2015年4月 April 2015

April 2015
ANE Newsletter
Aged Care,
Health,
Multicultural
and Japanese
News in the
Community
目次
INSIDE THIS ISSUE:
Karaoke Night @K
BOX
最近、物忘れが気になり
ますか? Worried
about your
memory?
1
テレメンタリー2015
最期をどこで迎えるか
Where would you
like to spend your
last days?
コンピューター、スマート
フォーン個人レッスン
日本食共同購入
Japanese Grocery
Group Purchase &
Delivery
バイリンガル
俳句療法
Bilingual Haiku
Therapy
2
ホリスティックヘルス
キネシオロジー
ー脳って不思議ー
Holistic Health
Kinesiology
ーOur brain is
mysteriousー
3
脳トレ数字クイズ
Brain Exercise
4
新老人の会・Association of New Elderly Inc.
Karaoke Night @K BOX
3月17日にLa Trobeストリートにあるカラオケルームで初めてのカラオ
ケイベントを行いました。10名が参加、アサヒビール等を飲みながら、
持込のスナックをつまみながら、たっぷり3時間楽しみました。好評につ
き、第2弾を企画中です。今度は2時から7時まで、5時間で予定しています。興味のある
方はAneNonProfit@gmail.com又は0425766485までご連絡下さい。
We enjoyed the first Karaoke Event at K Box on La Trobe St on the 17th of
March. 10 people attended and had Asahi beer and
BYO food. The three hours went so quickly. We are
planning another Karaoke event soon, and it may be
for five hours (2pm-7pm) next time. For more details,
please contact AneNonProfit@gmail.com or 0425-766485. K BOX: http://www.kbox.com.au/
最近、物忘れが気になりますか? Worried about your memory?
転倒・骨折予防のために
Preventing fall
ミックスナッツの蜂蜜漬け 5
Honey Nuts
ANE Bilingual
Haiku Therapy
@Bayswater
6
メモリーチェックリスト
Memory Concerns
Checklist
7
3月11日、アルツハイマーズオーストラリア主催の勉強会にボランティア3名が出席しました。
脳に物事がどのように記憶されるのか、年とともにどのような変化が現れるのか、物忘れが進
行しないようにするには、どのようなことに心がければいいのか、などを教えて頂きました。1つ
なるほどと思ったのは、子供は物覚えがよいのは、物事を記憶している引き出しが少ないか
ら。歳を取るにつれ経験が増えて、何かを思い出すときにはたくさんの引出しの中から探さな
いといけないので、時間がかかるのだとか。若い人はすぐ行動してしまって失敗したりするが、
人生経験が多くなると、行動する前に脳の引出しから情報を取り出し、考えた上で行動に
出るので、時間はかかるが失敗は少ないし、上手にできる事が多いなど。歳を取るってすば
らしい!なんて思ってしまいました。最後のページ(P7)に物忘れが気になる方の為のチェック
リストを載せました。
Three volunteers attended an Alzheimer’s Australia’s study session. It explored
how our memory works, common memory changes that occur with ageing and
when memory difficulties need to be investigated. It also provided tips on how
to improve your memory and look after your brain. One interesting fact was that
children can remember things quickly because they are only a few ‘drawers’ in
their brain (places to store information). On the other
hand, aged people have many drawers, it takes time to
find the information therefore it takes more time to recall.
Young people act quickly without thinking much and
make mistakes sometimes. Older people have more
experience in life so they try to find the best way. It takes
time but they make less mistakes. I thought getting old is
wonderful! Memory Concerns Checklist on Page 7.
バイリンガル俳句会 毎月第2木曜日 先月のレポートはページ6へ
Bilingual Haiku Therapy Every second Thursday.
Last month’s report on Page6.
PAGE 1
テレメンタリー2015 最期をどこで迎えるか
PAGE 2
1月の初めにTV朝日系で放送されたドキュメンタリー番組を観ました。超高齢化社会で最期
を迎える場所が足りなくなる中、自宅で穏やかに尊厳死することの意味を考える。 冒頭で笑
顔の母娘が桜の木の下で写真を取る映像が。娘の手には父の遺影写真。笑顔でいられるの
は、くいを残さず見送ることができたから。
*どこで人生の最
後を迎えたいです
か? の問いに、日
本国民の54.6%
は自宅と答えてい
ます。(2012 内
閣府調べ)
現実には80.4%
が病院や診療所
で亡くなっていま
す。(2009 厚生
省調べ)
テレビ朝日 テレメンタ
リー http://www.tv
-asahi.co.jp/
telementary/
http://www.
shinrojin.com
在宅ケアをサポートするのは、訪問看護ステーションの看護師、そして緩和ケア内科の医師
達。47歳で末期乳がんの宣告を受けた女性宅にスーツ姿の若い2人の研修医がビオラ(?)を
持って訪問する。ベッドの横でパッヘルベルのカノンの二重奏。白衣を脱いで1人の人間として
患者さんに寄り添う為。素晴らしい演奏でした。
74歳の末期がんの女性は、家に帰りたい、との希望で在宅ケアが始まりました。娘さんの1人
は、「在宅にしたいと言われた時、深く考えずにいいよ、と返事をした。実際にしてみると思って
いた以上に人手がいる」とコメント。女性の夫は、「在宅療養の期間にどういう症状が一般的
にあらわれるか、あらかじめ承知しておいたほうがゆとりが出る。行き当たりばったり、成り行き任
せだと、新しい症状が出る度にあたふたしないといけない」とコメント。願いを叶えてあげたいとい
う家族の気持ち、家族の協力、そして覚悟も必要だと思いました。
I saw a Japanese documentary on TV called Telementary2015 “Where would
you like to spend your last days?” (Asahi TV). We do not have enough beds
to die in hospitals because of the large aged society, so they considered the
meaning of death in dignity at home. At the beginning of the show, a mother and
a daughter are smiling and taken photos. In the daughter’s hands, the portrait of
her late father. They can smile because they could say good bye to their father
with no regrets.
Home care is supported by home care nurses and palliative care doctors. Two
medical interns visited a 47 year old lady who has terminal breast cancer with
their violas and played Pachelbel’s Canon duet beside her bed. It was so
beautiful. They planned to be with this patient as people or friends and not as
doctors.
A 74 year old lady told her family she wants to go home and home care started.
One of her daughters said that when her mother told her of her wishes, she said
OK without thinking much. But caring for someone with a terminal illness is hard
work. Her husband suggested they should know in advance, what symptoms
could be expected. For the family to follow her wish is not easy but with love,
コンピューター、スマートフォーン個人レッスン
バイリンガル
俳句療法
Bilingual Haiku
Therapy
4月の俳句会は、9日
(木)1時から
Bayswaterで予定して
います。
俳句はどなたでも作れま
す。見学参加もOKで
す。参加費:無料。
お問い合わせは
Kicho-nobunaga
@hotmail.com
ルミまでお願いします。
Eメールの設定、写真を撮ったり、ファイルを作成したり、スカイプで話したり。ANEボラン
ティアとお茶でも飲みながら新しい事にチャレンジしてみませんか?1回で覚えられなくて
当たり前。何度でも伺います!興味のある方はAneNonProfit@gmail.com又は
0425-766-485まで。 We have one on one Computer and Smart
Phone lessons. We will visit you till you are comfortable using them.
Please contact ANE (Details above) for more details.
日本食共同購入
月に一度、ANE法人スポンサー、ダイワフード様のオンラインショップ、市場ジャンクショ
ンwww.ichibajunction.com.auから共同購入をさせて頂いています。興味のあ
る方はANEFood@gmail.com
にお問い合わせ下さい。ヒューズ博美
Japanese Grocery
Group Purchase & Delivery
A group grocery buying program is available from our corporate member
Daiwa food’s online shop “Ichiba Junction” www.ichibajunction.com.au
For more details, please contact
ANEFood@gmail.com
スト
オロジ
キネシ
子の
浩
めざそう ホリスティックヘルス
- 脳って不思議 -
PAGE 3
http://narim.net/
先日、ANEの企画でアルツハイマー協会主催の勉強会に参加しました。脳の各部分の働きや記憶についてわかり易
く説明して頂き、楽しく学ぶことができました。
身体を動かすことも、言葉を発することも、トイレで排泄することも、心臓が動いていることも、必要な情報を記憶する
ことも、すべて脳が指令を出してコントロールしています。指一本動かすのも、大量の情報を一瞬にして脳が処理して
行われるわけで、実はとてもスゴイことなんですよ。
脳には1000億個以上のニューロンと呼ばれる神経細胞があり、それが複雑に連携して電気信号を送り神経回路を
構成しています。神経細胞自体は基本的に増えることはなく毎日数十万個ずつ死んで行くのですが、新しい情報を
処理して記憶を司る海馬では神経回路を増加させることができるのだとか。一旦出来上がった神経回路は脳の他の
部分に転写され、長期記憶として保存されるのですが、アルツハイマー病などはこの海馬に異常が見られることから、
新しい情報を覚えることができなくなり、海馬に保存されている短期記憶にも影響が出るようです。
脳はまた、実際に存在していないものを作り上げたり、ごまかされたりもしますし、こうであったらいいなという期待もして
しまいます。これが錯覚や刷り込み、以前書いたプラシーボ効果だったりするわけです。つい最近、見る人によって色が
違って見える洋服と言うのが世界中で評判になりました。これは色の組み合わせや周囲の濃淡により、色が違って見
える人間の脳の特性を上手く利用した映像ですね。
ではここで、足がつった際の脳の騙し方をお教えします。足がつるのは、脳が筋肉に「収縮しろ、弛緩しろ」と凄いスピー
ドで指令を出し、筋肉が必死で縮んだり伸びたりするからで、この脳の指令を邪魔してやれば筋肉も通常に戻り痛み
は治まります。キネシオロジーではフェザーリングと言いますが、つっている部分をくすぐるように手の指先でトントンと軽く
刺激します。5本指を全部使って素早く軽く、前後或は上下に刺激を与えると(方向によっては痛みが増すこともある
ので、その場合は逆方向に刺激を与えてください)、脳は立て続けにくる刺激に混乱し「あれ、この刺激は何だろ
う?」と考えるので「収縮、弛緩」命令が止まるんです。嘘みたいな話ですが、これ、本当に効くんですよ。足がつった
ら、是非この方法を試してみてください。
前回のニュースレターにもありましたが、足がつる理由の一つはカルシウム不足です。カルシウムが吸収されて利用され
るためにはマグネシウムとビタミンDが必要ですから、カルシウムだけを摂取するのではなく、バランスよくマグネシウムも
摂って太陽光を浴びてくださいね。
Our Brain is mysterious
The other day, we attended an ANE planned workshop which was conducted by Alzheimer ‘s
Australia. It was fun to learn how the brain works and how we memorise information and the
presenters explained things easily and simply.
All of your body's systems, how you move, the sounds you make, removing waste from the body,
remembering information, your heart beating... all these systems are controlled by the brain. Even to
move one finger, the brain must process an enormous amount of information which is amazing when
you think about it.
There are more than 100 billion nerve cells (neurons) in the brain. Neuronal circuits that transmit
electric signals to a complex circuit of cells. The number of the neurons in the brain does not increase.
In fact everyday around 10,000 cells die. however, the number of neuronal circuits can be increased
in the hippocampal. This is where new information is processed and and our memories are
controlled. Once a new neuronal circuit is created, the information is transcribed to other parts of the
brain as a long term memory. An abnormality in the hippocampal can be seen in Alzheimer’s disease
sufferers. Those people cannot remember new information and we see that their short term memory
is affected.
The brain is also able to create things which don't actually exist, or that it perceives to exist or expects
to be true. These things are called illusions, imprints or placebo effects. Recently, there was a lot of
attention online about the colour of a particular dress in a photo. The issue was that some people saw
the dress as being of different colours. It was a well designed picture, taking advantage of the fact that
the human brain will recognise colours differently, in some people.
Now would you like to know how to cheat your brain when you have leg cramps ?? Leg cramps occur,
because your brain orders to your muscles to contract and relax at great speed and your muscles
shrink and stretch in full motion to follow the order. So if you disturb this brain order, the muscles go
back to their normal state and the pain will subside. We call this technique as “feathering” in
kinesiology and you just need to feather the area (like tickling) with one hand to stop the cramp. It
either needs to be a quick back and forward finger movement or a quick series of movements up and
down, on the skin. When you d this , your brain will be confused and think “Oh, what are these
stimulus? ” then the “contract and relax” orders to your muscles, will cease. This sounds ridiculous
but it really works. Please try to use this technique when you have leg cramps.
As per our last newsletter, one of the reasons for leg cramps is having a lack of calcium. So please
remember to take enough calcium,and a good amount of magnesium. Also, make sure you get some
sun, as the body needs both magnesium and vitamin D to absorb calcium.
PAGE 4
右の数字の6と9全てに、早くマルをつけ
ましょう。制限時間は20秒です。
Circle all 6’s & 9’s within
20 seconds.
94861278
07635749
59863128
23109125
60715784
72850538
-転倒・骨折予防のために転倒・骨折を予防するには、まず、「転ばない体づくり」が必要です。そこで、転倒予防に焦点を当てた体操を行う
ことにより、運動機能を向上させ、転ばない体をつくるための高齢者向けの体操のご紹介です。
各体操5回~10回、1日1~3セット、無理のない範囲で実施して下さい。先月号で紹介した基本体操1~4
そして今月号の5,6と順番に行って下さい。
京都府のウェブサイトより転載(http://www.pref.kyoto.jp/kaigo/)
京都府南丹保健所作成 なんたん元気づくり体操パンフレット(自分でできる転倒予防体操)の5と6
PAGE 5
ミックスナッツの蜂蜜漬け☆ハニーナッツ Honey Nuts
蜂蜜の美容効果 (Honey)
美肌をつくるビタミンに、むくみ防止の効果があるカリウム、便秘解消に効くオリゴ糖。気
になるカロリーも白砂糖の3分の2とヘルシー♪Honey contains vitamines,
potassium which helps to prevent edema and oligosaccharide that
relieves constipation. Carories are 2/3 of white sugar.
アーモンドの美容効果 (Almonds)
鉄分や食物繊維も豊富でアンチエイジングの効果が高
い。アーモンドは脂質が4割近くを占めますが、アーモンド
の油はオリーブオイルと同じオレイン酸。ダイエットにおす
すめの油とのこと。Almonds contain a lot of iron
and fibre and a powerful antioxidant. Almond oil contains oleic
acid which is the same as olive oil.
カシューナッツの美容効果 (Cashews)
カシューナッツに多く含まれている亜鉛は爪や髪をつくるのに必要なミネラル。貧血や便
秘を改善したり、疲労回復の作用もあるとされます。その他、胃潰瘍や動脈硬化の予
防にも有用とされています。 Cashews are particularly rich in iron and
zinc. Iron helps deliver oxygen to all of your cells, which can
prevent anemia, and zinc is critical to immune health and healthy
vision.
クルミの美容効果(Walnuts)
高カロリーなイメージのナッツですが、実は糖質の低い「低
GIフード」。脂質の7割が良質な不飽和脂肪酸でアーモン
ドと比べても実も軟らかく、食物繊維豊富で便秘の改善や整腸作用に有効だと言
われています。 They are low GI food and contain healthy unsaturated
fats and also contain a lot of fibre which are good for the digestive
system.
ハニーナッツ作り方 Honey Nuts Recipe
材料(Ingredients):アーモンド(Almonds)…100g、カシューナッツ
(Cashews)…100g、くるみ(Walnuts)…100g、蜂蜜(Honey)…
500g
ローストしたナッツにはちみつを注ぎ、1週間から10日ほど寝かせるのが基本の
レシピ。オーブンがない方はフライパンで乾煎りしてもローストできますよ。
ナッツは食塩や油を添加していないものを使いましょう! Roast nuts in
the oven or using a flying pan. Put in a glass container and pour honey and keep it in
room temperature for 7 to 10 days.
蜂蜜の一部(20%)をメープルシロップに… Add maple syrup…
メープルシロップにはカルシウムが蜂蜜の40倍も含まれていて、さらに体に良さそう
♪ Maple syrup contains 40 times more calcium than honey.
材料(Ingredients):ミックスナッツ(Mixed nuts)…100g、蜂蜜
(Honey)…80g、メープルシロップ(Maple syrup)…20g
ドライフルーツも一緒に漬けて…Add some dried fruits…
使用するドライフルーツはオイルコーティングしていないものを選ぶか、オイル抜きし
ましょう。 Use dried fruits that is not coated with oil.
記事とレシピ:キナリノより https://kinarino.jp/ (http://bit.ly/1FsuA9H)
PAGE 6
ANE Bilingual Haiku Therapy @Bayswater
俳句月例会は3月12日にBayswaterのよしさん宅で
行われました。出席者は、よしさん、ジュディさん、私、それ
から俳句は初めてのご夫婦、メアリさんとフランシスさんでし
た。3UA の詩クラスでよしさんと知り合ったおふたりは、マ
レー語や中国語などに通じているそうです。
ゾエ・ザビナさんのギリシャ・バイリンガル俳句の本や、カンタ
ベリー・ライターズの数か国語の俳句を盛り込んだ本を持っ
て行って見せたら皆興味深く見ていました。
日本語ができるのは、よしさんと私だけだったので、ワーク
ショップはすべて英語でしました。
フランシスさんは俳句についていろいろ質問しました。漢字
をご存知なので、俳句の「俳」はどんな意味かと聞かれたの
で、グーグル・ジャパンで調べました。俳は人偏に非という
字。つまり人がしない事をする人だそうです。俳優の俳でも
ありコメディアンや俳優もこの類でしょう。(話がそれて恐
縮ですが、私のヒーロー信長公もまさにこれでしょう!)芭
蕉が俳句を書き始める前は短歌が主流でした。それで俳
句は普通でない句、芭蕉は誰もしなかった事を始めたパイ
オニアだったと大いに納得しました。
私の俳句原稿は、
every time I see
your color is deeper
pink hydrangea
でしたが、ジュディさんの提案と皆さんの意見で最終的
に;
every time I look
your blush a shade deeper:
pink hydrangea
となりました。LookはSeeより、意識的に見る感じ。
Blushはアジサイを人化するし、Colorよりも詩的。
Shadeはより柔らかな言葉です。これで満足。皆さんあり
がとうございました。
見る度に
頬紅濃くなる
紫陽花さん
小紋寿ルミ
俳句会に興味のある方は、
kicho-nobunaga@hotmail.com にメールください。
The Haiku group met for our monthly meeting on
March 12 at Yoshi's place in Bayswater. Attendees were; Yoshi, Judy, me; and a married couple, Mary and Francis, who were the first timers
for haiku writing. The couple met Yoshi at the 3UA
poetry class and became interested in haiku. They
were multilingual with Malay, Mandarin etc.
I showed the group Zoe Savina's Greek bilingual
haiku book and Canterbury Writers' Anthology
with multilingual haiku. They were very interested.
Yoshi and I were the only Japanese speakers, so,
we workshopped in English only.
Francis asked many questions about
the background of haiku. Because he was familiar
with kanji, he wanted to know the meaning of the
kanji, 'hai' for haiku. I looked up in google Japan
and found that 'hai' was a person who did what
others wouldn't. Comedians and actors would
come under this category; i.e. haiyuu meaning an
actor uses this kanji. (Forgive me for getting side
tracked, but my hero samurai Nobunaga would
certainly be an example of ‘hai'!)
It made a lot of sense to me. Haiku derived from
tanka, which was the main stream poetry in Japan, when the master haiku poet Basho started a
shorter form. Basho indeed was the pioneer doing
something others had not done.
My draft haiku was;
every time I see
your color is deeper
pink hydrangea
With suggestions by Judy and consultation with
the others it became;
every time I look
your blush a shade deeper:
pink hydrangea
'Look' indicates paying more attention than 'see'.
'Blush' humanizes the flower and sounds more
poetic than 'color'; 'shade' is also a softer word. I
am happy with the end result. Thanks everyone!
Rumi Kimonz
Facebook.com/
ANEAustralia
時
々
Often
な
い
Sometimes
メモリーチェックリスト Memory Concerns Checklist
Rarely
PAGE 7
よ
く
あ
る
最近あった行事などを覚えていられない
I have trouble remembering events that
happened recently
言いたい言葉がなかなか出てこない
I have trouble finding the right word
Twitter.com/
ANEAustralia
日にちや曜日が覚えられない
I have trouble remembering the day and date
物をどこにしまったか忘れてしまう
I forget where things are usually kept
http://www.eccv.org.au/
City of Melbourne
Community meals subsidy
http://www.melbourne.vic.gov.au/
CommunityServices/ForOlderPeople/
Pages/
CommunityMealsSubsidy.aspx
ANE Website:
http://ane.org.au/
毎日の生活の中でいつもと違うことがあるとそれに対応できない
I have difficulty adjusting to any changes in my
day-to-day routine
雑誌や新聞の記事、小説やTVなどが理解できない
I have problems understanding magazine or
newspaper articles or following a story in a book
or on television
グループでの会話が理解できない、会話に入れない
I find it hard to follow and join in conversations,
particularly in groups
銀行に行ったり、お金を計算したりなど、お金の管理を難しく感
じる
I have problems handing financial matters, such
as banking or calculating change
家族や友人にあったのはいつか思い出せない、よく作っていた料
理がつくれないなど、毎日の生活で困難な事がある
I have difficulty with everyday activities such as
remembering how long between visits from
family or friends, or cooking a meal I have always
cooked well
吉住京子
新老人の会
豪州支部会長
Kyoko Yoshizumi
President
Suite 4
165 Cremorne St.
Richmond Vic 3121
Phone: 0405 488 550
kyoko@wealthprotection
australia.com.au
いつも楽しんでしていた事に興味がおきない
I am losing interest in activities I’d normally
enjoy
問題を解決に導けない
I have difficulties thinking through problems
家族や友人に物忘れの事について指摘される
Family and/or friends have commented about my
poor memory
‘時々’や‘よくある’に印をつけた方は、ドクターに相談してみて下さい。
If you have ticked ‘sometimes’ or ‘often’ it is recommended
that you see a doctor.
From Alzheimer’s Australia - Worried about your memory? Here’s what you can do… brochure