2014 ”شركة “انتك ليد 2014 Entek LED كتالوج لمنتجات الشركة Catalogue de Produits d’Entreprise ‘‘في نظرة واحدة “انتك ليد Entek LED en quelques chiffres الفهرس INDEX 2-3 هدفنا ورؤيتنا ومبادئنا Notre Mission, Vision et Principes 4 من نحن A propos de nous 6-7 إنارة الشوارع Eclairage de Rue 14 إنارة الشوارع والطرقات السريعة Eclairage de rue, Autoroute 18 الك ّشافات Projecteurs 24 إنارة المنشآت الصناعية Eclairage industriel 34 اإلنارة الظليلية تحت األسقف المستعارة Luminaire de Toit de station essence 40 عاكسات ضوئية Les Réflecteurs 44 صفائح الزنك للقواعد LED Downlight / La série Zamak 46-47 صب قوالب األلمنيوم Moulage métallique par Injection 50 صب قوالب الزنك Moulage par Injection Zamak 51 إنتاج وتصميم القوالب Conception et production de coffrage 52 صفائح معدنية مضغوطة وتركيب المنتجات Presse et ligne d’assemblage 53 نماذج المنتجات Exemples de Produit 54 نماذج القوالب Exemples de coffrage 55 أنواع اآلالت Notre Parc de Machine 58 شهادات الجود Nos Sertificats 59 مراجعنا Nos Références 60 .)شركة انتك ليد) في نظرة واحدة Entek LED en quelques chiffres 2012 تاريخ البدء في اإلنتاج Année de début de production 60 عدد األيدي العاملة في اإلنتاج Nombre d’employés 7500gr الحد األعلى لوزن صبات صفائح األلمنيوم والزنك Poids maximum de moulage d’aluminium et zamak 7000m 9 2 مساحة المصنع Aire de production couvert نماذج منتج “ليد” لإلنارة Modèles de produit Led 14 تنوع الخدمات المقدمة في قطاعاتنا Variétés sectorielles هدفنا ورؤيتنا ومبادئنا Notre Mission, Vision et Principes Our Mission,Vision and Principles : هدفنا Notre Mission نقوم بتقديم أفضل الخدمات التي تغطي طلبات واحتياجات زبائننا ومتابعة آخر التقنيات الحاصلة عالميًّا،من خالل خبراتنا إو�مكانياتنا المتاحة لدينا ومن خالل هذه النشاطات والفعاليات الناجحة ُنساهم بتطوير االقتصاد المحلي لدولتنا،واالستفادة منها Répondre à toutes les attentes de produits et services de nos clients dans le cadre de notre aptitude et capacité, suivre de près les évolutions globales dans notre secteur; contribuer à l’économie du pays en intégrant la R recherche et le Développement, les activités de production et vente. :رؤيتنا Notre Vision دائما ً ً نسعى أن نكون في القمة،استنادا إلى التوجيهات الصحيحة والتحديثات الحاصلة وتعاوننا المشترك في ساحات العمل وكوننا مؤسسةً منظّمة عالميا والمحافظة على هذه الخبرات المتحصلة خالل بها الموثوقة و الناجحة الشركات ومن اإلنتاج في القوية النخبة ومن ،الدولي المستوى على ً ونسعى في استمرار نجاحاتنا في البلدان المتطورة والمختلفة،عاما في هذا المجال ً 35 En tant qu’institution qui innove, guide et qui contribue dans les domaines de notre activité; faire partie des entreprises qui sont remarquables, puissantes, performantes et de confiance au niveau international. Et continuer notre développement rapide qui est le reflet de notre expérience de 35 années dans différents pays et secteurs. :مبادئنا Nos Principes إو�ننا نضع،ومتعاون مع األيدي العاملة الحاصلة على تجارب وخبرات عالية تقنيًّا وعلميًّا ْ ُب ُ ، وطاقمنا متطور تقنيًّا،نيت مؤسستنا على أساس قويم كل هذه الخصائص في تنفيذ المشاريع المقدمة إلينا بكل دقة ونزاهة من أجل إسعاد وتقديم خدمات ذات جودة عالية تليق بعمالئنا Réaliser nos produits et les projets que nous avons endossés avec la plus haute qualité et avec une compréhension de totale satisfaction de la clientèle et les proposer avec fierté grâce à notre structure d’organisation qui est fondée sur des bases solides, nos équipements technologiques avancés, nos experts professionnels et expérimentés. 4 www.entekled.com.tr الجودة العالية والقدرةQualité Supérieure, Efficace et Robuste المستخدمة في إنارة الشوارع واألماكن ”إن منتجات شركة “انتك ليد َ العامة والطرقات السريعة واإلضاءة الظليلية هي من المنتجات المتميزة من الصنف األول تعتبر شركتنا رائدة في مجال تصميم صب القوالب 35 المعدنية من خالل خبراتها في هذا المجال منذ عاما وذلك للوصول إلى الهدف المنشود في تطوير ً لذا تم إنشاء هذه الشركة منفصلة عن باقي،”تقنية “ليد نظر لمتطلبات تكوينها المتميز الشركات ًا 7000 تتمثل شركتنا من خالل مقرها البالغ مساحته ومن خالل هيكليتها المتميزة في استثمار،متر مربع التكنولوجيا المتطورة وآالتِها الداعمة والدقيقة في اإلنتاج ”واأليدي العاملة ذات الخبرات العالية في “انتك ليد المتميزة في إنتاج تقنيات اإلضاءة وفق الشروط المطابقة ليومنا هذا ومواصلة استثمار هذه التقنيات لمستقبل أفضل ”إن البنية التحتية لشركتنا إلنتاج منظومة اإلضاءة “ليد تتمثل في تصميم المنتج ونظام التبريد وتقنية صب القوالب المعدنية وتركيب الشبكات الكهربائية والطاقم الفني ذي خبرات عالية وكافية في هذا المجال إن من خصائص شركة “انتك ليد” أنها قادرة على استجابة كافة االحتياجات المطلوبة من أجل إنتاج أنظمة اإلنارة المتطورة Entek LED; une entreprise fondée de la nécessité d’une configuration d’une nouvelle entreprise à partir d’une institution établie depuis 35 ans qui a d’importantes références dans le domaine de l’injection de métal, coffrage et conception, qui a pour but d’avancer dans les Technologies LED. Avec son site de production de 7000m2, son investissement en informatique, son parcours de machines et près d’une centaine d’employés, Entek LED, réalise une production pour le secteur de l’éclairage dans les conditions d’aujourd’hui et continue à effectuer des investissements technologiques pour l’avenir du secteur. منظومة “ليد” في إنارة الشوارع واألحياء والطرقات السريعة والشوارع والحدائق والساحات العامة تستخدم في األماكن المذكورة:منظومة كشافات “ليد” لإلضاءة القوية أعاله وفي ساحات الرياضة والمالعب الكبيرة واألنفاق منظومة “ليد” لإلضاءة لالستخدامات المتعددة للمعامل والمنشآت والورش الصناعية والمخازن الكبيرة في أماكن مرتفعة منظومة “ليد” لإلضاءة الظليلية في األسقف المستعارة وتستخدم في محطات الوقود Les produits fabriqués chez Entek LED sont divisés en différents groupes principaux tels que Luminaire de plein air, Rue, Autoroute, Industriel et toit de station essence. • Les luminaires LED de rue et route; autoroute, rue, route, parc, jardin et espaces généraux. • Les Luminaires LED de type projecteur; en plus des locations mentionnées ci-dessus se rajoute les terrains de gazon artificiel, stade, tunnels. • Les luminaires LED industriels multi usages; pour les espaces ayant des plafonds hauts tels que usine, site de fabrication, atelier et dépôts. تعتبر شركة «انتك ليد» حاصلة على ماركة مسجلة ومن الشركات أيضا من الشركات ً المتقدمة والمتابعة للتقنيات العالمية الحديثة وهي التي تقوم بتنفيذ كافة الطلبيات المقدمة إليها بكل ثقة إو�تقان • Et les luminaires LED de toit de station essence; des luminaires destinés aux stations essence. إن نوعية المكونات المستخدمة في نظام إضاءة «ليد» في تصميم الهياكل الخارجية تتميز بقدرتها على تحمل الح اررة والرطوبة والعوامل استنادا الطبيعية بحيث تتيح للمنتج تحمل المؤثرات الخارجية والسلبية ً إلى التجارب واالختبارات المعتمدة مما يتيح الزيادة في عمر المصباح Entek LED qui possède une structure qui va lui permettre d’accéder rapidement à toutes les technologies renouvelées dans le monde et qui va permettre de faire gagner l’étiquette Produit de Turquie, continue son activité de façon intense en tenant compte des demandes émanant du secteur. Pour une production de luminaires à LED il est nécessaire d’avoir dans l’entreprise; une conception de produit, conception de système de refroidissement, technologie de moulage par injection, montage électronique - électrique, des équipements de contrôle et un personnel technique expérimenté. لكي تعمل منظومة «ليد» لإلضاءة بشكل سليم وبدون أية أعطال يجب مقاوما للعوامل الخارجية المؤثرة أن يكون الهيكل الخارجي للمصباح ً ، وهي أهم العوامل التي يجب استدراكها في اإلنتاج،على اإلضاءة ومن ناحية أخرى مهما كانت جودة المصباح عالية فهو أمام المؤثرات مجهز بهيكل مناسب للمحيط الذي يتواجد ًا الخارجية ال يقاوم إذا لم يكن لذا فإن هذه الميزة هي من أهم العوامل التي يجب أن تتوفر من،فيه أجل الحصول على نتائج جيدة ومثمرة Avec les propriétés qu’il possède Entek LED, est suffisamment compétent pour répondre aux besoins du secteur de l’éclairage. أيضا جودةُ نظام التبريد ً إن الهدف من تصميم هيكل متين للمصباح ومنع التسريب والح اررة والرطوبة ومقاومة الصدمات والمظهر الجمالي ومن أكثر العوامل المؤثرة لعمر المصباح ارتفاع ح اررة،واللون المناسب لذا فإن شركة «ليد» صممت هياكل متميزة وقادرة على تحمل،الهيكل المؤثرات السلبية لمصابيح ليد أيضا من العوامل التي تتيح لمصابيح «ليد» العمل بشكل مستمر هو تحمل الصدمات والضغط الخارجي وارتفاع ح اررة التيار الكهربائي في األسالك والزجاج المقاوم للح اررة صممت شركة «انتك ليد» عاكسات ضوئية خاصة إضافة إلى عدسات زجاجية مقاومة ودارات الكترونية ذات مقاومات عالية تتيح من خالل ذلك اإلضاءة القوية والمستمرة لفترة أطول والمساهمة في استهالك ُّ الطاقة الكهربائية ومنع انخفاض توهج الضوء مع مرور الز En plus de la qualité des composants LED utilisés dans un luminaire LED, le boitier sur lequel est qui est fixé le système est conçu de façon à ne pas être affecté par les conditions naturelles extérieures telles que la chaleur, l’humidité ou les chocs et – constitue un luminaire pleinement efficace sur le long terme, étant passé par tous les tests de résistance. Le boitier est l’unité le plus important protégeant tout le système des facteurs extérieurs pour que le luminaire LED fonctionne sans problème. Quelle que soit la qualité des composants LED, il doit être conçu et protégé de la meilleure façon en fonction du milieu d’utilisation. C’est aussi le facteur le plus important qui augmente son efficacité. L’objectif dans la conception de boitier réalisée; permettre le meilleure refroidissement, placement et étanchéité, une peinture résistante à la chaleur, l’humidité et au choc et son design ergonomique. Les solutions présentées dans les conceptions face au problème de surchauffe qui affecte la durée de vie des luminaires LED a permis de faire gagner aux luminaires Entek LED des qualités importantes. Pour que le système fonctionne à la perfection et efficacement les composants de la meilleure qualité sont utilisés : des verres tempérés puissants et résistants au choc, pression et contrainte thermique, des réflecteurs et lentilles optiques spécialement fabriqués pour une luminescence correct et efficace, des conducteurs très efficaces et possibilité d’obtenir la meilleure lumière avec la consommation d’énergie la plus faible. www.entekled.com.tr 7 KNOWLEDGE تصميم القوالب ونماذجها إنتاج قوالب من األلمنيوم في تصميم الهيكل الخارجي سهولة الصيانة الفنية وهياكل مستقلة للدارة الكهربائية المستقلة عن المصباح تتميز بعاكسات ضوئية عالية وأشكال مختلفة من العدسات الزجاجية المقاومة والمقوية لإلضاءة الخارجية تتميز بأدواتها الغير قابلة للصدأ Conceptions et moulage de coffrage originaux. Fabrication de boitier en métal aluminium par injection Structure de conception de Section indépendante de conducteur-LED permettant une facilité d’intervention technique. Des réflecteurs de types différents possédant une particularité de reflet élevée, et verre en polycarbonate qui possède une haute transmission de la lumière. وخاصة القطع الخاصة بالتوصيالت الكهربائية لألسالك والمثبتات الخارجية للهيكل Des matériaux en acier inoxydable dans tous les équipements de connexion et montage. مقاومة للتوتر العالي للتيار الكهربائي مع الحفاظ على البرودة المناسبة للمصباح وتتميز بأرضيتها المصممة من السيراميك الخاص من تقنية مولتي شيب. التموج اإلضائي الخارجي وقوة اإلنارة العالية ّ انخفاض في Une technologie multichip à base céramique qui possède une haute performance lumen/watt et un coefficient de transmission thermique basse. هيكل معدني ومتانة عالية وتتميز بتزويدها بدارات الكترونية من نظام المحافظة على قوة اإلضاءة القوية والمستمرة مقاومة للصدمات الخارجية واألسالك العازلة والمقاومة للتيار مزودة بمقابس سهلة التركيب والصيانة، ıp67 المستمر Faible taux d’ondulation de sortie et facteur de puissance élevée (cos φ) … Des conducteurs LED qui possèdent une classe de protection IP 67 avec boitier en métal et haute performance. Câble d’alimentation résistant aux conditions extérieures avec étanchéité en caoutchouc, système de socket permettant une facilité d’installation 8 www.entekled.com.tr PRODUCTION استخدمت شركة “انتك ليد” في المصابيح وفق أحدث التقنيات الحديثة في مراحل مهمة وذلك من خالل أدائها العالي وقوة إنارتها وقدرة تحملها والبقاء لمدة أطول إن كل منتج من المصابيح المصنعة صممت على أساس قويم من ناحية قدرتها على التحمل وهيكلها المصنع من األلمنيوم ودارتها الكترونية الحديثة والزجاج المقاوم للصدمات ونظام التبريد األمثل الذي يوفر أداء أفضل ومتميز لإلضاءة الجيدة 10 www.entekled.com.tr Les dernières technologies sont utilisées à tous les niveaux pour obtenir un produit de qualité, de l’efficacité, une haute performance d’éclairage et une durée de vie maximale des luminaires ENTEK LED. Chaque luminaire fabriqué est compact, avec une conception moderne et résistante, un boitier en aluminium par injection, et aussi des composants LED de haute qualité, des réflecteurs, des verres en polycarbonate et un système de refroidissement optimisé qui constituent une structure unique et intégrité. تقدم لكم تقنية اإلضاءة “ليد” أداء أفضل وتوف ًريا أكرث ملستقبل أفضل توفري الطاقة Nous proposons des solutions efficaces d’éclairage LED avec une faible consommation. إن رشكة “انتك ليد” من خالل تطورها الرسيع يف إنتاج أنظمة اإلنارة املتخصصة للطرقات الرسيعة واألنفاق والشوارع الرئيسية والفرعية مازالت تتقدم وتتطور يو ًما بعد يوم وتقوم بتصميم مصابيح “ليد” لالستخدامات املختلفة ذات قوة عالية ومقاسات وأشكال مختلفة وذلك بهدف توفري الحلول املستقبلية لالستثامرات يف القطاع العام والخاص Entek, LED qui s’est spécialisée dans les produits d’éclairage adaptés aux autoroutes, tunnel, rue, cve, utilisation industrielle, élargit encore plus de jour en jour son éventail de produits. Les luminaires Entek LED produits dans différentes tailles et watt, et qui possèdent des angles de lumière et couleurs différentes, proposent des solutions flexibles pour les investissements du secteur privé et public. :إضاءة الشوارع والطرقات Eclairage de route et parc الطرقات السريعة والشوارع الرئيسية والفرعية Autoroute, routes et rues الحدائق والساحات العامة Parcs et Aires de récréation :الكشافات الضوئية Projecteur وتستخدم في إضاءة األنفاق Tunnels واألماكن العامة Eclairage environnemental Energy Efficiency 12 www.entekled.com.tr :إضاءة المنشآت الصناعية Eclairage industriel المصانع والشركات Usines والمخازن ومراكز التسوق Dépôts, Supermarchés (إضاءة ظليليه (تحت الديكوارت واألسقف المستعارة Eclairages de toit de station essence إضاءة محطات الوقود Stations essence األكواخ والحظائر Porches www.entekled.com.tr 13 STREET إضاءة الشوارع العامة Eclairage de rue ”إن الحل األمثل لإلضاءة بالنسبة للشوارع هي أن تكون مصابيح “ليد ذات أمد طويل وتوهج موجه ومتجانس إضافة إلى عدم استخدام المواد الضارة في صناعة المنتجات مثل الزئبق والمعادن الثقيلة أو بقاياه وتعتمد شركة “انتك ليد” في صناعاتها إلى المواد الصديقة للبيئة وفق التقنيات المتطورة في استخالص المواد الغير ضارة لالستعمال الدائم يفضل توزيع اإلضاءة بالنسبة للطرقات والشوارع بطريقة سليمة بحيث وذلك من خالل،تكون إسقاط الضوء على المكان بشكل بيضوي دائري العدسات والعاكسات الخاصة في المصابيح مما يؤدي إلى تسليط الضوء إلى المنطقة المناسبة بحيث ال تبقى أية منطقة مظلمة بين ويتسنى لنا أن نرى األلوان الفعلية،أعمدة اإلنارة في الطرقات والشوارع وتوفر الرؤية الحساسة للضوء بحيث تمنع حدوث، ًللمركبات ليلا التلوث الضوئي واختالطها مع األلوان األخرى وتوفر بذلك السالمة العامة للمرور بشكل أفضل إن المصابيح ذات الجودة العالية المستخدمة في الشوارع واألحياء السكنية ال تسبب اإلزعاج للقاطنين في الطوابق العلوية في األبنية وخصوصا في انبثاق الضوء بحيث توجه الضوء إلى المكان ،العالية ً المناسب فقط - كثير في عدة إن استخدام هذا النوع من المصابيح المتطورة يوفر ًا نقاط منها األداء العالي والمثالي في عملية اإلضاءة والتوفير في استهالك الطاقة الكهربائية حيث تصل نسبة استهالك الطاقة إلى أيضا ً خمسين بالمئة أو أكثر والتقليل من تكاليف الصيانة المستمرة و الحفاظ على نضارة البيئة الطبيعية 14 www.entekled.com.tr Les luminaires de rue LED sont une solution idéale pour l’éclairage grâce à leur longue durée de vie, leur lumière directionnelle et leur efficacité de luminosité homogène. Ils fonctionnent avec une technologie écologique qui ne contient pas de substances nocives telles que mercure, métal lourd et des halogénures de métaux. Grâce à la particularité de distribution asymétrique et elliptique des lentilles et réflecteurs la lumière est dirigée dans la direction appropriée pour qu’il ne reste pas d’espace non éclairé. Grâce au rendu de couleur élevé, la sécurité routière est garantie en permettant la visibilité de la couleur réelle des véhicules la nuit. En permettant une diffusion de la lumière sensible, les problèmes qui causent la pollution de lumière sont évités. L’éclairage de haute qualité fournie dans les rues ne se reflète pas de façon gênante sur les étages supérieures des bâtiments. La lumière homogène lointaine non éblouissante n’est concentrée que sur la région où l’éclairage est nécessaire. C’est une solution d’éclairage de haute performance idéale pour l’efficacité d’énergie et la durabilité environnementale. Contient une structure dont les coûts de maintenance sont considérablement réduits. Permet une économie importante d’un taux d’au moins 50% dans la consommation électrique. SSL 1 SSL 1 60 وتقدر درجة اإلضاءة بـ3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة. درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ رياح لمكان المصباح. لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت. الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة للصدأ قابل للتفتت نظام إفراغ الهواء A4 ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل إ على األمان األفضل في حال.الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز ذو صمام أحادي باتجاه واحد إلى قطع مؤذية وحادة. تصميم هيكل مستقل العدسات الضوئية ,وتساعد في تقوية اإلنارة نوعا ً 15 إلى9 وتتنوع بين من العاكسات. تم تصميم قسم الدارة الكهربائية بمعزل عن مقبس المصباح. ٍ تم تصميم عدسات ٍ بأداء عال تقوم بإسقاط الضوء بشكل متوازن ومنتظم. لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. 559 240 وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة للصدأ وتتميز المسامير بشكلها الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل وهي مدعمة بفواصل من،أفضل مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني العاكسات الضوئية Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. Ø 60 مقبس أحادي المخرج صغير، سم5 ويكون حجمه وذو مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150. رقم المتسلسل Code Produit التوتر الكهربائي االستطاعة Voltage Puissance Watt Volt 50-60 Hz (+/- %10) مقياس االستطاعة عدد المصابيح Coefficient puissance Nbre de LED Cos φ Pièce Des réflecteurs de différents types de 9-15 qui possèdent Dans le boitier du produit, une propriété de réflectivité la partie avec LED est élevée. indépendante de la partie avec conducteur qui se trouve dans le luminaire. ح اررة اللون زاوية العدسة Température Angle de lentille couleur Deg˚ CONCEPTION DE LENTILLES OPTIQUES BOITIER INDEPENTANT Des lentilles optiques de haute performance avec angle de sortie asymétrique et transmission de la lumière. 86 LES REFLECTEURS 100 CHOIX DE VERRE EN SYSTEME D’EVACUATION VIS ET ELEMENTS DE CONNEXION INOXYDABLES POLYCARBONATE- VERRE D’AIR Câble de sortie standard de Des vis imbus et de couple en TEMPERE 50 cm avec étanchéité en acier inoxydable de qualité A4 Utilisation de polycarbonate Un système de clapet anticaoutchouc et système de ont été utilisées. Les vis sont qui possède une haute retour qui évacue la pression socket avec multi contacts, fournies avec deux séries de résistance, et de verre d’air et l’humidité qui s’est sans vis, soudure et bande joints en silicone pour ne pas tempéré hautement sécurisé accumulé à la suite du qui ne constitue pas de adhésive pour une facilité endommager les verres des réchauffement du luminaire. morceaux coupants lorsqu’il luminaires. de connexion. se casse.. SYSTEME DE SOCKET PLUG-AND-PLAY KELVIN التدفق اللون المعطي الضوئي Rendu couleur CRI Ra Flux lumineux Lm PFC درجة الحامية Classe de protection الوزن Kg IP درجة ح اررة التشغيل Poids Température de Weight fonctionnement ˚C IP مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور ıp 66 تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني SSL1 P030 57MC R120 GL 30 100-240 VAC >0,90 cap 18 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570 70-80 4200 66 4.8 . -30+50 SSL1 P045 57MC R120 GL 45 100-240 VAC >0,90 cap 18 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570 70-80 5650 66 4.8 . -30+50 اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ SSL1 P060 57MC R120 GL 60 100-240 VAC >0,90 cap 27 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-570 70-80 6975 66 4.8 . -30+50 أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية SSL1 P075 57MC R120 GL 75 100-240 VAC >0,90 cap 27 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700 70-80 7800 66 4.8 . -30 + 50 SSL1 P090 57MC R120 GL 90 100-240 VAC >0,90 cap 36 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700 70-80 9200 66 4.8 . -30 + 50 SSL1 P0100 57MC R120 GL 100 100-240 VAC >0,90 cap 36 22 x 120 Deg˚ 3000-4000-5700 70-80 10250 66 4.8 . -30 + 50 لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. 16 www.entekled.com.tr بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية نظام مقبس سهل االستخدام مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات • Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de la directive pour l’éblouissement • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur • Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité thermique élevée • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur • Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent des propriétés de réflectivité élevée de la lumière •Options de garantie 2 ou 5 ans www.entekled.com.tr 17 HIGHWAY إنارة الشوارع والطرقات السريعة Eclairage de route, Autoroute عاليا في إضاءة الطرقات السريعة وتؤمن إن منظومة المصابيح “ليد” تقدم ً سطوعا ً وتتفوق على باقي أنواع،الرؤية الواضحة والقيادة اآلمنة وتنسق عملية االندماج اللوني اإلضاءات بدرجة متقدمة مقارنة مع غيرها استنادا إلى ساعات االزدحام في السير في الطرقات السريعة فإن نظام ً وبذلك يؤمن سبل توفير،“ليد” يمكن التحكم به في إضاءة الطرقات الطاقة الكهربائية وبقائها تحت السيطرة من خالل التحكم الذكي ًّ إن الحل األمثل لإلضاءة هو نظام “ليد” الذي يعطي إنارة قريبة جدا وضوحا إو�ش ارقًا في اإلضاءة أمانا للمشاة وأكثر ً من ضوء النهار وأكثر. ً إن منظومة “ليد” لإلضاءة منظومة ال بديل لها في إضاءة داخل المدن وبينها والطرقات السريعة والشوارع والساحات العامة حسب المواصفات لإلضاءة3وام2 والمعايير الدولية ام 13 إلى9 هذه المصابيح تناسب األعمدة الخاصة باإلنارة بارتفاع من أيضا ً متر وتناسب50 إلى40 متر ومسافة ما بين األعمدة تتراوح بين األعمدة ذات اإلضاءة المزدوجة تتطلب منظومة “ليد” لإلضاءة استيفاءها للشروط والمواصفات من حيث متوسط اإلنارة على الطرق والتنسيق الدقيق بين األعمدة ومن ويؤثر إيجابيًّا في تحسين جودة اإلنارة والوضوح،حيث الطول الموحد العالي. Les luminaires LED de nouvelle technologie qui proposent une autre brillance, sont un pas en avant par rapport aux autres éclairages dans les sujets tels que conduite sécurisé sur les routes, angle de vue, supériorité sur le rendu de couleur. Les luminaires LED qui s’adaptent au système de contrôle intelligent qui possède la particularité d’intensité d’éclairage réglable en fonction des heures de circulation intense sur les routes, peuvent aussi tenir sous contrôle le point d’une seconde dépense inutile d’énergie. L’éclairage avec LED qui est plus brillante, visible, nette et sécurisante pour les piétons, est la bonne solution pour un éclairage proche de la qualité de la lumière du jour. Le passage à un éclairage LED dans les villes, les routes de connexion entre les villes, les boulevards et les artères principales, qui contiennent les normes de niveau d’éclairage international M2 et M3, est inévitable. Ces luminaires sont adaptés aux lampadaires urbains d’une hauteur entre 9 et 13 m, avec une ouverture d’angle entre 40 et 50 m et deux sorties. Ils fournissent les besoins en termes de brillance moyenne de la route, d’uniformité moyenne, d’uniformité longitudinale, d’augmentation de lumière relative et de taux de confinement, etc. 18 www.entekled.com.tr اإلحساس باألمان في الظالم وتوفير السالمة والوضوح في الطرقات Une visibilité avec un sentiment de sécurité augmenté dans le noir et sécurité routière BSL 1 BSL 1 وتقدر درجة3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة60 اإلضاءة بـ مصباح مناسب إلنارة-.مئوية في طقس حار وبدون هبوب رياح لمكان المصباح الطرقات وفق المواصفات العالمية الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة قابل للتفتت A4 للصدأ نظام إفراغ الهواء تصميم هيكل مستقل العدسات الضوئية ,وتساعد في تقوية اإلنارة نوعا ً 15 إلى9 وتتنوع بين من العاكسات. تم تصميم قسم الدارة الكهربائية بمعزل عن مقبس المصباح. ٍ تم تصميم عدسات ٍ بأداء عال تقوم بإسقاط الضوء بشكل متوازن ومنتظم. لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. 708 Diğer ışık eğrileri için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Other light curves are available at our website. 230 ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل للصدأ وتتميز المسامير بشكلها إ على األمان األفضل في حال.الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل وهي مدعمة بفواصل من،تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز أفضل ذو صمام أحادي باتجاه واحد إلى قطع مؤذية وحادة. مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني. العاكسات الضوئية Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150. Ø 62 مقبس أحادي المخرج صغير، سم5 ويكون حجمه وذو مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية. درجة25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ مئوية في طقس حار وبدون هبوب رياح لمكان المصباح رقم المتسلسل Code Produit Des vis imbus et de couple en acier inoxydable de qualité A4 ont été utilisées. Les vis sont fournies avec deux séries de joints en silicone pour ne pas endommager les verres des luminaires. Utilisation de polycarbonate qui possède une haute résistance, et de verre tempéré hautement sécurisé qui ne constitue pas de morceaux coupants lorsqu’il se casse. التوتر الكهربائي االستطاعة Puissance Voltage Watt مقياس االستطاعة Coefficient puissance Cos φ Volt 50-60 Hz (+/- %10) retour qui évacue la pression d’air et l’humidité qui s’est accumulé à la suite du réchauffement du luminaire. عدد المصابيح Nbre de LED Adet LES REFLECTEURS Des réflecteurs de différents types de 9-15 qui possèdent une propriété de réflectivité élevée. ح اررة اللون زاوية العدسة Température Angle de lentille couleur Deg˚ KELVIN LENTILLES OPTIQUES CONCEPTION DE BOITIER INDEPENTANT Des lentilles optiques de Dans le boitier du produit, la partie avec LED est indépendante de la partie avec conducteur qui se trouve dans le luminaire التدفق اللون المعطي الضوئي Rendu couleur Flux lumineux CRI Ra Lm PFC haute performance avec angle de sortie asymétrique et transmission de la lumière. درجة الحامية Classe de protection IP الوزن درجة ح اررة التشغيل Kg ˚C 708 98 50 cm avec étanchéité en caoutchouc et système de socket avec multi contacts, sans vis, soudure et bande adhésive pour une facilité de connexion CHOIX DE VERRE EN SYSTEME POLYCARBONATED’EVACUATION D’AIR VERRE TEMPERE Un système de clapet anti- 120 SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS DE PLUG-AND-PLAY CONNEXION Câble de sortie standard de INOXYDABLES Poids Température de Weight fonctionnement مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور ıp 66 تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب IP تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة BSL1 P100 65MC R120 GL 100 100-240 VAC >0,90 cap 44 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 10500 66 10.5 . -30+50 BSL1 P120 65MC R120 GL 120 100-240 VAC >0,90 cap 44 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 11750 66 10.5 . -30 + 50 BSL1 P150 65MC R120 GL 150 100-240 VAC >0,90 cap 48 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 15900 66 10.5 . -30 + 50 BSL1 P185 65MC R120 GL 185 100-240 VAC >0,90 cap 48 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 18000 66 10.5 . -30 + 50 BSL1 P200 65MC R120 GL 200 100-240 VAC >0,90 cap 66 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 20250 66 10.5 . -30 + 50 مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ نظام مقبس سهل االستخدام أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. 22 www.entekled.com.tr تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات •Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de la directive pour l’éblouissement • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur • Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité thermique élevée • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur • Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent des propriétés de réflectivité élevée de la lumière • Options de garantie 2 ou 5 ans www.entekled.com.tr 23 PROJECTOR الكشافات Projectors بالمئة من الطاقة80 إلى60 توفر مصابيح “ليد” بمعدل من الكهربائية ويمكن استخدمها بدلاً من الكشافات المعدنية “هاليد” بقوة واط وتكون عالية االستهالك وتقدر مدة التشغيل400 و250 و150 ساعة مقارنة بكشافات “ليد” والتي8000 إلى6000 للمصباح بين ساعة بدون أن تفقد قوة توهجها في50000يقدر زمن التشغيل بـ اإلنارة بفضل تقنية “مولتي شيب” فإن كشافات “ليد” تمتاز بقوة توهجها العالية بواسطة العدسات الزجاجية المزودة بتحديد اتجاه،إو�نارتها الموجهة بدقة بحيث ال تفقد إضاءتها ألماكن غير موجهة بعكس كشافات،اإلنارة “هاليد” المعدنية التي تهدر إضاءتها ألماكن غير مرادة إنارتها إن كشافات “ليد” مناسبة لالستخدام في إضاءة األبنية الخارجية ًّ أيضا مناسبة جدا لالستخدام في ً والمالعب واألنفاق والساحات العامة و األماكن المعرضة للمخاطر األمنية مثل مداخل العمارات ومخارجها ومواقف السيارات وأماكن تواجد كاميرات المراقبة وبذلك تؤمن الحماية واألمان العالي 24 www.entekled.com.tr Les projecteurs avec éclairage LED permettent une économie allant jusqu’à 60-80% en étant utilisés au même niveau que les luminaires aux halogénures métalliques existantes de 150 - 250 - 400 W. Face à une durée de vie de 6000-8000 heures des luminaires aux halogénures métalliques, ils proposent une durée de vie de 50.000 heures et plus. Le rendu de couleur et la performance de lumière est à un niveau bien plus élevé que celui des luminaires aux halogénures métalliques. Les projecteurs avec LED utilisés avec les réflecteurs qui possèdent une technologie Multichip et la possibilité de choisir l’angle, empêchent la diffusion de lumière inutile comme les luminaires aux halogénures métalliques grâce à leur haute performance optique. Ils sont adaptés pour l’éclairage extérieur de bâtiment, de stades, tunnels et espaces de plein air. Les caméras situées dans les espaces à risque permettent un environnement hautement sécurisé aux portes d’entrée-sortie, parkings. الجودة في اإلضاءة الحساسة واستهالك الطاقة والتوفير Une qualité de lumière améliorée, une économie énergétique et financière... SPL 1 SPL 1 درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ رياح لمكان المصباح 60 وتقدر درجة اإلضاءة بـ3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة. الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة قابل للتفتت A4للصدأ نظام إفراغ الهواء العاكسات الضوئية تصميم هيكل مستقل العدسات الضوئية ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة ,وتساعد في تقوية اإلنارة نوعا من من ارتفاع ح اررة المصباح إو�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل15 إلى9 وتتنوع بين للصدأ وتتميز المسامير بشكلها ً حال في األفضل األمان على الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل .الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل العاكسات. تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز وهي مدعمة بفواصل من،أفضل ذو صمام أحادي باتجاه واحد. إلى قطع مؤذية وحادة. مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني. تم تصميم قسم الدارة الكهربائية بمعزل عن مقبس المصباح. ٍ تم تصميم عدسات ٍ بأداء عال تقوم بإسقاط الضوء بشكل متوازن ومنتظم. 3 167.5 سم صغير5 ويكون حجمه وذو مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. 394 100 10.5 240.5 10.5 30 مقبس أحادي المخرج Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. 30 La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150 54 54 Des vis imbus et de couple en acier inoxydable de qualité A4 ont été utlisés. Les vis sont fournies avec deux séries de joints en silicone pour ne pas endommager les verres des luminaires. Utilisation de polycarbonate qui possède une haute résistance, et de verre tempéré hautement sécurisé qui ne constitue pas de morceaux coupants lorsqu’il se casse. Un système de clapet antiretour qui évacue la pression d’air et l’humidité qui s’est accumulé à la suite du réchauffement du luminaire. LES REFLECTEURS LENTILLES OPTIQUES CONCEPTION DE BOITIER INDEPENTANT Des réflecteurs de différents types de 9-15 qui possèdent une propriété de réflectivité élevée. Dans le boitier du produit, la partie avec LED est indépendante de la partie avec conducteur qui se trouve dans le luminaire Des lentilles optiques de haute performance avec angle de sortie asymétrique et transmission de la lumière. 100 50 cm avec étanchéité en caoutchouc et système de socket avec multi contacts, sans vis, soudure et bande adhésive pour une facilité de connexion. CHOIX DE VERRE EN SYSTEME POLYCARBONATED’EVACUATION D’AIR VERRE TEMPERE 240 SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS DE CONNEXIONINOXY PLUG-AND-PLAY Câble de sortie standard de DABLES 240 246,5 رقم المتسلسل Code Produit التوتر الكهربائي االستطاعة Puissance Voltage Watt مقياس االستطاعة Coefficient puissance Cos φ Volt 50-60 Hz (+/- %10) عدد المصابيح Nbre de LED Pièce ح اررة اللون زاوية العدسة Température Angle de lentille couleur Deg˚ KELVIN التدفق اللون المعطي الضوئي Rendu couleur Flux lumineux CRI Ra Lm PFC درجة الحامية Classe de protection IP الوزن درجة ح اررة التشغيل Kg ˚C 394 Poids Température de Weight fonctionnement IP مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية SPL1 P030 65MC R120 GL 30 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 4200 66 4.8 .-30+50 SPL1 P045 65MC R120 GL 45 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 5650 66 4.8 .-30+50 SPL1 P060 65MC R120 GL 60 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 6975 66 4.8 .-30+50 SPL1 P075 65MC R120 GL 75 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 7800 66 4.8 .-30+50 SPL1 P090 65MC R120 GL 90 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 9200 66 4.8 .-30+50 SPL1 P0100 65MC R120 GL 100 100-240 VAC >0,90 cap 9 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 10250 66 4.8 .-30+50 تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور ıp 66 تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ نظام مقبس سهل االستخدام أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات 28 www.entekled.com.tr • Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de la directive pour l’éblouissement • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur • Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité thermique élevée • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur • Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent des propriétés de réflectivité élevée de la lumière • Options de garantie 2 ou 5 ans 29 www.entekled.com.tr 31 BPL 1 BPL 1 60 وتقدر درجة اإلضاءة بـ3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة العاكسات الضوئية تصميم هيكل مستقل العدسات الضوئية ويتميز في الحل األمثل للتخلص تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة ,وتساعد في تقوية اإلنارة نوعا من من ارتفاع ح اررة المصباح و�خراج الخارجية القوية وبذلك نحصل15 إلى9 وتتنوع بين للصدأ وتتميز المسامير بشكلها إ ً على األمان األفضل في حال.الرطوبة المحتبسة داخل الهيكل الدائري مما ُيتيح التثبيت بشكل العاكسات. تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز وهي مدعمة بفواصل من،أفضل ذو صمام أحادي باتجاه واحد. إلى قطع مؤذية وحادة. مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني. تم تصميم قسم الدارة الكهربائية بمعزل عن مقبس المصباح. ٍ تم تصميم عدسات ٍ بأداء عال تقوم بإسقاط الضوء بشكل متوازن ومنتظم. مسامير صلبة غير قابلة A4 للصدأ الزجاج البوليكربون الغير قابل للتفتت نظام إفراغ الهواء Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. 40 4 لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت 222.6 مقبس أحادي المخرج صغير، سم5 ويكون حجمه وذو مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية. La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150. درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ رياح لمكان المصباح Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. 10.5 301.1 119 497 رقم المتسلسل Code Produit التوتر الكهربائي االستطاعة Puissance Voltage Watt مقياس االستطاعة Coefficient puissance Cos φ Volt 50-60 Hz (+/- %10) عدد المصابيح Nbre de LED Adet ح اررة اللون زاوية العدسة Température Angle de lentille couleur Deg˚ KELVIN CONCEPTION DE LENTILLES OPTIQUES BOITIER INDEPENTANT Des lentilles optiques de Dans le boitier du produit, la partie avec LED est indépendante de la partie avec conducteur qui se trouve dans le luminaire. haute performance avec angle de sortie asymétrique et transmission de la lumière التدفق اللون المعطي الضوئي Rendu couleur CRI Ra Flux lumineux Lm PFC درجة الحامية Classe de protection IP 309.1 497 الوزن درجة ح اررة التشغيل Kg ˚C Poids Température de Weight fonctionnement مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور IP ıp 66 تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة BPL1 P100 65MC R120 GL 100 100-240 VAC >0,90 cap 48 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 10500 66 10.5 .-30+50 BPL1 P120 65MC R120 GL 120 100-240 VAC >0,90 cap 48 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 11750 66 10.5 .-30+50 BPL1 P150 65MC R120 GL 150 100-240 VAC >0,90 cap 48 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 15900 66 10.5 .-30+50 اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ BPL1 P185 65MC R120GL 185 100-240 VAC >0,90 cap 75 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 18000 66 10.5 .-30+50 أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية BPL1 P200 65MC R120GL 200 100-240 VAC >0,90 cap 75 50 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 20250 66 10.5 .-30+50 مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية نظام مقبس سهل االستخدام مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا االضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على االنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. 32 www.entekled.com.tr 79 300 Des réflecteurs de différents types de 9-15 Un système de clapet antiUtilisation de polycarbonate qui possèdent une Des vis imbus et de couple retour qui évacue la pression propriété de réflectivité en acier inoxydable de qualité qui possède une haute d’air et l’humidité qui s’est élevée. A4 ont été utlisés. Les vis sont résistance, et de verre accumulé à la suite du fournies avec deux séries de tempéré hautement sécurisé réchauffement du luminaire. joints en silicone pour ne pas qui ne constitue pas de morceaux coupants lorsqu’il endommager les verres des se casse. luminaires. 67 LES REFLECTEURS 300 SYSTEME D’EVACUATION D’AIR 79 80 50 cm avec étanchéité en caoutchouc et système de socket avec multi contacts, sans vis, soudure et bande adhésive pour une facilité de connexion. CHOIX DE VERRE EN POLYCARBONATEVERRE TEMPERE 120 SYSTEME DE SOCKET VIS ET ELEMENTS PLUG-AND-PLAY DE CONNEXION Câble de sortie standard de INOXYDABLES 40 10.5 تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات • Eclairage de route conforme aux normes concernées et aux exigences de la directive pour l’éblouissement • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur • Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité thermique élevée • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur • Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent des propriétés de réflectivité élevée de la lumière • Options de garantie 2 ou 5 ans www.entekled.com.tr 33 INDUSTRIAL إضاءة األماكن الصناعية Eclairage industriel تتطلب إضاءة المناطق الصناعية إضاءة مكثفة وذكية بحيث تؤمن إضاءة بدة تشكل الظل لألشياء الموجودة في ساحات العمل مما يتيح ولهذا فإن الحل األمثل، طيلة أوقات الدوام،ووضوحا أكثر إنارة عالية ً من أجل الحصول على اإلنارة المثالية هي كشافات “ليد” لإلضاءة يتيح نظام “ليد” اإلضاءة الحساسة للمخازن وورش العمل والمصانع وغيرها من أماكن العمل في معالجة مشاكل ضعف الرؤية وتأمين سبل األمان وسهولة اإلنتاج بالمئة من الطاقة76 أيضا تقلل إضاءة “ليد” االستهالك بمعدل ساعة في100000 الكهربائية مع فترة زمنية للتشغيل تصل إلى أيضا تقلل من الصيانة ً و،المخازن التي تكون فيها درجة الح اررة باردة المستمرة لإلنارة 34 www.entekled.com.tr Concernant les éclairages industriels, les usines ont particulièrement besoin d’une diffusion de la lumière intelligente. Pour constituer un environnement de travail sécurisé en permettant un éclairage complet sans ombre toute la journée, les luminaires LED industriels sont une solution inévitable. L’éclairage parfait dans les dépôts, lors du chargement de la marchandise, la production, l’assemblage, et dans les aires de traitement, et l’éclairage efficace qui ne donne pas lieu aux accidents de travail permettent aux employés de se sentir sécurisés. Permet un fonctionnement jusqu’à 100.000 dans les chambres froides de stockage, sans nécessiter une maintenance et un changement avec une économie allant jusqu’à 76%. إضاءة آمنة وسالمة مهنية ومحيط مالئم إلنتاج مثمر مع اإلنارة الصحيحة Eclairage sécurisé contre les accidents du travail, environnement de travail efficace avec un éclairage correct ENL 1/ ENL 2 ENL 1 ENL 2 60 وتقدر درجة اإلضاءة بـ3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة Câble de sortie standard de 50 cm avec étanchéité en caoutchouc et système de socket avec multi contacts, sans vis, soudure et bande adhésive pour une facilité de connexion. رقم المتسلسل Code produit التوتر الكهربائي االستطاعة Puissance Watt Voltage Volt 50-60 Hz (+/- %10) عدد مقياس االستطاعة زاوية العدسة المصابيحAngle de lentille Coefficient puissance Nbre de LED Cos φ Pièce Deg˚ تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات الخارجية القوية وبذلك نحصل على األمان األفضل في حال تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز إلى قطع مؤذية وحادة تتميز بقدرة تمرير الضوء بالمئة وبارتفاع96 بنسبة درجة من زاوية45 االضاءة STAINLESS SCREWS AND FASTENERS LENTILLES DE VERRE acier inoxydable de qualité A4 ont été utlisés. Les vis sont fournies avec deux séries de joints en silicone pour ne pas endommager les verres des luminaires. Lentilles de verre optique à haute performance avec une transmission de luminosité de %96 et un angle de 45˚. CHOIX DE VERRE EN POLYCARBONATEVERRE TEMPERE Des vis imbus et de couple en ح اررة اللون Température couleur KELVIN Utilisation de polycarbonate qui possède une haute résistance, et de verre tempéré hautement sécurisé qui ne constitue pas de morceaux coupants lorsqu’il se casse. اللون المعطي Rendu couleur CRI Ra التدفق الضوئي Flux lumineux Lm PFC درجة الحامية Classe de protection IP الوزن Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت Ø 345 درجة ح اررة التشغيل Kg ˚C IP 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 3600 20 4.8 . -30+50 ENL1 P045 65MC R045 AR 45 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 4500 20 4.8 . -30+50 ENL1 P060 65MC R045 AR 60 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 6800 20 4.8 . -30+50 ENL1 P075 65MC R060 AL 75 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 7600 20 4.8 . -30+50 ENL1 P90 65MC R060 AL 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 8500 20 4.8 . -30+50 ENL1 P100 65MC R060 AL 100 100-240 VAC >0,90 cap 1 45 x 120 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 10200 20 4.8 . -30+50 تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور 20ıp تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة مقاومة للضغط والح اررة ومدعمة بالزجاج البوليكربوني بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ نظام مقبس سهل االستخدام أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. 38 www.entekled.com.tr Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. Poids Température de Weight fonctionnement ENL1 P030 65MC R045 AR 30 90 La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150. 44 وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة للصدأ وتتميز المسامير بشكلها الدائري مما يتيح التثبيت بشكل وهي مدعمة بفواصل من،أفضل مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني العاكسات الضوئية المضاعفة 130 SYSTEME DE SOCKET الزجاج البوليكربون الغير قابل للتفتت 367 سم صغير وذو5 ويكون حجمه مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية مسامير صلبة غير قابلة A4للصدأ 193 مقبس أحادي المخرج درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ رياح لمكان المصباح • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Design simplifié d’éclairage aluminium par injection •Verre en cristal 4 mm renforcé ou réflecteur en aluminium • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Choix de garantie de 2 ou 5 ans تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات www.entekled.com.tr 39 S TAT I O N اإلضاءة الظليلية تحت األسقف المستعارة Luminaire de Toit de Station Essence أثبتت اإلحصائيات أن أغلب الذين يقومون بالسفر لمسافات بعيدة وقصيرة يرجحون قضاء أوقات الراحة في محطات الوقود التي تكون فيها اإلضاءة عالية ومنتظمة مما يتيح للمسافرين الشعور باألمان والراحة المثالية في ذلك إن عامل اإلضاءة الجيدة في محطات الوقود ذو أهمية كبيرة للعناصر وبما أن،العاملة بحيث تقلل من حدوث المخاطر أثناء أداء العمل فإنها تتطلب،المحطات تكثر إليها الوافدون من أجل تعبئة الوقود فالحل األمثل لذلك هو إضاءة “ليد” التي تقلل،إضاءة عالية ومركزة من مشاكل حدوث األعطال للمصابيح وتؤمن اإلضاءة القوية والصيانة إو�ن المصابيح المستخدمة من نوع،القليلة وتوفر الطاقة الكهربائية “هالد” المعدنية تصادف مشاكل كثيرة عند حدوث انقطاع التيار المفاجئ إو�عادة تشغيل اإلنارة القوية وتتطلب وقتًا لكي تتفعل بشكل جيد وتعطي اإلنارة المطلوبة كما كانت سابقا وهذا قد يسبب خللاً أمنيًّا في المحطات إن أغلب استهالك الطاقة الكهربائية في محطات الوقود هو نتيجة لذا فإن نظام “ليد” لإلنارة تقدم حلاًّ مثاليًّا في توفير،اإلضاءة المكثفة ويتراوح معدل،الطاقة الكهربائية وبدون أن تتأثر اإلضاءة في المحطات وذلك من خالل نظام اإلضاءة، بالمئة وأكثر80 توفير الطاقة بنسبة ويمكن تطبيق ذلك في مراكز،الظليلية من تحت األسقف المستعارة التسوق ومواقف السيارات ومحالت الصيانة وأماكن غسيل المركبات 40 www.entekled.com.tr Marque une différence en créant un environnement lumineux dans de bien meilleures conditions dans les stations essence où nous nous rendons pour faire une pause pendant les trajets longs ou courts effectués la nuit et pour se réapprovisionner en essence. Il a été prouvé d’après les statistiques que les stations essence largement éclairées avec une lumière brillante sont choisies en particulier sur les routes entre les villes, parce qu’elles donnent plus un sentiment de sécurité. La puissance de l’éclairage est aussi importante pour que les employés ne fassent pas d’erreur. En tenant compte du fait que les stations essence sont très fréquentés jour et nuit, des problèmes tels que changement d’ampoule, faille de la maintenance et des services peuvent causer une perte financière et ouvrière. De plus, lors des coupures d’électricité temporaires, des problèmes de sécurité importantes et situations dangereuses peuvent apparaitre à cause des problèmes liés à la durée de remise en service des luminaires aux halogénures métalliques. Dans les stations essence, une grande partie de la consommation totale d’énergie électrique est liée à l’éclairage. C’est pourquoi, en cas de passage à l’éclairage avec LED dans les stations essence, une grande économie financière est réalisée. Pour augmenter le taux d’économie jusqu’à 80%, en plus de changer les éclairages du toit de la station essence, il est aussi nécessaire de passer à l’éclairage avec LED dans la boutique, parking, espaces de maintenance et lavage de véhicule de la station essence. CNL 1 CNL 1 60 وتقدر درجة اإلضاءة بـ3 وام2 تم تصميم زوايا اإلضاءة وفق المعايير الدولية ام على شكل إنارة بيضوية50*150 درجة المتمثلة. رقم المتسلسل Code produit وتكون مقاومة ومتينة غير قابلة للصدأ وتتميز المسامير بشكلها الدائري مما يتيح التثبيت بشكل وهي مدعمة بفواصل من،أفضل مادة السليكون بين المسامير تمنع مالمسة الزجاج والهيكل المعدني تم استخدام زجاج مقاوم للصدمات الخارجية القوية وبذلك نحصل على األمان األفضل في حال تعرض الزجاج للكسر وال يتج أز إلى قطع مؤذية وحادة SYSTEME DE SOCKET PLUG-ANDPLAY VIS ET ELEMENTS DE CONNEXION INOXYDABLES CHOIX DE VERRE EN POLYCARBONATEVERRE TEMPERE Câble de sortie standard de 50 cm avec étanchéité en caoutchouc et système de socket avec multi contacts, sans vis, soudure et bande adhésive pour une facilité de connexion. Des vis imbus et de couple en acier inoxydable de qualité A4 ont été utlisés. Les vis sont fournies avec deux séries de joints en silicone pour ne pas endommager les verres des luminaires. Utilisation de polycarbonate qui possède une haute résistance, et de verre tempéré hautement sécurisé qui ne constitue pas de morceaux coupants lorsqu’il se casse. التوتر الكهربائي االستطاعة Puissance Voltage مقياس االستطاعة عدد المصابيح Nbre de LED Angle de lentille Watt Cos φ Pièce Deg˚ Volt 50-60 Hz (+/- %10) Coefficient puissance زاوية العدسة ح اررة اللون العاكسات الضوئية تساعد في تقوية اإلنارة وتتنوع نوعا من ً 15 إلى9 ما بين العاكسات LES REFLECTEURS Des réflecteurs de différents types de 9-15 qui possèdent une propriété de réflectivité élevée. CRI Ra Flux lumineux Lm PFC لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت Pour les autres courbes de lumières voir sur notre site web. 335 CONCEPTION DE BOITIER INDEPENTANT Dans le boitier du produit, la partie avec LED est indépendante de la partie avec conducteur qui se trouve dans le luminaire. الوزن درجة الحامية التدفق الضوئي اللون المعطي Température couleur Rendu couleur KELVIN تصميم هيكل مستقل تم تصميم قسم الدارة الكهربائية بمعزل عن مقبس المصباح Ces valeurs de températures ont été prises dans une température environnementale de 25˚C et dans un espace où il n’y a pas de circulation d’air. 102 335 الزجاج البوليكربون الغير مسامير صلبة غير قابلة قابل للتفتت A4للصدأ سم صغير5 ويكون حجمه وذو مخرج واحد مجهز بأسالك عازلة تساعد في عملية التوصيل بالتيار الكهربائي المتعدد إضافة إلى عدم وجود مسامير مثبتة سلسة بدون أشرطة مطاطية La courbe de lumière donnée est conforme aux normes internationales M2 et M3. les courbes de lumière possèdent la propriété de 60˚C asymétrique avant et une diffusion elliptique 50x150. 335 مقبس أحادي المخرج درجة مئوية في طقس حار وبدون هبوب25 تم التقاط هذه الصورة للمصباح تبين فيها درجة ح اررة المصباح تقدر بـ رياح لمكان المصباح درجة ح اررة التشغيل Classe de Poids Température de protection Weight fonctionnement IP Kg ˚C مصباح مناسب إلنارة الطرقات وفق المواصفات العالمية تصميم حراري يتيح الخدمة الطويلة في اإلضاءة وذلك بفضل نظام التبريد المتطور IP ıp 66 تعتبر من فئة المصابيح المانعة للتسريب CNL1 P060 65MC R060 GL 60 100-240 VAC >0,90 cap 7 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 6100 66 6.4 . -30+50 CNL1 P075 65MC R060 GL 75 100-240 VAC >0,90 cap 7 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 8250 66 6.4 . -30 + 50 CNL1 P090 65MC R060 GL 90 100-240 VAC >0,90 cap 7 60 Deg˚ 3000-5000-6500 65-85 9800 66 6.4 . -30 + 50 تتميز بإضاءة ثالثة ألوان مختلفة مقاوم للضغط والح اررة مدعمة بالزجاج البوليكربوني بفضل الهيكل المصمم من مادة األلمنيوم تكون درجة مقاومة المصباح عالية للح اررة العالية اكسسوارات التركيب والمسامير الغير قابلة للصدأ نظام مقبس سهل االستخدام أسالك عازلة ومقاومة من مادة السليكون للح اررة الداخلية والخارجية مقاومة للظروف الجوية الصعبة وسطح عازل وطالء ملون بتقنية الكهرباء لمزيد من المعلومات حول معرفة زوايا اإلضاءة يمكنكم زيارة موقعنا على اإلنترنت- Veuillez visiter notre site web pour les autres produits et leurs informations. TS60598_1 وcerohs مصممة وفق المواصفات الخاصة باالنتاج تصميم محلي بامتياز ماعدا المصابيح والدارة اإللكترونية تتميز بقوة اإلضاءة العالية بفضل العاكسات الضوئية المصممة بميزات متعددة ضمان لمدة سنتين أو خمس سنوات 42 www.entekled.com.tr • Longue vie grâce au bloc de refroidissement avec conception thermique • Classe de protection d’étanchéité IP 66 • 3 différentes couleurs de température • Verre tempéré en polycarbonate résistant à la pression et la chaleur • Câble en silicone résistant aux conditions de température intérieure et extérieure, câblage en caoutchouc avec isolation • Coque une pièce en aluminium par injection qui possède une conductivité thermique élevée • Design simplifié d’éclairage aluminium par injection • Verre en cristal 4 mm renforcé ou réflecteur en aluminium • Accessoires et vis d’installation inoxydables • Système de socket qui permet une facilité d’utilisation • Peinture électrostatique résistante aux conditions atmosphériques, dont le traitement de la surface est effectué, avec choix multiple de couleurs • Production conforme aux déclarations TS 60598-1 et CE, RoHS • Production totalement nationale en dehors des LED et conducteur • Options de réflecteurs d’angle et de conception différente qui possèdent des propriétés de réflectivité élevée de la lumière • Options de garantie 2 ou 5 ans www.entekled.com.tr 43 REFLECTORS مقاومة للح اررة العالية ومصنعة من مادة (ا بي اس) وتتميز بسطح مغلف وعاكس لإلضاءة ذات قدرة عالية لإلضاءة الموازية للكشافات المستعملة في إنارة الشوارع وفي إضاءة المسافات العالية من خالل تصميمها المشابه للكشافات الكبيرة بالمئ90 قوة اإلضاءة المكثفة تقدر بـ Surface réfléchissante avec revêtement métallique fabriqué à partir de matière première ABS résistante à une température élevée. Possède une haute capacité de réflexion de la lumière. Possède une structure et un angle qui permet d’éclairer sur les côtés dans les luminaires pour rue et d’avancer sur de longues distances dans les projecteurs. Le coefficient de réflectivité est de plus de 90%. 44 www.entekled.com.tr :منتجات قواعد الزنك :منتجات قواعد الزنك Spot LED / Série Zamak Spot LED / SérieZamak تعرفوا عىل جودة منتجات قواعد الزنك لإلضاءة تعرفوا عىل الحلول املختلفة يف استخدام معدن األملنيوم ألنظمة “ليد” لإلضاءة Venez voir nos différentes conceptions de luminaires LED en aluminium avec différentes propriétés et leurs apparences distinguées. Voici notre série de Spot LED Zamak qui possède un revêtement de haute qualité اينج3 قاعدة زنك Spot Zamak 3 inch اينج5 قاعدة زنك بارزة Spot Zamak avec diffuseur 5 inch 46 www.entekled.com.tr اينج3 قاعدة زنك Spot Zamak 3 inch اينج6 قاعدة زنك Spot Zamak modulable 6 inch اينج على مراحل4 قاعدة زنك Spot Zamak modulable 4 inch اينج8 قاعدة زنك بارزة Spot Zamak avec diffuseur 8 inch اينج4 قاعدة ألمنيوم Spot Aluminium 4 inch اينج2 قاعدة ألمنيوم بارز Spot aluminium avec diffuseur 2 inch اينج على مراحل5 قاعدة ألمنيوم Spot Aluminium modulable 5 inch اينج3 قاعدة ألمنيوم بارز Spot aluminium avec diffuseur 3 inch اينج مخطط6 قاعدة ألمنيوم Spot Aluminium avec rainures 6 inch اينج4 قاعدة ألمنيوم بارز Spot aluminium avec diffuseur 4 inch www.entekled.com.tr 47 نصف قرن من الخبرة والتجربة في صب وصناعة القوالب Nous possédons une expérience d’un demi-siècle dans le secteur de moulage par injection et de coffrage. تقوم شركة “انتك ليد” في تصميم إو�نتاج قوالب باردة وساخنة بتقنية كام ار La conception et production de moulage Entek LED présente une activité dans le domaine du traitement, assemblage et conditionnement des produits fabriqués par chambre d’injection à froid et chaud. للصب والتركيب والتغليف Moulage aluminium par injection صب قوالب األلمنيوم Moulage par injection Zamak صب قوالب الزنك Moulage par injection Zamak Experience تصميم القوالب والتصنيع Presse et ligne d’assemblage in production 48 www.entekled.com.tr www.entekled.com.tr 49 صب قوالب األلمنيوم صب قوالب الزنك Moulage Aluminium par injection Moulage par injection Zamak متر مربع وقدرة اآلالت1900 إنتاج قوالب األلمنيوم من خالل تقنية كام ار للصب البارد وذلك من خالل مساحة إنتاج تقدر بـ طن من القوالب630 إلى150 المنتجة تتراوح ما بين Sur un aire de 1900m2 sur des machines d’une capacité entre150 et 630 tonnes, un service de moulage de métal à froid par injection, en appliquant un système sous vide en fonction des besoins est fourni. متر مربع وقدرة اآلالت700 إنتاج قوالب الزنك من خالل تقنية كام ار الساخن وذلك من خالل مساحة االنتاج تقدر مساحته بـ ” طن تعمل بتقنية “لاير تايم88 وتتميز اآلالت وتقدر وزن اآلالت بـ، طن من القوالب165 إلى65المنتجة تتراوح ما بين وبذلك نحصل على،وبفضل هذه التقنية تقوم اآلالت بالصب الدقيق من خالل القياس الدقيق للضغط الالزم لصب القطع الميزات الدقيقة والحساسة في تصميم المنتجات الالزمة لالستخدام Un service de moulage par injection de métal dans chambre chaude est fourni sur une aire de 700 m 2 dans un intervalle de 65 et 165 tonnes. Notre machine de 88 tonnes possède la particularité Real Time. Grâce à cette particularité les vannes de la machine calculent la bonne pression lors de chaque pression et effectue le moulage du produit avec la force de pression déterminée. De cette façon les produits sensibles avec une qualité de surface supérieure sont obtenus sans problème. مجاالت اإلنتاج/ Les principaux secteurs • قطع تبديل اآلالت Pièces de rechange de machine • منظومة اإلضاءة Eclairage • أدوات منزلية Electroménager مجاالت اإلنتاج/ Secteurs principaux • أدوات كهربائية والكترونية Electrique – Electronique • أنظمة الزراعة والري Agriculture et système d’irrigation • اكسسوارات موبيليا • أنظمة اإلضاءة Accessoires de meuble Eclairage • أنظمة المصافي Systèmes de filtre • منتجات عالية القدرة لالستخدام Produits de consummation durable إنتاج وتصميم القوالب صفائح معدنية مضغوطة وتركيب املنتجات Conception et production de coffrage Presse et ligne d’assemblage تقديم الخدمات المناسبة للزبائن من خالل استقبال الطلبات المقدمة إو�نتاج القوالب باستخدام التقنيات الحديثة والمتطورة في أيضا تلبية المتطلبات في سبيل تلبية رغبات الزبائن وفق طلباتهم ً ً و،استنادا إلى طاقمنا المتدرب وخبراته العالية في اإلنتاج استنادا إلى الخبراء والمهندسين المختصين في مجال عملهم باقي المجاالت الخاصة بصب القوالب المختلفة ً في مرحلة ما قبل اإلنتاج للقوالب نقوم بفحص كافة األخطاء التي قد تتعرض للخطأ أو التلف وذلك باستخدام برنامج قياس اللزوجة واالحتكاك Nous réalisons les solutions de produit et coffrage les plus adaptées aux besoins du client en effectuant un travail de recherché et développement et de produit en fonction de la demande du client, dans notre site doté des technologies avancées et grâce à notre personnel expert en la matière. Avec notre expérience forgée grâce à notre éventail de produits très différents dû à la diversité sectorielle, nous possédons aussi une équipe expérimentée dans le domaine de l’ingénierie inversée. تتم إنتاج الصفائح المعدنية بأطنان مختلفة من القوالب وعمليات قص الصفائح ألشكال متنوعة ومن ثم االنتقال إلى مرحلة أخير إلى مرحلة التغليف إو�لى السوق تجميع القطع المصممة وتركيبها وتجهيزها و ًا Des opérations de découpage et formation de métal sur les presses excentriques de tonnage différent sont effectuées et des coffrages sont produits. Les opérations de tournage, fonctionnement et conditionnement sont effectuées pour les produits dont la seconde opération est terminée dans la partie assemblage pour être finalement prêt à l’expédition. شهادة البرامج/ Programmes avec licence • Top Solid Conception Top • PTC Creo 2.0 Conception PTC Creo 2.0 أنشطتنا في هذا المجال/ Nos activités • Vulcan Simulation • Any Cast Analyse de moulage / Cast Analyze Analyse de moulage / Cast Analyze • Power Mill Cam / Cam • تركيب المنتجات Assemblage de produit • تشكيل صفائح معدنية Forming • عملية التغليف Conditionnement • االلتواء والقص Pliage • للصفائح Découpage نماذج F.S.S Exemples de Produit Arma Asaş 54 www.entekled.com.tr Ficosa Veksan Asya Metsan / Simon نماذج القوالب Exemples de Moulage F.S.S. Ficosa Entek Ficosa F.S.S. Entek www.entekled.com.tr 55 الثقة في الخدمة والجودة العالية في تشطيب األسطح Qualité et sécurité dans le service pour les opérations sur les surfaces à haute sensibilité :عمل اآلالت Processus mécanique آلة (التورنا سي ان سي) وآلة الثقب وسحب األسنان المعدنية وغيرها من اآلالت المتخصصة في هذا المجال وتحقيق الجودة العالية في تجميع القطع المصبوبة وعملية تصميم األشكال La partie d’opération mécanique constituée de tour CNC, foret, fileteuse et plans de travail similaires, réalise les opérations de production d’usinage des pièces moulées hautement fragile et des autres opérations de formation. :تصميم الشكل الوجهي Traitement de surface وذلك باستخدام مثبتات (بولي ساج) في تجهيز الواجهات. Réalisation de polissage, ponçage, préparation de surface et opérations similaires. High Presion 56 www.entekled.com.tr :الطالء الكهربائي Peinture en poudre électrostatique وذلك باستخدام نظام الطالء األتوماتيكي في األفران 24 الخاصة للمنتجات حيث تتم تطبيق الطالء بمساحة متر داخل الفرن. Les produits qui arrivent à l’étape de peinture sont peints dans un four avec convoyeur complètement automatique de 24 mètres de long. www.entekled.com.tr 57 اآلالت المستعملة ومواصفاتها الشهادات الحاصلة Notre parc de machines Nos Certificats لكي تكون اآلالت المستخدمة متوافقة في عملية اإلنتاج البد من توفر المعايير والتقنيات الحديثة من أجل استيفاء أقصى مستوى من الجودة مع توفر األيدي العاملة ذات الخبرات العالية في التحكم بهذه اآلالت إضافة إلى مواكبة التطورات الجديدة والتقنيات العالمية من أجل إدخال شركة “انتك ليد” ضمن الشركات المنافسة في منتجاتها وهيكلها القوي Pour être en conformité avec les normes de divers secteurs et fournir un niveau maximum de qualité attendue, nous réalisons les processus de production avec des machines et équipements dotés des dernières technologies. Pour nous il est indispensable d’actualiser le parc de machines et d’inclure rapidement les nouvelles avancées techniques dans notre ligne de production, pour maintenir l’esprit de compétition d’Entek LED. صب القوالب المعدنية الباردة Chambre d’injection de métal à froid MACHINE INJ 150 TONNES (X2) MACHINE DE MOULAGE INJ 200 TONNES MACHINE DE MOULAGE INJ 250 TONNES (x2 MACHINE DE MOULAGE INJ 300 TONNES (x2) MACHINE DE MOULAGE INJ 350 TONNES (x2 MACHINE DE MOULAGE INJ 400 TONNES (x2) 400 TON ENJ DÖKÜM MAKİNASI (x2) MACHINE DE MOULAGE INJ 630 TONNES (x2) TOUR DE FUSION PRINCIPALE 800 HT PRESSE DE DECOUPE DE 100 TONNES MACHINE DE PONCAGE APPAREIL D’ASPIRATION COMPRESSEUR A VIS MACHINE DE SABLAGE القص والتركيب Presse et montage PRESSE DE 15 TONNES PRESSE DE 40 TONNES PRESSE DE 80 TONNES PRESSE DE FLEXION DE 120 TONNES PERCEUSE (x4) FRAISAGE OUTILS DE RIVETAGE UNIVERSEL UNİVERSAL PERÇİNLEME TERZGAHLARI المخابر ووحدة تحكم الجودة Laboratoire et Contrôle Qualité SPECTROMETRE APPAREIL DE MESURE DE DURETE INSPECTION PENETRANTE 58 www.entekled.com.tr صب القوالب المعدنية الساخنة Chambre d’injection de métal à chaud CHAMBRE CHAUDE 65 TONNES CHAMBRE CHAUDE 88 TONNES CHAMBRE CHAUDE 160 TONNES HYDRAULIQUE 20 TONNES/ OUTILS DE RIVETAGE UNIVERSEL COMPRESSEUR A VIS تصميم إو�نتاج القوالب Conception et production de coffrage CENTRE CNC VERTICAL – MIKRON HPM 600 HD / CNC CENTRE CNC VERTICAL – DECKEL MAHO DMC 835V CENTRE CNC VERTICAL-AJAN 2500 FRAISEUSE à PERCUSSION UNIVERSELLE-KING(x3) FRAISEUSE UNIVERSELLE–GOLD MINE TOURNAGE UNIVERSELLE– TRENS EDM –AJAN 983 (x2) / EDM EDM –AJAN CNC (x2) EDM RECTIFICATION DE SURFACE PILIER DE FORAGE AFFUTEUSE COMPRESSEUR A VIS تصميم إو�نتاج القوالب Conception et production de coffrage SYSTEME DE PEINTURE EN POUDRE ELECTROSTATIQUE TOUR MANUELLE CNC TOUR (x2)CNC Lathe PERCEUSE (x6) FILETEUSE (x2) PRESSE EXCENTRIQUE MACHINE DE PONCAGE UNITE DE REFROIDISSEMENT www.entekled.com.tr 59 entekled المراجع Nos Références F.S.S. ODTÜ Les centres commerciaux Meydan à Ümraniye و ازرة العدل Ministère de la Justice Direction de • الكلية الحربية للتدريب l’Enseignement Aérien • بلدية مرسين Mairie de Mersin • بلدية شيشلي Mairie de Şişli • جامعة الشرق األوسط Université Middle East Technical • بلدية سيليفري Mairie de Silivri • 60 www.entekled.com.tr بلدية توسيا Mairie de Tosya • شركة تاف للمطارات Tepe AkfenTAV • ( البت- شركات النفط (شل واوبت Shell, Opet, Alpet, BP • ) تويوتا- بي ام دبليو- شركات السيارات (رينو وغيرها من المراجع األخرى Aéroport Yeşilköy Aire Ouvert des départs• Vatan Bilgisayar • Eren Holding, Sinpaş GYO • Renault Bağdatlılar Oto., BMW Öztorunlar, Toyota • FSS Fren Sistemleri, Meydan AVM, İzocam • Yesa Enerji , Fzer Enerji, NP Mimarlık • Usine / Siège: Ömerli Mah. Özçınar Sk. Kos-Koop Sanayi Sitesi No: 18 34555 Hadımköy - Arnavutköy / / ISTANBUL / TURQUIE T: +90 212 798 30 41-42 • F: +90 212 798 30 43 info@entekled.com.tr Point de vente Chypre KYM LED Lighting Ltd. Şht. Mustafa Yavaş Sk. No:45 Ozanköy-Girne Tel : 05338538032- 05428538032 Basım Tarihi: 04/09/2014 KOSGEB w w w. ko s g e b . g o v.t r www.entekled.com.tr Basım Yeri: Sektörel Yayıncılık Nurşah Sunay Tel: 0212 320 96 66 www.sektorelyayincilik.com
© Copyright 2024