® WEEKEND EDITION 12 de abril de 2015 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVI • NÚMERO 41 Apoye a niños con discapacidades de una manera divertida en la Fiesta de Any Baby Can Por Natalie Bobadilla natalie@laprensasa.com Más de cien organizaciones sin fines de lucro se preparan para darle la bienvenida a Fiesta 2015 con eventos, y Any Baby Can no se queda atrás. Dicha organización se dedica Por los últimos once años Any Baby Can ha realizado una cami- a apoyar a familias con niños nata contra el autismo, y por primera vez es uno de los eventos discapacitados y su celebración oficiales de Fiesta. (Foto, cortesía) de Fiesta pretende hacer justo eso. El evento se llevará a cabo el sábado 18 de abril de las 7 a.m. al mediodía en el AT&T Center e incluirá la Onceava Caminata Anual contra el Autismo (11 th Autism Walk); una corrida 5K de superhéroes, actividades para toda la familia, música en vivo y comida. Ya que abril es el mes oficial para crear conciencia sobre el autismo, Any Baby Can ha realizado la caminata contra el autismo en San Antonio por los últimos 11 años durante este mes. Sin embargo, por primera vez decidieron oficialmente unirse a la tradición de Fiesta para así expandir el evento y hacerlo más inclusivo. “Queremos que todas las familias en la comunidad vengan a divertirse”, expresó Sandra Jacobs, coordinadora de servicios de autismo de Any Baby Can. Habrán brinca brincas, cacho rros, triciclos y un parque infantil Cardboard Kids puts a face on child abuse problem para niños de todas la edades y habilidades. Además, bailes folclóricos, mariachis, música de los grupos Elora & Gasoline Alley y Electric Circus que deleitará al público. Según Jacobs, la celebración es una oportunidad para unir a la comunidad y brindar apoyo de diferentes maneras a familias con niños discapacitados. Vea Any Baby Can en la pág. 6-A Lanzan aplicación móvil bilingüe para impulsar el voto By Lea Thompson lea@laprensasa.com Por Natalie Bobadilla natalie@laprensasa.com Thousands of cardboard children will appear throughout Bexar County this April, as a reminder of the children affected by abuse and trauma each year. ChildSafe, Bexar County’s only Children’s Advocacy Center, kicked off National Child Abuse Prevention Month on Thursday, with the help of organizations and individuals like District Attorney Nico LaHood, the San Antonio Police Department, and the “Cardboard Kids.” “Unfortunately, child abuse occurs across every demographic; it knows no boundaries, it happens everywhere,” said Kim Abernethy, ChildSafe CEO. “So ChildSafe created Cardboard Kids to illustrate the pervasiveness of the issue and the fact that every story is different and every child unique,” she said. Now in its second year, the “Cardboard Kids” continue to put a face on child abuse and neglect issues. ChildSafe works to provide Cardboard Kids appeared throughout Bexar County on Thursday, April 9, as part of ChildSafe’s awareness efforts during Child See Child abuse on page 4-A Abuse Prevention Month. (Photo, courtesy) Texas es el estado con la menor participación electoral en los Estados Unidos, pero una aplicación móvil aspira a cambiar este panorama. El jueves por la tarde, las compañías ThinkVoting y OCI Group lanzaron The Voting App, una aplicación móvil bilingüe que recauda información sobre las próximas elecciones y presenta los datos de una manera organizada. “Hay una aplicación móvil prácticamente para todo”, señaló Joseph Santori, cofundador de ThinkVoting. “Y por fin hay una aplicación que ofrece información detallada sobre todas las elecciones”. La aplicación permite que los usuarios comparen los candidatos, se enteren de las propuestas en el boleto electoral, les recuerda el día de las elecciones que salgan a votar y presenta un mapa inte ractivo con los sitios de votación. “La aplicación móvil junta toda la información y la pone en la palma de tu mano, en un aparato que más de 90 porciento de adultos americanos usan”, añadió Santori. Según Jeff Cárdenas, cofundador de ThinkVoting, la idea es que diferentes grupos trabajen juntos para conectar a la democracia al siglo 21. “Tenemos toda esta tecnología a nuestro alcance, eso nos da el poder de convertirnos en mejores ciudadanos y tomar control de la democracia en el país”, expresó Cárdenas. Por su parte, Phyllis Ingram, presidenta de League of Women Voters en San Antonio, comentó que ella y su organización estarán colaborando con ThinkVoting para impulsar a más votantes, Vea Aplicación en la pág. 4-A SA Tomorrow invites residents to voice opinions on city’s future By Lea Thompson Lea@laprensasa.com Whether your biggest concern with San Antonio is a long daily work commute or the number of recreational spaces in your neighborhood, the way your city looks and moves is guaranteed to change over the next 25 years. Although 25 years seems like plenty of time, officials are already preparing for an additional 1.1 million people to move to the city by 2040. SA Tomorrow, the city’s new- est growth initiative, approaches the city’s expansion through comprehensive planning, transportation and sustainability. “We’re going to see a tremendous amount of growth, and it’s going to basically impact how you move your family around over the next 25 years,” Terry Bellamy, the assistant director of Transportation and Capital Improvements said. “How do you want your community to look?” Whatever the answer, SA Tomorrow wants the input of city residents throughout the planning process. SA Tomorrow kicks off their public outreach efforts on Saturday at the Alamo Convocation Center, with opportunities for families and individuals to voice their opinions on what the city needs to successfully grow. According to a study analysis released on Wednesday, the most cost-effective method of growth for the City budget would be to develop San Antonio within its existing city limits. SA Tomorrow has already begun looking at examples of places like Seattle that have used their city limits as a way to better develop their transportation options, recreational areas, and economic growth. “Today’s generation of persons graduating from school are looking where they want to live first, then they pick the job,” Deputy City Manager Peter Zanoni said. “If we want to compete with cities across the country, we have to keep that in mind and give options to the future generations.” Officials want the public to participate throughout the city’s growth process, to represent the wants and needs of the current and future residents. SA Tomorrow’s kickoff event takes place at the Alamo Convocation Center at 110 Tuleta, next to Alamo Stadium, Saturday, April 11 from 10 a.m. to 3 p.m. The free event will offer the public a forum to discuss the future of San Antonio housing, jobs and transportation over the next 25 years. The day will include kidfriendly activities and prize giveaways, as well as speeches by Mayor Ivy Taylor and Councilman Ron Nirenberg, District 8. Programa alimenticio para 200 futuras madres Por Roberto J. Pérez rperez@laprensasa.com La dependencia federal National Institute of Food and Agriculture asignó un presupuesto de 100 mil dólares para un programa de nutrición para 200 futuras madres en el Children’s Hospital of San Antonio quienes, además de la atención prenatal, reciben orientación alimenticia para ellas y el futuro bebé, además recibirán una dotación de frutas y vegetales en cada visita al doctor. El miércoles, en San Antonio, Food Bank se hizo el anuncio oficial de este programa en el que participan H-E-B, Centro Med, Glodsbury Foundation, San Antonio Food Bank y San Antonio Children’s Hospital. Estas instituciones compartirán la tarea de adquirir los productos vegetales necesarios para su distribución. En la conferencia informativa, la doctora Julie La Barba, direc- tora médica del departamento de educación familiar, dijo que con esta dotación económica, Children’s Hospital incluirá a 200 madres a los programas de asistencia que tiene regularmente a beneficio de familias de modestos recursos, cumpliendo así la prioridad número uno del hospital: el bienestar de los niños . Enfatizó en el beneficio que representa el presupuesto asignado por National Institute of Food and Agriculture, que permitirá a la futura madre recibir orientación profesional de doctores y dietistas, y así enfocarse en su propia nutrición y en la bebé aún antes de un nacimiento. A la conferencia con los medios asistieron los Joaquín Castro y Will Hurd; Mark A. Gilbert, director del departamento pediátrico del Hospital. Todos ellos fueron recibidos por el personal de Food Bank y Eric S. Cooper, presidente Dr. Julie La Barba, directora del departamento de educación de San Antonio Food Bank. familiar en Children’s Hospital, donde se atendrán a 200 futuras Vea Programa en la pág. 6-A madres con un programa de nutrición. (Foto, R. J. Pérez) El seguro médico puede ser más económico de lo que usted piensa. Vea dentro TXHJ9BYSP 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... La esposa rebelde “Dentro de la constitución hay formas de salir de este desastre”. –Leopoldo López Todas las maJorge Ramos ñanas, a las 5:30, Lilian Tintori se levanta a rezar y a leer la Biblia. Exactamente a la misma hora, su esposo, el preso político Leopoldo López, hace lo mismo en la cárcel de Ramo Verde en Venezuela. Eso acordaron antes que lo detuvieran hace más de un año. Así, todos los días y a la misma hora, Lilian y Leopoldo se conectan. A Tintori le ha tocado hablar por López porque a López no lo dejan hablar. El gobernante, Nicolás Maduro, nunca le perdonó a López haber liderado las protestas de febrero del 2014 que casi tumban al régimen. Le inventaron cuatro cargos –daños a propiedad, incendios, asociación para delinquir e instigación pública– y poco después López se entregó a las autoridades. Su juicio es una farsa. Varias organizaciones de derechos humanos, incluyendo a Amnistía Internacional y Human Rights Watch, consideran que su arresto es injustificado; es el vil y burdo intento de Maduro de reprimir al principal líder opositor. Pero Maduro se equivocó dos veces. La primera, al crear un mártir. No son pocos los que comparan el arresto de Maduro con el de Nelson Mandela en Sudáfrica, y todos sabemos cómo acaba esa historia. La segunda equivocación de Maduro fue menospreciar a Tintori. Nunca sospechó que la esposa de López sería tan combativa como él. Ese fue un grave error de cálculo. Tintori ha mantenido viva la memoria, el sacrificio y la mi sión de López. Pelea todas las peleas dentro de Venezuela. Y no hay foro internacional donde no aparezca. Así, Tintori, la esposa rebelde, se ha convertido en una de las principales amenazas a la dictadura madurista. La valentía de Tintori contrasta con la cobardía de los presidentes latinoamericanos que no se atreven a criticar las violaciones a los derechos humanos y a la democracia en Venezuela. (Su silencio cómplice en la Cumbre de las Américas en Panamá es vergonzoso). Tintori no para de hablar de López. Cuando la entrevisté hace poco en Miami, denunció torturas en la cárcel. A principios de este año, Antonio Ledezma, alcalde de Caracas, fue arrestado, acusado de haber participado en un intento de golpe contra Maduro, acusación que organizaciones de defensa de los derechos humanos también han denunciado. Tintori dice que la celda de López en la prisión fue invadida y registrada el mismo día que Ledezma fue puesto bajo custodia. “Entraron hombres armados y destrozaron su espacio, se robaron sus memorias: Todo lo que él escribe se lo robaron. Siete horas duró esta requisa, y lo metieron en una celda de castigo que se llama El Tigrito”, me dijo. “Una noche, a la 1 de la mañana, le lanzaron por la ventana de su celda excremento humano y orina. Le cortaron el agua y la luz para que no se pudiera bañar. Eso es un trato absolutamente inhumano, de tortura”. Venezuela tiene uno de los niveles de inflación y criminalidad más altos del continente. La brutal caída en los precios del petróleo y el desabastecimiento la han convertido en una nación de muchas filas y aún mayor frustración. La pregunta, la gran pregunta en Venezuela, es ¿cómo salir de este desastre de una manera legal? Maduro no va a renunciar, le digo a Tintori. “Ojalá renunciara si quisiera a Venezuela”, me responde. “El sistema fracasó. Es un sistema antidemocrático que fracasó”. Así, una de las pocas opciones legales es realizar un referéndum revocatorio. Hasta el mismo Maduro lo sabe. Deben “recoger sus firmas en el 2016 y medirse en un referéndum revocatorio”, le dijo a la oposición. El problema es que el organismo que cuenta los votos en Venezuela también está controlado por Maduro. Mientras tanto, a Maduro le incomoda y mucho López y su esposa. Antes que Leopoldo se entregara, Maduro les ofreció irse del país. “Que por favor se fuera de Venezuela, que el avión estaba listo”, recordó Tintori. “Esto fue un mensaje que nos mandó Maduro directamente a mi casa. Le dijimos ‘no’”. Maduro se equivoca si cree que Tintori se va a dar por vencida. “Yo me casé con Leopoldo”, me dice, “y me casé con su compromiso de una mejor Venezuela. No voy a parar. No voy a parar”. Tintori no está sola. Otras esposas de presos políticos, como Mitzy Capriles de Ledezma, esposa de Antonio Ledezma, también están dando la batalla por la libertad y la democracia. Parece ser que en Venezuela, un país tan matriarcal, serán las mujeres, otra vez, las que encuentren una solución a esta crisis. En eso piensa Tintori todos los días a las 5:30 de la mañana. (Aquí está mi entrevista en televisión con Lilian Tintori: bit. ly/1DcacKf.) (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Fiesta time again! Steve Walker With just four days to the beginning of Fiesta 2015, the thrill of another Fiesta brings back many memories of past Fiestas for me. I find myself once again reminiscing about the past celebrations I have been fortunate to be an active participant in over the last 30 years downtown during “Viva Fiesta.” As a past President of the San Antonio Junior Chamber of Commerce, (aka Jaycees), I was honored to ride in one of the many floats in the Battle of Flowers Parade as well as the River Parade in 1982. In 1983 during my term as Chairman of the Board, I did it again. I also marched in numerous other years as a Jaycee board member before my one year term as President as well. One of the big events of Fiesta for the Jaycees was La Semana Alegre held in the HemisFair area for nearly twenty years. I actively participated in seven of those events from 1977-1983. During that time we hosted many big name bands to perform nightly, along with providing games and other activities during our Fiesta participation. The money we raised was used to fund our non-profit events such as the Orphan’s Christmas Shopping Tour. During that event we escorted kids from the local orphanages, along with off-duty police officers and firefighters, on a shopping spree at Christmas for items such as clothes and shoes for school. They got as much out of it as we did hosting the event. In the late nineties and forward to 2007 as a Balcones Heights City Councilman or Mayor Pro Tem, I was also able to ride in those same two parades on a float representing the City. For the past eight years I have been actively covering Fiesta events by shooting photos for my photo blog Walker Report and also for La Prensa of San Antonio. Every year I begin my coverage with the opening ceremony in the Alamo Plaza, move on to events like the Taste of New Orleans, the River Parade, the Battle of Flowers, and various activities each year. Sometimes I cover different events, especially when new ones are added to the schedule as other groups no longer participate. One event I am especially partial to covering since I can’t cover them all is the St. Gregory’s Catholic Church Festival. As a graduate of St. Gregory’s in 1960 from 8th grade, I admit I do tend to favor that particular event. Every year without fail, I walk by my 8th grade classroom and reminisce with those around me about attending the school. I even experience flashbacks of holding out the palms of my hands to allow Mother Mary John to take a whack with a ruler for my misdeeds and misbehavior! Who knew? Now my former classroom has been turned into a 2nd grade class. Still looks the same however. Last year, one young student asked me if I was old. I informed him I wasn’t old, but I had been around a very long time! With the River Parade yet to come along with the Battle of Flowers, I might see some of you out there in the streets with my camera and press pass. If so, be sure to say hello, smile for the camera and enjoy the upcoming Fiesta celebration. As always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former journalist and Justice of the Peace. la raza y la salud. Al mismo tiempo, un estudio realizado por el Instituto de Medicina de la Academia Nacional de Ciencias titulado “Tratamiento Desigual: Confrontando las disparidades raciales y étnicas en el cuidado de la salud” confirmó lo que muchos de nosotros ya sabíamos: las minorías tenían salud más pobre y también obtenían menor calidad en el cuidado de la salud, aun cuando los factores tales como las condiciones de seguro e ingreso no estuvieran involucradas. Hace casi una década, yo fui diagnosticada con cáncer. Soy la prueba de que gracias a los avances de investigación y médicos, ahora hay más personas sobrevivientes de este asesino. Pero lo que fue reconocido hace quince años sigue siendo el caso hoy en día. Los afro-americanos siguen teniendo la tasa más alta, y la supervivencia más baja, para la mayoría de los cánceres, más que cualquier otro grupo racial y étnico en los Estados Unidos. Las minorías raciales y étnicas son muy frecuentemente diagnosVea Cáncer en la pág. 6-A VOLUNTEERS NEEDED - Animal Care Services (ACS) is looking for volunteers to assist with administrative duties, pet adoptions and in the vet clinic and kennels. Volunteer opportunities are available seven days a week through SA Volunteers, the City’s volunteer program, at the ACS main campus at 4710 Hwy 151, off-site adoption events and several PetCo and PetSmart cat adoption centers. 30 FOR 30 - Palo Alto College is seeking 30 former students achieving great success in their professional and personal endeavors to be a part of the special 30th anniversary project representing the mission of Palo Alto College. The project will highlight former students who have made a positive impact in their profession and community. Nomination form can be found online at alamo.edu/ pac/30th and can be returned to the Scholarships and Alumni Office at Palo Alto College, located in the Student Center, Room 101. EDUCATOR JOB FAIR - Education Service Center, Region 20 will host an Educator Job Fair for educators. There will be 24 school districts from the San Antonio and surrounding area invited to participate. Districts will be hiring for the current school year. Friday, April 17, 2015, noon – 2 p.m. Education Service Center, Region 20, 1314 Hines Avenue CLEAREDJOBS.NET TO HOST CYBER JOB FAIR ClearedJobs.Net will host a Cyber Job Fair Thursday, April 23, 2015, 11 a.m. to 3 p.m. at the Henry B. Gonzalez Convention Center. The Cyber Job Fair is held in conjunction with the CyberTexas conference, set for April 23-24 at the convention center. MAYOR’S FITNESS COUNCIL – Area youth are invited to apply for the Mayor’s Fitness Council 2015-2016 Student Ambassador Program. The (MFC) is looking for committed, enthusiastic youth to serve as advocates for healthy eating and active living in their schools and communities. Applications are due Friday, May 1, 2015. Please contact Andrea Bottiglieri if you have any questions or concerns at (210) 857-5378 or Andrea.Bottiglieri@sanantonio.gov. 2ND CHANCE JOB FAIR - Bexar County together with Alamo Workforce Solutions hosts a 2nd Chance Job Fair, Thursday, May 7, 2015, 9 a.m. to noon at the AT&T Center. The Fair is geared towards helping families and the community near the AT&T Center benefit from $101 million dollars in construction jobs as a result of renovations to the arena. Employers and attendees can register for the Job Fair on Alamo Workforce Solutions website http://www. workforcesolutionsalamo.org/reentry.htm APPLICATIONS BEING ACCEPTED ETHICS REVIEW BOARD - The City of San Antonio is currently accepting applications from residents in City Council Districts 1, 2, 4 and 8 who are eligible to serve on the Ethics Review Board. The Ethics Review Board is comprised of 11 members appointed by the Mayor and each City Councilmember for staggered two-year terms. Those interested in applying for one of the District positions may do so online using the City’s web-based application for boards and commission athttps://webapps2.sanantonio.gov/BoardComm/Vacancies.aspx. SA YOUTH - Have you quit school and can’t get a job? SA Youth is enrolling young adults ages 16 to 24 who need a lift up and a second chance and who will commit to 35 hours a week. Our free, award-winning youth build program offers 9 months to a year of GED Prep, leadership and paid workforce training of up to $400 a month. Get the education you deserve. Call (210) 223-3131 extension 219 or visit 1422 East Grayson across from Fort Sam Houston. Success awaits you. Call (210) 223-3131. FIESTA ESPECIAL® 4TH ANNUAL ROYALTY RUN 5K & PARADE - The Fiesta Especial® Royalty Run 5K & Parade benefits Reaching Maximum Independence, Inc., will be held Saturday, April 18th, 2015, 8 a.m. - 11:30 a.m., City of Windcrest City Hall | 8601 Midcrown, San Antonio. Therer’s an 8 a.m. – 5K start, 9:30 a.m. Parade estimated start. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations JOE SANDOVAL Assignments Editor STEPHANIE GUERRA Assistant Editor ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager ¡Salir y Disfrutar los Senderos! Howard W. Peak Greenway Trails system El sistema de senderos te ofrece la oportunidad perfecta para disfrutar de tiempo al aire libre con familia y amigos ¡Explora la Naturaleza! Toma un Paseo sin prisa ¡Que reduzca la Tensión! ¡ ¡Encuentra un sendero cerca de ti! Para más información llame 207-3000 o visite www.sanantonio.gov/creekways JOE AGUILAR Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA LEA THOMPSON Reporters JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers ALYSSA BUNTING Director of Advertising and Marketing MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. El Departamento de Parques y Recreación te invita a: ¡Ejercitate! COMMENTARY... Calendario de la comunidad Las desigualdades con el cáncer ¿Por qué el mes de abril es para concientizar a las minorías sobre el cáncer? Hace quince Ruth Jones McClendon años el Congreso reconoció un hecho muy problemático: este país tiene un problema con 12 de abril de 2015 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO How will San Antonio’s next mayor make the city more livable? Join AARP for a San Antonio mayoral candidate forum. Hear Tommy Adkisson, Ivy Taylor, Leticia Van de Putte and Mike Villarreal talk about the future of San Antonio and how they plan to make our city a place where all ages can be healthy, independent and integrated into a vibrant community life. San Antonio Express-News columnist and blogger Elaine Ayala will moderate. Learn where the candidates stand on issues like safe, walkable streets, better housing and transportation options, and opportunities for residents to engage in the community life of our city. Tuesday, April 14, 2015 | 11:00 a.m. – 1:00 p.m. Palo Alto College Performing Arts Center | 1400 W. Villaret Blvd. This event is free and open to the public, but seating is limited. Reserve your spot by calling 1-877-926-8300 or going to aarp.cvent.com/SAMayoralCandidateForum. Lunch will be provided. Can’t make the event? It will also be broadcast on the Web at livestream.com/aarpsanantonio. 3-A 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Child abuse... Aplicación... crisis intervention and counseling and therapy services to children affected by abuse. Staff members also work with Child Protective Services, the San Antonio Police Department and legal staff to bring offenders to justice. In 2014, there were 5,434 confirmed cases of child abuse in Bexar County and 12 child deaths from abuse in 2014. Although those numbers showed a slight decrease from the previous year, the numbers are still too high. (continued from page 1-A) “Child abuse is an issue that is too big for one agency to tackle, rather we as a community must rally together to learn how to identify it, report it and zealously punish those who target and harm our most vulnerable citizens,” Abernethy said. ChildSafe encourages the public to look for the 20,000 Cardboard Kids that will be around San Antonio this month, and to post photos of the kids using #cardboardkidsSA on social media sites to spread awareness. 12 de abril de 2015 (viene de la página 1-A) especialmente para la elección municipal programada para el 9 de mayo. “Votar en las elecciones municipales es una de las cosas más importantes que una persona pueda hacer”, opinó Ingram. “Las personas que elegimos para servir en el gobierno de la ciudad impactan nuestra vida mucho más que el presidente”. Durante la ultima elección municipal menos de ocho por ciento de los residentes registrados para votar participaron. Ingram señaló que el Concilio Municipal cuida las calles, maneja el presupuesto de la ciudad, contrata a los policías y a los bomberos. “Todo esto impacta nuestras vidas a diario y por eso es importante que más de 8 porciento del publico salga a votar”, añadió Ingram. Las elecciones tempranas comienzan el lunes 27 de abril y terminan el martes 5 de mayo. El día oficial de la elección es el sábado 9 de mayo. El juez del condado de Bexar, Nelson Wolff, también estuvo presente durante el lanzamiento y se mostró positivo hacia la aplicación. “Es una innovación muy importante y es una oportunidad para cambiar estos números deprimentes”, expresó Wolff. “Esperamos que los votantes presten atención a esta aplicación, esperamos que la usen, y esperamos que salgan a realizar un voto informado”. San Antonio es la primera ciudad donde la aplicación se ha lanzado oficialmente y según Analco Gonzáles, el socio director del OCI Group, pronto estará en otras ciudades, estados y eventualmente en todo el país. “La ciudad de San Antonio va a servir como un modelo para el resto del país”, señalo Gonzáles. La aplicación es gratuita y está Los cofundadores de ThinkVoting, Jeff Cardenas y Joe Santori, anunciaron el lanzamiento de The Voting App, junto a Analco Gonzáles, sociodirector del OCI Group. (Photo, Natalie Bobadilla) disponible para descargarse en los celulares Apple y Android. OCI Group es una empresa consultora que conecta a compañías, organizaciones, instituciones e individuos para crear negocios que ayudan a la comunidad. OCI Group fue una parte integral en que la aplicación se lanzará en San Antonio. ThinkVoting es una organización que se enfoca en conectar a la democracia con el siglo 21. Su meta principal es crear herramientas, como la aplicación Voting App, para que votantes y candidatos se comprometan más cívicamente. League of Women Voters en San Antonio es una organización que por más de 90 años ha trabajado para impulsar a más votantes. La información que esta organización ha recaudado sobre los candidatos será incluida en la aplicación móvil. 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A 6-A Programa... Para dar a conocer los detalles de este programa, los medios fueron reunidos en el Najim Children’s Pavillion, que es parte del LA PRENSA DE SAN ANTONIO (viene de la página 1-A) complejo de instalaciones, y del que seguramente servirán para el campo de cultivo de Food Bank, propósito del programa referido que tiene una extensión de 25 líneas arriba. acres donde se cultivan vegetales Any Baby Can... (viene de la página 1-A) The City of San Antonio (CoSA) is investing $1.2 million in expanding the Howard W. Peak Greenway Trails System to Alazán Creek. The Alazán Creek Linear Trail, which has a planned completion date of spring 2016, will be a 10-foot-wide paved path for walkers, runners and cyclists. The Alazán Creek hike and bike trail improvements had a special groundbreaking ceremony this past week at the Casting Pond located at Woodlawn Lake Park. Councilmember Roberto Treviño, EPA Regional Administrator Ron Curry, and San Antonio River Authority (SARA) Board Member Lourdes Galvan led the commemoration. The CoSA’s Parks Development and Expansion Venue Project Proposition 2, which was approved by voters on November 2, 2010, will provide funding for Westside Creeks hike and bike trails, including Alazán Creek which is adjacent to Woodlawn Lake Park. The trail will join the 46 miles of an ever-growing network of multi-use hike and bike trails of the Howard W. Peak Greenway Trails System. Allocation of funding to Westside Creeks hike and bike trail projects is supported through resolu- becas universitarias del dinero que se recaudará en el evento. La admisión general cuesta $10, la caminata contra el autismo cuesta $20 ($15 si se compra por Internet) y la corrida de superhéroes cuesta $25 ($20 por Internet). Cabe mencionar que en el evento solo se aceptará dinero en efectivo. Para más información llame al (210) 227 – 0170 o ingrese a www. AnyBabyCanSA.org. Any Baby Can ha servido a familias con niños discapacitados y a padres quienes han perdido un hijo, por más de 30 años en el condado de Bexar, y otros 18 condados. El autismo es un trastorno neurológico complejo que generalmente se empieza a notar en los primeros 2 años de vida. Esta condición daña la capacidad de que una persona pueda comunicarse y relacionarse con otros. Según la organización Autism Speaks, actualmente se diagnostica con autismo a 1 de cada 68 individuos. ticadas en una etapa avanzada, cuando el cáncer se ha extendido demasiado y el tratamiento es menos exitoso. Yo tuve suerte. El tratamiento fue exitoso cuando cruzó mis pasos con la etapa cua tro del cáncer de pulmón. Muy frecuentemente el éxito no es el caso y el resultado es tan solo unos meses o unas pocas semanas de vida. Las causas de las desigualdades en el tratamiento del cáncer entre las minorías raciales y étnicas son complejas. Ellas predominantemente reflejan disparidades socio-económicas. Las diferencias sociales puedan estar relacionadas a dietas pobres y falta de ejercicio, lo cual contribuye al 33% de todas las muertes por cáncer. Los factores económicos incluyen desigualdades en educación, trabajo e ingresos, vivien da y sobre todo el nivel de vida, así como también, la discriminación racial. Aproximadamente uno de cada (viene de la página 2-A) cuatro hombres afroamericanos fuman comparados al 18% de las mujeres afroamericanas. Lo cual se correlaciona con el hecho de que el cáncer del pulmón mata más a afroamericanos e hispanos que ningún otro cáncer. Mientras que el 40% de las mujeres afroamericanas están más propensas a morir de cáncer de seno que cualquier otra etnia. El 32% de los hombres afro americanos tienen más probabilidad de morir por cáncer que los hombres caucásicos. Desde el 2011, la Cámara de Representantes de Texas ha declarado el mes de abril como el mes de la conciencia de las minorías sobre cáncer (MCAM) con el fin de elevar la conciencia de todos los tejanos, alentar una intervención temprana y trabajar para dedicar más fondos a la detección y tratamiento del cáncer. Esta resolución no es solo sobre salud sino también económica. Durante las sesiones legislativas previas, los legisladores acortaron los fondos para la detección del cáncer en lugares como centros y clínicas comunitarias enfocadas en el cuidado para aquellos con cáncer. Ellos lo están haciendo nuevamente este año. Estas decisiones baratas, salen caras. Unos pocos dólares gastados en buena nutrición, pruebas de detección para diagnósticos tempranos y tratamientos salvarán vidas y dólares. Este año la legislatura de Texas puede tomar las decisiones que incrementarán las pruebas de detección para el cáncer y mejorar el cuidado para aquellos que bata llan con esta terrible enfermedad. En Texas hacemos las cosas en grande. Texas debería liderar el camino para mostrar a otros estados las vías apropiadas de cómo un gobierno estatal cuida la salud de su gente, de toda su gente. Para mayor información sobre cáncer y recursos en su comunidad visite: www.cancer.org o www.livestrong.org Cáncer... Alazán Creek Linear Trail groundbreaking Special to La Prensa El evento tendrá una feria de recursos donde más de 100 organizaciones en la comunidad estarán difundiendo información sobre diferentes recursos y productos que podrían mejorar la vida de niños y adultos con discapacidad. Además, los fondos recaudados en el evento ayudarán a que Any Baby Can continúe ofreciendo todos sus servicios gratis a las familias que acuden a la organización. Asimismo, tres jóvenes discapacitados que han recibido ayuda de Any Baby Can recibirán 12 de abril de 2015 tions approved by the Parks and Recreation Board and Creekway Advisory Board in 2011. “The San Antonio River and our local creeks are integral parts of our neighborhood landscape,” said Councilmember Roberto C. Treviño, City of San Antonio. “I am excited about the partnership between the City of San Antonio and the San Antonio River Authority to invest in our Westside neighborhoods by extending the recreational opportunities south of Woodlawn Lake for residents in the area to enjoy. This groundbreaking of the Alazán Creek improvements project signifies the commitment of our city leaders to create more walkable and accessible recreational venues in our city and highlights the importance of our local waterways.” CoSA and SARA are working together to design and construct the project. SARA serves as the project manager. “I’m thrilled that the Westside’s natural beauty will be developed into a project that will be used and appreciated by the citizens of San Antonio for their health and well-being,” said SARA Board Member, Lourdes Galvan, whose district encompasses the Westside Creeks. “This project is a testament to the City’s commitment to capitalize on the tremendous natural resource of Alazán Creek to develop the recreational and educational potential.” The Westside Creeks hike and bike trail improvements are intended to complement the Westside Creeks Restoration Project, which is focused on ecosystem restoration and public enhancement of the Alazán, Apache, and Martínez and San Pedro creeks. These creeks were channelized as part of a federal flood control project in the 50’s. The Westside Creeks Restoration Oversight Committee (WCROC) has initiated the Westside Creeks Restoration Project plan with goals including environmental enhancements, bank stabilization, erosion control, water quality enhancement, and creating and retaining of habitat for aquatic species as well as native and migratory bird species. The goals also include development of recreational amenities specifically including hike and bike trails, which will expand the existing City-wide trails network. The Westside Creek hike and bike trail improvements will ultimately connect the Westside Creeks with the San Antonio River Mission Reach Project at the confluence of San Pedro Creek and the river. For more information on the Alazán Creek Linear Trail please visit www. sara-tx.org. AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA DE LA AGENCIA VIA METROPOLITAN TRANSIT La agencia de transporte metropolitano VIA Metropolitan Transit invita a la comunidad a participar en una audiencia pública acerca de la propuesta para incluir una “Política del Impacto Dispar en la Población Minoritaria y de Bajos Ingresos” a la Política Tarifaria de la agencia. La audiencia se llevará a cabo el: Jueves, 23 de abril, a las 6:00 p.m. VIA Metro Center, 1021 San Pedro La Política Tarifaria describe la estructura de tarifas de VIA en relación con los diferentes tipos de servicios de transporte y tarifas de los medios de comunicación ofrecidos. También proporciona una guía para la toma de decisiones relacionadas con tarifas, en el marco del cumplimiento de la misión del sistema de transporte, la protección del interés público y el mantenimiento de la solidez financiera de la organización. VIA siempre ha tomado en cuenta la manera en que un cambio de tarifa podría afectar a sus clientes minoritarios y de bajos ingresos; a pesar de ello, se ha elaborado una propuesta al respecto para ser incluida formalmente en la Política Tarifaria. En concreto, la “Política del Impacto Dispar a la Población Minoritaria y de Bajos Ingresos” que se propone agregar a la Política Tarifaria establece que, para cualquier cambio de tarifas propuesto, VIA debe de tener una política que mida el impacto dispar para determinar si los usuarios minoritarios están siendo afectados desproporcionadamente por el cambio del costo vigente y la implementación del costo propuesto. La política también aborda cómo se determinará la desigualdad del impacto y cubre los requisitos para las acciones a tomar si se encuentra que en efecto existe un impacto dispar. La Política Tarifaria propuesta, que incluye la sección adicional de la “Política del Impacto Dispar a la Población Minoritaria y de Bajos Ingresos,” está disponible para su revisión en VIAinfo.net/farepolicy. El edificio VIA Metro Center está adaptado para facilitar el acceso a minusválidos en silla de ruedas. Las personas con discapacidades auditivas pueden solicitar un intérprete 48 horas antes de la audiencia llamando al TDD 210-362-2019 o al teléfono de Participación Pública 210-299-5929. Para información en español, llame al 210-299-5929. Por favor, envíe sus comentarios por escrito antes del 23 de abril de 2015 a la Oficina de Participación Pública de VIA, P.O. Box 12489, San Antonio, Texas, 78212 o por internet visitando www.viainfo.net. Para obtener información adicional sobre el cambio propuesto a la Política Tarifaria, por favor póngase en contacto con VIA llamando al 210-299-5929. ىرخأ ةغلب تامولعملا هذه تدرأ اذ، يلاتلا مقرلا ىلع لاصتالا ىجري: ٢٠٧٥‒٣٦٢‒٢١٠ . 如果需要任何其它语言的信息, 请致电:210-362-2075 만일 다른 언어로정 보가 필요하면 210-362-2075 로 전화하십시요 Nếu bạn cần thông tin trên viết bằng một ngôn ngữ khác, xin hãy gọi số 210-362-2075. Kung nangangailangan ng impormasiyon sa ibang wika, mangyari lamang na tawagan ang: 210-362-2075. www.LaPrensaSA.com The City of San Antonio broke ground on a Howard W. Peak Greenway Trails System expansion to Alazán Creek on Tuesday, April 7 at Woodland Lake Park. Pictured from left: City of San Antonio District 1 Roberto Treviño, EPA Regional Director Ron Curry, San Antonio River Authority District 2 Board Member Lourdes Galvan, and Westside Creek Committee Co-chairs Olga Lizcano and Robert Ramirez. (Courtesy photo) 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 12 de abril de 2015 Disfruten Fiesta en buena salud Por José I. Franco franco@laprensasa.com Fiesta San Antonio 2015 se estará desarrollando del jueves 16 al domingo 26 de abril, en lo que serán 124 ediciones desde su creación –que data desde el año de 1891–. Esto hace a la ciudad de El Álamo ser huésped de una celebración de gran tradición que se celebra en el país. San Antonio es una municipalidad cuyo mayor sostenimiento económico es la industria hotelera, en la que su engranaje principal es su gente, que gusta sobresalir exponiendo el prestigio y las oportunidades de lograr una mejor calidad de vida. Por estas fechas todos estaremos echando la casa por la ventana, tal y como lo hacemos durante el año en las diversas festividades que celebramos. Esto a través de una gama de actividades gastronómicas, culturales, deportivas y artesanales. Lo principal de Fiesta San Antonio son sus tres magnos desfiles: el Texas Cavaliers River Parade, Battle of Flowers Parade y Flambeau Parade, a los que se acompaña el buen comer y los brindis con bebidas azucaradas y de contenido alcohólico. Es aquí en donde mi recomendación es en general para toda persona adulta que estará disfrutando de las maravillas en los desfiles mencionados, así como en otras actividades y eventos que por tradición se presentan durante los once días de Fiesta San Antonio. Si deciden saborear los diversos platillos que se estarán vendien do en puestos ubicados en la vía en mis años de tomador, cada vez que llevé a mi hijo a Fiesta San Antonio, él gustaba pasear en casi todos los atractivos de acuerdo a su edad. También se engolosinaba con las coloridas “raspas”, algodón de azúcar, lo cual le quitaba el hambre y comía poca comida. Yo, como es tradición, tomaba una cerveza en cada puesto, cuando recorríamos los atractivos que comenzaban frente al restaurante Pico de Gallo y finalizaban en la Catedral de San Fernando. Mi hijo iba con la barriga bien endulzada y yo con el cerebro atrofiado porque no media las consecuencias en el consumo de las “chelas”, que –por el calor– bebía una tras otra. Hubo ocasiones en que tuve que llevar a mi hijo a la sala de emergencia del Hospital Santa Rosa, donde se le llegó a dar asistencia médica por empacho. A mí el único daño que me hacía el alto consumo de bebidas embriagantes eran las tremendas “crudas”, acompañadas de ansiedad y pésimo sabor de boca. Con el paso de los años, mi hijo, al cumplir los 10 años, decidió no ir más a los festejos de Fiesta, porque yo había dejado de tomar, y él ya tenía otros pasatiempos para divertirse durante el periodo del tradicional festejo que en verdad nos dejó bonitos recuerdos a pesar de los malestares que ambos padecimos. Lo mejor de todo fue que durante los años que mi hijo y yo disfrutamos juntos de Fiesta, gustábamos viajar de casa al centro en el bus, para así no correr el riesgo de que yo ya tomado manejara o nos llegaran a causar daño otros conductores en estado de ebriedad. En estas celebraciones de Fiesta San Antonio 2015, los invito a que se diviertan a más no poder, disfruten de todos los atractivos, comidas y bebidas. Si toman, por favor no conduzcan sus automóviles o motocicletas, todo parece fácil, pero la verdad es otra, en caso de ser detenidos por sospechas de ir conduciendo bajo estado etílico, las autoridades correspondientes estarán al tanto resguardando la seguridad pública. Conducir bajo la influencia de bebidas alcohólicas es también una enfermedad que nos puede llevar no solo al hospital, sino a la quiebra personal y emocional. Que esta Fiesta San Antonio 2015 la gocen en buen estado de salud, claro que para muchos les será difícil, más no imposible. Hasta la próxima D.M. and treatment is important to • sexual acting out minimize the long term effect of • inability to trust or love others physical abuse. Whenever a child • aggressive, disruptive, and says he or she has been abused, it sometimes illegal behavior must be taken seriously and im• anger and rage mediately evaluated. • self destructive or self abusive Children who have been abused behavior may display: • suicidal thoughts • a poor self image • passive, withdrawn or clingy behavior • fear of entering into new relationships or activities • anxiety and fears • school problems or failure • feelings of sadness or other symptoms of depression • flashbacks, nightmares • drug and alcohol abuse • sleep problems Often the severe emotional damage to abused children does not surface until adolescence or even later, when many abused children become abusing parents. An adult who was abused as a child often has trouble establishing lasting and stable personal relationships. These men and women may have trouble with physical closeness, touching, in- timacy, and trust as adults. They are also at higher risk for anxiety, depression, substance abuse, medical illness, and problems at school or work. Early identification and treatment is important to minimize the long-term consequences of abuse. Qualified mental health professionals should conduct a comprehensive evaluation and provide treatment for children who have been abused. Through treatment, the abused child begins to regain a sense of self-confidence and trust. The family can also be helped to learn new ways of support and communicating with one another. Parents may also benefit from support, parent training and anger management. Physical abuse is not the only kind of child abuse. Many children are also victims of neglect, or sexual abuse, or emotional abuse. In all kinds of child abuse, the child and the family can benefit from evaluation and treatment from a qualified mental health professional. pública, por igual bebidas preparadas azucaradas (aguas frescas), cómanlas y bébanlas en porciones medianas. Luego, para quemar calorías y recuperar sobriedad, hagan recorridos visitando los atractivos que estarán ubicados en los puntos marcados dentro de Fiesta San Antonio. Si los bocadillos y bebidas consumidas les cayeron bien y no les dieron molestias estomacales, entonces todo estará bien para que continúen celebrando Fiesta. En caso de consumir bebidas de contenido alcohólico, háganlo con moderación, especialmente si les acompañan menores de edad, no los dejen solos, también procuren asegurarse qué tipo de golosinas o bocadillos estarán comiendo, para así evitarse visitas a las salas de emergencia. Esto lo digo con certeza, ya que Child abuse - The hidden bruises by a parent or close relative. By The American Academy of Thousands actually die as a reChild and Adolescent Psychia- sult of the abuse. For those who try Facts for Families, No. 5 survive, the emotional trauma remains long after the external The statistics on physical child bruises have healed. Communiabuse are alarming. It is estimated ties and the courts recognize that hundreds of thousands of children these emotional “hidden bruises” are physically abused each year can be treated. Early recognition La Prensa, raíces en la cultura de San Antonio 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9-A ¿Qué tan cruel eres con tu cuerpo? Reflexiona en esto: cuando te le quedas viendo a una palabra tanto tiempo se ve Cristina Blackwell rara ¿verdad? Como toda distorsionada. Creo que lo mismo nos pasa cuando nos vemos en el espejo. 97 por ciento de las mujeres son crueles con la crítica hacia sus cuerpos el día de hoy. Estudios comprueban que mientras más hacemos esto, más incrementan nuestros niveles de estrés y hasta nos podrá llevar a la depresión. “¡BASTA!” Literalmente quiero que te digas esa palabra cada vez que entre un pensamiento negativo sobre ti. Si no estás contenta con lo que ves en el espejo, deja de hablar mal y haz algo al respecto. Haz ejercicio, come saludable, y aprecia tu cuerpo por todas las cosas que puede hacer en vez de enfocarte en como se ve. No te compares con otras personas. Enfócate en mejorar al máximo lo que tú tienes y en lo que puedes ofrecer. Camina con la cabeza hacia arriba, los hombros atrás, ¡sonríe más! Esta actitud es contagiosa y cambiará tu forma de pensar al instante. Entre mujeres nos chuleamos a cada rato: “¡Me encanta tu vestido!”, “¡Qué bonito te maquillaste hoy!”, “¡Están increíbles tus zapatos!”. Sin embargo cuando nos miramos en el espejo, las palabras que nos salen son tan hirientes: “¡Odio mis piernas!”, “¡Qué asco me da mi celulitis!”, “¡Esta horri ble la panza que cargo!” ¡BASTA YA! Nosotros mere cemos algo mucho mejor que esto. Si no se lo dirías a una amiga, te prohíbo que te lo digas a ti misma. No permitas que una auto-imagen distorsionada y equivocada impida tu felicidad. Cada mes llevo retos de 21 días que se enfocan en mejorar nuestro cuerpo, mente y alma. Si te interesa participar o quieres más información, escríbeme a cris@crisblackwell.com. So connect with your inner power and remove that negativi ty! Give it a try and let me know how you did at cris@crisblackwell.com. Eating and nutrition By Margaret Barron Persons in mid-stage Alzheimer’s may begin having problems eating due to many factors, including: The fact that eating is often social. Most people prefer to eat more in the company of others, and most people with Alzheimer’s may pull away from socializing or may live alone. Loss of appetite. Not recognizing hunger cues. Becoming overwhelmed by the eating environment or food choices. Forgetting to eat, the purpose of eating or how to use eating utensils. To encourage the person to eat. Serve meals in a quiet environment away from the television and other distractions. Keep the table setting simple with only the utensils needed for eating; other objects on the table may be distracting or confusing. Offer one food item at a time, first serve mashed potatoes, then cooked meat; too many food choices may be overwhelming. Provide visual cues and/or verbal directions, prompting the person to eat by taking a utensil, placing food on it, and raising it to your mouth; the person may mirror your eating behavior. Serve only foods that the person enjoys. Serve finger foods, or smaller, bite-sized food items that may be easier to pick up and eat without utensils. Care Consultation notes. Eating and adequate nutrition are vital to maintaining health. People with dementia may develop changes in their nutritional status ranging from changes in their ability to prepare foods to diminished ability to eat. Early warning signs. Weight loss (can be considered a marker for inability to live alone). Spoiled or uneaten food in the refrigerator or freezer. Inconsistent eating habits. Difficulty remembering how to make familiar foods or use recipes. Increased assistance required during grocery shopping. Change in eating habits. Ways to identify potential causes or problem behaviors. Level of dementia or mental impairment. Communication/comprehension ability. Physical or medical problems. Physiological difficulties with chewing or swallowing. Changes in fine motor skills. Depression. Medication side effects. Ill-fitting dentures or other dental problems. Personal history (culture, preferences, and choices). Ability to take direction. Suggestions to offer, as appropriate. Adaptive utensils, such as plates with a lip on them, or built up utensils. Nutritional supplements, such as Ensure or Boost. Vitamins as an adjunct (talk with your doctor or pharmacist about recommendations). Involve the person in preparing food, if possible. Try offering nutritious shakes, smoothies or eggnog. If necessary, make sweets unavailable, especially if the person is overweight or on a special diet. Have low-calorie snacks available, such as cut up apples, carrots, etc. presents SAN ANTONIO EDUCATIONAL SUMMIT ON ALZHEIMER’S DISEASE Conversations About Dementia F R I D AY, M AY 1 5 , 2 0 1 5 8:00AM to 4:30PM R e g i s t ra t i o n o p e n s a t 7 : 3 0 A M The Whitley Center @ Oblate School of Theology 285 Oblate Drive, San Antonio TX 78216 KEYNOTE SPEAKER Dr. Maria C. Carrillo Chief Science Officer Medical & Scientific Relations Alzheimer’s Association ABR 17 18 Inscríbase San Antonio Período Especial de Inscripción* Ahora hasta Abril 30, 2015 ¡Inscríbase ahora! Visítenos durante el evento de inscripción de Humana en Southwest General Hospital para recibir ayuda gratis con un agente licenciado En la esquina de SW Military Dr. y Barlite 7400 Barlite Blvd. Si usted pagó una penalidad en sus impuestos federales por no tener cobertura médica en 2014, y necesita obtener cobertura médica para el 2015 para reducir la penalidad que usted podría deber, usted tiene desde ahora hasta el 30 de abril para aplicar para una inscripción especial. Viernes Abril 17 • 5 p.m. - 9 p.m. Sábado Abril 18 • 12 p.m. - 5 p.m. •Créditosfiscalespuedenestardisponibles para ayudar a reducir el costo del seguro médico •Unagentelicenciadopuedeayudarlea escoger la elección correcta para usted y para su familia •Recibaunconsejopersonalizado¡GRATIS! Join us as we discuss research, diagnosis, resources and treatments. The Summit is aimed at both family caregivers and healthcare professionals. CEU’s will be provided. Sponsorship opportunities are available. Please contact the Alzheimer’s Association at (210) 822-6449 or mperez@alz.org 24/7 HELPLINE: 800.272.3900 TXHJ9BYSP *Aquellos que son elegibles para el período especial de inscripción deben: • Vivir en estados con un mercado federal facilitado (FFM, por su sigla en inglés); • No estar inscrito actualmente en la cobertura a través de la FFM para 2015; • Dar fe de que cuando presentaron su declaración de impuestos 2014 pagaron la cuota por no tener cobertura de salud en 2014; y • Dar fe de que se dio cuenta por primera vez de, o entendió las implicaciones de, el pago de responsabilidad compartida después del final de la inscripción abierta (15 de febrero) en relación con la preparación de sus impuestos de 2014. Asegurados por Humana Insurance Company y/o ofrecidos por Humana Health Plan of Texas, Inc. Southwest General Hospital es directa o indirectamente propiedad de una entidad que orgullosamente incluye a médicos propietarios, inclusive ciertos miembros del personal médico del hospital. 10-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 12 de abril de 2015 MEDICAMENTOS GENÉRICOS A PRECIOS TAN BAJOS COMO Cientos de opciones. Más ahorros cada día. • No se requiere membresía especial • Sin cuotas de inscripción • Disponible a clientes con o sin cobertura de prescripciones médicas ¡BUENAS NOTICIAS! Para ayudarte a ahorrar en tus medicamentos, tu Farmacia H-E-B tiene más de 260 medicamentos genéricos a precios tan bajos como $4 por un suministro de 30 días*. Además, tenemos disponibles medicamentos genéricos de $8 y $12 en suministros de 30 días*. Para ver qué medicamentos genéricos califican para este programa, visita heb.com/pharmacy o habla con tu equipo de la farmacia de H-E-B y ahorra hoy mismo. *30 días de suministro en un régimen de mantenimiento comúnmente prescrito o en la etapa crónica de la terapia. Lista sujeta a cambio en cualquier momento sin previo aviso. Basado en suministros de 30 días en dosis comúnmente prescritas. ©2015 HEB, 15-0540 12 de abril de 2015 Warnings This Week In Sports Winning in more ways than one The pace-of-the game rule: managers challenge replays from the dugout; batters keep one foot in the box and play begins as soon as the commercial break is over. The season is just started and already 10 warning letters of not following the rule have been sent out. Spurs se acerca al liderato suroeste Por José I. Franco franco@laprensasa.com By Jessica Duran jessica@laprensasa.com The Duke Blue Devils men’s basketball team and the University of Connecticut Lady Huskies women’s basketball showed their dominance winning National Championships this week but their coaches also made history. Coach Mike Kzryzweski or “Coach K” is arguably one of the greatest coaches of all time due to his success not only leading Team USA to two recent gold medals, but leading his team at Duke to yet another NCAA championship. The hall of fame coach won his fifth championship as head coach at Duke and it’s a triumphant return to the top after taking some scrutiny from fans after the early tournament loss to Mercer last year. The three time Naismith College coach of the year has over 1,000 wins under his belt along with two FIBA World Championship gold medals along with two bronze medals. Coach K has read the pinnacle of his career. While having accomplished everything there is to accomplish as a coach he loves the game and will continue to prove his dominance in the NCAA and land a couple of future NBA star recruits along the way. The UConn women’s team has reigned supreme in women’s college basketball for the past decade with head coach Geno Auriemma. The six time Naismith college coach of the year award winner won his 10th championship with his lady huskies the fourth within the past three years. Auriemma has been loved by many but also made into a villain due to his success. He’s been a coach not to shy away from the media which has made many other coaches seem to not take his “confidence” lightly. UConn defeated recent rival the Notre Dame Fighting Irish. Coach Muffet McGraw and former Tennessee university coach Pat Summit have popular rivalries with Auriemma. Summit, before her retirement due to Alzheimer’s, had a heated rivalry since the early 1990’s, Auriemma has the more recent success and has since turned his fighting words to Coach McGraw. Although having feuds with other coaches there is no denying his career success. He joins former legendary UCLA Men’s Coach John Wooden to have 10 championships. Along with two Olympic gold medal’s coaching the Women’s Team USA, he is inducted in three halls of fame. Coach K and Coach Auriemma have dominated college basketball and don’t look to slow down just yet. Time will tell just how many more championships they’ll decide to win but for now, they celebrate their recent success and begin to focus on next season. Congratulations Duke University and the University of Connecticut for your 2015 National championship victories. Hole-In-One The legend that is Jack Nicklaus was in Augusta, Georgia. The Day before the Masters begins a Par 3 contest is held. Teamed with Ben Crenshaw and Gary Player, Nicklaus sank a hole-in-one in the fourth during Wednesday’s Par 3 contest at Augusta National. Con sus ocho victorias consecutivas, el pentacampeón Spurs de San Antonio se encuentra ubicado en el tercer lugar de la división del suroeste, a medio juego de distancia del líder Grizzlies de Memphis, quienes están empatados con los Rockets de Houston. Spurs ha de continuar ganando partidos en lo que resta de la temporada 2014-15 de la NBA. Esta temporada la cerrará a tambor batiente con su último partido local ante los visitantes Suns de Phoenix (AT&T Center 6 p.m.) y ante los Pelicans de Nueva Orleans el miércoles en el Smoothie Center. Pelicans marchan en el quinto lugar del sureste a 11 partidos de distancia del primer escaño. El cuarto lugar lo ocupan los Mavericks de Dallas con 6 partidos por debajo de los Grizzlies y Rockets. Los Spurs ya tienen asegurado su boleto al playoff del oeste por su ubicación en el sexto puesto, a 11 partidos de distancia del súper líder Warriors de Golden State, que tienen marca de 63 victorias por 15 derrotas, seguidos por Houston, Memphis, Portland, Los Ángeles (Clippers). El séptimo escaño lo ocupa Dallas y en el octavo puesto están los sorprendentes Pelicans, que con su victoria ante el Thunder de Oklahoma City pusieron su marca en 42 victorias con 35 derrotas para un promedio de juego de .545; mientras Thunder, que cayó al noveno lugar, se mantiene con esperanzas de cerrar fuerte en sus últimas contiendas, ya que tiene en su foja 42 triunfos con 36 descalabros y promedio de juego de .538 a 21 partidos por debajo del liderato. Las victorias consecutivas de los Spurs se han ganado por holgado margen en puntos. Su novena victoria al hilo le dio al entrenador en jefe Gregg Popovich su triunfo número 1,020 con 456 derrotas, logradas en 19 temporadas al frente de la franquicia Silver & Black, lapso en el que ha logrado establecer jerarquía en la NBA guiando a San Antonio a la conquista de cinco títulos capturados en las temporadas de 1999, 2003, 2005, 2007 y 2014, con 18 apariciones en el playoff del oeste en donde ha coronado a Spurs en seis campeonatos de la División del Oeste. Spurs en esta temporada se quitó la mala racha ante su rival de la autopista 10, los Rockets de Houston, que en la temporada 2013-14 los barrieron en su serie de cuatro cotejos y –de paso al comienzo de la presente temporada (2014-15) – los habían derrotado en su primera cita del 6 de noviembre en el Toyota Center (sede de Rockets), donde cayeron abatidos con marcador de 98 a 81 puntos. En sus dos partidos jugados de local en el AT&T Center, los Spurs se cobraron revancha ganando el segundo partido de su serie el 28 de diciembre con pizarra de 110-106. Y en su tercer combate celebrado la noche del miércoles 8 de abril en San Antonio, respondieron a los ataques emprendidos por el guardia estelar James Harden, el poste Dwight Howard “Superman”, y el alero titular Trevor Ariza, quienes no lograron superar los contundentes ataques encabezados por el guardia francés Tony Parker, el alero californiano Kawhi Leonard, el guardia neoyorquino Danny Green; quienes, con el apoyo del alero francés Boris Diaw, el poste australiano Aron Bynes, y el sexto hombre, el guardia argentino Manu Ginóbili, cerraron con broche de oro su participación, ayudados por el resto de sus compañeros con quienes celebraron la victoria obtenida con marcador de 110-98. “Spurs ganaron porque nos superaron a partir del cierre del segundo cuarto. Nuestros ataques fueron inconsistentes, se cometieron errores que tenemos que superar. Spurs pasa por uno de sus mejores momentos. Fuimos superados en toda la línea, no hicimos nuestra acostumbrada defensiva y ofensiva, mientras que ellos aprovecharon toda posesión del balón”, afirmó Kevin McHale, entrenador en jefe de los Rockets. Por su parte, Parker opinó: “Ante el Thunder me sentí raro, pero ante los Rockets no tuve ninguna molestia ni complicaciones Tony Parker, guardia estelar de los Spurs, captado encestando por encima del escolta español Pablo Prigioni (9), de los Rockets de Houston. Parker contribuyó a la victoria de 110-98, encestando 27 puntos. (Foto, Franco) musculares. Con mi trabajo en la cancha traté de ayudar a mi equipo, Rockets es un equipo con velocidad y contundentes encestadores, no es fácil de ganarles; sin embargo, esta noche se dio una victoria más que nos ubica en buena forma de juego. En cuanto al trabajo ofensivo de Kawhi, puedo decir que él se encuentra listo para ser el líder del equipo. Leonard será la base del plantel, es joven y posee grandes habilidades. Kawhi es Kawhi”. Los playoffs de la NBA arrancarán el sábado 18 de abril. Por estar bastante cerrada la tabla del oeste, aún es difícil definirse el rival que tendrán los Spurs en la primera ronda del playoff. Tentativamente podría tener de rival a los Grizzlies por encontrarse en el tercer lugar de la Conferencia del Oeste, con promedio de juego de .675, superado por el segundo lugar Rockets con .688. Getting gray has no effect on the Silver and Black By Kristian Jaime There are times when superlatives fail greatness. In the case of the San Antonio Spurs, it is hard to find a compliment that has not described their tradition, class or winning ways. Yet at their core are the familiar faces of Manu Ginobili, Tony Parker and Tim Duncan. For over 700 games, the international trio has altered the National Basketball Association (NBA) formula for success. As they leave Boston’s heralded triplets of Larry Bird, Kevin McHale and Robert Parrish behind, the only question is how much more time is left in the Duncan era. It is the perennial elephant in the room how much the 38 yearold Duncan has left in the tank. It’s a different story for the 33 year-old Tony Parker as he as- sumes the role of catalyst for the offense. Despite nagging injuries that spanned his hamstring and Achilles heel, the Spurs are currently on a nine-game winning streak. For the man from Bahia Blanca, Argentina, Ginobili has found a home coming off the bench. The emergence of Khawi Leonard as a dual threat and as a defensive leader and leading scorer has further taken the weight off the aging veterans. The combinations of Danny Green, Tiago Splitter, Patty Mills and Marco Belinelli have provided the lift off the bench to the tune of 69 points in their last match-up against Orlando. Yet with so many cogs in the Spurs system, one would think the championship trio would lose that chemistry that has defined the second winningest professional franchise in sports. It is was what LeBron James called “a well-oiled machine” following the Heat meltdown during the 2014 NBA Finals. It is a phrase that the San Antonio faithful know all too well--role players. It does not simply apply to those removed from the limelight, but to those engulfed by it. It is Parker on the point, Duncan posting up for the shot or kick-out pass and Ginobili working on the screen to find the open look. It has been run so many times; it is second nature for fans and players alike. When it works, it is poetry in motion. For the defense, it’s something entirely different. Ingenious! Unstoppable! And it is perhaps why the River Walk anticipates a parade to honor the Silver and Black at the end of every season. All three all-stars work seamlessly together and they know it. In truth, retirement will call the The three pronged attack of the San Antonio Spurs. (Photo, Franco) big three in due time. For now, the advent of each season makes hope for another title spring eternal. So as free agency splinters once-dynamic teams into shadows of their former selves, the Spurs silently move forward with their Mount Rushmore intact. With San Antonio currently in the sixth seed in the Western Conference, they are less concerned with whom they play rather than how they play. As the big three look to what may be one last ride, it has been a beautiful relationship. Sports Editor Franco contributed to this article 2-B La Prensa de San Antonio 12 de abril de 2015 Silver & Black Give Back Awards El béisbol de Grandes Ligas en $1,00K to Team Up Champions programación nacional Especial para La Prensa Spurs guard Danny Green, show his skills to local youth during a basketball clinic held by the Spurs Youth Basketball League. (Photo, Franco) Special to La Prensa The Spurs foundation Silver & Black Give Back (SBGB) recently named five student-led groups as this year’s 2014-15 Team Up Challenge Champions awarding $20,000 to each. Last fall, 20 Team Up Challenge semifinalists received $2,500 to help start their service learning projects. The five Champions were selected based on presentations made to the Team Up Challenge review committee, online voting and overall commitment to making a community impact over the course of the academic year. 2014-15 Team Up Challenge Champions: Colonial Hills Elementary School (NEISD): Noticing a need for access to resources on healthy eating and physical activity in the area, Colonial Hills Giving Back hosted four community outreach events throughout the year. Each event was a fun way to educate their community on healthy living and benefitted a local organization. The students at Colonial Hills Elementary asked that those attending each event bring an item to be donated to an organization in need such as the San Antonio Food Bank. With the $20,000 the group plans to improve the school’s field and create walking trails for school and community use. Constructions Careers Academy (NISD): The students at Construction Career Academy applied their construction skills to a series of shipping containers, creating living quarters to be presented to the community at the Parade of Homes. Each container had a theme: ADA Complaint, Green Energy, Indoor-Outdoor Living (double container), and the Man Cave using Smart Technology. Through this project, Construction Careers Academy was able to educate the community on the benefits and application of Green Energy features and the See Spurs gives back page 5-B La temporada 2015 de las Grandes Ligas de Béisbol (Major League Baseball, MLB) se estará transmitiendo en la programación “Béisbol Esta Noche”. Durante la temporada regular, la cadena ESPN transmitirá más de 90 juegos, 57 partidos en vivo por televisión y WatchESPN, con 36 juegos en vivo por ESPNDeportes+. ESPN Deportes Radio transmitirá todos los de “Sunday Night Baseball” así como los juegos de postemporada, incluidas las series Divisional, del Campeonato y Mundial. El equipo de expertos comentaristas de ESPN Deportes en las Grandes Ligas de Béisbol será encabezado por cuatro estrellas del deporte que servirán de analistas en “Béisbol Esta Noche”: Ozzie Guillén y Candy Maldonado regresando a las pantallas de la cadena, y Alex Cora con Vinny Castilla haciendo ambos su debut en la presente temporada en ESPN Deportes. “Béisbol Esta Noche” abre la temporada celebrando su décimo aniversario. Durante la temporada se unirá la conductora y experta comentarista de béisbol Carolina Guillén, quien regresa al programa junto a los astros de las grandes ligas Candy Maldonado, Alex Cora y Vinny Castilla, quienes estarán se estarán turnando como analistas del show. Los televidentes podrán sintonizar este programa todos los domingos durante la temporada regular a las 6:30 horas del centro (San Antonio). ESPN Deportes transmitirá 25 juegos de temporada regular cada domingo en “Sunday Night Baseball” a las 7 p.m. y por lo menos 25 partidos nocturnos de los lunes y miércoles. La cadena también le presentará a la afición la tradicional competencia de cuadrangulares “Home Run Derby”, que tendrá lugar en la ciudad de Cincinnati y los juegos nocturnos en días feriados. ESPN Deportes+, el canal digital de ESPN Deportes disponible a través de ESPN3, brindará cobertura exclusiva en español de 36 juegos de temporada regular. Expertos del béisbol de la cadena ofrecerán el relato y análisis de los juegos, incluidos Oswaldo “Ozzie” Guillén, quien hará el análisis de los juegos de Sunday Night Baseball y Monday Night Baseball; el nominado a un premio Emmy, Ernesto Jerez en la narración jugada- por- jugada; y el analista Luis Alfredo Álvarez. Guillermo Celis regresará como reportero en el campo de juego. La cobertura del béisbol de las Grandes Ligas por ESPN Deportes también estará disponible por computadoras, smartphones y tabletas a través de WatchESPN. ESPN Deportes Radio La cadena radial transmitirá cada uno de los juegos de la temporada regular 2015 en Sunday Night Baseball, cuya cobertura en vivo de los partidos será complementada con el programa principal de béisbol por radio Béisbol Semanal, con Fernando Álvarez, Andrés Bermúdez, Guillermo Celis, Héctor Cruz y Arturo Marcano, todos los domingos a las 8 p.m. Los programas adicionales de análisis de los partidos incluyen Zona ESPN, lunes a viernes de 11:00-1:00 p.m. y Zona Sabatina, los sábados de 8:00 a.m.11:00 p.m. ESPNDeportes.com ofrecerá cobertura extendida de la MLB, incluyendo informes especiales dele experto en las grandes ligas Enrique Rojas. Otros informes especiales sobre los equipos serán ofrecidos por Marly Rivera (Yankees y Mets), Adry Torres (Yankees y Mets), Carlos Nava (Texas Rangers), Jorge Morejón (Florida Marlins), Javier Maymí (Tampa Bay Rays) y Rigo Cervantes (Los Ángeles Angels y Los Ángeles Dodgers). Se ofrecerá cobertura en vivo del fin de semana del Juego de Estrellas de las Grandes Ligas en Cincinnati, que será en el mes de julio, así como del Salón de la Fama de Béisbol en Cooperstown, Nueva York (julio), los juegos de campeonato divisional (septiembre), las finales del béisbol en Grandes Ligas y la Serie Mundial (octubre). En contenido adicional se incluirá la cobertura de Play of Day, que será la mejor jugada en la defensiva y ofensiva de partidos de la MLB. Cada lunes Javier Maymí ofrecerá su clasificación de los principales equipos de béisbol de la semana en Power Rankings. Los webisodios de “Dos en Base” estarán captando los martes un episodio caliente en el mundo del béisbol con Fernando Álvarez y Guillermo Celis. Candy Maldonado hará su análisis semanal sobre un tema importante acerca de un jugador, un equipo o un manager cada domingo en la programación Candy’s Corner. Luis Alfredo Álvarez examinará un tema fuerte de la semana en “El Factor Álvarez”. Carolina Guillén responderá preguntas de las redes sociales y dará una mirada al béisbol femenino en “Cara con Caro”. Cada lunes Ozzie Guillén responderá a preguntas de los aficionados de las redes sociales en “Las Señales de Ozzie”. Enrique Rojas brindará cada martes su clasificación de los mejores beisbolistas latinos que se encuentran jugando en la Gran Carpa, durante la temporada en la programación “Al Rojas Vivo”. “Aromas Latinos” revivirá las mejores jugadas de peloteros latinos durante la semana. “Prospectos Latino” presentará cada domingo a los tres jugadores latinos con mejores posibilidades. Las plataformas digitales de ESPN Deportes ofrecerá en las redes sociales extensa cobertura y análisis luego de los juegos por @ESPNDeportes y @ESPN_beisbol. La conversación será guiada por el hashtag #MLBxESPN. Espectaculares acciones se verán por las transmisiones de la cadena televisiva ESPN Deportes entre ellas el programa “Béisbol Esta Noche”. (Foto, cortesía) Like us on Facebook for updates, local news and weekly contests 12 de abril de 2015 La Prensa de San Antonio Arranca playoff Veteranos Por José I. Franco franco@laprensasa.com El tercero y cuarto lugar se definió entre los equipos Cardenales y O’s, que finalizaron la temporada invernal empatados con marca de 9 victorias por 5 derrotas. El mejor promedio de juego fue de O’s, que dirige el exmanager colegial Omar Ramírez, que superó por escaso margen a los Cardenales del timonel y exjugador profesional Saúl Navejar. Tras definirse la tabla, Gonzalo “Chalo” Carramán, fundador y presidente de Liga Regional Veteranos Carramán, dio luz verde para que de una vez por todas este sábado 11 de abril –si el clima lo permite– arranquen las series del playoff en el diamante Colt 45 Baseball Field, donde los equipos contendientes estarán disputando tres partidos. Los que obtengan un par de victorias se clasificarán a la ronda por el campeonato del playoff de la temporada in- vernal 2014-15 dedicada a los esposos Linda y Roberto Garza, propietarios del club Broncos de Reynosa S.A. El primer lugar de temporada lo obtuvo el actual campeón del playoff pasado Astros del manager y jugador Jaime Guerrero y su coach José Montes, que finalizaron con 12 victorias por 2 derrotas. El segundo lugar lo ocupó el equipo Red Sox, que es capitaneado por el manager y jugador Pedro Espinoza y su segundo de abordo, el también jugador Faustino Cortinas, que concluyeron la campaña invernal consumando 11 victorias por 3 derrotas. En el primer partido programado a las 11:30 a.m. se medirán las novenas de Red Sox y Cardenales. Al concluir el partido, el presidente Carramán presentaré el trofeo y donativo económico al campeón Astros, mientras que Red Sox recibirá su trofeo. El partido entre Red Sox y Cardenales promete ser de buen pitcheo ya que al parecer les tocará abrir a los serpentineros estelares Will Martínez y Moisés Cervantes, respectivamente. “La victoria final ante Águilas de Piedras Negras nos sirvió para ponernos rumbo al gallardete. Hemos venido jugando unidos, con buen pitcheo y bateo creo que vamos a salir adelante en los partidos del playoff”, comentó Pedro Espinoza. Por su lado, el manager Omar Ramírez dio crédito a sus jugadores por haberlos ubicado dentro de los cuatro equipos semifinalistas. Además dijo estar listo para lo que venga en su serie ante el rival en turno (Astros), dejando ver que su pitcheo y bateo estarán presentes a la altura de la liga. Astros y O’s tienen su partido pactado en el horario de las 3 p.m. La ceremonia de premiación se llevará a efecto a las 2:45 p.m., de acuerdo al presidente Carramán, quien de antemano le desea todo lo mejor a los cuatro equipos que se estarán disputando el banderín de campeón en la serie de playoff. 3-B San Pablo vs. Halcones clásico latino La pionera Liga Latina este domingo 12 de abril reanudará acción futbolera en la 66va temporada, que está llegando a la recta final para luego dar comienzo a los partidos de liguilla que se estará jugando bajo el formato de Copa MX. El clásico latino se lo estará disputando los equipos San Pablo, actual monarca de la máxima división ante el plantel Halcones, que perdió su corona en la pasada campaña. El clásico latino se jugará en la cancha del Amistad Park en el horario de las 2 p.m. De acuerdo al árbitro diplomado Alfredo Guajardo, Liga Latina –que preside Manuel de la Rosa– ofrecerá otros espectaculares partidos a jugarse en el Amistad Park. A las 10 a.m. se estarán midiendo las oncenas del Real San Luis contra los “unversitarios” de la UDG. A las 11 a.m. el subcampeón Valle de San Luis va contra Real Lobos. A las 4 p.m. La Raza de Laredo se mide a Juniors. En la cancha del Normoyle Park las acciones comenzarán a las 10 a.m. con el partido de Real Azteca contra Tuzos. A las 12 p.m. Veracruz y Real Madrid estarán intercambiando metralla. A las 2 p.m. Pique F.C. va contra Atlético San Antonio. En el horario de las 4 p.m. Xolos de Tijuana tratará de ganarle el clásico a Boxers USA. A las 10 a.m. en el Vidaurri Park Liberty dará la bienvenida al Manchester. Y al punto del medio día se dará el pitazo para que arranque el partido Zacatecas y Real España. Destacados En estadísticas proporcionadas por el nazareno Guajardo se destacaron los equipos que son líderes actuales en sus respectivos grupos. San Pablo comanda el Grupo I. Valle es líder del Grupo II. Real San Luis está al frente del Grupo III y el Pique F.C. comanda el Grupo IV y es además el súper líder de la tabla general, lo que tiene feliz a su entrenador y fundador Alberto “Malancas” Ramírez. En el departamento de equipos menos goleados aparece de líder el club Real Azteca con 15 tantos en contra. En goles más anotados durante la temporada aparece de líder el delantero Eduardo “Guayo” Jinéz con 32 dianas; seguido por Juan Sánchez Jr., de Halcones, con 22 goles, y en el tercer escaño Diego Rivera, delantero del San Pablo, con 21 goles. Liga Latina, tras el descanso por el Domingo de Pascua, reanudará acciones en la temporada invernal. La acción corresponde al partido La Raza de Laredo y los “universitarios” de la UDG jugado en la cancha del Normoyle Park. (Foto, Franco) El lanzador zurdo Moisés Cervantes, quien logró sacar adelante a los Cardenales, es el posible abridor que enfrentará en el primer partido contra Red Sox y su estelar pitcher derecho Will Martínez. (Foto, Franco) Juggernauts contra Tecolotes El equipo Juggernauts, que es dirigido por Gabriel Cárdenas, y el coach y buscador de talento Frank Torres, que resultó campeón de la zona norte y subcampeón del playoff en la temporada invernal de Tex-Mex Independent Baseball League, este domingo en el estadio Rosedale Park durante la segunda fecha de la “Temporada Elías Contreras 2015”se enfrentará en el clásico ante el trabuco de Tecolotes del presidente Gilberto Rodríguez Sr. En otros partidos del rol regular, a las 9 a.m. el club Rough Riders, tras haberse descansado en la fecha de apertura, llegará con fuerza para enfrentarse a los Desperados del padrino Elías Contreras, quien el día que lanzó la primera bola se agenció victoria apaleando 8-1 carreras a las Águilas de La Sauceda que solo pudieron anotar la carrera del honor. A las 12:30 p.m. el debutante Marlins irá por su primera victoria ante High Sox del Marine Eddy Rodríguez, quien tendrá que echar toda la carne al asador para retomar su ritmo ganador. Águilas, que dirigen Benito Martínez y su patrocinador Héctor Ibarra, se tomarán el “forzado” descanso dominical. En el club Tecolotes seguirá militando el ex novato derecho Gilbert Rodríguez Jr., quien debutó a la edad de 16 años, y ahora que recientemente cumplió los 18 (el 31 de marzo) estará jugando bajo la etiqueta de pros- pecto, lapso en el que tendrá que dar el estirón que lo ubique en el sendero del béisbol colegial o profesional. Gilbert Jr. es producto de Little League y del béisbol preparatoriano y ha ganado diversas nominaciones como MVP. Con Tecolotes tiene las facultades y habilidad para cubrir diferentes posiciones en el terreno de juego, lo cual ha venido realizando con las aves nocturnas por espacio de cinco temporadas en las que ya ha colaborado en la conquista de par de campeonatos en las temporadas de invierno y verano. “En el partido de inauguración junior se destacó bateando 2 de 3, recibió base por golpe para ayudarnos en la victoria ante High Sox”, dijo Rodríguez Sr. En su partido contra High Sox, Gilbert Rodríguez Jr., jugador de Tecolotes, pegó 2 de 3 y recibió base por golpe para comenzar con el pie derecho su sexta temporada en el béisbol dominical categoría abierta de Tex-Mex Independent Baseball League con sede en el estadio Rosedale Park. (Foto, Sendero Deportivo) 4-B La Prensa de San Antonio 12 de abril de 2015 Father David Garcia celebrates 40 years of priesthood By Carol Baass Sowa Today’s Catholic Father David Garcia, whose boundless passion and enthusiasm for a variety of priestly assignments over the years has aptly earned him the “Energizer Bunny” moniker, celebrated 40 years in the priesthood on March 20 at St. Luke Church. Concelebrating the Mass were Bishop Gerald Barnes of the Diocese of San Bernardino, Father Virgil Elizondo and Msgr. Michael Boulette, in the presence Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS, Bishop Emeritus of the Diocese of Amarillo John W. Yanta, Auxiliary Bishop Emeritus Thomas J. Flanagan and many fellow priests, family members and friends. Reflections and thanks for Father Garcia’s work began with Father Elizondo’s homily, which referred to his “priestly heart,” noting that while he had accomplished many wonderful things, Father Garcia had always held his greatest honor to be that of “priest of Jesus Christ.” “I have thanked the Lord for your priesthood on many occasions,” said Archbishop Gustavo to Father Garcia at the final blessing, noting his genuine love of the local church and its history. “I have fallen in love with the Archdiocese of San Antonio because of you,” he said. Master of ceremonies, Father James Barlow, pastor at St. Luke, recalled camping trips with him in their younger years and introduced Msgr. Michael Boulette, who had known Father Garcia since they were teenagers. Explaining he had been asked to speak of his friend’s ministry from the point of view of a fellow priest, Msgr. Boulette began by expressing gratitude to Father Garcia’s parents, now deceased, who played not only a large part in their son’s life, but in the lives of himself and their fellow seminarians. “I know they are still with us in spirit,” he said. He described Father Garcia’s priesthood as being one modeled after Jesus Christ. “Those of us who have known you for decades, David,” he said, “know beyond any reasonable doubt that you have met this Lord and he is the reason why your priesthood has meant so much to us.” His priesthood has also been dedicated to the faithful, he observed, noting, “We have watched you love the people of God with your whole life.” Lastly, as a member of the ordained priesthood, Father Garcia has evidenced his devotion to sacred duty, Msgr. Boulette related, administering the sacraments to the faithful and ministering to all with whom he comes in contact. “To each of us, you have decided we are precious — children of God, an image of Jesus,” he said. “We thank God for you, and you for the journey of faithfulness.” Father Garcia’s five sisters stood together at the podium to speak about their brother. They told of coming from a family who prayed the rosary together daily and noted Msgr. A.A. Leopold and the Brigidine Sisters at St. Paul’s Catholic School had been an important influence in furthering his desire to become a priest at a young age. Before recalling his accomplishments within the family and as a diocesan priest, the siblings could not resist gently ribbing him on being the family’s sole son, proclaiming in perfect unison, “Blessed are you among women!” Lionel Sosa, a friend since Father Garcia’s days as rector of San Fernando Cathedral, rounded out the speeches by recalling the priest’s phenomenal fundraising abilities, having overseen the cathedral’s restoration, followed by restoration of missions Concepción, San José, San Juan and Espada, projects involving millions of dollars. He accomplished this, said Sosa, “by stepping out of the parish and into the community, because he knows he’s got a great word to put out — the word of God, the word that must be heard by everyone.” Last to speak was Father Garcia himself, who reflected on his 40 years in the priesthood. “We can live our lives in one of two ways, he said: As if nothing were a miracle or as if everything is a miracle.” He was there to testify to the latter, recalling how, as a 4-yearold, he had dashed across Houston Street, narrowly avoiding being hit by car which came to a stop inches from him. The driver had just come from having the failing brakes on her car repaired. Thanking all present for “the miracle of your friendship,” he proceeded with a brief background of his life and the people who had shaped him. Due to a speech defect, he related, he was teased mercilessly by his kindergarten classmates and begged his mother not to make him go to school anymore. Instead, she took him the newly founded Harry Jersig Speech Therapy Center at Our Lady of the Lake College, where Sister Mary Arthur Carrow, a speech therapist, patiently worked with him for six months. “I haven’t stopped talking since,” he quipped. Especially significant in his life and priesthood, he related, were his extraordinary parents, Dionisio and Emma Vela Garcia. Both came from the Valley and had roots that reached back to Spanish Colonial days. His father’s ancestors received a land grant from the king of Spain in 1750, which is still owned by their descendents. However, by the time his father’s family moved to San Antonio, they were struggling with poverty. Dionisio was the first and only boy in his family to go to college (thanks to an older brother’s help) and graduated from the University of Texas, Austin, as a pharmacist in 1941, a time when most of the Hispanics at UT came from wealthy families in Mexico or South America. Eventually he had his own business. Father Garcia’s maternal grandmother was widowed while in her 40s in Port Lavaca, but managed to raise a family of nine on her own during the Great Depression, then went on to send all four of her daughters to UT in the 1930s, while the boys stayed home and worked. She was determined her daughters would never have to go through what she did. “We call her the first Hispanic feminist,” Father Garcia chuckled. His father, he related, taught him to work hard, love family, maintain friendships, remain faithful to the church, have a sense of humor and never take yourself too seriously. “These are all probably the key that has served me the most in my priesthood,” he said. His mother was involved in various parish organizations in St. Paul Parish and got him into everything from altar boys to Little League to Boy Scouts. “There’s something about mothers that stays inside of you all your life,” he mused. “I know I have Mom inside of me, and for that I am so grateful.” He thanked the many family members who had traveled to be there that night for their part in his life and the priests, brothers and sisters who had taught him at St. Martin Hall, St. Paul, St. Henry and Notre Dame. “All of them helped to form me,” he said. The priests and sisters he has worked with have also left a lasting impression on him, he related, and he recognized the presence of Bishop Jerry Barnes, a close friend from seminary days, and remembered Archbishop Patrick F. Flores, whom he had served as secretary, calling him “my second father” and the one who showed him what true servant leadership and humility is all about. All men and women religious present were asked to stand and be recognized, as were past and present public officials. Father Garcia related he was as excited to be a priest that day as he was at his ordination and on the day he entered St. John’s Seminary 52 years before – the place that formed his priesthood. “What comes around goes around,” he said. “I’m now part of the team that the archbishop has set up to work on a project to restore some of the buildings at St. John’s for future use related to church work and the missions.” His final words were on the inspiration he receives from Pope Francis and thoughts of “the hundreds of millions of our sisters and brothers in need throughout the world,” along with a sobering thought on the need to encourage vocations. “In the next five years,” he said, “half of all the active priests in the United States will retire. We need to invite the best and brightest to consider this life today.” The closing prayer was given by José and Mary Vasquez, the first couple at whose marriage Father Garcia had officiated. “Dear God,” they prayed, “we thank you for the spiritual presence of David’s parents, Dionisio and Emma Garcia at this celebration. They must be beaming with pride at his devotion and faithful service to you.” ¡DETEN la rueda de las Cómo conservar la salud emociones dañinas! Por Carlos Rey Por Lourdes Ma. Nuñez Encinas Reaccionar es natural. Si alguien grita, te espantas. Si un sonido llega abruptamente, te asombras. Las emociones son como bombas llenas de energía emocional que pueden sacarte de balance. Lo más importante es que aprendas de cada reacción, que te conozcas a ti mismo y el dominio propio entre al rescate. Puedes reaccionar de diferentes formas. Algunas aceptables, otras no. No permitas que las emociones te jueguen una mala pasada. Controlar el carácter toma tiempo, toma pensamientos y determinación. Lo ideal es que tu sentimentalismo o debilidad emocional, tu brusquedad, necedad o fuerza bruta NO sea quien gobierne. “No salgas a pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, cuando tu prójimo te haya dejado confuso”. “Trata tu causa con tu compañero y no descubras el secreto a otro, no sea que te deshonre el que oyere” Pr 25:8-10 Establece tu reino. ¡BALANCE! Establece balance. Desecha eso que te molesta y lastima, dale una forma y aviéntalo que se vaya fuera, cree y confía que lo sacas con autoridad. ¿Quién gobierna en tu alma? Si te gobernó por momentos el coraje, el resentimiento, rectifica. ¡BASTA! Ahora detén también la culpabilidad, para que no siga rodando en su inercia esta rueda sin fin. Debes detener la rueda, que sube y baja con el ánimo de dañar, ella encuentra argumentos a favor y en contra. Finalmente quien sufre por estos cambios eres tú. ¡Tú gobiernas! De otra forma estarías permitiendo que esa fuerza te jale a ningún lado razonable. Yo no lo permito, también depende de ti, no lo permitas tú. Levántate con determinación, con decisión y amor a ti. Establece en primer lugar la paz en ti. Buena voluntad, deja el pasado en el pasado, a todos los pensamientos que te lastimaron ¡quémalos! Pídeme que quite esas raíces, que has encontrado. Entrégamelas, déjame quitarlas todas. Alguien te lastimó y por esa razón reaccionas así. Detente, ámate, ven a mis brazos para que limpie el jardín donde es plantado ahora tu amor por ti mismo, tu gozo de estar en el reino, tu dominio, el carácter que te corresponde, porque eres mi hijo. Cerca tu jardín, para que ninguna emoción negativa entre a pisarlo. Qué ningún argumento “valioso” mueva nuestra alegría, templanza, ánimo, buen humor, gozo. Que nada te haga dudar de tu valía y capacidad en el reino; por más “valiosas” que parezcan las razones. Bástate mi gracia, porque mi poder se manifiesta en tú debilidad. Permanece alegre en Mí, fuerte en Mí. Sé paciente contigo y caminemos juntos. Esto te hace saber el Rey (Día Internacional de la Salud) A todos nos interesa conservar la salud. El siguiente consejo sobre cómo lograrlo proviene de un campesino de setenta y nueve años de edad de Camagüey en la isla de Cuba. En una entrevista que se le hizo a principios de la década de 1960, Justo declara: “Hay un dicho que dice que la salud entra por la boca y hay otro que dice que el cuidado de la boca es la salud del cristiano, que viene a decir lo mismo de otra manera. Esos dichos quieren decir muchas cosas...: que se debe comer bien, sin robarle la comida a nadie, pero sin hartarse; que no se debe comer lo que se sabe qué hace daño; que no se debe comer lo que uno no conoce sin hacer antes una prueba con un poquito, por si acaso...”. Si le hemos prestado atención a Justo, con mayor razón debemos hacerle caso al sabio Salomón en cuanto a este importantísimo tema. Uno de sus proverbios más sustanciosos dice así: “Panal de miel son las palabras amables: endulzan la vida y dan salud al cuerpo”. Si bien “la salud entra por la boca” Salomón nos da a entender que es por allí mismo que sale. De modo que debemos tener mucho cuidado con las palabras que salgan de nuestra boca. Si son amables y oportunas, surten el efecto de un panal de miel, pero multiplicado por dos: endulzan la vida y dan salud al cuerpo tanto del que las pronuncia como del que las recibe. Por eso también escribe el incomparable proverbista: “Como naranjas de oro con incrustaciones de plata son las palabras dichas a tiempo”. A la inversa, las palabras malas y dañinas son igualmente perjudiciales. Sobre este poder de las palabras se pronuncia de manera tajante el apóstol Santiago. Por una parte juzga que la lengua es un mundo de maldad que contamina todo el cuerpo, un fuego que a su vez incendia todo el curso de la vida, un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal. Pero por la otra concluye que, así como con la lengua maldecimos a las personas, creadas a imagen de Dios, también con ella bendecimos a nuestro Señor. ¿De veras nos interesa conservar la salud física? Si es así, debemos reconocer que la salud espiritual es muchísimo más importante porque es eterna. Para tener esa salud espiritual basta con que acatemos las palabras de San Pablo, que dijo: “Si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor, y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo”. Es solo cuestión de reconocer a Jesucristo como Señor de nuestra vida. Una vez que hayamos empleado la lengua para tomar esa decisión sin igual, vamos a querer emplearla, como señala Santiago, para bendecir a nuestro Señor. Entonces nos esforzaremos por llevar a la práctica el proverbio de Salomón que dice: “El charlatán hiere con la lengua como con una espada, pero la lengua del sabio brinda alivio”. Así, como nos recuerda Justo de Camagüey, “el cuidado de nuestra boca será nuestra salud”. “Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27 CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 12 de abril de 2015 La Prensa de San Antonio 5-B Spurs gives back...(continued from page 2-B) Special event service available for Fiesta 2015 events requirements for an ADA home. Construction Careers Academy plans to use the award money to provide upgraded fixtures and appliances in the ADA and Green Energy Homes. Highlands High School (SAISD): After seeing and excess of stray animals in their neighborhood and at Southside Lions Park, students in the Voices for Animals programs at Highlands High School met with District 3 City Councilwoman Rebecca Viagran and worked together to create a mobile vaccination event at the school. On January 24, over 200 pets received free rabies vaccinations and more than 60 animals were signed up to be spayed or neutered. Each pet also received complimentary bags of food, treats and nail trims form the group. Throughout the project, Voices for Animals rescued and found homes for eight dogs and two cats, and helped reunite a dog with his owner. With the $20,000 the group will create toolkits that will help other schools implement the project on their neighborhoods, and will continue to assist a local animal shelter with veterinary, grooming, and food costs for dogs rescued from Southside Lions Park. Mead Elementary School (NISD): The Student Council helped take learning beyond the classroom by designing a mobile library called “Sweet Stories” for their community. The group planned the library by ordering books, designing an official logo, and marketing on social media sites. Unique to the library are fiction and non-fiction stories published by the students, who also held storytelling events to promote literacy. With the $20,000 the Mead Elementary Student Council plans to purchase a small truck to house the library, and will buy physical books as well as iPads for digital books. The team also plans to purchase outdoor seating for mobile library events. Stevens High School (NISD): Stevens High School’s Transformers…The Fit Falcons is a team constructed from a variety of students on campus that wanted to make a difference in their community. The group crafted a Biggest Loser-style competition between students, staff and community members and earned experience as student personal trainers. The Fit Falcons offered free classes to the community on résumé building, financial education, continuing education resources, computer classes, and nutrition and healthy cooking, and provided free daycare for each. With the $20,000 the group will be able to create an outdoor recreational area on or near the campus, host motivational speakers, provide workbooks and materials, and create Family Fun Nights. The Team Up Challenge encourages students to apply what they are learning in the classroom to the real world, bringing education alive in powerful ways. Students create projects that address needs that will help improve their community in one of five categories: Arts & Culture, Education, Environment, Health & Wellness or Uniformed Services. As a premier initiative of Silver & Black Give Back, Spurs and Rampage players have worked alongside the students to help bring their vision to life. Silver & Black Give Back is a 501 (c)(3) public charity that invests in the community in partnership with the entire Spurs Sports & Entertainment family of teams. Since 1988 our players, coaches, and staff have focused on fostering young talent and enriching the community by encouraging local youth to become responsible adults and give back through programs like Spurs Youth Basketball League and Team Up Challenge. More information on Silver & Black Give Back can be found at www.sbgb.org. Medical Center intersection improvements celebrated By Melissa S. Sparks Councilman Ron Nirenberg of District 8 joined area organizations and City officials in celebrating the end of a project to improve the Hamilton Wolfe and Babcock intersection in the Medical Center. The Medical Center Intersection Improvements Phase IX project was funded through the 2012-2017 Bond Program. “The Medical Center is a hub of economic growth for San Antonio and all of South Texas,” Councilman Nirenberg said. “Improvements like these allow for continued world-class patient care and bioscience research.” Through collaboration with the Medical Center Alliance and the San Antonio Medical Foundation, projects to improve the Medical Center area have been underway since voters approved the 2007-2012 Bond Program. This latest project is funded with $6.6 million from the 2012-2017 Bond Program. This project incorporated turn and acceleration lanes at the Hamilton Wolfe and Babcock intersection and traffic signals that match the Medical Center style were also installed. New sidewalks and landscaping were incorporated throughout the project and gas and water utilities were also upgraded. The Medical Center Intersection Improvements Phase IX project is managed by the Transportation & Capital Improvements. The design by Pape-Dawson Engineers was constructed by E-Z Bel Construction, LLC. VIA offers express Special Event Park & Ride service to many San Antonio events. So when you are going to a concert, Fiesta, Folklife or a Spurs game, avoid the traffic and parking hassles - check out VIA’s service first. Park & Ride to fun and games - it’s the best way to go. (Courtesy, VIA) By Andy Scheidt VIA Metropolitan Transit will operate special event park and ride service to and from many Fiesta events scheduled for April 17-25, 2015. Service to these celebrations will run on the following schedule: St. Mary’s Oyster Bake (St. Mary’s University) Friday, April 17 – 4:30 p.m. to 11:30 p.m. – Crossroads Park and Ride Saturday, April 18 – 10:30 a.m. to 11:30 p.m. – Crossroads Park and Ride Alamo Heights Night (University of the Incarnate Word) Friday, April 17 – 5 p.m. to 12 a.m. – Crossroads Park and Ride A Taste of New Orleans (Sunken Garden Theater) Friday, April 17 – 4:30 p.m. to 11:30 p.m. – Crossroads Park and Ride and Randolph Boulevard Park and Ride Saturday, April 18 – 10:30 a.m. to 11:30 p.m. – Crossroads Park and Ride and Randolph Boulevard Park and Ride Sunday, April 19 – 10:30 a.m. to 10:30 p.m. – Crossroads Park and Ride and Randolph Boulevard Park and Ride Texas Cavaliers River Parade (Riverwalk) Monday, April 20 – 5 p.m. to 11 p.m. – Crossroads Park and Ride, Randolph Boulevard Park and Ride, Madla Transit Center, and Blossom Park and Ride A Night in Old San Antonio (La Villita) Tuesday, April 21 through Friday, April 24 – 5 p.m. to 11 p.m. – Crossroads Park and Ride, Randolph Boulevard Park and Ride, Madla Transit Center, and Blossom Park and Ride Battle of Flowers Parade (Downtown streets) Friday, April 24 – 10:30 a.m. to 11 p.m. – Crossroads Park and Ride, Randolph Boulevard Park and Ride, Madla Transit Center, and Blossom Park and Ride King William Fair (King William Historic District) Saturday, April 25 – 8:30 a.m. to 6:30 p.m. – Crossroads Park and Ride, Madla Transit Center, and Blossom Park and Ride Fiesta Flambeau Parade (Downtown streets) Mission Branch Library Wins 2015 AIA / ALA Library Building Award By Marcie Hernandez an example for future development in the area. The branch is located at the site of the former Mission Drive-in Theater, just north of the historic Mission San Jose and less than one block west of Mission County Park and the historic Mission Reach of the San Antonio River Walk. The library resides in the heart of the south-side neighborhood. Since its opening, the Mission Branch has been a catalyst and model for new development along the newly formed Roosevelt Avenue Corridor district. Public input was gathered to inform the design as well as the library services offered at the branch library. “As community gathering places, it is important for libraries to be functional as well as offer inspirational spaces. Library The San Antonio Public Library Mission Branch has been awarded the 2015 AIA/ALA Library Building Award. To encourage excellence in the architectural design and planning of libraries, the AIA and the American Library Association/Library Administration and Management Association created this award to Accompanied by Mayor Julián Castro and Dist. 8 Councilman Ron Nirenberg, project organizers distinguish accomplishments in broke ground back in November 2013 on this construction project set to improve the intersection library architecture. The Mission Branch Library on Hamilton Wolfe and Babcock. (Photo, Natalie Bobadilla) was designed by local architects Muñoz & Company as part of the 2007 City of San Antonio bond package, and was built to high energy-efficient standards. All efforts were made to insure that Come experience all the love Alyssa has to give! the Library was a good steward of This 3 year old Retriever mix is a happy girl who the environment, and that it sets wiggles and wags with her entire body. She is super friendly, never meets a stranger, and she loves other dogs. She is affectionate and wants your love along with some hugs and kisses. Alyssa would do best in a home with a large yard so there is room to run and play and a nice comfy bed indoors with her compassionate family. She does tend to jump especially if you have treats, so some training would benefit this sweet gal. Alyssa also needs some work when walking on a leash but she is highly motivated by treats and eager to please, traits that will make her easier to train. She has a smooth black coat with a white chest and cute floppy ears. She was transferred from Animal Care Services and now resides at the SAHS. However, Alyssa hopes that her next move is to her forever home! Come spend time with this great pup soon. Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life Adoption fees for Dogs: 25 pounds & under - $99 26 pounds & over - $65 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd. or call (210) 226-7461. Mission Branch Library. (Courtesy photo) Pet of the week Saturday, April 25 – 5:30 p.m. to 11 p.m. – Crossroads Park and Ride, Randolph Boulevard Park and Ride, Madla Transit Center, and Blossom Park and Ride The special event park and ride fare is $2.50 each way or $5.00 round trip with a discount fare available to children, seniors, Medicare recipients, and students. Only cash is accepted at the park and ride locations. VIAtrans customers and children under five years of age ride free. VIA’s passes are not valid for this service. VIAtrans service will also be available to Fiesta for registered patrons. The usual VIAtrans reservation policies apply. As a special promotion, organizers of the Oyster Bake are offering free soft drinks to people who use VIA’s special event service. Any person who rides special event service to St. Mary’s University on April 17 and 18 will receive a coupon for one free soft drink at the Oyster Bake. For more information on taking VIA to Fiesta, call 210-362-2020 (TTY 210-362-2019). buildings should enhance the community landscape though their design. We are so proud to share this prestigious award with Muñoz & Company and the City of San Antonio team who delivered the project,” Library Director Ramiro Salazar said. Jury comments regarding the award included: “This project merges the clean, elegant lines of modern architecture with the historical sensibilities of south Texas,” and “The building is intrinsically connected to its location through its use of local materials, and outstanding attention to detail executed by local artisans employing traditional design motifs and old-world craftsmanship.” For more information about the Mission Branch Library, visit mysapl.org/locations or call 210207-2704. 6-B AUTOS: 2005 JEEP WRANGLER: NEW TIRES, 4 CYLINDER, VERY CLEAN, $13,025. (210) 860-1642. (04/29/15) EMPLOYMENT: Need a Baker specializing in Mexican Bread & Cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (04/29/15) ---------------------Solicito sobadora, también una que dé limpias. Compro madera. (210) 3620875. (04/12/15) ---------------------Cake Decorator Position (410/Bandera) Compensation: Depending on Experience. Full-Time & Part-Time Positions available! Great Pay. Experience a Must. Job Description: Experienced cake decorator with smooth icing techniques- Stacked Cakes - 3D Cakes - Fondant (Fondant figures/Cake toppers). We have a wonderful working environment. Call for an Interview (210) 598-0562 En español (210) 413-6310 Rosy. (04/12/15) ---------------------Reliable Paving está buscando marcadores de pavimento/ estacionamientos. Montadores de metal de armazón liviano/ soldadores. Trabajadores de asfalto para la pala, la máquina de acostar, la máquina de paver. Aplicar en persona de lunes a viernes de 1:00 p.m. a 4:00 p.m. Estamos localizados en 1903 N. Peyco Arlington. In Business since 1982. (04/12/15) ---------------------Reliable Paving is looking for the following parking lot stripers needed. Light gage metal/metal erectors. Asphalt workers for paving machine, shovel & rake man. Apply in person Monday Friday from 1:00pm to 4:00pm. We are located at 1903 N. Peyco Dr. Arlington, Texas 76001 In Business since 1982. (04/12/15) ---------------------Drivers: Non-CDL Great Hourly Pay/ Benefits. Paid Training! No Exp. Necessary. San Antonio Region! Background/ Drug Screening. Apply: www.lefleur.net/ careers.aspx (04/12/15) ---------------------Marina’s Salon: solicita una hair stylist con experiencia. Trabajo tiempo completo o medio tiempo. 1211 West Ave. (210) 3831282. (04/12/15) ---------------------Se buscan instaladores de Granito. Área de San Antonio/ Austin. Instalaciones para nuevo edificio. Trabajo estable para La Prensa de San Antonio buenos instaladores. Contacte a Gerardo Reyes (512) 9646202. (04/12/15) ---------------------Cooks, line, tortilleras, dishwashers, servers. 145 E. Hildebrand. Applications 3:00 pm (210) 822-9533. (04/29/15) ---------------------Drivers CDL-A: Top Benefits! New Terminal Coming Soon! Solos Start upto 38 cpm! Teams Start upto 47 cpm! Home Weekly! No Slip Seat! No Touch! Newer Equipment! (877) 723-8932 (05/03/15) ---------------------Panadería y Taquería necesitan cajera, cocinero/ayudante general. 223 Palo Alto, Favor de llamar (210) 440-1204. (04/22/15) ---------------------Se necesitan 2 carpinteros con experiencia en gabinetes. Interesados (210)887-1658. (04/15/15) HOMES: COMPRO CASAS EN EFECTIVO: We pay cash for houses, fast, any areas and any condition, 25 yrs. experience. Privacy assured! Call John (210) 300-4000. www.alamohomebuyers.com. (12/30/15) ---------------------FOR SALE • Owner Financed: 1922 San Fernando, near Zarzamora - 2 Bed 1 Bath $64,000 • $3,000 Down • $695. Month - includes Tax & INS. Call John (210) 4144210 (04/15/15) ---------------------FOR SALE • Owner to Owner: 315 Arrid - 2 Bed 1 Bath • $59,000 • $3,000. Down • $645. Month, includes Tax & INS. Call John (210) 4144210. (04/15/15) ---------------------FOR SALE • Owner to Owner: 838 Keats - 3 Bed 1 Bath - $79,000. • $4,000. Down • $850. Month includes Tax & INS. Call John (210) 4144210. (04/15/15) RENT/LEASE Own and operate your own floral and/or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as $795 per month, $95 equipment rental fee per month, plus $1,600 of existing floral inventory. This shop is located four blocks from the newly developed River Walk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral sections and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can train you for as little as $800 and in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (04/29/15) ---------------------FOR RENT • Small Office: 1806 Martin Street front visibility. Rent: $450 • Deposit: $100. Call John (210) 414-4210. (04/15/15) ---------------------FOR RENT • 4419 Hein #2 • 1 Bed, 1 Bath • Part of a 4-plex: Central A/C, W/D Connections All Utilities Included • $895 monthly DANIEL R. GARZA Purchasing Agent 12 de abril de 2015 1 Bath • Cottage behind House • W/D Connections Stackable • $495 monthly $250 Dep. Must have GOOD rent history. Call John (210) 4144210. (04/15/15) ---------------------Se renta recámara con baño y entrada privada. Utilidades y cable incluido. $350 Dresden y Blanco Rd. $100 depósito (210) 810-0130. (04/19/15) ---------------------SALE/VENTAS Vendo tortilla de ha- rina y limpio casas. Llame (210) 2149657. (04/12/15) SERVICIOS: $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 291-5431. (04/26/15) ---------------------Corto yardas, pongo tile, azulejo, textura, hago y reparo cercas de madera y alambre; pinto casas, plomería, sheetrock, hago y reparo cercas, carpintería, pongo puertas y ventanas. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. (04/19/15) ---------------------Reparamos desde $49 lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (04/12/15) ---------------------- ELECCION DE DECISIVA ESPECIAL 21 de abril de 2015 LAS HORAS Y FECHAS DE VOTACION ADELANTADA SERAN: Lunes 13 de abril de 2015 - el viernes 17 de abril de 2015.....8:00 a.m. - 8:00 p.m. Localidad Principal de Votación Adelantada: *BEXAR COUNTY JUSTICE CENTER.........................................300 Dolorosa *DEAFLINK disponible para personas con problemas de audición Además de la localidad principal, votación adelantada se llevara a cabo en las siguientes localidades: GREAT NORTHWEST LIBRARY..................................................9050 Wellwood HENRY A. GUERRA, JR. LIBRARY....................................7978 W Military Drive Sujeto a cambio Para mas información comuníquese con oficina del Condado de Bexar Administrador de Elecciones, Jacquelyn F. Callanen, al teléfono (210) 335VOTE (8683) Solicitudes para votar por correo deben ser solicitadas a: Jacquelyn F. Callanen, Early Voting Clerk Bexar County Annex 203 W. Nueva, Ste. 3.61 San Antonio, TX 78207 O F F I C I A L P U B L I C N OT I C E Bexar County, Texas Address bids in response to Event 372, Transportation of Deceased Individuals, to Daniel Garza, Purchasing Agent, Bexar County Purchasing Department, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207-3178. This event has a mandatory Pre-Bid Conference on Friday, April 17, 2015 at 10:00 a.m., Central Time, at the Bexar County Medical Examiner’s Office & Crime Lab. For more information please contact Michael Mitchell, Buyer/Contract Specialist, at 210-335-0526. Offers will be accepted until 10:00 a.m., Central Time, May 1, 2015. Questions may be submitted until 10:00 a.m., Central Time, April 16, 2015. The bid documents may be downloaded from the department website at http://home.bexar.org/purchasing/, “Events”. $450 Dep. Must have GOOD rent history. Call John (210) 4144210 (414-4210). (04/15/15) ---------------------FOR RENT • 4419 Hein #3 • 2 Bed, 1 Bath • Part of a 4-plex. Central A/C, W/D Connections All Utilities Included $995 monthly $500 Dep. Must have GOOD rent history. Call John (210) 4144210. (04/15/15) ---------------------FOR RENT • 510 S. Pine #1 • 1 Bed, Solicitudes de voto por correo deben ser recibidas no más tarde de las 5:00 pm del 10 de abril de 2015. O F F I C I A L P U B L I C N OT I C E ALAMO COLLEGES BID/PROPOSAL INVITATION Bexar County, Texas Address bids in response to Event 371, Bexar County Parking Garages Equipment Maintenance, to Daniel Garza, Purchasing Agent, Bexar County Purchasing Department, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207-3178. Offers will be accepted until 10:00 a.m., Central Time, April 30, 2015. Questions may be submitted until 12:00 a.m., Central Time, April 15, 2015. The bid documents may be downloaded from the department website at http://home.bexar.org/purchasing/, “Events”. The Alamo Colleges is receiving sealed bids/proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the dates shown. _________________________________ DANIEL R. GARZA Purchasing Agent REQUEST FOR COMPETITIVE SEALED PROPOSAL FOR PURCHASE OF FACULTY EVALUATION SYSTEM SOFTWARE as a SERVICE (SaaS) CSP 15A-018 Deadline: 4/23/15 For more information, contact Asst. Director, Jeremy Taub, at 210/485-0131. _________________________________ Bids/proposals to be delivered as follows: By U.S. Mail or Courier Service: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1819 N. Main Ave., Box 693 San Antonio, TX 78212 By hand delivery by Bidder/Offeror: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1743 N. Main Ave, Bldg 41, Room 101 San Antonio, TX 78212 Bids/proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/district/purchasing. 12 de abril de 2015 Sobador/Masajista para toda clase de lastimaduras (210) 922-9244. (05/31/15) ---------------------SERVIVIO DE TRADUCCIÓN: De Español-Inglés-Español. Documentos Legales/ Técnicos/Médicos/ Negocios. Traducimos sus documentos de inmigración. Traducción en las consultas médicas, etc. Contáctenos via email: javamor65@ gmail.com /Tif. (817)204-4525. Precios razonables. (04/15/15) ---------------------TRANSLATION SERVICES: EnglishSpanish-English. Legal/Technical/Medical/Business documents. We make all your Spanish-translation needs easy and fast. Reasonable prices. Contact us via email: javamor65@ gmail.com Phone: (817) 204-4525 (04/15/15) ---------------------Ofrezco mis servicios de comida para fiestas y eventos pequeños (210) 712-2115 (04/12/15) Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. E.C.B. J.B.F R.V.S.V. Prayer to the three angels Beloved Archangel Gabriel, Archangel of purity and resurrection, I love you and bless you and thank you for what you mean to me. Load these my decrees and provide me your cosmic love your help, I thank you. Beloved Archangel Michael, on behalf of the divine presence of God in me and all of humanity, I invoke your presence and your legions of Blue Angels to protect me and my loved ones, I thank you. Beloved Archangel Raphael, Archangel of healing of consecration, I love you and bless you, seal me in your flame healing and help me to be aware only of perfection. M.M.C J.B.F Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. M.G.H Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and La Prensa de San Antonio CLASSIFICADOS the grace of a holy cha I ask you with all death. Amen. my heart to help me. L.I./D.I. Please be with me in thought and spirit Novena To when I find my peace St. Jude and that you will be Most holy Apostle, with me in the HeavSt. Jude, faithful ser- ens of Bethlehem. vant and friend of Amén Jesus, the Church honors and invokes Miraculous Prayer you universally, as Dear Heart of Jesus, in the patron of diffi- the past I have asked cult cases, of things for favors. This time almost despaired of, I ask you this very Pray for me, I am so special one (mention helpless and alone. favor). Take it dear Intercede with God Jesus and place it for me that He brings within your own brovisible and speedy ken heart where your help where help is father sees it, then in almost despaired of. your merciful eyes it Come to my assis- will become your fatance in this great vor not mine. Amen. need that I may re- Say this prayer for 3 ceive the consolation days, promise å and and help of heaven favor will be granted. in all my necessities, Never known to fail. tribulations, and sufDivino Niño ferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God Niño amable de mi and to always honor vida, consuelo de you as my special los cristianos, la and powerful patron, gracia que necesito, and to gratefully en- pongo en tus bencourage devotion to ditas manos, Padre Nuestro... you. Amen. Tú sabes mis R.V.P pesares, pues todo M.M.V. te lo confío, dad la paz a los turbados Prayer to the Iny alivio al corazón fant of Atocha You are the powerful mío, Dios te salve Savious of all people, María... protector of the in- Y aunque tu amor valid and almighty no merezco, no redoctor of the infirm. curriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Holy Infant, we honor Dios y auxilio de los you. cristianos, Gloria al Here you say three Padre… Our Fathers, Hail Acuérdate ¡Oh Niño Marys, and Glory be Santo! que jamás se to God. oyó decir que alTo remember this guno te haya imploday I pray to you to rado sin tu auxilio answer my requests. recibir. Por eso con Holy Infant of Ato- fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. D.N. De La Garza Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. J.M.T. Doy gracias a San Judas Tadeo por el milagro recibido. K.R.L. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. B.R. L.L.V. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my tem- poral needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. La sombra de M.R.G. 7-B la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del San Pedro mismo Espíritu sea¡Oh! Felicísimo mos siempre siema p ó s t o l S a n P e - pre del bien y gozar. dro. Singularísimo príncipe de los disOración a la cípulos del reden- Virgen de Juquila tor, primer vicario M a d r e Q u e r i d a , de Jesucristo en su Virgen de Juquila, I g l e s i a C a t ó l i c a , Virgen de nuestra confesor de sus dos esperanza, tuya es naturalezas, divina nuestra vida, cuíy humana, sencillo danos de todo mal. pescador a quien dio Si en este mundo de el Salvador el distin- injusticias, de miseguido título de pie- r i a y p e c a d o v e s dra fundamental de que nuestra vida se su templo militante; turba, no nos abanpor esas prerrogati- dones. Madre Querivas concedidas a tus da, protege a los excelentes virtudes peregrinos, acompay, especialmente a ñamos por todos los la de tu Santísima caminos, vela por Sombra, pues con los pobres sin susella se libra el que tento y el pan que se con devoción im- les quita retribúyeplora tu amparo a selos. Acompáñatu sombra se libra nos en toda nuestra el caminante, con vida y libéranos de tu sombra se aux- todo tipo de pecado. ilia al que sorprende Amén. el malhechor, tu Doy gracias a la sombra refrigera al Virgen de Juquila, afligido, al enfermo por los favores rey a cuantos te piden cibidos. Rece los favor. 9 días esta oración ¡Oh! Sombra pro- y publíquela al nodigiosa por cuya in- v e n o d í a , n u e v e tercesión obró el Se- Ave Marías durante ñor tantos favores y nueve días. Pida tres tan admirables pro- deseos. Uno de nedigios, permíteme, gocios, dos impoPedro Santo, que a sibles. Al noveno tu sombra los pe- día publique esta cadores alcancen el oración y se cumpliperdón de sus cul- cará aunque no lo pas, para que arre- crea. pentidos se alisten Amén. en las banderas de M.V. la gracia y a tu sombra no pierdan el Prayer to the Inderecho que tienen fant of Atocha a la gloria. Amén. El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas ful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se You are the power- oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Hola soy un hombre de 50 años y deseo conocer una mujer de 30 a 60 años, solteras, casadas, viudas o divorciadas sin compromiso. Soy muy romántico y cariñoso. No se arrepentirán. C-221 ----------------------------Soy señor joven de 63. Me veo más joven. Estoy retirado. Busco una dama de peso entre los 175 a los 220. De estatura de 5’3’’ para arriba. De edad entre los 30 a 60 años. No tomo ni fumo, soy cristiano. C-222 ----------------------------Soy un hombre de 68 años. Mido 5’2’’ pulgadas. Peso 150 libras. Católico de buenos principios y sin vicios. Busco una damita que sea hispana, no más de 5’ pies de altura, no más de 110 libras, blanca y de ojos de color. Que sea buena y tenga buenos principios y católica. No más de 55 años de edad. Gracias. C-223 ----------------------------47 años. Mexicano. 5.8. 235 libras. 9 años de viudo. 2 hijos de 18 a 19 años. Busco una mujer sincera, honesta y hogareña que quiera algo serio. De 40 a 50 años. El físico no me interesa. Que sea de México o de aquí, Estados Unidos, de San Antonio TX o de afuera, sin compromiso. C-224 ----------------------------Busco un hombre que sea sincero, solo, que no tenga compromiso. De 60-65 años, que sea mexicano, que sea alegre, que le guste el baile, cine o reuniones familiares. Yo soy una mujer divorciada. Tengo 59 años. Soy muy alegre, buen carácter. Soy blanca, mido 5.2 pies. D-225 ----------------------------Hola, soy una mujer sola y viuda sin compromisos. Busco un hombre que tenga más o menos mi edad, de 68 a 70 años. Soy blanca, ojos café, pelo café. Mido 5’5’’. No me importa si el hombre es más bajo que yo, no más que sea bueno y le guste lo que a mí me gusta. Si es moreno está bien, no más que sea buena persona conmigo. Yo ya tengo mucho de estar sola sin compañero, por eso yo busco un buen hombre. Yo sé que muchos hombres están solos a la edad de nosotros. Necesitamos un cariño de veraz. Si hay alguien que le guste mi carta, pues conteste. Estaré esperando una buena persona para mí. Su amiga. D-227 ----------------------------Soy un caballero de 59 años solo. Soy alto, mido 6 pies, pelo negro, moreno claro. Peso normal. Soy buena persona. Te ofrezco mi atención, mi amor. Sé valorar. Te doy toda mi alma. Busco una dama. 45 a 55 años, sola, sin niños, que su talla sea 12 o 14, peso normal. Que sea buena persona, cariñosa, que desee una relación seria. C-228 ----------------------------Soy un hombre de 68 años. Vivo solo, tengo mi apartamento, mi carro, estoy retirado y trabajo. Busco una señora para una relación seria, no importa el físico. No juegos, ni pasatiempo. Si buscas lo mismo escríbeme. No te arrepentirás. C-229 ----------------------------Soy una mujer de 45 años de edad y soy divorciada, amable y cariñosa. Estoy en busca de un hombre bueno de 45 a 50 años que busque algo muy serio. Si te interesa, mándame tu carta. conocer un hombre de 68 años, alto 5’8”, de peso entre los Te espero. D-230 178 a los 185. Que sea: fiel, sincero, honesto, de buenas ----------------------------Hola, soy un caballero de 48 costumbres, buen carácter, digno, que hable como hombre años alto, mido 1.87, algo y que no tenga vicios con las blanco, cuerpo normal, muy drogas, atractivo, educado, de aseado, trabajador, no tengo buenos principios, respetuoso vicios, me gustan los deportes, y de buenos sentimientos. Que leer, salir a comer, ver alguna sea de Estados Unidos, de San película en casa y divertirme Antonio TX. Si hay alguien sanamente. Busco dama sincera, que tenga todo esto: escríbeme, cariñosa, sencilla y de nobles porque yo tengo todo esto. D-232 valores para una bella relación ----------------------------seria y duradera, la edad no importa, solo que desee ser feliz. B u s c o u n c a b a l l e r o q u e C-231 sea educado, que no tenga compromiso y desee compartir ----------------------------ideas, tiempo. Soy viuda, Soy una mujer de 68 años, católica, 59 años, estatura 5,2. Latina, 5’3”, 142 libras, Peso 130. Morena clara. Me morena clara. Yo tengo buenos gusta vestir con elegancia, sentimientos y soy honesta. Me las buenas costumbres, el arte gusta la música y las diversiones y conocer diferentes países, sanas. Me gusta la verdad, la historia, pintura. dignidad de las personas. Deseo D-219 12 de abril de 2015 La Prensa de San Antonio 1130 am www.1130am.net diferente a todas... Igual a ti Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500 Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio Llegando a casi todo el sur de texas Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde, Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi 8-B 12 de abril de 2015 Department for Culture presenta Ballet Faisán Texto y fotos por Roberto J. Pérez rperez@laprensasa.com Market Square o como es llamado popularmente “El Mercado” ha sido desde siempre uno de los foros donde el alma de San Antonio se muestra al mundo, no solamente para la región del sur de Texas, sino para el resto del país y el extranjero. Es en este escenario donde, a lo largo del año, la dependencia municipal Department for Culture & Creative Development sostiene festivales y conciertos manteniendo vivo el interés del público local y del turismo, dando oportunidad a la diversidad musical y cultural característica de esta ciudad. De esta manera es como Department for Culture & Creative Department se une al esfuerzo del sector privado y agencias gubernamentales para presentar un ambiente propicio al turismo que es uno de los recursos más importantes de la vida económica de San Antonio y la región. En esta oportunidad presentamos al Ballet Faisán, que dirige Jorge Gaxiola. 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO En la segunda Noche Latina presentada por la NBA, el guardia italiano Marco Belinelli y el escolta argentino Manu Ginóbili vistieron playeras con el nombre Los Spurs. Ambos fueron dignos representantes en este tradicional evento en el que además destacaron aportando puntos en el marcador de 123 a 93 para derrotar al visitante Nuggets de Denver y celebrar los 50 triunfos de la temporada NBA 2014-15. (Fotos, Franco) Sebastien de la Cruz, apodado “El Charro de Oro”, en la segunda Noche Latina de la NBA en el partido Spurs vs. Nuggets de Denver, se encargó de anunciar la alineación titular de “Los Spurs”. El público lo premió con emotiva ovación. “Para mí fue un honor haber sido invitado para anunciar la alineación de Los Spurs”, expresó Cruz, quien en otras ocasiones con éxito ha interpretado el Himno Nacional en el AT&T Center, casa del pentacampeón. 12 de abril de 2015 Durante los eventos de la segunda Noche Latina éne-bé-a, en la que Los Spurs se anotaron rotunda victoria ante el visitante equipo Nuggets de Denver (con lo que llegaron a 50 triunfos en la temporada NBA 2014-15), la dinámica presentadora Iliana Jiménez, representante de la NBA en la Ciudad de México, volvió a realizar un excelente trabajo en cada promoción en las que animó el ambiente acompañada por fans, El Coyote y el actor Chuck Cureau, presentador oficial. Un aficionado de Los Spurs tuvo la oportunidad de participar en la promoción H-E-B Beach Ball Mania, en la que ganó la cantidad de $100 y aplausos de los más de 18 mil espectadores. Las dinámicas chicas de la porra “Los Spurs Silver Dancers”, con su espectacular coreografía, animaron los tiempos pedidos durante la tradicional Noche Latina de la NBA. En la segunda Noche Latina de la NBA, la gerencia general de Spurs Sports & Entertainment Todo un atractivo fue la presentación en el medio tiempo del partido Spurs vs. Mavericks de Dal- (SS&E) volvió a presentar con éxito al popular Mariachi Mujer Internacional de Los Spurs. Sus las, en el que vivieron sus cinco minutos de fama los integrantes de la famosa agrupación de baile integrantes se llevaron las palmas interpretando el tema “Guadalajara”. moderno Southern Belles Dance Company. Con todos los honores se presentó la ceremonia del Himno Nacional durante la segunda Noche El coro de la escuela Gregory Luna Middle School Choir cumplió con invitación especial de la Latina de la NBA, evento en el que exitosamente participó el coro musical de la Margil Elementary gerencia general de SS&E para interpretar el Himno Nacional en el partido Spurs vs. Grizzlies de Memphis. La escolta militar de Judson High School ROTC presentó banderas. School que pertenece al sistema educativo del SAISD. La porra mixta del Team Energy de los Spurs, con su espectacular y deportiva coreografía, se ha venido ganando simpatías de espectadores. En la foto fueron captados durante tiempo pedido del partido Spurs vs. Mavericks. El equipo Silver & Black de Spurs Wheelchair Basketball (del baloncesto sobre silla de ruedas) jugó breve partido interescuadras en el medio tiempo del clásico dominical del oeste entre Spurs y el visitante Warriors de Golden State. Fans aplaudieron su espectacular estilo de juego. La popularidad del pentacampeón Spurs sigue atrayendo nuevos seguidores en esta temporada en la que se encuentran defendiendo su título. La foto corresponde a fans de ascendencia filipina que en el clásico del oeste acudieron a darle su apoyo a San Antonio vs. Golden State. MEDICAMENTOS GENÉRICOS A PRECIOS TAN BAJOS COMO 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-C Jóvenes turistas tomando un descanso en la entrada del restaurante Mi Tierra antes de continuar un recorrido por el centro de la ciudad. Elsa Herrera deleita a su auditorio en concierto al aire libre en el centro comercial Wonderland of Americas. Elizabeth Castillo, del departamento de relaciones públicas del Zoológico de San Antonio, se mantiene activa tomando fotos en lugares típicos de la ciudad. Jon Gary Herrera, Rey Feo LXVII, y Jamin Bernal, Reina de la Asociación de Charros de San Antonio, le invitan a la charreada “A Night in The Old México” el 19 de abril en El Rancho del Charro. Jóvenes voluntarias en el programa de “Meals on Wheels” parten a distribuir alimentos a personas deshabilitadas o ancianos que no Después de largos meses de preparación con el personal de Fiesta tienen transporte. “Meals & Wheels” está abierta a voluntarios Comission, el presidente Fernando Reyes y esposa Norma Reyes para donar tiempo (tel. 735-5115) están listos para dirigir y disfrutar de Fiesta San Antonio 2015. Clarissa Thompson, Dot De La Rosa y Shana Puente invitan a los aficionados a las motocicletas a participar en el sexto rally anual “The Circle for Life” para colectar fondos destinados al transplante de órganos. Esta actividad está dentro del programa de Fiesta 2015, programada para el 25 de abril en Boerne TX. Para más información puede llamar al teléfono (210) 392-5500. (Fotos, Roberto J. Pérez) Gustavo García-Siller, arzobispo de San Antonio, en Milam Park McKenzie, nueva estrella en el mundo de música country y bala- el Domingo de Resurrección con la bella fachada del Children’s Para un regalo especial de cumpleaños es oportuno una visita das, se apresta para participar en eventos de Fiesta 2015. Amable Hospital of San Antonio, obra de arte que continuará embellecien a las numerosas tiendas de El Mercado, que tienen una extensa lector, no se pierda su actuación. variedad de precios y mercancía. do al hospital cuando se inauguren los nuevos edificios. Cientos de opciones. Más ahorros cada día. • No se requiere membresía especial • Sin cuotas de inscripción • Disponible a clientes con o sin cobertura de prescripciones médicas ¡BUENAS NOTICIAS! Para ayudarte a ahorrar en tus medicamentos, tu Farmacia H-E-B tiene más de 260 medicamentos genéricos a precios tan bajos como $4 por un suministro de 30 días*. Además, tenemos disponibles medicamentos genéricos de $8 y $12 en suministros de 30 días*. Para ver qué medicamentos genéricos califican para este programa, visita heb.com/pharmacy o habla con tu equipo de la farmacia de H-E-B y ahorra hoy mismo. *30 días de suministro en un régimen de mantenimiento comúnmente prescrito o en la etapa crónica de la terapia. Lista sujeta a cambio en cualquier momento sin previo aviso. Basado en suministros de 30 días en dosis comúnmente prescritas. ©2015 HEB, 15-0567 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO Attagirl serves up ‘hot chicken’ and flavor By Lea Thompson lea@laprensasa.com Cullum said. Cullum’s credits Attagirl’s great beer selections to his time at Blue Star and his work with Lindsay Glassford, who previously worked with him at Tucker’s Kozy Korner. Attagirl uses a 12-tap system to keep craft beer fresh, and plans to rotate the menu each season. “We’re not snobs, we have craft beers but we also cater to someone who just wants a Bud Light,” Cullum said. “We’re not that joint that is going to turn up our noses at you. We’re trying to create a nice little atmosphere for the neighborhood.” Attagirl’s building has been home to many businesses over the years, including a local grocery store called “Five G’s.” Cullum and his team worked hard to restore the classic white refrigeration showcase that once belonged to the store, and hope to eventually fill the case with cold milk and dairy products. “I want to offer milk because the ‘hot chicken’ is really spicy, but we can also offer it to people who live in the neighborhood,” Cullum said. “We’ll also be offering growlers and to-go beer and all that good stuff.” The restaurant itself is filled with history, from the diner-style bar and swivel stools to the retro signs and pictures throughout the building, including a portrait of Cullum’s grandmother that looks over the open kitchen space. “This neighborhood is just changing so much,” Cullum said. “We’ve come in at a good time, and we’re proud to be here.” Cullum’s Attagirl Ice House is located on the corner of St. Mary’s, and 119 Kings Ct. The restaurant is open Sunday to Thursday from 4 p.m. to midnight, and from 4 p.m. to 2 a.m. on Friday and Saturday. The restaurant will be closed on Mondays. Price Range: $$ Although Chris Cullum’s newest eatery, Attagirl Ice House, has been open for less than a week, locals are already stopping by to try the crispy, flavorful fried chicken and great beers on tap. Adventurous eaters will appreciate Attagirl for being the first restaurant in San Antonio to bring Nashville-style ‘hot chicken’ to the area, which is guaranteed to bring tears to your eyes. Cullum keeps a simple approach to food at all his restaurants, including Attaboy Burgers and Tucker’s Kozy Korner. Attagirl’s no-frills menu offers customers fried chicken, cold beer and an assortment of wines. “I never want my food to be too ‘chef-y’ or complicated,” Cullum said. “My grandparents had a chicken shack in Port Aransas called ‘The Chicken Coop.’ I wanted to pay homage to them by doing something with chicken, so this is basically taking their recipe and making it my own.” According to Cullum, the secret to flavorful chicken is the marination process. Each batch of chicken is rubbed with spices before being coated with buttermilk. A special mixture of serranos, jalapeños and Japanese red peppers gives the chicken that kick of flavor. “We let that marinate for a day or Chris Cullum’s newest food venture, Attagirl Ice House, keeps the menu simple with delicious two, but two days is even better,” fried chicken, an assortment of beers and wine. (Photo, Lea Thompson) ` 12 de abril de 2015 12 de abril de 2015 Texas tastes tantalized at Throwback Fiesta celebrates Fiesta through the decades Second Annual Crawfish Festival By Lucille Thomas Gibson’s Costume Shop provides Christina Salinas, Special Projects Manager of the San Antonio Parks Foundation with a 60s-style dress, but you can’t see the white Go-Go boots. The 70s style powder blue tuxedo, Noah Almanza, President/CEO of the San Antonio Parks Foundation is wearing was the rage back in the day. (Courtesy photo) changes throughout the day dressSan Antonio Fiesta. By Lea Thompson “We’re always trying to find dif- ing up with the crowd,” Almanza lea@laprensasa.com ferent and creative ways to engage said. “I think it will sort of set the the community and bring them out tone for the evening, having fun.” Sponsors like Bud Light, Top “Throwback Fiesta,” a new event to the green spaces and great park created by the San Antonio Parks systems in San Antonio,” Noah Golf and Valero will offer special Foundation (SAPF), highlights the Almanza, the president and CEO prizes and gift certificates throughcity’s favorite time of year, and of the San Antonio Parks Founda- out the evening for the contest the fashion of every decade from tion said. “This is a great setting winners. The event takes place at Mavthe ‘60s to the ‘90s. Whether you for it and it’s already gotten a lot erick Park, Broadway and Jones, rock go-go boots or snap bracelets, of buzz.” there’s no wrong way to celebrate Throwback Fiesta offers attend- on Sunday, April 19, from 3 p.m. during Fiesta. ees drinks, fun games, food vendors to 9 p.m. Tickets for Throwback Fiesta Families and individuals are in- and contests for the best costume are $12 each and can be purchased vited to Maverick Park dressed up and dancer. like their favorite decade of Fiesta “I will have my own wardrobe online at www.throwbackfiesta.org Tomorrow! Tomorrow! I’ll love ya tomorrow By Joe Sandoval editor@laprensasa.com For 28 year old Jake Mills, coming to San Antonio with the Broadway touring company of “Annie,” it’s like coming home. Mills is one of the ensemble players and his plate is full with the characters he plays in the production. Five roles in all and each have a speaking part. Lt. Ward is the bigger role, because of the multiple scenes. “I play many roles. In particular I play Lt. Ward, the cop who takes Annie back to the orphanage when she gets away,” Mills explained. “I’m also one of the senators in the cabinet scene with president FDR. I play one of the homeless people in Hooverville. I play a servant in Warbucks’ mansion. Finally, I play Judge Louis Brandies who signs the adoption papers for Annie near the end of the show.” Mills is no stranger to San Antonio and the I-10, I-35 corridor. He has family in both Austin and Houston. In fact, Jake’s parents met while both were students at the University of Texas at Austin. His mom grew up in New Braunfels and his father was born and raised in Corpus Christi. “Soon after I was born, say within a year, we moved to Pensacola, Florida, to California to Hawaii,” he said. “I’ve never lived there too long, but I visited many a time because my grandparents are there. I have an uncle who still lives in Austin. My mom’s sister lives in Houston.” So coming to San Antonio on this leg of the production’s tour is sort of like coming home. He’s been acting professionally for about eight years and he readily admits that “Annie” is the biggest thing he’s ever done. It’s a Broadway national tour and it’s one of those venues an aspiring actor hopes to achieve. “Usually when you’re one of the principal characters, like Annie or Daddy Warbucks or any of those, you just play that character. You don’t understudy anyone else,” Mills told La Prensa. “When you’re in the ensemble you not only have to do all the parts you’re doing within the ensemble, but you also have to understudy other roles.” Despite the appearance that he fits in to the cliché, ‘the smell of the grease paint and roar of the crowd,’ Mills is well aware of the surroundings in which he finds himself. “Sometime we forget how lucky we are, because we’ve been doing Annie since we started rehearsals in August of last year so we we’ve been doing this quite a while,” he said. “Actually it was last week where I realized, it was one of those moments where the audience was applauding at the end where I just had to say, Man I’m pretty lucky.” Why not feeling lucky? “Annie,” Mills said, is one of those top ones for him. He gets to work with amazing people, like director Martin Charnin, working with all the original creators. The set is designed by a Tony Award winning designer. Mills admits he’s not all that, because there is a bit of dancing and dance is not his forte. Yet being in this business, he said, he had to learn and it’s a part of it if he wants to get cast in particular shows. “I try to make sure my singing and my acting are super strong, so that they can maybe forgive my dancing every once in a while,” he said. “Annie” opens at the Majestic Theater Tuesday night, April 14 and continues through Sunday April 19. Cannot wait to hear, “The sun’ll come out tomorrow, bet your bottom dollar, that tomorrow, there’ll be sun!” For the second year, the Crawfish Festival of New Braunfels will be the place to be if you love crawfish — or if you just love good entertainment and good family fun. The festival, set for Saturday, April 25 at the Comal County Fairgrounds will feature three stages with live music, an improved children’s area, Battle of the Roux Gumbo Cook-off, a 5K Crawdaddy Dash, a craft market and, for those who may not have an acquired taste for the crawly creatures, a wide variety of mouth-watering morsels that will tempt less seasoned palates. Merchandise booths will include arts and crafts, jewelry, handmade crafts, woodwork items and numerous other specialty pieces for purchase. Ben Jones, director of the Hospitality and Visitors Association of New Braunfels, had been having a crawfish festival at his home for years. After his wife said no to the loads of tour buses pulling up to her front door, Jones moved the increasingly popular event to the Comal County Fairgrounds last year. Jones is back for a second year with much more to offer festival patrons. “I had been doing crawfish events for 14 years at our home,” Jones said. “In 2013, it grew so large that we had a shuttle service taking guests to and from our event. After that, my wife told me that she wanted her house back.” For cooks who want to strut their culinary talents for all to see, the Battle of the Roux puts “foodie” skills to the test. This event has a $100 registration fee to enter. Judging is at 2 p.m. Festival fun features the new Amazon Zip Line, one hundred feet of fast and furious flight seventy feet in the air. Go wild on the Screamin’ Demon Gyro Wheel or put your animal instincts to the test in the Hamster Wheel. For the little ones, a giant Ferris Wheel, swings and a bungee trampoline will keep Crawfish Festival tasting returns for a second year to the Comal County Grounds. (Courtesy photo) the spirits soaring. A 5K Crawdaddy Dash beckons runners with a 9 a.m. start time the day of the festival. Those with a penchant for putting their best foot forward can work up an appetite during the dash and have energy to spare for boot scooting, a Cajun Waltz or Zydeco two-steppin’. Little Texas, dubbed “the hardest working band in the country” playing some 300 shows a year, will take the Bud Light Main Stage at 8 p.m. The Grammy-nominated band has sold more than 7 million albums and is releasing a new CD just before their performance at the Crawfish Festival. Casey Donahew, a Burleson native with a solid base of loyal fans who attend his shows, performs at 10 p.m. Donahew has topped the Texas music charts several times and his latest CD called “Double Wide Dreams” may put him back there. Musical acts performing on the Sysco Stage throughout the day include Zydeco band Jean-Pierre and the Zydeco Angels, Cajun band Gumbo CeSoir and Dr. Zog, a band that plays a variety of musical styles. New this year, the ValMark Chevrolet Americana Hall features Texas singer/songwriter Kurt Reece and the soulful sounds of Texan Mike Ryan bringing his “Bad Reputation” to festival crowds in the afternoon. The festival runs from 11 a.m. to 11 p.m. at the Comal County Fairgrounds, 701 Common Street, in New Braunfels. General admission tickets are $10 pre-sale online only and $15 at the door before 5 p.m. After 5 p.m. tickets are $20. Ages 12 and under are free. The ticket price covers entry and entertainment only. North by Northwest Vista Celebration of Live Music By Melissa Monroe-Young Northwest Vista College (NVC) hosts its first annual NXNVC (North by Northwest Vista) music festival. Each evening features different performance groups and an exciting program of music. The line-up features students, faculty, and visiting artists. Ticket proceeds benefit scholarships. To kick off the week’s festivities, a fundraiser reception will be held on Monday, April 13, from 6:30-7:30 p.m. Bombay Salsa Co. food truck will be on hand to sell delicious Indian/Mexican fusion items and will donate 15% of the proceeds to music scholarships. Following the food truck, the NVC Faculty Jazz ensemble will perform in the Palmetto theater recital hall. The faculty ensemble is comprised of Katchie Cartwright, Al Gomez, Morgan King, Aaron Prado, Jim Kalson, Zlatan Redzic, Joe Caploe, with A-JAM and Northwest Vista alumnus Odie Wallace sitting in on drums, and special guest Beth Johnson on violin. Tuesday, April 14, night’s concert is a celebration and awards reception for the winners of the Jack Stone Award for New Music. The Jack Stone Award for New Music is a nationwide competition hosted annually at NVC. The competition requires the participants to compose an original piece of music. It is the only competition open to all community college students. The three top compositions are The cast of “Annie” at a recent performance. They’ll be on stage at the Majestic Theater begin- fully produced with professional musicians and these performances ning Tuesday. (Courtesy photo) are the focus on Tuesday night’s free concert. Wednesday, April 15, and Thursday, April 16, evenings showcase the talent of NVC music students. The proceeds from all NXNVC events benefit the Alamo Jazz All-Star Mentorship Program (A-JAM). Each year A-JAM scholarship funds allow NVC to offer a scholarship for one lucky student to participate in The International Jazz Meeting hosted by the International Association of Schools of Jazz. This year’s conference will be held in Lisbon, Portugal. For reservations or additional information, visit PalmettoArts. org or contact the box office at 210-486-4527. This event is sponsored by the NVC Music program. 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO Cumberbatch’s Sherlock nominated for TV BAFTA EFE - Benedict Cumberbatch is the leading candidate for the Leading Actor Award for his role in “Sherlock,” according to the list of nominees released on Wednesday by the British Academy of Film and Television Arts, or BAFTA. The award will be presented on May 10, when Cumberbatch will compete with fellow actors Toby Jones for his role in “Marvellous,” James Nesbitt for “The Missing” and Jason Watkins for “The Lost Honor of Christopher Jefferies.” This is Cumberbatch’s sixth time being nominated for the award, the third for his role in the BBC series “Sherlock,” based on the literary detective Sherlock Holmes, while he was also nominated for the Oscar earlier in the year for his portrayal of Alan Turing in “The Imitation Game.” “The Missing” series tells the story of a family trip gone awry when the child of a couple get lost in the streets of Paris, while “The Lost Honor of Christopher Jefferies” tells the true story of a retired professor accused of murder. Meanwhile, the young Georgina Campbell, who stars in a 12 de abril de 2015 ‘Pinocchio’ to get live-action facelift EFE - Disney Studios continues the trend of modernizing animated classics through liveaction with ‘Pinocchio’, the next character to get a facelift. Variety magazine revealed online Wednesday that Disney is developing a live-action version with Peter Hedges working on a script inspired by classic. ‘Pinocchio’ premiered in 1940. The animated film was based on the children’s book by Carlo Collodi published in 1883, about a wooden puppet that comes to life after the carpenter Geppetto gives it shape in his workshop. The original ‘Pinocchio’ was Disney’s second animated feature film after ‘Snow White and the Seven Dwarfs’ (1937). Hedges wrote screenplays for films including ‘What’s Eating Gilbert Grape’, ‘A Map of the World’ and ‘About a Boy’. He has also directed ‘Pieces of April’, ‘Dan in Real Life’ and ‘The Odd Life of Timothy Green’ all based on his own scripts. This latest project from Disney follows news that the studio is considering other live-action re-makes from its collection of animated classics, including ‘Mulan’, ‘Winnie the Pooh’, ‘Beauty and the Beast’, ‘The Jungle Book’ and ‘Dumbo’. The decision follows the great box office successes of animations like ‘Alice in Wonderland’ - the second part of which is due in 2016 -, ‘Maleficent’ and ‘Cinderella’. Benedict Cumberbatch is the leading candidate for the leading actor award for his role in “Sherlock,” according to the list of nominees released on Wednesday by the British Academy of Film and Television Arts, or BAFTA. (EFE/Andy Rain) series based on real events where a young woman falls in love with the wrong man, “Murdered by My Boyfriend,” receives her first award nomination. Campbell will go up for leading actress against Keeley Hawes for her role in “Line of Duty,” Sarah Lancashire for “Happy Valley” and Sheridan Smith for “Cilla.” The best single drama award nominees are “A Poet in New York,” based on the life of Welsh poet Dylan Thomas, “Common,” a production on the evolution of a young man in the world of crime, “Marvellous”, about the life of clown Neil Baldwin, and Disney Studios continues the trend of modernizing animated classics through live-action with “Murdered by My Boyfriend.” ‘Pinocchio’ the next character to get a facelift. (EFE/File) 12 de abril de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-D “Un zombie a la intemperie” es lo que trae Alejandro Sanz Por La Prensa El cantante español Alejandro Sanz estrenará en vivo su nuevo sencillo “Un zombie a la intemperie” durante la transmisión de los Premios Billboard de la Música Latina 2015, que se entregarán el jueves 30 de abril. La premiación será transmitida por Telemundo desde el BankUnited Center de la Universidad de Miami (Florida) a partir de las 7pm/6c. Sanz lanzará su próximo álbum “Sirope” en mayo de este año, anunció el marzo en las redes sociales. Así también dio a conocer “Un zombie a la intemperie”. La canción llegó a la cima de las listas de ventas en 15 países y el video del sencillo ha sido visto más de 2.6 millones de veces en VEVO/YouTube en el transcurso de tan solo dos semanas desde su lanzamiento. Alejandro Sanz ha elegido el escenario de los Premios Billboard de la Música Latina 2015 para el estreno mundial televisivo de “Un zombie a la intemperie”. El cantante y compositor Alejandro Sanz ha vendido más de 23 millones de álbumes. El artista español ganador del mayor número de Premios Grammy del mundo ha editado 15 álbumes, incluyendo nueve grabaciones de estudio, las cuales han llegado a Platino en España, Latino América y los Estados Unidos. Durante su carrera, ha colaborado y creado grandes éxitos con artistas como Shakira, Alicia Keys, The Corrs, Calle 13, Joaquín Sabina, Dani Martin, Ivete Sangalo, Laura Pausini y el legendario Tony Bennett, entre otros. La carrera musical de Alejandro comenzó en España en los años 1990s, con su primer álbum “Viviendo Deprisa” en 1991, que llegó a ser el álbum de mayores ventas del año. Seguido por dos álbumes más de gran éxito: “Si tú me miras” (1993) y “Alejandro Sanz 3” (1995), fue en 1997 que su álbum “Más” lo lanzó a la fama internacional, vendiendo más de cinco millones de copias; y el éxito continúa, muchos álbumes después. La carrera musical de Alejandro Sanz comenzó en la década de 1990 y ha colaborado con otros artistas como Joaquín Sabina, Laura Pausini, Calle 13 y Tony Bennett. (Foto, cortesía) Ismael Cala publicará su tercer libro: “El secreto del bambú” Por La Prensa La editorial HarperCollins Español publicará “El secreto del bambú”, el tercer libro de Ismael Cala. El libro es una fábula inspiracional sobre liderazgo y transformación personal. De acuerdo a boletín de prensa, la historia se centra en una historia del año 2085, y aborda “los ideales y el modo de vida de una villa ecológica de la Amazonía peruana, creada y sustentada en la fortaleza y la flexibilidad del bambú”. “La fábula se basa en el descubrimiento del secreto que Huáscar, el jefe de la villa, le había escondido a su hija menor y que trascenderá en la vida de la pequeña y de todas las personas de la comunidad”. Cala, quien es presentador del programa CALA en CNN en Español, ha publicado los libros “El poder de escuchar” (2013) y “Un buen hijo de P...” (2014). El objetivo de sus libros es transformar la manera en que vemos nuestras vidas. “Lo más importante en la vida no es precisamente lo que aparenta ser lo más preciado o exótico, sino lo que más nos sirve”. “Lamentablemente, vivimos en un mundo que pondera lo negativo, lo tóxico, que exacerba el morbo... Me di cuenta de cuánto uno puede afectar hacia lo positivo en mucha gente… Vivo la pasión de impactar hacia lo positivo. Soy periodista, pero esta es mi otra faceta: la de inspirar”, expresó Cala en una entrevista realizada en El Salvador, durante su gira “EsCALA a otro nivel”, que recorre 15 países del continente. “El secreto del bambú” sale a la venta el 8 de septiembre de este año. Posteriormente se estará presentando una edición para niños con ilustraciones originales, proyecto que será dirigido personalmente por Ismael Cala. El autor Ismael Cala, presentador del programa CALA, en CNN en Español, cuenta con más de 25 años de experiencia en medios de Cuba, Canadá, EEUU y México, entre los que destacan Televisa, Univisión, TLN y AméricaTevé. Sus libros “El poder de escuchar” (2013) y “Un buen hijo de P” (2014) se han convertido en best sellers en América Latina y EEUU. Además, dirige la revista digital “Cala 3.0” y publica una columna semanal en más de 25 periódicos y revistas. Ha recibido varios reconocimientos, entre ellos Personalidad Iberoamericana (Organización de Periodistas Iberoamericanos, 2014), Premio de Liderazgo John Maxwell, en medios de comunicación, y Premio Palmas de Oro, del Círculo Nacional de Periodistas de México. El programa CALA sale al aire por CNN en Español a las 9:00pm El nuevo libro de Ismael Cala, presentador de noticias en CNN (USA, hora del este). en Español, sigue la línea inspiracional. (Foto, cortesía) 4-D Querida Nina: Quiero que me contestes sin pena lo que piensas respecto a un amor apasionado como es este que yo siento. Soy una mujer mayor, tengo 49 años de edad y me enamoré perdidamente de un chavo de 28 años de edad. Yo no tengo familia aquí y la soledad en que me encontraba quizás contribuyó para dejarme llevar por la pasión tan loca que viví con ese joven, quien por cierto no quiere saber nada de mí después de que vivimos todo lo que pudimos juntos. Él dice que no quiere saber nada de mí porque soy una p—. Él se ha dejado llevar por los chismes de una rival mía. Es cierto que en mi juventud viví una vida loca pero ya no. Él sabe muy bien que él tuvo que acosarme mucho sexualmente LA PRENSA DE SAN ANTONIO para que yo cayera en su trampa. Él me preguntaba por mi pasado, preguntándome cosas que mi rival le había dicho y yo no negaba nada hasta que me cansé de su maltrato verbal y un día menos pensado me fui a vivir a la casa de un hombre que es de mi país, México. No sé si es porque conseguí un compañero para pagar los gastos. A él le ha pesado haber tenido relaciones amorosas con una mujer mucho mayor que él. Yo estoy loca por verlo, pero él dice que no quiere saber nada de mí. Mi dignidad de mujer me prohíbe siquiera intentar verlo. Olga Querida Olga: Primero que nada quién te dijo que 49 años te hace mayor de edad. Mi madre tenía esa edad cuando adoptó a una niña. Ahora ella tiene 62 y quiero ser como ella. Me dice que ella se siente como 35. Dice que uno hace su edad. Si uno quiere ser vieja lo será. Dios nos dio vida para vivirla en abundancia y no para contar los años. Solo que de hoy en adelante disfruta de tu vida y deja de vivir de acuerdo a los tantos años que tienes. Ahora que te entretuviste por un tiempo con un chavito y qué. Que los hombres no hacen eso. Yo diría que el 90 por ciento buscan a una mujer mucho más joven, ¿por qué no lo puede hacer la mujer también? Ellas tienen el mismo derecho. No tienes que dar excusas por eso. Yo conozco muchas mujeres que sus parejas son mucho más jóvenes y tienen una vida muy feliz. Una cosa que te digo, no dejes que nadie abuse de ti verbal o físicamente. Eso nadie se lo merece. Dices que te sentías sola y por eso caíste en esa trampa. Esa no fue trampa. Trampa es cuando tú no sabes en lo que te metes. A tu edad tienes que saber mejor. Una amistad amorosa sin el matrimonio se disuelve porque está basado en el sexo y no en el amor. Ya deja la obsesión por ese chavito que no vale la pena. Hay tanto pescado en el mar, solo tienes que buscar y cuando digo buscar, me refiero a tomar tu tiempo para conocer a la persona y no brincar luego a la cama. De esos hay muchos. Los que te propongo son los que te respetan y buscan a la mujer para compartir los buenos tiempos tanto como los malos, pero buenos y sanos. Ojalá que me entiendas. Escriba a Querida Nina, 816 Camaron St. Ste 104, San Antonio, TX 78212 o al correo electrónico: Qnina@laprensasa.com 12 de abril de 2015 Culture’s obsession with deceased artists going too far? By Alyssa Bunting alyssa@laprensasa.com It’s been an ironic concept that has been around for generations where artists of all types who spend their lives “trying to make it” gain more recognition after they have passed away. Early example can include painter Vincent Van Gogh, who struggles his entire life battling mental disorders trying to achieve greatness who did not sell a single painting until after he passed away and is a house hold name ‘til this day. Earlier this week, two different stories surfaced about two deceased musicians who have managed to stay extremely relevant in this day and age despite passing away more than a decade ago. The first being an interview Frances Bean Cobain did with Rolling Stone magazine about an upcoming documentary about her father, the late Kurt Cobain, front man of Nirvana. It was the first time she has spoken out about her father. “Even if I was in a car and had the radio on, there’s my dad. He’s larger than life and our culture is obsessed with dead musicians. We love to put them on a pedestal. If Kurt had just been another guy who abandoned his family in the most awful way possible . . . But he wasn’t. He inspired people to put him on a pedestal, to become St. Kurt. He became even bigger after he died than he was when he was alive,” she had said in the interview. Tupac hologram performing at Coachella 2012. (Courtesy photo) Another example is that this week, family of the late Tejano singer Selena announced that they are in the works of a Selena hologram that is set to tour in 2018 titled “Selena the One”. While there are a few kinks to work out still to make the hologram more “lifelike” the family seems adamant on the idea, releasing the following statement on Facebook: “Acrovirt, LLC announces the launch of Selena The One, the development of a walking, talking, singing, and dancing, digital embodiment of iconic singer, Selena. Acrovirt is working in collaboration with Selena’s immediate family and cutting-edge scientists to enable new productions for her many fans.” Both stories compare and contrast both sides of our culture’s obsession with artists that have passed away. On one side we have Frances, who is not fond of it whatsoever and the impact it had on her childhood and then we have the Quintanillas who feel that this is a great way for their daughter’s memory to live on. Of course the first debut of a hologram performance of a dead artist is when Tupac took the stage at Coachella in 2012. While the crowd went wild and everyone was stunned to see the deceased rapper perform, music industry moguls were rubbing their hands together at this new untapped concept. While Selena culture is still highly relevant, especially here in San Antonio, and though we all miss her, we must ask ourselves where we need to draw the line. Is our culture that obsessed with instant gratification to the point that we have to start bringing people back from the dead? Is it not wrong to an extent to make someone immortal and weird watching live action memories performing on stage? This is one of the creepiest trends to come out of our technological advances. Why can’t we just enjoy things for what they were, cherish the memories and just let them go?
© Copyright 2024