T-1010B.NORD - lamina.info

T-1010B.NORD
MANUAL
Norsk
Takk.
Takk for at du har valgt Lamina
T-1010B.NORD som ditt nye
nettbrett. Denne guiden hjelper
deg med å bli kjent med ditt
nye produkt og forklarer
hvordan du får det meste ut av
alle dens fantastiske
funksjoner.
Contents
Viktig sikkerhetsinformasjon
3
Dato/Tid
12
Produkt Oversikt
4
Tilbake knappen
13
Veiledning for bruk
7
Bruk Windows 10 Home
13
Pakkens innhold
7
Instruksjon for Nordisk Keyboard
14
Ladning av Nettbrett
7
Funksjons taster
15
Oppladbare Lithium-Ion Batteri
7
Bruk av touchpad
16
Bruk av Nettbrett
7
Teknisk informasjon
17
Slå på Nettbrettet
7
Generell Informasjon
20
Sette Nettbrett i hvilemodus
8
Disclaimer
20
Slå AV Nettbrettet
8
Garanti
20
Tvungen omstart
8
Varemerke
20
Heve og senke volum
8
Resirkulering
20
Bruke hodetelefon
8
Installere Micro SD card
8
Bruk av touch skjerm
9
Låse opp skjerm
9
Bytt mellom Nettbrett og PC modus
9
Windows home knappen
10
Åpne og stenge applikasjoner
11
Hoved Meny
11
Tilgang til meldingspanelet
12
Bruk av Cortana
12
Viktig sikkerhetsinformasjon
Ditt nettbrett må behandles med forsiktighet. Informasjonen under er gitt pga. sikkerhetsgrunner
og kommer til å hjelpe deg med å bevare dette produktet og de fordeler det har i flere år.
• Hold produktet og mindre deler borte fra
små barn.
• Dette produktet er ikke tiltenkt å bli brukt av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental tilstand eller mangel på
erfarenhet og kunnskap, så sant de ikke har
tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Hold produktet tørt og unngå eksponering
for nedbør, fukt og andre væsker som kan
påvirke produktets funksjonalitet og
elektronikk.
• La ikke produktet ligge i høy temperatur
da elektroniske apparater og plastdeler kan
bli ødelagt av dette.
• La ikke produktet ligge i kalde omgivelser da
fukt/kondens kan oppstå innvendig i
produktet og elektronikk kan bli skadet av
dette.
• Ikke blokker uttak, hull eller åpninger på
produktet ved å plassere den på mykt
underlag som tepper eller seng etc. Da dette
kan forhindre ventilasjon som kreves for
sikker drift av produktet.
• Unngå direkte sollys.
• Ta ut strømkontakt ved lyn & torden.
• Unngå kraftige støtskader eller å miste
produktet da dette kan gi skader på produkt.
3
• Bruk kun strømadapter som fulgte med til
produktet. Å bruke en feil strømadapter vil
kunne medføre skade på produkt og garanti vil
opphøre.
• Hvor hovedstrømuttaket eller en
apparatkobling brukes som frakoblingsenhet,
må frakoblingsenheten hele tiden være klar til
bruk.
• Produktet skal ikke
oppbevares i miljøer med mye
skitt, støv eller fuktighet.
• Bruk aldri sterke kjemikalier, løsemidler
eller rengjøringsmiddel for å rengjøre
produktet. Tørk av med en myk klut for å
rengjøre.
• Forsøk IKKE å åpne produktet. Uaktsom
bruk av produkt vil kunne medføre skade
og garanti faller bort.
• Hold enheten borte fra magneter og
magnetiske felt.
• Bruk aldri nettbrettet nær sensitivt utstyr
som pacemaker, medisinsk utstyr eller under
tordenvær.
• Undersiden og sidene av produktet kan bli
varm etter bruk over lengre tid. Dette er
normalt.
Produkt Informasjon
CMOS Kamera
opp/ned
CMOS/Sleep
Camera
høyttaler
Model: T-1010B.NORD // Rated 5V
Manufactured in China
2A
Serial No.
høyttaler
Tastatur festepunkt
Tastatur festepunkt
4
Produkt Oversikt
CMOS Kamera
hodetelefon kontakt
5
Produkt Oversikt
6
Bruksanvisning
Oppladbart Lithium-Ion batteri
Kontroller pakkens innhold
Nettbrettet har et internt Lithium-ion
polymer batteri som skal holde i hele
produktets levetid.
Forpakning inneholder:
-
1 x Lamina T-1010B.NORD nettbrett
1 x Strømadapter
1 x USB til Micro USB kabel
1 x Instruksjons Manual
1 x Nordisk Keyboard
Om du mistenker at batteri er defekt,
forsøk å lade det flere ganger
gjennom å følge trinn for å lade ditt
nettbrett.
Opplading av ditt nettbrett
Batteriet er delvis oppladet på fabrikken, men du
kan behøve å måtte lade det innen du kan starte
opp første gang.
Obs: Vi anbefaler at du lader nettbrettet helt opp
innen du starter opp førstegang.
Viktig: Bruk kun medfølgende strømadapter
eller annen adapter som er godkjent av leverandør
for dette produktet.
1. Koble til strømadapter til veggkontakt.
2. Koble til strømadapter til nettbrett via Micro-B
USB-Kontakt. LED lampe lyser ved ladning.
Når batteriet er full ladet, kobler du ut laderen fra
nettbrettet og deretter fra veggkontakten.
Obs: For å kontrollere nåværende nivå på
batteri, trykk på
lengst nede til høyre på
skjermen.
Obs: Du behøver ikke å lade produktet i faste
tider, og du kan gjerne bruke produktet ved
ladning.
Obs: Om batteriet er helt utladet kan det ta flere
minutter før produktet kan brukes.
7
• Forsøk aldri å bytte batteriet selv.
• Advarsel: det er risiko for eksplosjon om
batterier håndteres på feil måte.
• Aldri bruk eller lade opp batteri som lekker,
misfarging, deformert eller er på noen måte
avvikende.
• Utsett ALDRI batteri for væske.
• Utsett aldri batteriet for sterk
varme, direkte sollys eller ild.
• Kast ALDRI batteriet i ild eller
å forsøke å åpne dekselet.
• Batteriene er farlig ved
fortæring, så hold dette
utenfor rekkevidde for
spebarn og små barn.
Bruk av nettbrettet
Starte nettbrettet
For å starte nettbrettet, trykk og hold Power/Sleep
knappen i noen sekunder.
Sette nettbrett i hvilemodus
For å sette ditt nettbrett i hvilemodus, trykk på
power/sleep knappen en gang. Skjermen skal da
slukkes og nettbrettet går i hvilemodus.
Vekk nettbrettet fra hvilemodus med å trykke på
Power/Sleep-knappen en gang. Skjermen går da
på igjen og vil vise låst skjerm.
Stenge av nettbrettet
Installere et Micro SD-kort
For å slå av nettbrettet, hold power/sleep knappen til
det kommer en beskjed «dra ned for å slå av din
datamaskin» dra fingeren nedover på skjermen for å
slå av nettbrettet.
Nettbrettet støtter Micro SD-kort (følger ikke med)
for ytterligere lagring av data og filer.
Tvunget omstart
For å starte om nettbrettet om skjerm ikke svarer,
trykk og hold power/sleep knappen i 10 sekunder til
skjermen går av.
Viktig: Bruk kun kompatible minnekort som er
godkjent for bruk med denne enheten. Bruk av feil
minnekort kan skade enheten, kortet samt lede til at
data som blir lagret blir korrupt.
Slik monterer du et Micro SD-minnekort:
1. Finn Micro SD-kortplassen på nettbrettet (Se
side 4).
Obs: La nettbrettet være avslått i min.15 sekunder
før du forsøker å starte på nytt.
2. Sett inn Micro SD-kortet i kortplassen med
kontaktflaten ned, skyv minnekortet forsiktig inn til
det klikker på plass.
Viktig: Unnvik å slå av nettbrett med tvungen
omstart når dette er mulig. Forsøk alltid å slå av
nettbrettet med normal avstengningsmetode for å
unngå tap eller skade på lagret data.
Obs: For å fjerne minnekort, trykk forsiktig på minnekortet
til du hører et klikk og kortet vil deretter komme ut slik at du
kan ta det ut fra nettbrettet.
Heve & senke volum
Viktig: Ikke ta ut minnekort når nettbrett er I
bruk. Dette kan medføre tap av data og filer som er
lagret på minnekortet.
For å heve volum på enheten, trykk på volum oppknappen. Trykk flere ganger på volum knappen til
ønsket nivå.
For å senke volum på din enhet, trykk på volum nedknappen. Trykk flere ganger på volum knappen til
ønsket nivå.
Bruk av hodetelefoner med nettbrettet
Du kan koble til hodetelefoner med en 3,5mm plugg
(følger ikke med) til nettbrettet. Hodetelefon uttaket
kan finnes på toppen av enheten og er markert med
ikon av hodetelefoner. Når du bruker hodetelefon så
stenges høyttaler automatisk av og all lyd spilles
gjennom hodetelefonene.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Når Nettbrettet er PÅ:
Gå til meny> «alle innstillinger» -> «Oppdatering &
Sikkerhet» -> «Gjenoppretting» -> «(Gjenopprett
denne PC)» -> Trykk på start -> «Ta bort alt» ->
«Slett alle filer og rense disken» -> «Gjenopprett»
Når nettbrettet er AV:
Slå av nettbrettet; trykk på volum ned knappen og
Power-knappen samtidig i ca. 5 sekunder; velg
«System gjenoppretting» -> «feil søk» ->
«gjenopprett denne PC» -> «ta bort alt» -> «
Slette filer og rense harddisk» -> «gjenopprett»
Når alle oppgaver er utført, kan det ta en
stund før nettbrettet starter på nytt.
8
Bruk av touchskjermen
Låse opp skjermen
For å låse opp nettbrettet, trykk på power/sleepknappen en gang for å vekken den fra hvilemodus.
Når låseskjermen vises, dra skjermen opp for å
låse opp.
Startskjermen
Obs: Startskjermen kan se annerledes ut om
nettbrett er innstilt på “PC” -modus. Se «Bytte mellom
Nettbrett og PC-modus» avsnittet for mer
informasjon.
Bytte mellom Nettbrett og PC-modus
Windows 10 kan brukes i enten Nettbrett
modus eller PC-modus.
Hoved startskjermen er der alle hovedapplikasjons
områdene er for nettbrettet. Fra dette skjermbildet
kan du velge program som du vil starte og åpne
andre menyer for å bla igjennom dine filer.
Nettbrett-modus er tilpasset for mindre
enheter med touchskjerm og er optimert
for å gi den beste Windows opplevelsen
når man bruker nettbrett.
For å få tilgang til dine viktigste program områder,
trykker du på Start-menyen i Windows-knappen i
nederste venstre på skjermen:
PC-modus gir brukere en “tradisjonell” PC følelse
inklusivt Windows Start menyen og lagring av filer til
skrivebordet.
For å veksle mellom Nettbrett-modus & PC-modus:
1. Dra inn fra høyre side av skjermen
Nettbrettet vil nå vise alle dine viktigste program
områder og snarveier:
9
Windows Home knappen
Meldingspanelet kommer nå til å gli inn fra høyre
side av skjermen:
Windows Home knappen brukes for å ta deg tilbake til
hovedskjerm når som helst. Denne funksjonen kan nåes
med hjelp av to ulike metoder:
1. Gjennom å trykke på Windows ikonet som
er på framsiden av nettbrettet:
2. For å velge mellom nettbrett og PC-modus, trykker du
på nettbrett-mode lengst nede til venstre I
meldingspanelet:
2. Gjennom å trykke på Windows ikonet lengst
nede til venstre på skjermen:
Merk: Når du bruker Lamina 1010 Keyboard
Dock med Lamina 1010, vil du automatisk bli bedt
om å veksle mellom "Tablet Mode" og "PCmodus" når du dokker eller fradokker nettbrettet
fra tilbehøret.
10
Starte og stenge program
Om du vil åpne et program trykker du på en app I panelet.
Skjermen endres nå til å vise alle programmer som
kjøres på nettbrettet:
For å stenge en app, før finger ned fra toppen av skjermen
til bunnen av skjermen:
For å bytte til en annen applikasjon, trykk på skjermen mot
den applikasjon du ønsker å bytte til.
Tilgang til hovedmeny
Bytte mellom applikasjoner
For å komme til hovedmenyen trykker du på meny ikon som
ligger I det øvre venstre hjørnet av skjermen:
Om du vil bytte mellom programmer, dra inn fra den
venstre kanten av skjermen:
11
Hovedmenyen kommer nå til å gli inn fra venstre
side av skjermen:
Bruke Cortana
For å bruke Cortana, trykk på Cortana logo nederst på
skjermen:
Tilgang til meldingspanelet
For å komme til meldingspanelet, dra finger inn fra høyre
side av skjermen:
Når du får beskjed om å prate, prat inn i mikrofonen
for å integrere med Cortana.
Obs: Cortana kan hjelpe deg med mange oppgaver
som for eksempel stille inn en påminnelse, søke på nettet
etter informasjon og kontrollere de seneste vær
prognosene.
Dato/Tid
Dagens dato og tid finner du lengst nederst til høyre
på skjermen:
Meldingspanelet kommer nå til å gli inn fra høyre
side av skjermen:
For ytterligere alternativ som f.eks. endre
innstillinger, trykk på dato/tid slik at en annen meny
kommer opp.
12
Tilbake knappen
Tilbake knappen tar deg tilbake til forgående meny
eller skjerm gjennom å trykke på “tilbake” pilen
lengst nede til venstre på skjermen:
A full list over alle programmer vil nå gli in fra venstre side av
skjermen:
Bruk av Windows 10
For ytterligere støtte og nyttige linker for bruk av
Windows 10
Full programliste
Besøk: http://www.lamina.info/windows
For å få tilgang til en fullstendig liste over alle
programmer som er installert på nettbrettet,
trykker du på "Application liste 'ikonet nederst til
venstre kant av skjermen:
13
Bruksanvisning
Windows vil nå automatisk registrere tilkoblingen
og begynne å sette opp tilbehøret. Vennligst IKKE
løs ut nettbrettet under denne prosessen.
Merk: Tiden det tar å automatisk oppdage og
sette opp Keyboard Dock kan variere avhengig av
maskinvarekonfigurasjonen, antall programmer
som kjører og antall eksterne enheter som er
koblet til nettbrettet. Vær tålmodig i denne
prosessen.
Koble til nettbrettet
Viktig: Før du kobler nettbrettet med
tastatur Dock for første gang, kan du slå på
nettbrettet ditt og vente på oppstartsprosessen
skal være ferdig og Windows-skrivebordet er
ferdig lastet.
3. Etter auto-deteksjon og oppsett av Keyboard
Dock er fullført, vil en bekreftelsesmelding vises
på nettbrettet.
1. Plasser Keyboard Dock på fast underlag for
støtte når du kobler nettbrett med tastatur.
Ditt Lamina Keyboard Dock er nå konfigurert med
nettbrettet, og er klar til bruk.
2. Koble nettbrettet til Keyboard Dock ved å finne
Pogo Pin-tilkoblingen og skyve nettbrettet i
dokkingsporet.
Merk: Når du har satt opp tastaturet for første gang,
vil installasjonsprosessen ikke starte igjen når man
dokker nettbrettet i tastaturet senere, noe som gjør
det raskere og enklere å bruke.
14
Bruk av funksjons taster
Hjem knapp
Funksjons taster gir deg snarveier til funksjoner som
lydnivåer og skjermens lysstyrke. Om du vil bruke
funksjons tastene, trykker du først og holder ned Fnknappen; trykk deretter på funksjons tasten du
ønsker å bruke.
Numeral 0 (etter numlock
Merk: Tilleggsfunksjonene er trykt på tastaturet i
blått for å gi en tydelig visuell forskjell når du
bruker tastaturet.
er aktivert)
Merk: De numeriske funksjoner krever 'num lock "funksjonen til å være aktivert før bruk.
Ikon
Funksjons beskrivelse
Kombinasjon
er aktivert)
Numeral 1 (etter numlock
er aktivert)
Numeral 2 (etter numlock
Numeral 3 (etter numlock
er aktivert)
Numeral 4 (etter numlock
er aktivert)
Numeral 5 (etter numlock
er aktivert)
Numeral 6 (etter numlock
Hvile
Fn + F1
Instillinger
Fn + F2
Lysstyrke ned
Fn + F3
Lysstyrke opp
Fn + F4
Volum ned
Fn + F5
Volum opp
Fn + F6
Mute volum
Fn + F7
Ekstern video modus
Fn + F8
Koble ut trackpad
Fn + F9
Aktivere numlock
Fn + Ins
Aktivere scroll lock
Fn + Del
Page Up
Fn +
Page Down
Fn +
End key
Fn +
er aktivert)
Numeral 7 (after enabling
number lock)
Numeral 8 (etter numlock
er aktivert)
Numeral 9 (etter numlock
er aktivert)
Ganger (etter numlock
er aktivert)
Delt på (etter
numlock er aktivert)
Minus (etter numlock
er aktivert)
M
J
K
L
U
I
O
7
8
9
0
P
:
Pluss (etter numlock er
?
Desimal (etter numlock
>
aktivert)
er aktivert)
15
Fn +
Finger bevegelser
Venstre klikk
Dobbel klikk
Flytte markør
Trykk + dra
Høyre Klikk
Skrolle/Rulle
Zoom
16
Starte Cortana/Søk
Multitasking
Start Action Center
Teknisk informasjon
Physical Properties
Dimensions (HWD)
255 x 165 x 10.2mm
Screen Size
10.1”, 16:10
Screen Resolution
1280 x 800 IPS
Touch Module
10-Point Capacitive Touch Panel
Battery Type
Rechargeable Lithium-ion Polymer
Battery Capacity
7,000mAh / 3.7V
Battery Life
5 - 7 Hours
System Hardware Configuration
CPU Type
Quad-Core Intel® Atom™ Z3735F
Clock Speed
1.33GHz - 1.83GHz
GPU
Intel® HD Graphics (Generation 7), 2MB Cache
RAM
2GB DDR3
ROM Flash
32GB eMMC
Camera(s)
2.0 Megapixel (MP) CMOS (Front)
2.0 Megapixel (MP) CMOS (Rear)
Speaker
2 x Built-in 8Ω / 0.7W Speakers
G-Sensor
3-Directional
Network Connections
Wi-Fi Module
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Bluetooth Version
Bluetooth 4.0
17
Teknisk informasjon
Interface Configuration
Expandable Memory Slot
Supports Micro-SDHC/SDXC up to 32GB
USB
2 x USB Type-A
1 x Micro USB
Headphone Jack
3.5mm headphone port
HDMI Interface
Micro-HDMI 1.4
Keyboard Support
Pogo pin connectivity to Nordic Keyboard
USB connectivity
Mouse Support
USB, Bluetooth, Wired / Wireless
Included Accessories
Power Adapter
Micro USB (5V / 2A)
USB Patch Cord
USB power cable
Software Configuration
Operating System
Windows 10
Obs: Spesifikasjoner og utseende kan endres uten varsel.
18
Teknisk informasjon
Nordisk Tastatur
Physical Properties
Dimensions (HWD)
173.7 x 255 x 24mm
Colour
Black
Weight
560 grams
Keypad format
Nordic full QWERTY
Key style
Island-style keys
Key lifespan
More than 5 million uses per key
Touchpad
TrueTouch™ capacitive touchpad controller
Gesture support
Yes
Cradle style
Fully supported with 175° rotation (approx.)
Technical details
Connectivity interface
Pogo Pin
Power
Pogo Pin: DC 5V/ 0.5A (Max.)
Operating Current: 25mAh (Max.)
Standby Current: 3 mAh (Max.)
Required products
Lamina T-1010 (LaminaT1010B)
Compatible tablet
Software Configuration
Compatible Operating System
Windows 10
19
Generell informasjon
Disclaimer
Garanti
Exertis CapTech AB garanterer sluttbrukeren at
dette produktet er fri/holdes fri fra defekter i
material og ved normal bruk under en periode på
12 måneder (1 år) fra og med den dagen
sluttbruker kjøper produktet. Garantien dekker
skader som produksjonsfeil eller konstruksjonsfeil.
Garanti omfattes av følgende bestemmelser:
• Garantien dekker ikke skader som slitasje eller
forsømmelse.
• Produktet må kun ha blitt brukt til privatbruk.
• Garantien er ugyldig om produktet
videreselges eller skades ved noen form for
justering eller modifisering, reperasjoner
som ikke er godkjent av Exertis CapTech
AB.
• Spesifikkasjoner kan endres uten varsel.
• Produsenten fra sier seg alt ansvar for
skader eller følgeskader.
• Garantien er et tillegg og reduserer ikke
vilkår i kjøpsloven om reklamasjoner.
Om du skulle ha problem med din enhet
kontakter du din leverandør eller kontakt
Kundeservice på:
+46 (0)31 898900
Eller mail:
support@lamina.info
Guarantor:
Exertis CapTech AB
Ekonomivägen 11
436 33 Askim
Sverige
20
Exertis CapTech AB gir ingen representasjon
eller garantier med hensyn til innholdet i dette
dokumentet og fraskriver seg enhver
underforstått garanti for salgbarhet eller egnethet
for et bestemt formål. Videre forbeholder Exertis
CapTech AB retten til å revidere dette, eller noen
andre, publikasjonen og gjøre endringer i
innholdet fra tid til annen, uten noen forpliktelse
til Exertis CapTech AB til å varsle noen person
eller organisasjon om slike endringer.
Varemerke
Lamina, Lamina`s logotype, Exertis CapTech, og
Exertis CapTech logo er varemerke eller registrert
varemerke som tilhører Exertis CapTech AB.
Gjenvinning
Returner alltid brukte elektroniske produkter,
batterier og emballasje til et egnet
innsamlingssted. På denne måten kan bidra til å
forhindre ukontrollert avhending og fremme
gjenbruk av materialer. Alle materialer i
anordningen kan gjenvinnes som materiale og
energi.
Deponering av avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE)
Når batteriet er merkbart dårligere enn normalt,
kan du ta enheten med til nærmeste godkjente
servicested for å skifte dette.
Batteri og Lader
For å koble fra en lader, hold og dra ut pluggen, ikke dra i
ledningen.
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet bør det bli overlevert til
et egnet innsamlingssted for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for
korrekt avhending av apparatet, vil du
bidra til å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse,
som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Resirkulering
av materialene vil bidra til å bevare naturressurser.
For mer informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen kontor,
renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte
produktet.
Digital Rights Management
Når du bruker denne enheten, må du overholde
alle lover og respektere lokale skikker, andres
personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv
opphavsrettigheter. Opphavsrettsbeskyttelse kan
hindre deg i å kopiere, endre, eller overføre bilder,
musikk og annet innhold.
Oppladbare Lithium-Ion batteri
Denne enheten har et internt, ikke-utbyttbart,
oppladbart lithium-ion polymer batteri. Ikke forsøk å
åpne bakdekselet eller ta ut batteriet, da dette kan
skade enheten. Å bytte ut batteriet, ta enheten med
til nærmeste autoriserte servicested.
Bruk kun strømforsyningen som fulgte med
produktet. Ved bruk av en ikke godkjent
strømforsyning kan garanti opphøre og produktet
kan bli skadet.
Batteriet kan lades opp og lades ut mange
ganger, men vil etterhvert miste kapasiteten.
22
Når lader ikke er I bruk, ta den ut av kontakten.
Om Nettbrettet er fulladet og står I hvilemodus så
vil allikevel nettbrett kunne bli utladet.
Alltid holde batteriet mellom 15 ° C og 25 ° C for
optimal ytelse. Ekstreme temperaturer reduserer
kapasiteten og levetiden til batteriet. En enhet med
varmt eller kaldt batteri vil kanskje ikke fungere
midlertidig.
Ikke kast batterier i en brann da de kan eksplodere.
Følg lokale forskrifter. Resirkulere når det er mulig.
Ikke kast dem som husholdningsavfall. Du må ikke
demontere, kutte, knuse, bøye, punktere eller på
annen måte ødelegge batteriet på noen måte. Hvis
et batteri lekker, må du ikke la væsken komme på
hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du straks skylle
huden med vann eller kontakt lege.
Du må ikke modifisere, forsøke å innføre
fremmedlegemer i batteriet, eller legge eller utsette
det for vann eller andre væsker. Batterier kan
eksplodere hvis de er blitt skadet.
Bruk batteriet og lader for deres tiltenkte formål.
Feil bruk eller bruk av ikke-godkjente eller
inkompatible batterier eller ladere kan medføre
risiko for brann, eksplosjon eller andre farer, og kan
oppheve en eventuell godkjenning av garantien.
Hvis du tror at batteriet eller laderen er ødelagt, ta
det med til et servicesenter før du fortsetter å bruke
det. Bruk aldri et skadet batteri eller lader!
Ikke lade enheten i tordenvær. Bruk kun laderen
innendørs.
Små barn
Enheten og tilbehøret er ikke leker. De kan
inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig
for små barn.
Medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan
forstyrre tilfredsstillende skjermet medisinsk utstyr
og dets funksjon. Rådfør deg med en lege eller
produsent for medisinsk utstyr for å fastslå om det
er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern radio energi.
Medisinske implantater
For å unngå eventuelle forstyrrelser, produsenter
av implantert medisinsk utstyr anbefaler en
minsteavstand på 6 inches (15,3 cm) mellom en
trådløs enhet og det medisinske utstyret. Personer
som har slikt utstyr, bør:
• Alltid oppbevare den trådløse enheten mer
enn seks inches (15,3 cm) fra det medisinske
utstyret.
• Slå av den trådløse enheten om det er grunn til å tro
at produktet har innvirkning på implantat eller annet
utstyr.
• Følg produsentens retningslinjer for
implantatet.
Hvis du har spørsmål om bruk av den trådløse
enheten din sammen med implantert medisinsk
utstyr, ta kontakt med helsepersonell.
Hørsel
Advarsel: Når du bruker hodetelefoner eller
øretelefoner, kan evnen til å høre lyder utenfor
påvirkes. Ikke bruk hodetelefonene der dette kan
medføre en sikkerhetsfare.
For å hindre mulig hørselsskade, ikke lytte til lyd
ved høye volumnivåer for lengre perioder av
gangen.
July 2015/Issue No. 1
21