Pris: 20 kr RADIOKÖREN DAGENS PROGRAM DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 1 2015-11-17 09:01 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 2 2015-11-17 09:01 INTERPLAY – Perspektiv på det svenska körundret Fredag 20 november kl 18.30 på podiet Richard Sparks professor i musik vid University of North Texas Stefan Parkman professor i kördirigering och Director Cantorum vid Uppsala universitet Under Eric Ericsons tid som chefsdirigent för Radiokören myntades begreppet ”Det svenska körundret”. Det var en frukt av Radiokörens skivinspelningar och flitiga turnerande världen över, inte minst i USA, där man tog starka intryck av den svenska körklangen. Det har nu gått några decennier, utvecklingen har gått vidare. I ett samtal mellan professor Richard Sparks från USA och Stefan Parkman, dirigent med gedigen erfarenhet av svenska och utländska körer, ställs frågor om vad som har hänt och händer i körvärlden. Se biografier på sid 32 3 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 3 2015-11-17 09:01 RADIOKÖREN 90 ÅR – JUBILEUMSKONSERT I Fredag 20 november kl 19.30 Bach, Lidholm, Ligeti, Stenhammar, Sinding, Poulenc, Nystroem, Wikander och Brahms – paletten är färgrik när jubilerande Radiokören tittar bakåt. Den djupt religiöse Bach möter Frödings Kung Liljekonvalje och halsbrytande György Ligeti, alla är verk som på olika sätt är, och har varit, centrala för Radiokören och dess ledare från Eric Ericson till Peter Dijkstra. Radiokören Peter Dijkstra dirigent Michael Engström piano INGVAR LIDHOLM (1921) … a riveder le stelle Solist: Lisa Carlioth Presentatörer: Christiane Höjlund och Lars Johansson Brissman DAVID WIKANDER (1884–1955) Kung Liljekonvalje Manus: Karin Ekedahl GÖSTA NYSTROEM (1890–1966) Havet ur Tre Havsvisioner Konserten sänds direkt i Sveriges Radio P2 med repris ons 25 nov kl 10.30. Ungefärlig konsertlängd: 1 tim 40 min (ingen paus) JOHANNES BRAHMS (1833–1897) Sats 1–5 ur Zigeunerlieder op 103 GYÖRGY LIGETI (1923–2006) Sats 1 ur Tre Hölderlinfantasier WILHELM STENHAMMAR (1871–1927) Tre körvisor CHRISTIAN SINDING (1856–1941) Til Molde op 16 Solist: Lars Johansson Brissman JOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750) Singet dem Herrn ein neues Lied BWV 225 Solokvartett: Jenny Ohlson Akre, sopran Christiane Höjlund, alt Fredrik Mattson, tenor Joakim Schuster, bas FRANCIS POULENC (1899–1963) Liberté ur Figure humaine 4 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 4 2015-11-17 09:01 RADIOKÖREN 90 ÅR – JUBILEUMSKONSERT II Lördag 21 november kl 15.00 Radiokören fortsätter oförtrutet sin resa in i musikens framtid, så som de alltid har gjort. Under kvällens konsert tar 90-årsjubilaren och Peter Dijkstra oss med på en resa med verk av Guo Wenjing, Sven-David Sandström, Jan Sandström och Arnold Schönberg. Och passar förstås på att uruppföra verk av tre tonsättare: Staffan Storm, Gundega Šmite och Elise Einarsdotter. Radiokören Peter Dijkstra dirigent Sollentuna Musikklasser, åk 6 Gisela Hök Ternström, Jakob Lundqvist dirigenter Mats Nilsson slagverk Stefan Nymark piano Presentatör: Anders Jalkéus Konserten sänds i Sveriges Radio P2 fre 4 dec kl 19.00 med repris tor 10 dec kl 10.30. Ungefärlig konsertlängd: 1 tim 45 min (ingen paus) GUO WENJING (1956) The Echoes of Heaven and Earth Solist: Bengt Eklund STAFFAN STORM (1964) Nachtschatten (uruppförande) HENRY PURCELL (1659–1695) / SVEN-DAVID SANDSTRÖM (1942) Hear my prayer, O Lord GUNDEGA ŠMITE (1977) Ombré (uruppförande) LACI BOLDEMANN (1921–1969) Den underbara sillen Mopsen TRAD Frid på vår jord (arr: Johan Pejler) Solister: Moa Nilsson, Johan Pejler JAN SANDSTRÖM (1954) Biegga luohte Solist: Johan Pejler ) 5 ELISE EINARSDOTTER (1955) I Carry Your Heart (uruppförande) ARNOLD SCHÖNBERG (1874–1951) Friede auf Erden 5 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 5 2015-11-17 09:01 RADIOKÖREN 90 ÅR – JUBILEUMSKONSERT I När vi tittar i jubilerande Radiokörens backspegel ser vi förstås, bland andra, Ingvar Lidholm, vars musik kören var en tidig ambassadör för och som blev banbrytande för hela Körsverige. I tondikten … a riveder le stelle (1974) följer han Dantes och Vergilius helvetesvandring; jämmer och klagan i höga lägen, liksom tunga, dissonanta ackord. Men till slut låter Lidholm oss se ljuset, återse stjärnorna, i stora, vilande ackord och med sopransolisten ordlöst svävande ovanför. Stycket är krävande och sångarna måste helst vara fler än 32 om de inte ska behöva vara ensamma i sina stämmor. Kung Liljekonvalje av David Wikander, kan ingen kör gå förbi, skriven för manskör 1920, och bearbetad för blandad kör 1946. Med Gustaf Frödings vemodiga dikt – om likvakan i liljekonvaljernas rike – som andas vemod och förlust, har den blivit ett av svensk körmusiks mest älskade inslag. En havets man, har han kallats, tonsättaren Gösta Nystroem. I hans tondiktning är havet nästan alltid närvarande, och han sökte sig dit även på sina resor, till Ishavet, Sydeuropa, Afrika. ”Finns det något vilsammare för en rolös själ än att betrakta en blå havslinje?” skriver han i sin självbiografi. Havet ur Tre havsvisioner kom till 1956, mot slutet av hans tonsättargärning. Under 1800-talet vurmade många kulturpersonligheter för det ”folkliga” och Johannes Brahms var inget undantag. Zigeunerlieder (elva sånger 1887–88 och fyra sånger 1891) betraktas ibland som en vokal pendang till hans Ungerska danser för piano. De skrevs för enkelkvartett och piano för den tidens musikaliska salonger i hemmen. När de första elva sångerna uruppfördes under en sådan ”salong” fick Brahms frågan vilka han ville se som publik. ”Det är för sent att bjuda in zigenare, och jag tror att de skulle falla utanför ramen i era fina rum och er eleganta publik.” Detta första framförande blev hur som helst en succé. Brahms utgick från Hugo Conrats översättningar och uppteckningar av de folkliga melodierna, men han anses ofta, i Zigeunerlieder, ändå vara tämligen ”otrogen” den genuina ungerska folkmusiken. György Ligeti är en av Radiokörens favorittonsättare och har varit en flitig gäst i Sverige. Hölderlinfantasierna beställdes av kören, tillägnades Eric Ericson, och uruppfördes i Stockholm 1983. ”Mina tre fantasier efter Friedrich Hölderlin är känslosamma, onomatopoetiska och exalterade 16-stämmiga stycken (men 6 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 6 2015-11-17 09:01 inte mikropolyfona!)”, har György Ligeti själv beskrivit dem. Ligeti ställer höga krav på sångarna när han lurar ut dem på labyrintartade vägar och med en gestaltning av texten som 1800-talspoeten nog aldrig kunnat föreställa sig. Den danske poeten Jens Peter Jacobsen var kring förra sekelskiftet en internationellt inflytelserik poet och pianisten och tonsättaren Wilhelm Stenhammar var en av dem tog intryck. 19 år gammal, två år efter att han i revolt lämnade sina musikstudier, skrev han de i svenskt körliv så omåttligt populära Tre körvisor: September, I Seraillets have, Havde jeg en dattersøn, o ja. Fyra år senare fick han sitt stora genombrott som tonsättare med sin första pianokonsert. Under 15 års tid ledde han även framgångsrikt den orkester som senare blev Göteborgs Symfoniker. När Bjørnstjerne Bjørnson hörde sin text Til Molde tonsatt av den norske tonsättaren Christian Sinding blev han överförtjust: ”Ikke en eneste kunstighed. Sinding er en klassiker.” Kantaten för baryton, blandad kör och piano uruppfördes 1885 och gjorde omedelbar succé. Sinding, som var influerad av bland andra Wagner, Liszt och R Strauss, omarbetade Til Molde för orkester 1911, men med förändringar i såväl text som melodi. Singet dem Herrn ein neues Lied (1727) är en av de motetter som Johann Sebastian Bach skrev under sin tid i Thomaskyrkan i Leipzig. Anställningen innebar att han ansvarade för musiken i Leipzigs fem kyrkor, ledde flera körer och undervisade i musik. Men berömd som kompositör blev inte Bach under sin levnad, trots sin rika produktion. För att få anställningen skrev han Johannespassionen som arbetsprov, men lär ha fått tjänsten för att några mer kända kolleger tackat nej, däribland Telemann. Liberté ur Figure humaine av Francis Poulenc är en passionerad frihetssång skriven under brinnande krig. Texten är skriven av poeten Paul Éluard, och släpptes ner av allierade flygare över det ockuperade Frankrike. Poulenc, som före kriget mest var känd som en musikalisk elegant, tonsatte den 1943, som avslutning på sitt verk Figure humaine. Han lyckades få över noterna till Storbritannien och i januari 1945, kunde Liberté uruppföras i London. Jenny Leonardz 7 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 7 2015-11-17 09:01 RADIOKÖREN 90 ÅR – JUBILEUMSKONSERT II När 90-årsjubilerande Radiokören – sin vana trogen – tittar framåt, så står självklart ett par uruppföranden på programmet. Men konserten öppnar med The Echoes of Heaven and Earth från 1998 för kör och slagverk av Sinchuanfödde tonsättaren Guo Wenjing. Verket består av fem delar och bygger på buddistisk, taoistisk och samtida kinesisk poesi. Wenjing växte upp under kulturrevolutionen och det sena mötet med den västerländska konstmusiken gjorde ett oerhört starkt intryck på honom, har han berättat, och i hans musik hörs både öst och väst. Wenjing är, som sina generationskamrater Tan Dun och Qu Xiaosong, känd för en internationell publik, men till skillnad från dem har han blivit Kina trogen. Staffan Storm studerade komposition för bland andra Hans Gefors och Rolf Martinsson, och har skapat mycket kammarmusik, men även orkesteroch vokalverk, och hans tonsättningar färdas även utanför Sveriges gränser. I produktionen finns ett antal körverk, bland andra Nachtschatten som Radiokören beställt, och som får sin världspremiär i kväll. Staffan Storm undervisar i komposition vid Musikhögskolan i Malmö. I Hear my prayer, O Lord (1986) har Sven-David Sandström vävt samman barocktonsättaren Henry Purcells motett med samma namn med sin egen klangvärld. I drygt 20 takter så talar Purcell med egen röst för att successivt lösas upp och återuppstå i Sandströms skepnad, där han plockat delar ur den 300-åriga motetten och byggt sin egen musik kring. Sven-David Sandström är en av Sveriges största tonsättare av kyrklig musik, såväl i stor oratorie- och rekvieform, som bruksmusik för kyrkoåret. I sitt 32-stämmiga stycke Ombré, som får sin världspremiär i kväll, låter den lettiska tonsättaren Gundega Šmite sångarna utforska tonernas kolorit genom att låt olika nyanser, skuggor och ljus gå in i varandra och genom ord som inte betyder något – ”fonem som fenomen”. Šmite är utöver tonsättare, också organist, pianist och musikpedagog, och hennes verklista omfattar orkesteroch vokalmusik, film- och elektroakustisk musik. 8 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 8 2015-11-17 09:01 I Biegga luohte (Jojk till fjällvinden, 1998) har Jan Sandström plockat upp den samiska jojken och byggt verket runt den och en ensam trumma. Det ropande och svängande stycket har blivit en körklassiker. Jan Sandströms har fått stor framgång med många av sina verk, bland annat med sin version av Praetorius Det är en ros utsprungen, trombonkonserten Motorbike Concerto och operan Bombi Bitt. I I Carry Your Heart, som uruppförs i kväll, har Elise Einarsdotter sökt i de djupt personliga lagren, vägen från människa till människa, och fann den i denna dikt av e.e. cummings. Elise Einarsdotter är pianist och har sina rötter i jazzen, och har även många körstycken på sin verklista. I sitt tonspråk, både som jazzmusiker och som tonsättare, svävar hon gärna i gränslanden mellan olika genrer. Friede auf Erden (1907) av Arnold Schönberg blev en milstolpe i körlitteraturen, den visade på ett nytt sätt att använda kören som ett självständigt instrument på samma nivå som orkester och solister. Texten förmedlar ett starkt humanistiskt engagemang. Stycket slutar i trosviss, hoppfull harmoni, men vägen till friden på jorden är inte helt enkel, inte heller musikaliskt med Schönbergs stämföring och harmonik. ”När jag skrev den trodde jag att ren harmoni var något möjligt att uppnå mellan människor”, skrev Schönberg i samband med uruppförandet, syftande mer på sångarnas problem att sjunga rent än på världsläget. Han skrev därför också en stödjande orkestersats, som i dag sällan används. Jenny Leonardz 9 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 9 2015-11-17 09:01 ... A RIVEDER LE STELLE av Ingvar Lidholm Ma la notte risurge; e oramai É da partir, chè tutto avem veduto Lo duca ed io per quel cammino ascoso Intrammo a ritornar nel chiaro mondo; E, sanza cura aver d’alcun riposo, Salimmo su, ei primo e io secondo, Tanto ch’i vidi delle cose belle Che port’a´l ciel, per un pertugio tondo; E quindi uscimmo a riverder le stelle. Dante Alighieri (c 1265–1321) Men natten åter stiger upp; det tid är att ge oss av, ty nu vi allt har skådat. På denna dolda väg med mig nu Ledarn slog in, att återse den ljusa världen; Och icke skötande om någon vila, vi stego uppåt, han förut, jag efter, tills från en öppning mig gavs rum att skåda en del av himlens härlighet, och dädan vi gingo ut att återse dess stjärnor. Översättning: Edvard Lidforss 10 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 10 2015-11-17 09:01 KUNG LILJEKONVALJE av David Wikander Kung Liljekonvalje av dungen, kung Liljekonvalje är vit som snö, nu sörjer unga kungen prinsessan Liljekonvaljemö. Kung Liljekonvalje han sänker sitt sorgsna huvud så tungt och vekt, och silverhjälmen blänker i sommarskymningen blekt. Kring bårens spindelvävar från rökelsekaren med blomsterstoft en virak sakta svävar, all skogen är full av doft. Från björkens gungande krona, från vindens vaggande gröna hus små sorgevisor tona, all skogen är uppfylld av sus. Det susar ett bud genom dälden om kungssorg bland viskande blad, i skogens vida välden från liljekonvaljernas huvudstad. Gustaf Fröding (1860–1911) 11 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 11 2015-11-17 09:01 HAVET av Gösta Nystroem O tillflykt, säkra ro! Hur själen än har tröttnat, du ständigt dock, o hav, i härlighet är nytt. Hur månget hjärta glömt vid denna djupa syn, hur mången själ har stillnat! Och mänsklighetens ädle, tankens och sångens väldige, ha mättat sina själar, o heliga, av dina brus, som sjunga i morgonbrus ur Pindaros och mörkna med Psaltaren till väldigt aftonbrus. Vilhelm Ekelund (1880–1949) 12 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 12 2015-11-17 09:01 SATS 1–5 UR ZIGEUNERLIEDER OP 103 av Johannes Brahms 1. He, Zigeuner He, Zigeuner, greife in die Saiten ein Spiel das Lied vom ungetreuen Mägdelein! Lass die Saiten weinen, klagen, traurig bange, bis die heiße Träne netzet diese Wange! Hoj zigenare, grip strängarna an, spela sången om den trolösa! Låt strängarna gråta, klaga i sorgsen bävan, tills heta tårar fuktar denna kind! 2. Hochgetürmte Rimaflut Hochgetürmte Rimaflut, wie bist du so trüb; an dem Ufer klag ich laut nach dir, mein Lieb! Wellen fliehen, Wellen strömen, rauschen an den Strand heran zu mir; an dem Ufer lasst mich ewig weinen nach ihr! Högt befästa Rimaflod, huru dyster du är, på stranden klagar jag högt efter dig, min älskade! Vågor flyr, vågor strömmar, brusar invid stranden här mot mig; låt mig här på stranden evigt gråta efter henne! 3. Wisst ihr wann mein Kindchen Wisst ihr wann mein Kindchen am allerschönsten ist? Wenn ihr süßes Mündchen scherzt und lacht und küsst. Mägdelein, du bist mein, inniglich küss ich dich, dich erschuf der Himmel nur für mich! Wisst ihr wann mein Liebster am besten mir gefällt? Wenn in seinen Armen er mich umschlungen hält. Schätzelein, du bist mein, inniglich küss ich dich, dich erschuf der Himmel nur für mich! Vet ni när min älskling som allra vackrast är? När hennes söta lilla mun skojar och skrattar och kysser. Flickalill, du är min, innerligt kysser jag dig, dig skapade himlen blott för mig! Vet ni när min älskling behagar mig som bäst? När han i sina armar mig omslutit har. Ljuva skatt, du är min, innerligt kysser jag dig, dig skapade himlen blott för mig! 4. Lieber Gott Lieber Gott, du weißt wie oft bereut ich hab, dass ich meinem Liebsten einst ein Küsschen gab. Herz gebot, dass ich ihn küssen muss, denk so lang ich leb an diesen ersten Kuss. Lieber Gott, du weißt wie oft in stiller Nacht, ich in Lust und Leid an meinen Schatz gedacht. Lieb ist süß, wenn bitter auch die Reu, armes Herze bleibt ihm ewig treu. Gode Gud, du vet hur ofta jag ångrat att jag en gång gav min älskling en kyss. Hjärtat bjöd att jag honom kyssa måste, jag kommer att tänka så länge jag lever på denna första kyss. Gode Gud, du vet hur mången natt jag i lust och nöd tänkt på min skatt. Kärleken är ljuv, men bitter även ångern, mitt arma hjärta förblir honom evigt troget. 13 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 13 2015-11-17 09:01 5. Brauner Bursche Brauner Bursche führt zum Tanze sein blauäugig schönes Kind, schlägt die Sporen keck zusammen, Czardas-Melodie beginnt; küsst und herzt sein süßes Täubchen, dreht sie, führt sie, jauchzt und springt! Wirft drei blanke Silbergulden auf das Cimbal, dass es klingt. Brune gossen för i dansen sin blåögda vackra flicka, slår käckt sporrarna tillsamman, czardasmelodin begynner; kysser och smeker sin söta duva, svänger henne, för henne, ropar och skuttar! Slänger tre blanka silvermynt på cymbalen så det klingar. Övers: Karl Bergman 14 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 14 2015-11-17 09:01 SATS 1 UR TRE HÖLDERLINFANTASIER av György Ligeti Hälfte des Lebens Nr 1 aus Drei Phantasien Mit gelben Birnen hänget Und voll mit wilden Rosen Das Land in den See, Ihr holden Schwäne, Und trunken von Küssen (Tunkt ihr das Haupt Ins heilignüchterne Wasser.) Med gula päron hänger och fullt av vilda rosor landet i sjön, ni ljuva svanar, och druckna av kyssar, ni sänker ert huvud i heligt, nyktert vatten. Weh mir, wo nehm’ ich, wenn Es Winter ist, die Blumen, und wo Den Sonnenschein, Und Schatten der Erde? Die Mauern stehn Sprachlos und kalt, im Winde Klirren die Fahnen. Ve mig, var finner jag, då det vinter är, blommorna, var solens sken och jordens skuggor? Murarna stå ordlösa, kalla, i vinden flöjlarna gnissla. Friedrich Hölderlin (1770–1843) Översättning: Erik Blomberg 15 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 15 2015-11-17 09:01 TRE KÖRVISOR av Wilhelm Stenhammar September Alle de voksende Skygger har vævet sig sammen till en, ensom paa Himmelen lyser en Stjerne saa straalende ren. Skyerne have saa tunge Drømme, Blomsternes Øjne i Duggraad svømme, underligt Aftenvinden suser, i Linden. I Seraillets Have Rosen sænker sit Hoved, tungt af Dug og Duft, og Pinjerne svaje saa tyst og mat i lumre Luft. Kilderne vælte det tunge Sølv i døsig Ro. Minareterne pege mod Himlen op i Tyrketro, og Halvmaanen driver saa jævnt afsted over det jævne blaa, og den kysser Rosers og Liljers Flok, alle de Blomster smaa i Seraillets Have. Havde jeg, o havde jeg en Dattersøn, o ja! Havde jeg, o havde jeg en Dattersøn, o ja! og en Kiste med mange, mange Penge, saa havde jeg vel ogsaa havt en Datter, o ja, og Hus og Hjem och Marker og Enge. Havde jeg, o havde jeg en Datterlil, o ja! og Hus og Hjem og Marker og Enge, saa havde jeg vel ogsaa havt en Kærest, o ja! med Kister med mange, mange Penge. Jens Peter Jacobsen (1847–1885) 16 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 16 2015-11-17 09:01 TIL MOLDE av Christian Sinding Molde, Molde, tro som en sang, vuggende rytmer, hvis tanke kær’ er, følger i farver dit billed og bærer skønhed over min gang. Intet så mørkt som din fjord, når den fyger hav-salt forbi dig og inover stryger, intet så mildt som din strand, dine øer, ja, dine øer! Intet så stærkt som din synsring af fjæld, intet så fint i en sommerlys kvæld. Molde, Molde, tro som en sang nynner du i min trang. Molde, Molde, trogen som en sång, vaggande rytmer, om tanken är kär, följer du din bilds färger och skänker skönhet där jag går. Intet så mörkt som din fjord när den driver havets salt förbi dig och drar sig längre in, intet så ljuvligt som din strand, dina öar, ja, dina öar! Intet så mäktigt som din synrand av fjäll, intet så fint som en sommarljus afton. Molde, Molde, trogen som en sång, nynnar du i min längtan. Molde, Molde, blomsternes by, hus mellem haver, vænnerne går der! Hundrede mil ifra dem, – jeg står der under rosernes ly. Stærkt skinner solen på fjældlandets toppe, kæmpe må manden, ansvar er oppe. Ene I, vænner, gå milde imod mig, I, som forstod mig! – Først med vort liv slutter kampen for ret. Her være fredlyst for tanken en plet! Molde, Molde, blomsternes by, barndomsminnernes ly. Molde, Molde, blommornas stad, hus mellan trädgårdar, vännerna går där! Hundrade mil ifrån dem – står jag där under rosornas skydd. Starkt lyser solen på fjällandets toppar, kämpa måste mannen, ansvar tar han. Bara Ni, vänner, behandla mig milt, Ni, som förstod mig! – Först med vårt liv slutar kampen för rätt. Här vore en fridlyst plats för tanken! Molde, Molde, blommornas stad, barndomsminnenas hägn. Og når en gang de siste pulsslag banker, i dit fang, i din store aftenrøde – der vaktes mine tanker – der vilde jeg, at de døde. Och när en gång de sista pulsslagen slår, i din famn, i din stora aftonrodnad – där väcktes mina tankar – där önskar jag att de dör. Bjørnstjerne Bjørnson (1832–1910) Översättning: Gunilla Petersén 17 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 17 2015-11-17 09:01 SINGET DEM HERRN EIN NEUES LIED av Johann Sebastian Bach Singet dem Herrn ein neues Lied die Gemeine der Heiligen sollen ihn loben. Israel freue sich des, der ihn gemacht hat. Die Kinder Zion sei´n fröhlich über ihrem Könige, sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und mit Harfen sollen sie ihm spielen. Sjungen till Herrens ära en ny sång, hans lov i de frommas församling. Israel glädje sig över sin skapare. Sions barn fröjde sig över sin konung. Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom. Psalm 149:1–3 Gott, nimm dich ferner unser an, denn ohne dich ist nichts getan mit allen unsern Sachen. Drum sei Du unser Schirm und Licht, und trügt uns unsre Hoffnung nicht, so wirst du´s ferner machen. Wohl dem, der sich nur steif und fest auf dich und deine Huld verlässt. Herre, tag oss i din vård, ty utan dig sker intet med alla våra bekymmer. Må du därför vara vårt skydd och ljus, och om vårt hopp ej sviker oss, så förblir du det i all vår tid. Lycklig den som troget litar på dig i din nåd. Koral Koral Wie sich ein Vater erbarmet über seine junge Kinderlein so tut der Herr uns Armen, so wir ihn kindlich fürchten rein. Er kennt das arm´ Gemächte, Gott weiss, wir sind nur Staub, Gleich wie das Gras vom Rechen ein Blum´und fallend Laub! Der Wind nur drüber wehet so ist es nicht mehr da! Also der Mensch vergehet, sein End das ist ihm nah. Som sig en far förbarmar och barnens fel förgäter snart, så Gud i kärleksarmar oss sluter in med fadersart. Han vet vårt svaga väsen, av stoftet är det gjort. Vi blomstra såsom gräsen och vissna lika fort. En fläkt som liljan hinner, avkläder all dess prakt; så människan försvinner, ej hjälper konst, ej båtar makt. Johann Gramann (1487–1541) Lobet den Herrn in seinen Taten, lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! Alles, was Odem hat, lobe den Herrn. Halleluja! Loven Herren för hans väldiga gärningar, loven honom efter hans härlighet. Allt vad anda har, love Herren. Halleluja! Psalm 150:2 och 6 18 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 18 2015-11-17 09:01 LIBERTÉ UR FIGURE HUMAINE av Francis Poulenc Sur mes cahiers d’écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J’écris ton nom På mina skolböcker på min pulpet och träden på sanden och snön skriver jag ditt namn. Sur toutes les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J’écris ton nom På alla lästa sidor på alla vita sidor sten, blod, papper eller aska skriver jag ditt namn. Sur les images dorées Sur les armes des guerriérs Sur la couronne des rois J’écris ton nom På de förgyllda bilderna på krigarnas vapen på kungarnas krona skriver jag ditt namn. Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l’écho de mon enfance J’écris ton nom På djungeln och öknen på fågelns bo och ginsten på ekot från min barndom skriver jag ditt namn. Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journées Sur les saisons fiancées J’écris ton nom På nätternas under på dagarnas vita bröd på de sammanlänkade årstiderna skriver jag ditt namn. Sur tous mes chiffons d’azur Sur l’étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J’écris ton nom På alla himmelsblå lappar på dammen den mögliga solen på sjön den levande månen skriver jag ditt namn. Sur les champs sur l’horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J’écris ton nom På fälten på horisonten på fåglarnas vingar och på skuggornas kvarn skriver jag ditt namn. Sur chaque bouffée d’aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J’écris ton nom På varje morgonrodnad på havet, på båtarna på de vansinniga bergen skriver jag ditt namn. 19 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 19 2015-11-17 09:01 Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l’orage Sur la pluie épaisse et fade J’écris ton nom På molnens skum på stormens svett på det täta och smaklösa regnet skriver jag ditt namn. Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la vérité physique J’écris ton nom På de tindrande formerna på färgernas klockor på den fysiska sanningen skriver jag ditt namn. Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J’écris ton nom På de livliga vägarna på de breda vägarna på torgen som svämmar över skriver jag ditt namn. Sur la lampe qui s’allume Sur la lampe qui s’éteint Sur mes maisons réunies J’écris ton nom På lampan som tänds på lampan som släcks på de återförenade familjerna skriver jag ditt namn. Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J’écris ton nom På frukten kluven itu av spegeln och av mitt rum på sängen, den tomma musslan skriver jag ditt namn. Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J’écris ton nom På min hund, glupsk och mild på hans spetsade öron på hans fumliga tass skriver jag ditt namn. Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J’écris ton nom På min dörrs språngbräda på de välbekanta tingen på strömmen av välsignad eld skriver jag ditt namn. Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J’écris ton nom På varje förenat kött på mina vänners panna på varje hand som sträcks ut skriver jag ditt namn. Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attentives Bien au-dessus du silence J’écris ton nom På överraskningarnas ruta på de uppmärksamma läpparna ovan tystnaden skriver jag ditt namn. 20 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 20 2015-11-17 09:01 Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui J’écris ton nom På mina förstörda gömställen på mina sammanstörtande fyrtorn på långtråkighetens väggar skriver jag ditt namn. Sur l’absence sans désir Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J’écris ton nom På frånvaron utan önskan på den nakna ensamheten på dödens steg skriver jag ditt namn. Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l’espoir sans souvenir J’écris ton nom På den återvunna hälsan på den överståndna faran på hoppet utan minne skriver jag ditt namn. Et par le pouvoir d’un mot Je recommence ma vie Je suis né pour te connaître Pour te nommer Och genom makten hos ett ord börjar jag på nytt mitt liv jag är född för att lära känna dig för att nämna dig: Liberté. Frihet. Paul Eluard (1895–1952) Översättning: Sven Smedberg 21 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 21 2015-11-17 09:01 THE ECHOES OF HEAVEN AND EARTH av Guo Wenjing 1. Fräls oss från plåga, Barmhärtighetens Boddhisattva Guan Yin – Allmän bön 2. Alla Pratyayas angelägenheter borde liknas vid en drömbild, vid en tår eller en blixt. Det är sanning. Det är regel. – Vajra Prajnaparamita (Diamant sutra) Vajra Prajnaparamita är Sanskrit. Vajra betyder diamant. Prajnaparamita betyder stor visdom för att komma till den andra stranden. 3. Om Ma Ne Be Mai Houm – Tibetansk Buddist Dharani De sex stavelserna betyder: Om, diamant i lotus 4. Att leva när du är ämnad att leva, det är lycka Att dö när du är ämnad att dö, det är lycka När du har möjlighet att leva, men inte gör det, gör du motstånd mot himlen När det är dags att dö och du inte vill det, gör du motstånd mot himlen – Lie Tzu 5. Min själ har kommit till bergets topp, han har ett möte med den högsta stjärnan. – Xi Chuan Översättning: Gunilla Petersén 22 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 22 2015-11-17 09:01 NACHTSCHATTEN av Staffan Storm 1. Ich möchte leben Schau, das Leben ist so bunt […] Der Wind rauscht rufend durch den Wald er sagt mir dass das Leben singt. Die Luft ist leise, zart und kalt, die ferne Pappel winkt und winkt. Ich möchte leben. […] Das Leben ist rot. Das Leben ist mein. Mein und dein. Mein. 1. Jag skulle vilja leva. Se, livet har så många färger (...) Vinden brusar och ropar genom skogen. Den berättar för mig att livet sjunger. Luften är mild, lätt och kall, den avlägsna poppeln vinkar och vinkar. Jag skulle vilja leva. (...) Livet är rött. Livet är mitt. Mitt och ditt. Mitt. 2. Dort ist der Mond. Er ist da. Nah. Ganz nah. Ich muss warten. […] Hauff um Hauff sterben sie. Steh’n nie auf. Nie und nie. Ich will leben. Bruder, du auch Atemhauch geht von meinem und deinem Mund. Das Leben ist bunt. Du willst mich töten. […] Aus tausend Flöten weint Wald. 2. Därborta är månen. Den är där. Nära. Helt nära. Jag måste vänta. (...) Hög efter hög dör de. Reser sig aldrig. Aldrig och aldrig. Jag vill leva. Du också, broder. Ett andetag går från min och din mun. Livet har så många färger. Du vill döda mig. (...) Ur tusen flöjter gråter skog. 23 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 23 2015-11-17 09:01 3. Der Mond ist lichtes Silber in Blau Die Pappeln sind grau. Und Wind braust mich an. Die Strasse ist hell. Dann… Sie kommen dann und würgen mich. Mich und dich Tot. Das Leben ist rot braust und lacht. Über Nacht bin ich Tot. 3. Månen är ljust silverfärgad i blått popplarna är gråa. Och vinden brusar omkring mig. Gatan är ljus. Då... De kommer då och dödar mig. Mig och dig Död. Livet är rött brusar och skrattar. Över natten är jag död. 4. Ein Schatten von einem Baum geistert über den Mond. Man sieht ihn kaum. Ein Baum. Ein Baum. Ein Leben kann Schatten werfen über den Mond. Ein Leben Hauff um Hauff sterben sie. Steh’n nie auf. Nie und Nie. Ein Schatten von einem Baum geistert über den Mond Aus tausend Flöten weint Wald. 4. En skugga från ett träd spökar över månen. Man ser den knappt. Ett träd. Ett träd. Ett liv kan kasta skugga över månen. Ett liv hög efter hög dör de. Reser sig aldrig. Aldrig och aldrig. En skugga från ett träd spökar över månen. Ur tusen flöjter gråter skog. Selma Merbaum (1924–1942) Översättning: Gunilla Petersén 24 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 24 2015-11-17 09:01 HEAR MY PRAYER O LORD av Henry Purcell/Sven-David Sandström Hear my prayer o Lord, and let my crying come unto thee. Hör min bön, o Gud och låt mitt rop komma inför dig. Psalm 102:2 BIEGGA LUOHTE av Jan Sandström Na de jo biegga båsåðij lo, lo, lo, lo… Basse Vuojnha buktta rij Ibmilis dervuoðajt Ålmmujta sáme ednamij Buorre sivnnjaðusájt Nu blåser vinden lo, lo, lo, lo… Kommer med den Helige Ande En hälsning ifrån Gud till människorna i vårt sameland, med välsignelse Efter en jojk av Johan Märak (1928) 25 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 25 2015-11-17 09:01 I CARRY YOUR HEART av Elise Einarsdotter i carry your heart with me (i carry it in my heart) i am never without it (anywhere i go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling) i fear no fate (for you are my fate, my sweet) i want no world (for beautiful you are my world, my true) and it’s you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life; which grows higher than the soul can hope or mind can hide) and this is the wonder that’s keeping the stars apart i carry your heart (i carry it in my heart) jag bär ditt hjärta med mig (jag bär det i mitt hjärta) jag är aldrig utan det (överallt jag går går du, min kära; och det enda jag själv gjort har du gjort, min älskling) jag fruktar inget öde (för du är mitt öde, min kära) jag vill inte ha någon värld (för du vackra är min värld, min sanna) och det är du vad än en måne alltid avsett och vad än en sol alltid vill sjunga är du här är den djupaste hemligheten ingen känner till (här är rotens rot och knoppens knopp och himlens himmel av trädet som kallas liv; som växer högre än själen kan hoppas eller minnet kan gömma) och detta är undret som håller stjärnorna åtskilda jag bär ditt hjärta (jag bär det i mitt hjärta) e.e. cummings (1894–1962) Översättning: Eva Wedin 26 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 26 2015-11-17 09:01 FRIEDE AUF ERDEN av Arnold Schönberg Da die Hirten ihre Herde Ließen und des Engels Worte Trugen durch die niedre Pforte Zu der Mutter mit dem Kind, Fuhr das himmlische Gesind Fort im Sternenraum zu singen Fuhr der Himmel fort zu klingen: ”Friede, Friede auf der Erde!” Då herdarna lämnade sin hjord och trädde in genom den låga porten med ängelns ord till modern med barnet; sjöng de himmelska härskarorna i stjärnerymden och himlen genljöd: ”Frid, frid på jorden!” Seit die Engel so geraten, O wie viele blut’ge Taten Hat der Streit auf wildem Pferde Der geharnischte vollbracht! In wie mancher heil’gen Nacht Sang der Chor der Geister zagend Dringlich flehend, leis verklagend: ”Friede, Friede auf der Erde!” Sedan änglarna sjöng den gången, o, hur många blodsdåd i vilda strider med häst och rustning har icke världen skådat. Hur många heliga nätter sjöng icke andekören ängsligt, innerligt bevekande, stilla anklagande: ”Frid, frid på jorden!” Doch es ist ein ew’ger Glaube Daß der Schwache nicht zum Raube Jeder frechen Mordgebärde Werde fallen allezeit: Etwas wie Gerechtigkeit Webt und wirkt in Mord und Grauen Und ein Reich will sich erbauen, Das den Frieden sucht der Erde. Dock är det en evig tro att den svage i alla tider skall bli ett rov för varje illasinnat mordförsök: Något som kallas rättfärdighet lever och verkar i mord och fasa, och ett rike skall uppstå som söker frid på jorden. Mählich wird es sich gestalten Seines heil’gen Amtes walten Waffen schmieden ohne Fährde Flammenschwerter für das Recht, Und ein königlich Geschlecht Wird erblühn mit starken Söhnen, Dessen helle Tuben dröhnen: ”Friede, Friede auf der Erde!” Långsamt skall det växa, förvalta sitt heliga ämbete, smida vapen utan fara; Flammande svärd för rättvisan, och ett kungasläkte skall blomma med starka söner; Och deras klingande trumpeter skallar: ”Frid, frid på jorden!” Conrad Ferdinand Meyer (1825–1898) Översättning: Eva von Scherling 27 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 27 2015-11-17 09:01 STOLT KÖRTRADITION MED BLICKEN FRAMÅT Radiokören och Sveriges Radio är lika gamla. Nästan. Sveriges Radio, eller Radiotjänst som det hette då, började sina sändningar den 1 januari 1925 med en högmässa från Jakobs kyrka i Stockholm påannonserad av Sven Jerring. Redan i april samma år samlade man några sångare till ett första möte på Radiotjänst för att lägga grunden till en Radiokör. Tydligen gick diskussionerna bra, för redan den 1 maj 1925 gav Radiokören sin första konsert. Kören är därmed en av de allra äldsta radiokörerna i Europa (BBC Singers startade året innan). Vad var då anledningen till att Sveriges Radio så tidigt började med en egen RADIOKÖRENS CHEFSDIRIGENTER: kör? För att förstå det kan man se på Gustaf Malm 1925 statens avtal med Radiotjänst där det Axel Nylander 1925–1939 stod att Rundradioprogrammen, vilka Einar Ralf 1939–1952 skola vara av växlande art och skänka Eric Ericson 1952–1982 god förströelse ---skola hållas på en Anders Öhrwall 1982–1985 hög ideell, kulturell och konstnärlig Gustaf Sjökvist 1986–1994 nivå.” Med Radiokören skulle hela Tõnu Kaljuste 1994–2000 Sverige få tillgång till en elitensemble Stefan Parkman 2002–2005 som inspiration och förmedlare av Peter Dijkstra 2007– körmusik och öppna nya områden för den varje dag allt större lyssnarskaran. Aldrig tidigare hade man direkt hemma i stugan kunnat lyssna till så mycket musik, föredrag och underhållning som nu. När radiomediet slog igenom, och därmed Radiokören, var det en revolution som vida översteg den påverkan som senare skulle komma när TV:n gjorde entré. För många blev det ett avgörande ögonblick när de skaffade sin första radio. Sveriges Radio fortsatte att regelbundet sända ut Radiokörens uppskattade konserter, oftast a cappella, ibland orkesterverk och även radiooperor i en tid då körrörelsen var mycket livaktig och körförbund etablerades runt om i landet. I denna tid blev Radiokören en stilbildare och inspirerade det mycket aktiva körsverige och gav sina lyssnare musikupplevelser som många aldrig tidigare haft tillgång till. Under sina 90 år har Radiokören haft nio chefsdirigenter (se lista) som alla varit mycket framstående kördirigenter och många gånger haft stort inflytande på 28 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 28 2015-11-17 09:01 Radiokören 1965 Foto: SVT Bild musiklivet i hela Sverige. Inte minst gällde det Einar Ralf som undervisade i kördirigering vid Musikkonservatoriet, var direktör för Musikhögskolan, förbundsdirigent för Svenska Sångarförbundet, ordförande för Svenska Tonkonstnärsförbundet, ledamot i 1947 års musikutredning och musikkonsulent på Skolöverstyrelsen. Dittills hade Radiokören gett konserter främst genom radion och på konsertscener och kyrkor i Stockholm. Europa hade på grund av kriget varit stängt, men nu öppnades gränserna till ett sönderbombat Europa. En av de tidiga resenärerna som tog sig ut ur Sverige var Eric Ericson som träffade musiker, tonsättare och konstnärer i Europa. Där fann han också en stor körrepertoar som antingen var bortglömd eller sällan framförd och han fick ta del av nyskriven körmusik och nya musikaliska ideal. Allt detta tog han hem till Sverige och fick dessutom sina goda vänner att skriva musik för kör i en ny tid, såsom bland 29 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 29 2015-11-17 09:01 andra Sven-Erik Bäck, Ingvar Lidholm och Lars Edlund. Ny tid och ny repertoar blev grunden för den Radiokör som Ericson tog över när han blev dess dirigent, efter att ha gästat kören vid flera tillfällen under Ralfs tid. Med hjälp av sina sångare från sin egen kammarkör som han, enligt Eric Ericson själv, ”smusslade in i Radiokören”, skapade han delvis en ny kör och med nya ideal. Framgångarna lät inte vänta på sig och Europa och världen fick snart upp ögonen för den svenska Radiokören. Radiokörens utveckling efter Ericsons långa ledarskap har fortsatt under andra framstående dirigenter som både förvaltat traditionen men också tillfört en ny och breddad repertoar. Kören har befäst sin roll som kulturbärare och elitensemble genom otaliga radiokonserter, och internationellt står sig kören fortfarande som en av världens bästa. När kören tilldelades ett pris i Cannes för inspelningen av Alfred Schnittkes Bussverse under ledning av Tõnu Kaljuste var motiveringen: ”världens främsta ensemble för nutida musik”. Vad är det då som gör Radiokören så speciell? Naturligtvis är kopplingen till Sveriges Radio avgörande som bas för verksamheten och att man då liksom nu når en stor publik över hela landet och sedan 60-talet även i Europa genom EBU (Europeiska Radiounionen). Men också traditionen ända från 1925. Avgörande har alltid varit att ha mycket goda sångare i ensemblen. Som Eric Ericson uttryckte det: ”En medlem i Radiokören är i första hand en bra musiker, naturligtvis med en tekniskt sett välskolad röst, som ägnar sig åt alla musikaliska stilarter, men för mig är det frågan om inte bara musikalitet som är viktigt utan också, ska vi säga, musikalisk bildning. Att kunna gå från Bach till Schönberg och kunna komma in i de olika partituren, det går åt ganska mycket musikerskap till det.” När vi nu firar Sveriges Radio och Radiokören 90 år så är det med en stolt tradition i ryggen men med blicken framåt. Allt för att ge lyssnarna nya avgörande ögonblick, nya musikaliska upptäckter, nya tolkningar av äldre musik, ny körmusik och vi uppfyller kravet från 1925 att innehållet ska ”hållas på en hög ideell, kulturell och konstnärlig nivå”. Och det kravet kan man utan att tveka säga att Radiokören har uppfyllt med råge under 90 år. Bengt Arwén 30 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 30 2015-11-17 09:01 Gustaf Malm Axel Nylander Einar Ralf Eric Ericson Anders Öhrwall Gustaf Sjökvist Tõnu Kaljuste Stefan Parkman Peter Dijkstra 31 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 31 2015-11-17 09:01 BIOGRAFIER RADIOKÖREN ”Radiokören ska vara en kör som banar vägen. Man kan jämföra med bergsbestigning! Vi tillhör gruppen som lämnar baslägret och går före alla andra och tar ut riktningen för de andra att följa.” Så sa Radiokörens chefsdirigent Peter Dijkstra i en intervju inför denna säsong. Ett citat som avslöjar ambitionsnivån för en kör som tidskriften Gramophone 2011 listade bland världens främsta och vars klang beskrevs som ”varm, innerlig, balanserad och, framför allt, felfri, utan sterilitet eller ihålig perfektion… en samling människor som sjunger härligt”. Och Radiokören har fungerat som ett slags stigfinnare inom körvärlden ända sedan sin första konsert i maj 1925. En position som befästes under Eric Ericsons trettioåriga tid som Radiokörens dirigent då det så kallade ”svenska körundret” blev ett begrepp. Eric Ericson fick inte bara svenska tonsättare att skriva för kören, utan även utländska storheter som Frank Martin, Igor Stravinsky, Krzysztof Penderecki och György Ligeti kom till Stockholm för att få sina verk uppförda. Numera består kören av 32 professionella sångare, individualister som förenar sin musikalitet i en av världens mest mångsidiga körer, en kör som med sitt klara och flexibla sound är lika hemma i renässansen eller romantiken som i den samtida musik som alltid tillhört Radiokörens kärnrepertoar. En mångsidighet som lockat orkesterdirigenter som Claudio Abbado, Riccardo Muti, Valery Gergiev och Daniel Harding till fruktbara samarbeten. Radiokörens insatser för svenskt musikliv uppmärksammades vid utdelningen av Musikexportpriset för 2010 då kören fick ta emot regeringens särskilda hederspris med motiveringen: ”Många är de svenska körer som skördat internationella framgångar genom åren, men få har som Radiokören under mer än ett halvt sekel satt den svenska körmusiken på kartan.” 2015 firar Radiokören sitt 90-årsjubileum och det är en 90-åring som vägrar slå av på takten. Senast i oktober besökte kören Japan, en turné med sex utsålda konserter och med avslutning i Tokyo City Opera Hall inför en publik på 2000 personer. I våras gjorde också kören en uppmärksammad turné i Italien med Bachs samtliga motetter. 32 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 32 2015-11-17 09:01 Radiokören är jämngammal med Sveriges Radio och i det första avtalet för Radiotjänst står det att programmen ska ”hållas på en hög ideell, kulturell och konstnärlig nivå”. Ett krav som Radiokören utan tvekan har uppfyllt under 90 år. Det är med denna stolta tradition i ryggen som kören riktar blicken framåt, mot nya stigar. För att åter citera chefsdirigenten Peter Dijkstra: ”Att känna att nu är allt klart är farligt! Vi måste alltid fortsätta utvecklas! The Sky is the limit!” RADIOKÖRENS MEDLEMMAR HÖSTEN 2015 Sopran Marie Alexis Viveca Axell Hedén Lisa Carlioth Jennie Eriksson Nordin Annelie Korsfeldt Sofia Niklasson Jenny Ohlson Akre Marika Scheele Ulla Sjöblom Alt Helena Bjarnle Annika Hudak Christiane Höjlund Inger Kindlund-Stark Ulrika Kyhle-Hägg Maria Lundell Tove Nilsson Anna Zander Sand Tenor Per-Gunnar Alpadie Mats Carlsson Niklas Engquist Love Enström Thomas Köll Fredrik Mattsson Gunnar Sundberg Magnus Wennerberg Bas Erik Arnelöf Rickard Collin Bengt Eklund Lars Johansson-Brissman John Kinell Stefan Nymark Johan Pejler Joakim Schuster 33 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 33 2015-11-17 09:01 PETER DIJKSTRA Radiokörens långe, dynamiske chefsdirigent Peter Dijkstra är född i Holland 1978. Han har studerat sång, kör- och orkesterdirigering på konservatorierna i Haag och Köln samt på Kungliga Musikhögskolan i Stockholm där han också tagit examen summa cum laude med medalj. Utbildningen har även omfattat master classes med dirigenter som Tõnu Kaljuste och Eric Ericson. Hans internationella karriär tog fart då han 2003 var den förste att vinna Eric Ericson Award samt belönades med Kersjes van de Groenekanprize för unga orkesterdirigenter. I september 2007, samma år som Peter Dijkstra ledde Världsungdomskörens Afrikaturné, utsågs han till chefsdirigent för Radiokören. Då hade han redan varit konstnärlig ledare för Bayerska radions kör i München i två år. De två radiokörerna har under Peter Dijkstras ledning utvecklats till körer i världsklass som samarbetar med de mest framstående orkestrarna i Europa. Peter Dijkstra gästar regelbundet en rad enastående ensembler med en bred repertoar på programmet, från tidig musik till uruppföranden av nyskrivna verk. Bland dem räknas Nederländska kammarkören, BBC Singers, RIAS kammarkör i Berlin, Collegium Vocale Gent, Danska nationalkören, Estniska filharmoniska kören, Berlins radiokör och Nederländska radiokören. Att leda och initiera master classes och projekt för att främja körsång och dirigering på högsta möjliga nivå är ytterligare ett av hans specialområden Vid sidan av kördirigeringen blev Peter Dijkstra snabbt en eftersökt gästdirigent hos orkestrar som Bayerska radions symfoniorkester, DSO Berlin, Gävle Symfoniorkester, Japans filharmoniska orkester, Stavangers filharmoniska orkester, Köpenhamns filharmoniker, Residentieorkestern i Haag, Bochum symfoniorkester, Holländska radions kammarfilharmoniker med flera. I Nederländerna är Peter Dijkstra förste gästdirigent för Nederländska kammarkören, konstnärlig ledare för vokalensemblen MUSA och förste gästdirigent för vokalensemblen The Gents. Den senare har han turnerat med i Japan, Spanien, Sverige och Storbritannien samt vunnit flera internationella priser med. Nederländska kammarkörens och Peter Dijkstras inspelning av Bachs motetter har hyllats av en enhällig kritikerkår. Han har tilldelats utmärkelsen ECHO Klassik 2012 för inspelningen av Faurés Requiem och 2014 erhöll han med Schnittkes Konsert för kör utmärkelsen ECHO Klassik ”bästa ensemble”. Flera gånger har han också mottagit Diapson d’Or bland annat för CDn Nordic Sounds där Dijkstra och Radiokören framför musik av Sven-David Sandström. 34 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 34 2015-11-17 09:01 Peter Dijkstra är ledamot av Kungliga Musikaliska Akademien. År 2013 belönades han med Den gyllene violinen, en holländsk utmärkelse som tilldelas en enastående internationell musikprofil. MICHAEL ENGSTRÖM Michael Engström är utbildad vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm. Konsertresor har fört honom runt i Europa, Nordamerika och Ostasien, Han har medverkat i radio- och teveprogram samt skivinspelningar, bl a med Radiokören. Engström samarbetar regelbundet med många svenska sångare och är repetitör för Radiokören och Eric Ericsons Kammarkör. Han innehar även en tjänst vid Operahögskolan I Stockholm. RICHARD SPARKS Richard Sparks, amerikansk dirigent samt professor i musik vid University of North Texas där han leder University Singers och Collegium Singers. Han är också utbildningsansvarig för inriktningarna dirigering och ensemble. Under åren 1999–2011 var han dirigent och konstnärlig ledare för den professionella kammarkören Pro Coro Canada samt frilansande dirigent i USA, Canada och Europa. Han är grundare av, samt före detta dirigent för, kören Choral Arts i Seattle och har också varit ansvarig för körverksamheten vid Pacific Lutheran University i staten Washington. Åren 2007– 2008 var Sparks en flitigt anlitad dirigent för Radiokören. STEFAN PARKMAN Stefan Parkman är en av Sveriges ledande kördirigenter och har även gedigen erfarenhet av att dirigera kör och orkester utomlands. Han har varit chefsdirigent för Radiokören, Radiokoret, danska radions kör och är sedan 2014 chefsdirigent för WDR Rundfunkchor Köln. Han är också regelbundet gästdirigent för samtliga tyska radiokörer, BBC Singers i London, Holländska Radiokören, Hilversum, Nederlands Kamerkoor, Amsterdam, Choeur de Radio France, Paris och Trinity Choir, New York. Stefan Parkman är professor i kördirigering och Director Cantorum vid Uppsala universitet. 35 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 35 2015-11-17 09:01 RADIOKÖRENS KONSERTER VÅREN 2016 HONECK & HAYDN Fredag 22 januari kl 19.30 Lördag 23 januari kl 15.00 Sveriges Radios Symfoniorkester Radiokören Manfred Honeck dirigent Hanna Husáhr sopran Stefanie Irányi mezzosopran Joakim Bäckström tenor Paul Armin Edelmann baryton DEBUSSY: Six épigraphes antiques R STRAUSS: Svit ur Elektra HAYDN: Pukmässan LAUDES ORGANI – RADIOKÖREN 90 ÅR Lördag 6 februari kl 15.00 Engelbrektskyrkan ÖNSKEKONSERT KLASSISK MORGON Fredag 26 februari kl 12.00 Radiohuset Studio 2 Radiokören Lone Larsen dirigent LOTUSBLOMMAN Fredag 29 april kl 19.30 Engelbrektskyrkan Radiokören Kaspars Putninš dirigent HOSOKAWA: Die Lotusblume HARVEY: Forms of Emptiness SCHUMANN: Vier doppelchörige Gesänge HARVEY: The Angels Radiokören Peter Dijkstra dirigent Mattias Wager orgel SOLSÅNG Lördag 14 maj kl 15.00 Berwaldhallen KODÁLY: Laudes organi LIDHOLM: Libera me KODÁLY: Missa brevis Radiokören Peter Dijkstra dirigent KAMMARKONSERT Fredag 12 februari kl 12.00 Radiohuset Studio 2 TAVERNER: Svyati POULENC: Quatre petites prières de Saint François d’Assise GUBAIDULINA: Sonnengesang Ensembler ur Radiokören Program meddelas senare 36 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 36 2015-11-17 09:01 SING ALONG FÖR UNGDOMAR 18–24 ÅR Lördag 21 maj Kl 13.00 Workshop Kl 19.00 Konsert Radiokören Ensemble ur Sveriges Radios Symfoniorkester Mikael Wedar dirigent RADIOKÖREN MÖTER MUSIKHÖGSKOLAN Fredag 27 maj kl 19.30 Plats meddelas senare Radiokören Studerande vid Kungliga Musikhögskolan Program meddelas senare SOMMARKONSERT PÅ SKANSEN Lördag 11 juni Tid meddelas senare Radiokören Sveriges Radios Symfoniorkester Program meddelas senare 37 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 37 2015-11-17 09:01 LUCIAKONSERT MED NACKA MUSIKKLASSER SÖNDAG 6 DEC KL 16.00 & 18.00 Nacka Musikklasser Traditionsenligt Luciafirande Folkmusikensemblen Frispel Biljetter: 90 – 360 kr JUL MED NILS LANDGREN OCH VÄNNER TISDAG 8 DEC KL 18.00 ONSDAG 9 DEC KL 18.00 Nils Landgren trombon och sång Jeanette Köhn sång Sharon Dyall sång Jessica Pilnäs sång Ida Sand piano och sång Jonas Knutsson saxofon Johan Norberg gitarr Eva Kruse bas Biljetter: 115 – 415 kr JULKONSERT ONSDAG 16 DEC KL 18.00 TORSDAG 17 DEC KL 18.00 FREDAG 18 DEC KL 19.30 LÖRDAG 19 DEC KL 15.00 Sveriges Radios Symfoniorkester Radiokören Marit Strindlund dirigent Biljetter: 115 – 415 kr 08-784 18 00 berwaldhallen.se DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 38 Samlingsannons Julkonserter_A5.indd 1 2015-11-17 10:49 09:01 2015-10-27 10:49 DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 39 2015-11-17 09:01 Kontakta Berwaldhallen Dag Hammarskjölds väg 3 berwaldhallen.se E-post biljettkontoret.berwaldhallen@sverigesradio.se Biljettkontorets öppettider Helgfri mån–fre kl 12–18 samt två timmar före konsert. Fax 08-663 15 14 Telefontider Helgfri mån–fre kl 9–18, lör kl 10–15 samt två timmar före konsert. Telefon: 08-784 18 00 Följ oss på facebook.com/berwaldhallen Twitter: @berwaldhallen Instagram: @berwaldhallen #interplaysthlm Med reservation för ändringar. Konserten sänds i Sveriges Radio och går att lyssna på i 30 dagar efter sändning på sverigesradio.se samt i vår app Sveriges Radio Play. Det är viktigt att inspelningen blir av högsta kvalitet. Därför ber vi dig stänga av mobilen och om möjligt undvika att hosta. Fotografering med blixt är inte tillåten. DagensProgram_RadiokörensJubileumshelg_v2.indd 40 2015-11-17 09:01
© Copyright 2024