Auma SA07.2-16.2 med AC01.2 - Driftinstruktion

Ställdon
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Styrenhet: Elektromekanisk
med manövermodul
AUMATIC AC 01.2 Intrusive
Styrning
→ Parallell
Profibus DP
Modbus
Foundation Fieldbus
Driftinstruktion
Montering, handhavande, idrifttagning
Innehållsförteckning
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Läs först driftinstruktionen!
Beakta säkerhetsanvisningarna.
Denna driftinstruktion utgör en del av produkten.
Spara driftinstruktionen under produktens hela livslängd.
Driftinstruktionen ska ges vidare till nästa användare eller ägare av produkten.
●
●
●
●
Dokumentets syfte:
Det här dokumentet innehåller information för installations-, idrifttagnings-, manöver- och underhållspersonal.
Det ska underlätta installering och idrifttagning av apparaten.
Referensdokumentation:
Handbok (drift och inställning) AUMATIC AC 01.2 Parallel
●
Referensdokumentation kan hämtas från Internet: www.auma.com eller direkt från AUMA (se <Adresser>).
Innehållsförteckning
Sida
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Säkerhetsanvisningar............................................................................................................
Allmänna anvisningar om säkerhet
Användningsområde
Användningsområde i ex-zon 22 (option)
Varningsinformation
Hänvisningar och symboler
5
5
5
6
6
7
2.
2.1.
2.2.
Identifiering.............................................................................................................................
Typskylt
Kort beskrivning
8
8
9
3.
3.1.
3.2.
3.3.
Transport, lagring och förpackning......................................................................................
Transport
Lagring
Förpackning
11
11
11
11
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.3.1
4.3.1.1
4.3.2
4.3.2.1
4.3.2.2
4.4.
4.4.1
4.5.
4.5.1
Montage...................................................................................................................................
Montageposition
Montera ratt
Montera ställdon på ventil/växel
Kopplingar B, B1 – B4 och E
Montera flervarvsdon (med koppling B1 – B4 eller E) på ventil/växel
Koppling A
Färdigbearbetning av spindelmutter
Montera flervarvsdon (med koppling A) på ventil
Tillbehör för montage
Spindelskyddsrör för stigande ventilspindel
Montagepositioner för den lokala manöverplatsen
Ändra montagepositioner
12
12
12
12
12
13
13
14
15
16
16
16
17
5.
5.1.
5.2.
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3.
Elanslutning............................................................................................................................
Allmänna anvisningar
Anslutning med AUMA rund stickpropp
Öppna anslutningsutrymmet
Ansluta kablar
Återmontera anslutningsutrymmet
Tillbehör till elanslutningen
18
18
19
20
20
22
22
2
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
Innehållsförteckning
Manövermodul på vägghållare
Parkeringsram
Skyddslock
Dubbelt avtätad mellanram (double sealed)
Jordanslutning utvändig
22
23
23
24
24
6.
6.1.
6.1.1
6.1.2
6.2.
6.2.1
6.2.2
6.3.
6.3.1
6.4.
6.4.1
6.4.2
6.5.
6.5.1
Manövrering............................................................................................................................
Manuell drift
Inkoppling av manuell drift
Urkoppling av manuell drift
Motordrift
Lokal manövrering av ställdonet
Fjärrmanövrering av ställdonet
Menynavigering med tryckknappar (för inställningar och indikeringar)
Strukturell uppbyggnad och navigering
Användarnivå, lösenord
Ange lösenord
Ändra lösenord
Språk på displayen
Ändra språk
25
25
25
25
25
25
26
27
27
28
29
29
30
30
7.
7.1.
7.2.
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.3.
7.4.
Indikeringar.............................................................................................................................
Indikeringar vid idrifttagning
Indikeringar på displayen
Indikeringar och lägesåterföring från ställdonet och ventilen
Statusindikeringar enligt AUMA-kategorin
Statusindikeringar enligt NAMUR-rekommendation
Mekanisk lägesvisare/gångindikering
Indikeringslampor
32
32
32
33
36
36
38
38
8.
8.1.
8.1.1
8.1.2
8.2.
Statusmeddelanden................................................................................................................
Signalreläer
Konfigurering av utgångar
Kodning av utgångar
Analoga indikeringar/lägesåterföring
40
40
40
40
40
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.4.1
9.4.2
9.5.
9.5.1
9.5.2
9.6.
9.6.1
9.6.2
9.6.3
9.7.
9.8.
9.9.
Idrifttagning (grundinställningar)..........................................................................................
Inställning av brytfunktion
Öppna styrenhetsutrymmet
Inställning av momentbrytning
Inställning av vägbrytning
Inställning av ändläge STÄNGD (svart fält)
Inställning av ändläge ÖPPEN (vitt fält)
Inställning av mellanlägen
Inställning av riktning STÄNGD (svart fält)
Inställning av riktning ÖPPEN (vitt fält)
Provkörning
Kontroll av rotationsriktning
Kontroll av vägbrytning
Referenskörning för lägesåterföring
Inställning av potentiometer
Inställning av elektronisk lägesgivare RWG
Inställning av mekanisk lägesvisare
41
41
42
43
43
44
44
45
45
45
46
46
47
47
48
48
49
3
Innehållsförteckning
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
9.10.
Återmontera styrenhetsutrymmet
50
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.3.1
10.3.2
Felsökning...............................................................................................................................
Fel vid idrifttagning
Felmeddelanden och varningar
Säkringar
Säkringar i manövermodulen
Motorskydd (temperaturövervakning)
51
51
51
55
55
56
11.
11.1.
11.2.
11.3.
Reparation och underhåll......................................................................................................
Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift
Underhåll
Avfallshantering och återvinning
58
58
58
59
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
Tekniska data..........................................................................................................................
Ställdonets utrustning och funktioner
Manövermodulens utrustning och funktioner
Driftförhållanden
Tillbehör
Övrigt
60
60
62
65
66
66
13.
13.1.
13.2.
Reservdelslista.......................................................................................................................
Flervarvsdon SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Manövermodul AUMATIC AC 01.2
67
67
69
14.
14.1.
Certifikat..................................................................................................................................
Försäkran för inbyggnad och EU-försäkran om överensstämmelse
71
71
15.
Index........................................................................................................................................
74
Adresser..................................................................................................................................
77
4
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
1.
Säkerhetsanvisningar
1.1
Allmänna anvisningar om säkerhet
Standarder/direktiv
Säkerhetsanvisningar
AUMA-produkter konstrueras och tillverkas enligt vedertagna standarder och direktiv.
Detta intygas genom en försäkran för inbyggnad samt en EU-försäkran om
överensstämmelse.
Gällande montage, elanslutning och idrifttagning och drift på installationsplatsen
måste anläggningsägaren och -byggaren ge akt på att alla lagstadgade krav, direktiv,
bestämmelser, nationella regler och rekommendationer beaktas.
Säkerhetsanvisningar/varningar
Personer som arbetar med den här apparaten måste känna till säkerhetsanvisningarna
och varningarna i denna driftinstruktion och följa anvisningarna. För att förhindra
person- och materialskador måste säkerhetsanvisningarna och varningsskyltarna
på produkten beaktas.
Personalens kvalifikationer
Montage, elanslutning, idrifttagning, manövrering och underhåll får endast utföras
av behörig personal som har auktoriserats av anläggningsägaren eller -byggaren att
utföra dessa arbeten.
Före arbeten på denna produkt måste personalen ha läst och förstått denna instruktion
samt känna till och följa gällande regler om arbetssäkerhet.
Idrifttagning
Drift
Före idrifttagningen är det viktigt att alla inställningar har kontrollerats så att de
överensstämmer med kraven för tillämpningen. Vid felaktiga inställningar kan faror
uppstå som i sin tur kan skada ventiler och anläggningen. Tillverkaren ansvarar inte
för skador som uppkommer på grund av detta. Sådan användning sker på egen risk.
Förutsättningar för en felfri och säker drift:
●
●
●
●
●
●
Skyddsåtgärder
Underhåll
Korrekt transport, lagring, uppställning, montage liksom noggrann idrifttagning.
Använd endast produkten i felfritt tillstånd och följ anvisningarna i denna instruktion.
Meddela och åtgärda genast fel och skador.
Beakta gällande regler för arbetssäkerhet.
Beakta nationella föreskrifter.
Under drift värms huset upp och ytornas temperatur kan gå upp till > 60 °C.
Som skydd mot brännskador rekommenderar vi att temperaturen på apparatens
ytor mäts med ett lämpligt mätinstrument innan arbetet inleds; bär skyddshandskar!
Anläggningsägaren eller -byggaren ansvarar för att erforderliga skyddsåtgärder
genomförs på platsen som t.ex. skydd, avspärrningar och personlig skyddsutrustning
till personalen.
Underhållsanvisningarna i driftinstruktionen måste beaktas; annars kan en säker
drift av apparaten ej garanteras.
Förändringar på apparaten får endast ske efter samråd med tillverkaren.
1.2
Användningsområde
AUMA ställdon är avsedda för att manövrera industriventiler, t.ex. kägelventiler,
kilslidsventiler, vridspjäll och kulventiler.
Andra applikationer är endast tillåtna efter tillverkarens uttryckliga (skriftliga)
godkännande.
Följande tillämpningar är t.ex. inte tillåtna:
●
●
●
●
●
Industritruckar enligt EN ISO 3691
Lyftdon enligt EN 14502
Personhissar enligt DIN 15306 och 15309
Lasthissar enligt EN 81-1/A1
Rulltrappor
5
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Säkerhetsanvisningar
Permanent drift
Montage i marken (jordinbyggnad)
Permanent användning under vatten (beakta kapslingsklass)
Områden med explosiv atmosfär, med undantag för zon 22
Strålningsutsatta områden i nukleära anläggningar
Tillverkaren tar inget ansvar för ej sakkunnig eller ej ändamålsenlig användning.
●
●
●
●
●
Till ändamålsenlig användning hör även beaktande av denna instruktion.
Information
1.3
Denna driftinstruktion gäller för standardutförandet "medurs stängning", d.v.s. den
drivna axeln roterar medurs för att stänga ventilen.
Användningsområde i ex-zon 22 (option)
Ställdon i den angivna serien lämpar sig även för områden med explosiv
dammatmosfär (ZON 22) enligt ATEX-direktivet 94/9/EG.
Ställdonen är utförda i kapslingsklass IP 68 och uppfyller bestämmelserna i EN
50281-1-1:1998 avsnitt 6 – Elmaterial i områden med explosiv dammatmosfär,
fordringar på elmaterial av kategori 3 - skydd via kapslingen.
För att alla krav i EN 50281-1-1:1998 ska uppfyllas måste följande punkter absolut
följas:
●
●
●
●
●
●
●
●
1.4
Enligt ATEX-direktivet 94/9/EG måste ställdon ha ytterligare en märkning – II3D
IP6X T150 °C.
Ställdonens maximala yttemperatur vid en omgivningstemperatur på +40 °C
enligt EN 50281-1-1 avsnitt 10.4 är +150 °C. Vid beräkningen av den maximala
yttemperaturen togs ingen hänsyn till en ökad dammavlagring på apparater
enligt avsnitt 10.4.
Korrekt anslutning av termobrytare och termistorer samt beaktande av driftart
och tekniska data är en förutsättning för att apparaternas maximala yttemperatur
inte ska överskridas.
Stickproppen får endast sättas i och dras ut i spänningslöst tillstånd.
Kabelförskruvningar måste också uppfylla kraven i kategori II3D och motsvara
minst kapslingsklass IP 67.
Ställdonen måste vara förbundna med potentialutjämningen via en utvändig
jordanslutning (tillbehör) eller vara förbundna med ett jordat rörledningssystem.
Blindpluggen (artikelnr 511.0) resp. spindelskyddsröret med skyddslock (artikelnr
568.1 och 568.2) för tätning av hålaxeln måste monteras för att garantera tätheten och därmed skydda mot dammexplosion.
I områden med explosiv dammatmosfär ska kraven i EN 50281-1-1 beaktas.
Där angivna aktsamhetskrav och personalkvalifikationer ska tillämpas vid
idrifttagning, service och underhåll för en säker drift av ställdonen.
Varningsinformation
Följande varningsinformation används i driftinstruktionen för att göra användaren
uppmärksam på moment som rör säkerheten (FARA, VARNING, OBSERVERA,
OBS).
Direkt farlig situation med hög risk. Om varningen inte beaktas kan det leda
till dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med medelhög risk. Om varningen inte beaktas
kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med låg risk. Om varningen inte beaktas kan det
leda till lätta eller medelsvåra personskador. Kan även användas i kombination
med materialskador.
6
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Säkerhetsanvisningar
Situation som kan vara farlig. Om varningen inte beaktas kan materialskador
inträffa. Används inte vid risk för personskador.
Varningsinformationens uppbyggnad och typografi
Typ av fara och dess källa!
Möjliga följder om varningen inte beaktas (valfritt)
→ Åtgärd för att undvika faran
→ Ytterligare åtgärd(er)
Säkerhetstecknet
varnar för personskador.
Signalordet (här FARA) anger risknivån.
1.5
Hänvisningar och symboler
Följande hänvisningar och symboler används i denna instruktion:
Information
Hänvisningen information före texten ger viktiga anmärkningar och information.
Symbol för STÄNGD (stängd ventil)
Symbol för ÖPPEN (öppen ventil)
Bra att veta före nästa steg. Denna symbol beskriver förutsättningarna för nästa steg
eller vad som måste förberedas eller beaktas.
Via menyn till parameter
Beskriver sökvägen i menyn till parametern. Detta gör det enkelt att hitta önskad
parameter på displayen med hjälp av tryckknapparna på den lokala manöverplatsen.
<>
Hänvisning till ytterligare ställen i texten
Begrepp som står inom dessa tecken hänvisar till ytterligare ställen i texten som
behandlar detta ämne. Dessa begrepp återfinns i det alfabetiska registret, i rubriker
eller i innehållsförteckningen och är därför enkla att hitta.
7
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Identifiering
2.
Identifiering
2.1
Typskylt
Varje komponent (ställdon, manövermodul, motor) är försedd med en typskylt.
Bild 1:
[1]
[2]
[3]
[4]
Typskyltarnas placering
Ställdonets typskylt
Manövermodulens typskylt
Motorns typskylt
Extra skylt, t.ex. KKS-skylt
Beskrivning av ställdonets typskylt
Bild 2:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[11]
[12]
[13]
8
Ställdonets typskylt (exempel)
Tillverkarens namn
Tillverkarens adress
Typbeteckning (se längre ner för förklaring)
Kommissionsnummer (se längre ner för förklaring)
Ställdonets serienummer (se längre ner för förklaring)
Varvtal
Vridmomentsområde i riktning STÄNGD
Vridmomentsområde i riktning ÖPPEN
Smörjmedelstyp – [10] kapslingsklass
Tillåten omgivningstemperatur
Valfritt konfigurerbar enligt kundens önskemål
Valfritt konfigurerbar enligt kundens önskemål
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Typbeteckning
Bild 3:
1.
2.
Identifiering
Typbeteckning (exempel)
Ställdonets typ och storlek
Flänsstorlek
Typ och storlek
Denna driftinstruktion gäller för följande apparattyper och storlekar:
Flervarvsdon för on/off-drift: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Flervarvsdon för reglerdrift: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Kommissionsnummer
Ställdonets serienummer
Varje apparat tilldelas ett orderspecifikt kommissionsnummer (ordernummer). Med
hjälp av detta nummer kan kretsschema (på tyska och engelska), testprotokoll och
ytterligare information om apparaten hämtas direkt från Internet på
http://www.auma.com. För delar av informationen krävs ett kundnummer.
Tabell 1:
Beskrivning av serienumret (med exempel)
05 12 M D 12345
Första och andra siffran: monteringsveckan
05 I exemplet: vecka 05
Tredje och fjärde siffran: tillverkningsåret
12 I exemplet: tillverkningsår 2012
Resterande siffror
M D 12345 Internt serienummer för unik identifiering av produkten
Beskrivning av manövermodulens typskylt
Bild 4:
[1]
[2]
[3]
[4]
Typbeteckning
Kretsschema
Manövermodulens typskylt
Typbeteckning
Kommissionsnummer
Kretsschema
Fjärrmanöver
AC 01.2 = manövermodul AUMATIC
9:e tecknet i TPA-kretsschemat: lägesgivare (ställdon):
Styrenhet: elektromekanisk:
0 = utan lägesgivare
A, B, J, K, L, N, R, T = potentiometer
C, D, E, G, H, M, P, S, U = RWG (elektronisk lägesgivare)
Styrning
24 V DC = styrning via parallellt gränssnitt med 24 V DC manöverspänning
115 V AC = styrning via parallellt gränssnitt med 115 V AC manöverspänning
0/4 – 20 mA = styrning via parallellt gränssnitt: analog ingång 0/4 – 20 mA
2.2
Kort beskrivning
Flervarvsdon
Definition enligt EN ISO 5210:
9
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Identifiering
Ett flervarvsdon är ett ställdon som överför ett vridmoment till en ventil med minst
en fullständig rotation. Det kan ta upp axialkrafter.
Flervarvsdon från AUMA drivs av elmotorer och kan i kombination med koppling A
ta upp axialkrafter. Det finns en ratt för manuell manövrering. Brytfunktionen i
ändlägena kan utföras väg- eller momentberoende. En manövermodul är nödvändig
för att styra och för att bearbeta körkommandon.
Manövermodul
Manövermodulen AUMATIC har till uppgift att styra AUMA-ställdon och levereras
driftklara. Manövermodulen kan monteras direkt på ställdonet eller på en vägghållare
separat från ställdonet.
Funktionerna i manövermodulen AUMATIC omfattar vanlig ÖPPNA – STÄNG-styrning
av ventiler men även lägesreglering, processreglering, driftsdataregistrering samt
diagnosfunktioner.
Lokal manöverplats/AUMA ToolSuite
Manövrering, inställningar och indikeringar kan utföras direkt på manövermodulen.
Följande kan utföras på den lokala manöverplatsen:
●
●
Intrusive - Non-Intrusive
●
●
10
Manövrera ställdonet och utföra inställningar med hjälp av tryckknappar och
displayen (beskrivs i denna driftinstruktion) .
Läsa in och ut data, ändra och spara inställningar med hjälp av mjukvaran
AUMA ToolSuite (option) eller en dator (laptop eller pc). Förbindelsen mellan
dator och AUMATIC upprättas utan kabel via Bluetooth-gränssnitt (beskrivs
inte i denna driftinstruktion).
Utförande Intrusive (styrenhet: elektromekanisk):
Väg- och momentinställningen sker med brytare i ställdonet.
Utförande Non-Intrusive (styrenhet: elektronisk):
Väg- och momentinställningen sker via manövermodulen; ställdonets och manövermodulens hus behöver inte öppnas. Det sitter en MWG (magnetisk vägoch momentgivare) i ställdonet som även tillhandahåller en analog momentåterföring/momentindikering samt en analog lägesåterföring/lägesindikering.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
3.
Transport, lagring och förpackning
3.1
Transport
Transport, lagring och förpackning
Transport till installationsplatsen ska ske i stadig förpackning.
Hängande last!
Risk för dödsfall eller svåra personskador.
→ Uppehåll dig INTE under hängande last.
→ Fäst lyftdonet i huset och INTE i ratten.
→ Ställdon som är monterade på en ventil: Fäst lyftdonet i ventilen och INTE i
ställdonet.
→ Ställdon som är monterade på en växel: Fäst lyftdonet med lyftöglor på växeln
och INTE i ställdonet.
→ Ställdon som är ihopmonterade med en manövermodul: Fäst lyftdonet i ställdonet
och INTE i manövermodulen.
3.2
Lagring
Korrosionsrisk vid felaktig lagring!
→
→
→
→
Lagring ska ske i ett väl ventilerat, torrt utrymme.
Skydda mot fukt på golvet genom förvaring på hylla eller träpall.
Täck över för att skydda mot damm och smuts.
Anbringa lämpligt korrosionsskyddsmedel på olackerade ytor.
Displayen kan skadas vid för låga temperaturer!
→ Manövermodulen AUMATIC får INTE lagras kallare än –30 °C.
Långtidslagring
Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följande punkter
beaktas:
1.
2.
3.3
Före lagring:
Skydda blanka ytor som utgående axelkopplingar och påbyggnadsdelar med
långtids korrosionsskydd.
Var 6:e månad:
Kontroll av korrosionsförekomst. Vid minsta tecken på begynnande korrosion,
applicera nytt korrosionsskydd.
Förpackning
Under transporten skyddas våra produkter i speciella förpackningar. Dessa består
av miljövänliga, lätthanterliga material som kan återvinnas. Våra förpackningsmaterial
utgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Vi rekommenderar återvinning av
förpackningsmaterialet.
11
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Montage
4.
Montage
4.1
Montageposition
Ställdon och manövermoduler från AUMA kan installeras i valfri montageposition,
utan begränsningar.
4.2
Montera ratt
Information
Rattar med en diameter över 400 mm levereras separat.
Bild 5:
[1]
[2]
[3]
[4]
1.
2.
3.
4.3
Ratt
Distansbricka
Ingångsaxel
Ratt
Säkringsring
Stick på distansbrickan [1] på ingångsaxeln [2] vid behov.
Montera ratten [3] på ingångsaxeln.
Lås ratten [3] med medföljande säkringsring [4].
Montera ställdon på ventil/växel
Korrosionsrisk vid lackskador och kondensvatten!
→ Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.
→ Anslut omedelbart apparaten elektriskt efter montaget så att värmeelementet
förhindrar kondensbildning.
4.3.1
Kopplingar B, B1 – B4 och E
Användning
För roterande, ej stigande spindel
Ej lämpad för axialkrafter
Koppling axelhål med kilspår:
●
●
Uppbyggnad
●
●
●
12
Koppling B1 – B4 med axelhål enligt ISO 5210
Koppling B och E med axelhål enligt DIN 3210
Ombyggnad i efterhand från B1 till B3, B4 eller E är möjlig.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Bild 6:
[1]
[2]
[3]
Information
4.3.1.1
Koppling
Koppling B, B1 – B4, E och C
Hylsa/insticksbussning med axelhål och kilspår
Säkringsring
Ventilflänsens centrering är utförd med spelpassning.
Montera flervarvsdon (med koppling B1 – B4 eller E) på ventil/växel
1.
2.
3.
4.
Kontrollera att ställdonets anslutningsfläns passar på ventilen/växeln.
Kontrollera att borrhålet och kilspåret passar på ingångsaxeln.
Applicera en tunn film fett på ingångsaxeln.
Montera ställdonet.
Information: Kontrollera att flänsen centreras och ligger an helt.
5.
Skruva fast ställdonet med skruvar enligt tabellen.
Information: För att undvika kontaktkorrosion rekommenderar vi att skruvarna
tätas med gängtätning.
6.
Skruva fast skruvarna korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 2:
4.3.2
Montage
Åtdragningsmoment för skruvar
Skruvar
Åtdragningsmoment TA [Nm]
Gänga
M8
M10
M12
M16
M20
Hållfasthetsklass 8.8
25
51
87
214
431
Koppling A
Användning
●
●
Information
Koppling för stigande, ej roterande spindel
Lämplig för upptagning av axialkrafter
Det krävs en adapter för att anpassa ett ställdon till en befintlig koppling A med
flänsstorlek F10 och F14 av årsmodell 2009 eller äldre. Denna kan beställas från
AUMA.
13
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Montage
4.3.2.1
Färdigbearbetning av spindelmutter
✔ Detta arbetssteg krävs endast vid oborrad eller förborrad spindelmutter.
Bild 7:
[1]
[2]
[2.1]
[2.2]
[3]
Spindelmutter
Lager
Lagerskiva
Lagerkrans
Centrerring
1.
2.
3.
4.
Skruva ut centrerringen [3] ur kopplingen.
Ta ut spindelmuttern [1] tillsammans med lagren [2].
Ta av lagerskivorna [2.1] och lagerkransarna [2.2] från spindelmuttern [1].
Borra och gänga spindelmuttern [1].
Information: Kontrollera centrering vid fixering i svarv!
5.
6.
Rengör den färdigbearbetade spindelmuttern [1].
Smörj lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] med litiumförtvålat EP-fett
så att alla hålrum fylls med fett.
Stick på de infettade lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] på spindelmuttern [1].
Sätt in spindelmuttern [1] med lager [2] i kopplingen.
Information: Kontrollera att klokopplingen resp. kuggarna griper tag ordentligt
i spåret i hålaxeln.
7.
8.
9.
14
Uppbyggnad koppling A
Skruva in centrerringen [3] och skruva fast den till anslag.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
4.3.2.2
Montage
Montera flervarvsdon (med koppling A) på ventil
Bild 8:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
➥
8.
9.
10.
Montage med koppling A
Ventilspindel
Koppling A
Skruvar till ställdon
Ventilfläns
Skruvar till koppling
Om koppling A redan är monterad på ställdonet: Lossa skruvarna [3] och ta av
koppling A [2].
Kontrollera att flänsen på koppling A passar på ventilflänsen [4].
Applicera en tunn film fett på ventilspindeln [1].
Montera koppling A på ventilspindeln och vrid in den tills den ligger an mot
ventilflänsen.
Vrid koppling A tills hålen ligger i linje med varandra.
Skruva i fästskruvarna [5] men skruva inte fast dem ännu.
Sätt ställdonet på ventilspindeln så att spindelmutterns medbringare griper tag
i hylsan.
När de griper tag ordentligt i varandra ligger flänsarna i linje med varandra.
Rikta ställdonet tills hålen ligger i linje med varandra.
Skruva fast ställdonet med skruvarna [3].
Skruva fast skruvarna [3] korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 3:
Åtdragningsmoment för skruvar
Skruvar
Åtdragningsmoment TA [Nm]
Gänga
M6
M8
M10
M12
M16
M20
Hållfasthetsklass 8.8
11
25
51
87
214
431
11. Vrid ställdonet i manuell drift i riktning ÖPPNA tills ventilfläns och koppling A
ligger ordentligt på varandra.
12. Skruva åt fästskruvarna [5] mellan ventilen och koppling A korsvis med ett
vridmoment enligt tabell.
15
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Montage
4.4
Tillbehör för montage
4.4.1
Spindelskyddsrör för stigande ventilspindel
— Option —
Bild 9:
[1]
[2]
[3]
1.
2.
3.
4.
4.5
Montage av spindelskyddsrör
Skyddslock för spindelskyddsrör
Spindelskyddsrör
Tätningsring
Gängan ska tätas med hampa, teflonband eller gängtätning.
Skruva in spindelskyddsröret [2] i gängan och dra fast det.
Skjut ner tätningsringen [3] tills den ligger an mot huset.
Kontrollera att skyddslocket för spindelskyddsröret [1] finns och är oskadat.
Montagepositioner för den lokala manöverplatsen
Den lokala manöverplatsen monteras enligt ordern. Om den lokala manöverplatsens
position efter montering på ventilen resp. växeln är olämplig kan positionen ändras
i efterhand. Fyra montagepositioner är möjliga.
Bild 10:
16
Montagepositioner A och B
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Bild 11:
4.5.1
Montage
Montagepositioner C och D
Ändra montagepositioner
Farlig spänning!
Risk för elektrisk stöt.
→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
Elektrostatisk urladdning EMC!
Skador på elektroniska komponenter.
→ Jorda personer och apparater.
1.
2.
3.
Lossa skruvarna och ta av den lokala manöverplatsen.
Kontrollera att O-ringen är i gott skick och lägg in O-ringen korrekt.
Vrid den lokala manöverplatsen till den nya positionen och sätt den på plats
igen.
Skador på ledningar p.g.a. vridning eller klämning!
Funktionsstörningar kan uppstå.
→ Den lokala manöverplatsen får vridas max 180°.
→ Montera ihop den lokala manöverplatsen försiktigt så att inga ledningar kläms
fast.
4.
Skruva åt skruvarna korsvis och jämnt.
17
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
5.
Elanslutning
5.1
Allmänna anvisningar
Fara p.g.a. felaktig elanslutning
Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador eller
materialskador.
→ Elanslutningen får endast utföras av behörig personal.
→ Beakta de allmänna anvisningarna i detta kapitel innan anslutningen utförs.
→ Läs och beakta kapitlet <Idrifttagning> och <Provkörning> innan spänningen
slås på efter anslutningen.
Kretsschema/kopplingsschema
Tillåtna nättyper (matningsnät)
Säkringar som måste installeras på platsen
Aktuellt kretsschema/kopplingsschema (på tyska och engelska) bifogas
driftinstruktionen i den väderbeständiga plastfickan som är fastsatt på apparaten.
Det kan även beställas med hjälp av kommissionsnumret (se typskylt) eller hämtas
direkt från Internet (http://www.auma.com).
Manövermodulerna (ställdonen) lämpar sig för användning i TN- och TT-nät med
direktjordad nollpunkt och märkspänningar på upp till max. 690 V AC. Användning
i IT-nät är tillåten för märkspänningar upp till max. 600 V AC under beaktande av
avsnittet <Säkringar som måste installeras på platsen>.
För kortslutningsskydd och för frånskiljning av spänningen till ställdonet krävs att
säkringar och lastfrånskiljare installeras på platsen.
Dimensionering beräknas med hjälp av motorns strömförbrukning (se elektriskt
datablad) plus manövermodulens strömförbrukning.
Tabell 4:
Manövermodulens strömförbrukning
Nätspänning
Tillåtna variationer i nätspänningen:
100 till 120 V AC
208 till 240 V AC
380 till 500 V AC
515 till 690 V AC
Tabell 5:
Max. strömförbrukning
±10 %
–30 %
750 mA
1 200 mA
400 mA
750 mA
250 mA
400 mA
200 mA
400 mA
Maximalt tillåten säkring
Reverseringsanordning
Reverserande kontaktor A1
Reverserande kontaktor A2
Reverserande kontaktor A3
Tyristor
Tyristor
Tyristor
Märkeffekt
Upp till 1,5 kW
Upp till 7,5 kW
Upp till 11 kW
Upp till 1,5 kW
Upp till 3 kW
Upp till 5,5 kW
Max. säkring
16 A (gL/gG)
32 A (gL/gG)
63 A (gL/gG)
16 A (g/R) I²t<1 500A²s
32 A (g/R) I²t<1 500A²s
63 A (g/R) I²t<5 000A²s
Om manövermodulen monteras separat från ställdonet (manövermodul på
vägghållare): Beakta längden och ledararean på förbindelseledningen när säkringen
dimensioneras.
Vid anslutning till IT-nät ska lämpliga och godkända isolationsvakter användas: till
exempel isolationsvakter med pulskodsmätning.
Manövermodulens
spänningsförsörjning
(elektronik)
Kundanslutningarnas
potential
18
Vid extern försörjning av manövermodulen (elektronik): Den externa
spänningsförsörjningen måste ha en förstärkt isolering mot nätspänning enligt IEC
61010-1 och får endast matas med en strömkrets som har begränsats till 150 VA
enligt IEC 61010-1.
Alla ingångssignaler (styrning) måste matas med samma potential.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
Alla utgångssignaler (statusmeddelanden) måste matas med samma potential.
Säkerhetsstandarder
Alla externt anslutna apparater måste överensstämma med gällande
säkerhetsstandarder.
EMC-kompatibel ledningsdragning
Signal- och bussledningar är störningskänsliga.
Motorledningar ger upphov till störningar.
●
●
●
●
●
Strömtyp, nätspänning
och nätfrekvens
Störande och störningskänsliga kablar ska dras med så stort avstånd som
möjligt från varandra.
Störtåligheten hos signal- och bussledningar ökar om ledningarna dras nära
jordpotentialen.
Undvik långa kablar eller dra dem i störningsfria områden.
Undvik långa parallella dragningar av störande och störningskänsliga kablar.
Använd skärmade kablar vid anslutning av lägesgivare.
Strömtyp, nätspänning och nätfrekvens måste överensstämma med uppgifterna på
motorns typskylt.
Bild 12:
[1]
[2]
[3]
Anslutningskablar
●
●
●
5.2
Motorns typskylt (exempel)
Strömtyp
Nätspänning
Nätfrekvens (på tre- och enfasmotorer)
Använd lämpliga (spänningssäkra) kablar för att säkerställa apparatens elektriska
isolering. Dimensionera kablarna så att de minst klarar den högsta förekommande märkspänningen.
Använd en anslutningskabel med lämplig lägsta märktemperatur.
Anslutningskablar som utsätts för UV-strålning (t.ex. utomhus) måste vara tillverkade av UV-beständigt material.
Anslutning med AUMA rund stickpropp
Ledarareor AUMA rund stickpropp:
●
●
●
Kraftplintar (U1, V1, W1, U2, V2, W2): max. 6 mm² för flexibla/10 mm² för styva
Skyddsledaranslutning : max. 6 mm² för flexibla/10 mm² för styva
Manöverplintar (1 till 50): max. 2,5 mm²
19
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
5.2.1
Öppna anslutningsutrymmet
Bild 13:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Anslutning AUMA rund stickpropp, utförande S
Huv
Skruvar till huv
O-ring
Skruvar till stickproppens hondel
Hondel stickpropp
Kabelgenomföring
Plugg
Kabelförskruvning (medföljer ej)
Farlig spänning!
Risk för elektrisk stöt.
→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
5.2.2
1.
2.
3.
Lossa skruvarna [2] och ta av huven [1].
Lossa skruvarna [4] och ta ut hondelen [5] från huven [1].
Sätt i kabelförskruvningar [8] som passar till anslutningskablarna.
➥
Den på typskylten angivna kapslingsklassen IP… kan endast garanteras om
lämpliga kabelförskruvningar används. Exempel: Typskylt kapslingsklass IP
68.
4.
5.
Sätt i pluggar [7] i kabelgenomföringar [6] som inte ska användas.
För in ledningarna i kabelförskruvningarna [8].
Ansluta kablar
✔ Beakta tillåten kabelarea.
1.
2.
3.
4.
20
Skala kablarna.
Avlägsna isoleringen från ledarna.
Vid användning av flexibla ledningar: Använd ändhylsor enligt DIN 46228.
Anslut kablarna enligt för leveransen gällande kretsschema.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
Vid fel: Farlig spänning om skyddsledaren INTE är ansluten!
Risk för elektrisk stöt.
→ Anslut alla skyddsledare.
→ Förbind skyddsledaranslutningen med anslutningsledningens externa skyddsledare.
→ Ta endast apparaten i drift när skyddsledaren är ansluten.
5.
Skruva fast skyddsledarna med kabelskor (flexibla ledningar) eller öglor (styva
ledningar) i skyddsledaranslutningen.
Bild 15: Skyddsledaranslutning
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Hondel stickpropp
Skruv
Bricka
Fjäderbricka
Skyddsledare med kabelskor/öglor
Skyddsledaranslutning, symbol:
Korrosionsrisk p.g.a. kondensvatten!
→ Ta apparaten i drift direkt efter montaget så att värmeelementet förhindrar kondensbildning.
Information
Vissa ställdon har även motoruppvärmning. Motoruppvärmningen minskar kondensbildningen i motorn och förbättrar start vid extremt låga temperaturer.
21
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
5.2.3
Återmontera anslutningsutrymmet
Bild 16:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Exempel: Utförande S
Huv
Skruvar till huven
O-ring
Skruvar till stickproppens hondel
Hondel stickpropp
Kabelgenomföring
Plugg
Kabelförskruvning (medföljer ej)
Risk för kortslutning om kablar kläms!
Risk för elektrisk stöt och funktionsstörningar.
→ Montera stickproppens hondel försiktigt så att inga kablar kläms.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.3
Montera stickproppens hondel [5] i huven [1] och skruva fast den med skruvar
[4].
Rengör tätningsytorna på huven [1] och huset.
Kontrollera att O-ringen [3] är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är skadad.
Fetta in O-ringen lätt med syrafritt fett (t.ex. vaselin) och lägg in ringen korrekt.
Sätt på huven [1] och skruva åt skruvarna [2] jämnt korsvis.
Dra åt kabelförskruvningarna [8] med föreskrivet åtdragningsmoment så att
deras skyddsklass uppfylls.
Tillbehör till elanslutningen
— Option —
5.3.1
Manövermodul på vägghållare
Med hjälp av vägghållaren går det att montera manövermodulen separat från
ställdonet.
Användning
●
●
●
22
När ställdonet är monterat på en svåråtkomlig plats.
När ställdonet utsätts för höga temperaturer.
Vid starka vibrationer på ventilen.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Uppbyggnad
Bild 17:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Beakta före anslutning
●
●
●
●
●
●
5.3.2
Elanslutning
Uppbyggnad med vägghållare
Vägghållare
Förbindelseledningar
Elanslutning vägghållare (XM)
Elanslutning ställdon (XA)
Elanslutning manövermodul (XK) – kundstickpropp
Tillåten längd på förbindelseledningar: max. 100 m.
Om ställdonet har en inbyggd lägesgivare (RWG): Använd skärmade förbindelseledningar.
Utföranden med potentiometer i ställdonet är ej lämpliga.
Vi rekommenderar: AUMA:s kabelsats LSW1.
Om AUMA:s kabelsats inte används: Använd lämpliga, flexibla och skärmade
förbindelseledningar.
Om det finns förbindelseledningar till t.ex. värmeelement eller brytare som ska
dras från ställdonet direkt till kundstickpropp XK (XA-XM-XK, se kretsschema)
måste dessa förbindelseledningar genomgå ett isolationsprov enligt EN 50178.
Undantagna är förbindelseledningar till lägesgivare (RWG, IWG, potentiometer).
Ett isolationsprov får inte utföras på dessa.
Parkeringsram
Användning
Parkeringsram för säker förvaring av demonterad stickpropp.
Skyddar mot direkt beröring av stiften och påverkan från omgivningen.
Bild 18:
5.3.3
Parkeringsram
Skyddslock
Skyddslock för stickproppsutrymme, vid demonterad stickpropp.
Det öppna anslutningsutrymmet kan inkapslas med ett skyddslock (avbildas ej).
23
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Elanslutning
5.3.4
Dubbelt avtätad mellanram (double sealed)
Vid demontage av elanslutningen eller p.g.a. otäta kabelförskruvningar kan damm
och fukt tränga in i husets inre. Detta förhindras på ett effektivt sätt om man monterar
en dubbelt avtätad mellanram [2] mellan elanslutningen [1] och apparathuset.
Apparatens kapslingsklass (IP 68) bibehålls även vid borttagen elanslutning [1].
Bild 19:
[1]
[2]
5.3.5
Elanslutning med dubbelt avtätad (double sealed) mellanram
Elanslutning
Dubbelt avtätad mellanram (double sealed)
Jordanslutning utvändig
Som option finns en utvändig jordanslutning (skruvplint) på huset för anslutning av
apparaten till potentialutjämningen.
Bild 20:
24
Jordanslutning
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
6.
Manövrering
Manövrering
Ventilskador vid felaktig grundinställning!
→ Före en elektrisk manövrering av ställdonet måste grundinställningarna brytfunktion, moment- och vägbrytning ställas in.
6.1
Manuell drift
Ställdonet kan manövreras manuellt vid inställningsarbeten, idrifttagning, motorfel
eller strömavbrott. Manuell drift kopplas in med en inbyggd omkopplingsmekanism.
6.1.1
Inkoppling av manuell drift
Vid felmanöver kan skador uppstå på motorkopplingen!
→ Koppla bara in manuell drift när motorn står stilla!
1.
Tryck in tryckknappen.
2.
Manövrera ratten i önskad riktning.
→
6.1.2
För att stänga ventilen: manövrera ratten medurs.
➥ Ställdonets axel (ventil) roterar medurs i riktning STÄNGD.
Urkoppling av manuell drift
Manuell drift kopplas ur automatiskt när motorn startas. Vid motordrift står ratten
stilla.
6.2
Motordrift
✔ Innan motordriften startas måste alla inställningsarbeten i idrifttagningen ha genomförts inklusive en provkörning.
6.2.1
Lokal manövrering av ställdonet
Lokal manövrering av ställdonet utförs med tryckknapparna på manövermodulens
lokala manöverplats.
25
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Manövrering
Bild 23:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Lokal manöverplats
Tryckknapp för manöverkommando i riktning ÖPPEN
Tryckknapp STOPP
Tryckknapp för manöverkommando i riktning STÄNGD
Tryckknapp RESET
Väljare
Ytor kan vara varma t.ex. p.g.a. hög omgivningstemperatur eller stark solinstrålning!
Risk för brännskador
→ Kontrollera yttemperaturen och bär vid behov skyddshandskar.
→ Ställ väljaren [5] i läge lokal manöverplats (LOKAL).
➥
Information
6.2.2
Ställdonet kan nu manövreras med tryckknapparna [1 – 3]:
Manövrera ventilen i riktning ÖPPEN: Tryck på tryckknappen [1]
Stoppa ställdonet: Tryck på tryckknappen STOPP [2].
Manövrera ventilen i riktning STÄNGD: Tryck på tryckknappen [3]
.
.
Manöverkommandona ÖPPEN - STÄNGD kan utföras med ej självhållning eller med
självhållning. Vid självhållning körs ställdonet efter knapptryckning till ändläget, förutsatt att ett nytt kommando inte ges. För ytterligare information, se handboken (drift
och inställning).
Fjärrmanövrering av ställdonet
→ Ställ väljaren i läge fjärrmanövrering (FJÄRR).
➥
Information
26
Ställdonet kan nu fjärrmanövreras med manöverkommando (ÖPPNA – STOPP
- STÄNG) eller med analoga börvärden (t.ex. 0 – 20 mA).
På ställdon med positioner går det att koppla om mellan ÖPPEN - STÄNGD-manövrering (Fjärr ÖPPEN-STÄNGD) och börvärdesmanövrering (Fjärr BÖR). Omkoppling sker via ingången MODE, t.ex. med en 24 V DC-signal (se kretsschema).
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
6.3
Manövrering
Menynavigering med tryckknappar (för inställningar och indikeringar)
Menyernas indikeringar och inställningar betjänas med hjälp av tryckknapparna [1–
4] på den lokala manöverplatsen.
Väljaren [5] måste stå i läge 0 (FRÅN) för att menyerna ska kunna navigeras.
Den nedersta raden på displayen [6] fungerar som navigeringshjälp och visar vilka
tryckknappar [1– 4] som kan användas för att betjäna menyerna.
Bild 27:
[1–4] Tryckknappar och navigeringshjälp
[5]
Väljare
[6]
Display
Tabell 6:
Viktiga knappfunktioner för menynavigering
Tryckknapp
[1]
Navigeringshjälp på displayen
Upp ▲
[2]
Ner ▼
[3]
Ok
Spara
Ändra
Detaljer
Esc
[4] C
Bakgrundsbelysning
●
●
6.3.1
Funktioner
Byta sida/val
Ändra värden
Mata in siffror 0 till 9
Byta sida/val
Ändra värden
Mata in siffror 0 till 9
Bekräfta val
Spara
Gå till menyn Ändra
Visa mer information
Avbryta förloppet
Tillbaka till föregående indikering
I normal drift är belysningen vit. Vid en störning är den röd.
När en knapp trycks in lyser displayen ljusare. Om ingen knapp trycks in under
60 sekunder blir displayen mörkare igen.
Strukturell uppbyggnad och navigering
Grupper
Indikeringarna på displayen är indelade i 3 grupper.
27
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Manövrering
Bild 28:
[1]
[2]
[3]
ID-nummer
Startmeny
Statusmeny
Huvudmeny
Statusmenyn och huvudmenyn är märkta med ett ID-nummer.
Bild 29:
S
M
Växla grupp
Grupper
Märkt med ID-nummer
ID-numret börjar med S = statusmeny
ID-numret börjar med M = huvudmeny
Det går att växla mellan statusmenyn S och huvudmenyn M:
Se till att väljaren står i läge 0 (FRÅN) och tryck sedan in knappen C i ca 2 sekunder
tills en sida med ID-nr M... visas.
Bild 30:
Växla menygrupp
Displayen återgår till statusmenyn om användaren
●
●
Hoppa till en sida med
hjälp av ID-nr
inte trycker på någon av knapparna på den lokala manöverplatsen under 10
minuter.
trycker kort på knappen C.
I huvudmenyn kan man hoppa till en viss sida direkt – utan att behöva stega sig fram
till den – genom att mata in sidans ID-nummer.
Bild 31:
Hoppa till en sida (exempel)
Längst ner på displayen står det: Gå till
1.
2.
3.
4.
5.
6.4
Tryck på knappen Gå till.
Displayen visar: Gå till meny M0000
Ange en siffra mellan 0 och 9 med hjälp av knapparna
Bekräfta siffran genom att trycka på Ok.
Upprepa steg 2 och 3 för resten av siffrorna.
För att avbryta: Tryck på C Esc.
Upp ▲ Ner ▼.
Användarnivå, lösenord
Det krävs ett lösenord för att ändra parametrar. På displayen står det då: Lösenord
0***
28
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Användarnivå
Manövrering
Det finns 6 olika användarnivåer. Användarnivån visas på den översta raden:
Bild 32:
Indikering av användarnivå (exempel)
Varje användarnivå har ett eget lösenord och behörighet att utföra olika åtgärder.
Tabell 7:
Användarnivå och behörighet
Användare (nivå)
Observera (1)
Operatör (2)
Service (3)
Specialist (4)
Service (5)
AUMA (6)
6.4.1
6.4.2
Behörighet/lösenord
Kontrollera inställningar
Inget lösenord krävs
Ändra inställningar
Lösenord från fabrik: 0000
Avsedd för framtida utbyggnader
Ändra apparatens konfiguration
T.ex. brytfunktion, signalreläernas konfigurering
Lösenord från fabrik: 0000
AUMA:s servicepersonal
Ändra grundläggande konfigurationsinställningar
AUMA-administratör
Ange lösenord
1.
Välj önskad meny och håll tryckknappen
➥
2.
Display visar den inställda användarnivån, t.ex Observera (1)
➥
3.
4.
5.
Displayen visar: Lösenord 0***
➥
När den sista delen bekräftats med Ok är det möjligt att nå alla parametrar
inom användarnivån, om lösenordet fyllts i korrekt.
Välj högre användarnivå med
intryckt under ca 3 sekunder.
Upp ▲ och bekräfta med
Ok.
Välj siffror 0 till 9 med tryckknappen
Upp ▲ Ner ▼.
Bekräfta lösenordets första del med tryckknappen Ok.
Upprepa steg 1 och 2 för alla andra delar.
Ändra lösenord
Det går bara att ändra lösenord som har samma eller lägre användarnivå.
Exempel: Användaren är inloggad som Specialist (4) och kan därför ändra lösenorden
i användarnivå (1) till (4).
Konfiguration Aumatic M0053
Servicefunktioner M0222
Ändra lösenord M0229
Menyalternativet Servicefunktioner M0222 är bara synlig för användarnivån Specialist
(4) eller högre.
Öppna huvudmenyn
1.
Ställ väljaren i läge 0 (FRÅN).
2.
Håll in tryckknappen C Setup i ca 3 sekunder.
➥
Huvudmenyn öppnas och visar: ▶ Display
29
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Manövrering
Ändra lösenord
3.
Välj parametern Ändra lösenord:
→
Tryck dig fram till parametern via menyn
eller
hoppa till den direkt: Tryck på och mata in ID-nr M0229.
Displayen visar: ▶ Ändra lösenord
På den översta raden visas användarnivån (1 – 6), t.ex.:
→
-
-
4.
➥
5.
Displayen visar den högsta användarnivån, t.ex.: För användare 4
➥
6.
Displayen visar: ▶ Ändra lösenord Lösenord 0***
➥
7.
➥
8.
6.5
I användarnivå 1 (endast indikering) går det inte att ändra lösenord. Användaren
måste byta till en högre användarnivå för att ändra lösenord. Och ett lösenord
måste anges via en parameter.
I användarnivå 2 – 6: Tryck på knappen Ok.
Välj användarnivå med knapparna
Upp ▲ Ner ▼ och bekräfta med
Ok.
Ange det nuvarande lösenordet (→ Ange lösenord).
Displayen visar: ▶ Ändra lösenord Lösenord (nytt) 0***
Ange det nya lösenordet (→ Ange lösenord).
Displayen visar: ▶ Ändra lösenord För användare 4 (exempel)
Välj nästa användarnivå med knapparna
Upp ▲ Ner ▼ eller avbryt med Esc.
Språk på displayen
Det går att ställa in språket på AUMATIC-displayen.
6.5.1
Ändra språk
Display M0009
Språk M0049
Öppna huvudmenyn
Ändra språk
1.
Ställ väljaren i läge 0 (FRÅN).
2.
Håll in tryckknappen C Setup i ca 3 sekunder.
➥
3.
Huvudmenyn öppnas och visar: ▶ Display
➥
4.
Displayen visar: ▶ Språk
➥
5.
Displayen visar det inställda språket: ▶ Tyska
6.
➥
7.
8.
➥
30
Tryck på
Ok.
Ok.
På raden längst ner står det:
→
Spara → Fortsätt med steg 10
→
Ändra → Fortsätt med steg 6
Ändra.
Displayen visar: ▶ Observera (1)
Välj användarnivå med knapparna
Upp ▲ Ner ▼; symbolernas innebörd:
→
En svart triangel: ▶ = nuvarande inställning
→
En vit triangel: ▷ = ny inställning (ej sparad)
Ok.
Displayen visar: Lösenord 0***
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
9.
Språkinställning
Manövrering
Ange lösenordet (→ Ange lösenord).
➥ Displayen visar: ▶ Språk och Spara (raden längst ner)
10. Välj språk med
Upp ▲ Ner ▼; symbolernas innebörd:
→
En svart triangel: ▶ = nuvarande inställning
→
En vit triangel: ▷ = ny inställning (ej sparad)
11. Bekräfta valet genom att trycka på Spara.
➥
Displayen byter till det nya språket. Det nya språket har sparats.
31
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
7.
Indikeringar
7.1
Indikeringar vid idrifttagning
Lysdiodstest
När försörjningsspänningen slås på ska alla lysdioder på den lokala manöverplatsen
tändas i ca 1 sekund. Denna optiska kvittering visar att manövermodulen är
spänningsförsörjd och att alla lysdioder fungerar.
Bild 36:
Språkinställning
Lysdiodstest
Under självtestet kan man starta språkinställningen där man kan välja vilket språk
som ska användas på displayen efter start. Väljaren måste då stå i läge 0 (FRÅN).
Så här startar man språkinställningen:
1.
2.
Längst ner på displayen står det: Language selection menu? 'Reset'
Tryck och håll in RESET-knappen tills följande text visas på nedersta raden:
Language menu loading, please wait.
Bild 37: Självtest
Menyn för språkinställning visas efter startmenyn.
Startmeny
Under uppstarten visas aktuell firmwareversion på displayen.
Bild 38:
Startmeny med firmwareversion: 04.00.00–xxxx
Om språkinställningen startades under självtestet visas nu menyn för inställning av
displayspråk. För mer information om språkinställning, se kapitlet <Språk på
displayen>.
Bild 39:
Språkinställning
Om ingen inmatning görs under en längre tid (ca 1 minut) växlar displayen automatiskt
till den första statusindikeringen.
7.2
Indikeringar på displayen
Statusrad
32
På statusraden (översta raden på displayen) indikeras aktuell drifttyp [1], om det
föreligger en störning [2] samt den aktuella indikeringens ID-nr [3].
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Bild 40:
[1]
[2]
[3]
Navigeringshjälp
Indikeringar
Information som visas på statusraden (upptill)
Drifttyp
Störningssymbol (endast vid fel och varningar)
ID-nr: S = statussida
Om det finns detaljerad eller mer information om den aktuella indikeringen står det
Detaljer eller Fler i navigeringshjälpen (raden längst ner på displayen). Tryck på
tryckknappen för att visa denna ytterligare information.
Bild 41:
[1]
[2]
Navigeringshjälp (nedtill)
Visar en lista med detaljerade indikeringar
Visar mer information
Navigeringshjälpen (raden längst ner) försvinner efter ca 3 sekunder. För att visa
navigeringshjälpen igen, tryck på valfri knapp (i väljarläge 0 (FRÅN)).
7.2.1
Indikeringar och lägesåterföring från ställdonet och ventilen
Vilka indikeringar som kan förekomma på displayen beror på ställdonets utrustning.
Ventilens läge (S0001)
Denna indikering visas bara om det finns en lägesgivare (potentiometer, RWG eller
MWG) monterad i ställdonet.
Indikeringen S0001 visar ventilens läge i % av ventilslaget.
Stapelindikeringen visas efter ca 3 sekunder.
När ett körkommando utförs visar en pil dess riktning (ÖPPEN/STÄNGD).
Bild 42: Ventilens läge och riktningsindikering
●
●
●
När de inställda ändlägena uppnås indikeras detta med symbolerna
och
(ÖPPEN).
Bild 43:
(STÄNGD)
Ändläge STÄNGD/ÖPPEN uppnått
0% Ställdon i ändläge STÄNGD
100% Ställdon i ändläge ÖPPEN
33
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
Vridmoment (S0002)
Denna indikering visas bara om det finns en MWG (magnetisk väg- och
momentbrytare) monterad i ställdonet.
Indikeringen S0002 visar hur stort vridmoment som ligger på axeln
Stapelindikeringen visas efter ca 3 sekunder.
Bild 44: Vridmoment
●
●
Ändra enhet
Med knappen kan man ändra indikerad enhet (procent %, newtonmeter Nm eller
Lbs/ft. Pund/fot).
Bild 45:
Indikering i procent
Enheter för vridmoment
100 % motsvarar det maximala vridmomentet som anges på ställdonets typskylt.
Exempel: SA 07.5 med 20 – 60 Nm.
●
●
100 % motsvarar 60 Nm av märkmomentet.
50 % motsvarar 30 Nm av märkmomentet.
Körkommandon (S0003)
Indikeringen S0003 visar:
Aktiva körkommandon som t.ex.: Manövrera i riktning STÄNGD eller Manövrera
i riktning ÖPPEN
Ärvärdet E2 i form av ett stapelindikering och som ett värde mellan 0 och 100
%.
Vid börvärdesmanövrering (positioner): börvärdet E2
Vid cykeldrift eller mellanlägen med körprofil: stödpunkter och deras köregenskaper
Efter ca 3 sekunder försvinner navigeringshjälpen (raden längst ner) och axlarna
som visar stödpunkterna visas.
●
●
●
●
ÖPPEN - STÄNGD-manövrering
Aktiva körkommandon (ÖPPEN, STÄNGD etc.) visas ovanför stapelindikeringen.
Bilden visar körkommando i riktning STÄNGD.
Bild 46:
E2
34
Indikering vid ÖPPEN - STÄNGD-manövrering
Ärvärde
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Börvärdesmanövrering
Indikeringar
När positionern är upplåst och aktiverad visas stapelindikeringen för E1 (börvärde).
Körkommandots riktning markeras med en pil ovanför stapelindikeringen. Bilden
visar körkommando i riktning STÄNGD.
Bild 47:
E1
E2
Stödpunktsaxel
Indikering vid börvärdesmanövrering (positioner)
Börvärde
Ärvärde
Längs stödpunktsaxeln visas stödpunkter och deras köregenskaper (körprofil) i form
av symboler.
Symbolerna visas bara när minst en av följande funktioner är aktiverade:
Styrning/körning -Profil M0294
Taktning STÄNGA M0156
Taktning ÖPPNA M0206
Bild 48:
Tabell 8:
Symbol
|
Exempel: Stödpunkter (mellanlägen) till vänster; taktdrift till höger
Symboler på stödpunktsaxeln
Stödpunkt (mellanläge) med körprofil
Stödpunkt utan reaktion
Stopp vid körning i riktning STÄNGD
Stopp vid körning i riktning ÖPPEN
Stopp vid körning i riktning ÖPPEN och
STÄNGD
Paus vid körning i riktning STÄNGD
Paus vid körning i riktning ÖPPEN
Paus vid körning i riktning ÖPPEN och
STÄNGD
Cykeldrift
Taktslut
Taktstart i riktning STÄNGD
Taktstart i riktning ÖPPEN
–
–
–
–
Multiläges-ventil positioner (S0017)
När Multiläges-ventil-funktionen är aktiverad visar indikeringen S0017 ytterligare en
stapelindikering ovanför lägesärvärdet E2 med de inställda positionerna
(ventilanslutningar). Positionerna (P1, P2 etc.) visas med en svart triangel . Använd
tryckknapparna
för att välja position. Både positionerna och det aktuella
lägesärvärdet E2 visas i grader.
Bild 49:
P
E2
Statusindikering för Multiläges-ventil (exempel P4 = 180°)
(P1, P2 etc.) vald position (1, 2 etc.)
(– –) ingen position har valts
Lägesärvärde
35
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
7.2.2
Statusindikeringar enligt AUMA-kategorin
Följande indikeringar står endast till förfogande när parametern Diagnoskategori
M0539 är inställd på värdet AUMA.
Varningar (S0005)
När en varning har utfärdats visar indikeringen S0005:
Antalet utfärdade varningar
Ett blinkande frågetecken efter ca 3 sekunder.
Bild 50: Varningar
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
Inte redo FJÄRR (S0006)
Indikeringen S0006 visar meddelandena i gruppen Inte redo FJÄRR.
När ett sådant meddelande har inträffat visar indikeringen S0006:
Antal meddelanden
Ett blinkande snedstreck efter ca 3 sekunder.
Bild 51: Indikeringar vid Inte redo FJÄRR
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
Fel (S0007)
När ett fel har inträffat visar indikeringen S0007:
Antal fel
Ett blinkande utropstecken efter ca 3 sekunder.
Bild 52: Fel
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
7.2.3
Statusindikeringar enligt NAMUR-rekommendation
Följande indikeringar står endast till förfogande när parametern Diagnoskategori
M0539 är inställd på värdet NAMUR.
Utanför specifikationen (S0008)
Indikeringen S0008 visar meddelanden utanför specifikationen enligt
NAMUR-rekommendation NE 107.
När ett sådant meddelande har inträffat visar indikeringen S0008:
36
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
Antal meddelanden
En blinkande triangel med ett frågetecken efter ca 3 sekunder.
Bild 53: Utanför specifikationen
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
Funktionskontroll (S0009)
Indikeringen S0009 visar meddelanden för funktionskontroll enligt
NAMUR-rekommendation NE 107.
Om ett meddelande har inträffat via funktionskontrollen visar indikeringen S0009:
Antal meddelanden
En blinkande triangel med en verktygsnyckel efter ca 3 sekunder.
Bild 54: Funktionskontroll
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
Servicebehov (S0010)
Indikeringen S0010 visar servicemeddelanden enligt NAMUR-rekommendation NE
107.
När ett sådant meddelande har inträffat visar indikeringen S0010:
Antal meddelanden
En blinkande fyrkant med en oljekanna efter ca 3 sekunder.
Bild 55: Servicebehov
●
●
För mer information, se även <Felsökning>.
Avbrott (S0011)
Indikeringen S0011 visar orsakerna till avbrottsmeddelandet enligt
NAMUR-rekommendation NE 107.
När ett sådant meddelande har inträffat visar indikeringen S0011:
●
●
Antal meddelanden
En blinkande cirkel med ett kryss efter ca 3 sekunder.
37
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
Bild 56:
Avbrott
För mer information, se även <Felsökning>.
7.3
Mekanisk lägesvisare/gångindikering
— Option —
Den mekaniska lägesvisaren
indikerar kontinuerligt ventilens läge
(Indikeringsskivan [2] roterar ca 180° till 230° när ventilens läge ändras från
ÖPPEN till STÄNGD eller omvänt.)
indikerar om ställdonet är igång (gångindikering)
indikerar om ändläget har uppnåtts (via indexet [3])
Bild 57: Mekanisk lägesvisare
●
●
●
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
7.4
Lock
Indikeringsskiva
Index
Symbol för läget ÖPPEN
Symbol för läget STÄNGD
Indikeringslampor
Bild 58:
[1]
[2]
1
2 Tc
Indikeringslampornas placering och innebörd
Märkta med symboler (standard)
Märkta med siffror 1 – 6 (option)
Ändläge STÄNGD uppnått, (blinkar: manövrera i riktning STÄNGD)
Vridmomentfel STÄNGD
Motorskydd utlöst
3
4 To Vridmomentfel ÖPPEN
Ändläge ÖPPEN uppnått, (blinkar: manövrera i riktning ÖPPEN)
5
6
38
Bluetooth-anslutning
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikeringar
Ändra indikeringslampor (indikeringar)
Lysdioderna 1 – 5 kan tilldelas olika indikeringar.
Konfiguration Aumatic M0053
Lägesgivare M0159
Varningslampa 1 (vänster) M0093
Varningslampa 2 M0094
Varningslampa 3 M0095
Varningslampa 4 M0096
Varningslampa 5 (höger) M0097
Meddelande i mellanläge M0167
Standardvärden (Europa):
Varningslampa 1 (vänster) = Gränsl. STÄNGD, blink
Varningslampa 2 = Moment fel STÄNGD
Varningslampa 3 = Termofel motor
Varningslampa 4 = Moment fel ÖPPEN
Varningslampa 5 (höger) = Gränsl. ÖPPEN, blink
Meddelande i mellanläge = Ändl. ÖP./ST. = från
Fler inställningsvärden:
Se handboken (drift och inställning).
39
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Statusmeddelanden
8.
Statusmeddelanden
8.1
Signalreläer
Egenskaper
8.1.1
Signalreläer kan användas för att skicka statusmeddelanden (t.ex. ändläge uppnått,
väljarens läge eller störningar) som binära signaler till styrsystemet. AC har, beroende
på utrustning, upp till 12 signalreläer (digitala utgångar).
Konfigurering av utgångar
Signalreläerna (utgångarna DOUT 1 – 12) kan konfigureras med olika signaler.
Användarnivå som krävs: Specialist (4) eller högre.
Konfiguration Aumatic M0053
I/O Interface M0139
Digitala utgångar M0110
Signal DOUT 1 M0109
Standardvärden:
Signal DOUT 1 = Fel
Signal DOUT 2 = Gränsläge STÄNGD
Signal DOUT 3 = Gränsläge ÖPPEN
Signal DOUT 4 = Vred i FJÄRR läge
Signal DOUT 5 = Moment fel STÄNGD
Signal DOUT 6 = Moment fel ÖPPEN
Signal DOUT 7 = Gränsläge STÄNGD
Signal DOUT 8 = Gränsläge ÖPPEN
Signal DOUT 9 = Vred i FJÄRR läge
Signal DOUT 10 = Moment fel STÄNGD
Signal DOUT 11 = Moment fel ÖPPEN
Signal DOUT 12 = Fel
8.1.2
Kodning av utgångar
Utgångssignalerna DOUT 1 – 12 kan kopplas High Aktiv eller Low Aktiv.
High Aktiv = signalkontakt stängd = signal aktiv
Low Aktiv = signalkontakt öppen = signal ej aktiv
Användarnivå som krävs: Specialist (4) eller högre.
●
●
Konfiguration Aumatic M0053
I/O Interface M0139
Digitala utgångar M0110
Kodning DOUT 1 M0102
Standardvärde för DOUT 1 – 12: High aktiv
8.2
Analoga indikeringar/lägesåterföring
— (Option) —
Om ställdonet är utrustat med en lägesgivare (potentiometer eller RWG) kan en
analog lägesåterföring erhållas.
Ventilens läge
Signal: E2 = 0/4 – 20 mA (potentialfri - galvaniskt isolerad)
Beteckning på kretsschemat:
ANOUT1 (position)
ANOUT2 (position)
För ytterligare information om detta tema, se handboken (drift och inställning).
40
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
9.
Idrifttagning (grundinställningar)
Idrifttagning (grundinställningar)
1.
Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
Information: Väljaren är ingen strömbrytare. I läget 0 (OFF) förhindras
manövrering av ställdonet. Spänningsförsörjningen till manövermodulen är
inkopplad.
9.1
2.
Slå på spänningsförsörjningen.
Information: Beakta förvärmningstiden vid temperaturer under –20 °C.
3.
Utför grundinställningar.
Inställning av brytfunktion
Skador på ventilen p.g.a. felaktig inställning!
→ Brytfunktionen måste vara anpassad till ventilen.
→ Inställningen får endast ändras efter samråd med ventiltillverkaren.
Inställningar M0041
Stoppvilkor Öp/St M0012
Ändläge STÄNGD M0086
Ändläge ÖPPEN M0087
Standardvärde: Väg
Inställningsvärde:
Väg
Vridmoment
Öppna huvudmenyn
Välj parameter
Brytning i ändlägena med vägbrytning.
Brytning i ändlägena med momentbrytning.
1.
Ställ väljaren i läge 0 (FRÅN).
2.
Håll in tryckknappen C Setup i ca 3 sekunder.
➥
3.
Huvudmenyn öppnas och visar: ▶ Display
Välj parameter:
→
Tryck dig fram till parametern via menyn
→
STÄNGD eller ÖPPEN
hoppa till den direkt: Tryck på
eller
och mata in ID-nr M0086 eller M0087.
➥
4.
Displayen visar: Ändläge STÄNGD
➥
5.
Den svarta triangeln ▶ markerar den nuvarande inställningen.
➥
Displayen visar den nuvarande inställningen: Väg eller Vridmoment
➥
6.
På raden längst ner står det antingen:
Ändra → Fortsätt med steg 6
Spara → Fortsätt med steg 10
Ändra trycks in.
➥
Displayen visar: ▶ Specialist (4)
Ställ in med knapparna
Upp ▲ Ner ▼:
→
▶ Ändläge STÄNGD
→
▶ Ändläge ÖPPEN
Ok Tryck på .
41
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Idrifttagning (grundinställningar)
Logga in användare
7.
Välj en användare med knapparna
Upp ▲ Ner ▼:
Information: Användarnivå som krävs: Specialist (4) eller högre
➥
8.
Här betyder:
➥
9.
Displayen visar: Lösenord 0***
➥
Ändra inställning
En svart triangel: ▶ = nuvarande inställning
En vit triangel: ▷ = ny inställning (ej sparad)
Ok Tryck på.
Ange lösenordet (→ Ange lösenord).
Displayen visar med en svart triangel ▶ vilken brytfunktion som är inställd (▶
Väg eller ▶ Vridmoment).
10. Ändra inställning med knapparna
➥
11.
Upp ▲ Ner ▼.
Här betyder:
En svart triangel: ▶ = nuvarande inställning
En vit triangel: ▷ = ny inställning (ej sparad)
Spara valet genom att trycka på Spara.
➥ Brytfunktionen är inställd.
12. Tillbaka till steg 4 (STÄNGD eller ÖPPEN): Tryck på
9.2
Esc.
Öppna styrenhetsutrymmet
För följande inställningar (alternativ) måste styrenhetsutrymmet öppnas.
1.
42
Lossa skruvarna [2] och ta av locket [1] från styrenhetsutrymmet.
Bild 61:
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
2.
Idrifttagning (grundinställningar)
Om en indikeringsskiva [3] finns:
Dra av indikeringsskivan [3] med en fast nyckel (som hävarm).
Information: Lägg något mjukt under den fasta nyckeln, t.ex. en trasa, för att
förhindra lackskador.
Bild 62:
9.3
Inställning av momentbrytning
När brytmomentet som är inställt här uppnås aktiveras momentbrytarna (ventilens
överlastskydd).
Information
Momentbrytningen kan utlösas även i manuell drift.
Skador på ventilen p.g.a. för hög brytmomentinställning!
→ Brytmomentet måste vara anpassat till ventilen.
→ Inställningen får endast ändras efter samråd med ventilleverantören.
Bild 63:
[1]
[2]
[3]
[4]
1.
2.
3.
Mäthuvuden för vridmoment
Svart mäthuvud för vridmomentet i riktning STÄNGD
Vitt mäthuvud för vridmomentet i riktning ÖPPEN
Låsskruvar
Skalskivor
Lossa båda låsskruvarna [3] på indikeringsskivan.
Vrid skalskivan [4] tills det erforderliga vridmomentet är inställt (1 da Nm = 10
Nm).
Skruva åt låsskruvarna [3] igen.
Information: Maximalt åtdragningsmoment: 0,3 – 0,4 Nm
➥ Momentbrytningen är inställd.
Exempel: Bilden ovan visar följande inställning:
●
●
9.4
3,5 da Nm = 35 Nm för riktning STÄNGD
4,5 da Nm = 45 Nm för riktning ÖPPEN
Inställning av vägbrytning
Vägbrytningen mäter ventilslaget. När den inställda positionen nås aktiveras en
brytare.
43
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Idrifttagning (grundinställningar)
Bild 64:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
9.4.1
5.
6.
➥
7.
Koppla in manuell drift.
Vrid ratten medurs tills ventilen är stängd.
Vrid tillbaka ratten ca ½ varv (eftersläpning).
Tryck och håll in inställningsspindeln [1] med en skruvmejsel och vrid i pilens
riktning; iaktta samtidigt visaren [2]: När du känner och hör "knäppningar" hoppar
visaren [2] 90°.
När visaren [2] står 90° före punkt [3]: Fortsätt att vrida långsamt.
När visaren [2] hoppar till punkt [3]: Upphör med att vrida och släpp upp inställningsspindeln.
Ändläge STÄNGD är inställt.
Om du vred för långt ("knäppningar" hörs efter att visaren hoppat): Fortsätt att
vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningen.
Inställning av ändläge ÖPPEN (vitt fält)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
➥
7.
44
Svart fält:
Inställningsspindel: Ändläge STÄNGD
Visare: Ändläge STÄNGD
Punkt: Ändläge STÄNGD är inställt
Vitt fält:
Inställningsspindel: Ändläge ÖPPEN
Visare: Ändläge ÖPPEN
Punkt: Ändläge ÖPPEN är inställt
Inställning av ändläge STÄNGD (svart fält)
1.
2.
3.
4.
9.4.2
Inställningselement för vägbrytning
Koppla in manuell drift.
Vrid ratten moturs tills ventilen är öppen.
Vrid tillbaka ratten ca ½ varv (eftersläpning).
Tryck och håll in inställningsspindeln [4] (bild ) med en skruvmejsel och vrid
i pilens riktning; iaktta samtidigt visaren [5]: När du känner och hör "knäppningar"
hoppar visaren [5] 90°.
När visaren [5] står 90° före punkt [6]: Fortsätt att vrida långsamt.
När visaren [5] hoppar till punkt [6]: Upphör med att vrida och släpp upp inställningsspindeln.
Ändläge ÖPPEN är inställt.
Om du vred för långt ("knäppningar" hörs efter att visaren hoppat): Fortsätt att
vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningen.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
9.5
Idrifttagning (grundinställningar)
Inställning av mellanlägen
— Option —
Ställdon med DUO-vägbrytning har två mellanlägesbrytare. Ett mellanläge per riktning
kan ställas in.
Bild 65:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Information
9.5.1
Svart fält:
Inställningsspindel: Riktning STÄNGD
Visare: Riktning STÄNGD
Punkt: Mellanläge STÄNGD är inställt
Vitt fält:
Inställningsspindel: Riktning ÖPPEN
Visare: Riktning ÖPPEN
Punkt: Mellanläge ÖPPEN är inställt
Mellanlägesbrytarna friger (nollställer) kontakten efter 177 varv (manövermodul för
1 – 500 varv/slag) resp. 1 769 varv (manövermodul för 1 – 5 000 varv/slag).
Inställning av riktning STÄNGD (svart fält)
1.
2.
Kör ventilen i riktning STÄNGD till önskat mellanläge.
Om du vred för långt: Vrid tillbaka ventilen och kör på nytt till mellanläget i riktning
STÄNGD.
Information: Kör alltid i samma riktning till mellanläget som efteråt med eldrift.
3.
Tryck och håll in inställningsspindeln [1] med en skruvmejsel och vrid i pilens
riktning; iaktta samtidigt visaren [2]: När du känner och hör "knäppningar" hoppar
visaren [2] 90°.
När visaren [2] står 90° före punkt [3]: Fortsätt att vrida långsamt.
När visaren [2] hoppar till punkt [3]: Upphör med att vrida och släpp upp inställningsspindeln.
4.
5.
➥
6.
9.5.2
Inställningselement för vägbrytning
Mellanläget i riktning STÄNGD är inställt.
Om du vred för långt ("knäppningar" hörs efter att visaren hoppat): Fortsätt att
vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningen.
Inställning av riktning ÖPPEN (vitt fält)
1.
2.
3.
4.
Kör ventilen i riktning ÖPPEN till önskat mellanläge.
Om du vred för långt: Vrid tillbaka ventilen och kör på nytt till mellanläget i riktning
ÖPPEN (kör alltid i samma riktning till mellanläget som efteråt med eldrift).
Tryck och håll in inställningsspindeln [4] med en skruvmejsel och vrid i pilens
riktning; iaktta samtidigt visaren [5]: När du känner och hör "knäppningar" hoppar
visaren [5] 90°.
När visaren [5] står 90° före punkt [6]: Fortsätt att vrida långsamt.
45
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Idrifttagning (grundinställningar)
9.6
5.
När visaren [5] hoppar till punkt [6]: Upphör med att vrida och släpp upp inställningsspindeln.
➥
6.
Mellanläget i riktning ÖPPEN är inställt.
Om du vred för långt ("knäppningar" hörs efter att visaren hoppat): Fortsätt att
vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningen.
Provkörning
Provkör inte förrän alla beskrivna inställningar har genomförts.
9.6.1
Kontroll av rotationsriktning
1.
2.
3.
4.
Manövrera ställdonet i manuell drift till mellanläge eller till ett tillräckligt avstånd
från ändläget.
Ställ väljaren i läge lokal manöverplats (LOKAL).
Kör mot riktning STÄNGD och observera rotationsriktningen:
Med indikeringsskiva: Steg 4
Utan indikeringsskiva: Steg 5 (hålaxel)
→ Stoppa innan ändläget har uppnåtts.
Med indikeringsskiva:
→
46
Observera rotationsriktningen.
➥ Rotationsriktningen stämmer om ställdonet kör i riktning stänga
och indikeringsskivan roterar moturs.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
5.
Utan indikeringsskiva:
→
➥
Skruva ur blindpluggen [1] och tätningen [2] resp. skyddslocket till spindelskyddsröret [4] och observera rotationsriktningen hos hålaxeln [3] resp.
spindeln [5]
Rotationsriktningen stämmer om ställdonet kör i riktning stänga och hålaxeln
resp. spindeln roterar medurs.
Bild 68:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
9.6.2
9.6.3
Idrifttagning (grundinställningar)
Hålaxel/spindel
Blindplugg
Tätning
Hålaxel
Skyddslock för spindelskyddsrör
Spindel
Spindelskyddsrör
Kontroll av vägbrytning
1.
Ställ väljaren i läge lokal manöverplats (LOKAL).
2.
Manövrera ställdonet till ÖPPNA – STOPP – STÄNG med motsvarande tryckknappar.
➥
-
Vägbrytningen är korrekt inställd om (standardsignalering):
➥
3.
4.
Vägbrytningen är felaktigt inställd om:
den gula lysdioden/LED1 lyser i ändläge STÄNGD
den gröna lysdioden/LED5 lyser i ändläge ÖPPEN
lysdioderna slocknar när ställdonet körs i motsatt riktning
ställdonet stannar innan ändläget har uppnåtts
en av de röda lysdioderna/LED:erna lyser (vridmomentfel)
statusindikeringen S0007 signalerar ett fel på displayen.
Om ändlägena är felaktigt inställda: Ställ in vägbrytningen på nytt.
Om ändlägena är korrekt inställda och om optioner saknas (som t.ex. potentiometer, lägesgivare): Stäng styrenhetsutrymmet.
Referenskörning för lägesåterföring
På ställdon med lägesåterföring (RWG, potentiometer) krävs en referenskörning om
vägbrytningens inställning har ändrats. Annars skickar lägesåterföringen (0/4 – 20
mA) felaktiga värden:
47
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Idrifttagning (grundinställningar)
→ Manövrera ställdonet elektriskt (med tryckknapparna ÖPPNA och STÄNG på
den lokala manöverplatsen) en gång till ändläge ÖPPEN och en gång till ändläge
STÄNGD.
9.7
Inställning av potentiometer
— Option —
Potentiometern fungerar som vägmätare och mäter ventilens läge.
Information
På grund av utväxlingsverkets indelning i steg kan inte alltid max. ohmtal erhållas.
Därför måste det finnas en extern utjämningsmöjlighet (trimpotentiometer).
Bild 70:
[1]
9.8
Vy framifrån på styrenheten
Potentiometer
1.
2.
Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD.
Vrid potentiometern [1] medurs till anslag.
➥
Ändläge STÄNGD motsvarar 0 %
➥
3.
4.
Ändläge ÖPPEN motsvarar 100 %
Vrid tillbaka potentiometern [1] något.
Trimma 0-punkten med hjälp av den externa trimpotentiometern (för fjärrindikering).
Inställning av elektronisk lägesgivare RWG
— Option —
Den elektroniska lägesgivaren RWG används för att mäta ventilens läge.
Lägesgivaren genererar en strömsignal på 0 – 20 mA eller 4 – 20 mA beroende på
det aktuella läget som potentiometern (vägmätare) registrerar.
Tabell 9:
Tekniska data RWG 4020
Anslutning
Kopplingsschema
Utgångsström
48
TPA
IA
3–/4–ledarsystem
9:e tecknet = E eller H
0 – 20 mA, 4 – 20 mA
Spänningsförsörjning UV
24 V DC, ±15 % glättad
Max. strömförbrukning I
Max. belastning
RB
24 mA vid en utgångsström på 20 mA
600 Ω
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Bild 71:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Information
9.9
Idrifttagning (grundinställningar)
Vy framifrån på styrenheten
Potentiometer (vägmätare)
Trimpotentiometer min. (0/4 mA)
Trimpotentiometer max. (20 mA)
Mätpunkt (+) 0/4 – 20 mA
Mätpunkt (–) 0/4 – 20 mA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
-
Slå på spänningen till den elektroniska lägesgivaren.
Kör ventilen till ändläge STÄNGD.
Ansluta en amperemeter för 0 – 20 mA till mätpunkterna [4 och 5].
Vrid potentiometern [1] medurs till anslag.
Vrid tillbaka potentiometern [1] något.
Vrid trimpotentiometer [2] åt höger tills utgångsströmmen börjar öka.
Vrid tillbaka trimpotentiometer [2] tills följande värde nås:
Ca 0,1 mA vid 0 – 20 mA
Ca 4,1 mA vid 4 – 20 mA
➥
8.
9.
10.
Då säkerställs att den elektriska 0-punkten inte underskrids.
Kör ventilen till ändläge ÖPPEN.
Ställ in ändvärdet 20 mA med trimpotentiometern [3].
Kör igen till ändläge STÄNGD och kontrollera minvärdet (0,1 mA eller 4,1 mA).
Justera, om så krävs.
Om maxvärdet ej kan nås, kontrollera valet av utväxlingsverk. (Maximalt antal
varv/slag anges på det tekniska databladet som hör till ordern.)
Inställning av mekanisk lägesvisare
— Option —
1.
2.
3.
4.
Sätt på indikeringsskivan på axeln.
Kör ventilen till ändläge STÄNGD.
Vrid den undre indikeringsskivan tills symbolen
på locket.
(STÄNGD) står mitt för indexet
Kör ventilen till ändläge ÖPPEN.
49
Idrifttagning (grundinställningar)
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
5.
Håll fast den undre indikeringsskivan och vrid den övre skivan med symbolen
(ÖPPEN) tills denna står mitt för indexet på locket.
6.
7.
Kör ventilen igen till ändläge STÄNGD.
Kontrollera inställningen:
Om symbolen
(STÄNGD) inte står mitt för indexet
7.1 Upprepa inställningen.
på locket:
7.2 Kontrollera ev. val av utväxlingsverk.
9.10
Återmontera styrenhetsutrymmet
Korrosionsrisk vid lackskador!
→ Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.
1.
2.
50
3.
Rengör tätningsytor på lock och hus.
Kontrollera att O-ringen [3] är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är skadad.
Fetta in O-ringen lätt med syrafritt fett (t.ex. vaselin) och lägg in ringen korrekt.
4.
5.
Sätt på locket [1] på styrenhetsutrymmet.
Skruva åt skruvarna [2] korsvis och jämnt.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
10.
Felsökning
10.1
Fel vid idrifttagning
Tabell 10:
Felsökning
Fel vid idrifttagning
Felbeskrivning
Mekanisk lägesvisare går ej att
ställas in.
Fel i ändläge
Ställdonet kör emot ändanslaget
trots att vägbrytaren fungerar
korrekt.
Möjliga orsaker
Utväxlingsverket passar inte till ställdonets
varv/slag.
Hänsyn togs ej till eftersläpningen när vägbrytningen ställdes in.
Eftersläpningen uppstår p.g.a. ställdonets och
ventilens masströghet samt fördröjningstid i
manöverkretsen.
Lägesgivare RWG
Utväxlingsverket passar inte till ställdonets
Mätområdet 4 – 20 mA eller ma- varv/slag.
xvärdet 20 mA kan inte ställas in.
Väg- och/eller momentbrytare
Brytare defekt eller felaktigt inställd.
bryter inte.
Kontrollera brytare
Åtgärd
Byt ut utväxlingsverket.
Fastställ eftersläpningen: Eftersläpning =
sträckan som tillryggaläggs från frånkoppling
till stillestånd.
Ställ in vägbrytningen på nytt och ta hänsyn
till eftersläpningen (vrid tillbaka ratten motsvarande eftersläpningens sträcka).
Byt ut utväxlingsverket.
Kontrollera inställningen, ställ in ändlägen på
nytt vid behov.
→ Kontrollera brytare, byt ut vid behov.
Med de röda testknapparna [1] och [2] kan brytarna manövreras manuellt:
1. Vrid testknappen [1] i pilriktning DSR: Momentbrytare STÄNGD utlöses.
2. Vrid testknappen [2] i pilriktning DÖL: Momentbrytare ÖPPEN utlöses.
Om en DUO-vägbrytning (option) är inbyggd i ställdonet aktiveras mellanlägesbrytarna
WDR och WDL samtidigt som momentbrytarna.
1.
2.
10.2
Vrid testknappen [1] i pilriktning WSR: Vägbrytare STÄNGD utlöses.
Vrid testknappen [2] i pilriktning WÖL: Vägbrytare ÖPPEN utlöses.
Felmeddelanden och varningar
Fel avbryter eller förhindrar elektrisk drift av ställdonet. Vid ett fel lyser
displayindikeringen röd.
Varningar har ingen inverkan på den elektriska driften av ställdonet. De ger endast
information till användaren.
Summalarm innehåller flera meddelanden. Tryck på tryckknappen
att visa dessa.
Detaljer för
51
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Felsökning
Tabell 11:
Fel och varningar via statusindikeringar på displayen
Indikering på displayen
Varningar S0005
Beskrivning/orsak
Summalarm 02:
Visar antal aktiva varningar.
Vid indikeringsvärde > 0:
Ej redo FJÄRR S0006
Summalarm 04:
Visar antal aktiva meddelanden.
Tryck på tryckknappen Detaljer.
För detaljerad information, se tabellen <Inte
redo FJÄRR och Funktionskontroll>.
Fel S0007
Summalarm 03:
Visar antal aktiva fel.
Ställdonet kan ej manövreras.
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
en lista med detaljerade meddelanden.
För detaljerad information, se tabellen <Fel
och Bortfall>.
Utanf. specifikation S0008
Summalarm 07:
Meddelande enligt NAMUR-rekommendationen NE 107
Ställdonsdriften sker utanför de normala
driftsförhållandena.
Summalarm 08:
Meddelande enligt NAMUR-rekommendationen NE 107
Arbete utförs på ställdonet, utgångssignalerna
är för tillfället ogiltiga.
Summalarm 09:
Meddelande enligt NAMUR-rekommendationen NE 107
Rekommendation att utföra underhåll.
Summalarm 10:
Meddelande enligt NAMUR-rekommendationen NE 107
Funktionsstörning i ställdonet, utgångssignalerna är ogiltiga
Tryck på tryckknappen Detaljer.
För detaljerad information, se tabellen <Varningar och Utanför specifikationen>.
Funktionskontroll S0009
Servicebehov S0010
Avbrott S0011
Tabell 12:
Tryck på tryckknappen Detaljer.
För detaljerad information, se tabellen <Varningar och Utanför specifikationen>.
Tryck på tryckknappen Detaljer.
För detaljerad information, se tabellen <Inte
redo FJÄRR och Funktionskontroll>.
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
en lista med detaljerade meddelanden.
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
en lista med detaljerade meddelanden.
För detaljerad information, se tabellen <Fel
och Bortfall>.
Varningar och Utanför specifikationen
Indikering på displayen
Konfig.Varning
Intern varning
24 V DC extern
Varning gångtid
Beskrivning/orsak
Summalarm 06:
Möjlig orsak:
Den inställda konfigurationen är inte korrekt.
Apparaten kan manövreras men med funktionsbegränsningar.
Summalarm 15:
Apparatvarningar
Apparaten kan manövreras men med funktionsbegränsningar.
Åtgärd
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
Manövermodulens externa 24 V DC-spännings- Kontrollera 24 V DC-spänningsförsörjningen.
försörjning ligger utanför matningsspänningsgränserna.
Varning: Inkopplingsperiod (ED), max. driftin- ● Kontrollera ställdonets regleringsbeteende.
termitens/h har överskridits.
●
Kontrollera parametern Max gångtid/timme
M0356; ställ in vid behov.
Varn. gångtid/starter
Säkerhetsförh. aktivt
Varning: Inkopplingsperiod (ED), max. antal
motorstarter (inkopplingar) har överskridits.
●
●
52
Kontrollera parametern Max tillåtna starter/t M0357; ställ in vid behov.
Säkerhetsbeteendet har aktiverats eftersom Kontrollera signalerna:
de nödvändiga bör- eller ärvärdena är felakti- ● Börvärde E1
ga.
●
Ärvärde E2
●
Vrn ingång AIN 1
Vrn ingång AIN 2
Kontrollera ställdonets regleringsbeteende.
Varning: Signalbortfall på analog ingång 1
Varning: Signalbortfall på analog ingång 2
Processärvärde E4
Kontrollera ledningsdragningen.
Kontrollera ledningsdragningen.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Indikering på displayen
Varn. börvärde saknas
Felsökning
Beskrivning/orsak
Varning: Signalbortfall för ställdonets börvärdesposition
Möjliga orsaker:
Ingångssignalen för börvärdet = 0 (signalbortfall)
Den inställda tiden (parameter Tillåt. ställtid,
manuell M0570) har överskridits. Den inställda
gångtiden överskrids när ställdonet utför hela
ventilslaget från ändläge ÖPPEN till ändläge
STÄNGD.
Åtgärd
Kontrollera börvärdessignalen.
För hög temperatur i manövermodulens hus.
För hög temperatur i motorlindningen.
För hög temperatur i ställdonets växelutrymme.
Realtidsklockan (RTC) är inte inställd.
RTC-knappcellens spänning är för låg.
PVST-testet (Partial Valve Stroke Test) misslyckades.
PVST-testet (Partial Valve Stroke Test) avbröts eller kunde inte startas.
Ställdonet reagerar inte på körkommandon
inom den inställda reaktionstiden.
Mät/minska omgivningstemperaturen.
Kontrollera/ändra ställdonets dimensionering.
Kontrollera/ändra ställdonets dimensionering.
Felaktig optisk mottagningssignal (ingen eller
för låg Rx-signalnivå) eller RS-485-formatfel.
Varning: Systemreserv för optokabel har
uppnåtts (kritisk men fortfarande tillåten Rxsignalnivå).
Varning: Optokabelanslutning saknas.
Gränsvärdet för vridmomentvarning ÖPPEN
har överskridits.
Gränsvärdet för vridmomentvarning STÄNGD
har överskridits.
Kontrollera/reparera optokabelns ledningar.
Indikering på displayen
Konfigurationsfel
Beskrivning/orsak
Summalarm 11:
Konfigurationsfel FJÄRR finns
Åtgärd
Konfig. fel FJÄRR
Summalarm 22:
Konfigurationsfel finns
Internt fel
Summalarm 14:
Internt fel finns
Moment fel STÄNGA
Momentfel i riktning STÄNGD
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
AUMA: service
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
Genomför en av följande åtgärder:
●
Ge ett körkommando i riktning ÖPPEN.
Varning lång gångtid
Varn temp. modul
Varn temp. motor
Varn temp. växellåda
Klockan inte inställd
LågVolt knappcell
PVST fel
PVST avbrott
Varn. ingen rörelse
Varn OptoKabel Fel
Varn OptoK. signal låg
Varn Opt.sign. saknas
Moment-Varn. ÖPPNA
Moment-Varn. STÄNGA
Tabell 13:
Varningsmeddelandena raderas automatiskt
när ett nytt körkommando ges.
●
Kontrollera ventilen.
●
Kontrollera parametern Tillåt. ställtid, manuell M0570.
Ställ in tiden.
Byt ut knappcellen.
Kontrollera ställdonet (PVST-inställningarna).
Genomför en RESET eller starta om PVST.
●
●
Kontrollera ställdonets rörelse!
Kontrollera parametern Reaktionstid
M0634.
Kontrollera/reparera optokabelns ledningar.
Montera optokabelanslutningen.
Kontrollera parametern Varn.moment ÖPPEN
M0768; ställ in vid behov.
Kontrollera parametern Varn. moment
STÄNGD M0769; ställ in vid behov.
Fel och Bortfall
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
●
Moment fel ÖPPEN
Momentfel i riktning ÖPPEN
Ställ väljaren i läge lokal manöverplats
(LOKAL) och återställ felmeddelandet med
tryckknappen RESET.
Genomför en av följande åtgärder:
●
Ge ett körkommando i riktning STÄNGD.
●
Ställ väljaren i läge lokal manöverplats
(LOKAL) och återställ felmeddelandet med
tryckknappen RESET.
53
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Felsökning
Indikering på displayen
Fasfel
Beskrivning/orsak
Åtgärd
●
Vid anslutning till trefasnät samt med intern Kontrollera/koppla in fasen.
24 V DC-försörjning av elektroniken: Fasavbrott på L2.
●
Vid anslutning till trefasnät eller växelströmsnät samt med extern 24 V DC-försörjning av elektroniken: Fasavbrott på en
av faserna L1, L2 eller L3.
Fel fasföljd
Faserna L1, L2 och L3 är anslutna i fel ord- Korrigera ordningsföljden på faserna L1, L2
ningsföljd.
och L3 genom att byta plats på två faser.
Endast vid anslutning till trefasnät.
P.g.a. strömnätets dåliga kvalitet kan manöver- ● Kontrollera nätspänningen.
modulen inte fastställa fasföljden (ordningsföl- ● Kontrollera parametern Svarstid M0172;
jden på faserna L1, L2 och L3) inom den införläng eventuellt tidsperioden.
ställda övervakningstiden.
●
Motorskyddet har utlöst.
Låt svalna, vänta
Bristfällig elmatning
Termofel elmotor
●
●
Fel -Reaktion saknas
Tabell 14:
Väljare ej FJÄRR
Service aktiverat
Spärrad/ Inaktiverad
NÖDstopp aktivt
NÖD-läge aktivt
I/O Interface
Ratt/Handman. aktiv
FailState fältbus
Lokalt STOPP
Interlock
Interlock Bypass
54
Kontrollera ställdonets rörelse!
Inte redo FJÄRR och Funktionskontroll (summalarm 04)
Indikering på displayen
Fel körkommando
PVST aktiv
Ställdonet reagerar inte på körkommandon
inom den inställda reaktionstiden.
Om felmeddelandet visas igen efter nedkylning:
- Ställ väljaren i läge lokal manöverplats (LOKAL) och återställ felmeddelandet med tryckknappen RESET.
Kontrollera säkringarna
Beskrivning/orsak
Summalarm 13:
Möjliga orsaker:
●
Flera körkommandon (t.ex. ÖPPEN och
STÄNGD samtidigt, eller ÖPPEN och Manövrera till BÖR)
●
En börvärdessignal ligger på och positionern är inte aktiv
●
På fältbuss: Börvärdet är större än 100,0
%
Åtgärd
●
Kontrollera körkommandona (skicka endast ett körkommando).
●
Ställ in parametern Positioner på Funktionen aktiv.
●
Kontrollera börvärdet.
Tryck på tryckknappen Detaljer för att visa
enskilda meddelanden.
För en beskrivning av enskilda meddelanden,
se handboken (drift och inställning).
Väljaren står ej i läge FJÄRR.
Ställ väljaren i läge FJÄRR.
Servicegränssnittet (Bluetooth) och servicepro- Avsluta serviceprogramvaran.
gramvaran AUMA ToolSuite används.
Drifttypen Spärrad är aktiv på ställdonet.
Kontrollera inställning och status för funktionen
<Frigivning av lokal manöverplats>.
NÖDSTOPP-knappen har tryckts in. Strömför- ● Frigör NÖDSTOPP-knappen.
sörjningen till motorstyrningen (kontaktorer ● Återställ NÖDSTOPP-statusen med ett
eller tyristorer) är avbruten.
resetkommando.
Drifttypen NÖD är aktiv (NÖD-signal har
sänts).
Det ligger 0 V på NÖD-ingången.
Ställdonet styrs via I/O-gränssnittet (parallellt)
Manuell drift är aktiverad.
Fältbussförbindelse finns men master överför
inga referensdata.
Ett lokalt STOPP är aktivt.
Tryckknappen STOP är intryckt på den lokala
manöverplatsen.
Interlock är aktiv.
Bypassfunktionen är spärrad.
PVST-testet (Partial Valve Stroke Test) är
aktivt.
●
Fastställ orsaken till NÖD-signalen.
●
Kontrollera felkällan.
●
Koppla +24 V DC till NÖD-ingången.
Kontrollera I/O-gränssnittets ingång.
Starta motordriften.
Kontrollera masterns konfiguration.
Frigör STOP-tryckknappen.
Kontrollera interlocksignalen.
Kontrollera huvud- och bypassventilernas
status.
Vänta tills PVST-funktionen är avslutad.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
10.3
Felsökning
Säkringar
Farlig spänning!
Risk för elektrisk stöt.
→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
10.3.1
Säkringar i manövermodulen
Använda säkringar
F1/F2
Primärsäkringar nätdel
Finsäkring
Storlek
Reverserande kontaktorer
Spänningsförsörjning ≤ 500 V
Reverserande kontaktorer
Spänningsförsörjning > 500 V
Tyristorer för motoreffekt upp till 1,5 kW
Tyristorer för motoreffekt upp till 3,0 kW
Tyristorer för motoreffekt upp till 5,5 kW
F3
2 A FF; 690 V
K002.665
1 A T; 500 V
K002.277
F3
5 x 20 mm
2,0 A T; 250 V
2,0 A T; 250 V
AUMA art.nr
K002.277
K006.106
K006.106
Intern 24 V DC-försörjning (115 V AC) för:
●
●
●
Värmeelement i styrenhetsutrymme, styrning av reverserande kontaktorer
Termistorrelä
Vid 115 V AC även styringångar ÖPPNA - STOPP - STÄNG
Finsäkring enligt IEC 60127-2/III
Storlek
Utgångsspänning (nätdel) = 24 V
Utgångsspänning (nätdel) = 115 V
F5
AUMA art.nr
Intern 24 V DC-försörjning
Finsäkring enligt IEC 60127-2/III
Storlek
Utgångsspänning (nätdel) = 24 V
Utgångsspänning (nätdel) = 115 V
F4
F1/F2
6,3 x 32 mm
1 A T; 500 V
F4
5 x 20 mm
1,25 A T; 250 V
—
AUMA art.nr
K001.184
—
Självåterställande säkring som kortslutningsskydd för extern 24 V DC-försörjning för
kund (se kretsschema)
Byte av säkringar F1/F2
Farlig spänning!
Risk för elektrisk stöt.
→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
55
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Felsökning
1.
Lossa skruvarna [1] och ta av stickproppen [2].
2.
Dra ut säkringshållaren [3] ur handelen, öppna säkringslocket och byt ut de
gamla säkringarna mot nya.
Kontroll/byte av säkringar F3/F4
1.
Lossa skruvarna [1] och öppna locket [2] på baksidan av manövermodulen.
På nätdelen finns det mätpunkter (lödstift) som kan användas för att mäta resistansen (ledningskontroll):
Kontroll av
F3
F4
2.
Mätpunkter
MTP5 – MTP6
MTP7 – MTP8
För att byta defekta säkringar: Lossa nätdelen [3] och dra ut den försiktigt.
(Säkringarna sitter på komponentsidan av nätdelskortet).
Skador på ledningar p.g.a. klämning!
Funktionsfel möjliga.
→ Montera nätdelen försiktigt så att inga kablar kläms.
10.3.2
Motorskydd (temperaturövervakning)
För att skydda ställdonet mot överhettning och otillåtet höga yttemperaturer har
termistorer eller termobrytare integrerats i motorlindningen. Motorskyddet löser ut
omgående när den maximalt tillåtna lindningstemperaturen uppnås.
Ställdonet stoppas och följande felmeddelanden visas:
●
●
56
LED 3 (termofel) lyser på den lokala manöverplatsen.
Statusindikeringen S0007 visar ett fel. Under Detaljer visas felet Termobrytare.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Felsökning
Motorn måste svalna innan den kan köras vidare. Därefter utförs, beroende på
parameterinställningen, antingen en automatisk Reset av felmeddelandet eller så
måste felmeddelandet kvitteras med tryckknappen Reset när väljaren står på LOKAL.
För ytterligare information om detta tema, se handboken (drift och inställning).
57
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Reparation och underhåll
11.
Reparation och underhåll
Skador p.g.a. felaktigt utfört underhåll!
→ Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras av behörig personal som
har auktoriserats av anläggningsbyggaren eller -ägaren att utföra dessa arbeten.
Vi rekommenderar att ni tar kontakt med vår service för sådana arbeten.
→ Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras när apparaten är tagen
ur drift.
AUMA
Service och support
11.1
AUMA erbjuder omfattande service som t.ex. reparation och underhåll men även
kundutbildningar. Kontaktadresser finns under <Adresser> i detta dokument och på
Internet (www.auma.com) .
Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift
Följande åtgärder krävs för att säkerställa produktens felfria funktion under driften:
6 månader efter idrifttagning och sedan en gång per år
Utför en okulär kontroll:
Kontrollera att kabelgenomföringar, kabelförskruvningar, blindpluggar o.s.v.
sitter fast ordentligt och att de är täta.
Följ tillverkarens uppgifter rörande åtdragningsmoment.
Kontrollera att fästskruvarna mellan ställdonet och ventilen/växeln är ordentligt
åtdragna. Dra vid behov åt dem med åtdragningsmomentet för skruvar som
anges i kapitlet <Montage>.
Om ställdonet manövreras sällan: Genomför en provkörning.
På apparater med koppling A: Sätt fettsprutan på smörjnippeln och spruta in
litiumförtvålat EP-universalfett baserat på mineralolja.
Ventilspindeln måste smörjas separat.
Bild 78: Koppling A
●
●
●
●
●
[1]
[2]
Koppling A
Smörjnippel
Tabell 15:
Koppling
Mängd [g] 1)
1)
Fettmängder för lager koppling A
A 07.2
1,5
A 10.2
2
A 14.2
3
A 16.2
5
Gäller fett med densitet r = 0,9 kg/dm³
Vid kapslingsklass IP 68
Efter en översvämning:
●
Kontrollera ställdonet.
Om vatten har trängt in ska de otäta ställena lokaliseras och tätas; låt apparaten
torka fackmannamässigt och kontrollera sedan dess funktionsduglighet.
●
Ställdonets växelutrymme har fyllts med fett på fabriken.
●
11.2
Underhåll
Smörjning
58
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
●
●
●
11.3
Reparation och underhåll
Fettbyte utförs vid underhåll
Vid reglerdrift efter 4 – 6 år.
Vid frekvent manövrering (on/off-drift) efter 6 – 8 år.
Vid mindre frekvent manövrering (on/off-drift) efter 10 – 12 år.
Vi rekommenderar att även tätningselementen byts ut vid fettbytet.
Under drift behövs ingen ytterligare smörjning av växelutrymmet.
Avfallshantering och återvinning
Våra apparater har en lång livslängd. Men förr eller senare måste även dessa bytas
ut. Apparaterna är uppbyggda i moduler och deras material är därför enkelt att
återvinna och sortera:
Elektronikskrot
Olika metaller
Plaster
Fetter och oljor
Generellt gäller:
●
●
●
●
●
●
●
Fetter och oljor är i regel farliga för vattenmiljön och får inte komma ut i miljön.
Demonterat material ska sorteras och lämnas till en återvinningscentral.
Beakta nationella föreskrifter för avfallshantering.
59
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Tekniska data
12.
Tekniska data
Information
12.1
I följande tabeller anges både standardutförande och optioner. Det exakta utförandet
beskrivs i det tekniska databladet som hör till ordern. Det tekniska databladet som
hör till ordern kan laddas ner från Internet på http://www.auma.com (kommissionsnumret måste anges). Databladet finns både på tyska och engelska.
Ställdonets utrustning och funktioner
Driftart1)
Standard:
●
SA: Korttidsdrift S2 - 15 min
●
SAR: Intermittent drift S4 - 25 %
Optioner:
●
SA: Korttidsdrift S2 - 30 min
Vridmomentsområde
Varvtal
Motor
Motorspänning och frekvens
Isolerklass
Motorskydd
Självhämning
Vägbrytning
●
SAR: Intermittent drift S4 - 50 %
●
SAR: Intermittent drift S5 - 25 %
Se ställdonets typskylt
Se ställdonets typskylt
Standard: Trefas asynkronmotor, modell IM B9 enligt IEC 60034
Se motorns typskylt
Standard: F, tropiksäker
Option: H, tropiksäker
Standard: Termobrytare (NC)
Option: Termistor (PTC enligt DIN 44082)
Självhämmande: Varvtal upp till 90 r/min (50 Hz), 108 r/min (60 Hz)
EJ självhämmande: Varvtal fr.o.m. 125 r/min (50 Hz), 150 r/min (60 Hz)
Flervarvsdon är självhämmande om det inte går att ändra läget på en stillastående ventil
genom att applicera ett vridmoment på utgående drivaxeln.
Mekaniskt räkneverk för ändlägena ÖPPEN och STÄNGD
Varv per slag: 2 till 500 (standard) eller 2 till 5 000 (option)
Standard:
●
Enkelbrytare (1 NC och 1 NO; ej galvaniskt skilda) per ändläge
Optioner:
●
Tandembrytare (2 NC och 2 NO) per ändläge, brytare galvaniskt skild
Momentbrytning
●
Trippelbrytare (3 NC och 3 NO) per ändläge, brytare galvaniskt skild
●
Mellanlägesbrytare (DUO-vägbrytning), fritt inställbar
Steglöst inställbar momentbrytning för riktning ÖPPEN och STÄNGD
Standard:
Enkelbrytare (1 NC och 1 NO) per riktning, ej galvaniskt skild
Option:
Tandembrytare (2 NC och 2 NO) per riktning, brytare galvaniskt skild
Lägesåterföring, analog (option) Potentiometer eller 0/4 – 20 mA (RWG)
Mekanisk lägesvisare (option) Kontinuerlig indikering, inställbar indikeringsskiva med symbolerna ÖPPEN och STÄNGD
Värmeelement i styrenhetsutrym- Standard: Motståndselement med 5 W, 24 V DC (internt matad)
met
Motoruppvärmning (option)
Spänningar: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC eller 400 V AC (externt matad)
Effekt beroende på storlek 12,5 – 25 W
Manuell drift
Manuell drift för inställning och nödmanövrering; står stilla vid eldrift.
Option: Låsbar ratt
Anslutning till manövermodul AUMA rund stickpropp med skruvanslutning
60
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Ventilanslutning
Tekniska data
Standard: B1 enligt EN ISO 5210
Optioner:
A, B2, B3, B4 enligt EN ISO 5210
A, B, D, E enligt DIN 3210
C enligt DIN 3338
Specialkopplingar: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3
A med spindelsmörjning
Sensorsystem
Signalering av manuell drift (op- Indikering av aktiv/ej aktiv manuell drift via brytare (1 växlande kontakt)
tion)
1)
Gäller vid märkspänning, omgivningstemperatur 40 °C, genomsnittlig belastning och ett vridmoment/reglermoment enligt separata tekniska data. Driftarten får inte överskridas
Tekniska data för väg- och momentbrytare
Mekanisk livslängd
2 x 106 inkopplingar
Silverpläterade kontaktytor:
U min.
U max.
I min.
I max. växelström
I max. likström
Guldpläterade kontaktytor:
U min.
U max.
I min.
I max.
30 V AC/DC
250 V AC/DC
20 mA
5 A vid 250 V (resistiv last)
3 A vid 250 V (induktiv last, cos phi = 0,6)
0,4 A vid 250 V (resistiv last)
0,03 A vid 250 V (induktiv last, L/R = 3 µs)
7 A vid 30 V (resistiv last)
5 A vid 30 V (induktiv last, L/R = 3 µs)
5V
30 V
4 mA
400 mA
Tekniska data för blinkbrytare
Mekanisk livslängd
107 inkopplingar
Silverpläterade kontaktytor:
U min.
U max.
I max. växelström
I max. likström
10 V AC/DC
250 V AC/DC
3 A vid 250 V (resistiv last)
2 A vid 250 V (induktiv last, cos phi ≈ 0,8)
0,25 A vid 250 V (resistiv last)
Tekniska data för brytaren för rattaktivering
Mekanisk livslängd
106 inkopplingar
Silverpläterade kontaktytor:
U min.
U max.
I max. växelström
I max. likström
12 V DC
250 V AC
3 A vid 250 V (induktiv last, cos phi = 0,8)
3 A vid 12 V (resistiv last)
61
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Tekniska data
12.2
Manövermodulens utrustning och funktioner
Spänningsförsörjning
Nätfrekvens
För nätspänning och nätfrekvens, se typskyltar på manövermodul och motor
Tillåtna variationer i nätspänningen: ±10 %
Tillåtna variationer i nätfrekvensen: ±5 %
Option: Tillåtna variationer i nätspänningen: ±30 %
Extern spänningsförsörjning för 24 V DC +20 %/–15 %
elektronik (option)
Strömförbrukning: Grundutförande ca 250 mA, med optioner upp till 500 mA
Den externa spänningsförsörjningen måste ha en förstärkt isolering mot nätspänning enligt
IEC 61010-1 och får endast matas med en strömkrets som har begränsats till 150 VA enligt
IEC 61010-1.
Strömförbrukning
Manövermodulens strömförbrukning i förhållande till nätspänningen:
Vid tillåtna variationer i nätspänningen på ±10 %:
●
100 till 120 V AC = max 740 mA
●
208 till 240 V AC = max 400 mA
●
380 till 500 V AC = max 250 mA
●
515 till 690 V AC = max 200 mA
Vid tillåtna variationer i nätspänningen på ±30 %:
●
100 till 120 V AC = max 1 200 mA
Överspänningskategori
Märkeffekt
Effektsteg (reversering)1) 2)
Fjärrmanöver
●
208 till 240 V AC = max 750 mA
●
380 till 500 V AC = max 400 mA
●
515 till 690 V AC = max 400 mA
Motorns strömförbrukning: Se motorns typskylt
Kategori III enligt IEC 60364-4–443
Manövermodulen är anpassad till motorns märkeffekt, se motorns typskylt
Standard:
Reverserande kontaktorer (mekaniskt och elektriskt förreglade) för AUMA:s effektklass A1
Optioner:
●
Reverserande kontaktorer (mekaniskt och elektriskt förreglade) för AUMA:s effektklass
A2
●
Tyristor-enhet för nätspänningar upp till 500 V AC (rekommenderas för reglerställdon)
för AUMA:s effektklasser B1, B2 och B3
Standard:
Via digitala ingångar ÖPPNA, STOPP, STÄNG, NÖD (via optokopplare, ÖPPNA, STOPP,
STÄNG med gemensam referenspotential), beakta min. impulslängd för reglerställdon
Option:
Extra förregling för riktning ÖPPNA resp. STÄNG
Spännings- och strömvärden för Standard:
manöveringångar3)
24 V DC, strömförbrukning: ca 10 mA per ingång
Optioner:
48 V DC, strömförbrukning: ca 7 mA per ingång
60 V DC, strömförbrukning: ca 9 mA per ingång
110 V DC, strömförbrukning: ca 8 mA per ingång
115 V DC, strömförbrukning: ca 15 mA per ingång
115 V AC, strömförbrukning: ca 15 mA per ingång
62
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Statusmeddelanden
Tekniska data
Standard:
6 programmerbara signalreläer:
●
5 potentialfria slutande kontakter med gemensam referenspotential, max. 250 V AC, 1
A (resistiv last)
- Standardkoppling: Ändläge STÄNGD, ändläge ÖPPEN, väljare FJÄRR, momentfel
STÄNGD, momentfel ÖPPEN
●
1 potentialfri växlande kontakt, max 250 V AC, 5 A (resistiv last)
- Standardkoppling: Summalarm (momentfel, fasfel, motorskydd utlöst)
Optioner:
6 programmerbara signalreläer:
●
5 växlande kontakter med gemensam referenspotential, max. 250 V AC, 5 A (resistiv
last)
●
1 potentialfri växlande kontakt, max 250 V AC, 5 A (resistiv last)
12 programmerbara signalreläer:4)
●
10 potentialfria, slutande kontakter, vardera 5 med gemensam referenspotential, max.
250 V AC, 1 A (resistiv last)
●
2 potentialfria växlande kontakter, max 250 V AC, 5 A (resistiv last)
Lägesåterföring
Spänningsutgång
Lokal manöverplats
6 programmerbara signalreläer:
●
6 potentialfria växlande kontakter utan gemensam referenspotential, per relä max. 250
V AC, 5 A (resistiv last)
10 programmerbara signalreläer:4)
●
10 potentialfria växlande kontakter utan gemensam referenspotential, per relä max. 250
V AC, 5 A (resistiv last)
Alla utgångssignaler måste matas med samma potential.
Potentialfri analog utgång E2 = 0/4 – 20 mA (belastning max. 500 Ω).
Standard:
Hjälpspänning 24 V DC, max. 100 mA för försörjning av manöveringångar, potentialfri i förhållande till den interna spänningsförsörjningen
Option:
Hjälpspänning 115 V DC, max. 30 mA för försörjning av manöveringångar5), potentialfri i
förhållande till den interna spänningsförsörjningen
Standard:
●
Väljare LOKAL - FRÅN - FJÄRR (låsbar i alla tre lägen)
●
●
●
Tryckknappar ÖPPNA - STOPP - STÄNG - RESET
6 indikeringslampor:
- Ändläge och gångindikering STÄNGD (gul), momentfel STÄNGD (röd), motorskydd
utlöst (röd), momentfel ÖPPEN (röd), ändläge och gångindikering ÖPPEN (grön),
Bluetooth (blå)
Grafisk LCD-display, upplyst
Optioner:
●
Specialfärger för de 5 indikeringslamporna:
- Ändläge STÄNGD (grön), momentfel STÄNGD (blå), momentfel ÖPPEN (gul), motorskydd utlöst (vit), ändläge ÖPPEN (röd)
Bluetooth
Kommunikationsgränssnitt
Bluetooth klass II-chip, version 2.0 med en räckvidd på upp till 10 m i industriell miljö. Stöder
Bluetooth-profil SPP (Serial Port Profile).
Parametreringsprogram:
AUMA ToolSuite, idrifttagnings- och diagnosverktyg för Windows-baserade datorer, handdatorer och smarta telefoner
63
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Tekniska data
Funktioner
Standard:
●
Brytfunktion, inställbar
- Väg- eller momentberoende för ändläge ÖPPEN och ändläge STÄNGD
●
●
●
Moment-bypass, kan ställas in på max. 5 sekunder (ingen vridmomentövervakning under
denna tid)
Taktstart/taktslut/gång- och paustid (1 till 1 800 sekunder) inställbar oberoende av riktning
ÖPPNA/STÄNG
8 valfria mellanlägen mellan 0 och 100 %; reaktion och svarsbeteende kan ställas in
Optioner:
●
Positioner
- Börvärde via analog ingång E1 = 0/4 – 20 mA
- Programmerbart beteende vid signalbortfall
- Automatisk anpassning av dödbandet (adaptivt beteende kan väljas)
- Split Range-drift
- Ingång MODE för omkoppling mellan on/off-drift (ÖPPNA - STÄNG) och reglerdrift
Säkerhetsfunktioner
Standard:
●
NÖD-körning, programmerbart beteende
- Digital ingång som aktiveras vid signalbortfall, reaktion kan väljas: Stopp, kör till
ändläge STÄNGD, kör till ändläge ÖPPEN, kör till mellanläge.
- Momentövervakning vid NÖD-körning kan förbikopplas
- Termoskydd vid NÖD-körning kan förbikopplas (endast i kombination med termobrytare i ställdonet, ej med termistor)
Optioner:
●
Frigivning av lokal manöverplats via den digitala ingången frigivning LOKAL. Med denna
går det att frige eller spärra manövreringen av ställdonet med tryckknapparna på den
lokala manöverplatsen
●
Lokalt stopp
- När väljaren står i läge FJÄRR kan ställdonet stoppas med tryckknappen Stop på
den lokala manöverplatsen. Ej aktiverat från fabrik.
●
NÖDSTOPP-knappen (spärras i läge) bryter den elektriska driften oberoende av väljarens
läge
●
Interlock, frigivning av körkommando ÖPPEN och STÄNGD via de digitala ingångarna
Interlock ÖPPEN och Interlock STÄNGD
Övervakningsfunktioner
Standard:
●
Överlastskydd för ventilen (inställbart), leder till frånkoppling och genererar ett felmeddelande
●
Övervakning av motortemperaturen (temperaturövervakning), leder till frånkoppling och
genererar ett felmeddelande
●
Övervakning av värmeelementet i ställdonet, genererar ett varningsmeddelande
●
Övervakning av tillåten inkopplingstid och kopplingsfrekvens (inställbar), genererar ett
varningsmeddelande
Gångtidsövervakning (inställbar), genererar ett varningsmeddelande
●
Fasfelsövervakning, leder till frånkoppling och genererar ett felmeddelande
●
Automatisk korrektur av rotationsriktning vid felaktig fasföljd (trefasström)
●
64
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Diagnosfunktioner
●
●
●
●
Elanslutning
Kretsschema
1)
2)
3)
4)
5)
Tekniska data
Elektroniskt apparatdokument med beställnings- och produktdata
Registrering av driftsdata: Vardera en återställbar räknare och livslängdsräknare för:
- Motorgångtid, inkopplingar, momentberoende frånkopplingar i ändläge STÄNGD,
vägberoende frånkopplingar i ändläge STÄNGD, momentberoende frånkopplingar i
ändläge ÖPPEN, vägberoende frånkopplingar i ändläge ÖPPEN, momentfel STÄNGD,
momentfel ÖPPEN, motorskyddsfrånkopplingar
Tidstämplat händelseprotokoll med inställnings-, drifts- och felhistorik:
- Statussignaler enligt NAMUR-rekommendationen NE 107: "Bortfall", "Funktionskontroll", "Utanför specifikationen", "Servicebehov"
Vridmomentskurvor
- 3 vridmomentskurvor (kurva för vridmoment och ventilslag) för öppnings- och stängningsriktning som kan sparas separat. De sparade vridmomentskurvorna kan visas
på displayen.
Standard:
AUMA rund stickpropp (S) med skruvanslutning och M-gänga
Optioner:
●
Pg-gänga, NPT-gänga, G-gänga, specialgänga
●
Guldpläterade manöverplintar (hon- och hanstift)
●
Parkeringsram för förvaring av demonterad stickpropp på en vägg
●
Skyddslock för stickproppsutrymme (vid demonterad stickpropp)
Se typskylt
De reverserande kontaktorerna har en livslängd på 2 milj. inkopplingar.
För klassificering enligt AUMA:s effektklasser, se ställdonets Elektriska data
Alla ingångssignaler måste matas med samma potential.
Ej möjligt på utföranden för låga temperaturer med värmesystem
Ej möjligt i kombination med termistorrelä
12.3
Driftförhållanden
Användning
Inomhus och utomhus
Montageposition
Valfri
Kapslingsklass enligt EN 60529 Standard: IP 68 med AUMA trefasmotor/enfasmotor
Kapslingsklassen IP 68 uppfyller enligt AUMA följande krav:
●
Vattendjup: Maximalt 8 m vattenpelare
Korrosionsskydd
Uppställningshöjd
Luftfuktighet
Nedsmutsningsgrad
Täcklack
Färg
Omgivningstemperatur
●
Varaktighet vid vattenöversvämning: Maximalt 96 timmar
●
Upp till 10 manövreringar under översvämningen
●
Reglerdrift är inte möjlig vid översvämning
För det exakta utförandet, se ställdonets/manövermodulens typskyltar
Standard:
●
KS: Lämpad för uppställning i industrianläggningar, vatten- eller kraftverk i måttligt belastad
atmosfär samt för uppställning i tillfälligt eller permanent belastad atmosfär med måttlig
koncentration av skadliga ämnen (t.ex. i reningsverk, kemisk industri)
Optioner:
●
KX: Lämpad för uppställning i extremt belastad atmosfär med hög luftfuktighet och hög
koncentration av skadliga ämnen
Standard: ≤ 2 000 m över havet
Option: > 2 000 m över havet; kontakt med tillverkaren krävs
Upp till 100 % relativ luftfuktighet över hela det tillåtna temperaturområdet
Nedsmutsningsgrad 4 (i stängt tillstånd) enligt EN 50178
Standard: Lack baserad på polyuretan (pulverlack)
Standard: AUMA silvergrå (liknande RAL 7037)
Standard:
●
On/off-drift: -25 °C till +70 °C
●
Reglerdrift: -25 °C till +60 °C
För det exakta utförandet, se ställdonets/manövermodulens typskyltar
65
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Tekniska data
Vibrationstålighet enligt IEC
60068-2-6
Livslängd
Vikt
12.4
1 g, från 10 till 200 Hz
Beständig mot vibrationer och skakningar vid start resp. vid fel på anläggningen. Utmattningshållfasthet kan ej härledas från dessa värden. Gäller inte i kombination med växlar.
AUMA:s ställdon uppfyller eller överträffar livslängdskraven i EN 15714-2. Detaljerad information erhålles på förfrågan.
Se separata tekniska data
Tillbehör
Vägghållare1)
Montering av AUMATIC separat från ställdonet, inkl. stickpropp. Förbindelseledning på förfrågan. Rekommenderas vid höga omgivningstemperaturer, svåråtkomlighet eller om starka
vibrationer uppstår under drift.
Parametreringsprogram för pc AUMA ToolSuite
1)
Den tillåtna ledningslängden mellan ställdonet och AUMATIC uppgår till max. 100 m. Ej lämplig för utförande med potentiometer i ställdonet. Istället för potentiometern ska en RWG användas.
12.5
Övrigt
EU-direktiv
66
●
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): (2004/108/EG)
●
Lågspänningsdirektiv: (2006/95/EG)
●
Maskindirektiv: (2006/42/EG)
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
13.
Reservdelslista
13.1
Flervarvsdon SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Reservdelslista
67
Reservdelslista
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Information: Vid varje reservdelsbeställning behöver vi veta apparattyp samt vårt kommissionsnummer (se
typskylt). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantin
och skadeståndsansvar att gälla. Avbildade reservdelar kan avvika från leveransen.
Nr
001.0
002.0
003.0
005.0
005.1
005.3
009.0
017.0
018.0
019.0
Beteckning
Hus
Lagerfläns
Hålaxel med snäckhjul
Drivaxel
Motorkoppling för snäckskruv
Handkoppling
Planetväxel rattsida
Momenthävarm
Kuggsegment
Kronhjul
Nr
539.0
542.0
549.0
549.1
553.0
554.0
Komponent 556.0
Komponent 556.1
557.0
558.0
022.0
Koppling II för momentbrytning
Komponent 559.0-1
023.0
Kraftuttagshjul vägbrytning
Komponent 559.0-2
024.0
025.0
058.0
070.0
079.0
Drivhjul för vägbrytning
Säkringsbleck
Kabel för skyddsledare (stift)
Motor (VD-motor inkl. nr 079.0)
Planetväxel motorsida (SA/SAR 07.2 —
16.2 med VD-motor)
Utväxlingsverk
Lock för styrenhetsutrymme
Hondel stickpropp (komplett bestyckad)
Handel utan stiftkontakter
Honstift för manövermodul
Honstift för motor
Hanstift för manövermodul
Hanstift för motor
Stickproppslock
Blindplugg
Koppling A (utan spindelmutter)
Axiellt nållager
Koppling D
Säkringsring
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
560.0-1
560.0-2
560.1
560.2
566.0
Beteckning
Påfyllningsskruv
Ratt med handtag
Koppling B1/B3/B4/C
Hylsa B1/B3/B4/C
Mekanisk lägesvisare
Hondel stickpropp med motorkablage
Potentiometer för lägesgivare
Potentiometer utan slirkoppling
Värmeelement
Blinkgivare med stiftkontakter (utan impulsskiva och isoleringsplatta)
Styrenhet med mäthuvuden för momentbrytning och brytare
Styrenhet med magnetisk väg- och momentgivare (MWG) för Non-Intrusive-utförande i kombination med integrerad
manövermodul AUMATIC
Brytarpaket för riktning ÖPPEN
Brytarpaket för riktning STÄNGD
Väg-/momentbrytare
Brytarkassett
Lägesgivare RWG
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
566.1
566.2
566.3
567.1
568.1
568.2
568.3
574.1
575.1
583.0
583.1
584.0
S1
S2
Potentiometer för RWG utan slirkoppling
Kretskort RWG
Kabel för RWG
Slirkoppling för potentiometer/RWG
Spindelskyddsrör (utan skyddslock)
Skyddslock för spindelskyddsrör
V-tätning
Axeltätningsring koppling A för ISO-fläns
Spindelmutter A
Motorkoppling motorsida
Stift för motorkoppling
Hållarfjäder för motorkoppling
Packningssats, liten
Packningssats, stor
155.0
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
506.0
507.0
511.0
514.0
514.1
516.0
535.1
68
Typ
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Typ
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Sats
Sats
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
13.2
Reservdelslista
Manövermodul AUMATIC AC 01.2
69
Reservdelslista
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Information: Vid varje reservdelsbeställning behöver vi veta apparattyp samt vårt kommissionsnummer (se
typskylt). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantin
och skadeståndsansvar att gälla. Avbildade reservdelar kan avvika från leveransen.
Nr
001.0
002.0
002.3
002.4
006.0
008.1–1
009.0
011.1
012.0
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
506.0
507.0
508.0
509.1
510.0
S
70
Beteckning
Hus
Lokal manöverplats
Kretskort för lokal manöverplats
Displayram
Nätdel
I/O-kort
Logikkort
Reläkort
Tillvalskort
Lock
Hondel stickpropp (komplett bestyckad)
Handel utan stiftkontakter
Honstift för manövermodul
Honstift för motor
Hanstift för manövermodul
Hanstift för motor
Stickproppslock
Reverseringsanordning
Hänglås
Säkringssats
Packningssats
Typ
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Komponent
Sats
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
14.
Certifikat
14.1
Försäkran för inbyggnad och EU-försäkran om överensstämmelse
Certifikat
71
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
72
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
73
Index
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
Index
8 , 32
A
Analoga indikeringar/lägesåterföring
Ange lösenord
Användarnivå
Användningsområde
Apparattyp
Avbrott - indikering på displayen
Avfallshantering
Ändra lösenord
Ärvärde - indikering på displayen
40
29
28
5, 5
9, 9
37
59
29
34
B
Börvärde - indikering på displayen
35
D
DUO-vägbrytning
Digitala utgångar
Direktiv
Display (indikeringar)
Drift
Driftförhållanden
Dubbelt avtätad (double sealed)
45
40
5
32
5
65
24
E
EMC
EU-försäkran om överensstämmelse
Elanslutning
Elektronisk lägesgivare
F
Fel - indikering på displayen
Felsökning
Fjärrmanöver
Fjärrmanövrering av ställdonet
Flänsstorlek
Funktionskontroll - indikering
på displayen
Förbindelseledning
Förpackning
Försäkran för inbyggnad
G
Gångindikering
H
Hoppa till en sida med hjälp
av ID-nr
74
19
71
18
48
36
51
9
26
9
37
22
11
71
38
28
I
Identifiering
Idrifttagning
Idrifttagning (indikeringar på
displayen)
Indikeringar
Indikeringar på displayen
Indikeringar/lägesåterföring
(analog)
Indikeringslampor
Indikeringsskiva
Inte redo FJÄRR - indikering
på displayen
Intrusive
J
Jordanslutning
K
Kabelarea
Kabelsats
Kapslingsklass
Kommissionsnummer
Kontrollera brytare
Koppling A
Koppling B, B1, B2, B3, B4
och E
Kopplingsschema
Korrosionsskydd
Kortslutningsskydd
Kretsschema
Körkommandon - indikering
på displayen
L
Lagring
Lokal manöverplats
Lokal manöverplats - inställning
Lysdioder (indikeringslampor)
Lägesgivare RWG
Lägesvisare
Lösenord
8
5
32
32
32
40
38
38 , 49
36
10
24
19
22
8 , 65
8, 9
51
13
12
18
11 , 65
18
9 , 9 , 18
34
11
25
27
38
48
49
28
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
M
Manuell drift
Manövrering
Manövrering av ställdon på
lokal manöverplats
Manövrering av ställdonet via
FJÄRR
Manövrering på lokal manöverplats
Matningsnät
Mekanisk lägesvisare
Mellanlägen
Mellanlägesindikering med
lysdioder
Mellanram
Menynavigering
Momentbrytning
Montage
Motordrift
Motoruppvärmning
Multiläges-ventil positioner indikering på displayen
N
Non-Intrusive
Nätanslutning
Nätfrekvens
Nätspänning
Nättyper
O
Omgivningstemperatur
Ordernummer
P
Parkeringsram
Personalens kvalifikationer
Positioner - indikering på displayen
Potentiometer
Produktionsår
Provkörning
R
RWG
Ratt
Referenskörning
Reparation
Reservdelslista
Rotationsriktning
25
25
25
26
25
18
38 , 49
45
39
24
27
43
12
25
21
35
10
19
19
19
18
8 , 65
8, 9
23
5
35 , 35
48
9
46
48
12
47
58
67
46
S
Serienummer
Service
Servicebehov - indikering på
displayen
Signalreläer
Skyddslock
Skyddsåtgärder
Smörjmedelstyp
Smörjning
Spindelmutter
Spindelskyddsrör
Språk på displayen
Spänningsförsörjning
Standarder
Statusmeddelanden
Storlek
Strömförbrukning
Strömtyp
Styrning
Ställdon - manövrering på lokal manöverplats
Störning - indikering på displayen
Support
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar/varningar
Säkringar som måste installeras på platsen
T
Tekniska data
Tekniska data för brytare
Testprotokoll
Tillbehör (elanslutning)
Tillbehör för montage
Tillverkningskod
Tillverkningsår
Transport
Typ (apparattyp)
Typbeteckning
Typskylt
U
Underhåll
Utanför specifikationen - indikering på displayen
Index
8, 9
58
37
40
23
5
8
58
14
16
30
18
5
40
9, 9
18
19
9
25
32
58
5
5
18
60
61
9
22
16
9
9
11
9, 9
8
8 , 19
5 , 58 , 58
36
75
Index
V
Varningar - indikering på displayen
Varvtal
Ventilens läge - indikering på
displayen
Ventilspindel
Vridmoment - indikering på
displayen
Vridmomentsområde
Vägbrytning
Vägghållare
Å
Återvinning
76
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Styrenhet: Elektromekanisk
AC 01.2 Intrusive
36
8
33
16
34
8
43 , 47
22
59
AUMA - globalt
Europa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant Müllheim
DE 79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Plant Ostfildern - Nellingen
DE 73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
riester@wof.auma.com
Service-Center Köln
DE 50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 900
Fax +49 2234 2037 - 9099
service@sck.auma.com
AUMA ACTUATORS Ltd.
UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT 20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
info@auma.it
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL 2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
office@auma.nl
www.auma.nl
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited
Şirketi
TR 06810 Ankara
Tel+90 312 217 32 88
Fax+90 312 217 33 88
Servis@auma.com.tr
www.megaendustri.com.tr
AUMA Technology Аutomations Ltd.
UA 02099 Kiyiv
Tel+38 044 586-53-03
Fax+38 044 586-53-03
auma-tech@aumatech.com.ua
Afrika
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA 1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
aumasa@mweb.co.za
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL 41-219 Sosnowiec
Tel +48 32 783 52 00
Fax +48 32 783 52 08
biuro@auma.com.pl
www.auma.com.pl
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
contactus@atec-eg.com
Service-Center Bayern
DE 85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
Riester@scb.auma.com
OOO Priwody AUMA
RU 124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
CMR Contrôle Maintenance Régulation
TN 1002 Tunis
Tel +216 71 903 577
Fax +216 71 903 575
instrum@cmr.com.tn
www.cmr-tunisie.net
AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT 2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
office@auma.at
www.auma.at
ERICHS ARMATUR AB
SE 20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se
MANZ INCORPORATED LTD.
NG Port Harcourt
Tel +234-84-462741
Fax +234-84-462741
mail@manzincorporated.com
www.manzincorporated.com
AUMA (Schweiz) AG
CH 8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
RettichP.ch@auma.com
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK 2450 København SV
Tel+45 33 26 63 00
Fax+45 33 26 63 21
GS@g-s.dk
www.g-s.dk
Amerika
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav
Tel +420 326 396 993
Fax +420 326 303 251
auma-s@auma.cz
www.auma.cz
IBEROPLAN S.A.
ES 28027 Madrid
Tel+34 91 3717130
Fax+34 91 7427126
iberoplan@iberoplan.com
Service-Center Magdeburg
DE 39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
Service@scm.auma.com
OY AUMATOR AB
FI 02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
auma@aumator.fi
www.aumator.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR 13671 Acharnai Athens
Tel+30 210 2409485
Fax+30 210 2409486
info@dgbellos.gr
AUMA ACTUATORS INC.
US PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
AUMA Argentina Representative Office
AR 1609 Boulogne
Tel/Fax +54 232 246 2283
contacto@aumaargentina.com.ar
AUMA Automação do Brasil Ltda.
BR São Paulo
Tel +55 11 4612-3477
contato@auma-br.com
SIGURD SØRUM A. S.
NO 1300 Sandvika
Tel+47 67572600
Fax+47 67572610
post@sigum.no
AUMA Chile Representative Office
CL 9500414 Buin
Tel +56 2 821 4108
Fax +56 2 281 9252
aumachile@adsl.tie.cl
INDUSTRA
PT 2710-297 Sintra
Tel+351 2 1910 95 00
Fax+351 2 1910 95 99
industra@talis-group.com
TROY-ONTOR Inc.
CA L4N 8X1 Barrie Ontario
Tel +1 705 721-8246
Fax +1 705 721-5851
troy-ontor@troy-ontor.ca
77
AUMA - globalt
Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
Fax+57 1 416 5489
dorian.hernandez@ferrostaal.com
www.ferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control
Automático
EC Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
info@procontic.com.ec
Corsusa International S.A.C.
PE Miraflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
Fax +511444-3664
corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com
PASSCO Inc.
PR 00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
Passco@prtc.net
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Fax +973 17877355
Naveen.Shetty@auma.com
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
joeip@perfectcontrols.com.hk
DW Controls Co., Ltd.
KR 153-702 Seoul
Tel +82 2 2624 3400
Fax +82 2 2624 3401
sichoi@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH 10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
sunnyvalves@inet.co.th
www.sunnyvalves.co.th/
Suplibarca
VE Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
suplibarca@intercable.net.ve
Top Advance Enterprises Ltd.
TW Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
support@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw
Asien
Australien
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN 300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
info@barron.com.au
www.barron.com.au
AUMA INDIA PRIVATE LIMITED
IN 560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4656
Fax +91 80 2839 2809
info@auma.co.in
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP 211–0016 Nakaharaku, Kawasaki-shi
Kanagawa
Tel +81 44 863 8371
Fax +81 44 863 8372
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG 569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
78
AUMA - globalt
79
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362
D 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Y004.751/057/sv/4.12
Detaljerad information om AUMA:s produkter finns på Internet: www.auma.com