- 2013 - PROFESSIONAL TOOLS PROFESSIONAL TOOLS NOURRISSON Claude : a long story Since 1897, we have developed, generation after generation, all the dynamics of the growth by continual investment in the industrial tools and the human skills.Constantly listening to his markets and their expectations, NOURRISSON Claude developed ranges of drills and bits widely recognized all over the world. By integrating the german manufacturer MIEBACH, we consolidate our strategy based on the manufacturing of tools for wood and develop new know-how. NOURRISSON Claude : Une longue histoire Depuis 1897, nous avons développé, de génération en génération, toutes les dynamiques de la croissance en investissant en permanence sur les outils industriels et les compétences humaines. Constamment à l’écoute de nos marchés et des attentes de ceux-ci, NOURRISSON Claude a développé des gammes de mèches et de forets très largement reconnues dans le monde entier. En intégrant le fabricant allemand Miebach, nous confortons notre stratégie basée sur la fabrication d’outils pour le bois et développons de nouveaux savoir-faire. NOURRISSON Claude: eine lange Geschichte Seit 1897 haben wir, von Generation zu Generation, die Wachstumsdynamik gefördert, in dem wir ständig in industrielle Werkzeuge und menschliche Kompetenzen investiert haben. Aufgrund einer genauen Kenntnis der Marktsituation und des Kundenbedarfs hat NOURRISSON Claude Bohrersortimente entwickelt, die weltweite Bekanntheit genießen. Durch die Integration des deutschen Herstellers Horst Miebach GmbH festigen wir unsere Strategie, die auf der Herstellung und Entwicklung von Holzbohrwerkzeugen beruht. www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS Innovation, design and manufacturing The innovation is in the heart of our strategy, it is even our driving force. We dedicate an important part for the industrial developments. This allows us to create totally new products and to improve the existing items. Now in Germany, our office of Research and Development works in partnership with the professional users. Regarding manufacturing, all german machines found their place on the site of Montbrison. The partnership between both manufacturers allows our customers all over the world to benefit from an industrial synergy and get the best services. INNOVATION, CONCEPTION, FABRICATION L’innovation est au cœur de notre stratégie, elle est même notre moteur. Nous consacrons une part importante aux développements industriels permettant ainsi de créer des produits totalement nouveaux et d’améliorer les produits existants. Ainsi en Allemagne, le bureau de R&D travaille en partenariat avec les utilisateurs professionnels. Coté production, les machines allemandes ont trouvé leurs places sur le site montbrisonnais. Le rapprochement entre les deux fabricants spécialisés nous permet aujourd’hui de bénéficier d’une synergie industrielle au service de nos clients dans le monde. INNOVATION, GESTALTUNG UND HERSTELLUNG Die Innovation ist der Kernpunkt unserer Strategie, sie ist sogar unsere Antriebskraft. Wir beschäftigen uns überwiegend mit industriellen Entwicklungen, die es erlauben, völlig neue Produkte zu kreieren und die bestehenden Produkte zu verbessern. Daher arbeitet unser Marketingund Entwicklungsbüro in Deutschland mit den professionellen Anwendern zusammen. Hinsichtlich der Herstellung haben die deutschen Maschinen ihren Platz in der Produktionsstätte Montbrison gefunden. Die Annäherung der beiden spezialisierten Hersteller ermöglicht es unseren Kunden in der ganzen Welt, Nutzen aus dieser industriellen Synergie zu ziehen. www.colt-tools.com www.riss-france.com 1 PROFESSIONAL TOOLS PRODUCTS ISSUED FROM R&D The brand name COLT remains for high innovative products. Our self- appointed mission has been to create the most efficient wood drill bits on the market for the serious woodworker. The MaxiCut forstner bit range and the HSS-M2 5Star range has a unique and patented cutting head, which reduces the head development dramatically and prolongs the sharpness. The unique RotaStop Shank System eliminates the risk of rotation in the chuck and the damage of the shank. RotaStop will also lock and unlock quickly and easily in the MaxiCut Extension Rod and small allen screws are not necessary any more. More top quality COLT wood boring products like TwinLand or ZeroMark can be found on our web page. 2 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS PRODUITS ISSUS DE LA R&D Les produits phares de la marque COLT sont le MaxiCut® et le foret FCE. Le MaxiCut est une mèche type Forstner dotée de deux brevets : - un affûtage brise copeau permettant d’économiser 50% d’énergie grâce à une réduction des points de friction, - un système d’emmanchement RotaStop® permettant un montage rapide et sécurisé pour tout mandrin 3 mors. Le foret FCE en acier HSS M2 bénéficie d’un affûtage breveté évitant l’éclatement du bois lors du perçage de trou débouchant. D’autres produits viennent compléter cette gamme, les forets à bois double listels TwinLand®, le ZeroMark®. A ces produits de grande série, notre usine propose un large panel de production sur commande pour répondre aux besoins spécifiques de nos clients. Notre bureau d’étude est à votre écoute pour mener à bien vos nouveaux projets. AUS DER F&E STAMMENDE PRODUKTE Die bahnbrechenden Produkte der Marke COLT® sind die MaxiCut® und FCE Bohrer. MaxiCut ist ein Bohrer mit zwei innovativen Merkmalen : - Neue Spitzengeometrie, die es ermöglicht, die Reibungswiderstände um 50% zu reduzieren, - Das RotaStop® schaftsystem erlaubt eine schnelle und sichere Montage für alle Bohrfutter mit 3 Spannbacken. Der FCE Bohrer aus HSS M2 Stahl hat einen patentierte Spitzengeometrie, welche das Splittern des Holzes beim Austritt aus dem Bohrloch verhindert. Andere Produkte wie die Bohrer mit doppelter Führungsphase TwinLand® und das Bohrlochsenksystem ZeroMark® vervollständigen diese Reihe. Außer diesen Serienprodukten bietet unsere Firma ein breites Sortiment von Produkten, die auf Bestellung gefertigt werden, um auf den speziellen Bedarf unserer Kunden einzugehen. Unser Entwicklungsbüro steht Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihre neuen Projekte in die Tat umzusetzen. www.colt-tools.com www.riss-france.com 3 PROFESSIONAL TOOLS Index 1080 1081 1078 10-13 14-15 16-17 4 www.colt-tools.com 1060 1015 18-19 20-21 1181 1083 1075 22 23 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS 1070 1065 24-27 28-29 1045 1030 1019 1220 1215 1383 1450 30-31 32 33 36 37 www.colt-tools.com www.riss-france.com 5 PROFESSIONAL TOOLS 1002 1012 1016 1351 1365 1017 1018 1047 1048 1085 38-39 40 41 42-43 44-45 46-47 6 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS 1090 1295 1299 1410 1420 1415 3042 3045 Display 48-49 50 51 52-53 54-56 www.colt-tools.com www.riss-france.com 7 Index PROFESSIONAL TOOLS Products / Produkte / Produits Gr.Nr Page/Seite Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer MaxiCut®1080 Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer MaxiCut®plus 1081 Forstner bit / Mèche Forstner / Forstnerbohrer EcoCut 1078 Wood drill bit / Foret à bois HSS / Holzspiralbohrer FCE®-HSS 1060 Drill bit / Foret à bois HSS / Bohrer PenbBlank®-HSS 1015 TCT-Brad point drill / Foret à bois au carbure / Holzspiralbohrer mit HM-Platte 1181-1083 Typ «M» TCT-Brad point drill Typ / Foret à bois au carbure / 1075 Holz-Spiralbohrer mit HM-Platte Wood drill bit / Foret à bois / Holzspiralbohrer TwinLand® 1070 Beam drill bit / Foret série longue / Balkenbohrer 1065 Auger bit / Mèche à spire unique / Schlangenbohrer 1045 Morse taper Auger bit / Mèche spirale queue cône morse / MK-Schlangenbohrer 1030 Joinery bit / Mèche centre d’usinage / Abbundbohrer 1019 Plug cutter / Fraise à bouchonner / Scheibenschneider 1215 Tenon cutter / Fraise à tenon / Zapfenschneider 1220 Square chisel mortiser / Mèche a bédane carré / Bohrer mit Vierkantkreuzmeißel 1450 TCT-Hinge bit / Fraise carbure / HW-Kunstbohrer 1383 SDS-Auger bit / Mèche spirale SDS + / SDS-Schlangenbohrer 1002 Auger bit , CYL. / Mèche spirale CYL. / Schlangenbohrer, ZYL. 1351 Wood drill bit 90° angle / Foret à bois 90°/ Holzspiralbohrer 90° 1361 SDS+ Auger bit with undercut / Foret «spécial rénovation» SDS+ / 1017 SDS+ Schlangenbohrer mit Untermesser Auger bit with undercut / Foret «spécial renovation» / 1018 Schlangenbohrer mit Untermesser CV-Wood drill bit / Foret à bois-CV / CV-Schalungsbohrer 1047 HSS-Wood drill bit / Foret à bois-HSS / HSS-Schalungsbohrer 1048 Countersink system / Fraisoir ZeroMark® / Senkersystem ZeroMark® 1085 Countersink / Fraisoir / Senker 1090 Countersink 7 flutes / Fraisoir avec 7 dents / Senker mit 7 Schneiden 1295-1297 Countersink 15 flutes / Fraisoir avec 15 dents / Senker mit 15 Schneiden 1296-1299 10-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22 23 24-27 28-29 30-31 32 33 36 36 37 37 38-39 40 40 41 41 42-43 44-45 46-47 48-49 50 50 TCT-adjustable countersink / Fraisoir plaquettes carbure / HM-Vario Senker 1410 51 Deburring Countersink, CYL. / Fraise à ébavurer CYL. / Querlochsenker , ZYL. 3043 52 HSS-Deburring Countersink, CYL. / Fraise à chanfreiner HSS, CYL./ HSS-Kegel- und Entgratsenker, ZYL. Deburring Countersink, E6.3 / Fraise à ébavurer, hex 6.3 / Querlochsenker , E6.3 3042 52 3045 53 HSS-Deburring Countersink, E6.3 / Fraise à chanfreiner HSS, hex 6.3 / HSS-Kegel- und Entgratsenker, E6.3 3044 53 8 Please note : all prices are without VAT / Preise sind ohne MwSt / Tous les prix sont H.T Packaging PROFESSIONAL TOOLS European hole / Trou européen / Euroloch Aufhänger Brand COLT / Marque COLT/ Marke COLT Diameter / Diamètre / Durchmesser Product information / Information produit / Produckt Information Foam box / Coffret mousse / Schaumstoffeinsatz Transparent plastic wallet / Etui en plastique transparent / Plastiktasche European hole / Trou européen / Euroloch Aufhänger Brand COLT / Marque COLT/ Marke COLT Product name + diameter / Nom du produit + diamètre / Produktname + Durchmesser Transparent plastic tube / Tube plastique transparent / DIY Kunststoffröhrchen Wooden box / Coffret bois / Holzkassette Plastic box / Coffret plastique / Kunstoffkassette Please note : all prices are without VAT / Preise sind ohne MwSt / Tous les prix sont H.T 9 MaxiCut RotaStop® PROFESSIONAL TOOLS Forstner bit PRODUCT INFORMATION Technical information - Guarantees the fastest cutting performance compared to any other forstner bit. - The centre point is self- cutting and offers no resistance as it cuts through the wood ahead of the main cutters. - Asymmetrical chip breakers cut the swarf into chips rather than swirls which are easily removed. - Manufactured from the finest raw material which permits the ultimate sharpness and the maximum tool life. Conditions of use - On CNC machine as well as traditional machine - Rotation speed : 600 -3000 Rpm 1080 Product advantages + Long lasting product + RotaStop® Shank system ROTASTOP SHANK SYSTEM - The unique RotaStop® shank system eliminates the risk of rotation in the chuck and no need for allen screws when working with extension rod. - Automatically locks into any chuck and eliminates the possibility of rotation, which can lead to damage on the shank. - RotaStop® will also lock and unlock quickly and easily in a MaxiCut® Extension Rod. - The Extension Rod shank also has the RotaStop® design, which can be fitted into a chuck or into one of the MaxiCut® Morse taper adaptator. N : com O O ols. E D VI lt-to .co w ww 10 www.colt-tools.com www.riss-france.com MaxiCut RotaStop® PROFESSIONAL TOOLS INFORMATION PRODUIT Mèche Forstner Informations techniques - Performance et efficacité garantie par rapport aux autres mèches sur le marché. - La tête de la mèche réduit les efforts de coupe et permet d’augmenter la vitesse de coupe. - Rainures asymétriques pour casser les copeaux. - Les 2 taillants latéraux sont dégagés pour faciliter le réaffûtage. Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle comme une perceuse à colonne / machine à commande numérique - Vitesse de rotation : 600 - 3000 Tr/min - Le système breveté permet le blocage automatique dans tous types de mandrin. - Elimine toutes les possibilités de rotation donc aucun dommage sur la queue. - Montage et démontage très facile des rallonges et conservation de la coaxialité. - Le système permet de mettre en place les extensions très rapidement 90mm, 150mm et 270 mm mais aussi des adaptateurs cône morse. PRODUKT INFORMATION 1080 Avantages produits + Durée de vie accrue+ Système de blocage RotaStop® Forstnerbohrer Technische Information - Die neuartige Schneidkopfgeometrie (patentiert) des MaxiCut® verbindet die Vorteile eines Forstnerbohrers mit denen eines Kunstbohrers. - Asymetrisch angeordnete Spanbrecher zerkleinern die Späne und führen diese leichter ab. - MaxiCut® eignet sich für halbe, schräge, überlappende und tiefere Bohrungen. - MaxiCut® garantiert den schnellsten Bohrfortschritt gegenüber allen anderen Forstnerbohrern. Anwendungshinweis - Einsetzbar in Handbohrmaschinen,Ständerbohrmaschinen, Werkzeugmaschinen und CNC-Werkzeugmaschinen - Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min Vorteil + RotaStop-Schaftsystem+ Sehr hohe Standzeit - Unübertroffene 99% der Form von RotaStop® garantieren eine optimale Drehmomentübertragung, da sich RotaStop® dank ansteigenden Formen im Bohrfutter praktisch selbst spannt. - RotaStop® Verlängerungen, lieferbar in 90 mm, 150mm und 270 mm, werden schnell durch leichte Drehung nach rechts fest sitzend geschlossen und links drehend geöffnet. - Das RotaStop® System schließt und öffnet sich ebenso leicht und schnell in den MaxiCut® Morsekonusadaptern Nr. 1, 2 und 3. - Maschinen-Montagesystem für den professionellen Anwender. MaxiCut Ø 35 Ref 10800035 + RotaStop extension Ref 10801015 www.colt-tools.com www.riss-france.com 11 MaxiCut RotaStop® PROFESSIONAL TOOLS D SD Inch SL 1080 GL Art.-Nr D inch D mm GL mm SD mm SL mm 10800110E 1/2” 12,70 90 10 30 4102692 € EAN 425009 10800111E 9/16” 14,20 90 10 30 4103071 10800112E 5/8” 15,88 90 10 30 4102708 10800113E 11/16” 17,46 90 10 30 4102715 10800114E 3/4” 19,05 90 10 30 4102722 10800115E 13/16” 20,63 90 10 30 4102739 10800116E 7/8” 22,20 90 10 30 4102746 10800117E 15/16” 23,81 90 10 30 4102753 10800118E 1” 25,40 90 10 30 4102760 10800119E 1 - 1/16” 27,00 90 10 30 4102777 10800120E 1 - 1/8” 28,57 90 10 30 4102784 10800121E 1 - 3/16” 30,16 90 10 30 4102791 10800122E 1 - 1/4” 31,75 90 10 30 4102807 10800123E 1 - 3/8” 34,93 90 10 30 4102814 10800124E 1 - 1/2” 38,10 90 10 30 4102821 10800125E 1 - 5/8” 41,28 90 10 30 4102838 10800126E 1 - 3/4” 44,45 90 10 30 4102845 10800127E 1 - 7/8” 47,63 90 10 30 4102852 10800128E 2” 50,80 90 10 30 4102869 10800129E 2 - 1/8” 53,98 90 10 30 4102876 10800130E 2 - 1/4” 57,15 90 10 30 4102883 10800141E 2 - 3/8” 59,90 90 10 30 4105747 10800142E 2 - 1/2” 63,50 157 10 50 4105754 10800143E 2 - 3/4” 69,45 157 10 50 4105761 10800144E 3 - 1/4” 82,55 157 10 50 4105778 10800145E 3 - 1/2” 88,90 157 10 50 4105785 10800146E 3 - 3/4” 94,85 157 10 50 4105792 10800147E 4” 101,60 157 10 50 4105808 10801009E ® RotaStop Extension 90 10 30 4102395 10801015E RotaStop® Extension 150 10 30 4102401 270 10 30 4102418 10801027E 10800100E ® RotaStop Extension Morse taper n°1 for RotaStop® shank 10mm 4102425 ® 10800200E Morse taper n°2 for RotaStop shank 10mm 4102432 10800300E Morse taper n°3 for RotaStop® shank 10mm 4102449 10800131-2 5-pcs. Set in wooden box 5/8”,3/4”,1”,1-1/8”, 1-3/8” 4105921 10800132-2 10-pcs. Set in wooden box 1/2”-5/8”-3/4”-7/8”-1”-1.1/8”-1.3/8”-1.1/2”-1.3/4”-2” 10800133-2 10-pcs. Set in wooden box 11/16”-13/16”-15/16”-1.1/16”-1.316”-1.1/4”-1.5/8”-1.7/8”- 2.1/8”-2.1/4” 10800131 5-pcs. Set in foam box 5/8”,3/4”,1”,1-1/8”, 1-3/8” 10-pcs. Set in foam box 1/2”-5/8”-3/4”-7/8”-1”-1.1/8”-1.3/8”-1.1/2”-1.3/4”-2” 10800133 10-pcs. Set in foam box 11/16”-13/16”-15/16”-1.1/16”-1.316”-1.1/4”-1.5/8”-1.7/8”- 2.1/8”-2.1/4” 3-pcs. Set in foam box 1 - 1/16” + Morse taper n°2 + RotaStop® Extension 150mm 12 www.colt-tools.com 4119447 4103019 10800132 10800134 4119430 www.riss-france.com 4103026 4103033 4103606 MaxiCut RotaStop® PROFESSIONAL TOOLS D SD mm SL GL Art.-Nr D GL mm mm SD mm SL mm € EAN 425009 Art.-Nr D mm GL mm SD mm SL mm € EAN 425009 10800013E 13 90 10 30 4102456 10800058E 58 90 10 30 4105310 10800014E 14 90 10 30 4102463 10800060E 60 90 10 30 4105327 10800015E 15 90 10 30 4102470 10800065E 65 157 13 50 4105334 10800016E 16 90 10 30 4102487 10800068E 68 157 13 50 4105907 10800018E 18 90 10 30 4102494 10800070E 70 157 13 50 4105341 10800019E 19 90 10 30 4102500 10800075E 75 157 13 50 4105358 4102517 10800080E 80 157 13 50 4105365 10800020E 20 90 10 30 22 90 10 30 4103088 10800085E 85 157 13 50 4105372 23 90 10 30 4102524 10800090E 90 157 13 50 4105389 4102531 10800095E 95 157 13 50 4105396 4102548 10801000E 100 157 13 50 4105402 10800024E 10800025E 24 25 90 90 10 10 30 30 10800026E 26 90 10 30 4102555 10800027E 27 90 10 30 4102999 10800028E 28 90 10 30 4102562 10800030E 30 90 10 30 4102579 10800032E 32 90 10 30 4102586 10800034E 34 90 10 30 4102593 10800035E 35 90 10 30 4102609 10800036E 36 90 10 30 4102616 10800038E 38 90 10 30 4102623 10800040E 40 90 10 30 4102630 10800042E 42 90 10 30 4102647 10800043E 43 90 10 30 4103002 10800044E 44 90 10 30 4104092 10800045E 45 90 10 30 4102654 10800046E 46 90 10 30 4104115 10800048E 48 90 10 30 4102661 10800050E 50 90 10 30 4102678 10800054E 54 90 10 30 4104337 10800055E 55 90 10 30 4102685 1080 10800022E 10800023E ® 10801009E RotaStop Extension 90 10 30 4102395 10801015E RotaStop® Extension 150 10 30 4102401 10801027E RotaStop® Extension 270 10 30 4102418 ® 10800100E Morse taper n°1 for RotaStop shank 10mm 4102425 10800200E Morse taper n°2 for RotaStop® shank 10mm 4102432 ® 10800300E Morse taper n°3 for RotaStop shank 10mm 4102449 10800590-2 6-pcs. in wooden Box – 15, 20, 25, 30, 35mm with 90mm extension 4105914 10800590 6-pcs. Set in foam Box – 15, 20, 25, 30, 35mm with 90mm extension 4103132 - Adaptable with RotaStop® extansion and morse taper from Ø 16. - Adaptable avec les rallonges et les adaptateurs cône morse RotaStop® à partir du Ø 16. - Verlängerung und MK-Schaft einsetzbar ab 16mm Durchmesser. Wooden box Ref 10800590-2 Foam box Ref. 10800590 www.colt-tools.com www.riss-france.com 13 MaxiCut® plus PROFESSIONAL TOOLS Forstner bit PRODUCT INFORMATION Technical informations - Guarantees the fastest cutting performance compared to any other forstner bit. - The centre point is self- cutting and offers no resistance as it cuts through the wood ahead of the main cutters. - Asymmetrical chip breakers cut the swarf into chips rather than swirls which are easily removed. - Manufactured from the finest raw material which permits the ultimate sharpness and the maximum tool life. Conditions of use - On CNC machine as well as traditional machine - Speed rotation : 600 - 3000 Rpm 1081 Product advantages + Long lasting product+ RotaStop shank system - The unique RotaStop® shank system eliminates the risk of rotation in the chuck and no need for allen screws when working with extension rod. - Automatically locks into any chuck and eliminates the possibility of rotation, which can lead to damage on the shank. - RotaStop® will also lock and unlock quickly and easily in a MaxiCut® Extension Rod. - The Extension Rod shank also has the RotaStop® design, which can be fitted into a chuck or into one of the MaxiCut Morse taper adaptator. Mèche Forstner INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Performance et efficacité garantie par rapport aux autres mèches sur le marché. - La tête de la mèche réduit les efforts de coupe et permet d’augmenter la vitesse de coupe. - Rainures asymétriques pour casser les copeaux. - Foret réglable et amovible pour le réaffûtage. Conditions d’utilisation - Perçeuse manuelle, machine traditionnelle, commande numérique - Vitesse de rotation : 600 - 3000 Tr/min Avantages produits + Durée de vie accrue+ Affûtage unique et système RotaStop® breveté - Le système breveté permet le blocage automatique dans tous types de mandrin. - Elimine toutes les possibilités de rotation donc aucun dommage sur la queue. - Montage et démontage très facile des rallonges et conservation de la coaxialité. - Le système permet de mettre en place les extensions très rapidement 90mm, 150mm et 270 mm mais aussi des adaptateurs cône morse. Forstnerbohrer PRODUKT INFORMATION Technische Information - Die neuartige Schneidkopfgeometrie (patentiert) des MaxiCut® verbindet die Vorteile eines Forstnerbohrers mit denen eines Kunstbohrers. - MaxiCut® eignet sich für halbe, schräge, überlappende und tiefere Bohrungen. - MaxiCut® garantiert den schnellsten Bohrfortschritt gegenüber allen anderen Forstnerbohrern. - Asymetrisch angeordnete Spanbrecher zerkleinern die Späne und führen diese leichter ab. Anwendungshinweis - Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen,Werkzeugmaschinen und CNC-Werkzeugmaschinen - Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min Vorteil + Sehr hohe Standzeit durch neue Schneidkopfgeometrie und HSS Stahl + Universell verlängerbar durch RotaStop® - Unübertroffene 99% der Form von RotaStop garantieren eine optimale Drehmomentübertragung, da sich RotaStop® dank ansteigenden Formen im Bohrfutter praktisch selbst spannt. - RotaStop Verlängerungen, lieferbar in 90 mm, 150 mm und 270 mm, werden schnell durch leichte Drehung nach rechts fest sitzend geschlossen und links drehend geöffnet. - Das RotaStop® System schließt und öffnet sich ebenso leicht und schnell in den MaxiCut® Morsekonusadaptern Nr.1, 2 und 3 - Maschinen-Montagesystem für den professionellen Anwender. ® 14 www.colt-tools.com www.riss-france.com MaxiCut® plus D1 SD D2 PROFESSIONAL TOOLS SL GL Art.-Nr D1 mm D2 mm GL mm SD mm SL mm 10810012E 12 3 110 10 30 € EAN 425009 4103880 10810014E 14 3 110 10 30 4103897 10810015E 15 3 110 10 30 4103675 10810016E 16 4 110 10 30 4103903 10810018E 18 4 110 10 30 4103910 10810020E 20 4 110 10 30 4103682 22 4 110 10 30 4103927 23 4 110 10 30 4103934 10810024E 24 4 110 10 30 4103941 10810025E 25 4 110 10 30 4103699 10810026E 26 4 110 10 30 4103958 10810028E 28 4 110 10 30 4103965 10810030E 30 4 110 10 30 4103705 10810032E 32 4 110 10 30 4103972 10810034E 34 4 110 10 30 4103989 10810035E 35 4 110 10 30 4103712 10810036E 36 4 110 10 30 4103996 10810038E 38 4 110 10 30 4104009 10810040E 40 4 110 10 30 4104016 10810042E 42 4 110 13 30 4104023 10810045E 45 4 110 13 30 4104030 10810050E 50 4 110 13 30 4104047 10810055E 55 4 110 13 30 4104054 10810060E 60 4 110 13 30 4104061 10801009E RotaStop® Extension 90 10 30 4102395 ® 10801015E RotaStop Extension 150 10 30 4102401 10801027E RotaStop® Extension 270 10 30 4102418 ® 10800100E Morse taper n°1 for RotaStop shank 10mm 4102425 10800200E Morse taper n°2 for RotaStop® shank 10mm 4102432 ® 10800300E Morse taper n°3 for RotaStop shank 10mm 10810590 6-pcs. Set in wooden box – 15, 20, 25, 30, 35mm with 90mm extension 1081 10810022E 10810023E 4102449 90 10 30 4103668 Depth regulation - Butée de profondeur - Tiefensteller 10811540E For Ø 15-40 mm 4103880 10814160E For Ø 41-60 mm 4103897 www.colt-tools.com www.riss-france.com 15 EcoCut PROFESSIONAL TOOLS Forstner bit PRODUCT INFORMATION Technical information - Steel C45 - Centring point Conditions of use - On CNC and traditional machine - Rotation speed : 600/3000 Tr/min 1078 Product advantages + Ideal for the joining wood+ Blind hole or emerging hole Mèche Forstner INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Acier C45 - Pointe de centrage - 2 taillants centraux + 2 taillants périphériques Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle / Machine manuelle - Vitesse de rotation : 600-3000 Tr/min Avantages produits + Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Trous débouchants ou borgnes Forstnerbohrer PRODUKT INFORMATION Technische Information - Material C 45 - Mit abgesetztem Schaft, einer Zentrierspitze, Peripherieschneide und zwei Schneiden Anwendungshinweis - Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen - Drehzahlempfehlung : 600 – 3.000 U/min Vorteil + Ideal zum Bohren von allen Arten von Weichölzern 16www.colt-tools.com www.riss-france.com EcoCut D SD PROFESSIONAL TOOLS SL GL Art.-Nr D mm GL mm SD mm NL mm 10780010E 10 90 8 30 4108649 10780012E 12 90 8 30 4105068 10780014E 14 90 8 30 4105075 10780015E 15 90 8 30 4105082 10780016E 16 90 8 30 4105099 10780018E 18 90 8 30 4105105 € EAN 425009 20 90 8 30 4105112 22 90 8 30 4105129 10780024E 24 90 8 30 4105136 10780025E 25 90 8 30 4105143 10780026E 26 90 8 30 4105150 10780028E 28 90 8 30 4105167 10780030E 30 90 8 30 4105174 10780032E 32 90 10 30 4105181 10780034E 34 90 10 30 4105198 10780035E 35 90 10 30 4105204 10780038E 38 90 10 30 4105211 10780040E 40 90 10 30 4105228 10780045E 45 90 10 30 4105235 10780050E 50 90 10 30 4105242 10780068E 68 90 10 30 4116705 10781535 5Pcs set in wooden box: 15-20-25-30-35 mm 1078 10780020E 10780022E 4105259 Wooden box Ref. 10781535 www.colt-tools.com www.riss-france.com 17 PROFESSIONAL TOOLS FCE - HSS HSS Wood drill bit PRODUCT INFORMATION Technical information - The TwinLand flute design and centering point gives a much improved guidance. - Manufactured with the best quality HSS M2 steel, that the cutting edge has the maximum wear resistance. Conditions of use - On CNC machine as well as traditional machine - Rotation speed : 1000-3800 Rpm 1060 Product advantages + Reduced chip burn+ Cleaner exit holes Foret à bois HSS INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Pointe de centrage qui permet de démarrer un trou avec un angle et percer proprement. - Acier HSS M2 et taillage par meulage de précision pour un trou net. Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle comme une perceuse à colonne / Machine à commande numérique - Vitesse de rotation : 1000-3800 Tr/min Avantages produits + Diminution du risque de surchauffe + Trous de sortie et d’entrée très nets PRODUKT INFORMATION Holzspiralbohrer Technische Information - Werkstoff : HSS M2 - Selbstschneidende Zentrierspitze Anwendungshinweis - Stationäre Bohrmaschinen, CNC-Bearbeitungszentren, Bohrautomaten, bestes Bohrbild für Ein- /Austrittslöcher - Drehzahlempfehlung : 3.800 U/min und 2,5 Vorschub / Minute Vorteil + Der neue FCE-Bohrer ist ein selbstführender 2 Fasen-Holzspiralbohrer, der zum Einbringen von splitterfreinen Ein-und Austrittsbohrungen eingesetzt wird. + Zudem eignet sich der Bohrer für alle Hartholzarten sowie auch Korian. + Durch die neue Spitzengeometrie werden beim Durchbohren erstmals keine Unterlage oder sonstige Hilfsmittel benötigt, im Gegensatz zu allen bisherigen Bohrertypen. N : com O . EO ools D I V lt-t co . w ww 18 FCE - HSS PROFESSIONAL TOOLS RPM NL SL GL Art.-Nr D mm GL mm NL SD SL mm mm mm € EAN 425009 Art.-Nr D inch GL NL SD SL mm mm mm mm € EAN 425009 10600030E 3 61 33 – – 4101640 10600018E 1/8” 65 36 - - 4101329 10600040E 4 75 43 – – 4101657 10600964E 9/64” 70 39 - - 4101336 10600045E 4,5 80 47 – – 4102890 10600532E 5/32” 75 43 - - 4101343 5 86 52 – – 4101664 10601164E 11/64” 80 47 - - 4101350 5,5 93 57 – – 4102906 10600316E 3/16” 86 52 - - 4101312 10600060E 6 93 57 – – 4101671 10601364E 13/64” 86 52 - - 4101367 10600065E 6,5 101 63 – – 4102913 10600732E 7/32” 93 57 - - 4101374 10600070E 7 109 69 – – 4101688 10601564E 15/64” 93 57 - - 4101381 10600075E 7,5 109 69 – – 4102920 10600014E 1/4” 101 63 - - 4101305 10600080E 8 117 75 – – 4101695 10601764E 17/64” 109 69 - - 4101398 – 4102937 10600932E 9/32” 109 69 - - 4101404 10600085E 8,5 117 75 – 10600090E 9 125 80 – – 4101701 10601964E 19/64” 117 75 - - 4101411 10600095E 9,5 125 81 – – 4102944 10600516E 5/16” 117 75 - - 4101428 10600100E 10 133 87 – – 4101718 10602164E 21/64” 117 75 - - 4101435 10600105E 10,5 133 87 – – 4101787 10601132E 11/32” 125 81 - - 4101442 10600110E 11 142 89 8 30 4101725 10602364E 23/64” 125 81 - - 4101459 10600120E 12 151 96 8 30 4101732 10600038E 3/8” 133 87 - - 4101466 25/64” 133 87 - - 4101473 10600130E 13 151 96 8 30 4101749 10602564E 10600140E 14 160 108 10 30 4101756 10601332E 13/32” 133 87 8 25 4101480 10600150E 15 169 114 10 35 4105983 10602764E 27/64” 142 94 8 25 4101497 4101770 10600716E 7/16” 142 94 8 30 4101503 10602964E 29/64” 142 94 8 30 4101510 10601532E 15/32” 151 101 8 30 4101527 10603164E 31/64” 151 101 8 30 4101534 10600012E 1/2” 151 101 8 30 4101633 7-pcs. Set 1/8, 3/16, 1/4 , 5/16, 3/8, 7/16,1/2 4103057 10600160E 16 178 120 10 35 10600412 7-pcs. Set in foam box – 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12mm 4103064 10600412-2 7-pcs. Set in wooden box – 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12mm 4105938 7-pcs. Set in wooden box – 3, 4, 5, 6, 7, 8mm + Vario countersink 4105730 10600001 10601812 1060 10600050E 10600055E Réf 1090 Art.-Nr D drill bit D shank Total lenght 10900000E 3-8 10,5-14,5 34 € EAN 4104214 Foam Box Ref. 10600412 www.colt-tools.com www.riss-france.com 19 HSS PenBlank PROFESSIONAL TOOLS PRODUCT INFORMATION Drill Technical information - No risk of chip burn or jamming due to the combination of the unique cutting head and the parabolic flute design. - Manufactured, using the best quality HSS M2 steel so that the cutting edge has the maximum wear resistance. - Centring point patented. bit Conditions of use - On CNC machine as well as traditional machine - Rotation speed : 1500 Rpm 1015 Product advantages + Speed X5+ Cleaner exit holes Foret à bois HSS INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Goujure parabolique pour une meilleure évacuation et aucun risque de brûlure. - Acier HSS M2 et taillage par meulage de précision. - Pointe de centrage avec affûtage breveté. Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle / Machine à commande numérique - Vitesse de rotation : 1500 Tr/min Avantages produits + Vitesse de perçage X5 + Trous de sortie et d’entrée propres PRODUKT INFORMATION Bohrer Technische Information - Parabol-Nutenprofil - Werkstoff: HSS M2 - Selbstschneidende Zentrierspitze - neu patentiert Anwendungshinweis - Stationäre Bohrmaschinen, CNC-Bearbeitungszentren, Drechselbänke, bestes Bohrbild für Ein- /Austrittslöcher - Drehzahlempfehlung : 1500 U/min. Vorteil + Der neue FCE PenBlank Bit wird zum Einbringen von splitterfreien Ein- und Austrittsbohrungen eingesetzt. + Zudem eignet sich der Bohrer für alle Hartholzarten sowie auch für das bohren in Acrylics. + Durch die neue Spitzengeometrie werden beim Durchbohren erstmals keine Unterlage oder sonstige Hilfsmittel benötigt, im Gegensatz zu allen bisherigen Bohrertypen. N : com O O ols. E D VI lt-to .co w ww 20 HSS PenBlank PROFESSIONAL TOOLS GL NL Art.-Nr D mm D FIVE STAR-Pen Drill 10x150 HSS-M2 Germany D inch GL mm NL mm € EAN 425009 6 – 150 120 4102210 7 – 150 120 4102227 10150750E 7,5 – 150 120 4103590 10150900E 9 – 150 120 4103118 10151000E 10 – 150 120 4102234 10151050E 10,5 – 150 120 4102982 10151100E 11 – 150 120 4102241 10151250E 12,5 – 150 120 4102975 10151400E 14 – 150 120 4102258 10151500E 15 – 150 120 4102265 10150516E 7,98 5/16 150 120 4102104 10151132E 8,73 11/32 150 120 4102111 10150038E 9,5 3/8 150 120 4102128 10152564E 9,92 25/64 150 120 4102135 10151332E 10,32 13/32 150 120 4102142 10152764E 10,72 27/64 150 120 4102159 10151532E 11,9 15/32 150 120 4102166 10153164E 12,3 31/64 150 120 4102173 10153364E 13,1 33/64 150 120 4102180 10150916E 14.82 9/16 150 120 4103095 10150803E 8,03 Letter „O“ 150 120 4102197 10150935E 9,35 Letter „U“ 150 120 4102203 10150958E 9,58 Letter „V“ 150 120 4102951 Plastic set 5 drill bit– 7, 10, «27/64», «3/8», Letter „O“ 150 120 4103101 10150783 1015 10150600E 10150700E FORET HSS M2 RAPID LT : 250mm 10152506E 6 - 250 180 4104221 10152507E 7 - 250 180 4104238 10152508E 8 - 250 180 4104245 10152509E 9 - 250 180 4104252 10152510E 10 - 250 180 4104269 10152512E 12 - 250 180 4104276 10152514E 14 - 250 180 4104283 10152516E 16 - 250 180 4105945 www.colt-tools.com www.riss-france.com 21 PROFESSIONAL TOOLS 1181-1083-1084 TCT-Brad point drill «Type M» Foret à bois auto-centreur au carbure Holzspiralbohrer mit HM-Platte Art.-Nr D mm GL mm NL mm 11810400E 4 70 40 4118716 11810420E 4,2 85 45 4118723 11810500E 5 85 45 4118730 11810600E 6 90 50 4118747 11810700E 7 105 60 4118754 € EAN 425009 11810800E 8 110 65 4118761 11811000E 10 120 75 4118778 11811100E 11 140 85 4118785 11811200E 12 140 85 4118792 11811400E 14 150 95 4118808 11811600E 16 160 105 4118815 118101/2E 1/2’’ 150 95 4118822 118101/4E 1/4’’ 105 60 4118839 118101/8E 1/8’’ 85 45 4118846 11813/16E 3/16’’ 85 45 4118853 118103/8E 3/8’’ 120 75 4118860 11815/16E 5/16’’ 110 65 4118877 118105/8E 5/8’’ 160 105 4118884 11817/16E 7/16’’ 140 85 4118891 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10830800E 8 240 160 4116873 10831000E 10 240 160 4116880 10831200E 12 240 200 4116897 10831400E 14 240 200 4116903 10831600E 16 240 200 4116910 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10840800E 8 450 160 4116927 10841000E 10 450 200 4116934 10841200E 12 450 200 4116941 10841400E 14 450 200 4116958 10841600E 16 450 200 4116965 22 www.colt-tools.com € € EAN 425009 EAN 425009 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS TCT-Brad point drill «Type M» Foret à bois auto-centreur au carbure avec traçoirs Holz-Spiralbohrer mit HM-Platte D mm GL mm NL mm 10750400E 4 70 10 4117115 10750500E 5 85 45 4117122 10750600E 6 90 50 4117139 10750700E 7 100 60 4117146 10750800E 8 100 65 4117153 10751000E 10 120 70 4117160 10751200E 12 140 90 4117177 10751400E 14 150 95 4117184 10751600E 16 160 105 4117191 € EAN 425009 107501/2E 1/2’’ 140 90 4117207 107501/4E 1/4’’ 100 60 4117214 107501/8E 1/8’’ 70 10 4117221 10753/16E 3/16’’ 85 45 4117238 107503/8E 3/8’’ 120 70 4117245 10755/16E 5/16’’ 100 65 4117252 10757/16E 7/16’’ 140 90 4117269 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10751215 8 Pcs set in wooden box : - Art.-Nr 1075 : Ø 6 - 8 - 10 - 12 mm - Art.-Nr 1215 : Ø 6 - 8 - 10 - 12 mm Art.-Nr 1215 € 1075 Art.-Nr EAN 425009 4119454 Art.-Nr 1075 Wooden box Ref.10751215 + www.colt-tools.com www.riss-france.com 23 TwinLand® PROFESSIONAL TOOLS Wood drill bit PRODUCT INFORMATION Technical informations - Steel C45 - Double flute - Centring point ground by diamond wheel Conditions of use - On CNC and traditional machine - Rotation speed : 700-3500 Rpm 1070 Product advantages + Ideal for Joinery wood+ Double-flute improves the guide during the drilling Foret à bois INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Acier C45 - Double listel - Pointe de centrage meulé avec des disques diamants Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle / Machine manuelle - Vitesse de rotation : 700-3500 Tr/min Avantages produits + Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Double listel qui améliore le guidage lors du perçage Holzspiralbohrer PRODUKT INFORMATION Technische Information - Spiralnuten rollgewalzt bzw. gefräst - Spitzenschliff mit Diamant-Schleifscheiben - Standard-Zentrierspitze für Hart- und Weichhölzer Anwendungshinweis - Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen - Drehzahlempfehlung : 700-3500 U/min Vorteil + Ideal für Tischlerholz+ Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen Wooden box Ref.10700306 24 www.colt-tools.com www.riss-france.com TwinLand® PROFESSIONAL TOOLS mm NL GL D mm GL mm NL mm SD mm SL mm 10700203E 3 61 33 – – 4101039 10700204E 4 75 43 – – 4101046 10700205E 5 86 52 – – 4101053 10700206E 6 93 57 – – 4101060 10700207E 7 109 69 – – 4101077 10700208E 8 117 75 – – 4101084 10700209E 9 120 80 – – 4101091 10700210E 10 120 87 – – 4104306 10700250E 10 133 87 – – 4101107 10700211E 11 142 89 8 30 4101114 10700212E 12 151 96 8 30 4101121 10700213E 13 151 96 8 30 4101138 10700214E 14 151 96 10 30 4101145 10700215E 15 160 100 10 35 4101152 10700216E 16 160 100 10 35 4101169 10700217E 17 170 108 10 35 4101176 10700218E 18 180 130 10 35 4101183 10700219E 19 196 135 10 35 4101190 10700220E 20 200 140 10 35 4101206 10700222E 22 205 140 13 40 4101213 10700224E 24 215 140 13 40 4101220 10700225E 25 215 145 13 40 4102272 10700226E 26 215 145 13 40 4101237 10700228E 28 220 145 13 40 4101244 10700230E 30 220 145 13 40 4101251 € EAN 425009 10700306 8-pcs. Set in wooden box 3, 4, 5, 6mm with 16mm countersink 4103354 10700410 5-pcs. Set in plastic box 3, 4, 5, 6, 8 mm 4104351 10700310 8-pcs. Set in plastic box 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10mm 4104344 10700412 7-pcs in plastic wallet 4,5,6,7,8,10,12mm 4101268 1070 Art.-Nr Plastic box Ref.10700410 www.colt-tools.com www.riss-france.com 25 TwinLand® PROFESSIONAL TOOLS Wood drill bit PRODUCT INFORMATION Technical informations - Steel C45 - Double flute - Centring point grinded by diamond wheel Condition of use - On CNC and traditional machine - Rotation speed : 700-3500 Rpm 1070 Product advantages + Ideal for joinery wood+ Double-flute improves the guide during the drilling Foret à bois INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Acier C45 - Double listel - Pointe de centrage meulé avec des disques diamants Conditions d’utilisation - Machine traditionnelle / Machine manuelle - Vitesse de rotation : 700-3500 Tr/min Avantages produits + Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Double listel qui améliore le guidage lors du perçage PRODUKT INFORMATION Holzspiralbohrer Technische Information - Spiralnuten rollgewalzt bzw. gefräst - Spitzenschliff mit Diamantschleifscheiben - Standard-Zentrierspitze für Hart- und Weichhölzer Anwendungshinweis - Einsetzbar in Handbohrmaschinen, Ständerbohrmaschinen - Drehzahlempfehlung : 700-3500 U/min Vorteil + Ideal für Tischlerholz+ Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen 26 www.colt-tools.com www.riss-france.com TwinLand® PROFESSIONAL TOOLS Inch NL GL Art.-Nr D mm GL mm NL mm SD mm SL mm € EAN 425009 10700018E 1/8’’ 63 / 2.1/2” 36 / 1.7/16” 10700532E 5/32’’ 63 / 2.1/2” 43 / 1.11/16” 4100902 10700316E 3/16” 86 / 3.3/8” 52 / 2” 4100919 4100896 7/32” 88 / 3.1/2” 57 / 2.1/4” 4101275 1/4” 102 / 4” 63 / 2.1/2” 4100926 10700932E 9/32” 102 / 4” 69 / 2.3/4” 4101282 10700516E 5/16” 114 / 4.1/2” 75 / 3” 4100933 10701132E 11/32” 114 / 4.1/2” 81 / 3.3/16” 4101299 10700038E 3/8” 133 / 5.1/4” 86 / 3.3/8” 10700716E 7/16” 137 / 5.3/8” 89 / 3.1/2” 4100940 8 / 5/16” 28 / 1.1/8” 4100957 10700012E 1/2” 155 / 6” 96 / 3.3/4” 8 / 5/16” 28 / 1.1/8” 4100964 10700916E 9/16” 162 / 6.3/8” 96 / 3.3/4” 9.5 / 3/8” 28 / 1.1/8” 4100971 10700058E 5/8” 180 / 7” 100 / 4” 9.5 / 3/8” 28 / 1.1/8” 4100988 10700034E 3/4” 196 / 7.3/4” 130 / 5.1/8” 9.5 / 3/8” 28 / 1.1/8” 4100995 10700078E 7/8” 210 / 8.1/4” 140 / 5.1/2” 13 / 1/2” 40 / 1.1/2” 4101008 10700001E 1” 213 / 8.3/8” 140 / 5.1/2” 13 / 1/2” 40 / 1.1/2” 4101015 10701812 7pcs set in plastic wallet 1/8, 3/16, 1/4 , 5/16, 3/8, 7/16, 1/2 www.colt-tools.com 1070 10700732E 10700014E 4101022 www.riss-france.com 27 PROFESSIONAL TOOLS Beam drill bit PRODUCT INFORMATION Technical informations - C45 steel - Rectified flute - Sharpened on diamond grinding wheel Condition of use - Recommanded rotation speed : 1000-3500 Rpm 1065 Product advantages + Ideal for joinery wood + Centring point Foret série longue INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Acier C45 - Listel rectifié - Affûtage meule diamant Conditions d’utilisation - Vitesse de rotation recommandée : 1000-3500 Tr/min Avantages produits + Idéal pour le perçage des bois de menuiserie + Pointe de centrage Balkenbohrer PRODUKT INFORMATION Technische Information - Material: Werkzeugstahl - Spiralnuten gefräst - Sptizenschliff mit Diamantschleifscheiben Anwendungshinweis - Drehzahlempfehlung: 1000-3500 U/min Vorteil + Die 2 Fasen-Ausführung garantiert eine verbesserte Führung beim Bohren, besonders bei handgeführten Maschinen, und dies bereits bei geringen Bohrtiefen. 28 www.colt-tools.com + Zentrierspitze www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS RPM NL SL GL D mm GL mm NL mm SD mm SL mm 10650014E 1/4” 250 / 10” 190 / 7.1/2” - - 4101541 10650516E 5/16” 250 / 10” 190 / 7.1/2” - - 4101565 10650038E 3/8” 250 / 10” 190 / 7.1/2” - - 4101558 10650716E 7/16” 250 / 10” 190 / 7.1/2” - - 4101572 10650012E 1/2” 250 / 10” 190 / 7.1/2” 10 / 3/8” 40 / 1.1/2” 4101602 10650916E 9/16” 250 / 10” 190 / 7.1/2” 10 / 3/8” 40 / 1.1/2” 4101589 Art.-Nr € EAN 425009 5/8” 250 / 10” 190 / 7.1/2” 10 / 3/8” 40 / 1.1/2” 4101596 10651116E 11/16” 250 / 10” 190 / 7.1/2” 10 / 3/8” 40 / 1.1/2” 4101626 10650034E ¾” 250 / 10” 190 / 7.1/2” 10 / 3/8” 40 / 1.1/2” 4101619 10652506E 6 250 190 – – 4101794 10652508E 8 250 190 – – 4101800 10652510E 10 250 190 – – 4101817 10652512E 12 250 190 10 40 4101824 10652514E 14 250 190 10 40 4101831 10652516E 16 250 190 10 40 4101848 10652518E 18 250 190 10 40 4101855 10652520E 20 250 190 10 40 4101862 10654008E 8 400 340 – – 4101879 10654010E 10 400 340 – – 4101886 10654012E 12 400 340 10 40 4101893 10654014E 14 400 340 10 40 4101909 10654016E 16 400 340 10 40 4101916 10654018E 18 400 340 10 40 4101923 10654020E 20 400 340 10 40 4101930 www.colt-tools.com www.riss-france.com 1065 10650058E 29 PROFESSIONAL TOOLS Auger bit PRODUCT INFORMATION 1045 Technical informations - Steel C45 - Unic helix - hex shank - Threading centring point Condition of use - Rotation speed / diameter 6 – 10 mm GL < 400 mm 700 – 1.200 Rpm GL > 400 mm 500 – 900 Rpm 12 – 20 mm GL < 400 mm 550 – 1.000 Rpm GL > 400 mm 500 – 900 Rpm 22 – 30 mm GL < 400 mm 450 – 900 Rpm GL > 400 mm 500 – 800 Rpm Product advantages + Ideal for drilling the timber structure + Threading point Mèche à spire unique INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Acier C45 - Spire Unique - Pointe de centrage filetée - Queue hexagonale Conditions d’utilisation - Vitesse de rotation / diamètre 6 – 10 mm GL < 400 mm 700 – 1.200 Tr/min GL > 400 mm 500 – 900 Tr/min 12 – 20 mm GL < 400 mm 550 – 1.000 Tr/min GL > 400 mm 500 – 900 Tr/min 22 – 30 mm GL < 400 mm 450 – 900 Tr/min GL > 400 mm 500 – 800 Tr/min Avantages produits + Idéal pour le perçage de charpentes + Pointe filetée Schlangenbohrer PRODUKT INFORMATION Technische Information - Werkstoff: Werkzeugstahl - Spiralnute gefräst „Lewis“ - Gewindespitze mit Seitenschneide - Sechskantschaft Anwendungshinweis - Empfohlene Bohr-Drehzahlen 6 – 10 mm Bis GL 400 mm 700 – 1.200 U/min Über GL 400 mm 500 – 900 U/min 12 – 20 mm Bis GL 400 mm 550 – 1.000 U/min Über GL 400 mm 500 – 900 U/min 22 – 30 mm Bis GL 400 mm 450 – 900 U/min Über GL 400 mm 500 – 800 U/min Vorteil + Ideal für Holzstrukturbohrungen 30 www.colt-tools.com + Zentrierspitze www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS GL D NL Art.-Nr D GL NL mm mm mm € EAN 425009 Art.-Nr D GL NL mm mm mm EAN 425009 € 10452306E 6 200 110 4100018 10454606E 6 450 360 4100162 10452307E 7 200 110 4104122 10454608E 8 450 360 4100179 9 450 360 4105488 8 200 110 4100025 10454609E 10452309E 9 200 110 4105433 10454610E 10 450 360 4100186 10452310E 10 200 110 4100032 10454611E 11 450 360 4105495 10452311E 11 200 110 4105266 10454612E 12 450 360 4100193 13 450 360 4100209 10452308E 12 200 110 4100049 10452313E 13 200 110 4100056 10454614E 14 450 360 4100216 10452314E 14 200 110 4100063 10454616E 16 450 360 4100223 18 450 360 4100230 10452316E 16 200 110 4100070 10454618E 10452318E 18 200 110 4100087 10454620E 20 450 360 4100247 10452319E 19 200 110 4101763 10454622E 22 450 360 4100254 24 450 360 4100261 10452320E 20 200 110 4100094 10454624E 10452322E 22 200 110 4100100 10454625E 25 450 360 4100278 10452324E 24 200 110 4100117 10454626E 26 450 360 4100285 4100124 10454628E 28 450 360 4100292 30 450 360 4100308 10452325E 25 200 170 10452326E 26 200 110 4100131 10454630E 10452328E 28 200 110 4100148 10454632E 32 450 360 4104429 10452330E 30 200 110 4100155 10456008E 8 600 360 4104955 10 600 360 4100339 10452332E 32 200 110 4105990 10456010E 10453208E 8 300 220 4104139 10456012E 12 600 360 4100346 10453209E 9 300 220 4105440 10456014E 14 600 360 4100360 16 600 360 4100377 10 300 220 4104146 10456016E 10453211E 11 300 220 4105457 10456018E 18 600 360 4100384 10453212E 12 300 220 4104153 10456020E 20 600 360 4100391 4105464 10456022E 22 600 360 4100407 10456024E 24 600 360 4100414 10453210E 10453213E 13 300 255 10453214E 14 300 220 4104160 10453216E 16 300 220 4104085 10456026E 26 600 360 4100438 4104191 1 0456028E 28 600 360 4100445 30 600 360 4100452 32 600 360 4104696 10453218E 18 300 220 10453219E 19 300 220 4105471 10456030E 10453220E 20 300 220 4104290 10456032E 10453222E 22 300 220 4104177 10453224E 24 300 220 4104184 10453225E 25 300 220 4104368 10453226E 26 300 220 4104375 10453228E 28 300 220 4104382 10453230E 30 300 220 4104399 10453232E 32 300 220 4104405 www.colt-tools.com Art.-Nr D mm GL NL mm mm € EAN 425009 10454601 Set 12-14-16-18450 20-22 x 450mm 360 4103385 10456001 Set 12-14-16-18600 20-22 x 600mm 360 4103392 www.riss-france.com 1045 10452312E 10454613E 31 PROFESSIONAL TOOLS Morse taper Auger bit Mèche spirale queue cône morse Ø GL mm mm NL mm EAN 425009 € 500 mm Art.-Nr Art.-Nr Ø GL mm mm NL mm € EAN 425009 10311400E 14 500 400 4119089 10311500E 15 500 400 4119096 4118938 10311600E 16 500 400 4119102 4118945 10311800E 18 500 400 4119119 300 4118952 10312000E 20 500 400 4119126 300 4118969 10312100E 21 500 400 4119133 400 300 4118976 10312200E 22 500 400 4119140 400 300 4118983 10312300E 23 500 400 4119157 24 400 300 4118990 10312400E 24 500 400 4119164 25 400 300 4119003 10312500E 25 500 400 4119171 10302600E 26 400 300 4119010 10312600E 26 500 400 4119188 10302800E 28 400 300 4119027 10312800E 28 500 400 4119195 10303000E 30 400 300 4119034 10313000E 30 500 400 4119201 10303200E 32 400 300 4119041 10313200E 32 500 400 4119218 10303400E 34 400 300 4119058 10313400E 34 500 400 4119225 10303500E 35 400 300 4119065 10313500E 35 500 400 4119232 10303600E 36 400 300 4119072 10313600E 36 500 400 4119249 10301400E 14 400 300 4118914 10301500E 15 400 300 4118921 10301600E 16 400 300 10301800E 18 400 300 10302000E 20 400 10302100E 21 400 10302200E 22 10302300E 23 10302400E 10302500E 600 mm 400 mm 1030-1031-1032 MK-Schlangenbohrer Art.-Nr Ø mm GL mm NL mm 10321400E 14 600 500 4119256 10321500E 15 600 500 4119263 10321600E 16 600 500 4119270 10321800E 18 600 500 4119287 10322000E 20 600 500 4119294 10322100E 21 600 500 4119300 10322200E 22 600 500 4119317 10322300E 23 600 500 4119324 10322400E 24 600 500 4119331 10322500E 25 600 500 4119348 10322600E 26 600 500 4119355 10322800E 28 600 500 4119362 10323000E 30 600 500 4119379 10323200E 32 600 500 4119386 10323400E 34 600 500 4119393 10323500E 35 600 500 4119409 10323600E 36 600 500 4119416 32 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS Joinery bit Mèche spirale « spéciale centre d’usinage» Abbundbohrer Ø mm GL mm NL mm 10191200V 12 460 350 4118594 10191400V 14 460 350 4118600 10191600V 16 460 350 4118617 10191800V 18 460 350 4118624 10192000V 20 460 350 4118631 10192200V 22 460 350 4118648 10192400V 24 460 350 4118655 10192500V 25 460 350 4118662 10192600V 26 460 350 4118679 10192800V 28 460 350 4118686 10193000V 30 460 350 4118693 10193200V 32 460 350 4118709 www.colt-tools.com € EAN 425009 1019 Art.-Nr www.riss-france.com 33 PROFESSIONAL TOOLS In Europe, our company is working with many customers who are equipped with our specially manufactured drill bits. Manufactures across Europe are using special drill bits made according to their own specification with the utmost care in our plant.Our own developed CNC machines, our huge knowledge of production techniques and existing markets combined with flexibility, allows us to meet all the needs in drilling custom made products. One of our essential guarantees to our customers is our particular respect of specifications, time and price which we can offer through an in-depth knowledge and cooperation. Du sur-mesure à usage mécanique En Europe, de nombreuses entreprises privées et publiques utilisent nos fabrications sur mesure. Ces outils de perçage spécifiques sont réalisés avec le plus grand soin dans notre usine. Notre parc machine spécifique, combiné à notre savoir faire séculaire et notre compréhension des besoins, nous permet d’apporter une réponse à tous nos clients. Le respect scrupuleux du cahier des charges, des délais et des prix constituent pour nos clients une garantie essentielle qui fait de nous un partenaire indissociable dans l’univers du perçage. Sonderanfertigung In Europe können wir viele Kunden zu unserem Kundenstamm zählen welche mit unseren speziell angefertigten Bohrwerkzeugen ausgerüstet werden. In Europa arbeiten viele Kunden mit unseren Sonderwerkzeugen in höchster Qualität und das mit hohen Anforderungen und rationellen Fertigungsmethoden. Unsere eigenentwickelten CNC Maschinen und unsere langjährige Erfahrung in der Herstellung von Spezialwerkzeugen können mit einer hohen Flexibilität und Produktivität auf die Kundenwünsche angepasst werden. 34 SPECIAL PRODUCTION : DRILLS, GIMLETS AND AUGERS PRODUCTION SPECIALES : FORETS, VRILLES, TARRIERES SONDERANFERTIGUNG: BOHRER, HANDWERKZEUGE MANUFACTURERS Specific manufacturing request PROFESSIONAL TOOLS Single spur « special carpentry» Mèche spirale « spéciale charpentier» Spiralnute gefräst „Lewis“ D mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm D mm Shank Hexagonal 8 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 Hexagonal 10 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 8 Hexagonal 1100 10 Hexagonal Hexagonal 12 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 Hexagonal 14 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 12 Hexagonal 1200 1100 14 Hexagonal Hexagonal 15 800 700 900 800 1000 900 1100 Hexagonal 16 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 15 Hexagonal 1000 1200 1100 16 Hexagonal Hexagonal 18 800 700 900 800 1000 900 Hexagonal 20 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 18 Morse taper 1100 1000 1200 1100 20 Hexagonal 22 800 700 900 800 1000 Morse taper 900 1100 1000 1200 1100 22 Hexagonal 23 800 700 900 800 Morse taper 1000 900 1100 1000 1200 1100 23 Hexagonal 24 800 700 900 Morse taper 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 24 Hexagonal 25 800 700 Morse taper 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 25 Hexagonal 26 800 Morse taper 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 26 Hexagonal 28 Morse taper 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 28 Morse taper Hexagonal 30 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 30 Morse taper Hexagonal 32 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 32 Morse taper Hexagonal 34 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 34 Morse taper Hexagonal 35 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 35 Morse taper Hexagonal 36 800 700 900 800 1000 900 1100 1000 1200 1100 36 Morse taper Shank SDS + shank 1045-1030-1002 Hexagonal and Morse taper shank + GL= 1500 / NL = 1400 in morse taper Shank D mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm GL mm NL mm D mm SDS + 8 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 8 SDS + 10 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 10 SDS + 12 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 12 SDS + 14 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 14 SDS + 15 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 15 SDS + 16 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 16 SDS + 18 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 18 SDS + 20 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 20 SDS + 22 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 22 SDS + 23 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 23 SDS + 24 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 24 SDS + 25 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 25 SDS + 26 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 26 SDS + 28 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 28 SDS + 30 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 30 SDS + 32 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 32 SDS + 34 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 34 SDS + 35 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 35 SDS + 36 600 360 700 360 800 360 900 360 1000 360 1100 360 1200 360 36 Prices on request - Prix sur demande - Preis auf anfrage www.colt-tools.com www.riss-france.com 35 PROFESSIONAL TOOLS 1215-1220 Plug cutter Fraise à bouchonner «ébeniste» Scheibenschneider Art.-Nr D mm GL mm D2 mm 12150600E 6 39 12,5 4117276 12150800E 8 45 13,7 4117283 12151000E 10 45 15,7 4117290 12151200E 12 45 18,7 4117306 12151400E 14 52 20,7 4117313 12151600E 16 58 22,7 4117320 D mm GL mm D2 mm 12200800E 8 140 13*50 4118211 12201000E 10 140 13*50 4118228 12201200E 12 140 13*50 4118235 12201500E 15 140 13*50 4118242 12202000E 20 140 13*50 4118259 12202200E 22 140 13*50 4118266 12202500E 25 140 13*50 4118273 12203000E 30 140 13*50 4118280 12203500E 35 140 13*50 4118297 € EAN 425009 Tenon cutter Fraise à tenon Zapfenschneider Art.-Nr 36 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS TCT-Hinge bit Fraise carbure pour charnière invisible HW-Kunstbohrer D mm GL mm NL mm 13832600E 26 57 30 4118303 13833000E 30 57 30 4118310 13833500E 35 57 30 4118327 € EAN 425009 1383-1450 Art.-Nr Square chisel mortiser Mèche à bédane carré Bohrer mit Vierkantkreuzmeißel Art.-Nr D mm GL mm NL mm 14500600E 6 135 45 4118075 14500800E 8 140 50 4118082 14501000E 10 140 60 4118099 14501200E 12 140 90 4118105 14501600E 16 160 95 4118112 14501800E 18 160 95 4118129 14501900E 19 160 95 4118136 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 14520600E 6 205 45 4118143 14520800E 8 210 50 4118150 14521000E 10 210 60 4118167 14521200E 12 210 70 4118174 14521600E 16 230 95 4118181 14521800E 18 230 95 4118198 14521900E 19 230 95 4118204 www.colt-tools.com € € EAN 425009 EAN 425009 www.riss-france.com 37 PROFESSIONAL TOOLS SDS auger bit Mèche spirale SDS + SDS-Schlangenbohrer 1002 200 mm Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10020400Z 4 200 110 € EAN 425009 4117450 10020500Z 5 200 110 4117467 10020600Z 6 200 110 4117474 10020700Z 7 200 110 4117481 10020800Z 8 200 110 4117498 10020900Z 9 200 110 4117504 10021000Z 10 200 110 4117511 10021200Z 12 200 110 4117528 10021400Z 14 200 110 4117535 10021600Z 16 200 110 4117542 10021800Z 18 200 110 4117559 10022000Z 20 200 110 4117566 10022200Z 22 200 110 4117573 10022400Z 24 200 110 4117580 10022600Z 26 200 110 4117597 10022800Z 28 200 110 4117603 10023000Z 30 200 110 4117610 10023200Z 32 200 110 4117627 38 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS SDS auger bit Mèche spirale SDS + SDS-Schlangenbohrer 300 mm Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10120600Z 6 300 200 € EAN 425009 4117634 10120800Z 8 300 200 4117641 10120900Z 9 300 200 4117658 10 300 200 4117665 12 300 200 4117672 10121400Z 14 300 200 4117689 10121500Z 15 300 200 4117696 10121600Z 16 300 200 4117702 10121800Z 18 300 200 4117719 10122000Z 20 300 200 4117726 10122200Z 22 300 200 4117733 10122300Z 23 300 200 4117740 10122400Z 24 300 200 4117757 10122600Z 26 300 200 4117764 10122800Z 28 300 200 4117771 10123000Z 30 300 200 4117788 10123200Z 32 300 200 4117795 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10161200Z 12 450 360 4117801 10161400Z 14 450 360 4117818 10161600Z 16 450 360 4117825 10161800Z 18 450 360 4117832 10162000Z 20 450 360 4117849 10162200Z 22 450 360 4117856 10162400Z 24 450 360 4117863 10162600Z 26 450 360 4117870 10162800Z 28 450 360 4117887 10163000Z 30 450 360 4117894 10163200Z 32 450 360 4117900 1012-1016 10121000Z 10121200Z 450 mm www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com 39 PROFESSIONAL TOOLS 1351-1365 Auger bit, CYL Mèche à spire unique queue cylindrique + 1 traçoir Schlangenbohrer mit Rundschaft + 1 Hauptschneide Art.-Nr D mm GL mm PCB 13510950V 9,5 130 50 4117917 13520950V 9,5 160 50 4117924 13530950V 9,5 200 50 4117931 13540950V 9,5 250 50 4117962 13660950V 9,5 300 100 4117979 13571000V 10 130 50 4117948 13561000V 10 160 50 4117955 13581000V 10 200 50 4117986 13591000V 10 250 50 4117993 € EAN 425009 Wood drill bit 90° angle Foret à bois - angle sommet 90° Holzbohrer - Spitzenwinkel 90° Art.-Nr D mm GL mm PCB 13550650V 6,5 130 50 4118068 13600950V 9,5 130 50 4118006 13610950V 9,5 160 50 4118013 13620950V 9,5 240 50 4118020 13631000V 10 130 50 4118037 13641000V 10 160 100 4118044 13651000V 10 240 50 4118051 € EAN 425009 *Prices on request/Prix sur demande/Preis auf Anfrage 40 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS SDS+ Auger bit with undercut Mèche spirale SDS + «spécial rénovation» SDS+ Schlangenbohrer mit Untermesser D mm GL mm NL mm 10171200E 12 450 360 4117337 10171400E 14 450 360 4117344 10171600E 16 450 360 4117351 10171800E 18 450 360 4117368 10171000E 20 450 360 4117375 10172200E 22 450 360 4117382 € EAN 425009 1017-1018 Art.-Nr Auger bit with undercut Mèche spirale queue hexagonale «spécial rénovation» Schlangenbohrer mit Untermesser Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10181200E 12 450 360 4117399 10181400E 14 450 360 4117405 10181600E 16 450 360 4117412 10181800E 18 450 360 4117429 10182000E 20 450 360 4117436 10182200E 22 450 360 4117443 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com 41 PROFESSIONAL TOOLS PRODUCT INFORMATION CV-Wood drill bit Technical informations - Vanadium chromium - Marking : diameter + material Condition of use - Rotation speed : 900 - 1800 Rpm 1047 Product advantages + Special drilling for board joining + Drilling of deep holes in joinery wood or hard wood INFORMATION PRODUIT Foret à bois - CV Informations techniques - Chrome Vanadium - Marquage: diamètre + matière Conditions d’utilisation - Vitesse de rotation : 900 - 1800 Tr/min Avantages produits + Spécial perçage de planche de coffrage intérieur et extérieur + Perçage de trous profonds dans les bois de menuiserie ou les bois durs PRODUKT INFORMATION CV-Schalungsbohrer Technische Information - Werkstoff: Chrom Vanadium - Markierung: Durchmesser + Material - Schneiden geschliffen Anwendungshinweis - Drehzahlempfehlung : 900 – 1.800 U/min Vorteil + Zum Durchbohren der inneren und äußeren + Zum Durchbohren tiefer Löcher, sowie zum Durchbohren Schalungsbretter in einem Arbeitsgang. von Decken und Böden für Installationen (Rohrleitungen) insbesondere bei der Altbausanierung. 42 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS GL D NL Art.-Nr D mm GL mm NL mm € EAN 425009 10474008E 8 400 100 4103729 10474010E 10 400 100 4103736 10474012E 12 400 100 4103743 10474014E 14 400 100 4103750 10474016E 16 400 100 4103767 4105501 18 400 100 20 400 100 4103774 10474022E 22 400 100 4105518 10474024E 24 400 100 4105525 10474026E 26 400 100 4105549 10474028E 28 400 100 4105556 10474030E 30 400 100 4105563 4103781 10476008E 8 600 100 10476010E 10 600 100 4103798 10476012E 12 600 100 4103804 10476014E 14 600 100 4105570 10476016E 16 600 100 4103811 10476018E 18 600 100 4105587 10476020E 20 600 100 4103828 10476022E 22 600 100 4105594 10476024E 24 600 100 4105600 10476026E 26 600 100 4105624 10476028E 28 600 100 4105631 10476030E 30 600 100 4105648 10478008E 8 800 100 4103873 10478010E 10 800 100 4103835 10478012E 12 800 100 4103842 10478014E 14 800 100 4105655 10478016E 16 800 100 4103859 10478018E 18 800 100 4105662 10478020E 20 800 100 4103866 10478022E 22 800 100 4105679 10478024E 24 800 100 4105686 10478026E 26 800 100 4105693 10478028E 28 800 100 4105709 10478030E 30 800 100 4105716 www.colt-tools.com www.riss-france.com 1047 10474018E 10474020E 43 PROFESSIONAL TOOLS HSS-Wood drill bit PRODUCT INFORMATION Technical informations - 1049 : Vanadium chromium - Marking : diameter + material 1048 : HSS steel 1048-1049 Conditions of use - Rotation speed : 1048 : 1000-2000 Rpm 1049 : 900-1800 Rpm Product advantages + Special drilling of the joinning of boards + Drilling of deep holes in joinery wood or hard wood Foret à bois HSS INFORMATION PRODUIT Information technique - 1049 : Chrome Vanadium - Marquage: diamètre + matière 1048 : HSS Conditions d’utilisation - Vitesse de rotation : 1048 : 1000-2000 Tr/min 1049 : 900-1800 Tr/min Avantages produits + Spécial perçage de planche de coffrage intérieur et extérieur. + Perçage de trous profonds dans les bois de menuiserie et les bois durs PRODUKT INFORMATION HSS-Schalungsbohrer Technische Information - Werkstoff: Serie 1048 = HSS Serie 1049 = Chrom Vanadium - Markierung: Durchmesser + Material - Schneiden geschliffen Anwendungshinweis - Drehzahlempfehlung : 1.000 – 2.000 „Serie 1048“ - Drehzahlempfehlung : 900 – 1.800 „Serie 1049“ Vorteil + Zum Durchbohren der inneren und äußeren + Zum Durchbohren tiefer Löcher, sowie zum Durchbohren Schalungsbretter in einem Arbeitsgang. von Decken und Böden für Installationen (Rohrleitungen) insbesondere bei der Altbausanierung. 44 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS GL D NL Art.-Nr D mm GL mm NL mm € EAN 425009 10484006E 6 400 100 4104962 10484008E 8 400 100 4104979 10484010E 10 400 100 4104986 10484012E 12 400 100 4103170 10484014E 14 400 100 4103187 16 400 100 4103194 18 400 100 4103200 10484020E 20 400 100 4103217 10484022E 22 400 100 4103224 10484024E 24 400 100 4103231 10486008E 8 600 100 4103248 10486010E 10 600 100 4103255 10486012E 12 600 100 4103262 10486014E 14 600 100 4103279 10486016E 16 600 100 4103286 10486018E 18 600 100 4103293 10486020E 20 600 100 4103309 10486022E 22 600 100 4103316 10486024E 24 600 100 4103323 1048-1049 10484016E 10484018E Réf 1049 : SDS + Art.-Nr D mm GL mm NL mm 10494012E 12 400 100 4104993 10494014E 14 400 100 4105006 10494016E 16 400 100 4105013 10494018E 18 400 100 4105020 10494020E 20 400 100 4105037 10494022E 22 400 100 4105044 10496012E 12 600 100 4105839 10496014E 14 600 100 4105846 10496016E 16 600 100 4105853 10496018E 18 600 100 4105860 10496020E 20 600 100 4105877 10496022E 22 600 100 4105884 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com 45 ZeroMark® PROFESSIONAL TOOLS ZeroMark countersink system PRODUCT INFORMATION Technical informations - Hex shank - Deep regulation - Alloy steel Condition of use - Rotation speed : 800-1400 Rpm 1085 Product advantages + The pilot drill and depth stop are fully adjustable + Zero marking : protects the work surface Fraisoir avec butée INFORMATION PRODUIT Informations techniques - Queue hexagonale - butée de profondeur incorporée qui ne laisse aucune trace sur la surface de travail - Acier allié Conditions d’utilisation - Vitesse de rotation : 800-1400 Tr/min Avantages produits + Réglage très précis de la profondeur de la butée et également du foret pilote + Protège la surface de travail Senker System PRODUKT INFORMATION Technische Information - Zentrierbohrer geschliffen, Längeneinstellung von 108 – 120 mm - Gelagerter Anschlag - Werkstoff: hochlegierter Werkzeugstahl Anwendungshinweis - Drehzahlempfehlung: 800 – 1.400 U / min. Vorteil + Der COLT ZeroMark Senker verfügt über einen gelagerten Tiefen-und Drehstopp und einen längenverstellbaren Zentrierbohrer mit E6.3 Schaft. + Der Drehstopp schützt die Oberfläche vor einer Tiefenbildung, da der Tiefenanschalg sich nicht mit dreht, wenn die eingestellte Tiefe erreicht ist. N : com O . EO ools D I t V lt co . w ww 46 ZeroMark® PROFESSIONAL TOOLS Art.-Nr Ø Screw D1 inch D1 mm D2 mm D3 mm L1 mm € EAN 425009 #5 1/8 3,2 12 9.5 108 –120 4102289 #6 9/64 3,6 12 9.5 108 –120 4102296 10850532E #7 5/32 4 12 9.5 108 –120 4102302 10851164E #8 11/64 4,4 12 12.7 108 –120 4102319 10850316E #9 3/16 4,8 12 12.7 108 –120 4102326 10851364E #10 13/64 5,2 15 12.7 108 –120 4102333 10850732E #12 7/32 5,6 15 12.7 108 –120 4102340 10850014E #14 1/4 6,4 15 12.7 108 –120 4102357 10850040E #4 – 4 12 12 108 –120 4102364 10850050E #5 – 5 12 12 108 –120 4102371 10850060E #6 – 6 15 15 108 –120 4102388 10850402E Pilot drill 4 4105952 10850502E Pilot drill 5 4105969 10850602E Pilot drill 6 4105976 1085 10850018E 10850964E Lubricate the deepth stop regularly. Ne pas oublier de rajouter de l’huile pour augmenter la durée de vie du produit. Die Standzeit des Tiefenstopps wird verbessert indem die Lagerung geölt wird. www.colt-tools.com www.riss-france.com 47 PROFESSIONAL TOOLS 1090 Countersink / Ausfteckversenker / Fraisoir - 5 teeth countersink 90° point angle - To be used with drill bits réf 1060 + 1070 - Recommanded speed : 1500-2500 Rpm in the joinery wood - Fraisoir 5 dents avec angle à 90 ° - Utilisation avec les forets bois réf 1060+1070 - Vitesse recommandée : 1500-2500 Tr/min dans le bois de menuiserie 1090 - 5-schneidiger Aufsteckversenker mit Spitzenwinkel 90° aus Werkzeugstahl - Zum Aufstecken auf Holzspiralbohrer, siehe Serien 1060+1070 - Drehzahlempfehlung : 1500-2500 U.min in Weichholz 1090 Countersink / Zylinderschaftsenker / Fraisoir - 5 Teeth countersink 90° point angle - Ideal for using in the plywood or in the joinery wood - Recommended speed : 1500-2500 Rpm in the joinery wood - Fraisoir 5 dents avec angle à 90 °. - Adapté pour les contreplaqués et bois de menuiserie - Vitesse recommandée : 1500-2500 Tr/min - 5-schneidiger Versenker mit 90° aus Werkzeugstahl. - Geeignet für Weichholz und furnierte Platten - Drehzahlempfehlung : 1500-2500 U/min in Weichholz 1090 Hand Countersink / Handsenker / Fraisoir à main - Hand countersink - 5 teeth - 90° point angle - Hand deburring - Fraisoir à main 5 dents avec angle à 90° - Idéal pour une utilisation rapide dans les contreplaqués ou les bois de menuiserie - Handsenker mit 5-schneidigem 90° Senker und Kunststoffheft - Einsetzbar für schnelles Ansenken von Hand in Vollhölzern und furnierten Platten 1090 Countersink / Aufstecksenker / Fraisoir fond plat - Hard alloyed steel for a best lasting product - Adaptable on single spur auger bit 1045 with a 13 mm shank from diameter 14 mm and for a total lenght of 300 mm and more - Recommended speed : 500-800 Rpm - Acier fortement allié pour une haute longévité - Fixation sur mèche 1045 avec queue Ø 13 mm à partir du Ø 14 et LT : 300 mm et plus - Vitesse recommandée : 500 - 800 Tr/min. - Hohe Standzeit durch hochlegierten Werkzeugstahl - Zum Aufstecken auf Schlangenbohrer mit Schaft-Ø 13 mm - Einsetzbar zum Bohren und Senken in einem Arbeitsgang - Drehzahlempfehlung: 500 – 800 U/min. 48 www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS Art.-Nr D1 mm D2 mm LT mm EAN 425009 10900316E 3 16 25 4103477 10900416E 4 16 25 4103484 10900516E 5 16 25 4103491 10900616E 6 16 25 4103507 10900816E 8 16 25 4103514 10901016E 10 16 25 4103521 € D mm D2 mm LT mm Ø Shank mm 10901006E - 10 50 6 4103552 10901208E - 12 50 8 4103569 10901608E - 16 50 8 4103576 10902008E - 20 50 8 4103583 10901200E Handsenker 12 Art.-Nr D mm 10901200E 12 € € EAN 425009 1090 Art.-Nr 4103538 EAN 425009 4103538 Art.-Nr D mm D2 mm LT mm 10900040E 13 40 30 4104436 10900050E 13 50 30 4104443 10900060E 13 60 30 4104450 10900070E 13 70 30 4104467 10900080E 13 80 30 4104702 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com 49 PROFESSIONAL TOOLS 1295-1299 Countersink 7 flute - CYL Fraise à ébavurer 7 dents - queue cylindrique Senker mit 7 Schneiden - ZYL Art.-Nr D mm GL mm NL mm 12950000E 16 60 - EAN 425009 € 4118556 Countersink 7 flute - E6.3 Fraise à ébavurer 7 dents - queue 6 pans 6.35 mm Senker mit 7 Schneiden - E6.3 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 12970000E 16 60 - € EAN 425009 4118570 Countersink 15 flute - CYL Fraise à ébavurer 15 dents - queue cylindrique Senker mit 15 Schneiden - ZYL Art.-Nr D mm GL mm NL mm 12960000E 16 60 - € EAN 425009 4118563 6.35 mm hex-shank 15 flute countersink Fraise à ébavurer 15 dents - queue 6 pans 6.35 mm Senker mit 15 Schneiden - E6.3 Art.-Nr D mm GL mm NL mm 12990000E 16 60 - 50 www.colt-tools.com € EAN 425009 4118587 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS TCT-adjustable countersink Fraisoir plaquette carbure HW-Senker D mm GL mm NL mm 14100300E 3 25 22 4116972 14100400E 4 25 22 4116989 14100500E 5 25 22 4116996 14100600E 6 25 22 4117009 14100700E 7 25 22 4117016 14100800E 8 25 22 4117023 14100900E 9 25 22 4117030 14101000E 10 25 22 4117047 € EAN 425009 1410-1420-1415 Art.-Nr TCT-adjustable countersink with dill bit 1181 + Key Fraisoir plaquette carbure avec foret REF 1181 + clé Senker mit Bohrer Nr 1181 + Schlüssel Art.-Nr D mm GL mm NL mm 14200400E 4 70 40 4117054 14200500E 5 85 45 4117061 14200600E 6 90 50 4117078 14200700E 7 105 60 4117085 € EAN 425009 14200800E 8 110 65 4117092 14201000E 10 120 75 4117108 Carbide blade for countersink 1410 Plaquettes carbure pour fraisoir 1410 Hartmetallschneiden für Senker 1410 Art.-Nr D mm 141501V 3-4-5-6-7-8-9-10 € www.colt-tools.com EAN 425009 4118907 www.riss-france.com 51 PROFESSIONAL TOOLS 3043 - 3042 HSS debburing countersink, CYL Fraise à ébavurer à 90°- CYL Querlochsenker - ZYL Art.-Nr D mm D shank mm D maxi mm 304302/5E 2 6 10 4118495 € EAN 425009 30435/10E 5 8 15 4118518 304310/15E 10 10 21 4118525 304315/20E 15 12 28 4118532 304320/25E 20 15 35 4118549 304325/30E 25 15 44 4118501 HSS debburing countersink, CYL - 3 flutes Fraise 3 dents à chanfreiner et noyer HSS-Kegel- und Entgratsenker, ZYL. Art.-Nr D mm vis D shank mm 30420630E 6,3 M3 5 4118419 30420830E 8,3 M4 6 4118426 30421040E 10,4 M5 6 4118433 30421240E 12,4 M6 8 4118440 30421650E 16,5 M8 10 4118457 30422050E 20,5 M10 10 4118464 30422500E 25 M12 10 4118471 30423100E 31 M16 12,71 4118488 52 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS HSS debburing countersink, CYL - E6.3 Fraise à ébavurer à 90° queue hexagonale Querlochsenker - E6.3 D mm D shank mm D maxi mm 304502/5E 2 6,35 5 4118372 30455/10E 5 6,35 10 4118396 304510/15E 10 6,35 15 4118402 304515/20E 15 6,35 20 4118389 € EAN 425009 3045 - 3044 Art.-Nr HSS debburing countersink, E6.3 - 3 flutes Fraise 3 dents à chanfreiner et noyer - queue hexagonale HSS-Kegel- und Entgratsenker, E6.3 Art.-Nr D mm D shank mm D maxi mm 30441040E 10 6,35 40 4118334 30441240E 12 6,35 40 4118341 30441650E 16 6,35 50 4118358 30442050E 20 6,35 50 4118365 www.colt-tools.com € EAN 425009 www.riss-france.com 53 PROFESSIONAL TOOLS Display Présentoir Tisch-display Art.-Nr Description D mm GL mm 10800015 10 pcs MaxiCut 15 90 4102470 10800020 8 pcs MaxiCut 20 90 4102517 10800025 6 pcs MaxiCut 25 90 4102548 10800030 6 pcs MaxiCut 30 90 4102579 10800035 6 pcs MaxiCut 35 90 4102609 10600050 10 pcs FCE 5 86 4101664 20000100 € EAN 425009 Set 46 pcs Art.-Nr Description D mm GL mm 10700203 35 pcs TwinLand 3 61 4101039 10700204 25 pcs TwinLand 4 75 4101046 10700205 20 pcs TwinLand 5 86 4101053 10700206 20 pcs TwinLand 6 93 4101060 10700208 15 pcs TwinLand 8 117 4101084 10700410 5 pcs of plastic Box 10600030 10 pcs FCE 3 61 4101640 10600040 10 pcs FCE 4 75 4101657 10600050 10 pcs FCE 5 86 4101664 10600060 10 pcs FCE 6 93 4101671 10600080 10 pcs FCE 8 117 4101695 20000101 54 www.colt-tools.com € EAN 425009 4104351 Set 170 pcs www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS Display for 27 places Module 27 broches pour fond perforé Verkaufsdisplay 27-tlg Art.-Nr 1080 Art.-Nr 1081 Art.-Nr Description D mm GL mm 10800015E 3 Pcs MaxiCut 15 90 4102470 10800020E 3 Pcs MaxiCut 20 90 4102517 10800025E 3 Pcs MaxiCut 25 90 4102548 10800028E 3 Pcs MaxiCut 28 90 4102562 10800030E 2 Pcs MaxiCut 30 90 4102579 10800032E 2 Pcs MaxiCut 32 90 4102586 10800035E 2 Pcs MaxiCut 35 90 4102609 10800040E 2 Pcs MaxiCut 40 90 4102630 10800045E 2 Pcs MaxiCut 45 90 4102654 10800050E 2 Pcs MaxiCut 50 90 4102678 10801009E 3 Pcs MaxiCut extension RotaStop® Extension 90 4102395 10801015E 3 Pcs MaxiCut extension RotaStop® Extension 150 4102401 10850040E 3 Pcs ZeroMark 4 108 –120 4102364 10850050E 3 Pcs ZeroMark 5 108 –120 4102371 10850060E 3 Pcs ZeroMark 6 108 –120 4102388 10810015E 2 Pcs MaxiCut plus 15 110 4103675 10810020E 2 Pcs MaxiCut plus 20 110 4103682 10810025E 2 Pcs MaxiCut plus 25 110 4103699 10810030E 2 Pcs MaxiCut plus 30 110 4103705 10810035E 2 Pcs MaxiCut plus 35 110 4103712 10780015E 3 Pcs EcoCut 15 90 4105082 10780020E 3 Pcs EcoCut 20 90 4105112 10780025E 3 Pcs EcoCut 25 90 4105143 10780026E 2 Pcs EcoCut 26 90 4105150 10780030E 2 Pcs EcoCut 30 90 4105174 10780035E 2 Pcs EcoCut 35 90 4105204 10780040E 2 Pcs EcoCut 40 90 4105228 € EAN 425009 2039.77 Set 66 pcs Art.-Nr 1078 Art.-Nr 1085 www.colt-tools.com www.riss-france.com 55 PROFESSIONAL TOOLS Display for 27 places Module 27 broches pour fond perforé Verkaufsdisplay 27-tlg Art.-Nr Art.-Nr 1070 Description D mm GL mm EAN 425009 10700203E 5 Pcs TwinLand 3 61 4101039 10700204E 5 Pcs TwinLand 4 75 4101046 10700205E 5 Pcs TwinLand 5 86 4101053 4101060 10700206E 5 Pcs TwinLand 6 93 10700207E 5 Pcs TwinLand 7 109 4101077 10700208E 5 Pcs TwinLand 8 117 4101084 10700210E 5 Pcs TwinLand 10 120 4104306 10700212E 5 Pcs TwinLand 12 151 4101121 10700214E 3 Pcs TwinLand 14 151 4101145 10700216E 3 Pcs TwinLand 16 160 4101169 10700218E 3 Pcs TwinLand 18 180 4101183 10700220E 2 Pcs TwinLand 20 200 4101206 10150600E 5 Pcs PenBlank 6 150 4102210 4103590 10150750E 5 Pcs PenBlank 7,5 150 10150 900E 5 Pcs PenBlank 9 150 4103118 10151000E 5 Pcs PenBlank 10 150 4102234 10151100E 3 Pcs PenBlank 11 150 4102241 10151400E 3 Pcs PenBlank 14 150 4102258 10600040E 5 Pcs HSS - FCE 4 75 4101657 10600050E 5 Pcs HSS - FCE 5 86 4101664 10600060E 5 Pcs HSS - FCE 6 93 4101671 10600070E 5 Pcs HSS - FCE 7 109 4101688 10600080E 5 Pcs HSS - FCE 8 117 4101695 10600090E 5 Pcs HSS - FCE 9 125 4101701 10600100E 5 Pcs HSS - FCE 10 133 4101718 10600120E 5 Pcs HSS - FCE 12 151 4101732 10600140E 3 Pcs HSS - FCE 14 160 4101756 Set 120 pcs Art.-Nr 1015 Art.-Nr 1060 56 www.colt-tools.com € www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS www.colt-tools.com www.riss-france.com PROFESSIONAL TOOLS PROFESSIONAL TOOLS www.colt-tools.com www.riss-france.com 263 1 - PRINCIPES GÉNÉRAUX : Les présentes conditions générales de Vente (ci-après désignées les « CGV ») prévalent sur toutes conditions générales d'achat ou tous autres documents émanant du client, quels qu'en soient les termes ; toute commande adressée à RISS impliquant l'acceptation sans réserve des tarifs de RISS et des présentes CGV. 2 - OFFRE – PRIX – COMMANDE : Les prix et renseignements portés sur les catalogues, tarifs et documentations ne sont donnés qu'à titre indicatif et ne constituent pas une offre définitive. Le contrat n'est formé que par l'acceptation de la commande. Le prix est fixé sur la base du tarif du vendeur en vigueur lors de la livraison. A défaut de précision, toute offre est valable pendant un mois à compter de son émission. Tous les prix indiqués s'entendent hors taxes. Les prix indiqués ne constituent pas des prix de vente au consommateur. Un minimum de commande pourra être stipulé. Le vendeur pourra toutefois accepter des commandes d'un montant inférieur, leur prix étant alors majoré d'une somme forfaitaire. Aucune commande ne peut être annulée sans le consentement exprès des deux parties. 3 – LIVRAISON – EXPÉDITION : 3.1 Les prix s'entendent départ usine ou magasin du vendeur, les frais de livraison ou d'expédition étant, par principe, en sus. (Mini 13 12 Euros). Le franco est cependant accordé pour toute commande supérieure à un montant de 300 Euros., après déduction des remises. La livraison est réputée effectuée dans les usines ou magasins du vendeur, les risques étant, dès cet instant, à la charge de l'acheteur, quelles que soient les conditions de l'expédition et notamment même si elle est faite franco. Pour tout article non catalogué faisant l'objet d'une commande spécifique, une tolérance de livraison est admise, pouvant aller en quantité jusqu'à 10% en plus ou en moins. 3.2 Les délais de livraison ne sont donnés qu'à titre indicatif et les retards éventuels ne donnent pas droit au client d'annuler la vente, de refuser la marchandise, ou de réclamer des dommages et intérêts. Les marchandises voyagent aux risques et périls des clients, même si l'expédition est faite « Franco ». A compter de la livraison, les produits sont sous la garde du client qui doit supporter les risques qu'ils pourraient subir ou occasionner, pour quelque cause que ce soit, même en cas de force majeure, de cas fortuit ou du fait d'un tiers. 3.3 Le vendeur ne supportera aucune pénalité du fait d'un retard de livraison, à moins que sa responsabilité soit reconnue d'un commun accord avec le client . En aucun cas les retards ne justifieront l'annulation de la commande. En tout état de cause, la responsabilité du vendeur ne peut être mis en cause relativement aux délais de livraison dans les cas suivants : non respect des conditions de paiement, non fourniture par l'acheteur en temps voulu de tous les renseignements nécessaires à l'exécution de la commande, en cas de force majeure ou d’évènements tels que : grève totale ou partielle, lock-out, interruption ou perturbation des transports, incendie, catastrophes naturelles, incidents d'approvisionnements et de façon générale pour toute cause indépendante de la volonté du vendeur. 4 - RÉCEPTION – RETOURS : 4.1 L'acheteur vérifie la conformité et la quantité des produits dès leur réception . Tous contrôles ou essais demandés par l'acheteur et liés à la réception seraient à sa charge exclusive. Il doit faire parvenir au vendeur toute réclamation de conformité ou de quantité dans les 8 jours de la réception. 4.2 Toute réserve ou contestation relative aux manquants et/ou avaries liés au transport des produits devra être portée sur le bon de livraison et être confirmée au transporteur dans les conditions de l'article L.133-3 du Code du Commerce, par lettre recommandée avec accusé de réception, assortie d'une copie du bon de livraison concerné, dans les trois jours de la réception des produits, sous peine de forclusion, avec copie à notre attention. 4.3 Aucun retour de produits n'est accepté s'il n'a pas fait l'objet d'un accord exprès et préalable de RISS. Sauf convention contraire, les frais de retour, notamment de transport, sont toujours à la charge exclusive du client. Le retour des produits ne donnera lieu au versement d'aucune indemnité au profit du client. 5 – CONDITIONS DE PAIEMENT : 6 – COOPÉRATION COMMERCIALE ET SERVICE DISTINCT : Le client est seul responsable des services de Coopération Commerciale et des Services distincts qu'il rend à RISS. 7 – RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ : 7 .1 De convention expresse, est réservée au vendeur la propriété des marchandises fournies jusqu'au jour de parfait paiement étant précisé qu'au sens de la présente clause, seul l'encaissement effectif des chèques et effets de commerce vaudra paiement. Ne constitue pas paiement la remise de traites ou de tous titres créant une obligation de payer. 7.2 Pour le cas de cessation de paiement, de fait ou de droit, comme pour le cas où il laisserait impayé, en tout ou partie, une seule échéance, le client s'interdit formellement d'utiliser, de transformer ou de vendre la marchandise dont la propriété est réservée à RISS. 8 – CONFIDENTIALITÉ : Les documents confidentiels ne peuvent être communiqués à des tiers pour quelque motif que ce soit. Ils demeurent la propriété de RISS et devront être restitués sur simple demande. Le client s'engage à garder secrète toute information délivrée par RISS. 9 – PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET INDUSTRIELLE : Le client ne dispose d'aucun droit de propriété intellectuelle et industrielle sur les produits, ni sur les matériels publicitaires ou de présentation, ni sur les emballages, RISS demeurant propriétaire exclusif de tous ces droits. Toute utilisation, de quelque manière que ce soit, par le client, de la marque « RISS » ou de toute autre marque appartenant à RISS, doit faire l'objet d'un accord préalable et exprès de RISS. 10 – GARANTIE : Le vendeur s'engage à remplacer tout produit atteint d'un vice affectant sa fonctionnalité dû à un défaut de fabrication et qui se sera manifesté dans un délai de 6 mois à compter de la livraison telle que définie ci-dessus. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, l'acheteur doit aviser le vendeur sans délai des vices qu'il impute au matériel et fournir toutes justifications sur leur réalité. La garantie est exclue dans les cas suivants : utilisation ou stockage des outils non conforme aux prescriptions du fabricant ou aux règles de l'art, usage contraire à leur destination, négligence ou anomalie dans leurs conditions d'utilisation, modification des outils. La demande d'exercice de la garantie ne suspend pas les échéances de paiement. La responsabilité du vendeur est strictement limitée à la garantie ainsi définie, à l'exclusion de toute indemnisation y compris pour dommages immatériels ou indirects. 11 - RESPONSABILITÉ : 11.1 RISS ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage résultant de l'utilisation des produits dans des conditions d'utilisation incompatible avec leur nature, ou d'un stockage inadapté. Le client ne pourra rechercher la responsabilité de RISS qu'en prouvant une faute. Le client s'engage à informer ses clients sur les caractéristiques techniques et réglementaires des produits et sur leur conditions d'utilisation. Dans tous les cas où la responsabilité de RISS serait reconnue, elle serait limitée à l'indemnisation des préjudices directs dans la limite de 10% du prix d'achat net hors taxes des produits en cause. 11.2 Le client est responsable de la fixation et de la publicité de ses prix de revente. Il engagera sa responsabilité en cas de pratique illicite de prix d'appel sur les produits RISS. 12 – COMPÉTENCES DE JURIDICTION : Les présentes CGV sont soumises au droit français, exclusion faite de toute convention internationale. En cas de litige, seules les juridictions de Saint-Etienne seront compétentes, quels que soient le lieu de livraison et le mode paiement accepté, même en cas de référé, de demande incidente, d'appel en garantie ou de pluralité de défendeurs. En tout état de cause, les dispositions du Titre IV du Livre IV du Code du Commerce français revêtent le caractère de loi de police et s'appliquent en conséquence à tous les contrats qui ont pour objet l'approvisionnement d'un client en produits destinés à être revendus en France. S.A.S au capital de 500 000 €- R.C SAINT ETIENNE 57B56-SIREN 885 750 562 00013-CODE APE 2573B - TVA INTRACOMMUNAUTAIRE FR39 885 750 562 www.colt-tools.com www.riss-france.com CONTACT Les factures sont payables au siège de la société RISS. Toute première commande sera payable au comptant. Selon l'application de la LME du 04/08/2008, le délai convenu entre les parties pour régler les sommes dues ne peut dépasser 45 jours fin de mois ou 60 jours à compter de la date d'émission de la facture. Le non-respect de ce plafond de 45 ou 60 jours peut être sanctionné sur le fondement de l'article L.442-6, l, 7°C.com ou escompte de 1,5% à réception de facture. Le défaut de règlement des factures à échéance entraîne les conséquences suivantes : − RISS se réserve le droit de suspendre toutes les commandes en cours, sans préjudice de toute voie d'action. − Toutes sommes qui seraient dues, à quelque titre que ce soit, deviendront immédiatement exigibles de plein droit et sans mise en demeure. − Toutes sommes impayées, à leur échéance, donneront lieu, de plein droit et sans mise en demeure, au paiement d'une pénalité de retard assise sur les sommes restant dues, égale à cinq fois le taux d'intérêt légal en vigueur au jour de la facture en cause, et calculée par périodes indivisibles de 15 jours à compter du premier jour de retard. La facturation de ces pénalités fera l'objet d'une mise en demeure préalable par lettre recommandée. En non paiement paiementtotal totalou oupartiel partieldes dessommes sommesdues dues client obligeant RISS à En cas de non parpar le le client et et obligeant RISS à engager engager pour recouvrer la créance, le client sera redevable à RISS à titre pénale de clause des frais des pourfrais recouvrer la créance, le client sera redevable à RISS à titre de clause d'une pénale somme fixée à 40du€ par le décret du 2 octobre 2012, le sans le sommed’une correspondant à 15% montant des n°2012-1115 factures impayées, sans perdre droitperdre de toute droit de toute indemnisation qui pourrait être réclamée par RISs en réparation du préjudice subi. indemnisation qui pourrait être réclamée par RISS en réparation du préjudice subi. 59 ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN 1 – ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE: Die vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen (untenstehend „AVB“ genannt) haben vor allen allgemeinen Einkaufsbedingungen oder anderen vom Kunden stammenden Dokumenten Vorrang, wie auch immer sie lauten. Jede an RISS gerichtete Bestellung schließt die uneingeschränkte Annahme der Preise von Riss und der vorliegenden AVB mit ein. 2 - ANGEBOT – PREIS – BESTELLUNG: Die in den Katalogen, Preislisten und Unterlagen angegebenen Preise und Auskünfte sind unverbindlich und stellen kein endgültiges Angebot dar. Der Vertrag wird erst durch Annahme der Bestellung erstellt. Der Preis wird auf Grundlage der bei der Lieferung gültigen Preisliste des Verkäufers festgelegt. Wenn keine nähere Angabe vorliegt, ist jedes Angebot ab ihrer Ausgabe einen Monat lang gültig. Alle angegebenen Preise verstehen sich exklusive Steuern. Die angegebenen Preise stellen nicht die Verkaufspreise an den Verbraucher dar. Eine Mindestbestellung kann vertraglich festgelegt werden. Der Verkäufer kann jedoch Bestellungen mit einem niedrigeren Betrag annehmen, der Preis wird dann um eine Pauschalsumme erhöht. Keine Bestellung kann ohne die ausdrückliche Zustimmung beider Parteien rückgängig gemacht werden. 3 – LIEFERUNG – VERSAND: 3.1 Die Preise verstehen sich ab Werk oder Lager des Verkäufers, die Liefer- oder Versandkosten werden zusätzlich berechnet. (Mind.1312 Euro). Eine frachtfreie Lieferung wird jedoch für Bestellungen von mehr als 300 Euro (nach Abzug der Rabatte) gewährt. Die Lieferung gilt als in den Werken oder Lagern des Verkäufers ausgeführt, die Gefahren fallen ab diesem Zeitpunkt, wie immer die Versandbedingungen lauten mögen und namentlich, selbst wenn die Lieferung frachtfrei ausgeführt wird, dem Käufer zur Last. Bei nicht katalogisierten Artikeln, die Gegenstand einer spezifischen Bestellung sind, wird eine Liefertoleranz zugelassen, die von der Menge her bis zu 10% mehr oder weniger betragen kann. 3.2 Die Lieferfristen werden unverbindlich angegeben und eventuelle Verspätungen geben dem Kunden kein Recht darauf, den Verkauf rückgängig zu machen, die Waren abzulehnen oder Schadensersatz zu fordern. Die Waren werden auf Kosten und Gefahren der Kunden versandt, selbst wenn der Versandt „frachtfrei“ ausgeführt wird. Ab der Lieferung befinden sich die Produkte in Verwahrung des Kunden, der die Gefahren, denen sie aus jedwedem Grund ausgesetzt sind oder die sie verursachen könnten, selbst bei Zufall, höherer Gewalt oder bei Einwirkung eines Dritten, auf sich nimmt. 3.3 Der Verkäufer übernimmt keinerlei Strafe wegen Lieferverzug, es sei denn, seine Verantwortung wird in einer gemeinsamen Übereinkunft mit dem Kunden anerkannt. Lieferverzüge rechtfertigen auf keinen Fall die Rücknahme der Bestellung. In den folgenden Fällen kann die Verantwortung des Verkäufers keinesfalls hinsichtlich der Lieferfristen in Frage gestellt werden: Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen, mangelnde und nicht rechtzeitige Lieferung der für die Ausführung der Bestellung nötigen Auskünfte durch den Käufer, aufgrund höherer Gewalt oder bei Ereignissen wie: Voll- oder Teilstreik, Aussperrung, Unterbrechung oder Störung der Transporte, Brand, Naturkatastrophen, Beschaffungsstörungen und allgemein aufgrund vom Verkäufer unverschuldeter Umstände. 4 - WARENEINGANG – RÜCKLIEFERUNGEN: 4.1 Der Käufer überprüft die Konformität der Produkte sobald die Waren eingegangen sind. Alle vom Käufer geforderten und an den Wareneingang gebundenen Kontrollen und Prüfungen gehen ausschließlich zu seinen Lasten. Konformitäts- oder Mengenreklamationen hat er dem Verkäufer innerhalb von 8 Tagen nach Wareneingang zukommen zu lassen. 4.2 Vorbehalte oder Beanstandungen in Bezug auf an den Warentransport gebundene, fehlende und/oder beschädigte Teile sind auf dem Lieferschein zu vermerken und dem Spediteur unter den Bedingungen von Artikel L. 133-3 des Handelsgesetzbuches per Einschreiben mit Empfangsbestätigung, versehen mit einer Kopie des betroffenen Lieferscheins, innerhalb von drei Tagen nach Wareneingang unter Androhung des Ausschlusses und mit Kopie zu unseren Händen, zu bestätigen. 4.3 Warenrücklieferungen werden ohne das vorherige ausdrückliche Einverständnis von RISS nicht akzeptiert. Außer bei gegenteiliger Vereinbarung werden die Rücklieferungskosten, insbesondere für den Transport, ausschließlich vom Kunden getragen. Die Warenrücklieferung gibt keinerlei Anlass zur Zahlung von Schadensersatz zugunsten des Kunden. 5 - ZAHLUNGSBEDINGUNGEN: Die Rechnungen sind im Firmensitz der Firma RISS zu bezahlen. Die jeweils erste Bestellung ist gegen bar zu zahlen. Laut Anwendung des LME (Gesetz zur Modernisierung der Wirtschaft) vom 04/08/2008 darf die zwischen den Parteien vereinbarte Frist zur Zahlung der geschuldeten Beträge 45 Tage Monatsende oder 60 Tage ab Ausstellungsdatum der Rechnung nicht überschreiten. Die Nichteinhaltung dieser Höchstgrenze von 45 oder 60 Tagen kann auf Grundlage von Artikel L442-6, l, 7° C. com oder einem Skonto von 1,5% bei Erhalt der Rechnung geahndet werden. Der Zahlungsausfall der Rechnungen zum Fälligkeitsdatum zieht die folgenden Konsequenzen nach sich: - RISS behält sich das Recht bevor, alle laufenden Bestellungen unbeschadet von jedweder Klage abzubrechen. - Alle aus welchem Grund auch immer geschuldeten Beträge werden unverzüglich von Rechts wegen und unaufgefordert fällig. - Alle am Fälligkeitsdatum nicht gezahlten Beträge geben von Rechts wegen und unaufgefordert Anlass zur Zahlung eines Säumniszuschlags, der auf den geschuldeten Beträgen beruht und fünf mal dem am Tag der umstrittenen Rechnung geltenden gesetzlichen Zinssatz entspricht und in unteilbaren Perioden von 15 Tagen ab dem 60 www.colt-tools.com 1. Säumnistag berechnet wird. Die Inrechnungstellung dieser Säumniszuschläge ist Bei gänzlicher oder teilweiser Nichtbezahlung der durch den Kunden geschuldeten Beträge, die RISS dazu nötigen, Kosten aufzubringen, um die Forderung beizutreiben, schuldet der Kunde RISS als Vertragsstrafe eine Summe, die durch die Verordnung Nr. 2012-1115 vom 2. Oktober 2012 auf 40 € festgelegt wurde, ohne dass RISS den Anspruch auf eine Entschädigung, die von ihr als Ersatz des erlittenen Schadens gefordert werden könnte, verliert. 6 – GESCHÄFTLICHE ZUSAMMENARBEIT UND VERSCHIEDENE DIENSTLEITUNGEN Der Kunde ist allein für die geschäftliche Zusammenarbeit und die verschiedenen Dienstleistungen, die er RISS erweist, verantwortlich. 7 – EIGENTUMSVORBEHALT: 7 .1 Einem ausdrücklichen Abkommen gemäß ist das Eigentum der gelieferten Waren dem Verkäufer der Waren bis zum Tag der vollständigen Bezahlung vorbehalten, genauer gesagt, im Sinne der vorliegenden Klausel gilt allein die tatsächliche Einlösung der Schecks und Handelswechsel als Zahlung. Die Hinterlegung von Wechseln oder aller anderen Wertpapiere, die eine Zahlungspflicht darstellen, wird nicht als Zahlung anerkannt. 7.2 Im Falle einer tatsächlichen und rechtlichen Einstellung der Zahlung, wie im Falle einer Zahlungsverpflichtung, die vom Kunden gänzlich oder teilweise unbezahlt bleibt, verbietet es sich der Kunde ausdrücklich, die Waren, deren Eigentum RISS vorbehalten ist, zu benutzen, weiterzuverarbeiten oder zu verkaufen. 8 – VERTRAULICHKEIT: Vertrauliche Dokumente dürfen, aus welchem Grund auch immer, nicht an Dritte weitergegeben werden. Sie bleiben Eigentum von RISS und sind auf einfache Aufforderung hin zurückzugeben. Der Kunde verpflichtet sich dazu, alle von RISS ausgehändigten Informationen geheim zu halten. 9 – INTELLEKTUELLES UND INDUSTRIELLES EIGENTUM: Der Kunde besitzt kein Recht auf intellektuelles oder industrielles Eigentum, weder in Bezug auf die Produkte, noch auf die Werbe- oder Vorführungsmaterialien und die Verpackungen. RISS bleibt der exklusive Eigentümer all dieser Rechte. Die Benutzung durch den Kunden der Marke „RISS“ oder aller anderen Marken, die RISS gehören, auf welche Art und Weise es auch sei, hat Gegenstand eines vorherigen ausdrücklichen Einverständnisses von RISS zu sein. 10 – GARANTIE: Der Verkäufer verpflichtet sich dazu, Waren, die einen auf die Fabrikation zurückzuführenden Fehler aufweisen, der ihre Funktionalität einschränkt und der sich innerhalb einer Frist von 6 Monaten ab der Lieferung, wie sie weiter oben definiert ist, bemerkbar macht, zu ersetzen. Um in den Genuss der Garantie zu kommen, hat der Käufer den Verkäufer unverzüglich über Fehler, die dem Material zugeschrieben werden, in Kenntnis zu setzen und Beweise ihrer tatsächlichen Existenz zu liefern. In den folgenden Fällen wird die Garantie ausgeschlossen: von den Vorschriften des Herstellers abweichende oder nicht fachgerechte Anwendung oder Lagerung der Werkzeuge, von ihrer Bestimmung abweichende Benutzung, Nachlässigkeit oder Anomalie bezüglich der Benutzungsbedingungen, Abänderung der Werkzeuge. Die Forderung von Garantieleistung ist kein Grund zur Unterbrechung der Zahlungsfristen. Die Verantwortung des Verkäufers ist strikt auf die auf diese Weise definierte Garantie beschränkt, unter Ausschluss jeglicher Entschädigung, einschließlich für immaterielle oder indirekte Schäden. 11 - VERANTWORTLICHKEIT: 11.1 RISS kann auf keinen Fall für Schäden verantwortlich gemacht werden, die auf eine Benutzung der Produkte unter Bedingungen, die mit ihrer Beschaffenheit unvereinbar sind, oder auf unangemessene Lagerung zurückzuführen sind. Der Kunde kann die Verantwortung von RISS nur dann heranziehen, wenn er einen Fehler nachweisen kann. Der Kunde verpflichtet sich dazu, seine Kunden über die technischen und vorschriftsmäßigen Eigenschaften der Produkte und über ihre Benutzungsbedingungen in Kenntnis zu setzen. In allen Fällen, in denen die Verantwortung von RISS anerkannt wird, ist sie im Rahmen von 10% des Netto-Einkaufspreises der betroffenen Produkte, exklusive Steuern, auf die Entschädigung der direkten Schäden beschränkt. 11.2 Der Kunde ist für die Festlegung und die Verbreitung seiner Verkaufspreise verantwortlich. Er übernimmt im Falle von unerlaubten Lockpreis-Handelspraktiken in Bezug auf die RISS Produkte die volle Verantwortung. 12 – GERICHTLICHE ZUSTÄNDIGKEIT: Die vorliegenden AVB unterstehen, unter Ausnahme von internationalen Abkommen, dem französischen Recht. Im Streitfall sind allein die Gerichte von Saint Etienne zuständig, unabhängig vom Ort der Lieferung und der akzeptierten Zahlungsform, selbst im Falle von einstweiliger Anordnung, Inzidentklage, Streitverkündigung, oder Streitgenossenschaft. Unter allen Umständen bekleiden die Bestimmungen des Abschnitts IV, Buch IV des französischen Handelsgesetzbuches die Eigenschaft des Polizeirechts und werden folglich auf alle Verträge, die die Belieferung eines Kunden mit Produkten, die dazu bestimmt sind, in Frankreich verkauft zu werden, angewendet. www.riss-france.com GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1 – GENERAL PRINCIPLES: The current General Terms and Conditions of Sale (hereafter referred to as “GTCS”) shall prevail over any other document from the Client, whatever other terms may be included in it: all orders placed with RISS imply unconditional acceptance of RISS’s prices and current GTCS. 2 - OFFER– PRICE– ORDER: Prices and information given in the catalogues, tariffs and other documentation are only provided as a guide and shall not be considered as a binding offer. The contract only becomes binding when the order has been accepted. The price shall be determined on the basis of the current tariff set by the Seller on the date of delivery. Failing such specification, all offers are considered valid for one month from their date of issue. All prices indicated are exclusive of tax. The prices indicated do not constitute the sales price to the consumer. A minimum order can be stipulated. The Seller may, however, accept orders for a lesser amount, in which case prices will be revised upwards accordingly. No order can be cancelled without the express consent of both parties. 3 – DELIVERY – SHIPMENT: 3.1 Prices are understood to be those applicable when the goods leave the factory or sales outlet of the Seller, delivery or shipping charges are normally extra (Minimum 13 Euros). Free delivery is, however, granted for all orders over 300 Euros after deductions have been made for any reductions in price. Delivery is carried out from the factories or sales outlets of the Seller, any risks involved, become from this moment, the responsibility of the Purchaser whatever shipping conditions prevail, even, it should be noted, if delivery is free. Any article which has been ordered specifically and which is not catalogued is subject to a delivery charge which may amount to as much as 10% more or less. 3.2 Delivery dates are only provisional and any possible delays cannot give the Customer the right to cancel the sale, refuse the goods, or claim compensation. Goods are shipped at the Customer’s own risk even if delivery is free. From the moment of delivery, the goods become the responsibility of the Client who must assume all risks whatever they may be, whether due to unforeseeable circumstances, force majeure or the intervention of a third party. 3.3 The Seller will not accept any late delivery penalty unless he acknowledges responsibility for the delay in joint agreement with the Client. Late delivery cannot justify a cancellation of the order under any circumstances. In any event, the Seller cannot be held responsible for any delay in delivery which may result from the following circumstances: non-compliance with the agreed payment conditions, failure, on behalf of the Purchaser, to provide all the information necessary for the execution of the order within agreed time limits, in the case of force majeure or events such as: general or partial strikes, lockouts, transport disruptions, fire, natural catastrophes, supply problems and more generally, any cause beyond the Seller’s control. 4 - RECEIPTS– RETURNS: 4.1 The Purchaser checks the conformity and quantity of the goods on receipt of them. All examinations and tests demanded by the Purchaser relative to the receipt of the goods shall be the sole charge of the Purchaser. The Purchaser must inform the Seller of any anomalies in conformity or quantity relative to the goods within 8 days of their receipt. 4.2 Any concerns or complaints about goods missing or damaged in transit should be noted on the delivery docket and communicated to the delivery firm in accordance with the conditions laid down in article L.133-3of the French Commercial Code; that is to say by registered letter, with acknowledgement of receipt, to include a copy of the relevant delivery docket, to be sent within 3 days of receipt of the goods, under penalty of foreclosure, with a copy for our attention. 4.3 No goods may be returned without the express prior consent of RISS. Unless otherwise agreed, the expenses incurred in returning goods, particularly transport costs, are the sole charge of the Client. 5 – CONDITIONS OF PAYMENT: Invoices should be made payable to the Head Offices of the company RISS. Any first order should be paid for in cash. According to the LME (Modernisation of the Economy Act) of 04/08/2008, the time limit for the settlement of outstanding invoices between two parties should not be more than 45 days from the end of the month or more than 60 days from the date on which the invoice was issued. If the limit of 45 or 60 days is not respected sanctions may be imposed according to article L.442-6, l, 7°C.com or discounted by 1.5% on receipt of the invoice. Failure to settle outstanding invoices will lead to the following actions: − RISS reserves the right to suspend all orders being processed, without renouncing other courses of action. − All outstanding sums, whatever they may be for, will become due in full immediately, automatically and without notice. − All outstanding sums, past their settlement date, will become immediately, automatically and without notice subject to a late payment penalty to be calculated on the total amount outstanding, and charged at five times the rate of interest current on the day the invoice was issued and calculated in fortnightly periods from the first day the invoice was overdue. Notification of these penalties will be made in advance by registered letter. In the case of total or partial non-payment of the amounts owed by the Client, therefore obliging RISS to incur expenses to recover the debt, the Client will be legally bound to pay RISS the sum of 40 € as stated in decree n°2012-1115 2nd October 2012, without in any way prejudicing RISS’s capacity to claim compensation for the damage incurred. 6 – COMMERCIAL COOPERATION AND SEPARATE SERVICES The Client is solely responsible for services of Commercial Cooperation and Separate Services provided for RISS. 7 – CONDITIONS OF OWNERSHIP: 7.1 By explicit agreement, ownership of the goods provided remains the reserve of the Seller until such time as complete payment, hereafter defined as the receipt of all monies by cheque or other commercial means, has been effected. No other form of payment by means of a bill of exchange or title creating an obligation to pay will be recognised. 7.2 In the case of cessation of payment, in deed or in law, or in the case of whole or partial non-payment of an instalment, the Client has no right to use, transform or sell the goods which remain the property of RISS. 8 – CONFIDENTIALITY: Confidential documents cannot be passed to a third party for whatever motive. They remain the property of RISS and must be returned on simple request. The Client agrees to keep all information provided by RISS as secret. 9 – INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY: The Client has no intellectual and industrial property rights over the products, or over the publicity materials or presentation materials, nor over the packaging as RISS remains the exclusive owner of all these rights. Any use of the brand name “RISS” or other brand name belonging to RISS, in whatever way, by the Client, must be the object of a previous and expressly negotiated agreement. 10 – GUARANTEE: The Seller agrees to replace any product found to be faulty within 6 months of its delivery date according to the conditions laid down below. In order to benefit from the guarantee the Purchaser must inform the Seller, without delay, of the faults perceived in the product and should provide all necessary proof to this effect. The guarantee becomes invalid in the following cases: use or storage of the tools in ways contrary to the advice given by the manufacturer or accepted practice, use for which the product has not been designed, negligence or anomaly in their conditions of use, modifications made to the tools. Recourse to the terms of the guarantee does not give the right to suspend the payment of instalments. The Seller’s responsibility is strictly limited to the terms of the guarantee as hereby defined and does not extend to any compensation for immaterial or indirect damage. 11 - RESPONSIBILITY: 11.1 RISS can in no way be held responsible for any damage which may result from inappropriate use of the products or for damage incurred as a result of inappropriate storage conditions. The Client may only hold RISS responsible if a fault can be proven. The Client agrees to inform his clients about the technical and regulatory characteristics of the products and their conditions of use. In all cases where RISS accepts responsibility, compensation will be restricted to compensating for direct damage, of up to 10% of the purchase price, before tax, of the products concerned. 11.2 The Client is responsible for fixing and advertising his re-sale prices. He agrees to take responsibility in any case of illicit practice with regard to pricing levels for RISS products 12 – JUDICIAL STANDING: The current GTCS are subject to French law, excluding any international convention. In the event of litigation, the courts in Saint-Etienne will have sole jurisdiction, whatever the place of delivery, method of payment accepted, even in the case of summary proceedings, incidental claims, or in the event of there being several defenders or the introduction of third parties. In any case, the provisions of the French Commercial Code Title IV of Book IV set out the mandatory rules which are applicable to all contracts designed for circumstances in which a Client is supplied with products in France. destined to be re-sold PROFESSIONAL TOOLS COLT & RISS GmbH Rommersberger Weg 5 D-51789 Lindlar Germany Fon : +49 (0) 2266 1266 Fax : +49 (0) 2266 4200 info@colt-tools.com www.colt-tools.com Groupe NOURRISSON PROFESSIONAL TOOLS 1E Achevé d‘imprimé février 2013 OUTILLAGE NOURRISSON CLAUDE 4 - impasse des avenues BP 124 - 42603 MONTBRISON Cedex FRANCE Tél : +33 (0)4 77 58 04 01 - Fax 04 77 58 13 86 E-mail : riss@riss-france.com www.riss-france.com
© Copyright 2024