DHP-R Eco - Danfoss Värme

Installationsanvisning
Danfoss Värmepump
DHP-R Eco
VMIFI10
Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller
service.
Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen.
(Direktiv 2006/42/EG)
© Copyright Danfoss A/S
Innehållsförteckning
DHP-R Eco
1
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
2
Köldmedium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ljud och vibrationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Värmepumpsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Röranslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Erforderligt serviceutrymme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Håltagning köldbärarledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Uppackning och uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
5
Rörinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1
5.2
6
Köldbärarledningar och expansionskärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fyllning av köldbärarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1
9
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anslutning pump hetgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anslutning av givare för utomhustemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av givare varmvatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av givare för systemframledningstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av extern start brinepump (passiv kyla tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av växelventil för varmvatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av rumsgivare (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av tryck- och/eller flödesvakt (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av start/stop tillsatsvärme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av externt summalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av systempump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Strömbrytarnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Omvandlingstabell för givare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Köldbärarinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1
7.2
8
Säkerhetsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Värmesystemets fram- och returledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
7
Demontering av frontplåten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montering av frontplåten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Överlämning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1
Installation och idrifttagning har utförts av: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VMIFI10
3
1
Viktig information
⚠ Den här enheten kan användas av barn över 8 år
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga, eller av personer som saknar
kunskap eller erfarenhet, förutsatt att de övervakas
eller har fått instruktioner om hur enheten ska
användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker
som föreligger. Barn får inte rengöra eller utföra
användarunderhåll på enheten utan att stå under
uppsikt av vuxen.
⚠⚠ Se till att barn inte leker med apparaten.
⚠⚠ Installationen får endast utföras av behörig instal-
latör där hänsyn tas till gällande regler och förordningar samt denna installationsanvisning.
⚠⚠ Värmepumpen skall placeras frostfritt!
⚠⚠ Underlaget måste klara värmeanläggningens totalvikt.
⚠⚠ Värmeanläggningen placeras på ett stabilt underlag.
⚠⚠ Innan värmepumpen spänningssätts måste du
försäkra dig om att värmesystemet och köldbärarsystemet, inkl. värmepumpen, är fyllda och
avluftade annars kan respektive cirkulationspumpar
förstöras
⚠⚠ Om elinstallatören önskar testa sina elkopplingar
innan ovanstående är utfört får detta endast utföras
efter att det har säkerställts att värmebärarrespektive köldbärarpump är frånkopplad.
⚠⚠ Vid uppfyllning av köldbärarsystemet ska köld-
bärarpumpen vara i drift men man måste tillse att
kompressorn och värmebärarpumpen inte har möjlighet att starta. Köldbärarpumpen kan sedan köras
manuellt med hjälp av separat brytare som finns
placerad på elskåpet.
⚠⚠ Efter avslutad fyllning måste köldbärarpumpen ställas i Autoläge.
Giftighet
Under normal användning och under normala förhållanden
har dessa köldmedium låg giftighet. Även om giftigheten
är låg hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk.
Köldmedieångorna är många gånger tyngre än luft och i
slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget
lägre än tex. dörren, kan stor koncentration uppstå vid
läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan
bli följden. Utrymmen där tunga ångor kan samlas och
tränga undan luften, skall därför förses med god ventilation.
Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga – en
giftig och irriterande gas. Gasen kan spåras på lukten
redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras till dess att noggrann
vädring har utförts.
Var och en som fått förgiftningssymtom av ångorna
skall omedelbart förflytta sig eller bli förflyttad ut i
friska luften.
Ingrepp i köldmediekretsen
Vid reparation av köldmediekretsen får ej köldmedium
från värmepumpen släppas ut – det måste destrueras i
speciell anläggning. Avtappning och påfyllning får endast
ske med nytt köldmedium (mängd kilo köldmedium – se
tillverkningsskylt) via serviceventiler. Vid fyllning med
annat köldmedium än R410A kommer alla
garantier från Danfoss Värmepumpar AB att upphöra,
om detta nya köldmedium ej skriftligt meddelats som
godkänt ersättningsköldmedium tillsammans med övriga
åtgärder.
Skrotning
När värmepumpen skall skrotas ska köldmediet omhändertagas för destruktion. Lokala föreskrifter om omhändertagande av köldmediet skall följas. Se även naturvårdsverkets gällande köldmediekungörelse.
1.2 Ljud och vibrationer
Ur ljud-/vibrationssynpunkt är det nödvändigt att alla
rörinfästningar i tak och väggar görs med vibrationsdämutbildade användare i butiker, lätt industri och jordbruk pande fästen samt att hål för genomföringar av rör i vägg
eller av lekmän för kommersiellt bruk.
görs så stora att ljud och vibrationer inte fortplantar sig.
Endast reservdelar som godkänts av oss får
Om huset är av akustisk dålig kvalitet, så skall speciella
användas för denna enhet.
åtgärder som förhindrar att vibrationer fortplantar sig i
huset vidtagas.
⚠Spänning skall tas bort under service och vid byte
av del i apparaten.
I sådana fall får inga infästningar göras i huset i närheten
av värmepumpen. Alla upphängningar skall göras i friliggande konstruktion, som i sig står på avvibrerande material, typ Solodyn.
I de fall där köldbärarsidan någonstans måste fästas i
1.1 Köldmedium
huskonstruktionen skall flexslangar användas även här,
dock ej av samma typ som används på värmebärare.
Värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med
Flexslangar på värmebärare och hetgas skall vara extra
köldmediet R410A.
långa (600 mm eller längre) och anslutas i 90°. Om man
Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av
misstänker att golvet som värmepumpen står på skulle
person med certifierad kompetens!
kunna överföra vibrationer till övriga byggnadsdelar, skall
Eldfara
värmepumpen ställas på Solodynkuddar. Dessa kuddar
R410A köldmedium är ej eldfarlig eller explosiv
skall vara viktanpassande. Konsultera alltid med
under normala förhållanden.
represen-tant från Danfoss Värmepumpar AB i dessa fall.
⚠Denna enhet är avsedd att användas av experter eller
VMIFI10
5
1.3 Elanslutning
⚠⚠ Elinstallationen får endast utföras av behörig elin-
stallatör (och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser). Elinstallationen skall ske med fast
förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med
hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) för
avsedd strömstyrka. För information om maximal
belastning för externt anslutna enheter, se elanvisning.
OBS! Bifogad språkspecifik dekal för elinkoppling skall
klistras fast på insidan av dörren
Elektrisk ström!
⚠⚠ Anslutningsdonen är spänningsförande och kan
medföra livsfara på grund av elektrisk stöt.
Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen
kan påbörjas. Värme­pumpen är internt kopplad vid
fabrik.
⚠⚠ 24 VAC 1 får inte kopplas samman med
• 24 VAC 2
• 24 VDC
• annan utrustning som använder 0-10V styrsignal
• signaljord GND
⚠⚠ 24 VAC 2 får endast användas som spänningsmatning till
• extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal
• tilläggsmoduler
⚠⚠ De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas
samman med varandra eller med skyddsjord
⚠⚠ Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive
24 VAC 2 får ej överstiga 50VA.
6
VMIFI10
Värmepumpsdata
2
165,5
74,5
40 ±10
239
149,5
1250
1194
1054,5
811,5
1488 (±10)
81,5
455
596
106
175,5
690
9
6
11
10
5
4
16
18
14
15
3
17
13
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
21
19
2
20
12
12
19
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Köldbärare ut (från VP)
Värme retur (returledning)
Returledning hetgasväxlare
Framledning hetgasväxlare
Värme tillopp (framledning)
Köldbärare in (till VP)
Genomföring för kommunikationskabel
Genomföring för ink. matning och givare
Framledningsgivare
Kondensor med avtappning för prim. sida
Förångare
VMIFI10
Returgivare
Kompressor
Instrumentpanel
Elskåp
Hetgasväxlare
Torkfilter
Expansionsventil
Kondensorcirkulationspump
Köldbärarpump
Lågtryckstransmitter
7
2.2 Röranslutningar
Anslutningsdiameter
Köldbärare
%)13Eco 22
35
%)13 Eco 26
35
Värme
Hetgasväxlare
28
28
28
28
%)13 Eco 33
42
35
28
%)13 Eco 42
42
35
28
Vid installation av flera värmepumpar kan måttet bakom
pumparna behöva ökas om sidoutrymmet inte räcker till.
Pumparna ska ställas upp så att man kommer åt installationen baktill.
Figuren ovan innehåller måttangivelser för en (1 st) installerad värme­pump och det nödvändiga serviceutrymmet.
Erforderligt serviceutrymme vid installation av flera
värmepumpar i rad.
500 mm
Vid installation i trånga utrymmen är det bra att underlätta rördragningen på värmepumpens baksida genom
att ansluta rören innan pumpen ställs på plats. Se figur
nedan för ett exempel på hur rören kan dras.
⚠⚠ Obs! Tänk på att inte skruva fast rören i
värmepumpens plåthölje eftersom det överför vibrationer med ljudproblem som följd.
150 mm
Anslutningar
1
2
3
4
5
6
Köldbärare ut (från VP)
Värme retur (returledning)
Returledning hetgasväxlare
Framledning hetgasväxlare
Värme tillopp (framledning)
Köldbärare in (till VP)
500 mm
150 mm
150 mm
300 mm
2.3 Erforderligt serviceutrymme
2
För att underlätta installationen och senare kontrolloch underhållsarbeten måste det finnas tillräckligt fritt
utrymme runt värmepumpen i enlighet med följande måttangivelser:
300 mm
300 mm
50 mm
500 mm
1490 mm (med
stöd­fötterna på
högsta nivå)
600 mm
8
3
Håltagning köldbärarledningar
•Ta upp hål i väggarna för köldbärarledningarnas insatsrör (1). Följ mått- och anslutningsskisserna på sidorna
7-8.
•Ut- och ingående köldbärare bör ha separata väggenomföringar.
•Om det finns risk för infiltration av grundvatten, måste
särskilda genomföringar tillämpas.
•Förlägg insatsrören (1) så att de sluttar en aning nedåt.
Lutningen skall vara minst 1 cm per 30 cm.
Skär av dem snett inåt (enligt bilden) så att inte regnvatten kan tränga in i rören.
•Se till att insatsrören kommer på rätt avstånd så att det
finns plats för övriga installationer.
•För köldbärarledningarna (2) genom insatsrören in i
uppställningsrummet.
•Fyll igen hålen i väggen med murbruk (3).
•Se till att köldbärarledningarna (2) är centrerade i
insatsrören (1) så att värmeisoleringen fördelas jämnt
på alla sidor.
•Täta insatsrören (1) med lämplig tätningsmassa (skumplast) (4).
4
Uppackning och uppställning
Värmepumpen är förpackad i kartong och wellpapp och
levereras på träpall.
•Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador.
⚠⚠ Obs! Vid förflyttning av värmepumpen så får
utstickande röranslutningar ej användas för att lyfta
värmepumpen. Emballaget kan inte heller användas
att lyfta värmepumpen med.
•Transportera värmepumpen till uppställningsplatsen.
•Skär av spännbanden och ta bort emballaget.
•Lyft värmepumpen från lastpallen.
•Montera kondensavlopp om så önskas.
2
5
5
1
•Justera den med hjälp av de ställbara fötterna (5) så att
den står vågrätt på underlaget.
3
2
4.1 Demontering av frontplåten
1
3
1
Frontplåten demonteras på följande vis:
•Skruva ur skruvarna (1).
•Skjut frontplåten (2) uppåt och lyft försiktigt av den
uppåt-framåt.
•Ställ frontplåten bredvid värmepumpen.
4
2
1
VMIFI10
9
5
Rörinstallation
⚠⚠ För att undvika läckage, se till att inga spänningar
uppstår i anslutningsledningarna!
• Se till att rörinstallationen utförs i enlighet med måttoch anslutningsskisser.
• Rörinstallationen ska utföras av behörig installatör.
⚠⚠ OBS! Det är av största vikt att värmesystemet är
helt luftfritt.
⚠⚠ OBS! Avluftningsventiler monteras där så erfordras.
5.2 Värmesystemets fram- och
returledning
• Montera ett smutsfilter (max hålstorlek 0,7 mm) i värmesystemets returledning för att skydda aggregatet
mot främmande partiklar.
• Montera framledningen med alla tillhörande komponenter.
• Installera en lämplig cirkulationspump i värmesystemets
framledning och anslut pumpens manöverkablar till
avsedd plint (se elanvisning).
• Montera returledningen med alla tillhörande komponenter.
• Isolera fram- och returledningarna.
5.1 Säkerhetsventil
Vid radiatorsystem med slutet expansionskärl skall även
detta system förses med godkänd tryckmätare och säkerhetsventil.
⚠⚠ OBS! Värmepumpen skall anslutas till expansionskärl
och säkerhetsventil enl. gällande föreskrifter.
Förbindelseledningen mellan behållaren och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten stigning.
Med oavbruten stigning menas här att ledningen i
varje punkt inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje.
Tillsats shunt
(0-10V)
Värme
TWC
TWC Communication
KV
VXV
VV
VV
Varmvatten
VVC
VVB
'+35 Eco
VVB
VVB
Hetgaskrets
Köldbärare
Exempel på systemlösning för DHP-R Eco med flera varmvattenberedare .
10
VMIFI10
VVB
6
Elinstallation
6.1 Elanslutning
⚠⚠ Elinstallationen får endast utföras av behörig elin-
stallatör (och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser). Elinstallationen skall ske med fast
förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med
hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) för
avsedd strömstyrka. För information om maximal
belastning för externt anslutna enheter, se elanvisning.
Elektrisk ström!
⚠⚠ Anslutningsdonen är spänningsförande och kan
medföra livsfara på grund av elektrisk stöt.
Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen
kan påbörjas. Värme­pumpen är internt kopplad vid
fabrik. Elinstallationen omfattar därför i huvudsak
följande punkter:
Anslutning till spänningsmatningen
•Demontera värmepumpens frontplåt.
•Dra matningskabeln genom härför avsedd öppning i
värmepumpens bakstycke fram till inkoplingsplintarna.
•Anslut matningskabeln till avsedda plint.
Se separat manual för styrsystemet.
⚠⚠ Observera att matningskabeln endast får anslutas till härför avsedd kopplingsplint. Inga andra
kopplings­plintar får användas!
Inkommande kabel
styrkrets
OBS! Bygel tas bort
vid separat matning
av styrkrets. Byglat
Inkommande kabel
vid leverans
Elskåplayout
T1
E1
E2
K2
K1
F1
F11
F10
F2
F3
F100
F101
F102
K1
K2
F10
F11
F1
F2
Kontaktor kompressor
Kontaktor brinepump
Överströmsrelä kompressor
Överströmsrelä brinepump
Säkring brinepump
Manöversäkring styr, överhettningsskydd och kompressor
F3 Manöversäkring kondenspump
F100Säkring 24 VAC 1
F101Säkring 24 VDC
F102 Säkring 24 VAC 2
X1 Plintar för inkommande matning och temperaturgivare samt plintar för yttre komponenter
T1Transformator 24 VAC 2x50 VA
E1 WM HPC
E2 HPC RM
6.2 Anslutning pump hetgas
Pump hetgas
Anslut pump hetgas till avsedda plint. Spänningen är 230
VAC. Pumpen är avsedd att placeras utanför värmepumpens hölje och ska anslutas med flexslangar.
Denna pump är i drift parallellt med kompressorn.
6.3 Anslutning av givare för utomhustemperatur
Givar ute
PT1000
Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida
väl skyddad från direkt solljus. Utegivaren bör ej placeras
på reflekterande plåtvägg. Givaren skall placeras minst
1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan
strömma ut.
Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så
att givaren ej påverkas av ev varm utströmmande inomhusluft.
•Demontera värmepumpens bakstycke.
•Dra utegivarens anslutningskabel genom härför avsedd
öppning i värmepumpens bakstycke fram till inkopplingsplinten.
•Anslut givaren till avsedda plint.
Se separat manual för styrsystemet.
⚠⚠ Observera att utegivaren är ansluten med skyddsklenspänning.
Följ också de särskilda monteringsanvisningarna för utegivare!
X1
VMIFI10
11
6.4 Anslutning av givare varmvatten
samman med varandra eller med skyddsjord
Givare varmvatten
PT1000
⚠⚠ Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive
24 VAC 2 får ej överstiga 50VA.
Anslut givare varmvatten till avsedda plint. Givaren bör
placeras en tredjedel upp från botten i den beredare som
matas med inkommande kallvatten.
Se separat manual för styrsystemet.
6.9 Anslutning av tryck- och/eller flödesvakt (tillbehör)
Eventuellt
Tryckvakt brine
Flödesvakt
(tillbehör)
6.5 Anslutning av givare för systemframledningstemperatur
Givare systemframledningstemperatur
PT1000
OBS! Bygel tas bort
vid tryckvakt brine
Flödesvakt
Byglat vid leverans
Tryck- och/eller flödesvakt för brinesidan ansluts till
avsedda plint 123-124 samtidigt som bygel tas bort. Vid
användning av både tryck- och flödesvakt ska dessa kopplas i serie.
Se separat manual för styrsystemet.
Systemframledningsgivaren ska alltid monteras på systemets framledning efter tillsatsvärme. Givare ska placeras
så att värmevattnet har hunnit att blanda sig väl.
Se separat manual för styrsystemet.
6.6 Anslutning av extern start brinepump
(passiv kyla tillbehör)
6.10 Anslutning av start/stop tillsatsvärme
Eventuellt
Start/stop
tillsatsvärme
Start/stop tillsatsvärme kopplas till plint 133-134 (24 VAC)
Se separat manual för styrsystemet.
Eventuell passiv kyla
brine pump
Potentialfri slutning mellan plint 127-128 som startar brine
pumpen. Denna funktion kan användas om man vill ta ut
passiv kyla från brinekretsen. Anslutning görs då på inkommande brineledning.
Se separat manual för styrsystemet.
6.11 Anslutning av externt summalarm
Eventuellt externt
summalarm 24
VAC
Aktivt alarm ger 24 VAC ut på plint 135-136.
Se separat manual för styrsystemet.
6.7 Anslutning av växelventil för varmvatten
6.12 Anslutning av systempump
Växelventil
Systempump
Se separat manual för styrsystemet.
Start/stop av husets systempump 24 VAC.
Se separat manual för styrsystemet.
6.8 Anslutning av rumsgivare (tillbehör)
6.13 Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme
Givare rum 0-10 V
(tillbehör)
•Demontera värmepumpens frontplåt.
•Dra rumsgivarens anslutningskabel genom härför
avsedd öppning i bakstycke fram till inkopplingsplinten.
•Anslut givaren till avsedda plint.
Se separat manual för styrsystemet.
⚠⚠ Observera att rumsgivarens anslutningsspänning är
skyddsklenspänning. Observera även att detta är en
aktiv givare som spänningsmatas med 24 VAC.
⚠⚠ 24 VAC 1 får inte kopplas samman med
• 24 VAC 2
• 24 VDC
• annan utrustning som använder 0-10V styrsignal
• signaljord GND
⚠⚠ 24 VAC 2 får endast användas som spännings-
Analog styrsignal
för tillsatsvärme
Se separat manual för styrsystemet.
⚠⚠ 24 VAC 1 får inte kopplas samman med
• 24 VAC 2
• 24 VDC
• annan utrustning som använder 0-10V styrsignal
• signaljord GND
⚠⚠ 24 VAC 2 får endast användas som spänningsmatning till
• extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal
• tilläggsmoduler
⚠⚠ De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas
samman med varandra eller med skyddsjord
matning till
• extern utrustning som behöver 0-10V styrsignal
• tilläggsmoduler
⚠⚠ Den totala effektbelastning på 24 VAC 1 respektive
24 VAC 2 får ej överstiga 50VA.
⚠⚠ De två separata 24 VAC kretsarna får aldrig kopplas
12
VMIFI10
7
6.14 Strömbrytarnas placering
Köldbärarinstallation
7.1 Köldbärarledningar och expansionskärl
Auto
S1
Auto
Auto
Off
S2
•Montera ett smutsfilter (max hålstorlek 0,7 mm) i
inkommande köldbärarledning för att skydda aggregatet mot främmande partiklar.
•Montera inkommande köldbärarledning med alla tillhörande komponenter.
•Montera utgående köldbärarledning med alla tillhörande
komponenter.
•Förse båda ledningarna med diffusionstät kondensisolering.
•Expansionskärlet för köldbäraren dimensioneras enligt
tillverkarens anvisningar.
•Max arbetstryck värmekälla (se tillverkningsskylt). Max
bar.
S3
Off
Off
7.2 Fyllning av köldbärarsystem
Manual
Manual
⚠⚠ VARNING! Etylenglykol och etanol (sprit) skall hanteras efter instruktionen på dess förpackning!
S1 Strömställare kompressor (Auto/Off)
S2 Strömställare köldbärarpump. (Auto/Off/Manual)
OBS! Får endast stå i manuellt läge vid fyllning av system eller vid annat servicearbete.
S3 Strömställare cirkulationspump. (Auto/Off/Manual)
1
6.15 Omvandlingstabell för givare
˚C
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
3
2
ohm
882
921
960
1000
1039
1078
1117
1155
1194
1232
1270
1309
1347
1385
1422
1460
1497
6
4
5
Vid resistansmätning av givarna måste först givarkablar
kopplas loss från reglerutrustningen.
Mät först givare inkl. kabel.
Mät sedan enbart givaren
VMIFI10
Anslut slang från påfyllningspumpen till ventil 1.
Anslut returslang till ventil 2.
Stäng ventil 3.
Öppna ventil 1 och 2.
Blanda köldbärarvätska i kärl 4
Se till att värmepumpen är strömlös.
Starta påfyllningspump 5.
När köldbärarvätska strömmar ut ur returslangen luftas den interna köldbärarpumpen inuti värmepumpen.
9 Sätt brytare märkt S1 i läge Off. (Kompressor Auto/
Off)
10Slå till värmepumpens säkerhetsbrytare.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
11Sätt brytare märkt S2 i läge Manual. (KB pump Auto/
Off/Manual).
12Låt de båda pumparna vara i drift tills ingen luftinblandning finns kvar i kretsen.
13Stoppa de båda pumparna och stäng omedelbart ventil 1 och 2.
14Öppna ventil 3 och koppla loss påfyllningsslangarna.
15Öppna ventil 6 och trycksätt systemet, och lufta via
ventil 1. Trycksätt till max 1,5 bar.
16Stäng ventil 6.
17Ställ brytare S1 och S2 i läge Auto (kompressor och
köldbärarpump).
18Efter denna fyllning ska smutssilar rengöras.
8
Uppstart
⚠⚠ Anläggningen får endast tas i drift om värmesyste-
met, ev. varmvattenberedaren och köldbärarkretsen
är fyllda. I annat fall kan pumparna skadas.
Dessutom skall följande punkter kontrolleras före första
idrifttagning:
•Kontrollera rotationsriktningen på köldbärarpumpen.
Detta görs enklast genom att ställa brytare S2 i läge
manuell. Under locket på köldbärarpumpens kopplingsbox finns en indikeringslampa som lyser när rotationsriktningen är korrekt.
•Kontrollera att alla anslutningar är täta.
•Kontrollera kompressors rotationsriktning genom att
starta kompressorn och känna med handen om tryckledningen (övre röret) blir varm och sugledningen (undre
röret) kall.
•Om detta inte är fallet, måste två av faserna i den
inkommande matningen byta plats (t.ex. L1 och L3).
•Anpassa fabriksinställningarna till kundens behov.
8.1 Montering av frontplåten
⚠⚠ Var försiktig så att inte frontplåten skadas!
Montera frontplåten på följande sätt:
•Passa in frontplåtens (2) överdel i de båda sidoskårorna
upptill på aggregatet och skjut den försiktigt nedåt tills
den täcker hela framsidan.
•Skruva fast skruvarna (1).
2
1
14
VMIFI10
9
Överlämning
9.1 Installation och idrifttagning har utförts av:
Som användare bör du tillse att resp installatör fyller i nedanstående uppgifter för att underlätta vid ev. servicebehov.
RÖRINSTALLATION
Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELINSTALLATION
Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INJUSTERING AV SYSTEMET
Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VMIFI10
15
10 Felsökning
Larm
Vid felmeddelande försök att starta om anläggningen med resetknapp på manöverpanel.
Om det inte hjälper att starta om värmepumpen försök att med hjälp av nedanstående tabell lösa problemet.
Meddelande
Betydelse
Orsak
Åtgärd
LÅGTRYCK
LÖST
Löst lågtryck Kompressorn
stoppas och
ingen varmvattenproduktion
sker.
För lite frostskyddsvätska
i köldbärarsystemet. Luft i
köldbärarsystemet. Igensatt
smutsfilter i köldbärarsystemet.
Fyll på köldbärarvätska i rätt %
andel av frostskyddsmedel och lufta
genom säkerhetsventilen på volymkärlet. Se över smutssil om den
behöver rengöras.
Köldbärarpump har stannat
eller går med för låg hastighet.
Mät temperaturskillnaden mellan
inkommande köldbärare och utgående. Denna skillnad bör ligga mellan ca 3-5°C
Isbildning i köldbärarsystem.
Mät andel frostskyddsmedium %,
vänta tills isen smälter, som påverkar att lågtryckspressostaten ej ligger sluten i elkretsen.
Underfyllt kylsystem eller ev.
läckage.
Töm och läcksök samt påfyllning av
nytt köldmedium. Ej återfyllning av
urtappat medium.
Igensatt eller mättat torkfilter i Mät temperaturskillnad över filter
kylkretsen.
– max 2°C.
HÖGTRYCK
LÖST
Löst högtryck Kompressorn
stoppas och
ingen varmvattenproduktion
sker.
MOTORSKYDD Löst motorLÖST
skydd
(Överströmsrelä
kompressor
eller köldbärarpump).
Kompressorn
stoppas och
ingen varmvattenproduktion
sker.
Ej tillräckligt öppnade radiator/golv­slingetermostater. Luft
i värmesystemet. Igensatt
smutsfilter i värmesystemet,
placerad i värmepumpens
retur.
Öppna radiator-/golvslingetermostater. Fyll på och lufta värmesystemet. Mät delta över värmepumpens tillopp och returledning.
Temperaturskillnad.
Överfylld köldmediekrets.
Tömning av köldmediekrets och
återfyllning med nytt köldmedium,
enligt anvisning.
Värmebärarpump stannat eller
går med för låg hastighet.
Kontrollera värmebärarpumpen.
Fasbortfall eller utlöst säkring.
Kontrollera säkringar samt kabelanslutning (kraftmatning till kompressor eller köldbärarpump).
Dåligt fastdragna elanslutningar.
Kontrollera elanslutningar.
För låg nätspänning.
Mät volt/spänning till värmepumpens ­elanslutning.
Övriga larm;
Se separat manual för styrsystemet.
16
VMIFI10
11
22
26
33
42
R410A
3,8
4,5
4,3
R410A
3,9
4,5
4,3
R410A
4,5
4,5
4,3
R410A
4,6
4,5
4,3
Scroll
POE
Scroll
POE
Scroll
POE
Scroll
POE
Volt
kW
kW
A
A
400
9,91
0,5
21,7
20
400
12,40
0,5
23,8
25
400
14,83
0,6
32,2
32
400
19,12
0,6
37,1
32
kW
kW
4,40
21,9
5,0
4,40
25,4
5,8
4,37
33,5
7,7
Kylkrets 3
Värmekrets
l/s
l/s
1,4
0,5
1,5
0,6
2,1
0,8
2,4
0,9
Kylkrets
Värmekrets
kPa
kPa
81
75
75
70
73
66
63
50
Internt tryckfall
Kondensor
Förångare
kPa
kPa
2,3
23,8
6,6
27,0
5,0
33,0
16,0
37,0
Max systemtryck
Köldbärare
Värmebärare
bar
bar
6
6
6
6
6
6
6
6
Kylkrets
Värmekrets
Lågtryck
Drift
Högtryck
°C
°C
MPa
MPa
MPa
20/-10
65/20
0,35
4,0
4,3
20/-10
65/20
20/-10
65/20
20/-10
65/20
0,35
4,0
4,3
0,35
4,0
4,3
0,35
4,0
4,3
dB (A)
55
55,2
DHP-R Eco
Köldmedium
Typ
Mängd
Provtryck
Konstruktionstryck
Kompressor
Typ
Olja
Elektriska data
3-N
Nätspänning
Märkeffekt, kompressor
Märkeffekt, cirkulationspumpar
Startström
Säkring
COP 1
Värmeeffekt 1
Ingående effekt
Prestanda
Nominellt flöde
2
Yttre tillgängligt tryck
Max/min temperatur
4
5
Pressostater
Ljudeffektnivå
kg
MPa
MPa
1
6
7
Frostskyddsmedel
Ethanol+vattenlösning -17°C ± 2
Vikt
kg
1)
2)
3)
4)
5)
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan
orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan
också orsaka variationer.
244
B0/W35, enligt EN14511 inkl. cirk.pump.
Nominellt flöde värmekrets Δ10K , kylkrets Δ3K
Frostskyddsmedel i kylkrets: Ethanol - vatten
Vid nominellt flöde.
Observera att det ej går att kombinera samtliga
köldbärartemperaturer med värmebärartemperaturer.
Min/Max Operation Temperature R410A
70
60
Twater °C
50
40
30
20
10
0
-15
-10 -5
0
5
10
Tbrine °C
15
20
25
56,4
6
5
4,31
41,4
9,6
56
8
260
281
290
6) Minimum inkommande köldbärartemperatur 0 °C.
7) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN 12102 och EN ISO 3741 vid B0W35
8) Lokala regler och förordningar måste alltid kontrolleras innan
frostskyddsmedel används.
R410A
T brine °C T water °C
20
65
0
65
-5
60
-10
54
-10
20
5
20
20
30
VMIFI10
17
Hvis denne vejledning ikke følges ved installation, drift og
vedligeholdelse, er Danfoss AS’s forpligtelser i henhold til
gældende garantibestemmelser ikke bindende .
DanfossAS•Box950•SE-67129Arvika
www .danfoss .com
VMIFI10