Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Kontaktorikoteloa WE-14 (2005-14) voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SK - .… (1101) - …. 18–26 kW 400V – 415V 3N~ , 18 – 21 kW 230V 3~ - OC - …. (1106) - …. 9–15 kW 400V – 415V 3N~, 9 – 10,5 kW 230V 3~ Kontaktorikoteloa WE 14 ohjaava ohjauskeskus on H2 (1601 – 28) Katso tarkemmat ohjeet ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Kaapelien asennus on tehtävä kiinteää asennustapaa noudattaen. Saunan puolella on sijoitettava liitäntärasia, josta puolikiinteä asennus kiukaaseen. Asennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran. Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päälle kytkemistä. 314 SYWE 27-1 A Sisällys Sivu 1. Suojaetäisyydet kiukaille SK – Mega Line (1101 - XX ) 3 2. Suojaetäisyydet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) 4 3. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK – Mega Line (1101 – XX) 5 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) 5 5. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 6 6. Ovikytkin 7 7. Kytkentäkaava WE 14 8 8. Periaatekuva 9 9. Periaatekuva kytkennöistä 10 10. Kiukaiden sisäinen kytkentä 11 11. ROHS 12 Kuvat ja taulukot: Kuva. 1 Suojaetäisyydet SK - Mega line kiukaalle 3 Kuva. 2 Suojaetäisyydet OC – Mega Line kiukaalle 4 Kuva. 3 Liitäntärasian sijoitus saunassa 6 Kuva. 4 Ovikytkimen asennus ja kytkentä 7 Kuva. 5 Kytkentäkaava WE 14 8 Kuva. 6 Periaatekuva kytkennöistä 9 Kuva. 7 Periaatekuva kytkennöistä 10 Kuva. 8 Kiukaiden sisäinen kytkentä SK – Mega Line 11 Kuva. 9 Kiukaiden sisäinen kytkentä OC – Mega Line 11 Taulukko 1 Suojaetäisyydet SK – Mega Line 3 Taulukko 2 Suojaetäisyydet OC – Mega Line kiukaalle 4 Taulukko 3 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK – Mega Line (1101 – XX) 5 Taulukko 4 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) 5 1. Suojaetäisyydet kiukaille SK – Mega Line (1101 - XX ) Edessä Kattoon Takaseinään m3 30 36 46 Sivuilla m3 18 24 30 Kiukaan minimi. Suojaetäisyydet Minimikorkeus 18 21 26 Max. kW Saunahuone Min. Teho H mm 2100 2100 2200 A mm 140 140 140 D mm 160 160 160 F mm 1400 1400 1500 C mm 160 160 160 Taulukko 1 Suojaetäisyydet SK – Mega Line Sopiva kivimäärä n. kg 120 120 120 Mitat mm 2 3 9 1 F min min D C 8 min 100 4 7 H min 6 5 max 500 2 3 9 Kuva. 1 Suojaetäisyydet SK kiuas 8 A A min 100 4 max 500 HUOM! Tuntoelin asennetaan kattoon keskikohtaan kiukaasta 6 700 Kontaktorikotelo WE 14 Tuntoelin OLET 28 Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle Syöttökaapeli kiukaaseen Liitäntärasia Liitäntäkaapeli kiukaaseen Alalaude tai kaide Ylälaude tai kaide Ohjauskeskus H2 H min 1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. B min 1 5 7 6 3 2. Suojaetäisyydet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) Sensor OLET Tuntoelin OLET 2819 min F A min 10 min H D min 10 max 500 max 500 Kuva. 2 suojaetäisyydet OC Mega Line - kiukaalle Teho kW 9,0 10,5 12,0 15,0 Saunahuone Tilavuus Min korkeus H 3 mm m 8-13 1900 9-15 1900 10-18 2100 14-24 2100 Kiukaan minimi suojaetäisyydet Sivuilla Edessä Kattoon A D F mm mm mm 25 25 1150 25 25 1150 65 65 1350 65 65 1350 Sopiva kivimäärä n. kg 60 60 60 60 Taulukko 2 Suojaetäisyydet OC Mega Line - kiukaalle 4 3. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK – Mega Line (1101 – XX) Malli SK-181 (1101 -181) SK-210 (1101 -210) SK-260 (1101 -260) Teho kW 18 (9 + 9) 21 (9 + 12) 26 (13+13) Kiukaan liitäntä kaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 400 – 415V 3N~ 2 – Tehoryhmä 2 x (5 x 2,5) 5 x 2,5 5x6 2 x (5 x 6) Sulake A 2 x (3 x 16) 3 x 16 3 x 20 2 x (3 x 25) Kiukaan liitäntä kaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 230V 3~ 2 – Tehoryhmä 2 x (4 x 6) 4x6 4 x 10 ------ Sulake A 2 x (3 x 25) 3 x 25 3 x 35 ------ Taulukko 3 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK – Mega Line (1101 – XX) 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) Teho Sulake kW Kiukaan liitäntä kaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 400 – 415V 3N~ 9,0 10,5 12,0 15,0 5 x 2,5 5 x 2,5 5x6 5x6 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25 Malli OC- 90 (1106-90) OC-105 (1106-105) OC-120 (1106-120) OC-150 (1106-150) A Kiukaan liitäntä kaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 230V 3~ 2 – Tehoryhmä 4x6 4x6 --------- Sulake A 3 x 25 3 x 35 --------- Taulukko 4 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC – Mega Line (1106 – XX) 5 5. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 1. 500 mm A 3. 200 mm 500 mm A 2. Kuva. 3 Liitäntärasian sijoitus saunassa Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäisetäisyys, katso taulukosta 1 tai 2. 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C). Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoittaessa rasia alueille 2 ja 3 on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset. 6 6. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan uusien määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Järjestelmä toimii siten, että sauna tarkistetaan ja ovi suljetaan. Tämän jälkeen järjestelmä vaatii kuittauksen ohjauspaneelista ennen kuin automaattikäyttö on mahdollista. Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, menee automaattikäyttö (kaukokäyttö) pois päältä ja vaatii oven sulkemista ja uudelleen kuittausta ohjauspaneelista ennen kuin sauna voidaan lämmittää automaattisesti. Ovikytkimen asennus- ja kytkentäohje Ovikytkimenä saa käyttää ainoastaan valmistajan hyväksyttämää ovikytkinyhdistelmää. Ovikytkin asennetaan löylyhuoneen ulkopuolelle oven yläreunaan vähintään 300mm oven sisänurkasta. Kytkin osa asennetaan oven karmiin ja magneetti oveen. Kytkimen etäisyys magneetista max 18 mm. Ovikytkin Magneettiosa Min. 300 mm Kytkentärasia Max. 18 mm OLEA 97 OPO WE 14 51 52 Kytkentärasia Mu Ru Musta Ruskea Ovikytkinosa Magneettiosa Kuva. 4 Ovikytkimen asennus ja kytkentä 7 Kytkentäkaava WE 14 R8 R6 R3 R9 R7 R5 A B 11 12 OLEA 97 R1 SR1 SR2 17 18 Lamppu A B 11 12 51 52 7. Musta Rusk 5. Rusk Valk Vihreä Kelt Sin valk. Pun. Kelt R2 F2 10 A SR3 Turvallisuus SR4 rele N 3. L F1 1 AT N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 1a. 1b. N U1 V1 W1 2a. N U2 V2 W 2 N 55 N 4. 2b. 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3 1a. N L1 L2 L3 230V 3~ 1b. Max 21 kW 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania. 2. Kiuas / Bastuugn / Sauna heater / Saunaofen / Calentador de sauna / Chauffe-sauna / Elektryczny piec / ЭЛЕКТРОКАМЕНКА 3. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande / Bedieningspaneel / Panel de control / Пульт управления / Panel sterujący / min.LiYY 4x0.25mm2 4. Termostaatti / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик 5. Ovikytkin / Dörrströmbrytare / Door switch / Türschalter / Interrupteur de porte / Interruptor de puerta / Дверной выключатель / Rozłącznik na drzwiach 354 SYWE 19 D Kuva. 5 Kytkentäkaava WE 14 8 8. Periaatekuva Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo SR 1 SR 2 17 18 Tuntoelin kaapeli SR 1. Sin. SR 2. Valk. 17. Puna. 18. Kelt. 1. 2. 3. 4. 1 2 3 4 Sin. Valk. Pun. Kelt. Ohjauskeskus H2 (1601-28) Kontaktorikotelo A B 11 12 A B 11 12 A. Ruskea B. Valk 11. Vihreä 12. Kelt Brun Vit Grön Gul Brown White Green Yellow Braun Weiss Grün Gelb Tuntoelin OLET 28 Ohjauskeskus H2 (1601-28) Silikoni 4 x 0,25 LiYY 4 x 0,25 Kiuas Kontaktorrikotelo WE 14 Ovikytkin Sähkösyöttö 400V - 415V 3N~ 230 V 3~ Kuva. 6 Periaatekuva kytkennöistä 9 9. Periaatekuva kytkennöistä 400–415 V 3N~ 2- tehoryhmä 230V 3~ Tuntoelin OLET 28 tehoryhmä 1 tai 2 Tuntoelin OLET 28 Kiuas SK (1101) - … Ryhmä I N Kiuas OC (1106) - …. ( 9 – 10,5 kW tehoryhmä-1) Kiuas SK (1101) - … (18 – 21 kW tehoryhmäp-2) (18 – 26 kW tehoryhmä-2) Ryhmä I I L1 L2 L3 N Ryhmä I L1 L2 L3 Kontaktorikotelo WE -14 OLEA 97 Ryhmä I I N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U N U N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Kontaktorikotelo WE -14 N U V W N U V W SR SR 13 SR SR 24 17 17 18 18 OLEA 97 V W V W SR 31 SR SR 42 SR 17 17 18 18 A B 11 12 OPO N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 A B 11 12 OPO 51 52 51 52 Ovikytkin Ovikytkin Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 400–415V 3N~ Ryhmä I Syöttö 400–415V 3N~ Ryhmä I I Syöttö 230V 3~ Ryhmä I Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 230V 3~ Ryhmä I I Tuntoelin OLET 28 Kiuas OC (1106 - …) (9–15 kW tehoryhmä-1) Ryhmä I Ryhmä I I N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U N U N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Kontaktorikotelo WE-14 400–415V 3N~ 1- tehoryhmä OLEA 97 V W V W SR SR 13 SR SR 24 17 17 18 18 A B 11 12 OPO 51 52 Ovikytkin Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 400–415 V 3N~ Ryhmä I Kuva. 7 Periaatekuva kytkennöistä 10 10. Kiukaiden sisäinen kytkentä Teho Ryhmäteho Effekt Gruppeffekt Input Group of power Leistung Gruppe der leistung Vöimsus Rühmavöimsus Puissance Groupe der puissance Entrada Grupo de potencia Moc Grupowe zasilanie власть Группа власти ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ kW 18,0 21,0 26,0 x SK - 181 SK - 210 SK - 260 1 2 3 kW 9,0 9,0 13,0 4 6 ТЭНы, ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ SEPC 12 SEPC 11 SEPC 10 1,5kW 2,0kW 2,5kW 1, 12 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12 3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12 kW 9,0 12,0 13,0 5 7 8 9 10 11 400V 3N~ 1 L3 L2 L1 L1 N L3 L2 2 3 kW 9,0 9,0 4 6 ТЭНы, SEPC 12 1,5kW 1, 12 1,3,5,7,9,11 kW 9,0 12,0 5 Lämpövastukset Värmeelement 230V Heating elements Heizelemente Tennid, Elementy grzewcze Éléments chauffants Resistencias, 7 8 9 SEPC 11 2,0kW 2,4,6,8,10,12 10 11 230V 3~ x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last Unbalanced load Unsymmetrische Belastung Ebasümmeetriline koormus kW 18,0 21,0 SK-181 SK-210 12 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 Teho Ryhmäteho Effekt Gruppeffekt Input Group of power Leistung Gruppe der leistung Vöimsus Rühmavöimsus Puissance Groupe der puissance Entrada Grupo de potencia Moc Grupowe zasilanie власть Группа власти 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 N Kiuas Ugn Heater Ofen Keris Chauffe-sauna Calentador Piec do sauny Lämpövastukset Värmeelement 230V Heating elements Heizelemente Tennid, Elementy grzewcze Éléments chauffants Resistencias, Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last Unbalanced load Unsymmetrische Belastung Ebasümmeetriline koormus L1 -4,5kW L1 -4,5kW L2 -4,0kW L2 -4,5kW L3 -4,5kW L3 -4,0kW Asymetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Asymetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Charge non équilibrée Carga desequilibrada Charge non équilibrée Carga desequilibrada 354 SKLA 81 J 12 1 2 3 4 5 6 Kiuas Ugn Heater Ofen Keris Chauffe-sauna Calentador Piec do sauny L3 L2 L1 L1 -4,5kW L1 -4,5kW L2 -4,0kW L2 -4,5kW L3 -4,5kW L3 -4,0kW 354 SKLA 92 B Kuva. 8 Kiukaiden sisäinen kytkentä SK – Mega Line Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kW 9,0 10,5 12,0 15,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 1500W SEPC 164 2000W 2 власть Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 1500W SEPC 164 2000W 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 2, 4, 6 kW 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 1 SEPC 165 2500W Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance 2, 4, 6 1,2,3,4,5,6 3 4 1,2,3,4,5,6 5 6 1 2 3 4 5 6 N 9,0 10,5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 L1 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ 354 SKLF 28 C L2 L3 230V 3~ 354 SKLF40 A Kuva. 9 Kiukaiden sisäinen kytkentä OC – Mega Line 11 11. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection Hinweise zum Umweltschutz This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 12
© Copyright 2024