Creating Hospitality

Creating
Hospitality
Come in
and enjoy
Come in and enjoy a world of
hospitality and conviviality.
This is where Villeroy & Boch
is at home – as the perfect
­partner for ambitious hotels
and restaurants. Discover
what makes us strong together:
creating hospitality.
Un sentiment de bien-être
à peine la porte franchie,
la con­vivialité et la joie de
vivre. C’est l’univers de
Villeroy & Boch, partenaire
créatif d’hôtels et restaurants
ambitieux. Découvrez ce
qui fait notre force : l’art de
l’hospitalité !
Eintreten und sich wohlfühlen –
in der großen Welt der Gastlichkeit und Lebensfreude.
Hier ist Villeroy & Boch
zuhause – als kongenialer
Partner für ambitionierte Hotels
und Restaurants. Entdecken
Sie, was uns gemeinsam stark
macht: Creating Hospitality!
Pase y siéntase bien: al gran
mundo de la hospitalidad
y la alegría de vivir. Es el
hogar de Villeroy & Boch, su
socio congenial para hoteles
y ­restaurantes con grandes
ambiciones. Descubra la clave
de nuestra fuerza conjunta:
¡Creating Hospitality!
By courtesy of:
andel’s Hotel Łódź | www.andelslodz.com
Creating Hospitality
Entrare in un ambiente e
sentirsi a proprio agio – nel
grande mondo dell’ospitalità
e della gioia di vivere. Qui la
Villeroy & Boch è di casa –
come partner congeniale per
hotel e ristoranti ambiziosi.
Scoprite cosa nell’unione
ci rende forti: Creating
Hospitality!
Come in
and enjoy
Come in and enjoy a world of
hospitality and conviviality.
This is where Villeroy & Boch
is at home – as the perfect
­partner for ambitious hotels
and restaurants. Discover
what makes us strong together:
creating hospitality.
Un sentiment de bien-être
à peine la porte franchie,
la con­vivialité et la joie de
vivre. C’est l’univers de
Villeroy & Boch, partenaire
créatif d’hôtels et restaurants
ambitieux. Découvrez ce
qui fait notre force : l’art de
l’hospitalité !
Eintreten und sich wohlfühlen –
in der großen Welt der Gastlichkeit und Lebensfreude.
Hier ist Villeroy & Boch
zuhause – als kongenialer
Partner für ambitionierte Hotels
und Restaurants. Entdecken
Sie, was uns gemeinsam stark
macht: Creating Hospitality!
Pase y siéntase bien: al gran
mundo de la hospitalidad
y la alegría de vivir. Es el
hogar de Villeroy & Boch, su
socio congenial para hoteles
y ­restaurantes con grandes
ambiciones. Descubra la clave
de nuestra fuerza conjunta:
¡Creating Hospitality!
By courtesy of:
andel’s Hotel Łódź | www.andelslodz.com
Creating Hospitality
Entrare in un ambiente e
sentirsi a proprio agio – nel
grande mondo dell’ospitalità
e della gioia di vivere. Qui la
Villeroy & Boch è di casa –
come partner congeniale per
hotel e ristoranti ambiziosi.
Scoprite cosa nell’unione
ci rende forti: Creating
Hospitality!
Creating
Hospitality
Creating Hospitality
Statement of style
What Villeroy & Boch and
ambitious hotels and restaurants have in common is the
determination to turn food and
beverages into an unique and
memorable dining experience.
Villeroy & Boch products
typically feature a beautiful
interaction of shape, colour
and decoration combined with
charm and emotional appeal.
Your guests will never fail
to derive pleasure from them –
whether they’re enjoying a
gourmet meal or banquet,
­c lassic or modern cuisine.
Let us inspire you.
Quels sont les points communs
entre Villeroy & Boch et les
hôtels et restaurants haut de
gamme ?
L’ambition de faire de chaque
repas une expérience unique,
pleine de vie et d’émotion.
Typiquement Villeroy & Boch :
une alliance séduisante et
pleine de charme entre forme,
couleur et décor. Dîner gourmet
ou banquet, cuisine classique
ou moderne, vous êtes sûrs
de faire toujours plaisir à vos
clients.
Laissez-nous vous inspirer !
Was haben Villeroy & Boch
und ambitionierte Hotels und
Restaurants gemeinsam?
Den Ehrgeiz, Essen und
­Trinken zu einem einzigartigen,
stimmungsvollen Erlebnis zu
machen.
Typisch Villeroy & Boch – das
attraktive Zusammenspiel von
Form, Farbe und Dekor mit
ganz viel Charme und Emotion.
Immer ein Genuss für Ihre
Gäste – egal ob Fine Dining
oder Bankett, klassisch oder
modern.
Lassen Sie sich inspirieren!
¿Qué es lo que tienen en
común Villeroy & Boch y los
grandes hoteles y restaurantes?
La ambición de convertir
el acto de comer y beber
en una experiencia única e
impresionante.
Típico de Villeroy & Boch:
la atractiva combinación de
formas, colores y motivos
­rebosantes de encanto y
­emoción. Siempre un placer
para sus clientes: indepen­
dientemente de si disfrutan
de una cena especial o de
un banquete, de si prefieren
lo clásico o lo moderno.
Déjese inspirar.
Che cosa hanno la
Villeroy & Boch e hotel-ristoranti ambiziosi in comune?
La ferma volontà di fare del
mangiare e del bere un’esperienza suggestiva e unica.
Tipico della Villeroy & Boch –
l’attraente interazione di forma,
colore e decorazione con tantissimo fascino ed emozione.
Sempre un piacere per i Vostri
ospiti – che si tratti di una cena
elegante o di un banchetto,
classico o moderno.
LasciateVi ispirare!
3
An invitation
to enjoy
The name, Villeroy & Boch
is a guarantee of superiority,
elegance and creativity.
Hotel porcelain with designer
appeal which is appreciated
equally by the hotel and
catering trade and its guests.
« Villeroy & Boch ».
Ce simple nom est déjà un
message en soi : la promesse
d’un style souverain, élégant
et créatif. Une porcelaine
­hôtelière très design et appréciée, tant par les restaurateurs
que par leurs clients.
„Villeroy & Boch“ – schon
der Name ist Botschaft: Ein
Versprechen von Souveränität,
Eleganz und Kreativität.
Hotelporzellan mit Design­Status also, das bei Gastronomen wie Gästen gleicher­
maßen hohes Ansehen
genießt.
“Villeroy & Boch”.
Su nombre ya lo dice todo:
la promesa de soberanía,
­elegancia y creatividad.
Es decir, porcelana hotelera
con estatus de diseño que goza
de un gran renombre tanto
entre los gastrónomos como
entre los clientes.
“Villeroy & Boch” – già il
nome è un messaggio:
una promessa di superiorità,
eleganza e creatività.
Porcellana per hotel di design
dunque, che viene molto
apprezzata sia dagli chef sia
dagli ospiti.
Creating Hospitality
5
An invitation
to enjoy
The name, Villeroy & Boch
is a guarantee of superiority,
elegance and creativity.
Hotel porcelain with designer
appeal which is appreciated
equally by the hotel and
catering trade and its guests.
« Villeroy & Boch ».
Ce simple nom est déjà un
message en soi : la promesse
d’un style souverain, élégant
et créatif. Une porcelaine
­hôtelière très design et appréciée, tant par les restaurateurs
que par leurs clients.
„Villeroy & Boch“ – schon
der Name ist Botschaft: Ein
Versprechen von Souveränität,
Eleganz und Kreativität.
Hotelporzellan mit Design­Status also, das bei Gastronomen wie Gästen gleicher­
maßen hohes Ansehen
genießt.
“Villeroy & Boch”.
Su nombre ya lo dice todo:
la promesa de soberanía,
­elegancia y creatividad.
Es decir, porcelana hotelera
con estatus de diseño que goza
de un gran renombre tanto
entre los gastrónomos como
entre los clientes.
“Villeroy & Boch” – già il
nome è un messaggio:
una promessa di superiorità,
eleganza e creatività.
Porcellana per hotel di design
dunque, che viene molto
apprezzata sia dagli chef sia
dagli ospiti.
Creating Hospitality
5
Great
­Performance
Let us inspire you with
unusual designs, harmonious contours, exciting table
setting concepts and an
­abundance of professional
detail.
Laissez-vous envouter par des
formes singulières, des mises
en scène de table séduisantes
et un grand nombre de détails
pratiques.
Lassen Sie sich begeistern –
von ungewöhnlicher Formensprache, spannenden TischInszenierungen und einer
Fülle professioneller Details.
Déjese inspirar por un
­inusitado lenguaje de formas,
mesas decoradas con un
toque sugerente y un sinfín
de detalles profesionales.
LasciateVi entusiasmare
dall’inconsueto linguaggio
delle forme, dagli avvincenti
allestimenti della tavola e da
una molteplicità di dettagli
professionali.
Creating Hospitality
7
Great
­Performance
Let us inspire you with
unusual designs, harmonious contours, exciting table
setting concepts and an
­abundance of professional
detail.
Laissez-vous envouter par des
formes singulières, des mises
en scène de table séduisantes
et un grand nombre de détails
pratiques.
Lassen Sie sich begeistern –
von ungewöhnlicher Formensprache, spannenden TischInszenierungen und einer
Fülle professioneller Details.
Déjese inspirar por un
­inusitado lenguaje de formas,
mesas decoradas con un
toque sugerente y un sinfín
de detalles profesionales.
LasciateVi entusiasmare
dall’inconsueto linguaggio
delle forme, dagli avvincenti
allestimenti della tavola e da
una molteplicità di dettagli
professionali.
Creating Hospitality
7
Tradition, creativity and cosmopolitan flair – the unique
combination of family
responsibility (through eight
generations) and innovative
management has enabled
Villeroy & Boch to evolve
over the last few centuries
into one of the leading
global brands for ceramic
products.
Villeroy & Boch dining culture – our company’s core
competence since it was
founded in 1748 – enjoys the
consommateur final que des
professionnels de l’hôtellerie
et de la restauration. L’excellente qualité des séries, leur
design inimitable et l’offre
complète de porcelaine, de
verre et de couverts font
toute la différence : les con­
ditions idéales pour exceller
dans l’art de l’hospitalité!
Tradition, Kreativität und
weltoffenes Flair – die
einzigartige Mischung aus
familiärer Verantwortung
Brand Story
highest reputation today
the whole world over – both
among consumers and
professionals alike in the
hotel & restaurant trade.
The outstanding quality of
our product ranges, their
distinctive design language
and the comprehensive
range of tableware, glassware and cutlery make the
difference – providing the
optimum basis for creative
hospitality.
Tradition, créativité et ouverture vers l’international : au
cours des derniers siècles,
l’association unique entre
tradition familiale (depuis
8 générations) et direction
d’entreprise innovante a
fait de Villeroy & Boch une
grande marque mondiale
leader des produits en céramique.
« L’art de la table » par
Villeroy & Boch, cœur de
métier de l’entreprise depuis
sa fondation en 1748, jouit
aujourd’hui d’une excellente
réputation partout dans
le monde, tant auprès du
Creating Hospitality
Creating Hospitality
(seit 8 Generationen) und
innovativer Unternehmensführung hat Villeroy & Boch
im Laufe der letzten Jahrhunderte zu einer der großen, führenden Weltmarken
für keramische Produkte
gemacht.
Villeroy & Boch „Tischkultur“ – Kernkompetenz des
Unternehmens seit der
Gründung im Jahre 1748 –
genießt heute überall in
der Welt höchste Reputation – bei Endverbrauchern
genauso wie bei den Profis
im „Hotel & Restaurant“Bereich. Der überragende
Qualitätsstandard der
Serien, ihre unverwechselbare Design-Sprache und
das Komplett-Angebot aus
Porzellan, Glas und Besteck
machen den Unterschied –
beste Voraussetzungen für
„Creating Hospitality“!
Tradición, creatividad y un
aire cosmopolita: la combinación única de responsabilidad familiar (desde hace
8 generaciones) y su forma
innovadora de dirigir una
empresa ha convertido a
Villeroy & Boch en una de
las grandes marcas de productos cerámicos líderes a
nivel mundial a lo largo de
los últimos siglos.
En la actualidad, la “Cultura
de mesa” de Villeroy & Boch
(principal competencia
de la empresa desde su
fundación en 1748) goza de
la máxima reputación en
todo el mundo: tanto entre
los consumidores como
entre los profesionales de
“Hoteles y Restaurantes”.
La excelente calidad de las
series, su inconfundible
lenguaje de formas y la
oferta completa de porcelana, cristal y cubertería
marcan la diferencia: ¡las
mejores condiciones para
“Creating Hospitality”!
Tradizione, creatività e flair
internazionale – lo straordinario mix di responsabilità
familiare (da 8 generazioni)
e innovativa gestione
imprenditoriale ha fatto
della Villeroy & Boch, nel
corso degli ultimi secoli,
uno dei grandi e principali
marchi al mondo per prodotti in ceramica.
La “Cultura della tavola”
Villeroy & Boch – il campo
di attività principale
dell’impresa sin dalla
fondazione nell’anno 1748
– gode oggigiorno in tutto
il mondo della massima
reputazione – sia presso
i consumatori finali sia
presso i professionisti del
settore alberghiero e della
ristorazione. Gli eccezionali
standard qualitativi delle
serie, il loro inconfondibile linguaggio di design
e l’offerta completa di
stoviglie, bicchieri e posate
fanno la differenza – premesse ideali per “Creating
Hospitality”!
11
We are committed to perfection in everything we
do – from the meticulous
selection of high-quality raw
materials, through innovative, modern manufacturing
processes to flawless ‘Made
in Germany’ porcelain qual­
ity. (If we manufacture our
products in other countries,
the production facilities are
required to conform to the
same strict quality requirements as those which apply
in Germany.)
Brand Story
celles-ci sont soumises aux
mêmes exigences de qualité
que les usines allemandes !).
Les porcelaines « Premium
Porcelain » et « Premium Bone
Porcelain » de Villeroy & Boch
garantissent le respect
systématique des standards
professionnels classiques :
par exemple, une très haute
résistance aux ébréchures
(garantie 5 ans pour la « Premium Porcelain »), un blanc
brillant, des couleurs non
toxiques pour les décors,
professionelle Standards –
z. B. extreme Kanten­
festigkeit (5 Jahre Garantie
bei „Premium Porcelain“),
brillantes Weiß, schadstofffreie Dekorfarben und die
spezielle, bleifreie ZweiBrand-Glasur, die feine
Reliefs perfekt zur Geltung
kommen lässt.
Und: Villeroy & Boch steht
für absolute Gebrauchstüchtigkeit – stapelbare
Formen, Serien mit bis zu
50 praxisgerechten Artikeln
Brand Quality
Villeroy & Boch ‘Premium
Porcelain’ and ‘Premium
Bone Porcelain’ always
guarantee high quality,
professional standards –
outstanding edge strength
(five-year guarantee on
­‘Premium Porcelain’), ­brilliant
white, ecological decoration colours and the special,
­lead-free special double
glaze process, which perfectly sets off the fine reliefs.
What’s more, Villeroy & Boch
stands for outstanding functionality – stackable designs,
product ranges with up to
50 practical articles, all of
which are dishwasher, salamander and microwave safe.
Nous visons la perfection
dans tout ce que nous
entreprenons : une sélection
rigoureuse de matières
premières haut de gamme,
les procédés de fabrication
innovants les plus modernes, une irréprochable
qualité « Made in Germany »
de la porcelaine (quand nous
travaillons avec des unités
de production étrangères,
9
Creating Hospitality
Creating Hospitality
et un émaillage sans plomb
double cuisson qui fait parfaitement ressortir les reliefs
les plus raffinés.
Enfin, Villeroy & Boch est
synonyme de fonctionnalité absolue : des formes
empilables, des séries comprenant jusqu’à 50 articles
tous plus pratiques les uns
que les autres, et bien sûr,
une garantie lave-vaisselle,
salamandre et four à microondes.
Was wir machen, machen
wir perfekt – angefangen
bei der sorgfältigen Auswahl
hochwertiger Rohstoffe
über innovative, modernste
Herstellungsverfahren bis
zur makellosen „Made in
Germany“-Qualität des
Porzellans. (Sofern wir
ausländische Produktions­
kapazitäten nutzen, unter­
liegen sie denselben strengen Qualitäts-Maßstäben
wie die deutschen Werke!)
Villeroy & Boch „Premium
Porcelain“ und „Premium
Bone Porcelain“ garantieren
in jedem Fall hochklassige,
und natürlich Spülmaschinen-, Salamander- und
Mikrowellenfestigkeit.
Lo que hacemos, lo
hacemos perfecto: desde
la minuciosa selección
de materias de calidad,
pasando por los métodos de
fabricación más modernos
e innovadores, hasta la
intachable calidad “Made in
Germany” de la porcelana.
(Cuando hacemos uso de
capacidades de producción
extranjeras, éstas se atienen
a los estrictos estándares de
calidad alemanes.)
Tanto la “Premium Porcelain” así como la “Premium Bone Porcelain” de
Villeroy & Boch siempre
garantizan los máximos
estándares de calidad
profesional: por ejemplo su
garantía de 5 años contra
el desconchado en tazas y
platos de nuestros productos en “Premium Porcelain”,
o el blanco brillante de
nuestro material de base, o
la utilización de pigmentos
en la decoración libres de
cualesquiera elementos que
sean nocivos para el medio
ambiente o la perfección del
esmalte libre de plomo que
sólo se consigue mediante
una compleja producción
por bicocción.
Y: Villeroy & Boch es
sinónimo de una absoluta
aptitud de uso: las formas
apilables, las series de hasta
50 artículos aptos para el
uso práctico y, por supuesto,
la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al
microondas.
Ciò che facciamo, lo
facciamo con perfezione –
cominciando dall’accurata
selezione di pregiate materie prime per passare alle
innovative e modernissime
procedure produttive fino
ad arrivare all’impeccabile
qualità “Made in Germany”
della porcellana.
“Premium Porcelain” e
“Premium Bone Porcelain”
Villeroy & Boch garantiscono in ogni caso standard
professionali di alta classe
– per es. estrema resistenza
dei bordi alla rottura (5 anni
di garanzia per la “Premium
Porcelain”), bianco brillante,
colori per le decorazioni
privi di sostanze tossiche
e la speciale vetrinatura
a doppia cottura senza
piombo, che valorizza perfettamente i fini rilievi.
E inoltre: Villeroy & Boch
sta per assoluta idoneità
all’uso – forme impilabili,
serie composte da 50 pratici
articoli e naturalmente
resistenza al trattamento in
lavastoviglie, salamandra e
forno a microonde.
Premium Bone Porcelain
Villeroy & Boch, one of
the world’s oldest and
most renowned porcelain
manufacturers, has decided
from now on to designate
its exclusive bone china as
‘Premium Bone Porcelain’.
Villeroy & Boch, un des plus
anciens et des plus célèbres
fabricants de porcelaine au
monde, présente désormais
sa porcelaine « Bone China »
exclusive sous l’appellation
« Premium Bone Porcelain ».
Villeroy & Boch als einer
der weltweit ältesten und
renommiertesten Porzellanhersteller hat sich aus guten
Gründen entschlossen, seine
exklusive „Bone China“-
Qualität als „Premium Bone
Porcelain“ auszuzeichnen.
Siendo uno de los fabricantes
de porcelana más antiguos
y de mayor renombre a nivel
internacional, Villeroy & Boch
tiene buenas razones para
distinguir la calidad de su
porcelana de hueso con la
etiqueta “Premium Bone
­Porcelain” (porcelana de
hueso de calidad superior).
Villeroy & Boch, produttore
leader di porcellana tra i
più rinomati al mondo, ha
deciso – a ragion veduta – di
presentare la sua porcellana
esclusiva “Bone China” con
la definizione di “Premium
Bone Porcelain”.
15
Tradition, creativity and cosmopolitan flair – the unique
combination of family
responsibility (through eight
generations) and innovative
management has enabled
Villeroy & Boch to evolve
over the last few centuries
into one of the leading
global brands for ceramic
products.
Villeroy & Boch dining culture – our company’s core
competence since it was
founded in 1748 – enjoys the
consommateur final que des
professionnels de l’hôtellerie
et de la restauration. L’excellente qualité des séries, leur
design inimitable et l’offre
complète de porcelaine, de
verre et de couverts font
toute la différence : les con­
ditions idéales pour exceller
dans l’art de l’hospitalité!
Tradition, Kreativität und
weltoffenes Flair – die
einzigartige Mischung aus
familiärer Verantwortung
Brand Story
highest reputation today
the whole world over – both
among consumers and
professionals alike in the
hotel & restaurant trade.
The outstanding quality of
our product ranges, their
distinctive design language
and the comprehensive
range of tableware, glassware and cutlery make the
difference – providing the
optimum basis for creative
hospitality.
Tradition, créativité et ouverture vers l’international : au
cours des derniers siècles,
l’association unique entre
tradition familiale (depuis
8 générations) et direction
d’entreprise innovante a
fait de Villeroy & Boch une
grande marque mondiale
leader des produits en céramique.
« L’art de la table » par
Villeroy & Boch, cœur de
métier de l’entreprise depuis
sa fondation en 1748, jouit
aujourd’hui d’une excellente
réputation partout dans
le monde, tant auprès du
Creating Hospitality
Creating Hospitality
(seit 8 Generationen) und
innovativer Unternehmensführung hat Villeroy & Boch
im Laufe der letzten Jahrhunderte zu einer der großen, führenden Weltmarken
für keramische Produkte
gemacht.
Villeroy & Boch „Tischkultur“ – Kernkompetenz des
Unternehmens seit der
Gründung im Jahre 1748 –
genießt heute überall in
der Welt höchste Reputation – bei Endverbrauchern
genauso wie bei den Profis
im „Hotel & Restaurant“Bereich. Der überragende
Qualitätsstandard der
Serien, ihre unverwechselbare Design-Sprache und
das Komplett-Angebot aus
Porzellan, Glas und Besteck
machen den Unterschied –
beste Voraussetzungen für
„Creating Hospitality“!
Tradición, creatividad y un
aire cosmopolita: la combinación única de responsabilidad familiar (desde hace
8 generaciones) y su forma
innovadora de dirigir una
empresa ha convertido a
Villeroy & Boch en una de
las grandes marcas de productos cerámicos líderes a
nivel mundial a lo largo de
los últimos siglos.
En la actualidad, la “Cultura
de mesa” de Villeroy & Boch
(principal competencia
de la empresa desde su
fundación en 1748) goza de
la máxima reputación en
todo el mundo: tanto entre
los consumidores como
entre los profesionales de
“Hoteles y Restaurantes”.
La excelente calidad de las
series, su inconfundible
lenguaje de formas y la
oferta completa de porcelana, cristal y cubertería
marcan la diferencia: ¡las
mejores condiciones para
“Creating Hospitality”!
Tradizione, creatività e flair
internazionale – lo straordinario mix di responsabilità
familiare (da 8 generazioni)
e innovativa gestione
imprenditoriale ha fatto
della Villeroy & Boch, nel
corso degli ultimi secoli,
uno dei grandi e principali
marchi al mondo per prodotti in ceramica.
La “Cultura della tavola”
Villeroy & Boch – il campo
di attività principale
dell’impresa sin dalla
fondazione nell’anno 1748
– gode oggigiorno in tutto
il mondo della massima
reputazione – sia presso
i consumatori finali sia
presso i professionisti del
settore alberghiero e della
ristorazione. Gli eccezionali
standard qualitativi delle
serie, il loro inconfondibile linguaggio di design
e l’offerta completa di
stoviglie, bicchieri e posate
fanno la differenza – premesse ideali per “Creating
Hospitality”!
11
Tradition, creativity and cosmopolitan flair – the unique
combination of family
responsibility (through eight
generations) and innovative
management has enabled
Villeroy & Boch to evolve
over the last few centuries
into one of the leading
global brands for ceramic
products.
Villeroy & Boch dining culture – our company’s core
competence since it was
founded in 1748 – enjoys the
consommateur final que des
professionnels de l’hôtellerie
et de la restauration. L’excellente qualité des séries, leur
design inimitable et l’offre
complète de porcelaine, de
verre et de couverts font
toute la différence : les con­
ditions idéales pour exceller
dans l’art de l’hospitalité!
Tradition, Kreativität und
weltoffenes Flair – die
einzigartige Mischung aus
familiärer Verantwortung
Brand Story
highest reputation today
the whole world over – both
among consumers and
professionals alike in the
hotel & restaurant trade.
The outstanding quality of
our product ranges, their
distinctive design language
and the comprehensive
range of tableware, glassware and cutlery make the
difference – providing the
optimum basis for creative
hospitality.
Tradition, créativité et ouverture vers l’international : au
cours des derniers siècles,
l’association unique entre
tradition familiale (depuis
8 générations) et direction
d’entreprise innovante a
fait de Villeroy & Boch une
grande marque mondiale
leader des produits en céramique.
« L’art de la table » par
Villeroy & Boch, cœur de
métier de l’entreprise depuis
sa fondation en 1748, jouit
aujourd’hui d’une excellente
réputation partout dans
le monde, tant auprès du
Creating Hospitality
Creating Hospitality
(seit 8 Generationen) und
innovativer Unternehmensführung hat Villeroy & Boch
im Laufe der letzten Jahrhunderte zu einer der großen, führenden Weltmarken
für keramische Produkte
gemacht.
Villeroy & Boch „Tischkultur“ – Kernkompetenz des
Unternehmens seit der
Gründung im Jahre 1748 –
genießt heute überall in
der Welt höchste Reputation – bei Endverbrauchern
genauso wie bei den Profis
im „Hotel & Restaurant“Bereich. Der überragende
Qualitätsstandard der
Serien, ihre unverwechselbare Design-Sprache und
das Komplett-Angebot aus
Porzellan, Glas und Besteck
machen den Unterschied –
beste Voraussetzungen für
„Creating Hospitality“!
Tradición, creatividad y un
aire cosmopolita: la combinación única de responsabilidad familiar (desde hace
8 generaciones) y su forma
innovadora de dirigir una
empresa ha convertido a
Villeroy & Boch en una de
las grandes marcas de productos cerámicos líderes a
nivel mundial a lo largo de
los últimos siglos.
En la actualidad, la “Cultura
de mesa” de Villeroy & Boch
(principal competencia
de la empresa desde su
fundación en 1748) goza de
la máxima reputación en
todo el mundo: tanto entre
los consumidores como
entre los profesionales de
“Hoteles y Restaurantes”.
La excelente calidad de las
series, su inconfundible
lenguaje de formas y la
oferta completa de porcelana, cristal y cubertería
marcan la diferencia: ¡las
mejores condiciones para
“Creating Hospitality”!
Tradizione, creatività e flair
internazionale – lo straordinario mix di responsabilità
familiare (da 8 generazioni)
e innovativa gestione
imprenditoriale ha fatto
della Villeroy & Boch, nel
corso degli ultimi secoli,
uno dei grandi e principali
marchi al mondo per prodotti in ceramica.
La “Cultura della tavola”
Villeroy & Boch – il campo
di attività principale
dell’impresa sin dalla
fondazione nell’anno 1748
– gode oggigiorno in tutto
il mondo della massima
reputazione – sia presso
i consumatori finali sia
presso i professionisti del
settore alberghiero e della
ristorazione. Gli eccezionali
standard qualitativi delle
serie, il loro inconfondibile linguaggio di design
e l’offerta completa di
stoviglie, bicchieri e posate
fanno la differenza – premesse ideali per “Creating
Hospitality”!
11
We are committed to perfection in everything we
do – from the meticulous
selection of high-quality raw
materials, through innovative, modern manufacturing
processes to flawless ‘Made
in Germany’ porcelain qual­
ity. (If we manufacture our
products in other countries,
the production facilities are
required to conform to the
same strict quality requirements as those which apply
in Germany.)
Brand Story
celles-ci sont soumises aux
mêmes exigences de qualité
que les usines allemandes !).
Les porcelaines « Premium
Porcelain » et « Premium Bone
Porcelain » de Villeroy & Boch
garantissent le respect
systématique des standards
professionnels classiques :
par exemple, une très haute
résistance aux ébréchures
(garantie 5 ans pour la « Premium Porcelain »), un blanc
brillant, des couleurs non
toxiques pour les décors,
professionelle Standards –
z. B. extreme Kanten­
festigkeit (5 Jahre Garantie
bei „Premium Porcelain“),
brillantes Weiß, schadstofffreie Dekorfarben und die
spezielle, bleifreie ZweiBrand-Glasur, die feine
Reliefs perfekt zur Geltung
kommen lässt.
Und: Villeroy & Boch steht
für absolute Gebrauchstüchtigkeit – stapelbare
Formen, Serien mit bis zu
50 praxisgerechten Artikeln
Brand Quality
Villeroy & Boch ‘Premium
Porcelain’ and ‘Premium
Bone Porcelain’ always
guarantee high quality,
professional standards –
outstanding edge strength
(five-year guarantee on
­‘Premium Porcelain’), ­brilliant
white, ecological decoration colours and the special,
­lead-free special double
glaze process, which perfectly sets off the fine reliefs.
What’s more, Villeroy & Boch
stands for outstanding functionality – stackable designs,
product ranges with up to
50 practical articles, all of
which are dishwasher, salamander and microwave safe.
Nous visons la perfection
dans tout ce que nous
entreprenons : une sélection
rigoureuse de matières
premières haut de gamme,
les procédés de fabrication
innovants les plus modernes, une irréprochable
qualité « Made in Germany »
de la porcelaine (quand nous
travaillons avec des unités
de production étrangères,
9
Creating Hospitality
Creating Hospitality
et un émaillage sans plomb
double cuisson qui fait parfaitement ressortir les reliefs
les plus raffinés.
Enfin, Villeroy & Boch est
synonyme de fonctionnalité absolue : des formes
empilables, des séries comprenant jusqu’à 50 articles
tous plus pratiques les uns
que les autres, et bien sûr,
une garantie lave-vaisselle,
salamandre et four à microondes.
Was wir machen, machen
wir perfekt – angefangen
bei der sorgfältigen Auswahl
hochwertiger Rohstoffe
über innovative, modernste
Herstellungsverfahren bis
zur makellosen „Made in
Germany“-Qualität des
Porzellans. (Sofern wir
ausländische Produktions­
kapazitäten nutzen, unter­
liegen sie denselben strengen Qualitäts-Maßstäben
wie die deutschen Werke!)
Villeroy & Boch „Premium
Porcelain“ und „Premium
Bone Porcelain“ garantieren
in jedem Fall hochklassige,
und natürlich Spülmaschinen-, Salamander- und
Mikrowellenfestigkeit.
Lo que hacemos, lo
hacemos perfecto: desde
la minuciosa selección
de materias de calidad,
pasando por los métodos de
fabricación más modernos
e innovadores, hasta la
intachable calidad “Made in
Germany” de la porcelana.
(Cuando hacemos uso de
capacidades de producción
extranjeras, éstas se atienen
a los estrictos estándares de
calidad alemanes.)
Tanto la “Premium Porcelain” así como la “Premium Bone Porcelain” de
Villeroy & Boch siempre
garantizan los máximos
estándares de calidad
profesional: por ejemplo su
garantía de 5 años contra
el desconchado en tazas y
platos de nuestros productos en “Premium Porcelain”,
o el blanco brillante de
nuestro material de base, o
la utilización de pigmentos
en la decoración libres de
cualesquiera elementos que
sean nocivos para el medio
ambiente o la perfección del
esmalte libre de plomo que
sólo se consigue mediante
una compleja producción
por bicocción.
Y: Villeroy & Boch es
sinónimo de una absoluta
aptitud de uso: las formas
apilables, las series de hasta
50 artículos aptos para el
uso práctico y, por supuesto,
la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al
microondas.
Ciò che facciamo, lo
facciamo con perfezione –
cominciando dall’accurata
selezione di pregiate materie prime per passare alle
innovative e modernissime
procedure produttive fino
ad arrivare all’impeccabile
qualità “Made in Germany”
della porcellana.
“Premium Porcelain” e
“Premium Bone Porcelain”
Villeroy & Boch garantiscono in ogni caso standard
professionali di alta classe
– per es. estrema resistenza
dei bordi alla rottura (5 anni
di garanzia per la “Premium
Porcelain”), bianco brillante,
colori per le decorazioni
privi di sostanze tossiche
e la speciale vetrinatura
a doppia cottura senza
piombo, che valorizza perfettamente i fini rilievi.
E inoltre: Villeroy & Boch
sta per assoluta idoneità
all’uso – forme impilabili,
serie composte da 50 pratici
articoli e naturalmente
resistenza al trattamento in
lavastoviglie, salamandra e
forno a microonde.
Premium Bone Porcelain
Villeroy & Boch, one of
the world’s oldest and
most renowned porcelain
manufacturers, has decided
from now on to designate
its exclusive bone china as
‘Premium Bone Porcelain’.
Villeroy & Boch, un des plus
anciens et des plus célèbres
fabricants de porcelaine au
monde, présente désormais
sa porcelaine « Bone China »
exclusive sous l’appellation
« Premium Bone Porcelain ».
Villeroy & Boch als einer
der weltweit ältesten und
renommiertesten Porzellanhersteller hat sich aus guten
Gründen entschlossen, seine
exklusive „Bone China“-
Qualität als „Premium Bone
Porcelain“ auszuzeichnen.
Siendo uno de los fabricantes
de porcelana más antiguos
y de mayor renombre a nivel
internacional, Villeroy & Boch
tiene buenas razones para
distinguir la calidad de su
porcelana de hueso con la
etiqueta “Premium Bone
­Porcelain” (porcelana de
hueso de calidad superior).
Villeroy & Boch, produttore
leader di porcellana tra i
più rinomati al mondo, ha
deciso – a ragion veduta – di
presentare la sua porcellana
esclusiva “Bone China” con
la definizione di “Premium
Bone Porcelain”.
15
Villeroy & Boch’s service is
unusually all-encompassing
in its scope and depth.
With Villeroy & Boch you
can depend on the ultimate
in brand service, breadth
and depth of product range
to professional logistics
ensuring reliable deliveries.
Last, but not least, contacts in over 120 countries
around the world guarantee
comprehensive advice that
reflects local needs and
expectations.
Brand Quality
la porcelaine de votre
choix avec le nom de
votre marque, votre logo,
vos couleurs, vos accroches ou simplement votre
propre création. Nous
pouvons aussi concevoir
votre « ­porcelaine maison »
conformément à vos directives. Travail soigneux et
professionnel garanti !
Villeroy & Boch Service ist
viel mehr als nur das übliche
Standard-Programm!
Brand Service
You can also take advantage of our special design
service: we decorate your
choice of porcelain with
your logo, brand name,
corporate colours, slogans
or your own design. Or we
create a brand new design
for you – according to your
specifications. Precision and
professional craftsmanship
are guaranteed.
Le service Villeroy & Boch
est bien plus qu’un simple
programme standard !
Attendez-vous à un service
complet : une largeur et une
profondeur d’assortiment
de niveau professionnel, et
une logistique performante
qui garantit des délais de
livraison fiables. Dans plus
de 120 pays à travers le
monde, nos représentants
assurent un service de
conseil complet, partout et
à tout moment, au plus près
des besoins et des attentes
de nos clients sur place.
Profitez également de notre
service « design personnalisé » : nous décorons
13
Creating Hospitality
Creating Hospitality
­ rwarten Sie MarkenE
­Service total – komplette
Angebotsbreite und -tiefe
bis hin zu professioneller
Logistik mit verlässlichen
Lieferterminen. Und
nicht zuletzt garantieren
Ansprechpartner in über
120 Ländern der Erde
immer und überall komplette Beratung, ganz nah
an den Bedürfnissen und
Erwartungen vor Ort.
Nutzen Sie darüber hinaus gerne auch unseren
­Special Design-Service: Wir
dekorieren das von Ihnen
ausgesuchte Porzellan mit
Markenzeichen, Emblemen,
Hausfarben, Slogans oder
mit eigenen Designs. Oder
wir entwerfen neu – nach
Ihren Vorgaben. Sorgfältige
und professionelle Bearbeitung ist garantiert.
¡El servicio de Villeroy & Boch
supera con creces los
estándares convencionales!
Reciba un servicio de marca
absoluto: una variedad
y amplitud completa de
gamas, y hasta la logística
más profesional con plazos
de entrega de confianza.
Además, nuestro personal
está presente en más de
120 países a su entera
­disposición para ofrecerle,
en cualquier momento,
el mejor asesoramiento
adaptado a sus necesidades
y expectativas.
También puede beneficiarse
de nuestro servicio especial
de diseño: decoramos la
porcelana que usted elija
con sus distintivos, emblemas, colores, eslóganes
o con su propio motivo.
O la diseñamos según sus
deseos. El trabajo esmerado y profesional está
garantizado.
Il servizio di assistenza
Villeroy & Boch offre di più
del consueto programma
standard! Vi aspetta un’assistenza di marchio totale –
un assortimento completo
e profondo, fino alla efficiente logistica con affidabili termini di consegna.
E non ultimo gli interlocutori presenti in oltre 120
paesi del mondo garantiscono una consulenza completa sempre e dappertutto,
vicina alle esigenze e alle
aspettative locali.
Inoltre potete anche usufruire del nostro servizio di
assistenza Special Design:
noi decoriamo le stoviglie
da Voi scelte con loghi,
emblemi, colori aziendali,
slogan o il Vostro design
personale. O eseguiamo
nuove creazioni in base alle
Vostre indicazioni, garantendoVi una lavorazione
attenta e professionale.
18
19
We are committed to perfection in everything we
do – from the meticulous
selection of high-quality raw
materials, through innovative, modern manufacturing
processes to flawless ‘Made
in Germany’ porcelain qual­
ity. (If we manufacture our
products in other countries,
the production facilities are
required to conform to the
same strict quality requirements as those which apply
in Germany.)
Brand Story
celles-ci sont soumises aux
mêmes exigences de qualité
que les usines allemandes !).
Les porcelaines « Premium
Porcelain » et « Premium Bone
Porcelain » de Villeroy & Boch
garantissent le respect
systématique des standards
professionnels classiques :
par exemple, une très haute
résistance aux ébréchures
(garantie 5 ans pour la « Premium Porcelain »), un blanc
brillant, des couleurs non
toxiques pour les décors,
professionelle Standards –
z. B. extreme Kanten­
festigkeit (5 Jahre Garantie
bei „Premium Porcelain“),
brillantes Weiß, schadstofffreie Dekorfarben und die
spezielle, bleifreie ZweiBrand-Glasur, die feine
Reliefs perfekt zur Geltung
kommen lässt.
Und: Villeroy & Boch steht
für absolute Gebrauchstüchtigkeit – stapelbare
Formen, Serien mit bis zu
50 praxisgerechten Artikeln
Brand Quality
Villeroy & Boch ‘Premium
Porcelain’ and ‘Premium
Bone Porcelain’ always
guarantee high quality,
professional standards –
outstanding edge strength
(five-year guarantee on
­‘Premium Porcelain’), ­brilliant
white, ecological decoration colours and the special,
­lead-free special double
glaze process, which perfectly sets off the fine reliefs.
What’s more, Villeroy & Boch
stands for outstanding functionality – stackable designs,
product ranges with up to
50 practical articles, all of
which are dishwasher, salamander and microwave safe.
Nous visons la perfection
dans tout ce que nous
entreprenons : une sélection
rigoureuse de matières
premières haut de gamme,
les procédés de fabrication
innovants les plus modernes, une irréprochable
qualité « Made in Germany »
de la porcelaine (quand nous
travaillons avec des unités
de production étrangères,
9
Creating Hospitality
Creating Hospitality
et un émaillage sans plomb
double cuisson qui fait parfaitement ressortir les reliefs
les plus raffinés.
Enfin, Villeroy & Boch est
synonyme de fonctionnalité absolue : des formes
empilables, des séries comprenant jusqu’à 50 articles
tous plus pratiques les uns
que les autres, et bien sûr,
une garantie lave-vaisselle,
salamandre et four à microondes.
Was wir machen, machen
wir perfekt – angefangen
bei der sorgfältigen Auswahl
hochwertiger Rohstoffe
über innovative, modernste
Herstellungsverfahren bis
zur makellosen „Made in
Germany“-Qualität des
Porzellans. (Sofern wir
ausländische Produktions­
kapazitäten nutzen, unter­
liegen sie denselben strengen Qualitäts-Maßstäben
wie die deutschen Werke!)
Villeroy & Boch „Premium
Porcelain“ und „Premium
Bone Porcelain“ garantieren
in jedem Fall hochklassige,
und natürlich Spülmaschinen-, Salamander- und
Mikrowellenfestigkeit.
Lo que hacemos, lo
hacemos perfecto: desde
la minuciosa selección
de materias de calidad,
pasando por los métodos de
fabricación más modernos
e innovadores, hasta la
intachable calidad “Made in
Germany” de la porcelana.
(Cuando hacemos uso de
capacidades de producción
extranjeras, éstas se atienen
a los estrictos estándares de
calidad alemanes.)
Tanto la “Premium Porcelain” así como la “Premium Bone Porcelain” de
Villeroy & Boch siempre
garantizan los máximos
estándares de calidad
profesional: por ejemplo su
garantía de 5 años contra
el desconchado en tazas y
platos de nuestros productos en “Premium Porcelain”,
o el blanco brillante de
nuestro material de base, o
la utilización de pigmentos
en la decoración libres de
cualesquiera elementos que
sean nocivos para el medio
ambiente o la perfección del
esmalte libre de plomo que
sólo se consigue mediante
una compleja producción
por bicocción.
Y: Villeroy & Boch es
sinónimo de una absoluta
aptitud de uso: las formas
apilables, las series de hasta
50 artículos aptos para el
uso práctico y, por supuesto,
la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al
microondas.
Ciò che facciamo, lo
facciamo con perfezione –
cominciando dall’accurata
selezione di pregiate materie prime per passare alle
innovative e modernissime
procedure produttive fino
ad arrivare all’impeccabile
qualità “Made in Germany”
della porcellana.
“Premium Porcelain” e
“Premium Bone Porcelain”
Villeroy & Boch garantiscono in ogni caso standard
professionali di alta classe
– per es. estrema resistenza
dei bordi alla rottura (5 anni
di garanzia per la “Premium
Porcelain”), bianco brillante,
colori per le decorazioni
privi di sostanze tossiche
e la speciale vetrinatura
a doppia cottura senza
piombo, che valorizza perfettamente i fini rilievi.
E inoltre: Villeroy & Boch
sta per assoluta idoneità
all’uso – forme impilabili,
serie composte da 50 pratici
articoli e naturalmente
resistenza al trattamento in
lavastoviglie, salamandra e
forno a microonde.
Premium Bone Porcelain
Villeroy & Boch, one of
the world’s oldest and
most renowned porcelain
manufacturers, has decided
from now on to designate
its exclusive bone china as
‘Premium Bone Porcelain’.
Villeroy & Boch, un des plus
anciens et des plus célèbres
fabricants de porcelaine au
monde, présente désormais
sa porcelaine « Bone China »
exclusive sous l’appellation
« Premium Bone Porcelain ».
Villeroy & Boch als einer
der weltweit ältesten und
renommiertesten Porzellanhersteller hat sich aus guten
Gründen entschlossen, seine
exklusive „Bone China“-
Qualität als „Premium Bone
Porcelain“ auszuzeichnen.
Siendo uno de los fabricantes
de porcelana más antiguos
y de mayor renombre a nivel
internacional, Villeroy & Boch
tiene buenas razones para
distinguir la calidad de su
porcelana de hueso con la
etiqueta “Premium Bone
­Porcelain” (porcelana de
hueso de calidad superior).
Villeroy & Boch, produttore
leader di porcellana tra i
più rinomati al mondo, ha
deciso – a ragion veduta – di
presentare la sua porcellana
esclusiva “Bone China” con
la definizione di “Premium
Bone Porcelain”.
15
We are committed to perfection in everything we
do – from the meticulous
selection of high-quality raw
materials, through innovative, modern manufacturing
processes to flawless ‘Made
in Germany’ porcelain qual­
ity. (If we manufacture our
products in other countries,
the production facilities are
required to conform to the
same strict quality requirements as those which apply
in Germany.)
Brand Story
celles-ci sont soumises aux
mêmes exigences de qualité
que les usines allemandes !).
Les porcelaines « Premium
Porcelain » et « Premium Bone
Porcelain » de Villeroy & Boch
garantissent le respect
systématique des standards
professionnels classiques :
par exemple, une très haute
résistance aux ébréchures
(garantie 5 ans pour la « Premium Porcelain »), un blanc
brillant, des couleurs non
toxiques pour les décors,
professionelle Standards –
z. B. extreme Kanten­
festigkeit (5 Jahre Garantie
bei „Premium Porcelain“),
brillantes Weiß, schadstofffreie Dekorfarben und die
spezielle, bleifreie ZweiBrand-Glasur, die feine
Reliefs perfekt zur Geltung
kommen lässt.
Und: Villeroy & Boch steht
für absolute Gebrauchstüchtigkeit – stapelbare
Formen, Serien mit bis zu
50 praxisgerechten Artikeln
Brand Quality
Villeroy & Boch ‘Premium
Porcelain’ and ‘Premium
Bone Porcelain’ always
guarantee high quality,
professional standards –
outstanding edge strength
(five-year guarantee on
­‘Premium Porcelain’), ­brilliant
white, ecological decoration colours and the special,
­lead-free special double
glaze process, which perfectly sets off the fine reliefs.
What’s more, Villeroy & Boch
stands for outstanding functionality – stackable designs,
product ranges with up to
50 practical articles, all of
which are dishwasher, salamander and microwave safe.
Nous visons la perfection
dans tout ce que nous
entreprenons : une sélection
rigoureuse de matières
premières haut de gamme,
les procédés de fabrication
innovants les plus modernes, une irréprochable
qualité « Made in Germany »
de la porcelaine (quand nous
travaillons avec des unités
de production étrangères,
9
Creating Hospitality
Creating Hospitality
et un émaillage sans plomb
double cuisson qui fait parfaitement ressortir les reliefs
les plus raffinés.
Enfin, Villeroy & Boch est
synonyme de fonctionnalité absolue : des formes
empilables, des séries comprenant jusqu’à 50 articles
tous plus pratiques les uns
que les autres, et bien sûr,
une garantie lave-vaisselle,
salamandre et four à microondes.
Was wir machen, machen
wir perfekt – angefangen
bei der sorgfältigen Auswahl
hochwertiger Rohstoffe
über innovative, modernste
Herstellungsverfahren bis
zur makellosen „Made in
Germany“-Qualität des
Porzellans. (Sofern wir
ausländische Produktions­
kapazitäten nutzen, unter­
liegen sie denselben strengen Qualitäts-Maßstäben
wie die deutschen Werke!)
Villeroy & Boch „Premium
Porcelain“ und „Premium
Bone Porcelain“ garantieren
in jedem Fall hochklassige,
und natürlich Spülmaschinen-, Salamander- und
Mikrowellenfestigkeit.
Lo que hacemos, lo
hacemos perfecto: desde
la minuciosa selección
de materias de calidad,
pasando por los métodos de
fabricación más modernos
e innovadores, hasta la
intachable calidad “Made in
Germany” de la porcelana.
(Cuando hacemos uso de
capacidades de producción
extranjeras, éstas se atienen
a los estrictos estándares de
calidad alemanes.)
Tanto la “Premium Porcelain” así como la “Premium Bone Porcelain” de
Villeroy & Boch siempre
garantizan los máximos
estándares de calidad
profesional: por ejemplo su
garantía de 5 años contra
el desconchado en tazas y
platos de nuestros productos en “Premium Porcelain”,
o el blanco brillante de
nuestro material de base, o
la utilización de pigmentos
en la decoración libres de
cualesquiera elementos que
sean nocivos para el medio
ambiente o la perfección del
esmalte libre de plomo que
sólo se consigue mediante
una compleja producción
por bicocción.
Y: Villeroy & Boch es
sinónimo de una absoluta
aptitud de uso: las formas
apilables, las series de hasta
50 artículos aptos para el
uso práctico y, por supuesto,
la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al
microondas.
Ciò che facciamo, lo
facciamo con perfezione –
cominciando dall’accurata
selezione di pregiate materie prime per passare alle
innovative e modernissime
procedure produttive fino
ad arrivare all’impeccabile
qualità “Made in Germany”
della porcellana.
“Premium Porcelain” e
“Premium Bone Porcelain”
Villeroy & Boch garantiscono in ogni caso standard
professionali di alta classe
– per es. estrema resistenza
dei bordi alla rottura (5 anni
di garanzia per la “Premium
Porcelain”), bianco brillante,
colori per le decorazioni
privi di sostanze tossiche
e la speciale vetrinatura
a doppia cottura senza
piombo, che valorizza perfettamente i fini rilievi.
E inoltre: Villeroy & Boch
sta per assoluta idoneità
all’uso – forme impilabili,
serie composte da 50 pratici
articoli e naturalmente
resistenza al trattamento in
lavastoviglie, salamandra e
forno a microonde.
Premium Bone Porcelain
Villeroy & Boch, one of
the world’s oldest and
most renowned porcelain
manufacturers, has decided
from now on to designate
its exclusive bone china as
‘Premium Bone Porcelain’.
Villeroy & Boch, un des plus
anciens et des plus célèbres
fabricants de porcelaine au
monde, présente désormais
sa porcelaine « Bone China »
exclusive sous l’appellation
« Premium Bone Porcelain ».
Villeroy & Boch als einer
der weltweit ältesten und
renommiertesten Porzellanhersteller hat sich aus guten
Gründen entschlossen, seine
exklusive „Bone China“-
Qualität als „Premium Bone
Porcelain“ auszuzeichnen.
Siendo uno de los fabricantes
de porcelana más antiguos
y de mayor renombre a nivel
internacional, Villeroy & Boch
tiene buenas razones para
distinguir la calidad de su
porcelana de hueso con la
etiqueta “Premium Bone
­Porcelain” (porcelana de
hueso de calidad superior).
Villeroy & Boch, produttore
leader di porcellana tra i
più rinomati al mondo, ha
deciso – a ragion veduta – di
presentare la sua porcellana
esclusiva “Bone China” con
la definizione di “Premium
Bone Porcelain”.
15
Villeroy & Boch’s service is
unusually all-encompassing
in its scope and depth.
With Villeroy & Boch you
can depend on the ultimate
in brand service, breadth
and depth of product range
to professional logistics
ensuring reliable deliveries.
Last, but not least, contacts in over 120 countries
around the world guarantee
comprehensive advice that
reflects local needs and
expectations.
Brand Quality
la porcelaine de votre
choix avec le nom de
votre marque, votre logo,
vos couleurs, vos accroches ou simplement votre
propre création. Nous
pouvons aussi concevoir
votre « ­porcelaine maison »
conformément à vos directives. Travail soigneux et
professionnel garanti !
Villeroy & Boch Service ist
viel mehr als nur das übliche
Standard-Programm!
Brand Service
You can also take advantage of our special design
service: we decorate your
choice of porcelain with
your logo, brand name,
corporate colours, slogans
or your own design. Or we
create a brand new design
for you – according to your
specifications. Precision and
professional craftsmanship
are guaranteed.
Le service Villeroy & Boch
est bien plus qu’un simple
programme standard !
Attendez-vous à un service
complet : une largeur et une
profondeur d’assortiment
de niveau professionnel, et
une logistique performante
qui garantit des délais de
livraison fiables. Dans plus
de 120 pays à travers le
monde, nos représentants
assurent un service de
conseil complet, partout et
à tout moment, au plus près
des besoins et des attentes
de nos clients sur place.
Profitez également de notre
service « design personnalisé » : nous décorons
13
Creating Hospitality
Creating Hospitality
­ rwarten Sie MarkenE
­Service total – komplette
Angebotsbreite und -tiefe
bis hin zu professioneller
Logistik mit verlässlichen
Lieferterminen. Und
nicht zuletzt garantieren
Ansprechpartner in über
120 Ländern der Erde
immer und überall komplette Beratung, ganz nah
an den Bedürfnissen und
Erwartungen vor Ort.
Nutzen Sie darüber hinaus gerne auch unseren
­Special Design-Service: Wir
dekorieren das von Ihnen
ausgesuchte Porzellan mit
Markenzeichen, Emblemen,
Hausfarben, Slogans oder
mit eigenen Designs. Oder
wir entwerfen neu – nach
Ihren Vorgaben. Sorgfältige
und professionelle Bearbeitung ist garantiert.
¡El servicio de Villeroy & Boch
supera con creces los
estándares convencionales!
Reciba un servicio de marca
absoluto: una variedad
y amplitud completa de
gamas, y hasta la logística
más profesional con plazos
de entrega de confianza.
Además, nuestro personal
está presente en más de
120 países a su entera
­disposición para ofrecerle,
en cualquier momento,
el mejor asesoramiento
adaptado a sus necesidades
y expectativas.
También puede beneficiarse
de nuestro servicio especial
de diseño: decoramos la
porcelana que usted elija
con sus distintivos, emblemas, colores, eslóganes
o con su propio motivo.
O la diseñamos según sus
deseos. El trabajo esmerado y profesional está
garantizado.
Il servizio di assistenza
Villeroy & Boch offre di più
del consueto programma
standard! Vi aspetta un’assistenza di marchio totale –
un assortimento completo
e profondo, fino alla efficiente logistica con affidabili termini di consegna.
E non ultimo gli interlocutori presenti in oltre 120
paesi del mondo garantiscono una consulenza completa sempre e dappertutto,
vicina alle esigenze e alle
aspettative locali.
Inoltre potete anche usufruire del nostro servizio di
assistenza Special Design:
noi decoriamo le stoviglie
da Voi scelte con loghi,
emblemi, colori aziendali,
slogan o il Vostro design
personale. O eseguiamo
nuove creazioni in base alle
Vostre indicazioni, garantendoVi una lavorazione
attenta e professionale.
18
19
It’s our diversity that makes
the difference.
No matter what the target
group, location or occasion
may be – we are able to
fulfil customers’ specific
wishes with our extensive
product portfolios ‘Style’
and ’Presentation’. The
high quality Villeroy & Boch
materials with their creative designs and variety of
patterns, and the glass and
cutlery ranges coordinated
to match them, make it easy
„Presentation“ können wir
auf jeden Kundenwunsch
ganz individuell eingehen –
egal wie sich Zielgruppe,
Location oder Anlass
gestalten.
Unsere hochklassigen
Porzellan-Qualitäten mit
ihrer kreativen Design- und
Dekor-Vielfalt sowie die
darauf abgestimmten Glasund Besteck-Linien machen
es leicht, für jedes Gastronomie-Konzept die perfekte
Lösung zu finden:
Brand Diversity
to find the perfect solution
for any hospitality concept:
Put your trust in us, and
let more than 260 years of
experience win you over.
Brand Service
As E-Books and PDFs available on
www.villeroy-boch.com/hotel
Notre diversité fait la
­différence !
Grâce à nos gammes
variées de produits « Style »
et « Presentation », nous
pouvons répondre aux
attentes de nos clients de
manière individualisée,
quelque soit le public visé,
le lieu ou l’occasion.
Les matériaux spécifiques
de Villeroy & Boch et leur
design créatif, leur diversité
de décors ainsi que les
gammes de verres et couverts assorties offrent des
solutions idéales, adaptées
à tous les concepts de
­restaurants : faites confiance
à notre expérience de plus
de 260 ans et laissez-vous
convaincre !
Unsere Vielfalt macht
den Unterschied!
Mit den speziellen Produkt-Portfolios „Style“ &
17
Creating Hospitality
e “Presentation” possiamo soddisfare ogni
desiderio individuale dei
nostri clienti – indipendentemente dal gruppo
target, dalla location e
dall’occasione.
Grazie agli speciali materiali Villeroy & Boch, con
la molteplicità del loro
creativo design e delle
decorazioni, e alle linee
coordinate di bicchieri e
posate, è facile trovare
la perfetta soluzione per
ogni modello di ristorazione: fate affidamento su
un’esperienza di oltre
260 anni, vi entusiasmerà.
Vertrauen Sie auf über 260
Jahre Erfahrung und lassen
Sie sich überzeugen!
¡Destacamos por nuestra
variedad!
Con las gamas de productos diferenciadas “Style” y
“Presentation” podremos
adaptarnos a los deseos
personales de cada uno de
nuestros clientes: independientemente de su clientela,
ubicación u ocasión.
Los materiales especiales
de Villeroy & Boch con su
enorme variedad de diseños
y motivos creativos, así
como con líneas de cristalería y cubertería acorde
con los mismos, le permiten encontrar fácilmente la
solución perfecta para cada
concepto gastronómico:
¡Confíe en nuestra experi­
encia de más de 260 años y
déjese convencer!
È la nostra molteplicità
di soluzioni che fa la
differenza!
Con le famiglie di prodotti differenziate “Style”
21
Villeroy & Boch’s service is
unusually all-encompassing
in its scope and depth.
With Villeroy & Boch you
can depend on the ultimate
in brand service, breadth
and depth of product range
to professional logistics
ensuring reliable deliveries.
Last, but not least, contacts in over 120 countries
around the world guarantee
comprehensive advice that
reflects local needs and
expectations.
Brand Quality
la porcelaine de votre
choix avec le nom de
votre marque, votre logo,
vos couleurs, vos accroches ou simplement votre
propre création. Nous
pouvons aussi concevoir
votre « ­porcelaine maison »
conformément à vos directives. Travail soigneux et
professionnel garanti !
Villeroy & Boch Service ist
viel mehr als nur das übliche
Standard-Programm!
Brand Service
You can also take advantage of our special design
service: we decorate your
choice of porcelain with
your logo, brand name,
corporate colours, slogans
or your own design. Or we
create a brand new design
for you – according to your
specifications. Precision and
professional craftsmanship
are guaranteed.
Le service Villeroy & Boch
est bien plus qu’un simple
programme standard !
Attendez-vous à un service
complet : une largeur et une
profondeur d’assortiment
de niveau professionnel, et
une logistique performante
qui garantit des délais de
livraison fiables. Dans plus
de 120 pays à travers le
monde, nos représentants
assurent un service de
conseil complet, partout et
à tout moment, au plus près
des besoins et des attentes
de nos clients sur place.
Profitez également de notre
service « design personnalisé » : nous décorons
13
Creating Hospitality
Creating Hospitality
­ rwarten Sie MarkenE
­Service total – komplette
Angebotsbreite und -tiefe
bis hin zu professioneller
Logistik mit verlässlichen
Lieferterminen. Und
nicht zuletzt garantieren
Ansprechpartner in über
120 Ländern der Erde
immer und überall komplette Beratung, ganz nah
an den Bedürfnissen und
Erwartungen vor Ort.
Nutzen Sie darüber hinaus gerne auch unseren
­Special Design-Service: Wir
dekorieren das von Ihnen
ausgesuchte Porzellan mit
Markenzeichen, Emblemen,
Hausfarben, Slogans oder
mit eigenen Designs. Oder
wir entwerfen neu – nach
Ihren Vorgaben. Sorgfältige
und professionelle Bearbeitung ist garantiert.
¡El servicio de Villeroy & Boch
supera con creces los
estándares convencionales!
Reciba un servicio de marca
absoluto: una variedad
y amplitud completa de
gamas, y hasta la logística
más profesional con plazos
de entrega de confianza.
Además, nuestro personal
está presente en más de
120 países a su entera
­disposición para ofrecerle,
en cualquier momento,
el mejor asesoramiento
adaptado a sus necesidades
y expectativas.
También puede beneficiarse
de nuestro servicio especial
de diseño: decoramos la
porcelana que usted elija
con sus distintivos, emblemas, colores, eslóganes
o con su propio motivo.
O la diseñamos según sus
deseos. El trabajo esmerado y profesional está
garantizado.
Il servizio di assistenza
Villeroy & Boch offre di più
del consueto programma
standard! Vi aspetta un’assistenza di marchio totale –
un assortimento completo
e profondo, fino alla efficiente logistica con affidabili termini di consegna.
E non ultimo gli interlocutori presenti in oltre 120
paesi del mondo garantiscono una consulenza completa sempre e dappertutto,
vicina alle esigenze e alle
aspettative locali.
Inoltre potete anche usufruire del nostro servizio di
assistenza Special Design:
noi decoriamo le stoviglie
da Voi scelte con loghi,
emblemi, colori aziendali,
slogan o il Vostro design
personale. O eseguiamo
nuove creazioni in base alle
Vostre indicazioni, garantendoVi una lavorazione
attenta e professionale.
18
19
Villeroy & Boch’s service is
unusually all-encompassing
in its scope and depth.
With Villeroy & Boch you
can depend on the ultimate
in brand service, breadth
and depth of product range
to professional logistics
ensuring reliable deliveries.
Last, but not least, contacts in over 120 countries
around the world guarantee
comprehensive advice that
reflects local needs and
expectations.
Brand Quality
la porcelaine de votre
choix avec le nom de
votre marque, votre logo,
vos couleurs, vos accroches ou simplement votre
propre création. Nous
pouvons aussi concevoir
votre « ­porcelaine maison »
conformément à vos directives. Travail soigneux et
professionnel garanti !
Villeroy & Boch Service ist
viel mehr als nur das übliche
Standard-Programm!
Brand Service
You can also take advantage of our special design
service: we decorate your
choice of porcelain with
your logo, brand name,
corporate colours, slogans
or your own design. Or we
create a brand new design
for you – according to your
specifications. Precision and
professional craftsmanship
are guaranteed.
Le service Villeroy & Boch
est bien plus qu’un simple
programme standard !
Attendez-vous à un service
complet : une largeur et une
profondeur d’assortiment
de niveau professionnel, et
une logistique performante
qui garantit des délais de
livraison fiables. Dans plus
de 120 pays à travers le
monde, nos représentants
assurent un service de
conseil complet, partout et
à tout moment, au plus près
des besoins et des attentes
de nos clients sur place.
Profitez également de notre
service « design personnalisé » : nous décorons
13
Creating Hospitality
Creating Hospitality
­ rwarten Sie MarkenE
­Service total – komplette
Angebotsbreite und -tiefe
bis hin zu professioneller
Logistik mit verlässlichen
Lieferterminen. Und
nicht zuletzt garantieren
Ansprechpartner in über
120 Ländern der Erde
immer und überall komplette Beratung, ganz nah
an den Bedürfnissen und
Erwartungen vor Ort.
Nutzen Sie darüber hinaus gerne auch unseren
­Special Design-Service: Wir
dekorieren das von Ihnen
ausgesuchte Porzellan mit
Markenzeichen, Emblemen,
Hausfarben, Slogans oder
mit eigenen Designs. Oder
wir entwerfen neu – nach
Ihren Vorgaben. Sorgfältige
und professionelle Bearbeitung ist garantiert.
¡El servicio de Villeroy & Boch
supera con creces los
estándares convencionales!
Reciba un servicio de marca
absoluto: una variedad
y amplitud completa de
gamas, y hasta la logística
más profesional con plazos
de entrega de confianza.
Además, nuestro personal
está presente en más de
120 países a su entera
­disposición para ofrecerle,
en cualquier momento,
el mejor asesoramiento
adaptado a sus necesidades
y expectativas.
También puede beneficiarse
de nuestro servicio especial
de diseño: decoramos la
porcelana que usted elija
con sus distintivos, emblemas, colores, eslóganes
o con su propio motivo.
O la diseñamos según sus
deseos. El trabajo esmerado y profesional está
garantizado.
Il servizio di assistenza
Villeroy & Boch offre di più
del consueto programma
standard! Vi aspetta un’assistenza di marchio totale –
un assortimento completo
e profondo, fino alla efficiente logistica con affidabili termini di consegna.
E non ultimo gli interlocutori presenti in oltre 120
paesi del mondo garantiscono una consulenza completa sempre e dappertutto,
vicina alle esigenze e alle
aspettative locali.
Inoltre potete anche usufruire del nostro servizio di
assistenza Special Design:
noi decoriamo le stoviglie
da Voi scelte con loghi,
emblemi, colori aziendali,
slogan o il Vostro design
personale. O eseguiamo
nuove creazioni in base alle
Vostre indicazioni, garantendoVi una lavorazione
attenta e professionale.
18
19
It’s our diversity that makes
the difference.
No matter what the target
group, location or occasion
may be – we are able to
fulfil customers’ specific
wishes with our extensive
product portfolios ‘Style’
and ’Presentation’. The
high quality Villeroy & Boch
materials with their creative designs and variety of
patterns, and the glass and
cutlery ranges coordinated
to match them, make it easy
„Presentation“ können wir
auf jeden Kundenwunsch
ganz individuell eingehen –
egal wie sich Zielgruppe,
Location oder Anlass
gestalten.
Unsere hochklassigen
Porzellan-Qualitäten mit
ihrer kreativen Design- und
Dekor-Vielfalt sowie die
darauf abgestimmten Glasund Besteck-Linien machen
es leicht, für jedes Gastronomie-Konzept die perfekte
Lösung zu finden:
Brand Diversity
to find the perfect solution
for any hospitality concept:
Put your trust in us, and
let more than 260 years of
experience win you over.
Brand Service
As E-Books and PDFs available on
www.villeroy-boch.com/hotel
Notre diversité fait la
­différence !
Grâce à nos gammes
variées de produits « Style »
et « Presentation », nous
pouvons répondre aux
attentes de nos clients de
manière individualisée,
quelque soit le public visé,
le lieu ou l’occasion.
Les matériaux spécifiques
de Villeroy & Boch et leur
design créatif, leur diversité
de décors ainsi que les
gammes de verres et couverts assorties offrent des
solutions idéales, adaptées
à tous les concepts de
­restaurants : faites confiance
à notre expérience de plus
de 260 ans et laissez-vous
convaincre !
Unsere Vielfalt macht
den Unterschied!
Mit den speziellen Produkt-Portfolios „Style“ &
17
Creating Hospitality
e “Presentation” possiamo soddisfare ogni
desiderio individuale dei
nostri clienti – indipendentemente dal gruppo
target, dalla location e
dall’occasione.
Grazie agli speciali materiali Villeroy & Boch, con
la molteplicità del loro
creativo design e delle
decorazioni, e alle linee
coordinate di bicchieri e
posate, è facile trovare
la perfetta soluzione per
ogni modello di ristorazione: fate affidamento su
un’esperienza di oltre
260 anni, vi entusiasmerà.
Vertrauen Sie auf über 260
Jahre Erfahrung und lassen
Sie sich überzeugen!
¡Destacamos por nuestra
variedad!
Con las gamas de productos diferenciadas “Style” y
“Presentation” podremos
adaptarnos a los deseos
personales de cada uno de
nuestros clientes: independientemente de su clientela,
ubicación u ocasión.
Los materiales especiales
de Villeroy & Boch con su
enorme variedad de diseños
y motivos creativos, así
como con líneas de cristalería y cubertería acorde
con los mismos, le permiten encontrar fácilmente la
solución perfecta para cada
concepto gastronómico:
¡Confíe en nuestra experi­
encia de más de 260 años y
déjese convencer!
È la nostra molteplicità
di soluzioni che fa la
differenza!
Con le famiglie di prodotti differenziate “Style”
21
It’s our diversity that makes
the difference.
No matter what the target
group, location or occasion
may be – we are able to
fulfil customers’ specific
wishes with our extensive
product portfolios ‘Style’
and ’Presentation’. The
high quality Villeroy & Boch
materials with their creative designs and variety of
patterns, and the glass and
cutlery ranges coordinated
to match them, make it easy
„Presentation“ können wir
auf jeden Kundenwunsch
ganz individuell eingehen –
egal wie sich Zielgruppe,
Location oder Anlass
gestalten.
Unsere hochklassigen
Porzellan-Qualitäten mit
ihrer kreativen Design- und
Dekor-Vielfalt sowie die
darauf abgestimmten Glasund Besteck-Linien machen
es leicht, für jedes Gastronomie-Konzept die perfekte
Lösung zu finden:
Brand Diversity
to find the perfect solution
for any hospitality concept:
Put your trust in us, and
let more than 260 years of
experience win you over.
Brand Service
As E-Books and PDFs available on
www.villeroy-boch.com/hotel
Notre diversité fait la
­différence !
Grâce à nos gammes
variées de produits « Style »
et « Presentation », nous
pouvons répondre aux
attentes de nos clients de
manière individualisée,
quelque soit le public visé,
le lieu ou l’occasion.
Les matériaux spécifiques
de Villeroy & Boch et leur
design créatif, leur diversité
de décors ainsi que les
gammes de verres et couverts assorties offrent des
solutions idéales, adaptées
à tous les concepts de
­restaurants : faites confiance
à notre expérience de plus
de 260 ans et laissez-vous
convaincre !
Unsere Vielfalt macht
den Unterschied!
Mit den speziellen Produkt-Portfolios „Style“ &
17
Creating Hospitality
e “Presentation” possiamo soddisfare ogni
desiderio individuale dei
nostri clienti – indipendentemente dal gruppo
target, dalla location e
dall’occasione.
Grazie agli speciali materiali Villeroy & Boch, con
la molteplicità del loro
creativo design e delle
decorazioni, e alle linee
coordinate di bicchieri e
posate, è facile trovare
la perfetta soluzione per
ogni modello di ristorazione: fate affidamento su
un’esperienza di oltre
260 anni, vi entusiasmerà.
Vertrauen Sie auf über 260
Jahre Erfahrung und lassen
Sie sich überzeugen!
¡Destacamos por nuestra
variedad!
Con las gamas de productos diferenciadas “Style” y
“Presentation” podremos
adaptarnos a los deseos
personales de cada uno de
nuestros clientes: independientemente de su clientela,
ubicación u ocasión.
Los materiales especiales
de Villeroy & Boch con su
enorme variedad de diseños
y motivos creativos, así
como con líneas de cristalería y cubertería acorde
con los mismos, le permiten encontrar fácilmente la
solución perfecta para cada
concepto gastronómico:
¡Confíe en nuestra experi­
encia de más de 260 años y
déjese convencer!
È la nostra molteplicità
di soluzioni che fa la
differenza!
Con le famiglie di prodotti differenziate “Style”
21
Premium Bone Porcelain
Classic elegant design in
“Premium Bone Porcelain” –
fine “bone china”, considered to be the most precious
porcelain of all. It truly stands
out with its brilliant white,
gently gleaming shine and
resilient hardness.
Diseño clásico y elegante en
“Premium Bone Porcelain”:
“Bone China” (porcelana de
hueso) muy fina, considerada
como la porcelana más refinada de todas. Convence por
su blanco brillante, su brillo y
su especial dureza.
Design classique et élégant en « Premium Bone
Porcelain », « Bone China »
d’un raffinement extrême
(porcelaine d’os), considérée
comme la plus noble de toutes les porcelaines. Elle séduit
par son blanc brillant, son
éclat légèrement chatoyant et
son extrême dureté.
Design di eleganza classica in
“Premium Bone Porcelain” –
finissima “Bone China”
(fatta con cenere di ossa di
animali), considerata la più
pregiata delle porcellane.
Affascina per il suo bianco
brillante, il suo splendore
pacatamente scintillante e la
sua particolare durezza.
Modern Grace
Klassisch elegantes Design in
„Premium Bone Porcelain“ –
hochfeines „Bone China“
(Knochenporzellan), welches
als das edelste aller Porzellane
gilt. Es besticht durch brillantes Weiß, weichschimmernden
Glanz und besondere Härte.
NewWave Premium
Find out more about the wide
range of professional tableware in our brochure ’Style’.
Creating Hospitality
Stella Hotel
23
Premium Bone Porcelain
Classic elegant design in
“Premium Bone Porcelain” –
fine “bone china”, considered to be the most precious
porcelain of all. It truly stands
out with its brilliant white,
gently gleaming shine and
resilient hardness.
Diseño clásico y elegante en
“Premium Bone Porcelain”:
“Bone China” (porcelana de
hueso) muy fina, considerada
como la porcelana más refinada de todas. Convence por
su blanco brillante, su brillo y
su especial dureza.
Design classique et élégant en « Premium Bone
Porcelain », « Bone China »
d’un raffinement extrême
(porcelaine d’os), considérée
comme la plus noble de toutes les porcelaines. Elle séduit
par son blanc brillant, son
éclat légèrement chatoyant et
son extrême dureté.
Design di eleganza classica in
“Premium Bone Porcelain” –
finissima “Bone China”
(fatta con cenere di ossa di
animali), considerata la più
pregiata delle porcellane.
Affascina per il suo bianco
brillante, il suo splendore
pacatamente scintillante e la
sua particolare durezza.
Modern Grace
Klassisch elegantes Design in
„Premium Bone Porcelain“ –
hochfeines „Bone China“
(Knochenporzellan), welches
als das edelste aller Porzellane
gilt. Es besticht durch brillantes Weiß, weichschimmernden
Glanz und besondere Härte.
NewWave Premium
Find out more about the wide
range of professional tableware in our brochure ’Style’.
Creating Hospitality
Stella Hotel
23
Premium Porcelain
Brilliant white, attractive
reliefs, highest quality material – that’s what ‘Premium’
is all about.
Un blanc brillant, des reliefs
séduisants, un matériau parfait, précisément
« Premium ».
Brillantes Weiß, attraktive
Reliefs, perfektes Material –
eben „Premium“.
Blanco brillante, relieves
atractivos, material perfecto.
Simplemente, “Premium”.
Black Lines Night & Day
Bloom Sun & Shadow
Cera | Cera Glass Black | Cera Glass
Dune
Flow
Flow Reed
Marchesi
NewWave | NewWave Caffè
Sedona
Urban Nature
Bianco brillante, attraenti
rilievi, materiale perfetto –
“Premium” appunto.
Find out more about the wide
range of professional tableware in our brochure ’Style’.
Creating Hospitality
25
Premium Porcelain
Brilliant white, attractive
reliefs, highest quality material – that’s what ‘Premium’
is all about.
Un blanc brillant, des reliefs
séduisants, un matériau parfait, précisément
« Premium ».
Brillantes Weiß, attraktive
Reliefs, perfektes Material –
eben „Premium“.
Blanco brillante, relieves
atractivos, material perfecto.
Simplemente, “Premium”.
Black Lines Night & Day
Bloom Sun & Shadow
Cera | Cera Glass Black | Cera Glass
Dune
Flow
Flow Reed
Marchesi
NewWave | NewWave Caffè
Sedona
Urban Nature
Bianco brillante, attraenti
rilievi, materiale perfetto –
“Premium” appunto.
Find out more about the wide
range of professional tableware in our brochure ’Style’.
Creating Hospitality
25
Premium Porcelain
Highest quality material for
prestige and personality.
Matériau parfait empreint
de prestige et de caractère.
Perfektes Material mit
­Prestige und Personality.
Un material perfecto con
prestigio y personalidad.
Materiale perfetto di
­prestigio e personalità.
Find out more about the
wide range of professional
tableware in our brochure
’Presentation’.
Creating Hospitality
Bella
Corpo White
Corpo Blue
Easy White
Easy Alea
French Garden
Hotel
La Scala
Millenia
Bianca
Ornamenta
Pi Carré
Ronda Blanco
27
Premium Porcelain
Highest quality material for
prestige and personality.
Matériau parfait empreint
de prestige et de caractère.
Perfektes Material mit
­Prestige und Personality.
Un material perfecto con
prestigio y personalidad.
Materiale perfetto di
­prestigio e personalità.
Find out more about the
wide range of professional
tableware in our brochure
’Presentation’.
Creating Hospitality
Bella
Corpo White
Corpo Blue
Easy White
Easy Alea
French Garden
Hotel
La Scala
Millenia
Bianca
Ornamenta
Pi Carré
Ronda Blanco
27
Banqueting | Premium Porcelain
Elegant Premium Porcelain
for all banqueting occasions:
perfect in every way – versatile
and practical, and excellent
value for money.
Porcelaine de première ­qualité
trés élégante destinée à tous
types de banquets : tout
­simplement parfaite et d’une
haute fonctionnalité à des prix
très attrayants !
Elegantes Premium Porcelain
für alle Bankett-Anlässe:
­Rundherum perfekt und
­­extrem gebrauchstüchtig
zu attraktiven Preisen!
Damasco Hotel
Porcelana elegante de alta
calidad para cualquier
­banquete: completamente
­p erfecta y muy práctica,
a precios especialmente
atractivos.
Look Hotel
· Premium Porcelain
· Double firing Glaze
· Attractive designs
· Highly resistant
· Functional item range
· Dishwasher safe
· Microwave safe
· Salamander safe
· Villeroy & Boch branded
Premium Porcelain elegante
per ogni tipo di banchetto.
­Perfetta sotto ogni punto
di vista e molto pratica, ad
un prezzo particolarmente
interessante!
+ Best Price
Universal
Find out more about the
wide range of professional
tableware in our brochure
’Presentation’.
Creating Hospitality
29
Banqueting | Premium Porcelain
Elegant Premium Porcelain
for all banqueting occasions:
perfect in every way – versatile
and practical, and excellent
value for money.
Porcelaine de première ­qualité
trés élégante destinée à tous
types de banquets : tout
­simplement parfaite et d’une
haute fonctionnalité à des prix
très attrayants !
Elegantes Premium Porcelain
für alle Bankett-Anlässe:
­Rundherum perfekt und
­­extrem gebrauchstüchtig
zu attraktiven Preisen!
Damasco Hotel
Porcelana elegante de alta
calidad para cualquier
­banquete: completamente
­p erfecta y muy práctica,
a precios especialmente
atractivos.
Look Hotel
· Premium Porcelain
· Double firing Glaze
· Attractive designs
· Highly resistant
· Functional item range
· Dishwasher safe
· Microwave safe
· Salamander safe
· Villeroy & Boch branded
Premium Porcelain elegante
per ogni tipo di banchetto.
­Perfetta sotto ogni punto
di vista e molto pratica, ad
un prezzo particolarmente
interessante!
+ Best Price
Universal
Find out more about the
wide range of professional
tableware in our brochure
’Presentation’.
Creating Hospitality
29
Cutlery
Villeroy & Boch cutlery
delivers high-quality material, attractive design and
perfect craftsmanship. It’s
perfect for professional
catering purposes.
Des matériaux haut de
gamme, un design séduisant et une finition parfaite
distinguent naturellement
la qualité supérieure des
couverts Villeroy & Boch,
tous parfaitement adaptés à
un usage professionelle en
restauration.
Hochwertiges Material,
attraktives Design, beste Verarbeitung – selbstverständlich, dass Villeroy & Boch
erstklassige Besteckqualität
liefert, perfekt geeignet für
den professionellen Einsatz
in der Gastronomie.
Un material de excelente
calidad, un atractivo diseño
y la mejor elaboración:
no cabe duda de que
Villeroy & Boch le ofrece
una calidad de primera en
su cubertería, perfectos
para el uso gastronómico
profesional.
Pregiato materiale,
attraente design, perfetta
lavorazione – è ovvio che
la Villeroy & Boch fornisce
posate di prima classe,
perfettamente adatte all’impiego professionale nella
tavola della vostra struttura
ricettiva.
Bourgogne
Coupole
Gourmet
Marchesi 18/10
NewWave
Notting Hill
Sereno
Udine
Victor
Kreuzband 18/10
Oscar
Kreuzband 120 g
Piemont
Find out more about the wide
range of professional cutlery
in our brochures ’Style’ and
’Presentation’.
All cutlery is in 18/10 stainless steel (with the exception of ’Kreuzband’, which is 120 g silver plated).
Creating Hospitality
31
Cutlery
Villeroy & Boch cutlery
delivers high-quality material, attractive design and
perfect craftsmanship. It’s
perfect for professional
catering purposes.
Des matériaux haut de
gamme, un design séduisant et une finition parfaite
distinguent naturellement
la qualité supérieure des
couverts Villeroy & Boch,
tous parfaitement adaptés à
un usage professionelle en
restauration.
Hochwertiges Material,
attraktives Design, beste Verarbeitung – selbstverständlich, dass Villeroy & Boch
erstklassige Besteckqualität
liefert, perfekt geeignet für
den professionellen Einsatz
in der Gastronomie.
Un material de excelente
calidad, un atractivo diseño
y la mejor elaboración:
no cabe duda de que
Villeroy & Boch le ofrece
una calidad de primera en
su cubertería, perfectos
para el uso gastronómico
profesional.
Pregiato materiale,
attraente design, perfetta
lavorazione – è ovvio che
la Villeroy & Boch fornisce
posate di prima classe,
perfettamente adatte all’impiego professionale nella
tavola della vostra struttura
ricettiva.
Bourgogne
Coupole
Gourmet
Marchesi 18/10
NewWave
Notting Hill
Sereno
Udine
Victor
Kreuzband 18/10
Oscar
Kreuzband 120 g
Piemont
Find out more about the wide
range of professional cutlery
in our brochures ’Style’ and
’Presentation’.
All cutlery is in 18/10 stainless steel (with the exception of ’Kreuzband’, which is 120 g silver plated).
Creating Hospitality
31
Crystal
All the things that make
the perfect glass – practical shapes, creative design,
state-of-the-art manufacturing processes and, naturally,
durable professional quality.
Tout ce qui fait la perfection
du verre : des formes fonctionnelles, un design créatif,
les procédés de fabrication
high-tech les plus modernes et, bien sûr, la haute
résistance qu’attendent les
professionnels.
Todo lo que hace que las
copas sean perfectas:
formas prácticas, diseño
creativo, fabricación con los
últimos procedimientos de
alta tecnología y la calidad
profesional resistente por
naturaleza.
Tutto ciò che rende perfetti
i bicchieri – forme maneggevoli, creativo design,
fabbricazione con procedure
high-tech altamente avanzate e qualità professionale
naturalmente robusta.
Allegorie
Destination Bar | Wine
Function
La Divina
Maxima
Pi Carré Glass
Alles, was Gläser perfekt
macht – praxisgerechte
Formen, kreatives Design,
Herstellung mit modernsten
High-Tech-Verfahren und
natürlich strapazierfähige
Profi-Qualität.
Find out more about the wide
range of professional crystal
in our brochures ’Style’ and
’Presentation’.
Creating Hospitality
33
Crystal
All the things that make
the perfect glass – practical shapes, creative design,
state-of-the-art manufacturing processes and, naturally,
durable professional quality.
Tout ce qui fait la perfection
du verre : des formes fonctionnelles, un design créatif,
les procédés de fabrication
high-tech les plus modernes et, bien sûr, la haute
résistance qu’attendent les
professionnels.
Todo lo que hace que las
copas sean perfectas:
formas prácticas, diseño
creativo, fabricación con los
últimos procedimientos de
alta tecnología y la calidad
profesional resistente por
naturaleza.
Tutto ciò che rende perfetti
i bicchieri – forme maneggevoli, creativo design,
fabbricazione con procedure
high-tech altamente avanzate e qualità professionale
naturalmente robusta.
Allegorie
Destination Bar | Wine
Function
La Divina
Maxima
Pi Carré Glass
Alles, was Gläser perfekt
macht – praxisgerechte
Formen, kreatives Design,
Herstellung mit modernsten
High-Tech-Verfahren und
natürlich strapazierfähige
Profi-Qualität.
Find out more about the wide
range of professional crystal
in our brochures ’Style’ and
’Presentation’.
Creating Hospitality
33
Creating Hospitality
TORONTO
AMSTERDAM
SAO PAOLO
LAS VEGAS
SINGAPORE
OSLO
RIYADH
LONDON
ROM
DUBLIN
VIENNA
BARCELONA
Hamburg
PARIS
MILANO
NEW YORK
MADRID
BERLIN
BRUSSELS
ZURICH
NEW DELHI
MUMBAI
COPENHAGEN
LUXEMBOURG
ATHENS
LYON
SYDNEY
ISTANBUL
HONG KONG
JOHANNESBURG
CHICAGO
JAKARTA
SHANGHAI
DUBAI
MOSCOW
References
At home in the best
establishments.
Wherever tables are laid
with ­V illeroy & Boch, quality
is always paramount. This
worldwide recognition of our
professional ability is both our
best endorsement and an affirmation of our product quality.
Chez soi danz les bonnes
­maisons !
Partout où apparaît le nom
« Villeroy & Boch », la qualité
est toujours au premier plan !
Cette reconnaissance mondiale
vient confirmer nos grandes
compétences professionnelles
et constitue notre meilleure
référence.
In guten Häusern zu Hause!
Überall, wo „Villeroy & Boch“
aufgedeckt wird, steht Qualität
im Vordergrund! Diese weltweite Anerkennung unserer professionellen Kompetenz ist
beste Referenz und Bestätigung
zugleich.
¡Se encuentra en casas de
renombre!
Siempre que se decore la mesa
con “Villeroy & Boch“ se sabe
apreciar la calidad de nuestros
productos. Este reconocimiento
a nivel mundial de nuestra competencia profesional es la mejor
referencia y al mismo tiempo la
confirmación de nuestro éxito.
Adottata nelle migliori case!
Ovunque vengano utilizzati
­articoli della “Villeroy & Boch“,
la qualità è in primo piano!
Il riconoscimento a livello mondiale della nostra competenza
professionale è la migliore referenza ed allo stesso tempo la
conferma del nostro successo.
For specific references:
www.villeroy-boch.com/hotel
35
Creating Hospitality
TORONTO
AMSTERDAM
SAO PAOLO
LAS VEGAS
SINGAPORE
OSLO
RIYADH
LONDON
ROM
DUBLIN
VIENNA
BARCELONA
Hamburg
PARIS
MILANO
NEW YORK
MADRID
BERLIN
BRUSSELS
ZURICH
NEW DELHI
MUMBAI
COPENHAGEN
LUXEMBOURG
ATHENS
LYON
SYDNEY
ISTANBUL
HONG KONG
JOHANNESBURG
CHICAGO
JAKARTA
SHANGHAI
DUBAI
MOSCOW
References
At home in the best
establishments.
Wherever tables are laid
with ­V illeroy & Boch, quality
is always paramount. This
worldwide recognition of our
professional ability is both our
best endorsement and an affirmation of our product quality.
Chez soi danz les bonnes
­maisons !
Partout où apparaît le nom
« Villeroy & Boch », la qualité
est toujours au premier plan !
Cette reconnaissance mondiale
vient confirmer nos grandes
compétences professionnelles
et constitue notre meilleure
référence.
In guten Häusern zu Hause!
Überall, wo „Villeroy & Boch“
aufgedeckt wird, steht Qualität
im Vordergrund! Diese weltweite Anerkennung unserer professionellen Kompetenz ist
beste Referenz und Bestätigung
zugleich.
¡Se encuentra en casas de
renombre!
Siempre que se decore la mesa
con “Villeroy & Boch“ se sabe
apreciar la calidad de nuestros
productos. Este reconocimiento
a nivel mundial de nuestra competencia profesional es la mejor
referencia y al mismo tiempo la
confirmación de nuestro éxito.
Adottata nelle migliori case!
Ovunque vengano utilizzati
­articoli della “Villeroy & Boch“,
la qualità è in primo piano!
Il riconoscimento a livello mondiale della nostra competenza
professionale è la migliore referenza ed allo stesso tempo la
conferma del nostro successo.
For specific references:
www.villeroy-boch.com/hotel
35
Sales
Headquarter/Luxembourg
Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant
330, Rue de Rollingergrund · 2441 Luxembourg
Tel.: +(352) 46 82 11 · Fax: +(352) 46 90 22
E-mail: info.hr@villeroy-boch.com
www.villeroy-boch.com/hotel
Australia/New Zealand
Australian Fine China
94 Pilbara Street · Welshpool 6106
P.O. Box 636 · Welshpool D.C W.A 6986
Tel.: +(61) 8 935 872 00 · Fax: +(61) 8 935 094 60
E-mail: sales@australianfinechina.com.au
Austria
Villeroy & Boch Austria Ges.m.b.H.
Mayrwiesstrasse 19 · 5300 Hallwang b. Salzburg
Tel.: +(43) 662 660 212 -11 · Fax: +(43) 662 660 216
E-mail: fischer.arthur@villeroy-boch.com
Azerbaijan
ITALDIZAIN
6, 28th May Street · AZ-1000 Baku
Tel.: +(994) 12 498 03 33 · Fax: +(994) 12 493 21 21
E-mail: s.kirillov@italdizain.az
www.italdizain.az
Bahrain
Gulf Supplies & Engineering Centre
34, Tariq Bldg. · Government Av. · Manama 315 – Bahrain
Tel.: +(973) 17 213 881 · Fax: +(973) 17 213 845
E-mail: gsec@batelco.com.bh
Belgium
Villeroy & Boch S.A.
Avenue Louise 37 · B-1050 Bruxelles
Tel.: +(32) 47 39 72 925 · Fax: +(352) 46 82 17 11
E-mail: wiltgen.frank@villeroy-boch.com
Canada
Sirius Tabletop Corporation
18388 Mc Cowan Rd
RR 1 Box 164 · Mount Albert-Ontario LOG 1MO
Tel.: +(1) 905 473 18 88 · Fax: +(1) 905 473 68 88
E-mail: sirius@neptune.on.ca
Creating Hospitality
Chile
Comercial Massmarket Ltda. · Managing Director Carl Bolz
Av. Padre Hurtado Norte No. 1947
764 0193 Vitacura · Santiago · Chile
Tel.: +(56) 249 204 16 · Fax: +(56) 249 204 16
E-mail: cbolz@massmarket.cl
Egypt
E.I.T.S. Egyptian International for Trading & Supplies
7 Sphinxs Square Gameat ElDewal ElArabia
El Mohandeseen Giza
Tel.: +(202) 334 44 458 · Fax: +(202) 330 44 478
E-mail: egpintrs@link.net
China
Villeroy & Boch AG (Shanghai) Representative Office
No. 2299 West Yan An Road, 10B29
Shanghaimart, 200336 Shanghai, PR China
Tel.: +(86) 21 6236 3281 · Fax: +(86) 21 6236 3283
E-mail: yu.bill@villeroy-boch.com.cn
Estonia
Bestmark
Veerenni 56 · 11313 Tallinn
Tel.: +(372) 6517 220 · Fax: +(372) 6517 221
E-mail: bestmark@bestmark.ee
Columbia
Ets.Ambientes & Accesorios
El Arte de la mesa
Calle 66, No. 20 – 15 · Bogotá
Tel.: +(57) 1 620 77 72 · Fax: +(57) 1 215 99 30
E-mail: carminaville@multi.net.co
Croatia
Alexandercommerce
Prilaz V.Brajkovica 14 · 1000 Zagreb
Tel.: +(385) 16 55 65 62 · Fax: +(385) 12 37 15 35
E-mail: alexander-commerce@zg.htnet.hr
Cyprus
L. Constantinou & Co. Ltd.
24 Savva Street · P.O. Box 56553 · 3308 Limassol
Tel.: +(357) 25 82 27 47 · Fax: +(357) 25 33 92 88
E-mail: l.constatinou@spidernet.com.cy
Finland
Laurentia Oy
Vironkatu 7F · 00170 Helsinki
Tel.: +(358) 9 6811 200 · Fax: +(358) 9 6811 2011
E-mail: info@laurentia.fi
France
Villeroy & Boch Arts de la Table S.A.
82, rue d’Hauteville · F-75010 Paris
Tel.: +(33) 1 44 79 9177 · Fax: +(33) 1 44 79 9170
E-mail: clerides.josette@villeroy-boch.com
Germany
Villeroy & Boch AG
Hotel & Restaurant Vertriebsleitung Deutschland
Rieffstraße 46 · 66663 Merzig
Service Hotline: 0800 10 13 885 · Fax: 0800 10 13 886
E-mail: hotel.deutschland@villeroy-boch.com
Denmark
H.W. Larsen
Slagterboderne 15-21 · Kødbyen · 1716 København V
Tel.: +(45) 3324 1122
E-mail: salg@hwl.dk · www.hwl.dk
Greece
BENRUBI SA
27, Aghiou Thoma Street
Paradissos, Maroussi · 151 24 Athens
Tel.: +(30) 210 615 6400 · Fax: +(30) 210 610 4764
E-mail: pro@benrubi.gr
Dominican Republic
Tienda Mary
Av. Roberto Pastoriza # 208 · 10120 Santo Domingo
Dominican Republic
Tel.: +(809) 567 52 33 · Fax.: +(809) 567 79 83
E-mail: horeco@tiendamary.com
www.horeco.com.do
Hong Kong
Global Hotelware Limited
1701, 17/F, Chinachem Hollywood Centre,
1-13 Hollywood Road, Central, Hong Kong
Tel.: +(852) 2147 9000 · Fax: +(852) 2147 9090
Mobil: +(852) 9673 0222
E-mail: umesh@globalhotelware.com
Hungary
Hungaro Management · Karolina út 65 · 1113 Budapest
Tel.: +(36) 1 209 09 14 · Fax: +(36) 1 209 09 38
E-mail: office@hm.hu
Iceland
BAKO ISBERG ehf
Lynghalsi 7 · 110 Reykjavik · Iceland
Tel.: +(354) 59 56 230
E-mail: gkr@bako.is · www.bako.is
Iran
Daya Behara Co.
No.78 ,Taheri St. Africa Ave. · Teheran
Tel.: +(9821) 220 142 02 · Fax: +(9821) 220 142 08
E-mail: asri@home-kitchen.ir
India
Verpaco India Pvt. Ltd., C6-6587, Vasant Kunj,
New Delhi – 110 070
Tel.: +(91) 11 26 89 67 15 · Fax: +(91) 11 26 13 55 83
E-mail: verpaco@vsnl.com
Indonesia
P.T. Keisi Indonesia
Toko Tian Liong Jl. Pancoran No. 17-19 · Jakarta 11120
Tel.: +(62) 21 639 1719 · Fax: +(62) 21 659 7817
E-mail: keisi@cbn.net.id
Israel
Lubinco Limited
19 Hacongress Street · Herzliya - Pituach 46753
Tel.: +(972) 995 45 210 · Fax: +(972) 995 76 434
E-mail: lubinco@inter.net.il
Italia
Abert S.p.A. Divisione Broggi 1818
Via Don Primo Mazzolari, 17 · 25050 Passirano (BS)
Tel.: +(39) 030 685 36 01 · Fax: +(39) 030 685 36 10
E-mail: info@broggi.it · www.broggi.com
Japan
Villeroy & Boch Japan K.K.
17-11, Jiyugaoka 2-chome · Meguro-ku · Tokyo 152-0035
Tel.: +(81) 3 57 31 73 01 · Fax: +(81) 3 57 31 73 08
E-mail: h-nazuka@villeroy-boch.co.jp
37
Sales
Headquarter/Luxembourg
Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant
330, Rue de Rollingergrund · 2441 Luxembourg
Tel.: +(352) 46 82 11 · Fax: +(352) 46 90 22
E-mail: info.hr@villeroy-boch.com
www.villeroy-boch.com/hotel
Australia/New Zealand
Australian Fine China
94 Pilbara Street · Welshpool 6106
P.O. Box 636 · Welshpool D.C W.A 6986
Tel.: +(61) 8 935 872 00 · Fax: +(61) 8 935 094 60
E-mail: sales@australianfinechina.com.au
Austria
Villeroy & Boch Austria Ges.m.b.H.
Mayrwiesstrasse 19 · 5300 Hallwang b. Salzburg
Tel.: +(43) 662 660 212 -11 · Fax: +(43) 662 660 216
E-mail: fischer.arthur@villeroy-boch.com
Azerbaijan
ITALDIZAIN
6, 28th May Street · AZ-1000 Baku
Tel.: +(994) 12 498 03 33 · Fax: +(994) 12 493 21 21
E-mail: s.kirillov@italdizain.az
www.italdizain.az
Bahrain
Gulf Supplies & Engineering Centre
34, Tariq Bldg. · Government Av. · Manama 315 – Bahrain
Tel.: +(973) 17 213 881 · Fax: +(973) 17 213 845
E-mail: gsec@batelco.com.bh
Belgium
Villeroy & Boch S.A.
Avenue Louise 37 · B-1050 Bruxelles
Tel.: +(32) 47 39 72 925 · Fax: +(352) 46 82 17 11
E-mail: wiltgen.frank@villeroy-boch.com
Canada
Sirius Tabletop Corporation
18388 Mc Cowan Rd
RR 1 Box 164 · Mount Albert-Ontario LOG 1MO
Tel.: +(1) 905 473 18 88 · Fax: +(1) 905 473 68 88
E-mail: sirius@neptune.on.ca
Creating Hospitality
Chile
Comercial Massmarket Ltda. · Managing Director Carl Bolz
Av. Padre Hurtado Norte No. 1947
764 0193 Vitacura · Santiago · Chile
Tel.: +(56) 249 204 16 · Fax: +(56) 249 204 16
E-mail: cbolz@massmarket.cl
Egypt
E.I.T.S. Egyptian International for Trading & Supplies
7 Sphinxs Square Gameat ElDewal ElArabia
El Mohandeseen Giza
Tel.: +(202) 334 44 458 · Fax: +(202) 330 44 478
E-mail: egpintrs@link.net
China
Villeroy & Boch AG (Shanghai) Representative Office
No. 2299 West Yan An Road, 10B29
Shanghaimart, 200336 Shanghai, PR China
Tel.: +(86) 21 6236 3281 · Fax: +(86) 21 6236 3283
E-mail: yu.bill@villeroy-boch.com.cn
Estonia
Bestmark
Veerenni 56 · 11313 Tallinn
Tel.: +(372) 6517 220 · Fax: +(372) 6517 221
E-mail: bestmark@bestmark.ee
Columbia
Ets.Ambientes & Accesorios
El Arte de la mesa
Calle 66, No. 20 – 15 · Bogotá
Tel.: +(57) 1 620 77 72 · Fax: +(57) 1 215 99 30
E-mail: carminaville@multi.net.co
Croatia
Alexandercommerce
Prilaz V.Brajkovica 14 · 1000 Zagreb
Tel.: +(385) 16 55 65 62 · Fax: +(385) 12 37 15 35
E-mail: alexander-commerce@zg.htnet.hr
Cyprus
L. Constantinou & Co. Ltd.
24 Savva Street · P.O. Box 56553 · 3308 Limassol
Tel.: +(357) 25 82 27 47 · Fax: +(357) 25 33 92 88
E-mail: l.constatinou@spidernet.com.cy
Finland
Laurentia Oy
Vironkatu 7F · 00170 Helsinki
Tel.: +(358) 9 6811 200 · Fax: +(358) 9 6811 2011
E-mail: info@laurentia.fi
France
Villeroy & Boch Arts de la Table S.A.
82, rue d’Hauteville · F-75010 Paris
Tel.: +(33) 1 44 79 9177 · Fax: +(33) 1 44 79 9170
E-mail: clerides.josette@villeroy-boch.com
Germany
Villeroy & Boch AG
Hotel & Restaurant Vertriebsleitung Deutschland
Rieffstraße 46 · 66663 Merzig
Service Hotline: 0800 10 13 885 · Fax: 0800 10 13 886
E-mail: hotel.deutschland@villeroy-boch.com
Denmark
H.W. Larsen
Slagterboderne 15-21 · Kødbyen · 1716 København V
Tel.: +(45) 3324 1122
E-mail: salg@hwl.dk · www.hwl.dk
Greece
BENRUBI SA
27, Aghiou Thoma Street
Paradissos, Maroussi · 151 24 Athens
Tel.: +(30) 210 615 6400 · Fax: +(30) 210 610 4764
E-mail: pro@benrubi.gr
Dominican Republic
Tienda Mary
Av. Roberto Pastoriza # 208 · 10120 Santo Domingo
Dominican Republic
Tel.: +(809) 567 52 33 · Fax.: +(809) 567 79 83
E-mail: horeco@tiendamary.com
www.horeco.com.do
Hong Kong
Global Hotelware Limited
1701, 17/F, Chinachem Hollywood Centre,
1-13 Hollywood Road, Central, Hong Kong
Tel.: +(852) 2147 9000 · Fax: +(852) 2147 9090
Mobil: +(852) 9673 0222
E-mail: umesh@globalhotelware.com
Hungary
Hungaro Management · Karolina út 65 · 1113 Budapest
Tel.: +(36) 1 209 09 14 · Fax: +(36) 1 209 09 38
E-mail: office@hm.hu
Iceland
BAKO ISBERG ehf
Lynghalsi 7 · 110 Reykjavik · Iceland
Tel.: +(354) 59 56 230
E-mail: gkr@bako.is · www.bako.is
Iran
Daya Behara Co.
No.78 ,Taheri St. Africa Ave. · Teheran
Tel.: +(9821) 220 142 02 · Fax: +(9821) 220 142 08
E-mail: asri@home-kitchen.ir
India
Verpaco India Pvt. Ltd., C6-6587, Vasant Kunj,
New Delhi – 110 070
Tel.: +(91) 11 26 89 67 15 · Fax: +(91) 11 26 13 55 83
E-mail: verpaco@vsnl.com
Indonesia
P.T. Keisi Indonesia
Toko Tian Liong Jl. Pancoran No. 17-19 · Jakarta 11120
Tel.: +(62) 21 639 1719 · Fax: +(62) 21 659 7817
E-mail: keisi@cbn.net.id
Israel
Lubinco Limited
19 Hacongress Street · Herzliya - Pituach 46753
Tel.: +(972) 995 45 210 · Fax: +(972) 995 76 434
E-mail: lubinco@inter.net.il
Italia
Abert S.p.A. Divisione Broggi 1818
Via Don Primo Mazzolari, 17 · 25050 Passirano (BS)
Tel.: +(39) 030 685 36 01 · Fax: +(39) 030 685 36 10
E-mail: info@broggi.it · www.broggi.com
Japan
Villeroy & Boch Japan K.K.
17-11, Jiyugaoka 2-chome · Meguro-ku · Tokyo 152-0035
Tel.: +(81) 3 57 31 73 01 · Fax: +(81) 3 57 31 73 08
E-mail: h-nazuka@villeroy-boch.co.jp
37
Sales
Jordan
United Trading for Porcelain & Art
Sweifieh-Al-Hamra Street · P.O. Box 2642 · 11181 Amman
Tel.: +(962) 6 581 88 55 / 6 581 22 25 · Fax: +(962) 6 585 04 91
E-mail: sweissco@wanadoo.jo
Mexico
Tradimport S.A. de C.V.
Casa Beard Equipo Hotelero
Adolfo Prieto 1219, Col. del Valle · 03100 Mexico D.F.
Tel.: +(52) 55 59 62 77 · Fax: +(52) 55 75 10 44
E-mail: info@titmex.com
Korea
The Trust Company
#307, Seon-il Bldg. 360-3, ShinDang-Dong, Jung-Gu
Seoul · 100-450
Tel.: +(822) 2233 2414 ⁄ 5 · Fax: +(822) 2233 2416
E-mail: warren12@chollian.net
Netherlands
Villeroy & Boch Hoteldivisie
Computerweg 22 · 3542 DR Utrecht
Tel.: +31 (6) 21 71 27 85
E-mail: gunther.monique@villeroy-boch.nl
Kuwait
L’Espace International
P.O. Box 24224 · Safat 13103 · Kuwait
Tel.: +(965) 245 30 20 · Fax: +(965) 243 29 66
E-mail: lespace@qualitynet.net
Northern Ireland
Bunzl McLaughlin Ltd.
72 Cathedral Road · Armagh, BT61 8AG
Tel.: +(353) 28 37 51 55 00 · Fax: +(353) 28 37 52 27 47
E-mail: info@tmclaughlin.com
Lebanon
SARA
P.O. Box 11-0217 · Sami El Sohl Street - Catafago Bld. · Beirut
Tel.: +(961) 1 38 94 36 · Fax: +(961) 1 39 59 13
E-mail: gromer@inco.com.lb
Norway
Haugaland Storkjokkensenter AS
Postbox 53 · N-4297 Skudeneshavn
Tel.: +(47) 52 82 71 30
E-mail: post@khs.no
Malaysia
New Convox SDN. BHD.
48, Jalan Tun Fuad · 1, Taman Tun Dr Ismail
60000 Kuala lumpur
Tel.: +(60) 3 7728 7888 · Fax: +(60) 3 7727 6030
E-mail: ncsb3388@tm.net.my
Pakistan
Anis Ahmed & Brothers
4-J.C.H. Society - Block 7⁄ 8 · Sharea Faisal · 75350 Karachi
Tel.: +(92) 21 454 59 12 · Fax: +(92) 21 454 59 05
E-mail: aabros@aabros.com.pk
Malta
Continental Purchasing Co. Ltd.
53 Mediterranean Buildings · Ground Level
Abate Rigord Street · Ta Xbiex XBX 1122
Tel.: +(356)213 302 63 | 213 448 35 | 213 227 15 | 213 416 54/5
Fax: +(356) 213 438 61
E-mail: acuschieri@cpc.com.mt
Mauritius
SVP Ltee
Michael Leal Avenue · Les Pailles · Mauritius
Tel.: +(230) 28 68 588 · Fax.: +(230) 28 67 778
E-mail: sanjeev@svpltee.com · www.svpltee.com
Creating Hospitality
Poland
Villeroy & Boch Polska Sp. z o.o.
ul. Migdałowa 4 · 02-796 Warszawa
Tel.: +(48) 22 645 17 30
E-mail: szmidt.katarzyna@villeroy-boch.pl
Portugal
Neoquímica – Exportação e Importação, S.A.
Rua da Estação, 20/22 · Vala do Carregado
2600-726 Castanheira do Ribatejo
Tel.: +(351) 263 85 62 00 · Fax: +(351) 263 85 62 10
E-mail: equipments@neoquimica.pt
Russia
FORENKOM
57 Profsoyznaya Str. · 129110 Moscow
Tel.: +(7) 495 71 97 871 · Fax: +(7) 495 71 97 992
E-mail: levkopylov@villeroy-boch.ru
Saudi Arabia
SARA - Saudi Arabia Agencies Ltd.
P.O. Box 1827/Olaya Main Road · Riyadh 11441
Tel.: +(966) 1 463 26 93 · Fax: +(966) 1 463 01 15
E-mail: Riyadh@Saragroup.com
Switzerland
Villeroy & Boch Creatable Hotel
Bahnhofstrasse 6 · 5600 Lenzburg
Tel.: +(41) 62 886 38 36 · Fax: +(41) 62 886 38 88
E-mail: grieder.felix@villeroy-boch.com
Serbia
Intergradnja Coop d.o.o. · “Sun, Moon & Stars“
Bulevar Kralja Aleksandra 86-88 · 11 000 Beograd
Tel.: +(381) 113 11 35 53 | 113 11 34 14
Fax: +(381) 112 14 54 86 · Mobile: +(381) 648 24 48 32
E-mail: igc@eunet.rs
Taiwan
Wein Han Enterprise Limited
1f, No. 345, Tun Hua Road · Taipei, Taiwan
Tel.: +(8862) 2713 8190 · Fax: +(8862) 2713 3942
E-mail: pony@vbtaiwan.com.tw
Singapore
Roger Hague Assoc. (S) Pte Ltd.
241 Pandan Loop · #02-03/04 Hup Seng Building
128426 Singapore
Tel.: +(65) 62 27 63 93 · Fax: +(65) 62 27 63 27
E-mail: sales@rogerhague.com.sg
Slovakia
Nimes s.r.o · Einsteinova 9 · 852 12 Bratislava
Tel.: +(421) 910 613 993 · Fax: +(421) 2 634 514 77
E-mail: j.janosikova@stonline.sk
Slovenia
G.C.I. D.O.O. cesta · Ljubljanska 13 A · 4260 Bled
Tel.: +(386) 4 57 65 720 · Fax: +(386) 4 57 41 387
E-mail: gastro@siol.net
South Africa
Jc Pennett Hotelware · Oranjezicht
High Cape Estate · 20a Montagne Avenue
8001 Vredehoek, Western Cape
Rep. South Africa
Tel.: +(27) 21 461 06 14 · Fax: +(27) 21 462 19 08
Spain
Villeroy & Boch España
Avda República Argentina, 15 pral.A
08023 Barcelona
Tel.: +(34) 934 96 12 00 · Fax: +(34) 934 96 12 01
E-mail: hotel.spain@villeroy-boch.com
Turkey
INTEMA A.S.
Büyükdere Cad. Ali Kaya Sok. No: 7
34394 Levent / İstanbul
E-mail: ahmet.ustun@eczacibasi.com.tr
Ukraine
Tango-Mirs Ltd.
Osipova Str. 37, off. 1 · 65023 Odessa
Tel.: +(380) 482 305 547 · Fax: +(380) 482 305 555
E-mail: mirs@tango.com.ua
United Arab Emirates
SARA Hotel & Restaurant Division
Salahuddin Road / P.O. Box 5293 · Dubai
Tel.: +(971) 4 265 97 97 · Fax: +(971) 4 265 92 92
E-mail: sarahr@saragroup.com
United Kingdom
Villeroy & Boch (UK) Limited
267, Merton Road · London SW18 5JS
Tel.: +(44) 208 871 00 11 · Fax: +(44) 208 871 10 62
E-mail: nick.green@villeroy-boch.co.uk
USA
Villeroy & Boch Tableware Division
3A South Middlesex Avenue
Monroe Twp., NJ 08831
Tel.: +(1) 609 578 4300 · Fax: +(1) 609 655 2405
E-mail: hotel-r@villeroy-boch-usa.com
Sweden
Villeroy & Boch Nordic AB
Chamottevägen 15 · Box 400 · 134 29 Gustavsberg
Tel.: +(46) 85 70 39 481 · Fax: +(46) 85 70 39 485
E-mail: carit.lohse@villeroy-boch.se
By courtesy of:
andel’s Hotel Łódź | www.andelslodz.com
Creating Hospitality
39
Printed in Germany XII/11 VLH-1640 St · Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
Villeroy & B och S.à.r.l. · Hotel & Restaurant
330, rue de Rollingergrund
L-2441 Luxembourg
Tel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22
E-mail: info.hr@villeroy-boch.com
www.villeroy-boch.com/hotel