1-2015 - Ydremission

SMF
Su n d h e d s p e r s on al e t s
M i s s i on s Fæ l l e s s k ab
i n d hol d
Andagt: Jeg sender jer ud... 2
Missionærbreve3
Nyt fra bestyrelsen
10
Kredsliste 2015
11
Missionærbreve13
Hjælp til forsømte børn
14
LMF - SMF Landsdelsstævne 19
Februar
2015
Sundhedspersonalets
SMF • 1-2015
Missionsfællesskab
www.ydremission.dk/smf
Bladet sendes gratis til alle kontingentbetalende medlemmer af SMF.
Medlemskontingent er 250,- pr. år.
Udkommer 5 gange årligt.
Oplag: 675 stk. ISSN 1604-1143.
Forside: Helmer Breindal.
Tryk: Team Lynderup, tlf. 97 17 34 08.
Adresseændringer bedes meddelt til
formand Birthe Dueholm.
SMF’s formål:
SMF er et kristent fællesskab, der søger
at opfylde Jesu Kristi missionsbefaling i
Matt. 28, 19 - 20 ved:
a) at støtte kristent sundhedsperso nale (SMF-missionærer og -volontø rer), der udsendes til evangeliseren de og/eller praktisk arbejde normalt
i den 3. verden.
b) at virke blandt sundhedssektorens personale i Danmark for:
- evangeliets udbredelse.
- styrkelse af det kristne fællesskab.
- forståelse for nødvendigheden af ydre missionsarbejde.
SMF’s bestyrelse:
Formand: Birthe Dueholm,
Mosevænget 5, 7330 Brande.
Tlf. 97 18 05 30 / Mobil: 20 42 98 35.
Mail: smfformand@ydremission.dk
Næstformand Hanne Groth Kristensen
Bag haver 7 2.th., 3400 Hillerød.
Tlf. 48 24 50 76 / Mobil: 21 84 19 85.
Mail: hannegroth@gc-group.dk
Sekretær Alice Møberg,
Byrstedvej 18, 9541 Suldrup.
Mobil: 30 25 98 38.
Mail: alicemoberg@gmail.com
Helene Erbs, Højrupvej 78,
Højrup, 7000 Fredericia.
Tlf. 75 56 43 85 / Mobil: 42 31 30 21.
Erik Wengel, Rådyrvej 94,
8722 Hedensted. Mobil: 51 90 24 31.
Ingela Christiansen, Stadion Alle 10,
7100 Vejle. Mobil: 61 28 37 55.
Kirsten Højgaard, Vesterlundvej 84b,
8600 Silkeborg. Mobil: 61 75 73 02.
Regnskabsfører Fritz Kristiansen
Rude Havvej 11D, 8300 Odder
Tlf. 2011 8833. Mail: fk@kvalital.dk
Bankkonto 1551-1002864.
Giro nr. 1002864.
andagt
Matthæus 10,16:
Se, jeg sender jer ud som
får blandt ulve
Det betyder: I vil være værgeløse og fuldstændigt udleverede.
Man vil hade og forfølge jer. Nogle vil blive tiltalt og stillet for
retten. Og alligevel behøver I ikke at frygte. Ikke en spurv
falder til jorden, uden jeres himmelske Far er med i det. Men
på jer er alle hovedhår talt.
Dette er det mærkelige ved Jesu magt over alt ondt på jorden.
Det ser ud, som om han var magtesløs. Og han siger til os, at
vi skal tro på Ham og følge Hans eksempel. Disciplene står
ikke over deres Mester. En tjener må være tilfreds, når det
går ham som hans Herre. Og vor Herre blev stillet for retten
og dømt til døden. Fjenderne hånede Ham og triumferede:
Sig selv kan Han ikke frelse. Men det var netop da, Han kunne
frelse. Når vi ønsker at forstå, hvordan Kristus overvinder det
onde, så kommer vi ikke uden om korset og forsoningen.
Det onde var først og fremmest skylden, som adskiller os
fra Gud. Det er der al hjælp må begynde.
Det var derfor, Jesus så overraskende sagde til den lamme,
som de havde hejst ned gennem et hul i taget: Vær frimodig
søn, dine synder forlades dig. Tilsyneladende var det ikke
DEN hjælp, den lamme, i det øjeblik havde mest brug for.
Han ville være rask. Men det er på det punkt, at al virkelig og
varig hjælp må begynde. Vores forhold til Gud må komme i
orden. Derfor er evangeliet først og fremmest et budskab om
syndernes forladelse. Det er Guds hilsen til os. Gennem Jesus
lader han os forstå, at alt nu er rede - på trods af alt det, vi
har gjort. Det er også et løfte om, at Gud før eller senere, vil
bringe alt i orden. Og det er et kald til os om at hjælpe til med
at bringe det i orden, som allerede nu kan gøres bedre her
på jorden, også når det drejer sig om retfærdighed og frihed.
BØN: Herre, du ved, hvordan jeg har gået og bildt mig selv
ind, at jeg kunne leve i fred og ro, hvis jeg blev en kristen.
Jeg bliver så oprørt, når mennesker taler ondt om mig, bare
fordi jeg vil gøre mit bedste. Dengang jeg bare tænkte på mit
eget, fik jeg lov til at være i fred. Men det er jo netop sådan,
du har sagt, det ville blive! Hjælp mig til aldrig at blive bitter
og fornærmet. Hjælp mig til at tage det som en naturlig ting.
Det er jo bare et nyt bevis på, at du har ret. Hjælp mig til i
stedet for at være glad og fri, at mennesker kan forstå, hvor
godt det er, at elske og tjene dig. AMEN.
Fra Bo Giertz `s andagtsbog »At tro på kristus«.
Birthe Dueholm
Deadline til næste blad
er den 2. marts 2015.
SMF • 1-2015
Breve fra missionærerne
Dåbsgudstjenesten i fængslet
Elisa Riis
Født den 19. marts 1964.
Ansat i projekt til reduktion af dødeligheden
blandt gravide og fødende kvinder.
Masteruddannelse i international sundhed
2009.
Sygeplejerske/jordemoder på Jinka hospital.
Uddannet sygeplejerske 1989.
Uddannet jordemoder 1996.
Sygeplejerske Hillerød 1989-93.
Jordemoder England 1996-97.
Udsendt af Luthersk Mission til Ethiopien
1997.
Nyt fra Eth
iopien
Kære venner!
Med julemusik kørende i baggrunden og julepynten fundet frem - med 4 tændte lys i adventskransen og julesmåkager i dåserne bliver
jeg mindet om, at nu er det snart jul - temperaturen inde og ude på 28C til trods. For et par
uger siden i morgenandagten blev jeg mindet
om, at kristendommen adskiller sig fra de andre
verdensreligioner ved, at netop Gud steg ned
og blev menneske - HAN kom til os for at frelse
og kalde os ind i fællesskab med sig.
»Ære være Gud i det højeste og på jorden!
Fred til mennesker med Guds velbehag!«
I sandhed er der grund til at synge lovsang til
GUD’s ære også i denne julehøjtid. Jeg ønsker
jer alle en rigtig glædelig og velsignet jul!
Med ET hurtigt tilbageblik på året som gik, er der
flere begivenheder som fylder mig med glæde
og taknemmelighed:
Det blev en speciel højtidsstund – jeg glemte
i øjeblikket, hvor jeg var. Sangen brusede så
bølgeblik taget næsten løftede sig – bare mandsstemmer. Ansigterne lyste i tilbedelse af Gud og
glæden over at tilhøre ham. Så langt fra nogen
selvfølge for alle er fanger indsat i fængslet i
Jinka. Men du fornemmer, at timerne i kirken
den søndag formiddag er lidt som et fristed for
de ca 150 fanger som er tilstede. To præster er
tilstede iklædt deres hvide præstekjoler. Navnene på de som skal døbes, bliver læst op - 13
i alt. De kommer frem og bliver spurgt, om de
vil forsage Djævelen og hans gerninger, som
de tidligere var underlagt, om de vil tro på Gud
Fader, Gud Søn og Gud Helligånd - og de bliver
spurgt, om de er villige til herefter trofast at
tjene kirken. Alle svarer bekræftende på dette.
Derefter træder hver enkelt frem - fuldvoksne
mænd og ungdomme, bøjer hovedet hvorefter
præsten fra plastik vaskefadet tager vand og
døber den enkelte i den treenige Guds navn. En
fantastisk højtidsstund som jeg sent glemmer.
Den dag var der stor glæde i himlen - ikke bare
en sjæl blev frelst - men hele 13 gik ind i Guds
rige i dag i fængslet i Jinka!
Besøget af min bror med familie i august
Jeg har længe forsøgt at overtale min bror,
Mogens og svigerinde til at komme en tur til
Etiopien, så det var rigtig dejligt, at de sammen
med deres yngste i år valgte at holde deres
ferie sammen med mig. Sammen fik vi rigtig
mange gode oplevelser både ved Langano,
på feriepladsen i Awasa med tur til YirgAlem, i
Arbaminch med en tur til national parken og en
(fortsættes side 4)
SMF • 1-2015
tur på krokodillesøen. Den sidste uge tilbragte vi
sammen i Syd Omo med bla. tur til både Woitu,
Turmi og Koibe. Det er rigtig dejligt at få lov at
dele liv med sine nærmeste igennem sådanne
uger, og jeg tror også det satte spor hos dem.
Indvielsen af det nye TESTAMENTE på Dassanach
Det var en stor dag efter godt 30 års oversættelsesarbejde at kunne præsentere NT i en samlet
oversættelse på Dassanach. Det er sikkert den
første officielle trykte bog på dette sprog til et
folk som lever på grænsen mellem Etiopien og
Kenya omkring Omorate - et folk som for en
stor dels vedkommende fortsat er analfabeter.
Englen forkyndte til hyrderne på marken en stor
glæde - at en frelser er født - en frelser som skal
være for hele folket - derfor er der igennem
mange år blevet arbejdet med oversættelsen
af de gode nyheder så også Dassanach folket
kan få lov at høre det på deres eget sprog. En
glædes fest at få lov at være med til.
Det er vores håb, at denne bog med budskabet
om Jesus må få lov at blive et stort lys som skal
skinne for dem, der bor i mørkets land. Ingen
selvfølge at det sker, men Gud formår at gøre
det.
Stigende antal fødsler på helsecentrene rundt omkring i Syd Omo
Det er fantastisk at være vidne til hvordan antallet af fødsler på helsecentrene rundt omkring
stiger. Når jeg tænker 5 år tilbage, var der
måske bare mellem 10-50 fødsler registreret
om året på det enkelte helse center. I dag kan
vi af registreringsbøgerne se, at på de enkelte
institutioner er der mellem 200 og 850 fødsler
svarende til mellem 15-80% af kvinderne i
optage området, som føder på helse
centeret. Mange kvinder gør også i dag
brug af at komme til venteafdelingen
ved helsecenteret.
Det er en udvikling jeg aldrig drømte
om, da vi gik i gang med RMM-projektet.
Ikke at vi som projekt skal have ære af
det - så langt fra - regeringen har selv
gjort meget for at ændre situationen.
Denne ændring har betydet, at færre
SMF • 1-2015
Ruth Dufke
Født den 16. juni 1965 i Schweiz.
Uddannet lægeassistent 1984 på Woodli Skolen i Zürich.
Pædagog fra Ikast 1994.
Gift med tømrer Tom Dufke.
Udsendt af Apostolsk Kirke til Zambia maj 1998.
Nyt fra Zam
bia
kvinder og spædbørn i dag dør. Kvinderne får
hjælp i tide før situationen udvikler sig til en
katastrofe for både mor og barn. Utrolig meningsfyldt at få lov at være med til.
Selvom det er de specielle dage og oplevelser
jeg trækker frem, så gik året med flest hverdage
med både mod og medgang. Men ikke en dag
svigtede Jesus - Han gik med alle dage, og det
får jeg lov at håbe på vil være den samme virkelighed i året som kommer. TAK for forbøn og
medleven i året som gik. Og så ønsker jeg jer
et godt og velsignet NYTÅR 2015.
Mange kærlige hilsner fra Elisa
Kære SMF-venner!
Nyhedsbreve er ikke vores stærke side. Til
gengæld har vi nu i 15 år drevet savværk og
børnehjem i Zambia.
Dagligdagen i Zambia er stadig svær at planlægge. Er der strøm, virker internet, kommer
folk til aftalt tid, får vi træ nok, får vi medvind fra
myndigheder, osv.? Missionsarbejde i Afrika er
vidunderligt, fordi vi kan gøre en stor forskel. Og
udfordringerne er til tider uforudsigelige og opslidende. Men glæden ved arbejdet er værdifuld.
Børnelandsbyen
Vores hovedopgave her på Jabulani er fortsat
at give hjem og omsorg for op til 40 børn, sikre
deres skolegang, helbred og personlige udvikling. Og den opgave lykkes fortsat. Vi kan i dag
glæde os over de mange børn, som har boet her
i en længere periode og som i dag er startet på
voksenlivet med en tryg barndom med fuldendt
skolegang. Omsorg, oplysning og uddannelse er
en forudsætning for et bedre Afrika.
Antallet af børn har i år svinget mellem 20 og
30. Gruppen af mødre og personale består af
i alt 6 voksne.
Vi har senest kunnet glæde os over endnu en
container fra Danmark med tøj og materialer
til børnelandsbyen.
(fortsættes side 6)
SMF • 1-2015
Vi har et godt forhold til de sociale myndigheder,
som tilser os, og som er glade for vort arbejde.
Den største aktuelle udfordring er at følge op på
børnenes liv og hverdag efter, at de har forladt
hjemmet. Hertil planlægger vi at etablere en
uddannelsesfond, som kan sikre en del af den
nødvendige betaling for videreuddannelse. Ruth
føler et stort ansvar for disse unge og følger
dem. De har en stor plads i hendes hjerte.
Møbelfabrikken
Vi har i år budt velkommen til en ny produktionschef, som er uddannet i Danmark og Ghana.
Han har bidraget med systematisering af produktion og logistik, og vi har sammen foretaget
en del udskiftninger i personalet, og vi står
derfor i dag med en stærkere organisation, der
kan magte en større omsætning af møbelplader
og møbler.
Salget har været stigende gennem året, og her i
efteråret har det igen været muligt at betale regninger og lønninger til tiden. Vi satser nu stærkt
på at øge møbelproduktionen, og i 2015 åbner
vi en permanent møbelbutik i Ndola. Vores
største langsigtede udfordring er nok at skaffe
træ til rimelige priser. Men her arbejder vi med
forskellige muligheder så som nye træsorter og
import fra nabolande.
Familiehilsen
Som familie har vi i år haft den glæde at Harriet har færdiggjort sin 12. klasse. Hun tager nu
A-level på kostskole. Joshua er begyndt på en
videregående IT-uddannelse, og Timothy gør
det rigtigt godt i sin 12. klasse. Ruth trives i sine
opgaver, og har det helbredsmæssigt godt, og
Tom glæder sig over gode fremtidsudsigter for
Jabulani.
Sandra Bøytler
Født den 13. august 1991.
Uddannet social-og sundhedshjælper marts 2012 på Social og Sundhedsskolen
i Fredericia.
Gift med Daniel Bøytler som er uddannet
tømrer.
Udsendt som Missionær for Brødre-
menighedens Danske Mission d. 1. februar
2013 til Congo og Tanzania i 2 år.
Året der gik!
Nyt fra Tan
zania
Vi skriver d. 18. december 2014. Vi sidder i
Dar Es Salaam midt i varmen - snart på vej
mod Danmark. Det er mærkeligt! Vi har ikke
været på dansk jord siden d. 28 januar 2013,
hvor vi forlod Danmark, for en 2 årig kontrakt,
fordelt på Congo og Tanzania. Vi burde i princippet være på vej hjem til dk, fordi det siger
kontrakten, men vi kom lige til at forlænge 11
måneder mere... Vi fik muligheden for at komme
»hjem igen« til Sumbawanga, vores kollegaer og
venner, og ikke mindst kendt område! Daniel
forsætter som BDM’s byggemand i Tanzania og
Congo. Sandra overtager og viderefører bogbutikken, som i mange år har ligget i det hus, som
har været Knuds station i Sumbawanga, men
som nu er vores hjem.
Vi ønsker med denne julehilsen alle venner og
støtter i Danmark en skøn juletid, og et fredfyldt
nytår.
Med kærlig hilsen fra Ruth og Tom Dufke
Arkivfoto
SMF • 6-2014
1-2015
Uvira – DRC.
Men, hvis vi skal begynde julebrevet rigtigt, med
overskriften, så er vi jo slet ikke sluttet i Uvira
endnu. Mange har fulgt os på bloggen og vores
facebook side. Det har været et langt, udfordrende, spændene år, og kostet blod, sved,
glæde og tårer. Vi kom tilbage sidst i januar efter
en god lang juleferie i Tanzania. Der var sket en
masse ændringer! En ny formand, meget ung og
helt ny. Den gamle var blevet smidt på porten,
og der var blevet vendt op og ned på det hele.
Den eneste som ikke røg ud fra ledelsen, var
generelsekretæren og vores advokat Modeste.
En ny ung mand, som intet kender til noget og
samtidig skulle prøves, blev ansat, og det blev
den kære Jacques, endda til den helt store guldmedalje. Selvom han var fra »den rigtige familie«,
og kendte mange, er man stadig fjender så snart
man vender ryggen til.
Modeste var god og hjælpsom. Han har virkelig
trukket slæbet! Men vi blev også spurgt rigtig
meget til råds vedr. vejledninger og beslutninger,
men selvom man gør det og er sikre på, at man
er enige, så er meningen ændret efter en halv
time. Så ved vi, at vi er i Afrika.
Vores medarbejdere, både hjemme og på byggepladsen, måtte der også skiftes lidt ud i. Der
blev fyret 10-15 medarbejdere fra pladsen, før
vi tog på ferie, samt en vagt på hjemmefronten.
Nogle folk kom retur efter nytår, andre så vi
aldrig igen... Efter ferien måtte vi skifte vores to
nattevagter ud. At sove på job en uge i streg
accepterer vi ikke. Så der kom to ind fra pladsen, og vi forsatte med to om natten og en om
dagen. Espe kom fra barsel og fik oplæringen
i at styre fuld husholdning for vores familie, og
Jean kom ud og kørte fuldt logistikarbejde for
pladsen.
Grundet skift i kirkeledelsen, brugte vi næsten
ligeså meget tid på møder med ledelsen, som vi
gjorde på pladsen. Det blev nok til sidst, og i påsken måtte vi lukke ned og køre væk, for ellers
var den danske byggemand gået kold. Tiden for
Arkivfoto
den endelig dato af lukning i Uvira blev udskudt
hele tiden og så igen, men sidst i juli kunne vi
endelig sætte en ca. dato for hvornår. Det blev
midt i oktober, og den holdt stik. D. 14 oktober
kl.09.00 sagde vi farvel og kørte afsted mod Bujumbura, Burundi, for så morgenen efter at køre
over grænsen til Tanzania. En epoke var slut. Et
langt kapitel i en efterhånden tyk bog var skrevet
til ende, og et nyt skulle nu tage sin begyndelse.
Det var mærkeligt. Vi glædede os, men der gik
lang tid, inden vi fik vendt swahili fra congolesisk
til tanzaniansk. Tankerne og kroppen skulle
omstilles både fysisk og mentalt til det nye. Vi
var kun i Sumbawanga i en uge, og så tog Daniel
til Kipili og Congo for at arbejde, og Sandra tog
til Iringa. Man finder ud af, at nogle gange finder
man ro på forskellige måder. Efter ca. halvanden
uge hver for sig, var vi nogenlunde tilbage igen.
Men selv i skrivende stund går tankerne tilbage
til den gentagende sætning fra den sidste tid:
»mungu akipenda, tutaonana siku nyingine«.
(Hvis det er Guds plan, ses vi igen). Den siger
bare alt! Det var den eneste måde, det var til at
sige ordentligt farvel på, uden at tårerne trillede
ned. Som vores volontør Mette siger: »Børnene
på Peter´s hus, gad nærmest ikke at sige farvel til
mig til festen, så det var virkelig godt at komme
derud om morgenen inden vi kørte«. Vi havde
den bedste afslutning om søndagen i vores menighed. Før nævnte sætning blev gentaget mange
gange. Der blev sagt de officielle og bevingede
ord. Der blev holdt en andagt og sunget og taget
de bedste billeder.
(fortsættes side 8)
SMF • 1-2015
»Det nye«
I Sumbawanga kendte vi godt vores nye hus,
men at der var en hel uges rengøring foran os,
havde vi ikke lige taget højde for. Men det blev
klaret, og der er kommet et super dejligt hjem
ud af det. I Sumbawanga var der også et par
volontører, hvor af den ene tog hjem kort efter
vores ankomst. Nogle gange kan Afrika være for
langt væk, og det må man nogle gange indse.
Mette blev tilbage, og vi fandt alle tre hinanden
ret hurtigt, og blev lidt af en »familie« I Kipili var
der 5 mere, som hjemmet og armene også blev
åbnet for. Den ene af dem, Mads, forsætter i
øvrigt hos os som volontør - Daniels nye højre
hånd. Den anden, Nivard, valgte vi også skulle
blive boende hos os i huset. Han har lige afsluttet
sine eksamener i form 4, så forhåbentlig når vi er
tilbage fra hjemmeophold, er der godt nyt, om
at han så forsætter i form 5. Daniel har allerede
startet det første byggeri op i samarbejde med
PHC og vores kollegaer Eva og Jonas.
Sandras bogbutik
Der er fundet en butik som skal gøres klar, og
der bliver sat gang i ansøgningen om momsfri
tilladelse ved myndighederne. Begge ting sker,
medens vi er i Danmark. Udfordringer og problemer har allerede passeret vores nye veje,
men som man siger »hvad man ikke dør af,
bliver man stærkere af« og arbejdsrytmen fra
Uvira havde vi ikke helt glemt ud over, at vi var
trætte. Så nu bliver det godt at komme hjem
for en tid.
I ønskes alle et lykkebringende nytår!
Mange kærlige hilsner
Daniel & Sandra Bøytler
Tine Pradsgaard Møberg
Født den 14. maj 1978.
Uddannelse: Sygeplejerske ved Århus Sygeplejeskole i januar 2006.
Udsendt til Addis Abeba, Etiopien af DEM
(Dansk Ethioper Mission) pr. 1. Januar 2013
Gift med Anders Møberg, teolog og præst.
Børn: Liv 10/11-02
Ruben 11/6-04
Vicki Bjørk 25/8-09
Storm 28/3-11
Nyt fra Etio
pien
Kære SMF venner!
Nu er det vist på tide, at jeg sender en hilsen
her fra Etiopien.
Jeg havde et svært forår 2014, hvor jeg ikke
kunne finde ud af, hvad jeg skulle lave her i
Etiopien. Jeg har nogle opgaver i Promissio, men
har hele tiden ønsket også at finde et arbejde
som sygeplejerske, og det er nu lykkedes.
Jeg var så heldig at komme i kontakt med nogle
norske læger, der var i gang med at opbygge
et nyt hospital i Addis. Det første af europæisk standard her i landet. Det hedder Nordic
Medical Centre (NMC) og er et Robin Hood
projekt, hvor vi tager fra de rige og giver til de
fattige. Med det mener vi, at standarden skal
være så høj, at vi kan få de rigeste etiopiere og
udlændinge med gode forsikringer som patien-
SMF • 1-2015
ter. Det overskud, der kommer, skal bruges i
Etiopien til at hjælpe de allerfattigste i landet.
Nordic Medical Centre skal også være et sted,
hvor vi vil være med til at uddanne etiopiske
læger og sygeplejersker og på den måde også
være med til at løfte standarden i landet. I kan
gå ind på vores hjemmeside og se mere på:
www.nordicmedicalcentre.com
I foråret blev der købt et hotel, som nu er
under ombygning til hospital. 1. januar 2015
åbner vi en lægeklinik, en akutmodtagelsesstue
og et lille sengeafsnit med røntgen, ultralyd
og CT-scanner, samt vores eget apotek. Der
kommer også en 24 timers ambulanceservice,
hvor ambulancen er udstyret efter international
standard. Der er blevet udviklet en Emergency
app. til mobiltelefonerne, som gør det muligt at
tilkalde hjælp uanset, hvor i Addis man er. Man
kan via sin telefon trykke på app’en og straks
ringer man op til Nordic Medical Centre, hvor
der sidder en sygeplejerske, der er oplært i at
rådgive via telefon ved brug af et internationalt
system. Samtidig bliver ambulancen sendt afsted
og kan via GPS finde den person, der ringer. Her
i Addis er der ikke mange gadenavne, så det
kan være svært at forklare, hvor man er. Hvis
internettet er nede, er app’en designet, så man
også kan findes, hvis bare telefonnettet virker.
Samtidig med at vi åbner d. 1. januar bliver der
bygget en tilbygning til den nuværende bygning.
Denne nye bygning skal står klar til 1. maj, hvor
vi udvider med akutmodtagelse, intensivafdeling
og intermediærafdeling, to operationsstuer og
en sengeafdeling med 20 senge. Jeg arbejder
sammen med en norsk sygeplejerske, der er
ansvarlig for et uddannelsesprogram af etiopiske
Arkivfoto
sygeplejersker, som kan tage en uddannelse til
»Critical care nurse«. Det er en 2 årig uddannelse og første hold blev uddannet i foråret og
andet hold er lige startet op. Så uddannelsen
af sygeplejersker, der skal arbejde på stedet er
allerede i fuld gang.
Jeg er blevet ansat til at være ansvarlig for og
leder af sygeplejen på NMC. Det er en kæmpe
udfordring, jeg er blevet stillet over for. Der er
mange ting man skal tænke på, når man skal
åbne et helt nyt sted og lave alt fra begyndelsen.
Jeg begyndte arbejdet 1. september og har nu
været der to måneder. Jeg har brugt tiden på
at danne mig et overblik over, hvad vi skal have
lavet de næste par måneder for at være klar til
1. januar. Jeg har fået overblik over, hvor mange
sygeplejersker, vi skal ansætte og haft de første
ansættelsessamtaler. Jeg har haft flere samtaler
med sygeplejersker, men det er en stor udfordring at finde sygeplejersker, der både er fagligt
kompetente og taler godt engelsk. Jeg har været
(fortsættes næste side)
SMF • 1-2015
på Etiopiens største marked, Merkato, hvor
man kan finde alt, sammen med en skrædder.
Vi var der for at købe stof til uniformer, som
skrædderen skal sy.
Jeg har også arbejdet sammen med det IT firma,
der skal lave vores computersystem, for at være
med til at sætte op, hvordan vi skal dokumentere sygeplejen. Ingen steder I Etiopien har de
haft elektroniske patient journaler før og aldrig
været vant til at dokumentere sygeplejen på
computer. Så det er helt nyt her i landet. Men
vi skal dokumentere alt på computere på NMC.
Jeg kan nogle dage blive meget skræmt ved tanken om, hvad jeg her har kastet mig ud i, for jeg
har aldrig arbejdet med ledelse eller idéudvikling
før. Men andre dage kan jeg slet ikke stoppe
med at smile af bare glæde over, at jeg har
fået lov til at være med her. Det er en kæmpe
mulighed for mig, og jeg er så taknemmelig for,
at jeg er en del af dette arbejde.
Jeg har mødt nogle fantastiske mennesker, der
også arbejder på NMC. Det er skønt at arbejde
sammen med andre omkring et projekt, man
tror på. Behovet for et bedre sundhedsvæsen er
enormt, og det er fantastisk, at visionen er, at vi
både skal give bedre pleje og behandling, men
også fordi der ikke er nogen mennesker, der
skal sidde og tjene store penge på det. Det skal
gå til at hjælpe de svage og fattige her i landet.
Det er stort at få lov til at arbejde med på
Jeg tror på, at Gud har sat mig her, og at han
er med i alt det, der sker på NMC. Det er med
til at give mig mod på opgaven, at jeg ikke står
alene der. Vi kommer til at stå i rigtig mange
udfordringer før dette kommer til at fungere,
og vi er afhængige af forbøn for alle os, der er
en del af NMC. Så tak om I vil bære med og
støtte os i forbøn.
Tine P. Møberg
Nyt fra Bestyrelsen
Vi ønsker alle vores medlemmer et velsignet
nytår, og tak for trofast medleven og forbøn
i 2014.
Bestyrelsen har bestemt, at vi fremover kun
udgiver 5 blade om året fra 2015.
Vi vil gerne lette arbejdet for vores regnskabsfører Fritz Kristiansen. Derfor opfordres
alle gavegivere til at oplyse medlemsnummer
ved indbetalinger. Medlemsnummeret står
som det 1. tal ved adressen bag på bladet.
I disse edb-tider vil det være en stor hjælp
også tidsmæssigt for Fritz Kristiansen. Ligeså
ved adresseændringer vil det være godt at
oplyse medlemsnummer.
Hvis nogen ligger inde med hvervefoldere,
skal de kasseres, fordi de er uaktuelle.
Hvis I ønsker SMF visitkort, så kontakt formanden.
I 2015 er årsmødet planlagt til 15.-16. august
på hotel Nyborg strand.
Kærlig hilsen
SMF formand Birthe Dueholm
Mosevænget 5, 7330 Brande
tlf. 97180530
Rettelse af mailadresse
på missionærlisten: Connie Meier: connie.moscow@gmail.com
SMF • 1-2015
Kredsliste 2015
Kreds nr.
Sted
Leder
Missionær
1
Bredballe/Vejle kreds:
Agervej 7, Sandvad
7300 Jelling
Tlf. 75 87 31 55
olejep@worldonline.dk
Esther Bruun Jeppesen
Tine Pradsgaard Møberg
Sandra Bøytler
Connie Meier
38
Kokkedal kreds:
Rugevænget 204,
2980 Kokkedal,
Tlf. 49 14 36 85
brittakristensen@gmail.com
Britta Kristensen
Anne-Lise Løbner-Madsen
Kaja Nemuel
39
Frederikshavn kreds:
Lendumvej 33, Åsted
9900 Frederikshavn
Tlf. 98 48 43 45
Kirsten Skrubbeltrang
Susanne Madsen
Ruth Dufke
48
Thy kreds:
Hortensiavej 66,
7700 Thisted
Tlf. 97 94 17 30
Karen Vollesen
Mirjam Karen Bjerre
Ulla Nielsen
52
Tarm/Skjern kreds:
Mosevænget 5
7330 Brande
Tlf. 97 18 05 30
bidu@live.dk
Birthe Dueholm
Clara M. Pedersen
Karin
Lene Holliday
54
Kolding kreds:
Palmeallé 5 st. tv.
6000 Kolding
Tlf. 75 50 95 40
carlojensen80@gmail.com
Maren Jensen
Vibeke Lokes
Kirsten Rasmussen
57
Hillerød kreds:
Bag Haver 7. 2.th
3400 Hillerød,
Tlf. 21 84 19 85
hannegroth@gc-group.dk
Itv.
Inger Olsen
Hanne Groth Kristensen Mette Bjerregaard
Kristensen
Dina Burgdof Jakobsen
hkskrubbeltrang@hotmail.com
SMF • 1-2015
62
Esbjerg kreds:
Vester Gjesingvej 24,
6715 Esbjerg N.
Tlf. 75 13 16 14
Mobil tlf. 41 43 16 14
ihs53@sol.dk
Inge Haahr Sørensen
Birgitte Pedersen
Eva Fibiger Diemer
65
Rønne kreds:
Viggo Rønnesvej 13
3760 Gudhjem
Tlf. 56 49 61 46
kirstenmarieh@mail.dk
Kirsten Hansen
Elisa Riis
Inger Holmgaard
70
Århus kreds:
Vestervang 41, lej. 4171
8000 Aarhus C.
Tlf. 21 78 17 87
else_@hotmail.com
Else Christensen
Mette Bjerregaard
Kristensen
Maja Rudkjøbing Pedersen
73
Morsø kreds:
Æblevej 41
7870 Roslev
Tlf. 27725251
skovly42@gmail.com
Kirsten Holst Jensen
Lisbeth og Steen Andersen
Inger Holmgaard
75
Maribo kreds:
Konemadevej 15, Askø
4930 Maribo,
Tlf. 54 71 00 01
annisask@gmail.com
Anni Sørensen
Elisabeth Klitlyng Pedersen
Klik ind
på vores hjemmeside
www.ydremission.dk/smf
og hør f.eks. taler fra årsmødet 2014
SMF • 1-2015
Breve fra missionærerne
Kære SMF venner!
Helene Erbs opfordrede mig til at blive tilknyttet SMF, nu da Lisbeth er gået på pension
og en del af tiden bosat i Christiansfeld. Det
takkede jeg ja til, og dette er min første
hilsen til bladet.
Lisbeth var oprindelig tilknyttet Brædstrup
kredsen, mens hun var udsendt til Etiopien
og Bahrain. Da vi købte hus i Sundby Mors
i 1983 fik vi forbindelse til Morsø kredsen,
der holdt møder hos os nogle gange, og den
forbindelse har holdt helt til nu.
Det var egentlig meningen, at vi skulle have
været med DMS til Indien, hvor min farfar
første gang ankom i 1912, og hvor min faster
Kæthe fortsat holder familiens tilstedeværelse ved lige - nu 97 år gammel.
I venten på visum var vi blandt andet i Libanon fire måneder under krigen i 1982, og da
det til sidst måtte erkendes, at Indien kunne
det ikke blive til, skiftede vi i god forståelse
med DMS til Spedalskhedsmissionen. 16 år
på Gidakom Hospital i Bhutan 1985-2001.
Det var den gang i 1985 både vores, den
internationale spedalskhedsmissions, og
de bhutanesiske sundhedsmyndigheders
hensigt, at vi skulle fortsætte i arbejdet dér
til pensionsalderen. Men tiderne skifter, og til
sidst måtte vi forlade landet, som de sidste
missionærer i det sidste missionsselskab.
I stedet blev det så til Tanzania med BDM,
hvor jeg siden 2002 har arbejdet som
spedalskheds-specialist i Sikonge og opland.
BDM er en af ganske få danske organisationer, der har fokus på spedalskhed, og det
eneste danske missionsselskab, der har en
missionær udsendt særligt til spedalskhedsarbejde.
I skrivende stund - advent 2014 - er Lisbeth
tilbage i Sikonge og er netop i gang med
at forberede julegaverne til de gamle, handicappede (tidligere) spedalske i Kidugalo
Camp.
Arbejdet i Kidugalo, på Leprosariet (hvor
man kan blive indlagt og behandlet for sår
og andre komplikationer til spedalskhed),
på selve Sikonge Hospital, undervisningen
om spedalskhed på skoler og i landsbyer,
og hvad en lægemissionær ellers beskæftiger
sig med, kan man blandt andet følge i bladet
BDM Nyt samt i vores fællesbreve. Begge
dele kan bestilles hos BDM på tlf. 35 29 48
20 eller via hjemmesiden www.bdm-dk.dk
Hjertelig hilsen
Steen Møllgaard Andersen, læge
SMF • 1-2015
Danske missionærer hjælper
forsømte børn i Israel
Som i andre storbyer kan børn også i Jerusalem blive forsømt, misbrugt og efterladt på gaden.
Men en ungdomsinstitution samler dem op med støtte fra Anne-Lise og Peter Løbner-Madsen.
»Trøst, ja trøst mit folk, tal Jerusalem kærligt
til…«. Sådan indleder Esajas sine profetier i Bibelen om en kommende Messias - og i dag bliver
ordene virkelighed for hundredvis af børn og
unge på børnehjem og en ungdomsinstitution
i Jerusalem.
Arbejdet er hjulpet godt på vej af Palma Foundation, som ledes af Anne-Lise og Peter LøbnerMadsen. Parret har været missionærer i over
50 år - først i Tanzania og Kenya og siden med
afstikkere til Uganda, Nepal og Grønland. De
seneste 22 år har de støttet velgørende arbejde
i Israel med særligt fokus på udsatte børn.
Forsømte børn
Vi befinder os lige nu på ungdomsinstitutionen
Jerusalem Hill, hvor udviklingschef Shira Skolnik
tager imod. Jerusalem Hill driver også et kontaktcenter i byens centrum og børnehjemmet
Denmark House uden for byen. Denmark
House er sponsoreret af Palma Foundation.
Og der er brug for al den trøst og hjælp, som
disse unge Jerusalemborgere kan få.
- En dreng har kun sin mor som i hele hans liv
har været inde og ude af psykiatriske afdelinger
og institutioner, fortæller Shira Skolnik. - Når
moderen er ude, har hun det ikke nødvendigvis
godt. Hun skifter mellem at ville have drengen
meget tæt på og at ignorere ham fuldstændig.
Sådan har det været hele hans liv, og vi har haft
ham, siden han var 10 år. Han har været her i fire
år nu og kan have dage, hvor han er fuldstændig
skør, hvor han skriger og smider ting og løber
væk. Samtidig er han et dejligt barn og meget
musikalsk, fortæller Skolnik og fortsætter med
endnu en menneskeskæbne:
Forkvaklet syn på sex
- En pige er blevet misbrugt seksuelt af sin far.
Hun kom hertil, da hun var syv år. Faren døde
året efter. Moren og søstrene giver hende skylden, for det var hende, han misbrugte og ikke
dem. De har altså et meget alternativt syn på sex.
Og hun har selv samme syn på sin far. Hun synes,
han var fantastisk, selv om han misbrugte hende.
- Hun har været her i fire år nu og udvikler sig
nu til en ung dame. Men hun kan ikke forholde
sig normalt til det modsatte køn og løber konstant efter rengøringsfolkene. Sidste gang hun
var hjemme på ferie, løb hun hjemmefra og
kom i lag med mænd, som bedøvede hende
med stoffer og efterlod hende i rendestenen.
Nogen fandt hende om natten, ringede og bad
os om at hente hende.
Medarbejdere følger børnene tæt
Hvad kan Jerusalem Hill stille op over for børn,
der har så alvorlige sår på sjælen?
- Vi arbejder med dybdegående terapi, og
børnene er her i mindst fire år, forklarer Shira
Skolnik. - Vi modtager børnene fra de sociale
myndigheder, efter at de er opgivet af plejefamilier og andre institutioner. Børnene er på
børnehjemmet uden for byen fra de er 7 til 11
SMF • 1-2015
år. En fjerdedel fortsætter her på ungdomsinstitutionen til de er 14, og nogle til de fylder
18. Efter intensiv behandling sluses de tilbage
til samfundet.
Jerusalem Hill udmærker sig ved, at der er
mange medarbejdere til at tage sig af de unge:
pædagoger, lærere, en socialrådgiver, en psykolog, en koordinator og en del, der aftjener deres
værnepligt på stedet. I øjeblikket bor omkring
25 unge på hjemmet.
- Vi kan derfor følge børnene individuelt. Og
alle medarbejdere forpligter sig til at være her
i minimum fire år, forklarer Shira Skolnik.
Plejefamilie gav op
Børnene og de unge har først og fremmest brug
for voksne, som de kan være trygge ved.
- En bror og en søster blev forladt af deres mor.
Han var fire og hun var to år, da man fandt drengen på gaden i færd med at lede efter mad til
dem begge. Og moren har ikke villet have noget
med dem at gøre siden. De sociale myndigheder
prøvede at få dem bortadopteret, men ingen
ville have dem, for de var hverken pottetrænet
eller opdraget på anden måde. En familie tog
dem ind men leverede dem tilbage og sagde:
”Vi vil ikke have dem!” Så de kom til os og har
været her lige siden. De er vidunderlige børn
og er begge meget smukke. Og desværre for
dem, vil de ikke forlade institutionen, før de er
voksne, for de har ingen at vende sig til. Så vi
har praktisk talt opfostret dem begge to. I dag
er de hhv. 14 og 12 år.
Og I tager både jødiske og arabiske børn?
- Ja, naturligvis. De sociale myndigheder henviser
børnene til os efter behov, ikke efter oprindelse.
Så vi har både jødiske og arabiske børn og unge
her. Vi tager dem ind, fordi de har brug for vores
dybdeterapi.
Tilbage til samfundet
Hvordan vil disse børn nogensinde lære at leve
et normalt liv?
- For det første modtager børnene terapi både
enkeltvis og i grupper. Hvert barn modtager
mindst tre timers terapi om ugen i fire år. Og de
kommer sig lidt efter lidt. Først - når de kommer
ind fra gaden eller efter overgreb i hjemmet giver vi dem et knus. Vi beskytter dem og viser
al den omsorg, forståelse og støtte, som vort
personale kan give dem. Når de når 12-årsalderen fører vi dem langsomt tilbage i samfundet.
Her får de også særlig terapi i forbindelse med
hestetræning eller hundetræning. De lytter til
musik og danser sammen med andre unge på
deres egen alder.
Menneskesky og skizofren
Kan du se forandring i dem?
- Ja, jeg kan se børnene udvikle sig, fordi jeg
kun kommer her en gang imellem. En pige
kom her som 11-årig. Hun havde været indlagt
på psykiatriske hospitaler næsten hele hendes
liv og var bange for stort set alt. De sidste to år
havde hun bedt om at være i isolation, for hun
var simpelthen så bange for verden udenfor.
Hun var så bange, at hun nægtede at være
tæt på andre mennesker. Da hun først kom
til os, måtte hun mandsopdækkes hele tiden,
for hun ville ikke opholde sig med de andre i
spisestuen. Når hun så nogen komme gående
i haven, ville hun skynde sig at gå en anden vej.
Og nu - et år senere - deltog hun på vores lejr
og optrådte på en scene foran alle de andre,
og der var flere end 100 børn. På bare ét år! Og
det er især bemærkelsesværdigt, fordi hun er
den eneste af vores børn, der er diagnosticeret
med en psykisk sygdom. Normalt diagnosticerer
(fortsættes næste side)
SMF • 1-2015
man ikke børn så tidligt. Men hun havde fået
diagnosen skizofreni.
Slog knytnæve gennem muren
Er der også forandringer i drengenes temperamentsfulde og voldelige adfærd?
- Ja, de lærer at kontrollere deres vrede og få
udløb på andre måder. Sidste år afsluttede en
dreng behandlingen. Han havde slået sin næve
gennem væggen på sit værelse, men da han
var færdig med behandlingen holdt han en tale,
hvor han sagde: »Jeg har lavet meget ballade,
men nu har jeg lært at håndtere mine følelser.
Nu kan jeg møde verden, og når jeg er færdig
med min værnepligt, vil jeg komme tilbage hertil
som rådgiver«. I år har vi faktisk fået en med i
bestyrelsen, som er tidligere klient her på stedet.
- De er meget stolte af at have gennemført forløbet her. Jeg får tit besøg af voksne, som boede
på institutionen for 10-20 år siden, og de vil vise,
hvad de laver: »Nu er jeg forretningsmand«, eller
»Nu har jeg fire børn og de har alle en grad fra
universitetet«. De er måske ikke stolte af at have
været her - for det er stadig stigmatiserende at
have været på en institution - men de er stolte
over det, de har opnået, fordi de fik hjælp her.
Vi har en succesrate på 70 procent.
Tæt samarbejde med familierne
En af årsagerne er, at Jerusalem Hill arbejder tæt
sammen med de unges familier.
- Selv om vi er en institution for unge, mener
vi, at familierne er den vigtigste komponent.
Socialrådgiverens opgave er at arbejde med
familierne. Familierne kommer på centret en
gang om ugen og får en opringning to gange
ugentligt. Vi har forældrene i terapi, så de kan
have et normalt forhold til deres barn.
Medarbejderne er under stort pres. Derfor
er det vigtigt, at de rådgives og efteruddannes
løbende.
- Hver medarbejder er involveret i en eller anden form for rådgivningssamtale tre-fire gange
om ugen. Det er med til at fastholde dem.
Medarbejderne arbejder her gennemsnitligt i
10 år. Og vi har nogle, som har været her 20,
25 og helt op til 35 år. De bliver bare ved, selv
om det er et meget vanskeligt arbejde, slutter
Shira Skolnik stolt.
Skrevet af Svend Løbner, der er
freelance journalist og bl.a. skriver
for en del hjælpeorganisationer.
Hilsen fra regnskabsføreren
Kære alle SMF-medlemmer og SMF-støtter.
Så blev det nytår og vi kom i mål med 2014.
Det blev et spændende år, hvor vi bevarede
retten til at trække vores gaver fra i skat. Vores fælles indsats gav samlet set et godt skub
til gaveniveauet. I forhold til året før samlede
vi kr. 18.034 mere ind i 2014. Dette er målt
på summen af kredsgaver, almindelige gaver
og gavebreve. Lægges de testamentariske
gaver til blev gaveindtægten forøget med
503.729 kr. i forhold til 2013. Vi modtog to
testamentariske gaver i 2014.
Alt i alt må det siges at være et meget tilfredsstillende resultat. Det er meget spændende
at følge med i på nærmeste hold, hvordan et fællesskab af mennesker, der vil
noget sammen, virkelig også kan gøre en
forskel. Stor tak herfra for samarbejdet
i 2014.
Jeg ser frem til 2015 – spændende om vi
kan opnå det samme resultat én gang til.
Godt nytår.
Kærlig hilsen på vegne af SMF’s bestyrelse
Fritz Kristiansen
SMF • 1-2015
Giv en gave
Overførsel fra kontonummer
8
Indbetaler
GIROIND
BETALING
7
Beløbsmodtagers kontonummer og betegnelse
100-2864
Sundhedspersonalets Missionsfællesskab
Regnskabsfører
Rude Havvej 11D
8300 Odder
Evt. meddelelser vedr. betalingen kan kun anføres i dette felt
Dit medlemsnummer, som er anført på bagsiden af dit SMF-blad, bedes venligst påført.
Medl.nr.:
Alm. gaver
Kredsgave fra kreds:
Gavebrev
Kroner
Øre
.
.
Underskrift ved overførsel fra egen konto
Betalingsdato
,
Dag
Til maskinel aflæsning – Undgå venligst at skrive i nedenstående felt
+01<
eller
Måned
År
Betales nu
Sæt X
4060S 2004.09 BG 431-23650
+1002864<
Beløbsmodtager
Gaver til Sundhedspersonalets
Missionsfællesskab kan
fradrages på selvangivelsen
Gavefradrag efter Ligningsloven § 8A
Fra 1. januar 2012 er bundgrænsen på 500 kr. bortfaldet. Det betyder, al man kan opnå fuldt fradrag
for gaver op til 14.800 kr. i 2014 efter ligningsloven
§ 8A. Der er ingen krav om mere, at der skal indbetales 500 kr. til én organisation for af få fradrag. Nu
kan der gives fradrag bare for 1 kr. til én organisation efter ligningsloven § 8A., dersom gavegiveren
har oplyst sit CPR nr. til SMF.
Gavebreve (Ligningsloven § 12)
er retsligt bindende i 10 år og kan enten være et
fast beløb eller en procentdel af årsindkomsten.
Sundhedspersonalets Missionsfællesskab rådgiver
gerne om de nærmere regler.
Ovennævnte gavemuligheder kan benyttes
samtidig af begge ægtefæller.
Testamenter
Sundhedspersonalets Missionsfællesskab vil være
meget taknemmelig for at blive betænkt testamentarisk og er berettiget til at modtage arv uden at skulle
betale boafgift.
TAK FOR DIN GAVE!
Check og lignende accepteres under forbehold af, at Danske Bank
modtager betalingen. Når du betaler kontant på et posthus med terminal, er det kun posthusets kvitteringstryk, der er bevis for, hvilket
beløb du har betalt.
Til frankering
100-2864
Sundhedspersonalets Missionsfællesskab
Regnskabsfører
Rude Havvej 11D
8300 Odder
Indbetalers navn og adresse
Kroner
Post Danmarks kvittering
Øre
.
Gebyr for indbetaling betales kontant
.
,
Gaver ... givet 1. januar - 31. december 2014
Gavestatistik 2014
LMF - SMF Landsdelsstævne
Lørdag d. 14. marts 2015 kl. 10-16 i Birkholm Sognehus, Herlev
Velkommen til fælles landsdelsstævne for LMF og SMF
Vi får besøg af Marie Ammitzbøll (sygeplejerske og tidligere missionær i Etiopien), der vil fortælle
om: ’Gensyn med Daasanach folket - Ny testamente til analfabeter’. Derefter deler jordmoderstuderende Anne Louise Skoven Krogh sine oplevelser fra et praktikophold på et hospital i Liberia med os. Efter frokost skal vi lytte til seniorvolontørerne Ingrid og Erik Würtz, som vil berette
om deres engagement i Kipili/Tanzania med opførelse af en skole, legeplads etc.
Program for LMF-SMF Landsdelsstævne
kl. 10.00 Ankomst og kaffe
kl. 10.30 Velkomst v. Hanne Groth Kristensen/SMF
kl. 10.45 Marie Ammitzbøll
kl. 11.45 Pause
kl. 12.00 Anne Louise Skoven Krogh
kl. 12.45 Frokost
kl. 13.45
Ingrid og Erik Würtz kl. 14.45 Kaffe
kl- 15.15 Nyt fra LMF og SMF v. Dorthe Skov Østergaard og Hanne Groth Kristensen
kl. 15.45 Afslutning v. Dorthe Skov Østergaard/LMF
Tilmelding senest d. 9. marts til bestyrelsesmedlem Hanne Groth Kristensen, tlf. 2184 1985,
e-mail: hannegroth@gc-group.dk
Stævnedeltagelse koster 100 kr., som betales på dagen.
Stævnet afholdes: Birkholm Sognehus, Hjortespringvej 130, 2730 Herlev.
Rejsevejledning: Tag S-toget til Herlev Station og derefter bus 168 eller 165 og stå af ved Køllegårdsvej. Sognehuset ligger ca. 75 m fra stoppestedet (i kørselsretningen).
Kontakt-information på dagen: Grethe Kock på 2984 7751.
Vel mødt til en god dag med hyggeligt samvær!
Bemærk ændring i talerækken i forhold til tidligere offentliggjort program.
SMF • 1-2015
Afsender:
SMF, Mosevænget 5, 7330 Brande
BED & ARBEJD
Januar
Gud holder sine løfter
Salme 89,35. Josva 23,14
Februar Guds beskyttelse
alme 121,7. Johs 16,33
Stof til bladet
2015-regler om
fradrag og gaver
skal sendes til redaktøren:
Kaj Moslev
Lærkevænget 10
Rækker Mølle
6900 Skjern
Tlf. 97 36 25 52
E-mail: kaj@moslev.dk
Adresseændringer
Bemærk at Post Danmark aldrig giver
besked om adresseændring til SMF.
Adresseændringer sendes til:
Birthe Dueholm
Mosevænget 5,
7330 Brande
Mail: smfformand@ydremission.dk
• I 2015 er det maksimale fradrag for
almindelige gaver kr. 15.000.
• Det er muligt at opnå fradrag, hvis man giver over 200 kr. i løbet af året.
• Vi indberetter din gave til SKAT, hvis vi har dit cpr.nr.
•
Du kan også tegne et 10-årigt gavebrev. Så kan enten du få op til 15%
i fradrag af din personlige indkomst
med tillæg af din positive nettokapitalindkomst eller du kan få op til
15.000 kr. i fradrag uanset størrelsen
af din indkomst. Aftalen skal være
skriftlig og løbe i 10 år. Og så skal dit
cpr.nr. fremgå af aftalen.