NYA 20-EUROSEDELN www.nya-eurosedlar.eu www.euro.ecb.europa.eu INNOVATIVA OCH SÄKRARE EUROSEDLAR Den nya 20-eurosedeln är den tredje sedeln i Europaserien. Sedeln innebär ett genombrott i sedeltekniken eftersom den har ytterligare en innovativ säkerhetsdetalj: porträttfönstret i hologrammet. När sedeln hålls mot ljuset blir fönstret transparent och visar ett porträtt av Europa som kan ses på båda sidorna av sedeln. Porträttet syns även i vattenmärket. Europa är en gestalt i den grekiska mytologin och ursprunget till namnet på vår världsdel. På den nya 20-eurosedeln, och även på de nya 5- och 10-eurosedlarna, finns en smaragdgrön siffra. Alla dessa innovationer gör det ännu svårare att förfalska den nya serien eurosedlar och stärker förtroendet för valutan. Eurosystemet, dvs. ECB och de nationella centralbankerna i euroområdet, ansvarar för att skydda eurosedlarnas integritet genom att regelbundet uppdatera säkerhetsdetaljerna och göra dem svårare att förfalska. Liksom de nya 5- och 10-eurosedlarna är den nya 20-eurosedeln tryckt på bomullspapper eftersom européer föredrar den traditionella känslan hos papperspengar.1 Idag delas euron av 338 miljoner européer i 19 europeiska länder. De är starkare tillsammans tack vare förtroendet i euron, som visat sig vara en tillförlitlig valuta. På längre sikt kommer Eurosystemet gradvis att byta ut den första serien eurosedlar. Den nya 5-eurosedeln gavs ut den 2 maj 2013 och följdes av den nya 10-eurosedeln den 23 september 2014. Den nya 20-eurosedeln kommer att presenteras vid Europeiska centralbanken den 24 februari 2015 och sätts i omlopp i hela euroområdet den 25 november 2015. För mer information kontakta pressavdelningarna på ECB och de nationella centralbankerna i Eurosystemet (se sidan 12). Fullständig information om alla eurosedlar finns på www.nya-eurosedlar.eu 2 1 Fokusgrupper runt om i euroområdet angav att de ville behålla samma ytstruktur på de nya sedlarna som i den första serien. 338 MILJONER EUROPÉER – STARKARE TILLSAMMANS MED EURON Den nya 20-eurosedeln kommer, liksom alla eurosedlar, att vara en stark integrationssymbol. Precis som den första serien från 2002 visar Europaserien arkitektoniska stilar från olika tidsperioder, broar och en karta över Europa. Allt detta symboliserar hur valutan knyter samman människor i hela euroområdet. Fönstret i hologrammet på den nya 20-eurosedeln är en viktig sedelteknisk innovation. Precis som den smaragdgröna siffran är den resultatet av flera års forskning och utveckling. För närvarande är cirka 17 miljarder sedlar i omlopp, till ett sammanlagt värde av cirka 1 000 miljarder euro. Med Europaserien ska allmänhetens förtroende för eurosedlarna bibehållas genom att deras säkerhet och styrka förbättras ytterligare. 3 20-EUROSEDLARNA EUROPASERIEN, 20-EUROSEDELN NYTT Framsida Baksida De nya eurosedlarna har samma motiv med ”epoker och stilar” som den första serien och samma dominerande färger, men med viss anpassning för att rymma de förbättrade säkerhetsdetaljerna. Det gör det också lätt att skilja dem från den första serien. En oberoende sedelformgivare i Berlin, Reinhold Gerstetter, fick i uppdrag att förnya sedlarnas design. De har nu uppdaterats med de länder som blivit medlemmar i EU sedan 2002. Kartan över Europa visar till exempel Malta och Cypern, ”euro” är skrivet med kyrilliska bokstäver utöver med det latinska och grekiska alfabetet och ECB:s initialer finns i nio språkversioner, i stället för som tidigare fem. DEN FÖRSTA SERIEN 20-EUROSEDLAR Framsida 4 Baksida LÄTTA ATT KONTROLLERA Liksom den första serien eurosedlar kommer Europaserien att vara lätt att kontrollera med ”KÄNN, TITTA och LUTA”-metoden. 1 KÄNN Papperets struktur – Känn på sedeln. Den känns sträv och fast. Relieftryck – Huvudbilden, bokstäverna och den stora valörsiffran känns tjockare. Nytt Det finns korta relieflinjer på vänster och höger sida. 2 TITTA Vattenmärke – Titta på sedeln mot ljuset. En svag bild som visar sedelns valör och huvudbilden framträder. 3 Nytt – Vattenmärke med porträtt – Porträttfönster i hologrammet Ett porträtt av Europa syns också. Mot ljuset blir fönstret i översta delen av hologrammet transparent och visar ett porträtt av Europa på båda sidorna av sedeln. LUTA Hologram – Luta på sedeln. Den silverfärgade remsan till höger visar valören och €-symbolen. Nytt – Smaragdgrön siffra – Porträttfönster i hologrammet I den glänsande siffran ses en ljuseffekt som rör sig upp och ner. Siffran skiftar även färg från smaragdgrönt till mörkblått. I fönstret i översta delen av hologrammet visas ett porträtt av Europa. När sedeln lutas visas även regnbågsfärgade linjer runt valörsiffran. På sedelns baksida syns regnbågsfärgade valörsiffror i fönstret. Framsida Baksida 5 EUROPA: PRINSESSAN I FÖNSTRET Ett tekniskt genombrott Porträtt på sedlar är en tradition i hela världen och forskning visar att man ofta känner igen ansikten intuitivt. Europa är en gestalt i den grekiska mytologin och valdes ut till de nya sedlarna eftersom världsdelen Europa uppkallats efter henne. Det porträtt som används här finns på en vas i Louvren i Paris. Den hittades i södra Italien och är över 2 000 år gammal. Europa har avbildats på de nya 20-eurosedlarna på ett innovativt sätt med hjälp av ny teknik. Hon har placerats i ett särskilt “porträttfönster” i hologrammet. Fönstret blir transparent när det hålls mot ljuset och på båda sidor framträder då ett porträtt av Europa. När sedeln lutas framträder regnbågsfärgade linjer runt valörsiffran på framsidan och regnbågsfärgade valörsiffror på baksidan. Detta genombrott inom sedeltekniken gör sedlarna svårare att förfalska. 6 NYCKELFAKTA OM EUROPASERIEN Europaserien har nya och förbättrade säkerhetsdetaljer som ger bättre skydd mot förfalskning. De nya eurosedlarna införs stegvis under flera år, med de lägre valörerna först. Den nya 5-eurosedeln sattes i omlopp 2013 och den nya 10-eurosedeln 2014. De följs av den nya 20-eurosedeln den 25 november 2015. V alörerna är desamma: 5, 10, 20, 50, 100, 200 och 500 euro. Exakt tidpunkt för utgivningen av de övriga valörerna kommer att tillkännages efterhand. Tillverkare och andra leverantörer av sedelutrustning har engagerats i utvecklingen av Europaserien så att de kan vidta förberedelser för de nya sedlarna. För att använda upp restlagren med den första seriens 20-eurosedlar kommer de att ges ut parallellt med de nya 20-eurosedlarna. För varje valör kommer båda serierna att vara i omlopp samtidigt. Det datum när den första sedelserien upphör att vara lagligt betalningsmedel kommer att meddelas i god tid. Den första seriens sedlar kommer dock alltid att behålla sitt värde och man kan växla in dem på någon av Eurosystemets nationella centralbanker under obegränsad tid. Lämpliga för synskadade Alla eurosedlar är utformade så att ju högre värde en sedel har desto större är den så att blinda kan organisera sina plånböcker. Under formgivningen av Europaserien ledde samarbetet med personer som har nedsatt syn till att man inkluderade säkerhetsdetaljer som gör det lättare för dem att hantera sedlarna. På framsidan finns det t.ex. kraftiga, stora bokstäver och taktila markeringar nära kanterna. Första seriens dominerande färger behålls på Europaserien, även om färgerna är starkare för att göra det enklare att skilja sedlarna åt. 7 TIDSLINJE FÖR INFORMATIONSKAMPANJEN Huvudsyftet med informationskampanjen om 20-eurosedeln är att informera allmänheten och kontanthanterarna om de nya sedlarna och deras säkerhetsdetaljer. 5 februari 2015 Tävlingen “Tetris® nya 20€”2 lanseras på internet 6 februari 2015 Partnerskapsprogrammet om 20-eurosedeln för tillverkare och andra leverantörer av sedelutrustning lanseras vid Eurosystemets seminarium i Rom 24 februari 2015 Den nya 20-eurosedeln presenteras vid Europeiska centralbanken i Frankfurt Februari/mars 2015 Tillverkare och andra leverantörer av sedelutrustning får tillgång till den nya 20-eurosedeln så att de kan anpassa maskiner och utrustning Maj 2015 De nationella centralbankerna skickar publikationer om den nya 20-eurosedeln till affärsbanker, polis, handelskammare, yrkesförbund osv. Uppdatering av utbildningsverktygen “Knowledge of Banknotes” och “Euro Cash Academy” på www.nya-eurosedlar.eu Oktober 2015 Broschyrer om nya 20-eurosedeln skickas till tre miljoner försäljningsställen i euroområdet Slutet av oktober 2015 25 november 2015 Filmer om den nya 20-eurosedeln lanseras på internet Den nya 20-eurosedeln ges ut. Bilder på eurosedlar Bilderna på eurosedlar är digitalt skyddade. Organisationer med giltiga skäl för att reproducera eurosedlar kan be om oskyddade bilder. Användarna måste då först underteckna en sekretessförklaring som kan beställas från info@ecb.europa.eu Mer information finns på www.ecb.europa.eu/euro/html/hires.sv.html. 8 2 Tetris ® & © 1985~2015 Tetris Holding, används med tillstånd SKYDD AV EUROSEDLAR Effektiva åtgärder mot förfalskning Eurosystemet gör stora ansträngningar för att allmänheten och de som yrkesmässigt hanterar kontanter ska veta hur man känner igen en falsk sedel. Eurosystemet ser också till att sedelhanteringsmaskiner som används för att kontrollera sedlarnas äkthet på ett betryggande vis identifierar och skiljer ut förfalskningar från äkta sedlar. Antal förfalskade eurosedlar som tagits ur omlopp mellan 2002 och 2014 550 000 500 000 450 000 400 000 350 000 300 000 250 000 200 000 150 000 100 000 50 000 2014/2 2014/1 2013/2 2013/1 2012/2 2012/1 2011/2 2011/1 2010/2 2010/1 2009/2 2009/1 2008/2 2008/1 2007/2 2007/1 2006/2 2006/1 2005/2 2005/1 2004/2 2004/1 2003/2 2003/1 2002/2 2002/1 0 ECB samarbetar också med Europeiska kommissionen (som har ansvar för att lämna information om falska euromynt) samt med nationella polismyndigheter, Europol och Interpol. En annan viktig skyddsåtgärd är att se till att allmänheten är väl informerad om de nya sedlarnas säkerhetsdetaljer. 9 PARTNERSKAPSPROGRAMMET organisera en serie evenemang och aktiviteter för att öka medvetenheten inför lanseringen av den nya 20-eurosedeln, För att hjälpa tillverkare och leverantörer av sedelutrustning med förberedelserna inför den nya 20-eurosedeln har Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i Eurosystemet lämnat information och ställt de nya sedlarna till förfogande för förhandstestning. Ett omfattande partnerskapsprogram har också inrättats. leverera elektroniskt och tryckt material om de nya sedlarna på de 23 officiella EU-språken för att underlätta kommunikationen med målgrupperna, Det här programmet liknar det för den nya 10-eurosedeln 2013, vilket samlade över 300 partner inom näringslivet. Syftet är att sedelutrustningen runt om i euroområdet ska bli färdigställd i tid. göra de nya 20-eurosedlarna tillgängliga för tester hos tillverkare och leverantörer och för anpassning av maskiner och utrustning ute på plats från och med februari/mars 2015, efter det att sedlarna presenterats. 20-eurosedeln är en av de vanligast förekommande valörerna och partnerskapsprogrammet för sedlarna i Europaserien kommer därför att utvidgas till att omfatta även andra yrkesorganisationer som t.ex. bankföreningar eller enheter som kan distribuera material från ECB till allmänheten. Tillverkare och andra leverantörer av sedelutrustning förväntas inleda förberedelserna för anpassningen av sina maskiner så snart som möjligt. Användarna av sedelhanteringsmaskiner och utrustning för äkthetskontroll förväntas kontakta sina leverantörer eller tillverkare för att börja förberedelserna för anpassning. Den som planerar att köpa en sedelhanteringsmaskin eller utrustning för äkthetskontroll bör kontrollera med leverantören att den går att anpassa till de nya sedlarna. Partnerskapsprogrammet för 20-eurosedeln lanserades vid ett seminarium som Eurosystemet anordnade vid Banca d’Italia i Rom den 6 februari 2015. I programmet ingår ett stort utbud av verktyg och material för utbildning, till största delen på EU:s officiella språk, för tillverkare och leverantörer av sedelutrustning och för kunder och användare. Inom partnerskapsprogrammet kommer ECB och de 19 nationella centralbankerna i Eurosystemet att ge information om anpassning av utrustning för kontanthantering och äkthetskontroll så att de nya sedlarna kan accepteras, 10 På ECB:s webbplats (www.ecb.europa.eu/euro/cashprof/ cashhand/devices/html/results.sv.html) finns det listor över utrustning för äkthetskontroll och sedelhantering som officiellt testats av de nationella centralbankerna i Eurosystemet på deras förmåga att känna igen de nya 5- och 10-eurosedlarna. Listorna kommer att uppdateras för att även omfatta den nya 20-eurosedeln efter att Eurosystemets centralbanker utfört ytterligare tester av utrustningen. De uppdaterade listorna kommer att publiceras på webbplatsen 2015. VIKTIGA DATUM FÖR DEN NYA 20-EUROSEDELN 2015 20 Eurosystemet anordnar ett seminarium för tillverkare och leverantörer av sedelutrustning vid Banca d’Italia i Rom. Den nya 20-eurosedeln presenteras vid ECB i Frankfurt. Pressmeddelande 06 feb. 24 feb. 20 20 Nya 20-eurosedlar lånas ut till tillverkare och leverantörer av sedelutrustning så att de kan anpassa sin utrustning. 20 Broschyrer om den nya 20-eurosedeln skickas till 3 miljoner försäljningsställen i euroområdet. Pressmeddelande 20 20 Oktober VÅR VALUTA 25 20 20 nov. 200 1 Pressmeddelande Den nya 20-eurosedeln sätts i omlopp i hela euroområdet. 20 200 2 20 11 EUROSYSTEMETS PRESSAVDELNINGAR European Central Bank Directorate General Communications Sonnemannstraße 20 60314 Frankfurt am Main Germany Tel.: +49 69 1344 7455 Fax: +49 69 1344 7401 E-mail: info@ecb.europa.eu www.new-euro-banknotes.eu www.euro.ecb.europa.eu Υπηρεσία Τύπου Ελ. Βενιζέλου 21 102 50 Αθήνα Ελλάδα Tηλ.: +30 210 320 3447 Φαξ: +30 210 320 3922 E-mail: press@bankofgreece.gr Internet: www.bankofgreece.gr Jānis Silakalns Preses sekretārs K. V aldemara ielā 2A, Rīgā LV-1050 Tel.: +371 6702 23594 E-pasts: presesdienests@bank.lv Interneta vietne: www.bank.lv Christian Gutlederer Pressesprecher Otto-Wagner-Platz 3 1090 Wien Österreich Tel.: +43 1 404 20 6900 Fax: +43 1 403 17 44 E-Mail: christian.gutlederer@oenb.at Internet: www.oenb.at Kristin Bosman Porte-parole / Woordvoerster Bld de Berlaimont 14 1000 Bruxelles / Brussel Belgique / België Tél / Tel. : +32 2 221 46 28 Télécopie / Fax : +32 2 221 31 60 Courriel / E-mail : pressoffice@nbb.be Internet : www.nbb.be Ricardo Fernández Jefe de la División de Relaciones con los Medios y Documentación Alcalá, 48 E-28014 Madrid España Tel.: +34 91 338 5044 Fax: +34 91 338 5203 Correo electrónico: comunicacion@bde.es Internet: www.bde.es Public Relations Division Gedimino pr. 6 01103 Vilnius Lithuania Tel.: + 370 5 268 0072 E-mail : media@lb.lt Internet: www.lb.lt Gabinete de Comunicação Institucional Rua do Comércio, 148 1100-150 Lisboa Portugal Tel.: +351 213 215 358 Fax: +351 213 464 843 Correio eletrónico: press@bportugal.pt Internet: www.bportugal.pt Zentralbereich Kommunikation Pressestelle Wilhelm-Epstein-Straße 14 60431 Frankfurt am Main Deutschland Tel.: + 49 69 9566 3511 Fax: + 49 69 9566 3077 E-Mail: presse@bundesbank.de Internet: www.bundesbank.de Olivier Aubry Chef du service de Presse et de l’Information numérique 007-1049 9, rue du Colonel Driant 75049 Paris CEDEX 01 France Tél. : +33 1 42 92 39 00 Télécopie : +33 1 42 92 39 41 Courriel : service.de.presse@banque-france.fr Internet : www.banque-france.fr Marc Konsbruck Communication Officer 2, boulevard Royal L-2983 Luxembourg Tél.: + 352 4774 4265 Télécopie: + 352 4774 4910 Courriel: info@bcl.lu Internet: www.bcl.lu Odnosi z javnostmi Slovenska 35 1505 Ljubljana Slovenija Tel.:+386 1 47 19 153, +386 1 47 19 777 Faks: +386 1 47 19 724 E-pošta: pr@bsi.si Internet: www.bsi.si Avalike suhete allosakond Estonia pst 13 15095 Tallinn Eesti Tel: +372 668 0965, +372 668 0745 Faks: +372 668 0954 E-post: press@eestipank.ee www.eestipank.ee Antonella Dragotto Capo Divisione Stampa e Relazioni esterne Via Nazionale 91 00184 Roma Italia Tel. +39 06 4792 5566 Fax: +39 06 4792 2253 E-mail: stampabi@bancaditalia.it Sito Internet: www.bancaditalia.it Clive Bartolo Uffiċjal Ewlieni għall-Komunikazzjoni Pjazza Kastilja Valletta VLT 1060 Malta Tel.: +356 2550 3104 / 5 Fax: +356 2550 4950 E-mail: publicrelations@centralbankmalta.org Internet: www.centralbankmalta.org Tlačové a edičné oddelenie Imricha Karvaša 1 813 25 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 2 5787 2147 Fax: +421 2 5787 1128 E-mail: info@nbs.sk Internet: www.nbs.sk Press office PO Box 559 Dame Street Dublin 2 Ireland Tel.: +353 1 224 6299 E-mail: press@centralbank.ie Internet: www.centralbank.ie Γραφείο Τύπου Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου Λεωφόρος Κένεντυ 80 1076 Λευκωσία Κύπρος Τηλ.: +357 22714465, +357 22714503 Φαξ: +357 22378151 E-mail: pressoffice@centralbank.gov.cy Internet: www.centralbank.gov.cy Herman Lutke Schipholt Persvoorlichter Westeinde 1 1017 ZN Amsterdam Nederland Tel.: +31 20 524 2712 Mobiel: +31 6 5249 6900 E-mail: h.j.lutke.schipholt@dnb.nl Internet: www.dnb.nl Iina Lario Tiedottaja / Informatör Snellmaninaukio / Snellmansplatsen PL 160 / PB 160 00101 Helsinki / Helsingfors Suomi / Finland Puhelin / Telefon: +358 10 831 2689 Sähköposti / Kontakt: iina.lario@bof.fi Internet: www.suomenpankki.fi / www.finlandsbank.fi
© Copyright 2024