CIRCULAR MEMORANDUM NO. /98

EDUCATION BUREAU CIRCULAR MEMORANDUM NO.64/2015
From : Secretary for Education
Ref. :
Date:
EDB/LTQ/PRO/8X
8 May 2015
To: Heads of Secondary and Primary Schools
(except ESF and International Schools)
- for necessary action
Language Proficiency Requirement (LPR) Certificate of Merit and
Attainment Certificate for English/Putonghua (PTH) Teachers
(Note: This circular memorandum should be read by
all heads and teachers of secondary and primary schools.)
Summary
This circular memorandum informs school heads and teachers of the details of the
application for LPR Certificate of Merit and Attainment Certificate for English/PTH Teachers.
Details
Certificates
2. There are two calls for application for the certificates in the 2014/15 school year, and this is
the second call for application in this school year.
(i)
Certificate of Merit
A Certificate of Merit will be awarded, on request, to an applicant who has attained an
overall proficiency level of 4 or above in English Language or PTH. The criteria for
recognition of an overall proficiency level of 4 or above in English Language and PTH
are detailed at Appendices 1 and 2 respectively.
(ii) Attainment Certificate
An Attainment Certificate will be issued, on request, to an applicant who has fully met
the LPR in English Language or PTH through any of the given channels at any point in
time.
Application Procedures
3. Applicants who wish to apply for the certificates as set out in Paragraph 2 can now submit
their applications. For applicants who have been granted full exemption from the LPR in English
Language, there is no need for them to apply for the related Attainment Certificate as the letter of
notification regarding full exemption issued by the Education Bureau is already proof of LPR
attainment. Please note that those applying for the Certificate of Merit should not apply for the
Attainment Certificate for the same language subject.
4. Applications for the Certificate of Merit should be accompanied by photocopies of all
relevant supporting documents including
(i) the official results notice(s) issued by the Hong Kong Examinations and Assessment
Authority (HKEAA); and/or
(ii) the official results notice(s) issued by authorized course providers; and/or
(iii) the letter of notification regarding the granting of full exemption from the LPR in
English Language OR the letter of notification regarding the granting of partial
exemption from the LPR in PTH issued by the Education Bureau.
5. Applications for the Attainment Certificate should be accompanied by photocopies of all
relevant supporting documents including
(i)
the official results notice(s) issued by the HKEAA; and/or
(ii) the official results notice(s) issued by authorized course providers; and/or
(iii) the letter of notification regarding the granting of partial exemption from the LPR in
PTH issued by the Education Bureau.
6. All application forms together with photocopies of relevant supporting documents should
reach the Language Teacher Qualifications (LTQ) Team, Education Bureau at Room 1107, 11/F,
Wu Chung House, 213 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong by 29 May 2015. Provided
that applicants submit all the necessary supporting documents/information with the applications,
they will receive certificate collection notification by post in about three months from the
deadline of application or the date specified for the submission of additional
documents/information.
7. Enclosed please find the Application Form for the certificate(s). This Form can also be
downloaded from the following webpage on the LPR in the Education Bureau website:
http://www.edb.gov.hk/en/teacher/qualification-training-development/qualification/languageproficiency-requirement/results-and-certificates.html
It may be duplicated for teachers’ use.
Relevant Information and Enquiry
8. For information on the LPR, please refer to the webpage in Paragraph 7. For enquiries,
please contact Mr Hyman WONG at 2892 5492.
(Benjamin YUNG)
for Secretary for Education
c.c. Heads of Sections – for information
-2-
Appendix 1
Overall Proficiency Level of 4 or Above
Language Proficiency Requirement (English Language)
A teacher is deemed to have reached an overall proficiency level of 4 or above if he/she
has met the following TWO criteria:
(i)
The teacher has attained at least Level 3 in ALL the five papers in the Language
Proficiency Requirement for English teachers. For Reading and Listening, the
teacher has to attain ‘3’ or above. For Writing, Speaking and Classroom
Language Assessment, the teacher has to attain, in one sitting for each paper, ‘3’
or above in all the scales of the respective papers; AND
(ii)
The teacher has attained Level 4 or above in at least three papers. For Writing,
Speaking and Classroom Language Assessment, Level 4 or above is deemed to
have been attained if more than half of the scales of the respective papers are
scored, in one sitting for each paper, at ‘4’ or above (i.e. having attained Level 4
or above in three or more scales in Writing and Classroom Language
Assessment and four or more scales in Speaking).
For results in individual papers and scales, please refer to the results notices issued by
the Hong Kong Examinations and Assessment Authority and/or authorized course
providers.
Appendix 2
Overall Proficiency Level of 4 or Above
Language Proficiency Requirement (Putonghua)
A teacher is deemed to have reached an overall proficiency level of 4 or above if he/she
has met the following TWO criteria:
(i)
The teacher has attained at least Level 3 in ALL the four papers in the Language
Proficiency Requirement for Putonghua teachers.
For Listening and
Recognition, Pinyin, and Speaking, the teacher has to attain ‘3’ or above. For
Classroom Language Assessment, the teacher has to attain, in one sitting, ‘3’ or
above in all the scales of the paper; AND
(ii)
The teacher has attained Level 4 or above in at least three papers. For
Classroom Language Assessment, Level 4 or above is deemed to have been
attained if more than half of the scales of the paper are scored, in one sitting, at
‘4’ or above (i.e. having attained Level 4 or above in at least three scales in the
paper).
For results in individual papers and scales, please refer to the results notices issued by
the Hong Kong Examinations and Assessment Authority and/or authorized course
providers.
Application Form 申請表格 (Page 1 of 2)
APPLICATION FORM
LANGUAGE PROFICIENCY REQUIREMENT CERTIFICATE OF MERIT
AND/OR ATTAINMENT CERTIFICATE
語文能力嘉許狀 及/或 證書申請表格
Notes 請注意 :
1.
Please enclose a stamped (postage: $1.7) self-addressed envelope for acknowledgement of receipt of application.
請附貼上港幣$1.7元郵票的回郵信封一個,以便寄回收到申請的覆函。
2.
Please enclose photocopies of relevant supporting documents.
請附上相關證明文件的影印本。
3.
Applicants who have already been granted full exemption from the LPR in English Language should not apply for
the Attainment Certificate (English Language) as the letter of notification issued by the Education Bureau
regarding the granting of exemption is already proof that they have fulfilled the LPR.
已獲全面豁免英文科教師語文能力要求的申請人請勿申領相關的語文能力證書,因為教育局通知他們獲得豁
免的專函已是證明他們達到語文能力要求的文件。
4.
All application forms together with photocopies of relevant supporting documents should be sent by post or by
hand to the Language Teacher Qualifications Team, Education Bureau at Room 1107, 11/F, Wu Chung House,
213 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong.
所有申請表格連同相關證明文件的影印本須郵寄或送交至:香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈11樓1107室
教育局語文教師資歷小組。
Please indicate the certificate(s) you are applying for by putting a tick  in the appropriate box(es).
[Applicants may use this Application Form to apply for certificates for both English Language and Putonghua, but those applying for
the Certificate of Merit should not apply for the Attainment Certificate for the same language subject.]
請在適當空格加上號,以表明申請領取的證書。
[申請人可用本表格同時申領英文科及普通話科的證書,但申領語文能力嘉許狀的人士請勿同時申領同一語文
科目的語文能力證書。]
□ Certificate of Merit (Putonghua) 嘉 許 狀 ( 普 通 話 科 )
□ Certificate of Merit (Eng. Lang.) 嘉 許 狀 ( 英 文 科 )
□ Attainment Certificate (Putonghua) 語 文 能 力 證 書 ( 普 通 話 科 )
□ Attainment Certificate (Eng. Lang.) 語文能力證書(英 文 科 )
Name in English (Surname first) 英文姓名(先填姓氏)
Name in Chinese 中文姓名:
HKID Card No. 香港身份證號碼:
Name in CC Code 中文商用電碼:
Sex 性別:
(M=Male 男
F=Female 女)
Telephone No. 聯絡電話:
Postal Address 郵遞地址:
Language Proficiency Levels 語文能力等級
(Please enclose photocopies of results notices 請附上成績單影印副本)
English Language 英文科
Paper/Module
Scales Level
卷別 / 單元
範 疇 等 級
Paper
Level
Awarding
Institute/Authority
卷別等級
頒發成績機構
1. Reading
Not Applicable 不適用
□
2. Writing
□ □ □ □ □
不適用
3. Listening
Not Applicable 不適用
□
4. Speaking
□ □ □ □ □ □
不適用
□ □ □ □
不適用
5. Classroom Language
Assessment
Year
年份
N.A.
N.A.
N.A.
( please turn overleaf 請 轉 下 頁 )
Application Form 申請表格 (Page 2 of 2)
Putonghua 普通話科
Paper/Module
Scales Level
卷別 / 單元
範 疇 等 級
Paper
Level
Awarding
Institute/Authority
卷別等級
頒發成績機構
一 聆聽與認辨
Not Applicable 不適用
二 拼音
Not Applicable 不適用
□
□
三 口語
Not Applicable 不適用
□
□ □ □ □
不適用
四 課堂語言運用
Year
年份
N.A.
Collection of Certificate(s) 領取證書方法
A letter will be sent to the successful applicants inviting them to collect the certificate(s) at the office of the
Language Teacher Qualifications Team, Education Bureau in person or by an authorized representative.
我們將會以郵遞方式書面通知獲頒證書的申請人親自或委託代表到教育局語文教師資歷小組領取證書。
Declaration 聲 明
(1)
I declare that all information provided above is correct. I understand that if I give false or incorrect information,
any qualification/certificate awarded may be revoked.
本人聲明以上資料全屬真確。本人明白如有提供虛假資料,教育局可撤消已經授予的資格/證書。
(2)
I agree that the data thus provided can be used by the Education Bureau for administrative purposes related to the
Language Proficiency Requirement.
本人同意以上的個人資料可供教育局在處理有關語文能力要求的工作時使用。
Date
Applicant’s Signature
日 期
申 請 人 簽 署
======================================================================
For Office Use 此欄由職員填寫
□ Copies of Results Slips
□ Certificate not issued
□ Certificate issued
成績單副本
不獲發證書
獲發證書
□ Certificate of Merit (Putonghua) 嘉許狀(普通話科)
□ Attainment Certificate (Putonghua) 語文能力證書 (普通話科)
□ Certificate of Merit (Eng. Lang.) 嘉許狀(英文科)
□ Attainment Certificate (Eng. Lang.) 語文能力證書(英文科)
Serial No. 證書編號 :
Serial No. 證書編號 :
Serial No. 證書編號 :
Serial No. 證書編號 :
Remarks
Checked by
Date
核對人
日期