KTH Kemivetenskap Information om skolan för kemivetenskap Till skolans anställda _____________________________________ Information on the School of Chemical Science and Engineering To the School's employees 1 Hej Hello, Den här broschyren riktar sig till alla på Skolan för Kemivetenskap (CHE). Här hittar du information om skolans organisation och om skolans förvaltning som ansvarar för skolans stödfunktioner. I den här broschyren tar vi upp vilka personer och funktioner du ska kontakta i olika frågor, vilka regler som gäller och en hel del praktisk info. This brochure is directed to all at the School of Chemical Science and Engineering (CHE). Here you will find information on the School's organisation and on the School's administration which is responsible for the School's support functions. In this brochure we will address which people and functions you should contact for different issues, the rules which apply and some practical information. Vi vill också redan nu passa på att hänvisa till skolans externa och interna webbplats där utförlig information finns om skolans organisation, arbetssätt och rutiner. Also, at this stage we would like to refer to the School's external and internal website which contains detailed information on the School's organisation, work method and procedures. www.kth.se/che www.intra.che.kth.se/ Mikael Lindström, Dean Marie Larsson, Head of Administration 2 Om skolan About the School Skolan för Kemivetenskap förkortas internt CHE och är en av tio skolor på KTH. The School of Chemical Science and Engineering is abbreviated internally as 'CHE' and is one of ten schools at KTH. Skolan för Kemivetenskap består av institutionerna Kemi, Kemiteknik och Fiberoch polymerteknologi och avdelningen ingenjörspedagogik. Inom Skolan för Kemivetenskap bedrivs forskarutbildning inom de breda ämnesområdena Kemi, Kemiteknik samt Fiber- och polymerteknologi. CHE har ca 215 aktiva forskarstuderande och verksamheten omfattar användandet av grund- och teknikvetenskapliga principer för design, analys och förståelse av molekylära system samt tillämpningar av dessa på bland annat bioorganiska material, energiomvandlingsprocesser, miljöfrågeställningar och framställning av kemikalier och läkemedel. The School of Chemical Science and Engineering consists of the departments Chemistry, Chemical Engineering, Fibre and Polymer Technology as well as the Division of Engineering Pedagogics. The School of Chemical Science and Engineering manages postgraduate studies within the broad subject areas Chemistry, Chemical Engineering, Fibre and Polymer Technology. CHE has approximately 215 active postgraduate students and the activities cover the use of basic and engineering science principles for design, analysis and understanding of molecular systems and their applications on, for example, bio-organic materials, energy transformation processes, environmental issues and production of chemicals and pharmaceuticals. 3 Värdegrunden för vårt arbete Core Values at KTH KTH har en värdegrund baserad på demokrati, människors lika värde, mänskliga fri- och rättigheter samt en fri och öppen diskussion. Jämställdhet mellan kvinnor och män samt avståndstagande från alla former av diskriminering är både en kvalitetsfråga och en självklar del av KTH:s värdegrund. Jämställdhet och mångfald bland anställda och studerande är en viktig resurs för KTH. KTH has adopted a set of values based on democracy, equality, human rights and freedom and free, open discussion. Equality between women and men, and rejection of all forms of discrimination are both quality issues and an integral part of KTH values. Gender equality and diversity among employees and students also form an important resource for KTH. Det ligger ett kvalitativt värde i att kunna ta tillvara människors olika erfarenheter och perspektiv. Detta är särskilt viktigt i en organisation vars främsta syfte är att utveckla och underhålla teknik som främjar samhälle och natur. The purpose of KTH’s diversity work is to promote a respectful and flexible organisational culture. This kind of flexibility requires stability. At the core of this work is the basic principle of equal rights, opportunities and obligations, irrespective of ethnic identity, gender, gender identity or gender expression, religion or other faith, disability, social background, sexual orientation or age. I KTH:s arbete med mångfald ska syftet vara att främja en respekterande och flexibel organisationskultur. Denna flexibilitet kräver en stabilitet. Centralt i dessa sammanhang är grundsynen lika rättigheter, möjligheter och skyldigheter oavsett etnisk tillhörighet, kön, könsidentitet eller könsuttryck, religion eller annan trosuppfattning, funktionsnedsättning, social bakgrund, sexuell läggning eller ålder. KTH operations are based on the conviction that education and research can and should contribute to better living conditions and a peaceful society that fulfils requirements for ecological, social and economic sustainability. As a technical university, KTH has a special responsibility to develop the knowledge needed to promote such sustainable development. KTH:s verksamhet bygger på övertygelsen att utbildning och forskning kan och bör bidra till bättre levnadsbetingelser och till en fredlig samhällsutveckling som uppfyller kraven om ekologisk, social och ekonomisk hållbarhet. Som tekniskt universitet har KTH ett särskilt ansvar för att utveckla kunskap som behövs för att främja en sådan hållbar utveckling. Scientific progress is based on openness and collaboration. KTH encourages the free exchange of information and works to promote national and international cooperation. Vetenskapens framsteg bygger på öppenhet och samverkan. KTH verkar för ett fritt informationsutbyte och för nationellt såväl som internationellt samarbete 4 CHE kostnader 2013 5% 12% Personal-kostnader Indirekta kostnader 13% Lokal-kostnader 55% Drift och övrigt Avskrivningar 15% CHE intäkter 2013 4% 4% 0% Gruanslag 18% Fofuanslag Bidrag fr externa finansiärer 45% 29% Uppdrag fr externa finansiärer Övriga intäkter CHE personal per befattning 2014 250,00 200,00 150,00 100,00 50,00 0,00 5 CHE:s ansvars‐ och verksamhetsområden CHE's areas of responsibility and fields of activity Skolan är direkt underordnad rektor och leds av en skolchef samt en vice skolchef. Samtliga skolor har ansvaret för kvalitetsutveckling och kvalitetsuppföljning inom sitt verksamhetsområde. Vid skolan finns ansvarig för utbildning på grundnivå och avancerad nivå, benämnd grundutbildningsansvarig (GA) och ansvarig för forskarutbildning, benämnd forskarutbildningsansvarig (FA). Skolorna ska också ha programansvariga (PA) för alla utbildningsprogram. Skolan har en ledningsgrupp bestående av skolchef, vice skolchef, GA, FA och företrädare för linjeorganisationen på skolan såsom administrativ chef, prefekt/avdelningschef etc. samt studeranderepresentanter. The School is directly subordinate to the President and is managed by the Dean and Vice Dean. All schools are responsible for quality development and quality monitoring within their field of activity. The School has a Director of First and Second Cycle Education (GA) and a Director of Third Cycle Education (FA). The Schools should also have Programme Directors (PA) for all study programmes. The School has a management group consisting of the Dean, Vice Dean, GA, FA and representatives of the line organisation at the School as well as Head of Administration, Head of Department etc. as well as student representatives. Skolan har ansvar för såväl rekryterings‐ som anställningsprocessen inom sitt verksamhetsområde. The School is responsible for both the recruitment and employment process within its field of activity. 6 Skolchef och vice skolchef Skolchefen leder skolans arbete och ansvarar mot rektor för skolans verksamhet. Vidare är skolchefen arbetsgivarens representant och är arbetsledare för skolans personal. Skolchefen ska representera skolan i såväl forsknings‐ och utbildningsfrågor som samverkansfrågor. Skolchef har en ställföreträdare, benämnd vice skolchef/prodekan. Dean and vice Dean Dean, Mikael Lindström The Dean manages the School's work and is responsible towards the President for the School's activities. Furthermore, the Dean is the employer's representative and supervisor of the School's staff. The Dean should represent the School in research and educational issues as well as collaboration issues. The Dean has a deputy, referred to as the vice Dean. Vice Dean, Mats Jonsson Administrativ chef Vid CHE-skolan finns en administrativ chef, ansvarig för den skolgemensamma förvaltningsorganisationen. Administrativa chefen ska ansvara för övergripande administrativ samordning och utveckling samt för säkring av kvalitet och effektivitet i det administrativa arbetet. Head of Administration Marie Larson 7 Head of Administration CHE has a Head of Administration, who is responsible for the Schoolwide administration organisation. The Head of Administration should be responsible for overall administrative coordination and development as well as securing quality and efficiency of the administrative work. Grundutbildningsansvarig (GA) GA har ansvar för skolans grundutbildning - program och kurser, att dessa utvecklas i linje med KTH:s övergripande strategi och mål och i samförstånd med KTH:s övriga skolor. Forskarutbildningsansvarig (FA) Utbildning på forskarnivå genomförs inom ramen för KTH:s inrättade doktorsprogram. Inom skolan har FA ansvar för skolans forskarutbildning och att denna utvecklas i linje med KTH:s övergripande strategi och mål samt i samförstånd med KTH:s övriga skolor. Director of First and Second Cycle Education (GA) GA is responsible for the programmes and courses offered at the School. These should develop in accordance with KTH's overall strategy and targets, as well as in agreement with the other schools of KTH GA, Susanna Wold FA, Inger Odnevall Wallinder 8 Director of Third Cycle Education (FA) Third cycle education is conducted within the framework of the doctoral programmes devised at KTH. Within the School, FA is responsible for the School's doctoral studies and for ensuring that these are developed in line with KTH's overall strategy and targets and in agreement with the other schools of KTH. Strategiskt råd Strategic Advisory Council Skolans strategiska råd utgör rådgivande organ till skolchefen i följande ärenden: • viktigare ärenden rörande skolans organisation • utvecklings‐ och verksamhetsplan, budget, verksamhetsberättelse och bokslut • övergripande frågor rörande utbildning • andra ärenden av stor vikt för skolan. The School's Strategic Advisory Council comprises an advisory board for the Dean in the following cases: • significant cases concerning the School's organisation • development and operational plan, budget, annual report and annual accounts • overall issues concerning education • other significant cases for the School. Per Berglund, Hans-Jürgen Federsel, Lena Hultin, Mikael Lindström, Lennart Bohnstedt, Rasmus Karlsson, Marie Larson, Gunnar Svedberg, Mia Hjertén, Ulf Arvidsson Missing: Mark Rutland, Lars Wågberg, Klas Engvall, Lidija Glavas, Erik Bergendal 9 Ledningsgrupp (LG) Management group (LG) För operativa frågor, och som informations‐ och diskussionsforum, har skolchef en ledningsgrupp. Ledningsgruppen består, förutom av skolchef, av vice skolchef, GA, FA, prefekter, administrativ chef, ekonomi ansvarig, HR-ansvarig och två studeranderepresentanter. The Dean has a management group for operational issues and as an information and discussion forum. In addition to the Dean, the management group comprises the vice Dean, GA, FA, heads of departments, Head of Administration, Financial Manager, Human Resources Manager and two student representatives. Göran Lindbergh, Lidija Glavas, Mats Johansson, Mikael Lindström, Mia Hjertén, Rasmus Karlsson, Marie Larsson, Susanna Wold, Mats Jonsson, Sara Thyberg Naumann, Tore Brinck Missing: Helene Hedin, Inger Odnevall Wallinder, Ulf Arvidsson, Erik Bergendal Samverkansgrupp (SSG) Collaboration group (SSG) SSG består av företrädare för de fackliga arbetstagarorganisationerna ST och Saco-S på KTH samt arbetsgivarrepresentanter. Frågor som behandlas i SSG är till exempel anställningsärenden, ombyggnationer och arbetsmiljöfrågor. The SSG consists of representatives of the trade unions ST and Saco-S at KTH and employer's representatives. Issues addressed in SSG include employment cases and work environment issues 10 Skolfakultetsråd The School Faculty's Council Ett rådgivande organ, Skolfakultetsråd, har inrättats med ansvar för att förbereda och ge råd om alla viktiga beslut i basfinansieringssystemet, framförallt frågor som rör rekrytering. Beslut i de olika frågorna tas av skolchef eller GA enligt KTHs gällande regler. An advisory board, The School Faculty's Council, has been established with responsibility for preparing and advising on all major decisions in core funding, particularly issues relating to recruitment. Decisions on the various issues taken by the Dean or GA according to KTH current rules. Detta organs arbete skall ske i enlighet med KTHs rådande policy och arbetsordning och kommer att revideras i takt med dessa. The work shall be in accordance with KTH's current policies and procedures and will be revised in line with these. Björn Dahlgren, Mats Jonsson, Mikael Lindström, Marie Larson, Helene Hedin, Mia Hjertén, Susanna Wold, Mats Johansson, Inger Odnewall Wallinder, Åsa Emmer; Göran Lindbergh, Erik Bergendal Missing: Tore Brinck 11 GA-råd Beredande och rådgivande organ till Grundutbildningsansvarig. Beredning av bemanningsplan CHE. Kvalitetsuppföljning grundutbildning. GA rådet består av de programansvariga och utbildningsadministrationen. GA Council Preparatory and advisory board to GA. Preparation of staffing plan CHE. Quality monitoring of undergraduate education. GA council members are Program Directors and Educational administration Manager Members: Zoltan Szabo, Minna Hakkarainen, Joaquin Martinez, Sara Naumann, Anna Finne Wistrand, Susanna Wold, Marie Larson FA-råd Doktorsprogramrådet - rådgivande organ till Forsknings Ansvarig. FA Council Advisory board to FA. Members: Inger Odnevall Wallinder, Vera Jovanovic, Minna Hakkarainen, Olof Ramström, Per Alvfors and Joakim Halldin Stenlid Marknadsföring & Kommunikation Marketing & communication Gruppen ansvarar för att koordinera och samordna aktiviteter som sker inom området marknadsföring och kommunikation. Gruppens uppdrag är att möjliggöra och koordinera intern kommunikation för att skapa delaktighet, medvetenhet och förståelse för CHE:s verksamhet och mål. Gruppen har ett uppdrag att vara ett stöd för en effektiv extern och intern kommunikation via skolans egen webbplats. Gruppens uppdrag är att överblicka, samordna och koordinera de marknadsföringsaktiviteter medsyfte att rekrytera studenter, såväl nationellt som internationellt på kortsikt inför närmast kommande ansökningstillfälle. Gruppen har också ett ansvar att koordinera det långsiktiga rekryteringsarbetet. The group is responsible for coordinating activities in the field of marketing and communications. The Group's mission is to facilitate and coordinate internal communication to create participation, awareness and understanding of CHE's activities and goals. The Group has a mission to be an aid to effective internal and external communications via the school's own website. The Group's mission is to assess and coordinate the marketing activities in order to recruit students, both nationally and internationally in the short-term before the next. The Group also has a responsibility to coordinate the long-term recruitment efforts Members: Marie Larson, Tessie Borg, Mats Jansson, Marie Magnefjord and Anna Finne Wistrand 12 JML-grupp CHE-skolans JML grupp (Jämställdhet, Mångfald och Likabehandling). Gruppen jobbar med policyfrågor och utredningar och kommer att vara starkt kopplad till och underställd ledningsgruppen. Gender equality, Diversity and Equal treatment group The Gender equality, Diversity and Equal treatment group of CHE. The Group works with policy issues and investigations and will be strongly linked and subordinate to the management group. Members: Mats Jonsson, Ann Ekqvist, Elisabet Brännvall, Olena Sevastyanova, Anders Clenander and Love Pallon Doktorandråd Ph.D. Student Council Doktorandrepresentanter för skolans avdelningar, deltar på möten med skolans grupper och råd och förmedlar information om doktorandfrågor. Doktorandrådet ska dessutom vara ett forum där doktorandrelaterade frågor som diskuteras bland doktoranderna på respektive avdelning kan tas upp. Ph.D. student representatives for the School's departments participate in meetings with the School's groups and councils and communicate information on the Ph.D. student issues. The Ph.D. Student Council should also be a forum where issues related to Ph.D. students which are discussed among Ph.D. students at each department can be addressed. Members: Neda Mazinanian, Payam Pourmand, Huiran Lu, Pirouz Shahkarami, Tahani Kaldéus, Rodrigo Suarez Paris, Beatrice Johansson, Yousef Alipour and Björn Eriksson 13 Institutioner På skolan för kemivetenskap finns fyra institutioner. På tre av dessa bedrivs både forskning och undervisning. På den fjärde Ingenjörspedagogiska avdelningen bedrivs ingen forskning Fiber- och polymerteknologi Kemiteknik Kemi Ingenjörspedagogiska avdelningen Institutionerna leds av en prefekt Departments The School of Chemical Science and Engineering consists of four departments. Both research and teaching are conducted at three of these departments. No research is conducted at the fourth, Engineering Pedagogics department. Fibre and Polymer Technology Chemical Engineering Chemistry Engineering Pedagogics department The departments are managed by a Head of Department. Organisation chart Dean: Mikael Lindström Vice Dean: Mats Jonsson Head of Administration: Marie Larson Director of First and Second Cycle Education: Susanna Wold Director of Third Cycle Education: Inger Odnewall Wallinder Human Resources Manager Helene Hedin Financial Manager: Ulf Arvidsson Educational Administration Manager: Marie Larson Communication Manager: Marie Magnefjord Website administrator: Mats Jansson IT Manager: Raimund von der Emden Infrastructure Manager: Ulla Jacobsson 14 Institutioner och Avdelningar Fiber- och polymerteknologi Biokompositer Fiberteknologi Polymera material Polymerteknologi Träkemi och massateknologi Ytbehandlingsteknik Wallenberg Wood Science Centre Kemi Organisk kemi Tillämpad fysikalisk kemi Yt- och korrosionsvetenskap Kemiteknik Energiprocesser Kemisk apparatteknik Kemisk teknologi Teknisk strömningslära Tillämpad elektrokemi Departements and Divisions Head of Dept. Prof Mats Johansson Fibre and Polymer Technology Biocomposites Fibre Technology Polymeric Materials Polymer Technology Ass. Head of Dept. Wood Chemistry and Pulp Technology Prof Minna Coating Technology Hakkarainen Wallenberg Wood Science Centre Chemistry Organic Chemistry Applied Physical Chemistry Surface Chemistry and Corrosion Science Head of Dept. Prof. Tore Brinck Head of Dept. Prof Göran Lindbergh Ass. Head of Dept. Prof Per Alvfors Chemical Engineering Energy Processes Chemical Engineering Chemical Technology Transport Phenomena Applied Electrochemistry Ingenjörspedagogiska Avdelningen Högskoleingenjörsprogrammet Tekniskt basår Engineering Engineering Pedagogics Department Bachelor of Science in Engineering Technical Preparatory Year department Head of Dept. Sara Naumann Ass. Head of Dept. Lennart Bohnstedt 15 Skolans utbildning The School's education Utbildning på grund och avancerad nivå Education at first and second cycle Ett civilingenjörsprogram, Teknisk kemi, 5 år Ett högskoleingenjörsprogram, Kemiteknik, 3 år Tre masterprogram, Makromolekylära material, Molekylär vetenskap och teknik, Kemiteknik för energi och miljö Ett nordiskt Masterprogram Ett tekniskt basår För dig som kommer att arbeta med undervisning och administration inom skolans grundutbildning finns praktisk information på skolans intranät – grundutbildningsfrågor Degree Programme in Engineering Chemistry, 5 years Degree Programme in Chemical Engineering, 3 years Three Master's programmes, Macromolecular Materials, Molecular Science and Engineering, Chemical Engineering for Energy and Environment A Nordic Master's programme Technical Preparatory Year For those of you who will work with teaching and administration within the school’s undergraduate programmes practical information is available on the school’s intranet – undergraduate questions 16 Utbildning på forskarnivå Skolan har ett doktorandprogram med tre forskarämnen: Kemi Kemiteknik Fiber- och polymerteknologi Education at third cycle The School has a Ph.D. programme with three research disciplines: Chemistry Chemical Engineering Fibre and Polymer Technology Du som är antagen till forskarstudier vid CHE kan läsa mer om forskarutbildning på KTHs web och på skolans internweb. T ex finns mycket bra information i KTHs regelverk och på skolans hemsida där du hittar mycket praktisk information. If you are admitted to graduate studies at CHE you can learn more about postgraduate studies at KTH's web and on the school's internal Web. For example, there is a lot of good information in the KTH Regulations and on the school's website where you will find much practical information. Skolans forskning The School's research Skolans forskning är omfattande och täcker ett brett område av viktiga problem, bl.a. utveckling av förbättrade solceller, utveckling av miljövänliga och effektiva energiprocesser, design och framställning av nya polymerer för medicinsk tillämpning och mycket mer. The School's research is extensive and covers a broad area of important issues, including the development of improved solar cells, the development of environmentally-friendly and efficient energy processes, design and production of new polymers for medical application, etc. 17 CHE förvaltning CHE administration Skolans administrativa stödfunktioner är organiserade i en egen avdelning benämnd CHE förvaltning som leds av skolans administrativa chef. Administrationen ska vara delaktig i hela processen i arbetet för kärnverksamheten genom beredning av ärende, underlag för beslut, uppföljningar och utveckling. The School's administrative support functions are organised in a separate department referred to as 'CHE administration' which is managed by the School's Head of Administration. The administration should participate in the entire process of the work for core activities through preparation of cases. Administrationen ska se till att arbetet görs i enlighet med lagar och förordningar samt KTH:s riktlinjer mm på ett för skolans så gynnsamt och effektivt sätt som möjligt. Stöd och service ska finnas för alla anställda så att alla ges samma möjligheter och förutsättningar att utföra sitt arbete. En fungerande infrastruktur ska finnas för skolans alla delar. The administration should ensure that assignments are conducted in accordance with laws and ordinances as well as KTH's guidelines etc. in a manner which is as favourable and efficient for the School as possible. Support and service should be available for all employees so that everyone is given the same opportunities and prerequisites to perform their work. There should be a functioning infrastructure for all parts of the School. CHE skolans förvaltning är organiserad enligt följande The administration of CHE is organised accordingly Ekonomienheten HR-enheten Utbildningskansliet Stöd/Servicefunktion CHE IT (decentraliserat, varierar mycket mellan avdelningarna) Kommunikation (funktionsansvarig information) 18 Finance unit HR unit Education Office Support/Service function CHE IT (decentralised, varies highly between the departments) Communication (Information manager) Ekonomienhet CHE Finance unit CHE Arbetar på skolnivå med planering och utveckling för verksamheten med budget, bemanning och uppföljning på övergripande nivå. Med stark koppling till utvecklingsplan och andra styrdokument. På institutionsnivå med budget, bemanning och uppföljning. Stöd till prefekter och projektledare: kalkyl, budget, bemanning, rapportering och uppföljning. Samt löpande ekonomiadministration och andra förekommande arbetsuppgifter inom CHE Works at the School level with planning and development of the activities with budget, staffing and monitoring at an overall level. With a strong connection to development plans and other policy documents. At the departmental level with budget, staffing and monitoring. Support to the Heads of Departments and project managers: calculations, budget, staffing, reporting and monitoring. As well as ongoing finance administration and other tasks within CHE. Personer Ulf Arvidsson, ekonomiansvarig, gruppchef Guy Löving Judit Mozes Barbara Karan Susanne de Meyere Charlotte Cerps Maria Andersz Ilona Moszi Kiki Price Jan-Erik Tibblin Persons Ulf Arvidsson, Finance Manager Guy Löving Judit Mozes Barbara Karan Susanne de Meyere Charlotte Cerps Maria Andersz Ilona Moszi Kiki Price Jan-Erik Tibblin Susanne de Meyere, Judit Mozes, Barbara Karan, Kiki Price, Charlotte Cerps, Jan-Erik Tibblin, Maria Andersz, Ulf Arvidsson Missing: Ilona Moszi, Guy Löving You find the major part of the Finance unit at Teknikringen 48 Kiki Price at Teknikringen 42 and Jan-Erik Tibblin at WWSC, Teknikringen 56 19 HR-enhet CHE HR unit CHE HR-enheten är ett stöd för skolans anställda i alla personalrelaterade frågor. Arbetar med strategiska personalfrågor och handlägger alla anställningsärenden, befordringsärenden, tillsättningar av högre tjänster, arbetsmiljöfrågor, jämställdhetsfrågor, miljöfrågor och stipendieärenden. HR-enheten registrerar arvoden, utlägg och reseräkningar samt handlägger övriga personalärenden. The HR unit is a support for the School's employees in all staff-related issues. Works with strategic staff issues and administers all employment cases, promotion cases, appointments of senior positions, work environment issues, gender equality issues, environmental issues and scholarship issues. The HR unit registers remuneration, reimbursements and travel claims and other staff administration. Personer Helene Hedin, HR-ansvarig, gruppchef Ewa Waern Morath Ann Ekqvist Lena Skowron Inga Persson Persons Helene Hedin, HR Manager Ewa Waern Morath Ann Ekqvist Lena Skowron Inga Persson Lena Skowron, Helene Hedin, Ann Ekqvist, Inga Persson, Ewa Waern Morath Teknikringen 36 20 Utbildningskansli Education Office Ansvarar för frågor som rör utbildningsadministration. Ansvarar därmed för att det finns bemanning, rutiner och processer som garanterar korrekt handläggning av ärenden inom utbildningsadministrationen på samtliga utbildningsnivåer och därmed korrekt myndighetsutövning. Ger service och stöd till studenter på alla nivåer. Stöd till verksamheten. Utbildningskansliet är gemensamt med Skolan för bioteknologi och leds av administrativa chefen Marie Larson som tillika har funktion UA för skolan för bioteknologi och kemivetenskap. Is responsible for issues related to educational administration. Is thereby responsible for ensuring that there are procedures, staff and processes which guarantee correct processing of cases within educational administration at all educational levels and thereby correct exercise of authority. Provides service and support to students at all levels. Support to the teachers and programme directors, FA and GA. The Education Office is shared with the School of Biotechnology and is managed by the Head of Administration Marie Larson who also has the role of Educational Administration Manager of the School of Biotechnology and School of Chemical Science and Engineering. Personer Marie Larson, kanslichef Sara Sabrie My Lönn Nadiya Rudyk Maria Orgmets Pelle Dalhammar Marija Bogdanovic Nina Werner Vera Jovanovic Johanna Nyholm Persons Marie Larson, manager Sara Sabrie My Lönn Nadiya Rudyk Maria Orgmets Pelle Dalhammar Marija Bogdanovic Nina Werner Vera Jovanovic Johanna Nyholm My Lönn, Marija Bogdanovic, Nadiya Rudyk, Marie Larsson, Pelle Dalhammar, Nina Werner, Vera Jovanovic, Sara Sabrie Missing: Maria Orgmets, Johanna Nyholm Teknikringen 42 21 Informationsfunktion Information function Tryckeritjänster, intern- och extern kommunikation i alla kommunikationskanaler för hela skolan. Skolan har en webansvarig och en kommunikationsansvarig. Marie Magnefjord kommunikationsansvarig och Mats Jansson Webansvarig Printing services and internal and external communication in all communication channels for the entire School. The School has a website administrator and an communication manager. Marie Magnefjord Communication manager Mats Jansson Website administrator Infrastruktur (Lokaler) Infrastructure (Premises) Ulla Jacobsson Infrastrukturansvarig (Felanmälan, Brandskydd, Löpande kontroll lokaler/korridorer/labb) Ulla Jacobsson Infrastructure manager (Fault reporting, Fire protection, Ongoing checks premises/corridors/lab) Kurslaboratorier Course lab Mats Jansson är ansvarig för kurslabbet (Teknikringen 48-50, plan 5 & 6). Mats uppdrag är att ansvara för att alla kurser ska få plats, att förbrukningsartiklar köps in, att säkerheten följs och för inpasseringen. Mats är även skyddsombud för kurslab. Mats Jansson is responsible for course lab (Teknikringen 48-50, level 5 & 6). Mats' assignment is to be responsible to see to that all courses should fit, that common supplies are purchased, that the safety is followed and for admission to the lab. Mats are also safety representative for course lab. 22 IT-stöd IT support Raimund von der Emden, ITansvarig Raimund von der Emden, IT manager Stöd/ service Support/service Vår servicefunktion ska omfatta alla anställda. Målet är att vi ska undvika dubbeljobb men samtidigt se till att saker inte hamnar mellan stolarna. Det ser idag lite olika ut mellan de olika institutionerna/avdelningarna Prefektstöd: genom beredning av ärenden, mötesadministration, information, samordning Stöd centra: genom beredning av ärenden, mötesadministration, information, samordning Stöd forskningsadministration: Vid större forskningsprojekt eller särskilda uppdrag där administrativt stöd behövs. Our service function should cover all employees. The aim is that we should avoid double work but at the same time prevent things from being neglected. The situation currently varies between the different divisions/departments. Support for Head of Department: through preparation of cases, meeting administration, information, coordination Support centres: through preparation of cases, meeting administration, information, coordination Support research administration: For major research projects or specific assignments which require administrative support. Personer Mia Hjertén Thèrése Feierbach Persons Mia Hjertén Thèrése Feierbach Thèrése Feierbach at FPT and Mia Hjertén at Teknikringen 42 23 Skyddsombud Safety representative Skyddsombuden företräder arbetstagarna i arbetsmiljöfrågor och skall verka för en tillfredställande arbetsmiljö. Huvudskyddsombudets huvuduppgift är att samordna skyddsombudens verksamhet och vara en länk mellan skyddskommitté och skyddsombud. Safety representatives represent employees in work environment issues and should ensure that the work environment is satisfactory. The main task of the principal safety representative is to coordinate the activities of safety representatives and serve as a link between the safety committee and safety representative. Safety representative persons: Catharina Silfverbrand Lind, principal safety representative Safety representative: Jinshan Pan, Surface and Corrosion Science Pontus Olin, Fibre and polymer technology Ingemar Jerling, IP department Yohannes Kiros, Chemical Engineering Mats Jansson, Course lab, Teknikringen 48-50, Floors 5 and 6 Catharina Silfverbrand Lind Miljöråd Environment Council Miljöombudets uppgift är att tillsammans med skolledningen systematiskt stödja, samordna, medverka och driva skolans miljö- och miljöledningsarbete. Som miljöombud ska man även informera och engagera sina medarbetare i miljöarbetet. Till sin hjälp har miljöombudet ett miljöråd. The task of the environmental delegate is to, together with the School's management, systematically support, coordinate, contribute to and manage the School's environmental and environmental management work. As an environmental delegate you should also inform and involve your employees in the environmental work. The environmental delegate has an environmental council for assistance. Environment Council Persons Daniel Tavast, Love Pallon, Carina Lagergren, Mia Hjertén, Catharina Silfverbrand Lind, Ingemar Jerling, Ulla Jacobsson Catharina Silfverbrand Lind, environmental delegate Environment Council Daniel Tavast Ulla Jacobsson Ingemar Jerling Carina Lagergren Mia Hjertén Love Pallon 24 KTH:s policy och tillämpningar KTH's policies and applications De värderingar som styr KTHs verksamhet uttrycks i olika KTH policyer. För mer ingående information om dessa riktlinjer hänvisas till: The values which govern KTH's activities are expressed in different KTH policies. For more detailed information about these guidelines, please refer to: Policy för intellektuella tillgångar Policy for intellectual assets Inköps- och upphandlingspolicy Purchasing and procurement policy Etisk policy Ethical policy Kvalitetspolicy för KTH 2011-2015 Quality policy for KTH 2011-2015 Placeringspolicy Placement policy Policy för hantering av plagiering inom KTH:s utbildning Policy for handling plagiarism in KTH education Miljöpolicy Environmental policy Besökspolicy Visiting policy Personaltidning Staff magazine KTH:s personalpolicy KTH's staff policy Sponsringspolicy Sponsoring policy Språkpolicy Language policy 25 Info om KTH webben Information about the KTH web För dig som anställd på skolan finns två intranät: KTH intranät: www.intra.kth.se/ CHE intranät: www.intra.che.kth.se/ There are two intranets for employees of the School. KTH Intranet: www.intra.kth.se/ CHE Intranet: www.intra.che.kth.se/ Information till studenter på KTH finns på studentwebben, www.kth.se/student Information for students at KTH is available on the student web, www.kth.se/student Information till presumtiva studenter finns på Utbildningswebben www.kth.se/utbildning Information for prospective students is available on the study at KTH web www.kth.en/studies Praktisk information Practical information KTH-menyn KTH menu När du går in på en KTH-sida kan du logga in dig på din personliga meny! When you visit a KTH page you can login to your personal menu! Personliga menyn finns längst upp på hela kth.se, så att du alltid kan komma till dina personliga sidor och funktioner, ex. studieöversikt, schema osv. Ex på funktioner där är: Din profil Kurser och program Egenrapportering Mina resor KTH för mig Wisum Fakturahantering The personal menu is at the top of all kth.se, so that you can always access your personal pages and functions, for example, study syllabus, schedule, etc. Examples of functions include: Your profile Courses and programmes Self-reporting My travel KTH for me Wisum Invoice handling 26 Om din anställning About your employment På KTH:s intranät under ”Om din anställning” hittar du det mesta du behöver veta om din anställning. Arbetstid Löneutbetalningar Företagshälsovård Ledighet Egenrapportering Friskvård On KTH's Intranet below "About My employment" you can find most of what you need to know about your employment. Work hours Payment of salary Occupational health service Leave Self-reporting Healthcare Egenrapportering Self-reporting I KTH:s egenrapporteringssystem ansöker du om: semester, vård av sjukt barn, sjukledighet, etc. Här hittar du även din lönespecifikation och kan se kvarvarande semesterdagar. In KTH's self-reporting system you can apply for: vacation, care of sick child, sick leave, etc. Here you can also find your payslip and can view remaining holidays. 27 Utlägg Expenses Får endast göras för varor som inte omfattas av KTH:s ramavtal och om du inte kan få en faktura. Upphandlingsregler måste även följas vid köp med utlägg. Utlägg lämnas efter attest av närmaste chef till HR gruppen. May only be made for goods which are not covered by KTH's framework agreement and if you cannot receive an invoice. Procurement rules must also be complied with during purchases with expenses. Företagskort Business charge card Alla anställda erbjuds möjlighet att ansöka om företagsupphandlat betalkort. Företagsupphandlat privatkort (FUP) är ett betalkort med personligt betalningsansvar. Fakturan skickas till kortinnehavarens bostadsadress och regleras direkt mellan kortinnehavaren och kortföretaget. All employees are offered the opportunity to apply for a business procured charge card. Business procured personal cards (FUP) are a charge card with personal liability. Invoices are sent to the card holder's residential address and are settled directly between the card holder and the card company. Syftet med att använda FUP är att minska behovet av kontanta reseförskott och voucheranvändandet samt möjliggöra smidiga betalningar i samband med tjänsteresor. The purpose of using a business procured personal card is to reduce the need for cash travel advance payments and voucher use, as well as enable smooth payments in connection with business trips. 28 Inköp och upphandling Purchasing and procurement KTH är enligt lagstiftningen en upphandlande myndighet. Alla inköp och upphandlingar måste följa statens, KTH:s och skolans regler och avtal. KTH och staten har ett stort antal upphandlade ramavtal som du måste använda när du köper produkter som exempelvis: Resor Tryckeritjänster Konferenstjänster Catering IT och telefoni Kontorsvaror Översättningstjänster Konsultstöd Böcker och tidskrifter In accordance with legislation, KTH is a contract awarding authority. All purchasing and procurement must comply with the rules and agreements of the State, KTH and the School. KTH and the State have a large number of procured framework agreements which you must use when you purchase products, for example: Travel Printing services Conference services Catering IT and telephony Office goods Translation services Consulting support Books and journals Skolan har en rutin som beskriver hur inköp och upphandlingskontrakt på skolan genomförs och vilka personer som har rätt att göra dessa inköp och upphandlingar. Har du frågor om inköp och upphandling, kontakta Guy Löving. The School has a procedure which describes how purchasing and procurement contracts at the School are conducted and which people are entitled to make these purchases and procurements. If you have questions on purchasing and procurement, please contact Guy Löving. 29 Fakturahantering Invoice handling All fakturahantering är elektronisk och sker i det webbaserade systemet EFH/Agresso. Alla fakturor ska skickas till KTH:s fakturaadress. All invoices are handled electronically in the online system EFH/Agresso. All invoices should be sent to KTH's invoice address. Questions on invoice handling Guy Löving E-mail: guyl@kth.se Tel: 790 82 02 Invoice address KTH Royal Institute of Technology, Fakturaservice/Invoice service, Box 24075 104 50 Stockholm 30 KTH-RES Business trips Resor Travel Beställning av resor görs på webben i KTHRES av resenären själv. Alternativt kan du vid resebeställning ringa eller mejla till VIA Egencia, tel: 08-555 237 20, email: kth@viaegencia.com Travel can be booked online in KTH-RES by the travellers themselves. Or for booking travel you can call or e-mail VIA Egencia, tel: 08-555 237 20, e-mail: kth@viaegencia.com www.intra.kth.se/anstallning www.intra.kth.en/anstallning Lathund I KTH-res-systemet finns en ”Lathund för resenären”. Där står beskrivet hur du skapar en reseorder samt hur du kommer vidare via ”Sök/Boka” till VIA-Online för elektronisk bokning av flyg, tåg och hotell. Reseräkning Du gör själv din reseräkning i KTH-res Tänk på att alla kvitton, konferensprogram och eventuella boardingkort måste sparas och bifogas reseräkningen. Ersättningar för utlägg vid resor betalas ut med lön alternativt vid ett extra tillfälle i mitten av månaden, så snart reseräkningen är granskad och attesterad. Manualer mm hittar du här: www.intra.kth.se/administration/kthres/manualer Har du frågor om din resa eller reseräkning kan du vända dig till HR-gruppen Quick guide The KTH-RES system has a "Quick guide for travellers." This describes how to create a travel order and how to proceed through "Search/book" to VIA-Online for electronic booking of flights, trains and hotels. Travel claim You can make your travel claim yourself in KTH-RES. Please ensure that all receipts, conference agendas and any boarding cards are saved and attached to the travel claim. Compensation for outlay for travel is paid with the salary or at another time in the middle of the month, as soon as the travel claim has been audited and attested. You can find manuals etc. here: www.intra.kth.se/administration/kthres/manualer In the event of questions about your travel or travel claim, you can contact the HR group. 31 Skolwebb School web Skolwebben är skolans externa webbplats. Ansvaret för webben ligger på kommunikationsstaben. Under skolwebben ligger institutionernas webbplatser. The school web is the School's external website. The communication office is responsible for the web. The departmental websites are below the school web. www.kth.se/che www.kth.se/che Polopoly Polopoly KTH:s och skolans webbplats hanteras i publiceringssystemet Polopoly. Behöver du access till systemet för att exempelvis kunna skapa en egen webbsida kontaktar du webbansvarig på din institution/avdelning eller webansvarig på skolan För att få access behöver du delta på utbildning i systemet vilket ges ca två gånger per månad av KTH:s IT-enhet. Läs mer om Polopoly på KTH intra.kth.se/polopoly The website of KTH and the School is handled in the publishing system Polopoly. If you need access to the system to, for example, create your own web page, please contact the website administrator of your division/department or website administrator at the School. In order to gain access, you need to participate in training on the system which is provided twice per month by KTH's IT unit. Read more about Polopoly on KTH intra.kth.se/polopoly Frågor om skolwebben/polopoly Kommunikationsansvarig Marie Magnefjord Webansvarig Mats Jansson Questions about the School web/Polopoly Communication Manager Marie Magnefjord Website Administrator Mats Jansson 32 KTH-Social KTH-Social hanterar personlig sida, utbildningsprogramwebbar, kurswebbar, grupper mm. Systemet kräver ingen utbildning. Du behöver endast kth-id för att logga in. KTH Social KTH Social handles the personal page, training programme webinars, course webinars, groups, etc. The system does not require any training. You only require a KTH ID to login. Frågor om social Kommunikationsansvarig Marie Magnefjord Questions on social Communication Manager Marie Magnefjord Webansvarig Mats Jansson Website Administrator Mats Jansson Profilsidor Alla KTH-anställda har en profilsida på webben som du når via kth.se/profile/[användarnamn]. Profilsidorna hämtar kontaktuppgifter från KTH:s personaldatasystem HR+. Forskare som har publikationer registrerade i KTH:s forskningsdatabas DiVA får dessa publicerade på sidan per automatik. Även de kurser som en lärare undervisar på visas. Du kan skriva en kort text om dig själv och lägga in en bild. Profile pages All employees of KTH have a profile page online which you can access through kth.se/profile/[user name]. The profile pages obtain contact information from KTH's staff system HR+. Researchers who have publications registered in KTH's research database DiVA will automatically have these published on the page. The courses which a teacher teaches are also displayed. You can write a brief text about yourself and add a photo. DiVA DiVA KTH:s publikationsdatabas är en del av den nationella portalen Digitala Vetenskapliga Arkivet (DiVA). Tanken är att information om alla avhandlingar, rapporter, artiklar etc. utgivna på KTH ska återfinnas här. Förutom att posterna blir fritt tillgängliga i DiVA kan de även sökas via andra tjänster som Scirus, Google och SwePub. The KTH publication database is a part of the national portal Academic Archive Online (DiVA). The intention is that information on all theses, reports, articles etc. published at KTH should be available here. Apart from the records being freely available in DiVA, they can also be accessed using other services, such as Scirus, Google and SwePub. 33 Visitkort Visitkort beställer du själv (efter godkännande av chef). KTH har ramavtal med USAB för att trycka visitkort. Din titel ska vara densamma som i HR+ (se KTH:s telekatalog på webben). På intranätet hittar du de engelska/svenska akademiska titlar som ska användas vid KTH. Business cards You can order business cards yourself (following approval by a manager). KTH has a framework agreement with US-AB for printing business cards. Your title should be the same as in HR+ (see KTH's online telephone catalogue). On the Intranet you can find the English/Swedish academic titles which are used at KTH. www.us-ab.com www.us-ab.com E-post signatur E-mail signature Mall för e-postsignatur kan du ladda ner från Intranätet. Sök på ”e-post signatur”. Föreskrift för e-post på KTH KTH är en statlig myndighet och omfattas av offentlighetsprincipen. Detta innebär att även e-post du skickar/mottar kan vara offentlig handling. Läs mer om detta på Intranätet. Mer information hittar du på intranätet; ”Föreskrift för E-post”. You can download the template for email signature from the Intranet. Search for "e-mail signature." Provisions for e-mail at KTH KTH is a stage authority and is covered by the principle of public access. This means that even e-mails which you send/receive may be a public document. Read more about this on the Intranet. You can find more information on the Intranet; "Provisions for e-mail." 34 Parkering Parking För att få parkera till personaltaxa krävs en personaldekal. Dekalen finns att hämtas hos HR-gruppen, Teknikringen 36 och på skolkansliet, Teknikringen 42. A staff sticker is required for parking at staff rates. The sticker can be obtained from the HR group, Teknikringen 36 and at the Student Office, Teknikringen 42. Personaldekal och giltig parkeringsbiljett gäller på följande ställen oavsett var man har köpt den (dock inte i garage eller p-hus): KTH Campus (inklusive AlbaNova), Campus Solna KI, Frescati SU, Campus Gärdet och Flemingsberg. Fordon med handikapptillstånd parkerar avgiftsfritt på samtliga KTH Campusområden i Stockholm. The staff sticker and valid parking ticket apply at the following places regardless of where you have purchased it (however, not in the garage or multi-storey car park): KTH Campus (including AlbaNova), Campus Solna KI, Frescati SU, Campus Gärdet and Flemingsberg. Vehicles with disabled parking permit can park free of charge at all KTH Campus areas in Stockholm. Mat på Jobbet På Teknikringen 56, plan 5 finns en “Mat på Jobbet” automat med sallader, färska och frysta färdigrätter, dricka, godis och glass. Du handlar i automaten med ett “Mat på Jobbet” kort som du hämtar hos Mia Hjertén, mahjer@kth.se . Du registrerar kortet på www.matpajobbet.se och betalar för det du handlar månadsvis via faktura On Teknikringen 56 , 5th floor , there is a "Food on the Job " machine with salads, fresh and frozen ready meals, drinks , candy and ice cream. You buy in the machine with a Food on the Job card that you collect from Mia Hjertén , mahjer@kth.se. You register the card on www.matpajobbet.se and pay what you buy by a monthly invoice 35 Säkerhet Safety Laborativt arbete Det är av yttersta vikt att vi, vid laborativt arbete, följer de säkerhetsrutiner som finns för arbete på lab, både lokalt på avdelningen och centralt på CHE. Laboratory work It is essential that during laboratory work we comply with the safety procedures for work in laboratories, both locally at the department and centrally at CHE. Brand Utrymningsvägar finns markerade med gröna skyltar. Släckningsutrustning finns utplacerade i CHEs alla lokaler. Det är var och ens ansvar att känna till utrymningsvägarna samt var närmaste släckutrustning finns. Brandövningar utförs kontinuerligt. Det är av största vikt att dessa övningar tas på allvar så att rutinerna är väl inövade vid fara. Fire Larma Larmnummer: SOS Alarm: 112 KTH larmnummer: 00-790 7700 Giftinformationscentralen: 08 - 331 231 (Mon-Fri 9-17) www.giftinformation.apoteket.se S:t Eriks Ögonsjukhus AB 08-672 3100, www.sankterik.se Återsamlingsplatser vid brandlarm Teknikringen 26-36( hus 43:15): Kemigården framför huset (TR30). Teknikringen 40-42 (hus 43:17): Planen utanför TR33 Teknikringen 48/50 inkluderar kurslab, (hus 43:18): Planen utanför TR33 (endast personal). Studenter och närvarande lärare och övningsassistenter från plan 5 och 6: TR34 under gula K:et. Teknikringen 56-58 (TR43:19): Planen utanför TR33. Drottning Kristinas väg 51 (hus 90:1): Parkeringsplatsen bakom YKI-huset. Om brandchefen bedömer att vi inte bör vara kvar i närheten av våra lokaler på ovan nämnd samlingsplats gäller KTH-Hallen som samlingsplats. Evacuation routes are labelled with green signs. Fire-fighting equipment is placed in all premises of CHE. It is everyone's responsibility to be aware of their evacuation routes and where the nearest fire-fighting equipment is located. Fire drills are performed continuously. It is essential that these drills are taken seriously so that the procedures are well-practised in the event of danger. Emergency Emergency numbers SOS Alarm: 112 KTH Emergency: 00-790 7700 The Poison Information Centre 08 - 331 231 (Mon-Fri 9-17) www.giftinformation.apoteket.se S:t Erik's Eye Hospital: 08-672 3100, www.sankterik.se Reassembly locations for fire alarm Teknikringen 26-36 (building 43:15): Kemigården in front of the building (TR30). Teknikringen 40-42 (building 43:17): The court outside TR33 Teknikringen 48/50 includes course lab, (building 43:18): The court outside TR33 (only staff). Students and present teachers and labassistants from floors 5 and 6: TR34 below the yellow K. Teknikringen 56-58 (TR43:19): The court outside TR33. Drottning Kristinas väg 51 (building 90:1): The parking behind YKI building. If the fire chief assesses that we should not be close to our premises at the mentioned reassembly locations, KTH-Hallen applies as the reassembly location. 36 Hjärtstartare Defibrillator CHE-skolan har hjärtstartare uppsatta på följande ställen: Teknikringen 42, utanför skolkansli/utbildningskansli Kemiinstitutionens entréplan från kemigården vid anslagstavlan Kurslabb, plan 5 vid hissen Fiber- & Polymerteknologi, i vestibulen utanför K1 Yt- och Korrosionsvetenskaps kontorsrumsplan Greenhouse Labs, entréplan vid hissen CHE has defibrillators at the following locations: Teknikringen 42, outside the Education Office. The entrance of the Department of Chemistry from Kemigården by the noticeboard. Course lab, 5th floor by the elevator Fibre and Polymer Technology, in the entrance hall outside K1 Office floors of Surface and Corrosion Science Greenhouse Labs, entrance floor by the elevator Återsamlingsplats vid brandlarm Assembly point at the fire alarm Hjärtstartare/Defibrillator 37 Graphic design: Mia Hjertén, mahjer@kth.se Translation: Språkservice Sverige AB, Malmö 38
© Copyright 2024