköasentajaasi. Tuoteseloste Liitäntä Valaisimen max. teho Lisätty kuormitus Säätökulma Valvonta-alue Johdinpoikkipinta Asennuskorkeus Tunnistin Tidjustering Aikasäätö Herkkyyden säätö Ympäristön lämpötila: Lämpenemisaika Suojausluokka Kotelointiluokka AC 220 - 240V / 50Hz Max 60W hehkulamppu Enintään 500W 180° asti kun 20°C 12 m asti kun 20°C 3x1,5 mm² Suositus:1,8-2,5 m, seinäasennus Automaattinen 5 sek. - 12 min. Auto* Noin 3-12 m. -20°C - +40°C Noin 1 min. I IP44 *Luximäärää ei voi muuttaa, se on esiasäädetty tehtaalla. On erittäin tärkeää noudattaa kohtaa 1 kappaleessa: "Säädöt". Puh: 09-855 34 30 INED166EVSPEA Malmberg Elektro Oy, Juhanilantie 1, 01740 VANTAA Fax: 09-855 34 340 malmbergs@malmberg-elektro.fi www.malmbergs.com 8 TJ-JA/JZ-140605 Instruction manual EN Öckerö with Motion Sensor Model: ED166 77 226 80-81 IMPORTANT Installation and connection must be performed by a qualified electrician. CHOOSING A MOUNTING LOCATION • For the best results, fix the sensor on a solid surface, 1.8-2.5 m above the ground. • For outdoor installation, a location under eaves is preferable. • Avoid aiming the motion sensor at pools, heating vents, air conditioners or objects which may change temperature rapidly. • Avoid direct sunlight. • Do not point the unit at trees or shrubs. • Prior to mounting, keep in mind that the motion sensor is more sensitive to the motion across the detection field and less sensitive to the motion directly towards the detector (Fig. 2). 1. Top Cover 2. Glass 3. Back Plate 4. Front Cover 5. PIR Motion Sensor INTRODUCTION A Quick Guide can be found at the end of the manual. This lantern with sensor is for both indoor and outdoor use. At night, the built-in passive infrared (PIR) motion sensor turns on the lantern when it detects motion in its coverage area. During the day, the built-in photocell sensor saves electricity by deactivating the lantern. An adjustable timer lets you select how long the lantern stays on after activation. SENSOR LESS SENSITIVE Note: Read this entire manual before you start to install the system. Fig. 2 SAFETY PRECAUTIONS LANTERN ASSEMBLY • Be sure to switch off power source before installing. • The unit can only be installed vertically (Fig. 1a), not horizontally (Fig. 1b) as shown in the below drawing. VERTICALLY Fig. 1a SENSOR MORE SENSITIVE (1) Fit the lantern compartment onto the base. (Fig. 3) (2)Secure the lantern compartment with the two screws provided. (Fig. 4) HORIZONTALLY Fig. 1b Fig. 3 9 Fig. 4 A wall switch may be installed between the lantern and power source (Fig. 8). This helps you to operate the lantern with ease. BULB INSTALLATION (1) Do not touch the bulb while it is in use or still hot. Allow it to cool off (about 5 minutes) before touching it. (2) Do not use the bulb rated higher than 60 watts. Switch off the power source. (3) Unscrew retaining screw from the top cover (Fig. 5). Wall Switch Fig. 8 WIRING INSTRUCTIONs (1) Switch off the power source. (2) Unscrew the back plate from the front cover (Fig. 11). Use the back plate to mark out the c-c spacing. Fig. 5 (4) Replace the new bulb and screw back the top cover (Fig. 6). Fig. 9 (3)Use a screwdriver to break a small hole in the cable gasket (Fig.10), enabling the power cord to enter the back plate. Route the power cord through the cable gasket. Cable Gasket Fig. 6 INSTALLATION Select a location for the unit based on the coverage angles shown in Fig. 7. Wall Box Fig. 10 (4) Choose a cable with the dimension 3G1.5 mm². (5) Fix the back plate to the pre-determined mounting location by making use of the two screws provided (Fig. 11) Coverage Angles Fig. 7 Fig. 11 10 • Walk through the detection area (Fig. 7). The light turns on when you move and turns off when you stop. Wait for the light to turn off before moving again to test the sensor. • Remove the black label from the sensor (Fig. 14). • When the black label is removed, the unit is in auto mode. The photocell will now detect movement in about 5 lux. Over 5 lux, the motion sensor is passive. (6)Strip off 8 mm insulating part of the wires from the power cord. The earth wire should be 15 mm longer than the others. (7) Connect the BROWN wire (Live wire) the terminal marked “L”. Connect the BLUE wire (Neutral wire) the terminal marked “N”. Connect the YELLOW/ GREEN (Earth wire) the terminal marked “ “ (Fig. 12). (2) TIME ADJUSTMENT The TIME adjustment controls how long the light will stay on after the motion has been detected. Turn the TIME control knob clockwise to increase (up to about 12 minutes) how long the lights stay on or anti-clockwise to decrease (down to about 5 seconds) the time delay (Fig. 15). Green/Yellow Blue Blue Red Brown Blue Green/Yellow TIME Fig. 12 TIME (8) Place the front cover to the back plate and secure it with the two screws provided (Fig. 13). About 5 Seconds About 12 Minutes Fig. 15 (3) SENSITIVITY ADJUSTMENT The sensitivity adjustment control (Fig. 14) can be adjusted to compensate for seasonal variations in temperature and to reduce unwanted triggering. The optimum sensitivity can be achieved by setting the SENS control knob initially to its mid position and then adjusting the control knob clockwise to increase the detection distance (up to 12 metres) or anti-clockwise to decrease the detection distance (down to 3 metres). Fig. 13 SETTING THE LIGHTING SYSTEM Read this section very carefully to achieve the best function for the lantern. (1) TEST MODE • Make sure that the black label is stuck on the photocell sensor (Fig. 14) Photocell Sensor Fig. 16 OPERATION Manual Operation You can easily operate the lantern by using a connected wall switch (Fig. 8). Automatic Operation Turn on the wall switch. The light will be on when the sensor detects motion and will be off after the motion is stopped or out of detection range. The unit is active only from dusk to dawn. Fig. 14 • Turn the time control knob anti-clockwise to the edge. • Turn on the power. • Wait for about 1 minute to warm up the device, then start testing. 11 TROUBLESHOOTING Quick Guide 1. Mount the lantern in a location where it has some protection from rain and snow without risk for any false movements. Light does not turn on • Make sure the wiring connection is correct. • Make sure that the bulb has not burned out. 2. Connect the cable with the area 3G1.5 mm², preferable via a 2 pole switch. 3.Set the TIME control knob to min. and the SENS control knob to max. 4. Connect the lantern with the black label still on the photocell. 5. Wait 1 minute. 6. Walk through the detection area. 7.Adjust the time and sensitivity. 8.Remove the black label (the label can be replace by black electric tape if necessary). 9. The lantern is now in auto mode and using a wall switch to turn off the lantern will not affect the setting. Light remains on • Make sure the wiring connection is correct. • Check if the TIME setting is correct. Others • Consult with your local service agent or a qualified electrician. SPECIFICATIONS Power Requirement Lighting Load Additional Lighting Load Detection Angle Detection Distance Cable Area Mounting Height Sensor Operation Time Adjustment Lux Adjustment Sensitivity Adjustment Operation Temperature Warm Up Time Protection Class Protection Degree AC 220 - 240V / 50Hz Max. 60W Incandescent Max. 500W Up to 180° at 20°C Up to 12 m (39.4ft) at 20°C 3G1.5 mm² Recommended 1.8-2.5m (5.9-8.2ft) Wall Mount Auto 5 sec. - 12 min. Auto* Approx. 3 - 12m -20° C - +40° C About 1 min. I IP44 *The Lux setting is preset and cannot be adjusted. It is very important to follow step 1 in the section: “Setting the Lighting System”. INED166EVSPEA Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com 12
© Copyright 2024