Cardboard Kids puts a face on child abuse problem

®
WEEKEND EDITION
12 de abril de 2015
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVI • NÚMERO 41
Apoye a niños con discapacidades de una
manera divertida en la Fiesta de Any Baby Can
Por Natalie Bobadilla
natalie@laprensasa.com
Más de cien organizaciones sin
fines de lucro se preparan para
darle la bienvenida a Fiesta 2015
con eventos, y Any Baby Can no
se queda atrás.
Dicha organización se dedica
Por los últimos once años Any Baby Can ha realizado una cami- a apoyar a familias con niños
nata contra el autismo, y por primera vez es uno de los eventos discapacitados y su celebración
oficiales de Fiesta. (Foto, cortesía)
de Fiesta pretende hacer justo eso.
El evento se llevará a cabo el
sábado 18 de abril de las 7 a.m.
al mediodía en el AT&T Center
e incluirá la Onceava Caminata
Anual contra el Autismo (11 th
Autism Walk); una corrida 5K
de superhéroes, actividades para
toda la familia, música en vivo y
comida.
Ya que abril es el mes oficial
para crear conciencia sobre el autismo, Any Baby Can ha realizado
la caminata contra el autismo en
San Antonio por los últimos 11
años durante este mes. Sin embargo, por primera vez decidieron
oficialmente unirse a la tradición
de Fiesta para así expandir el
evento y hacerlo más inclusivo.
“Queremos que todas las familias en la comunidad vengan a
divertirse”, expresó Sandra Jacobs,
coordinadora de servicios de autismo de Any Baby Can.
Habrán brinca brincas, cacho­
rros, triciclos y un parque infantil
Cardboard Kids puts a face
on child abuse problem
para niños de todas la edades y
habilidades. Además, bailes folclóricos, mariachis, música de los
grupos Elora & Gasoline Alley
y Electric Circus que deleitará al
público.
Según Jacobs, la celebración
es una oportunidad para unir a la
comunidad y brindar apoyo de
diferentes maneras a familias con
niños discapacitados.
Vea Any Baby Can
en la pág. 6-A
Lanzan
aplicación
móvil bilingüe
para impulsar
el voto
By Lea Thompson
lea@laprensasa.com
Por Natalie Bobadilla
natalie@laprensasa.com
Thousands of cardboard children will appear throughout
Bexar County this April, as a
reminder of the children affected
by abuse and trauma each year.
ChildSafe, Bexar County’s
only Children’s Advocacy Center, kicked off National Child
Abuse Prevention Month on
Thursday, with the help of organizations and individuals like
District Attorney Nico LaHood,
the San Antonio Police Department, and the “Cardboard Kids.”
“Unfortunately, child abuse
occurs across every demographic; it knows no boundaries, it
happens everywhere,” said Kim
Abernethy, ChildSafe CEO. “So
ChildSafe created Cardboard
Kids to illustrate the pervasiveness of the issue and the fact that
every story is different and every
child unique,” she said.
Now in its second year, the
“Cardboard Kids” continue to
put a face on child abuse and
neglect issues.
ChildSafe works to provide Cardboard Kids appeared throughout Bexar County on Thursday, April 9, as part of ChildSafe’s awareness efforts during Child
See Child abuse on page 4-A Abuse Prevention Month. (Photo, courtesy)
Texas es el estado con la menor
participación electoral en los
Estados Unidos, pero una aplicación móvil aspira a cambiar
este panorama.
El jueves por la tarde, las compañías ThinkVoting y OCI Group
lanzaron The Voting App, una
aplicación móvil bilingüe que
recauda información sobre las
próximas elecciones y presenta
los datos de una manera organizada.
“Hay una aplicación móvil
prácticamente para todo”, señaló
Joseph Santori, cofundador de
ThinkVoting. “Y por fin hay una
aplicación que ofrece información
detallada sobre todas las elecciones”.
La aplicación permite que los
usuarios comparen los candidatos, se enteren de las propuestas
en el boleto electoral, les recuerda
el día de las elecciones que salgan
a votar y presenta un mapa inte­
ractivo con los sitios de votación.
“La aplicación móvil junta toda
la información y la pone en la palma de tu mano, en un aparato que
más de 90 porciento de adultos
americanos usan”, añadió Santori.
Según Jeff Cárdenas, cofundador de ThinkVoting, la idea es que
diferentes grupos trabajen juntos
para conectar a la democracia al
siglo 21.
“Tenemos toda esta tecnología
a nuestro alcance, eso nos da el
poder de convertirnos en mejores
ciudadanos y tomar control de la
democracia en el país”, expresó
Cárdenas.
Por su parte, Phyllis Ingram,
presidenta de League of Women
Voters en San Antonio, comentó
que ella y su organización estarán
colaborando con ThinkVoting
para impulsar a más votantes,
Vea Aplicación en la pág. 4-A
SA Tomorrow invites residents to voice opinions on city’s future
By Lea Thompson
Lea@laprensasa.com
Whether your biggest concern
with San Antonio is a long daily
work commute or the number
of recreational spaces in your
neighborhood, the way your city
looks and moves is guaranteed
to change over the next 25 years.
Although 25 years seems like
plenty of time, officials are already preparing for an additional
1.1 million people to move to the
city by 2040.
SA Tomorrow, the city’s new-
est growth initiative, approaches
the city’s expansion through
comprehensive planning, transportation and sustainability.
“We’re going to see a tremendous amount of growth, and it’s
going to basically impact how
you move your family around
over the next 25 years,” Terry
Bellamy, the assistant director of
Transportation and Capital Improvements said. “How do you
want your community to look?”
Whatever the answer, SA
Tomorrow wants the input of
city residents throughout the
planning process.
SA Tomorrow kicks off their
public outreach efforts on Saturday at the Alamo Convocation
Center, with opportunities for
families and individuals to voice
their opinions on what the city
needs to successfully grow.
According to a study analysis
released on Wednesday, the
most cost-effective method
of growth for the City budget
would be to develop San Antonio within its existing city limits.
SA Tomorrow has already begun
looking at examples of places
like Seattle that have used their
city limits as a way to better
develop their transportation
options, recreational areas, and
economic growth.
“Today’s generation of persons graduating from school
are looking where they want
to live first, then they pick the
job,” Deputy City Manager Peter Zanoni said. “If we want to
compete with cities across the
country, we have to keep that
in mind and give options to the
future generations.”
Officials want the public to
participate throughout the city’s
growth process, to represent the
wants and needs of the current
and future residents.
SA Tomorrow’s kickoff event
takes place at the Alamo Convocation Center at 110 Tuleta, next
to Alamo Stadium, Saturday,
April 11 from 10 a.m. to 3 p.m.
The free event will offer the
public a forum to discuss the
future of San Antonio housing,
jobs and transportation over the
next 25 years.
The day will include kidfriendly activities and prize
giveaways, as well as speeches
by Mayor Ivy Taylor and Councilman Ron Nirenberg, District
8.
Programa alimenticio para 200 futuras madres
Por Roberto J. Pérez
rperez@laprensasa.com
La dependencia federal National Institute of Food and Agriculture asignó un presupuesto de
100 mil dólares para un programa
de nutrición para 200 futuras
madres en el Children’s Hospital
of San Antonio quienes, además
de la atención prenatal, reciben
orientación alimenticia para ellas
y el futuro bebé, además recibirán
una dotación de frutas y vegetales
en cada visita al doctor.
El miércoles, en San Antonio,
Food Bank se hizo el anuncio
oficial de este programa en el que
participan H-E-B, Centro Med,
Glodsbury Foundation, San Antonio Food Bank y San Antonio
Children’s Hospital. Estas instituciones compartirán la tarea de
adquirir los productos vegetales
necesarios para su distribución.
En la conferencia informativa,
la doctora Julie La Barba, direc-
tora médica del departamento
de educación familiar, dijo que
con esta dotación económica,
Children’s Hospital incluirá a 200
madres a los programas de asistencia que tiene regularmente a
beneficio de familias de modestos
recursos, cumpliendo así la prioridad número uno del hospital: el
bienestar de los niños .
Enfatizó en el beneficio que
representa el presupuesto asignado por National Institute of Food
and Agriculture, que permitirá a
la futura madre recibir orientación
profesional de doctores y dietistas, y así enfocarse en su propia
nutrición y en la bebé aún antes
de un nacimiento.
A la conferencia con los medios
asistieron los Joaquín Castro y
Will Hurd; Mark A. Gilbert, director del departamento pediátrico
del Hospital. Todos ellos fueron
recibidos por el personal de Food
Bank y Eric S. Cooper, presidente Dr. Julie La Barba, directora del departamento de educación
de San Antonio Food Bank.
familiar en Children’s Hospital, donde se atendrán a 200 futuras
Vea Programa en la pág. 6-A madres con un programa de nutrición. (Foto, R. J. Pérez)
El seguro médico puede ser más económico
de lo que usted piensa.
Vea dentro
TXHJ9BYSP
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comentarios... La esposa rebelde
“Dentro de la
constitución hay
formas de salir
de este desastre”. –Leopol­do
López
Todas las maJorge Ramos ñanas, a las 5:30,
Lilian Tintori se
levanta a rezar y a leer la Biblia.
Exactamente a la misma hora, su
esposo, el preso político Leopoldo
López, hace lo mismo en la cárcel
de Ramo Verde en Venezuela.
Eso acordaron antes que lo detuvieran hace más de un año. Así,
todos los días y a la misma hora,
Lilian y Leopoldo se conectan.
A Tintori le ha tocado hablar
por López porque a López no
lo dejan hablar. El gobernante,
Nicolás Maduro, nunca le perdonó
a López haber liderado las protestas de febrero del 2014 que casi
tumban al régimen. Le inventaron
cuatro cargos –daños a propiedad, incendios, asociación para
delinquir e instigación pública– y
poco después López se entregó a
las autoridades.
Su juicio es una farsa. Varias
organizaciones de derechos humanos, incluyendo a Amnistía
Internacional y Human Rights
Watch, consideran que su arresto
es injustificado; es el vil y burdo
intento de Maduro de reprimir al
principal líder opositor.
Pero Maduro se equivocó dos
veces. La primera, al crear un
mártir. No son pocos los que comparan el arresto de Maduro con el
de Nelson Mandela en Sudáfrica,
y todos sabemos cómo acaba esa
historia. La segunda equivocación
de Maduro fue menospreciar a
Tintori. Nunca sospechó que la
esposa de López sería tan combativa como él. Ese fue un grave
error de cálculo.
Tintori ha mantenido viva la
memoria, el sacrificio y la mi­
sión de López. Pelea todas las
peleas dentro de Venezuela. Y no
hay foro internacional donde no
aparezca. Así, Tintori, la esposa
rebelde, se ha convertido en una
de las principales amenazas a la
dictadura madurista.
La valentía de Tintori contrasta
con la cobardía de los presidentes latinoamericanos que no se
atreven a criticar las violaciones
a los derechos humanos y a la
democracia en Venezuela. (Su
silencio cómplice en la Cumbre
de las Américas en Panamá es
vergonzoso).
Tintori no para de hablar de
López. Cuando la entrevisté hace
poco en Miami, denunció torturas
en la cárcel.
A principios de este año, Antonio Ledezma, alcalde de Caracas,
fue arrestado, acusado de haber
participado en un intento de golpe
contra Maduro, acusación que
organizaciones de defensa de los
derechos humanos también han
denunciado. Tintori dice que la
celda de López en la prisión fue
invadida y registrada el mismo
día que Ledezma fue puesto bajo
custodia. “Entraron hombres armados y destrozaron su espacio,
se robaron sus memorias: Todo
lo que él escribe se lo robaron.
Siete horas duró esta requisa, y lo
metieron en una celda de castigo
que se llama El Tigrito”, me dijo.
“Una noche, a la 1 de la mañana,
le lanzaron por la ventana de su
celda excremento humano y orina.
Le cortaron el agua y la luz para
que no se pudiera bañar. Eso es
un trato absolutamente inhumano,
de tortura”.
Venezuela tiene uno de los
niveles de inflación y criminalidad
más altos del continente. La brutal
caída en los precios del petróleo y
el desabastecimiento la han convertido en una nación de muchas
filas y aún mayor frustración.
La pregunta, la gran pregunta en
Venezuela, es ¿cómo salir de este
desastre de una manera legal?
Maduro no va a renunciar, le
digo a Tintori.
“Ojalá renunciara si quisiera
a Venezuela”, me responde. “El
sistema fracasó. Es un sistema
antidemocrático que fracasó”.
Así, una de las pocas opciones
legales es realizar un referéndum revocatorio. Hasta el mismo
Maduro lo sabe. Deben “recoger
sus firmas en el 2016 y medirse
en un referéndum revocatorio”,
le dijo a la oposición. El problema
es que el organismo que cuenta los
votos en Venezuela también está
controlado por Maduro.
Mientras tanto, a Maduro le
incomoda y mucho López y su
esposa. Antes que Leopoldo se
entregara, Maduro les ofreció irse
del país. “Que por favor se fuera
de Venezuela, que el avión estaba listo”, recordó Tintori. “Esto
fue un mensaje que nos mandó
Maduro directamente a mi casa.
Le dijimos ‘no’”.
Maduro se equivoca si cree que
Tintori se va a dar por vencida.
“Yo me casé con Leopoldo”, me
dice, “y me casé con su compromiso de una mejor Venezuela. No
voy a parar. No voy a parar”.
Tintori no está sola. Otras esposas de presos políticos, como
Mitzy Capriles de Ledezma, esposa de Antonio Ledezma, también están dando la batalla por la
libertad y la democracia. Parece
ser que en Venezuela, un país tan
matriarcal, serán las mujeres, otra
vez, las que encuentren una solución a esta crisis.
En eso piensa Tintori todos los
días a las 5:30 de la mañana.
(Aquí está mi entrevista en
televisión con Lilian Tintori: bit.
ly/1DcacKf.)
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
Jorge.Ramos@nytimes.com. Por
favor incluya su nombre, ciudad
y país).
Just a Thought: Fiesta time again!
Steve Walker
With just
four days to
the beginning of Fiesta 2015, the
thrill of another Fiesta
brings back
many memories of past
Fiestas for me.
I find myself once again reminiscing about the past celebrations
I have been fortunate to be an
active participant in over the last
30 years downtown during “Viva
Fiesta.”
As a past President of the San
Antonio Junior Chamber of Commerce, (aka Jaycees), I was honored to ride in one of the many
floats in the Battle of Flowers
Parade as well as the River Parade
in 1982. In 1983 during my term
as Chairman of the Board, I did it
again. I also marched in numerous other years as a Jaycee board
member before my one year term
as President as well.
One of the big events of Fiesta
for the Jaycees was La Semana
Alegre held in the HemisFair area
for nearly twenty years. I actively
participated in seven of those
events from 1977-1983.
During that time we hosted
many big name bands to perform
nightly, along with providing
games and other activities during our Fiesta participation. The
money we raised was used to
fund our non-profit events such
as the Orphan’s Christmas Shopping Tour. During that event
we escorted kids from the local
orphanages, along with off-duty
police officers and firefighters, on
a shopping spree at Christmas for
items such as clothes and shoes
for school. They got as much out
of it as we did hosting the event.
In the late nineties and forward
to 2007 as a Balcones Heights
City Councilman or Mayor Pro
Tem, I was also able to ride in
those same two parades on a float
representing the City.
For the past eight years I have
been actively covering Fiesta
events by shooting photos for my
photo blog Walker Report and
also for La Prensa of San Antonio.
Every year I begin my coverage
with the opening ceremony in the
Alamo Plaza, move on to events
like the Taste of New Orleans, the
River Parade, the Battle of Flowers, and various activities each
year. Sometimes I cover different
events, especially when new ones
are added to the schedule as other
groups no longer participate.
One event I am especially
partial to covering since I can’t
cover them all is the St. Gregory’s
Catholic Church Festival. As a
graduate of St. Gregory’s in 1960
from 8th grade, I admit I do tend
to favor that particular event.
Every year without fail, I walk
by my 8th grade classroom and
reminisce with those around me
about attending the school. I even
experience flashbacks of holding
out the palms of my hands to allow
Mother Mary John to take a whack
with a ruler for my misdeeds and
misbehavior! Who knew?
Now my former classroom has
been turned into a 2nd grade class.
Still looks the same however. Last
year, one young student asked
me if I was old. I informed him I
wasn’t old, but I had been around
a very long time!
With the River Parade yet to
come along with the Battle of
Flowers, I might see some of you
out there in the streets with my
camera and press pass. If so, be
sure to say hello, smile for the
camera and enjoy the upcoming
Fiesta celebration.
As always, what I write is “Just
a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam
Veteran, former journalist and
Justice of the Peace.
la raza y la salud.
Al mismo tiempo, un estudio
realizado por el Instituto de Medicina de la Academia Nacional
de Ciencias titulado “Tratamiento
Desigual: Confrontando las disparidades raciales y étnicas en el
cuidado de la salud” confirmó lo
que muchos de nosotros ya sabíamos: las minorías tenían salud
más pobre y también obtenían
menor calidad en el cuidado de
la salud, aun cuando los factores
tales como las condiciones de
seguro e ingreso no estuvieran
involucradas.
Hace casi una década, yo fui
diagnosticada con cáncer. Soy
la prueba de que gracias a los
avances de investigación y médicos, ahora hay más personas
sobrevivientes de este asesino.
Pero lo que fue reconocido hace
quince años sigue siendo el caso
hoy en día. Los afro-americanos
siguen teniendo la tasa más alta,
y la supervivencia más baja, para
la mayoría de los cánceres, más
que cualquier otro grupo racial
y étnico en los Estados Unidos.
Las minorías raciales y étnicas
son muy frecuentemente diagnosVea Cáncer en la pág. 6-A
VOLUNTEERS NEEDED - Animal Care Services (ACS) is
looking for volunteers to assist with administrative duties, pet
adoptions and in the vet clinic and kennels. Volunteer opportunities are available seven days a week through SA Volunteers, the
City’s volunteer program, at the ACS main campus at 4710 Hwy
151, off-site adoption events and several PetCo and PetSmart cat
adoption centers.
30 FOR 30 - Palo Alto College is seeking 30 former students
achieving great success in their professional and personal endeavors
to be a part of the special 30th anniversary project representing the
mission of Palo Alto College. The project will highlight former
students who have made a positive impact in their profession and
community. Nomination form can be found online at alamo.edu/
pac/30th and can be returned to the Scholarships and Alumni Office at Palo Alto College, located in the Student Center, Room 101.
EDUCATOR JOB FAIR - Education Service Center, Region
20 will host an Educator Job Fair for educators. There will be 24
school districts from the San Antonio and surrounding area invited
to participate. Districts will be hiring for the current school year.
Friday, April 17, 2015, noon – 2 p.m. Education Service Center,
Region 20, 1314 Hines Avenue
CLEAREDJOBS.NET TO HOST CYBER JOB FAIR ClearedJobs.Net will host a Cyber Job Fair Thursday, April 23,
2015, 11 a.m. to 3 p.m. at the Henry B. Gonzalez Convention Center. The Cyber Job Fair is held in conjunction with the CyberTexas
conference, set for April 23-24 at the convention center.
MAYOR’S FITNESS COUNCIL – Area youth are invited to
apply for the Mayor’s Fitness Council 2015-2016 Student Ambassador Program. The (MFC) is looking for committed, enthusiastic
youth to serve as advocates for healthy eating and active living in
their schools and communities. Applications are due Friday, May 1,
2015. Please contact Andrea Bottiglieri if you have any questions or
concerns at (210) 857-5378 or Andrea.Bottiglieri@sanantonio.gov.
2ND CHANCE JOB FAIR - Bexar County together with Alamo
Workforce Solutions hosts a 2nd Chance Job Fair, Thursday, May
7, 2015, 9 a.m. to noon at the AT&T Center. The Fair is geared
towards helping families and the community near the AT&T Center
benefit from $101 million dollars in construction jobs as a result of
renovations to the arena. Employers and attendees can register for
the Job Fair on Alamo Workforce Solutions website http://www.
workforcesolutionsalamo.org/reentry.htm
APPLICATIONS BEING ACCEPTED ETHICS REVIEW
BOARD - The City of San Antonio is currently accepting applications from residents in City Council Districts 1, 2, 4 and 8 who are
eligible to serve on the Ethics Review Board. The Ethics Review
Board is comprised of 11 members appointed by the Mayor and each
City Councilmember for staggered two-year terms. Those interested
in applying for one of the District positions may do so online using the City’s web-based application for boards and commission
athttps://webapps2.sanantonio.gov/BoardComm/Vacancies.aspx.
SA YOUTH - Have you quit school and can’t get a job? SA Youth
is enrolling young adults ages 16 to 24 who need a lift up and a
second chance and who will commit to 35 hours a week. Our free,
award-winning youth build program offers 9 months to a year of
GED Prep, leadership and paid workforce training of up to $400 a
month. Get the education you deserve. Call (210) 223-3131 extension 219 or visit 1422 East Grayson across from Fort Sam Houston.
Success awaits you. Call (210) 223-3131.
FIESTA ESPECIAL® 4TH ANNUAL ROYALTY RUN 5K
& PARADE - The Fiesta Especial® Royalty Run 5K & Parade
benefits Reaching Maximum Independence, Inc., will be held
Saturday, April 18th, 2015, 8 a.m. - 11:30 a.m., City of Windcrest
City Hall | 8601 Midcrown, San Antonio. Therer’s an 8 a.m. – 5K
start, 9:30 a.m. Parade estimated start.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
JOE SANDOVAL
Assignments Editor
STEPHANIE GUERRA
Assistant Editor
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOSE FRANCO
Sports Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
¡Salir y Disfrutar los Senderos!
Howard W. Peak Greenway Trails system
El sistema de senderos te ofrece la oportunidad perfecta para
disfrutar de tiempo al aire libre con familia y amigos
¡Explora la Naturaleza!
Toma un Paseo sin prisa
¡Que reduzca la Tensión!
¡
¡Encuentra un sendero cerca de ti!
Para más información llame 207-3000
o visite www.sanantonio.gov/creekways
JOE AGUILAR
Production Assistants
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
NATALIE BOBADILLA
LEA THOMPSON
Reporters
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
ALYSSA BUNTING
Director of Advertising and
Marketing
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff
or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space
availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will
be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar,
spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible
for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way
the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America.
El Departamento de Parques y Recreación te invita a:
¡Ejercitate!
COMMENTARY...
Calendario de la comunidad
Las desigualdades con el cáncer
¿Por qué el
mes de abril es
para concientizar a las minorías sobre el
cáncer?
Hace quince
Ruth Jones
McClendon años el Congreso reconoció un hecho muy problemático:
este país tiene un problema con
12 de abril de 2015
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO How will San Antonio’s next mayor
make the city more livable?
Join AARP for a San Antonio mayoral candidate forum. Hear
Tommy Adkisson, Ivy Taylor, Leticia Van de Putte and Mike
Villarreal talk about the future of San Antonio and how they
plan to make our city a place where all ages can be healthy,
independent and integrated into a vibrant community life.
San Antonio Express-News columnist and blogger Elaine
Ayala will moderate.
Learn where the candidates stand on issues like safe, walkable streets, better housing and transportation options, and
opportunities for residents to engage in the community life
of our city.
Tuesday, April 14, 2015 | 11:00 a.m. – 1:00 p.m.
Palo Alto College
Performing Arts Center | 1400 W. Villaret Blvd.
This event is free and open to the public,
but seating is limited.
Reserve your spot by calling
1-877-926-8300 or going to
aarp.cvent.com/SAMayoralCandidateForum.
Lunch will be provided.
Can’t make the event? It will also be broadcast
on the Web at livestream.com/aarpsanantonio.
3-A
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Child abuse... Aplicación...
crisis intervention and counseling and therapy services to
children affected by abuse. Staff
members also work with Child
Protective Services, the San
Antonio Police Department and
legal staff to bring offenders to
justice.
In 2014, there were 5,434
confirmed cases of child abuse in
Bexar County and 12 child deaths
from abuse in 2014. Although
those numbers showed a slight
decrease from the previous year,
the numbers are still too high.
(continued from page 1-A)
“Child abuse is an issue that is
too big for one agency to tackle,
rather we as a community must
rally together to learn how to
identify it, report it and zealously
punish those who target and harm
our most vulnerable citizens,”
Abernethy said.
ChildSafe encourages the public to look for the 20,000 Cardboard Kids that will be around
San Antonio this month, and
to post photos of the kids using
#cardboardkidsSA on social
media sites to spread awareness.
12 de abril de 2015
(viene de la página 1-A)
especialmente para la elección
municipal programada para el 9
de mayo.
“Votar en las elecciones municipales es una de las cosas más
importantes que una persona
pueda hacer”, opinó Ingram. “Las
personas que elegimos para servir
en el gobierno de la ciudad impactan nuestra vida mucho más que
el presidente”.
Durante la ultima elección municipal menos de ocho por ciento
de los residentes registrados para
votar participaron.
Ingram señaló que el Concilio Municipal cuida las calles,
maneja el presupuesto de la ciudad, contrata a los policías y a los
bomberos.
“Todo esto impacta nuestras
vidas a diario y por eso es importante que más de 8 porciento
del publico salga a votar”, añadió
Ingram.
Las elecciones tempranas comienzan el lunes 27 de abril y
terminan el martes 5 de mayo.
El día oficial de la elección es el
sábado 9 de mayo.
El juez del condado de Bexar,
Nelson Wolff, también estuvo
presente durante el lanzamiento
y se mostró positivo hacia la
aplicación.
“Es una innovación muy importante y es una oportunidad para
cambiar estos números deprimentes”, expresó Wolff. “Esperamos
que los votantes presten atención
a esta aplicación, esperamos que
la usen, y esperamos que salgan a
realizar un voto informado”.
San Antonio es la primera
ciudad donde la aplicación se
ha lanzado oficialmente y según
Analco Gonzáles, el socio director del OCI Group, pronto estará
en otras ciudades, estados y eventualmente en todo el país.
“La ciudad de San Antonio va
a servir como un modelo para el
resto del país”, señalo Gonzáles.
La aplicación es gratuita y está
Los cofundadores de ThinkVoting, Jeff Cardenas y Joe Santori,
anunciaron el lanzamiento de The Voting App, junto a Analco
Gonzáles, sociodirector del OCI Group. (Photo, Natalie Bobadilla)
disponible para descargarse en los
celulares Apple y Android.
OCI Group es una empresa consultora que conecta a compañías,
organizaciones, instituciones e
individuos para crear negocios
que ayudan a la comunidad. OCI
Group fue una parte integral en
que la aplicación se lanzará en
San Antonio.
ThinkVoting es una organización que se enfoca en conectar a la democracia con el siglo
21. Su meta principal es crear
herramientas, como la aplicación
Voting App, para que votantes y
candidatos se comprometan más
cívicamente.
League of Women Voters en
San Antonio es una organización
que por más de 90 años ha trabajado para impulsar a más votantes. La información que esta
organización ha recaudado sobre
los candidatos será incluida en la
aplicación móvil.
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
6-A
Programa...
Para dar a conocer los detalles
de este programa, los medios
fueron reunidos en el Najim Children’s Pavillion, que es parte del
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
(viene de la página 1-A)
complejo de instalaciones, y del que seguramente servirán para el
campo de cultivo de Food Bank, propósito del programa referido
que tiene una extensión de 25 líneas arriba.
acres donde se cultivan vegetales
Any Baby Can...
(viene de la página 1-A)
The City of San Antonio
(CoSA) is investing $1.2 million
in expanding the Howard W.
Peak Greenway Trails System to
Alazán Creek. The Alazán Creek
Linear Trail, which has a planned
completion date of spring 2016,
will be a 10-foot-wide paved path
for walkers, runners and cyclists.
The Alazán Creek hike and bike
trail improvements had a special
groundbreaking ceremony this
past week at the Casting Pond
located at Woodlawn Lake Park.
Councilmember Roberto Treviño,
EPA Regional Administrator
Ron Curry, and San Antonio
River Authority (SARA) Board
Member Lourdes Galvan led the
commemoration.
The CoSA’s Parks Development and Expansion Venue
Project Proposition 2, which was
approved by voters on November
2, 2010, will provide funding for
Westside Creeks hike and bike
trails, including Alazán Creek
which is adjacent to Woodlawn
Lake Park. The trail will join
the 46 miles of an ever-growing
network of multi-use hike and
bike trails of the Howard W.
Peak Greenway Trails System.
Allocation of funding to Westside
Creeks hike and bike trail projects
is supported through resolu-
becas universitarias del dinero que
se recaudará en el evento.
La admisión general cuesta
$10, la caminata contra el autismo
cuesta $20 ($15 si se compra
por Internet) y la corrida de superhéroes cuesta $25 ($20 por
Internet). Cabe mencionar que en
el evento solo se aceptará dinero
en efectivo.
Para más información llame al
(210) 227 – 0170 o ingrese a www.
AnyBabyCanSA.org.
Any Baby Can ha servido a
familias con niños discapacitados
y a padres quienes han perdido
un hijo, por más de 30 años en
el condado de Bexar, y otros 18
condados.
El autismo es un trastorno neurológico complejo que generalmente se empieza a notar en los
primeros 2 años de vida.
Esta condición daña la capacidad de que una persona pueda
comunicarse y relacionarse con
otros. Según la organización Autism Speaks, actualmente se diagnostica con autismo a 1 de cada 68
individuos.
ticadas en una etapa avanzada,
cuando el cáncer se ha extendido
demasiado y el tratamiento es
menos exitoso. Yo tuve suerte.
El tratamiento fue exitoso cuando
cruzó mis pasos con la etapa cua­
tro del cáncer de pulmón. Muy
frecuentemente el éxito no es el
caso y el resultado es tan solo
unos meses o unas pocas semanas
de vida.
Las causas de las desigualdades
en el tratamiento del cáncer entre
las minorías raciales y étnicas
son complejas. Ellas predominantemente reflejan disparidades
socio-económicas.
Las diferencias sociales puedan
estar relacionadas a dietas pobres y falta de ejercicio, lo cual
contribuye al 33% de todas las
muertes por cáncer.
Los factores económicos incluyen desigualdades en educación, trabajo e ingresos, vivien­
da y sobre todo el nivel de vida,
así como también, la discriminación racial.
Aproximadamente uno de cada
(viene de la página 2-A)
cuatro hombres afroamericanos
fuman comparados al 18% de las
mujeres afroamericanas. Lo cual
se correlaciona con el hecho de
que el cáncer del pulmón mata
más a afroamericanos e hispanos
que ningún otro cáncer.
Mientras que el 40% de las
mujeres afroamericanas están
más propensas a morir de cáncer
de seno que cualquier otra etnia.
El 32% de los hombres afro­
americanos tienen más probabilidad de morir por cáncer que los
hombres caucásicos.
Desde el 2011, la Cámara
de Representantes de Texas ha
declarado el mes de abril como
el mes de la conciencia de las
minorías sobre cáncer (MCAM)
con el fin de elevar la conciencia
de todos los tejanos, alentar una
intervención temprana y trabajar
para dedicar más fondos a la detección y tratamiento del cáncer.
Esta resolución no es solo sobre
salud sino también económica.
Durante las sesiones legislativas previas, los legisladores
acortaron los fondos para la
detección del cáncer en lugares
como centros y clínicas comunitarias enfocadas en el cuidado
para aquellos con cáncer. Ellos
lo están haciendo nuevamente
este año.
Estas decisiones baratas, salen
caras. Unos pocos dólares gastados en buena nutrición, pruebas
de detección para diagnósticos
tempranos y tratamientos salvarán vidas y dólares.
Este año la legislatura de Texas
puede tomar las decisiones que
incrementarán las pruebas de detección para el cáncer y mejorar
el cuidado para aquellos que bata­
llan con esta terrible enfermedad.
En Texas hacemos las cosas en
grande. Texas debería liderar el
camino para mostrar a otros estados las vías apropiadas de cómo
un gobierno estatal cuida la salud
de su gente, de toda su gente.
Para mayor información sobre
cáncer y recursos en su comunidad visite: www.cancer.org o
www.livestrong.org
Cáncer...
Alazán Creek Linear
Trail groundbreaking
Special to La Prensa
El evento tendrá una feria de
recursos donde más de 100 organizaciones en la comunidad
estarán difundiendo información
sobre diferentes recursos y productos que podrían mejorar la vida de
niños y adultos con discapacidad.
Además, los fondos recaudados
en el evento ayudarán a que Any
Baby Can continúe ofreciendo
todos sus servicios gratis a las
familias que acuden a la organización. Asimismo, tres jóvenes
discapacitados que han recibido
ayuda de Any Baby Can recibirán
12 de abril de 2015
tions approved by the Parks and
Recreation Board and Creekway
Advisory Board in 2011.
“The San Antonio River and
our local creeks are integral parts
of our neighborhood landscape,”
said Councilmember Roberto C.
Treviño, City of San Antonio. “I
am excited about the partnership
between the City of San Antonio
and the San Antonio River Authority to invest in our Westside
neighborhoods by extending the
recreational opportunities south
of Woodlawn Lake for residents
in the area to enjoy. This groundbreaking of the Alazán Creek improvements project signifies the
commitment of our city leaders
to create more walkable and accessible recreational venues in our
city and highlights the importance
of our local waterways.”
CoSA and SARA are working
together to design and construct
the project. SARA serves as the
project manager. “I’m thrilled that
the Westside’s natural beauty will
be developed into a project that
will be used and appreciated by
the citizens of San Antonio for
their health and well-being,” said
SARA Board Member, Lourdes
Galvan, whose district encompasses the Westside Creeks. “This
project is a testament to the City’s
commitment to capitalize on the
tremendous natural resource of
Alazán Creek to develop the
recreational and educational
potential.”
The Westside Creeks hike
and bike trail improvements
are intended to complement the
Westside Creeks Restoration
Project, which is focused on
ecosystem restoration and public enhancement of the Alazán,
Apache, and Martínez and San
Pedro creeks. These creeks were
channelized as part of a federal
flood control project in the 50’s.
The Westside Creeks Restoration
Oversight Committee (WCROC)
has initiated the Westside Creeks
Restoration Project plan with
goals including environmental
enhancements, bank stabilization,
erosion control, water quality
enhancement, and creating and
retaining of habitat for aquatic
species as well as native and
migratory bird species. The goals
also include development of recreational amenities specifically
including hike and bike trails,
which will expand the existing
City-wide trails network.
The Westside Creek hike and
bike trail improvements will
ultimately connect the Westside
Creeks with the San Antonio
River Mission Reach Project
at the confluence of San Pedro
Creek and the river. For more
information on the Alazán Creek
Linear Trail please visit www.
sara-tx.org.
AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA
DE LA AGENCIA VIA METROPOLITAN TRANSIT
La agencia de transporte metropolitano VIA Metropolitan Transit invita a la
comunidad a participar en una audiencia pública acerca de la propuesta
para incluir una “Política del Impacto Dispar en la Población Minoritaria y de
Bajos Ingresos” a la Política Tarifaria de la agencia. La audiencia se llevará
a cabo el:
Jueves, 23 de abril, a las 6:00 p.m.
VIA Metro Center, 1021 San Pedro
La Política Tarifaria describe la estructura de tarifas de VIA en relación
con los diferentes tipos de servicios de transporte y tarifas de los medios de
comunicación ofrecidos. También proporciona una guía para la toma de decisiones relacionadas con tarifas, en el marco del cumplimiento de la misión
del sistema de transporte, la protección del interés público y el mantenimiento
de la solidez financiera de la organización.
VIA siempre ha tomado en cuenta la manera en que un cambio de tarifa podría afectar a sus clientes minoritarios y de bajos ingresos; a pesar de ello,
se ha elaborado una propuesta al respecto para ser incluida formalmente
en la Política Tarifaria. En concreto, la “Política del Impacto Dispar a la
Población Minoritaria y de Bajos Ingresos” que se propone agregar a la
Política Tarifaria establece que, para cualquier cambio de tarifas propuesto,
VIA debe de tener una política que mida el impacto dispar para determinar
si los usuarios minoritarios están siendo afectados desproporcionadamente
por el cambio del costo vigente y la implementación del costo propuesto. La
política también aborda cómo se determinará la desigualdad del impacto y
cubre los requisitos para las acciones a tomar si se encuentra que en efecto
existe un impacto dispar.
La Política Tarifaria propuesta, que incluye la sección adicional de
la “Política del Impacto Dispar a la Población Minoritaria y de Bajos
Ingresos,” está disponible para su revisión en VIAinfo.net/farepolicy.
El edificio VIA Metro Center está adaptado para facilitar el acceso a minusválidos en silla de ruedas. Las personas con discapacidades auditivas pueden solicitar un intérprete 48 horas antes de la audiencia llamando al TDD
210-362-2019 o al teléfono de Participación Pública 210-299-5929. Para
información en español, llame al 210-299-5929. Por favor, envíe sus comentarios por escrito antes del 23 de abril de 2015 a la Oficina de Participación
Pública de VIA, P.O. Box 12489, San Antonio, Texas, 78212 o por internet
visitando www.viainfo.net.
Para obtener información adicional sobre el cambio propuesto a la Política
Tarifaria, por favor póngase en contacto con VIA llamando al 210-299-5929.
‫ىرخأ ةغلب تامولعملا هذه تدرأ اذ‬، ‫يلاتلا مقرلا ىلع لاصتالا ىجري‬: ٢٠٧٥‒٣٦٢‒٢١٠
. 如果需要任何其它语言的信息, 请致电:210-362-2075 만일 다른 언어로정
보가 필요하면 210-362-2075 로 전화하십시요 Nếu bạn cần thông tin trên
viết bằng một ngôn ngữ khác, xin hãy gọi số 210-362-2075. Kung nangangailangan ng impormasiyon sa ibang wika, mangyari lamang na tawagan
ang: 210-362-2075.
www.LaPrensaSA.com
The City of San Antonio broke ground on a Howard W. Peak Greenway Trails System expansion
to Alazán Creek on Tuesday, April 7 at Woodland Lake Park. Pictured from left: City of San Antonio District 1 Roberto Treviño, EPA Regional Director Ron Curry, San Antonio River Authority
District 2 Board Member Lourdes Galvan, and Westside Creek Committee Co-chairs Olga Lizcano
and Robert Ramirez. (Courtesy photo)
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
7-A
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
12 de abril de 2015
Disfruten Fiesta en buena salud
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
Fiesta San Antonio 2015 se
estará desarrollando del jueves
16 al domingo 26 de abril, en lo
que serán 124 ediciones desde su
creación –que data desde el año
de 1891–. Esto hace a la ciudad
de El Álamo ser huésped de una
celebración de gran tradición que
se celebra en el país.
San Antonio es una municipalidad cuyo mayor sostenimiento
económico es la industria hotelera,
en la que su engranaje principal
es su gente, que gusta sobresalir
exponiendo el prestigio y las oportunidades de lograr una mejor
calidad de vida.
Por estas fechas todos estaremos
echando la casa por la ventana,
tal y como lo hacemos durante el
año en las diversas festividades
que celebramos. Esto a través
de una gama de actividades gastronómicas, culturales, deportivas
y artesanales.
Lo principal de Fiesta San
Antonio son sus tres magnos
desfiles: el Texas Cavaliers River
Parade, Battle of Flowers Parade
y Flambeau Parade, a los que se
acompaña el buen comer y los
brindis con bebidas azucaradas y
de contenido alcohólico.
Es aquí en donde mi recomendación es en general para toda persona adulta que estará disfrutando
de las maravillas en los desfiles
mencionados, así como en otras
actividades y eventos que por
tradición se presentan durante los
once días de Fiesta San Antonio.
Si deciden saborear los diversos
platillos que se estarán vendien­
do en puestos ubicados en la vía
en mis años de tomador, cada vez
que llevé a mi hijo a Fiesta San
Antonio, él gustaba pasear en casi
todos los atractivos de acuerdo a
su edad. También se engolosinaba
con las coloridas “raspas”, algodón
de azúcar, lo cual le quitaba el hambre y comía poca comida.
Yo, como es tradición, tomaba
una cerveza en cada puesto, cuando
recorríamos los atractivos que
comenzaban frente al restaurante
Pico de Gallo y finalizaban en la
Catedral de San Fernando.
Mi hijo iba con la barriga bien
endulzada y yo con el cerebro
atrofiado porque no media las consecuencias en el consumo de las
“chelas”, que –por el calor– bebía
una tras otra.
Hubo ocasiones en que tuve que
llevar a mi hijo a la sala de emergencia del Hospital Santa Rosa,
donde se le llegó a dar asistencia
médica por empacho.
A mí el único daño que me
hacía el alto consumo de bebidas
embriagantes eran las tremendas
“crudas”, acompañadas de ansiedad y pésimo sabor de boca.
Con el paso de los años, mi hijo,
al cumplir los 10 años, decidió
no ir más a los festejos de Fiesta,
porque yo había dejado de tomar,
y él ya tenía otros pasatiempos
para divertirse durante el periodo
del tradicional festejo que en verdad nos dejó bonitos recuerdos a
pesar de los malestares que ambos
padecimos.
Lo mejor de todo fue que durante los años que mi hijo y yo
disfrutamos juntos de Fiesta, gustábamos viajar de casa al centro en
el bus, para así no correr el riesgo
de que yo ya tomado manejara o
nos llegaran a causar daño otros
conductores en estado de ebriedad.
En estas celebraciones de Fiesta
San Antonio 2015, los invito a
que se diviertan a más no poder,
disfruten de todos los atractivos,
comidas y bebidas.
Si toman, por favor no conduzcan sus automóviles o motocicletas, todo parece fácil, pero
la verdad es otra, en caso de ser
detenidos por sospechas de ir
conduciendo bajo estado etílico,
las autoridades correspondientes
estarán al tanto resguardando la
seguridad pública. Conducir bajo
la influencia de bebidas alcohólicas es también una enfermedad
que nos puede llevar no solo al
hospital, sino a la quiebra personal
y emocional.
Que esta Fiesta San Antonio
2015 la gocen en buen estado de
salud, claro que para muchos les
será difícil, más no imposible.
Hasta la próxima D.M.
and treatment is important to
• sexual acting out
minimize the long term effect of
• inability to trust or love others
physical abuse. Whenever a child
• aggressive, disruptive, and
says he or she has been abused, it sometimes illegal behavior
must be taken seriously and im• anger and rage
mediately evaluated.
• self destructive or self abusive
Children who have been abused behavior
may display:
• suicidal thoughts
• a poor self image
• passive, withdrawn or clingy
behavior
• fear of entering into new relationships or activities
• anxiety and fears
• school problems or failure
• feelings of sadness or other
symptoms of depression
• flashbacks, nightmares
• drug and alcohol abuse
• sleep problems
Often the severe emotional
damage to abused children does
not surface until adolescence or
even later, when many abused
children become abusing parents.
An adult who was abused as a
child often has trouble establishing lasting and stable personal
relationships. These men and
women may have trouble with
physical closeness, touching, in-
timacy, and trust as adults. They
are also at higher risk for anxiety,
depression, substance abuse,
medical illness, and problems at
school or work.
Early identification and treatment is important to minimize the
long-term consequences of abuse.
Qualified mental health professionals should conduct a comprehensive evaluation and provide
treatment for children who have
been abused. Through treatment,
the abused child begins to regain a
sense of self-confidence and trust.
The family can also be helped to
learn new ways of support and
communicating with one another.
Parents may also benefit from
support, parent training and anger
management.
Physical abuse is not the only
kind of child abuse. Many children are also victims of neglect, or
sexual abuse, or emotional abuse.
In all kinds of child abuse, the
child and the family can benefit
from evaluation and treatment
from a qualified mental health
professional.
pública, por igual bebidas preparadas azucaradas (aguas frescas),
cómanlas y bébanlas en porciones
medianas. Luego, para quemar
calorías y recuperar sobriedad,
hagan recorridos visitando los
atractivos que estarán ubicados
en los puntos marcados dentro de
Fiesta San Antonio.
Si los bocadillos y bebidas
consumidas les cayeron bien y no
les dieron molestias estomacales,
entonces todo estará bien para que
continúen celebrando Fiesta.
En caso de consumir bebidas de
contenido alcohólico, háganlo con
moderación, especialmente si les
acompañan menores de edad, no
los dejen solos, también procuren
asegurarse qué tipo de golosinas o
bocadillos estarán comiendo, para
así evitarse visitas a las salas de
emergencia.
Esto lo digo con certeza, ya que
Child abuse - The hidden bruises
by a parent or close relative.
By The American Academy of Thousands actually die as a reChild and Adolescent Psychia- sult of the abuse. For those who
try Facts for Families, No. 5
survive, the emotional trauma
remains long after the external
The statistics on physical child bruises have healed. Communiabuse are alarming. It is estimated ties and the courts recognize that
hundreds of thousands of children these emotional “hidden bruises”
are physically abused each year can be treated. Early recognition
La Prensa,
raíces en
la cultura
de San
Antonio
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
9-A
¿Qué tan cruel eres con tu cuerpo?
Reflexiona
en esto: cuando te le quedas
viendo a una
palabra tanto
tiempo se ve
Cristina Blackwell rara ¿verdad?
Como toda distorsionada. Creo
que lo mismo nos pasa cuando
nos vemos en el espejo.
97 por ciento de las mujeres
son crueles con la crítica hacia
sus cuerpos el día de hoy. Estudios comprueban que mientras más hacemos esto, más
incrementan nuestros niveles de
estrés y hasta nos podrá llevar a
la depresión.
“¡BASTA!” Literalmente
quie­ro que te digas esa palabra
cada vez que entre un pensamiento negativo sobre ti. Si no
estás contenta con lo que ves en
el espejo, deja de hablar mal y
haz algo al respecto. Haz ejercicio, come saludable, y aprecia
tu cuerpo por todas las cosas que
puede hacer en vez de enfocarte
en como se ve.
No te compares con otras
personas. Enfócate en mejorar
al máximo lo que tú tienes y en
lo que puedes ofrecer. Camina
con la cabeza hacia arriba, los
hombros atrás, ¡sonríe más! Esta
actitud es contagiosa y cambiará
tu forma de pensar al instante.
Entre mujeres nos chuleamos a
cada rato: “¡Me encanta tu vestido!”, “¡Qué bonito te maquillas­te
hoy!”, “¡Están increíbles tus
zapatos!”.
Sin embargo cuando nos miramos en el espejo, las palabras
que nos salen son tan hirientes:
“¡Odio mis piernas!”, “¡Qué asco
me da mi celulitis!”, “¡Esta horri­
ble la panza que cargo!”
¡BASTA YA! Nosotros mere­
cemos algo mucho mejor que
esto. Si no se lo dirías a una
amiga, te prohíbo que te lo digas
a ti misma. No permitas que una
auto-imagen distorsionada y
equivocada impida tu felicidad.
Cada mes llevo retos de 21
días que se enfocan en mejorar
nuestro cuerpo, mente y alma.
Si te interesa participar o quieres
más información, escríbeme a
cris@crisblackwell.com.
So connect with your inner
power and remove that negativi­
ty! Give it a try and let me know
how you did at cris@crisblackwell.com.
Eating and nutrition
By Margaret Barron
Persons in mid-stage Alzheimer’s may begin having problems
eating due to many factors, including:
The fact that eating is often
social. Most people prefer to eat
more in the company of others,
and most people with Alzheimer’s
may pull away from socializing or
may live alone.
Loss of appetite.
Not recognizing hunger cues.
Becoming overwhelmed by
the eating environment or food
choices.
Forgetting to eat, the purpose
of eating or how to use eating
utensils.
To encourage the person to eat.
Serve meals in a quiet environment away from the television and
other distractions.
Keep the table setting simple
with only the utensils needed for
eating; other objects on the table
may be distracting or confusing.
Offer one food item at a time,
first serve mashed potatoes, then
cooked meat; too many food
choices may be overwhelming.
Provide visual cues and/or
verbal directions, prompting the
person to eat by taking a utensil,
placing food on it, and raising it
to your mouth; the person may
mirror your eating behavior.
Serve only foods that the person
enjoys.
Serve finger foods, or smaller,
bite-sized food items that may be
easier to pick up and eat without
utensils.
Care Consultation notes.
Eating and adequate nutrition
are vital to maintaining health.
People with dementia may develop changes in their nutritional
status ranging from changes in
their ability to prepare foods to
diminished ability to eat.
Early warning signs.
Weight loss (can be considered
a marker for inability to live
alone).
Spoiled or uneaten food in the
refrigerator or freezer.
Inconsistent eating habits.
Difficulty remembering how to
make familiar foods or use recipes.
Increased assistance required
during grocery shopping.
Change in eating habits.
Ways to identify potential
causes or problem behaviors.
Level of dementia or mental
impairment.
Communication/comprehension ability.
Physical or medical problems.
Physiological difficulties with
chewing or swallowing.
Changes in fine motor skills.
Depression.
Medication side effects.
Ill-fitting dentures or other dental problems.
Personal history (culture, preferences, and choices).
Ability to take direction.
Suggestions to offer, as appropriate.
Adaptive utensils, such as plates
with a lip on them, or built up
utensils.
Nutritional supplements, such
as Ensure or Boost.
Vitamins as an adjunct (talk
with your doctor or pharmacist
about recommendations).
Involve the person in preparing
food, if possible.
Try offering nutritious shakes,
smoothies or eggnog.
If necessary, make sweets unavailable, especially if the person
is overweight or on a special diet.
Have low-calorie snacks available, such as cut up apples, carrots, etc.
presents
SAN ANTONIO EDUCATIONAL SUMMIT
ON ALZHEIMER’S DISEASE
Conversations About Dementia
F R I D AY, M AY 1 5 , 2 0 1 5
8:00AM to 4:30PM
R e g i s t ra t i o n o p e n s a t 7 : 3 0 A M
The Whitley Center @ Oblate School of Theology
285 Oblate Drive, San Antonio TX 78216
KEYNOTE SPEAKER
Dr. Maria C. Carrillo
Chief Science Officer
Medical & Scientific Relations
Alzheimer’s Association
ABR
17 18
Inscríbase
San Antonio
Período Especial de Inscripción*
Ahora hasta Abril 30, 2015
¡Inscríbase ahora!
Visítenos durante el evento
de inscripción de Humana en
Southwest General Hospital
para recibir ayuda gratis con
un agente licenciado
En la esquina de SW Military Dr. y Barlite
7400 Barlite Blvd.
Si usted pagó una penalidad en sus impuestos
federales por no tener cobertura médica en 2014,
y necesita obtener cobertura médica para el 2015
para reducir la penalidad que usted podría deber,
usted tiene desde ahora hasta el 30 de abril para
aplicar para una inscripción especial.
Viernes Abril 17 • 5 p.m. - 9 p.m.
Sábado Abril 18 • 12 p.m. - 5 p.m.
•Créditosfiscalespuedenestardisponibles
para ayudar a reducir el costo del seguro
médico
•Unagentelicenciadopuedeayudarlea
escoger la elección correcta para usted y para
su familia
•Recibaunconsejopersonalizado¡GRATIS!
Join us as we discuss research, diagnosis,
resources and treatments.
The Summit is aimed at both family caregivers and
healthcare professionals.
CEU’s will be provided.
Sponsorship opportunities are available.
Please contact the Alzheimer’s Association at
(210) 822-6449 or mperez@alz.org
24/7 HELPLINE: 800.272.3900
TXHJ9BYSP
*Aquellos que son elegibles para el período especial de inscripción deben: • Vivir en estados con un mercado
federal facilitado (FFM, por su sigla en inglés); • No estar inscrito actualmente en la cobertura a través de la FFM
para 2015; • Dar fe de que cuando presentaron su declaración de impuestos 2014 pagaron la cuota por no tener
cobertura de salud en 2014; y • Dar fe de que se dio cuenta por primera vez de, o entendió las implicaciones de, el
pago de responsabilidad compartida después del final de la inscripción abierta (15 de febrero) en relación con la
preparación de sus impuestos de 2014.
Asegurados por Humana Insurance Company y/o ofrecidos por Humana Health Plan of Texas, Inc.
Southwest General Hospital es directa o indirectamente propiedad de una entidad que orgullosamente incluye a
médicos propietarios, inclusive ciertos miembros del personal médico del hospital.
10-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
12 de abril de 2015
MEDICAMENTOS
GENÉRICOS
A PRECIOS TAN
BAJOS COMO
Cientos de opciones.
Más ahorros cada día.
• No se requiere membresía especial
• Sin cuotas de inscripción
• Disponible a clientes con o sin cobertura de prescripciones médicas
¡BUENAS NOTICIAS! Para ayudarte a ahorrar en tus
medicamentos, tu Farmacia H-E-B tiene más de 260 medicamentos
genéricos a precios tan bajos como $4 por un suministro de 30 días*.
Además, tenemos disponibles medicamentos genéricos
de $8 y $12 en suministros de 30 días*.
Para ver qué medicamentos genéricos califican para este
programa, visita heb.com/pharmacy o habla con tu equipo
de la farmacia de H-E-B y ahorra hoy mismo.
*30 días de suministro en un régimen de mantenimiento comúnmente prescrito o en la etapa crónica de la terapia.
Lista sujeta a cambio en cualquier momento sin previo aviso. Basado en suministros de 30 días en dosis comúnmente prescritas.
©2015 HEB, 15-0540
12 de abril de 2015
Warnings
This
Week In
Sports
Winning in more
ways than one
The pace-of-the game rule: managers challenge replays from the
dugout; batters keep one foot in
the box and play begins as soon as
the commercial break is over. The
season is just started and already
10 warning letters of not following the rule have been sent out.
Spurs se acerca al liderato suroeste
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
By Jessica Duran
jessica@laprensasa.com
The Duke Blue Devils men’s
basketball team and the University of Connecticut Lady Huskies
women’s basketball showed their
dominance winning National
Championships this week but their
coaches also made history.
Coach Mike Kzryzweski or
“Coach K” is arguably one of the
greatest coaches of all time due to
his success not only leading Team
USA to two recent gold medals,
but leading his team at Duke to
yet another NCAA championship.
The hall of fame coach won his
fifth championship as head coach
at Duke and it’s a triumphant return
to the top after taking some scrutiny from fans after the early tournament loss to Mercer last year.
The three time Naismith College
coach of the year has over 1,000
wins under his belt along with
two FIBA World Championship
gold medals along with two bronze
medals. Coach K has read the pinnacle of his career.
While having accomplished everything there is to accomplish as a
coach he loves the game and will
continue to prove his dominance
in the NCAA and land a couple
of future NBA star recruits along
the way.
The UConn women’s team has
reigned supreme in women’s college basketball for the past decade
with head coach Geno Auriemma.
The six time Naismith college
coach of the year award winner
won his 10th championship with
his lady huskies the fourth within
the past three years. Auriemma has
been loved by many but also made
into a villain due to his success.
He’s been a coach not to shy
away from the media which has
made many other coaches seem to
not take his “confidence” lightly.
UConn defeated recent rival the
Notre Dame Fighting Irish. Coach
Muffet McGraw and former Tennessee university coach Pat Summit have popular rivalries with
Auriemma. Summit, before her
retirement due to Alzheimer’s,
had a heated rivalry since the
early 1990’s, Auriemma has the
more recent success and has since
turned his fighting words to Coach
McGraw.
Although having feuds with
other coaches there is no denying his career success. He joins
former legendary UCLA Men’s
Coach John Wooden to have 10
championships. Along with two
Olympic gold medal’s coaching
the Women’s Team USA, he is
inducted in three halls of fame.
Coach K and Coach Auriemma
have dominated college basketball
and don’t look to slow down just
yet. Time will tell just how many
more championships they’ll decide
to win but for now, they celebrate
their recent success and begin to
focus on next season.
Congratulations Duke University and the University of Connecticut for your 2015 National
championship victories.
Hole-In-One
The legend that is Jack Nicklaus was in
Augusta, Georgia. The Day before the
Masters begins a Par 3 contest is held.
Teamed with Ben Crenshaw and Gary
Player, Nicklaus sank a hole-in-one in
the fourth during Wednesday’s Par 3
contest at Augusta National.
Con sus ocho victorias consecutivas, el pentacampeón Spurs
de San Antonio se encuentra
ubicado en el tercer lugar de la
división del suroeste, a medio
juego de distancia del líder Grizzlies de Memphis, quienes están
empatados con los Rockets de
Houston.
Spurs ha de continuar ganando
partidos en lo que resta de la temporada 2014-15 de la NBA. Esta
temporada la cerrará a tambor
batiente con su último partido
local ante los visitantes Suns de
Phoenix (AT&T Center 6 p.m.)
y ante los Pelicans de Nueva Orleans el miércoles en el Smoothie
Center.
Pelicans marchan en el quinto
lugar del sureste a 11 partidos de
distancia del primer escaño.
El cuarto lugar lo ocupan los
Mavericks de Dallas con 6 partidos por debajo de los Grizzlies
y Rockets.
Los Spurs ya tienen asegurado
su boleto al playoff del oeste por
su ubicación en el sexto puesto, a
11 partidos de distancia del súper
líder Warriors de Golden State,
que tienen marca de 63 victorias
por 15 derrotas, seguidos por
Houston, Memphis, Portland, Los
Ángeles (Clippers).
El séptimo escaño lo ocupa
Dallas y en el octavo puesto están
los sorprendentes Pelicans, que
con su victoria ante el Thunder
de Oklahoma City pusieron su
marca en 42 victorias con 35 derrotas para un promedio de juego
de .545; mientras Thunder, que
cayó al noveno lugar, se mantiene
con esperanzas de cerrar fuerte
en sus últimas contiendas, ya que
tiene en su foja 42 triunfos con 36
descalabros y promedio de juego
de .538 a 21 partidos por debajo
del liderato.
Las victorias consecutivas
de los Spurs se han ganado por
holgado margen en puntos. Su
novena victoria al hilo le dio al
entrenador en jefe Gregg Popovich su triunfo número 1,020 con
456 derrotas, logradas en 19 temporadas al frente de la franquicia
Silver & Black, lapso en el que
ha logrado establecer jerarquía
en la NBA guiando a San Antonio
a la conquista de cinco títulos
capturados en las temporadas de
1999, 2003, 2005, 2007 y 2014,
con 18 apariciones en el playoff
del oeste en donde ha coronado a
Spurs en seis campeonatos de la
División del Oeste.
Spurs en esta temporada se
quitó la mala racha ante su rival
de la autopista 10, los Rockets
de Houston, que en la temporada
2013-14 los barrieron en su serie
de cuatro cotejos y –de paso al
comienzo de la presente temporada (2014-15) – los habían
derrotado en su primera cita del 6
de noviembre en el Toyota Center
(sede de Rockets), donde cayeron
abatidos con marcador de 98 a
81 puntos.
En sus dos partidos jugados
de local en el AT&T Center,
los Spurs se cobraron revancha
ganando el segundo partido de
su serie el 28 de diciembre con
pizarra de 110-106.
Y en su tercer combate celebrado la noche del miércoles 8 de
abril en San Antonio, respondieron
a los ataques emprendidos por el
guardia estelar James Harden, el
poste Dwight Howard “Superman”, y el alero titular Trevor
Ariza, quienes no lograron superar los contundentes ataques encabezados por el guardia francés
Tony Parker, el alero californiano
Kawhi Leonard, el guardia neoyorquino Danny Green; quienes,
con el apoyo del alero francés
Boris Diaw, el poste australiano
Aron Bynes, y el sexto hombre, el
guardia argentino Manu Ginóbili,
cerraron con broche de oro su participación, ayudados por el resto
de sus compañeros con quienes
celebraron la victoria obtenida
con marcador de 110-98.
“Spurs ganaron porque nos
superaron a partir del cierre del
segundo cuarto. Nuestros ataques
fueron inconsistentes, se cometieron
errores que tenemos que superar.
Spurs pasa por uno de sus mejores
momentos. Fuimos superados
en toda la línea, no hicimos
nuestra acostumbrada defensiva
y ofensiva, mientras que ellos
aprovecharon toda posesión del
balón”, afirmó Kevin McHale,
entrenador en jefe de los Rockets.
Por su parte, Parker opinó:
“Ante el Thunder me sentí raro,
pero ante los Rockets no tuve ninguna molestia ni complicaciones
Tony Parker, guardia estelar de los Spurs, captado encestando por encima del escolta español Pablo
Prigioni (9), de los Rockets de Houston. Parker contribuyó a la victoria de 110-98, encestando 27
puntos. (Foto, Franco)
musculares. Con mi trabajo en
la cancha traté de ayudar a mi
equipo, Rockets es un equipo con
velocidad y contundentes encestadores, no es fácil de ganarles;
sin embargo, esta noche se dio
una victoria más que nos ubica en
buena forma de juego. En cuanto
al trabajo ofensivo de Kawhi,
puedo decir que él se encuentra
listo para ser el líder del equipo.
Leonard será la base del plantel,
es joven y posee grandes habilidades. Kawhi es Kawhi”.
Los playoffs de la NBA arrancarán el sábado 18 de abril.
Por estar bastante cerrada la
tabla del oeste, aún es difícil
definirse el rival que tendrán los
Spurs en la primera ronda del
playoff. Tentativamente podría
tener de rival a los Grizzlies por
encontrarse en el tercer lugar de
la Conferencia del Oeste, con promedio de juego de .675, superado
por el segundo lugar Rockets con
.688.
Getting gray has no effect on the Silver and Black
By Kristian Jaime
There are times when superlatives fail greatness.
In the case of the San Antonio
Spurs, it is hard to find a compliment that has not described their
tradition, class or winning ways.
Yet at their core are the familiar
faces of Manu Ginobili, Tony
Parker and Tim Duncan.
For over 700 games, the international trio has altered the
National Basketball Association
(NBA) formula for success. As
they leave Boston’s heralded
triplets of Larry Bird, Kevin
McHale and Robert Parrish behind, the only question is how
much more time is left in the
Duncan era.
It is the perennial elephant in
the room how much the 38 yearold Duncan has left in the tank.
It’s a different story for the 33
year-old Tony Parker as he as-
sumes the role of catalyst for the
offense. Despite nagging injuries
that spanned his hamstring and
Achilles heel, the Spurs are currently on a nine-game winning
streak.
For the man from Bahia Blanca, Argentina, Ginobili has found
a home coming off the bench.
The emergence of Khawi Leonard as a dual threat and as a defensive leader and leading scorer
has further taken the weight off
the aging veterans. The combinations of Danny Green, Tiago
Splitter, Patty Mills and Marco
Belinelli have provided the lift
off the bench to the tune of 69
points in their last match-up
against Orlando.
Yet with so many cogs in the
Spurs system, one would think
the championship trio would lose
that chemistry that has defined
the second winningest professional franchise in sports. It is
was what LeBron James called
“a well-oiled machine” following the Heat meltdown during
the 2014 NBA Finals.
It is a phrase that the San
Antonio faithful know all too
well--role players. It does not
simply apply to those removed
from the limelight, but to those
engulfed by it.
It is Parker on the point, Duncan posting up for the shot or
kick-out pass and Ginobili working on the screen to find the open
look. It has been run so many
times; it is second nature for fans
and players alike.
When it works, it is poetry
in motion. For the defense, it’s
something entirely different.
Ingenious! Unstoppable! And it
is perhaps why the River Walk
anticipates a parade to honor the
Silver and Black at the end of
every season. All three all-stars
work seamlessly together and
they know it.
In truth, retirement will call the
The three pronged attack of the San Antonio Spurs. (Photo, Franco)
big three in due time. For now,
the advent of each season makes
hope for another title spring eternal. So as free agency splinters
once-dynamic teams into shadows of their former selves, the
Spurs silently move forward with
their Mount Rushmore intact.
With San Antonio currently
in the sixth seed in the Western
Conference, they are less concerned with whom they play
rather than how they play. As the
big three look to what may be one
last ride, it has been a beautiful
relationship.
Sports Editor Franco contributed to this article
2-B
La Prensa de San Antonio
12 de abril de 2015
Silver & Black Give Back Awards El béisbol de Grandes Ligas en
$1,00K to Team Up Champions
programación nacional
Especial para La Prensa
Spurs guard Danny Green, show his skills to local youth during a basketball clinic held by the
Spurs Youth Basketball League. (Photo, Franco)
Special to La Prensa
The Spurs foundation Silver
& Black Give Back (SBGB)
recently named five student-led
groups as this year’s 2014-15
Team Up Challenge Champions
awarding $20,000 to each. Last
fall, 20 Team Up Challenge semifinalists received $2,500 to help
start their service learning projects. The five Champions were
selected based on presentations
made to the Team Up Challenge
review committee, online voting
and overall commitment to making a community impact over the
course of the academic year.
2014-15 Team Up Challenge
Champions:
Colonial Hills Elementary
School (NEISD): Noticing a need
for access to resources on healthy
eating and physical activity in
the area, Colonial Hills Giving
Back hosted four community
outreach events throughout the
year. Each event was a fun way
to educate their community on
healthy living and benefitted a local organization. The students at
Colonial Hills Elementary asked
that those attending each event
bring an item to be donated to an
organization in need such as the
San Antonio Food Bank. With
the $20,000 the group plans to
improve the school’s field and
create walking trails for school
and community use.
Constructions Careers Academy (NISD): The students at
Construction Career Academy
applied their construction skills
to a series of shipping containers, creating living quarters to be
presented to the community at the
Parade of Homes. Each container
had a theme: ADA Complaint,
Green Energy, Indoor-Outdoor
Living (double container), and the
Man Cave using Smart Technology. Through this project, Construction Careers Academy was
able to educate the community
on the benefits and application
of Green Energy features and the
See Spurs gives back
page 5-B
La temporada 2015 de las
Grandes Ligas de Béisbol (Major League Baseball, MLB)
se estará transmitiendo en la
programación “Béisbol Esta
Noche”.
Durante la temporada regular,
la cadena ESPN transmitirá
más de 90 juegos, 57 partidos
en vivo por televisión y WatchESPN, con 36 juegos en vivo
por ESPNDeportes+.
ESPN Deportes Radio transmitirá todos los de “Sunday
Night Baseball” así como los juegos
de postemporada, incluidas las series Divisional, del Campeonato
y Mundial.
El equipo de expertos comentaristas de ESPN Deportes en
las Grandes Ligas de Béisbol
será encabezado por cuatro
estrellas del deporte que servirán de analistas en “Béisbol
Esta Noche”: Ozzie Guillén y
Candy Maldonado regresando
a las pantallas de la cadena, y
Alex Cora con Vinny Castilla
haciendo ambos su debut en la
presente temporada en ESPN
Deportes.
“Béisbol Esta Noche” abre
la temporada celebrando su
décimo aniversario.
Durante la temporada se unirá
la conductora y experta comentarista de béisbol Carolina Guillén, quien regresa al programa
junto a los astros de las grandes
ligas Candy Maldonado, Alex
Cora y Vinny Castilla, quienes
estarán se estarán turnando
como analistas del show.
Los televidentes podrán sintonizar este programa todos los
domingos durante la temporada
regular a las 6:30 horas del centro (San Antonio).
ESPN Deportes transmitirá
25 juegos de temporada regular
cada domingo en “Sunday Night
Baseball” a las 7 p.m. y por lo
menos 25 partidos nocturnos de
los lunes y miércoles.
La cadena también le presentará a la afición la tradicional
competencia de cuadrangulares
“Home Run Derby”, que tendrá
lugar en la ciudad de Cincinnati
y los juegos nocturnos en días
feriados.
ESPN Deportes+, el canal
digital de ESPN Deportes disponible a través de ESPN3,
brindará cobertura exclusiva en
español de 36 juegos de temporada regular.
Expertos del béisbol de la
cadena ofrecerán el relato y
análisis de los juegos, incluidos
Oswaldo “Ozzie” Guillén, quien
hará el análisis de los juegos
de Sunday Night Baseball y
Monday Night Baseball; el
nominado a un premio Emmy,
Ernesto Jerez en la narración jugada- por- jugada; y el analista
Luis Alfredo Álvarez.
Guillermo Celis regresará
como reportero en el campo
de juego.
La cobertura del béisbol de
las Grandes Ligas por ESPN
Deportes también estará disponible por computadoras,
smartphones y tabletas a través
de WatchESPN.
ESPN Deportes Radio
La cadena radial transmitirá
cada uno de los juegos de la
temporada regular 2015 en
Sunday Night Baseball, cuya
cobertura en vivo de los partidos será complementada con el
programa principal de béisbol
por radio Béisbol Semanal, con
Fernando Álvarez, Andrés Bermúdez, Guillermo Celis, Héctor
Cruz y Arturo Marcano, todos
los domingos a las 8 p.m.
Los programas adicionales de
análisis de los partidos incluyen
Zona ESPN, lunes a viernes de
11:00-1:00 p.m. y Zona Sabatina, los sábados de 8:00 a.m.11:00 p.m.
ESPNDeportes.com ofrecerá
cobertura extendida de la MLB,
incluyendo informes especiales
dele experto en las grandes ligas
Enrique Rojas.
Otros informes especiales
sobre los equipos serán ofrecidos por Marly Rivera (Yankees y Mets), Adry Torres
(Yankees y Mets), Carlos Nava
(Texas Rangers), Jorge Morejón
(Florida Marlins), Javier Maymí
(Tampa Bay Rays) y Rigo Cervantes (Los Ángeles Angels y
Los Ángeles Dodgers).
Se ofrecerá cobertura en vivo
del fin de semana del Juego de
Estrellas de las Grandes Ligas
en Cincinnati, que será en el
mes de julio, así como del Salón
de la Fama de Béisbol en Cooperstown, Nueva York (julio),
los juegos de campeonato divisional (septiembre), las finales
del béisbol en Grandes Ligas y
la Serie Mundial (octubre).
En contenido adicional se
incluirá la cobertura de Play of
Day, que será la mejor jugada
en la defensiva y ofensiva de
partidos de la MLB.
Cada lunes Javier Maymí
ofrecerá su clasificación de los
principales equipos de béisbol
de la semana en Power Rankings. Los webisodios de “Dos
en Base” estarán captando los
martes un episodio caliente
en el mundo del béisbol con
Fernando Álvarez y Guillermo
Celis.
Candy Maldonado hará su
análisis semanal sobre un tema
importante acerca de un jugador,
un equipo o un manager cada
domingo en la programación
Candy’s Corner.
Luis Alfredo Álvarez examinará un tema fuerte de la semana
en “El Factor Álvarez”.
Carolina Guillén responderá
preguntas de las redes sociales
y dará una mirada al béisbol
femenino en “Cara con Caro”.
Cada lunes Ozzie Guillén
responderá a preguntas de los
aficionados de las redes sociales
en “Las Señales de Ozzie”.
Enrique Rojas brindará cada
martes su clasificación de los
mejores beisbolistas latinos
que se encuentran jugando en
la Gran Carpa, durante la temporada en la programación “Al
Rojas Vivo”.
“Aromas Latinos” revivirá las
mejores jugadas de peloteros
latinos durante la semana.
“Prospectos Latino” presentará cada domingo a los tres
jugadores latinos con mejores
posibilidades.
Las plataformas digitales
de ESPN Deportes ofrecerá
en las redes sociales extensa
cobertura y análisis luego de los
juegos por @ESPNDeportes y
@ESPN_beisbol.
La conversación será guiada
por el hashtag #MLBxESPN.
Espectaculares acciones se verán por las transmisiones de la cadena televisiva ESPN Deportes entre
ellas el programa “Béisbol Esta Noche”. (Foto, cortesía)
Like us on
Facebook
for updates,
local news
and weekly
contests
12 de abril de 2015
La Prensa de San Antonio
Arranca playoff Veteranos
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
El tercero y cuarto lugar se
definió entre los equipos Cardenales y O’s, que finalizaron la
temporada invernal empatados
con marca de 9 victorias por 5
derrotas.
El mejor promedio de juego fue
de O’s, que dirige el exmanager
colegial Omar Ramírez, que
superó por escaso margen a los
Cardenales del timonel y exjugador profesional Saúl Navejar.
Tras definirse la tabla, Gonzalo
“Chalo” Carramán, fundador y presidente de Liga Regional Veteranos
Carramán, dio luz verde para
que de una vez por todas este
sábado 11 de abril –si el clima
lo permite– arranquen las series
del playoff en el diamante Colt 45
Baseball Field, donde los equipos
contendientes estarán disputando
tres partidos. Los que obtengan
un par de victorias se clasificarán
a la ronda por el campeonato
del playoff de la temporada in-
vernal 2014-15 dedicada a los
esposos Linda y Roberto Garza,
propietarios del club Broncos de
Reynosa S.A.
El primer lugar de temporada
lo obtuvo el actual campeón del
playoff pasado Astros del manager
y jugador Jaime Guerrero y su
coach José Montes, que finalizaron con 12 victorias por 2
derrotas.
El segundo lugar lo ocupó el
equipo Red Sox, que es capitaneado por el manager y jugador
Pedro Espinoza y su segundo de
abordo, el también jugador Faustino Cortinas, que concluyeron la
campaña invernal consumando
11 victorias por 3 derrotas.
En el primer partido programado
a las 11:30 a.m. se medirán las
novenas de Red Sox y Cardenales.
Al concluir el partido, el presidente Carramán presentaré el
trofeo y donativo económico al
campeón Astros, mientras que
Red Sox recibirá su trofeo.
El partido entre Red Sox y
Cardenales promete ser de buen
pitcheo ya que al parecer les
tocará abrir a los serpentineros
estelares Will Martínez y Moisés
Cervantes, respectivamente.
“La victoria final ante Águilas
de Piedras Negras nos sirvió para
ponernos rumbo al gallardete.
Hemos venido jugando unidos,
con buen pitcheo y bateo creo
que vamos a salir adelante en los
partidos del playoff”, comentó
Pedro Espinoza.
Por su lado, el manager Omar
Ramírez dio crédito a sus jugadores por haberlos ubicado dentro
de los cuatro equipos semifinalistas. Además dijo estar listo para
lo que venga en su serie ante el
rival en turno (Astros), dejando
ver que su pitcheo y bateo estarán
presentes a la altura de la liga.
Astros y O’s tienen su partido
pactado en el horario de las 3 p.m.
La ceremonia de premiación se
llevará a efecto a las 2:45 p.m., de
acuerdo al presidente Carramán,
quien de antemano le desea todo
lo mejor a los cuatro equipos que
se estarán disputando el banderín
de campeón en la serie de playoff.
3-B
San Pablo vs. Halcones clásico latino
La pionera Liga Latina este
domingo 12 de abril reanudará
acción futbolera en la 66va
temporada, que está llegando a
la recta final para luego dar comienzo a los partidos de liguilla
que se estará jugando bajo el
formato de Copa MX.
El clásico latino se lo estará
disputando los equipos San
Pablo, actual monarca de la
máxima división ante el plantel
Halcones, que perdió su corona
en la pasada campaña.
El clásico latino se jugará en
la cancha del Amistad Park en
el horario de las 2 p.m.
De acuerdo al árbitro diplomado Alfredo Guajardo, Liga
Latina –que preside Manuel de
la Rosa– ofrecerá otros espectaculares partidos a jugarse en
el Amistad Park.
A las 10 a.m. se estarán midiendo
las oncenas del Real San Luis
contra los “unversitarios” de la
UDG.
A las 11 a.m. el subcampeón
Valle de San Luis va contra Real
Lobos.
A las 4 p.m. La Raza de Laredo
se mide a Juniors.
En la cancha del Normoyle
Park las acciones comenzarán a
las 10 a.m. con el partido de Real
Azteca contra Tuzos.
A las 12 p.m. Veracruz y Real
Madrid estarán intercambiando
metralla.
A las 2 p.m. Pique F.C. va
contra Atlético San Antonio.
En el horario de las 4 p.m. Xolos de Tijuana tratará de ganarle
el clásico a Boxers USA. A las 10
a.m. en el Vidaurri Park Liberty
dará la bienvenida al Manchester.
Y al punto del medio día se
dará el pitazo para que arranque
el partido Zacatecas y Real
España.
Destacados
En estadísticas proporcionadas
por el nazareno Guajardo se
destacaron los equipos que son
líderes actuales en sus respectivos grupos.
San Pablo comanda el Grupo I.
Valle es líder del Grupo II.
Real San Luis está al frente
del Grupo III y el Pique F.C. comanda el Grupo IV y es además
el súper líder de la tabla general,
lo que tiene feliz a su entrenador
y fundador Alberto “Malancas”
Ramírez.
En el departamento de equipos menos goleados aparece de
líder el club Real Azteca con 15
tantos en contra.
En goles más anotados durante la temporada aparece
de líder el delantero Eduardo
“Guayo” Jinéz con 32 dianas;
seguido por Juan Sánchez Jr.,
de Halcones, con 22 goles, y en
el tercer escaño Diego Rivera,
delantero del San Pablo, con
21 goles.
Liga Latina, tras el descanso por el Domingo de Pascua, reanudará acciones en la temporada
invernal. La acción corresponde al partido La Raza de Laredo y los “universitarios” de la UDG
jugado en la cancha del Normoyle Park. (Foto, Franco)
El lanzador zurdo Moisés Cervantes, quien logró sacar adelante a los Cardenales, es el posible
abridor que enfrentará en el primer partido contra Red Sox y su estelar pitcher derecho Will
Martínez. (Foto, Franco)
Juggernauts contra Tecolotes
El equipo Juggernauts, que es
dirigido por Gabriel Cárdenas,
y el coach y buscador de talento Frank Torres, que resultó
campeón de la zona norte y
subcampeón del playoff en la
temporada invernal de Tex-Mex
Independent Baseball League,
este domingo en el estadio Rosedale Park durante la segunda
fecha de la “Temporada Elías
Contreras 2015”se enfrentará
en el clásico ante el trabuco de
Tecolotes del presidente Gilberto
Rodríguez Sr.
En otros partidos del rol regular, a las 9 a.m. el club Rough
Riders, tras haberse descansado
en la fecha de apertura, llegará
con fuerza para enfrentarse
a los Desperados del padrino
Elías Contreras, quien el día que
lanzó la primera bola se agenció
victoria apaleando 8-1 carreras
a las Águilas de La Sauceda que
solo pudieron anotar la carrera
del honor.
A las 12:30 p.m. el debutante
Marlins irá por su primera victoria ante High Sox del Marine
Eddy Rodríguez, quien tendrá
que echar toda la carne al asador
para retomar su ritmo ganador.
Águilas, que dirigen Benito
Martínez y su patrocinador Héctor Ibarra, se tomarán el “forzado” descanso dominical.
En el club Tecolotes seguirá
militando el ex novato derecho
Gilbert Rodríguez Jr., quien
debutó a la edad de 16 años, y
ahora que recientemente cumplió
los 18 (el 31 de marzo) estará
jugando bajo la etiqueta de pros-
pecto, lapso en el que tendrá que
dar el estirón que lo ubique en
el sendero del béisbol colegial o
profesional.
Gilbert Jr. es producto de
Little League y del béisbol preparatoriano y ha ganado diversas
nominaciones como MVP. Con
Tecolotes tiene las facultades y
habilidad para cubrir diferentes
posiciones en el terreno de juego,
lo cual ha venido realizando con
las aves nocturnas por espacio
de cinco temporadas en las que
ya ha colaborado en la conquista
de par de campeonatos en las
temporadas de invierno y verano.
“En el partido de inauguración
junior se destacó bateando 2 de
3, recibió base por golpe para
ayudarnos en la victoria ante
High Sox”, dijo Rodríguez Sr.
En su partido contra High Sox, Gilbert Rodríguez Jr., jugador de Tecolotes, pegó 2 de 3 y recibió
base por golpe para comenzar con el pie derecho su sexta temporada en el béisbol dominical categoría
abierta de Tex-Mex Independent Baseball League con sede en el estadio Rosedale Park. (Foto,
Sendero Deportivo)
4-B
La Prensa de San Antonio
12 de abril de 2015
Father David Garcia celebrates 40 years of priesthood
By Carol Baass Sowa
Today’s Catholic
Father David Garcia, whose
boundless passion and enthusiasm
for a variety of priestly assignments
over the years has aptly earned him
the “Energizer Bunny” moniker,
celebrated 40 years in the priesthood on March 20 at St. Luke
Church. Concelebrating the Mass
were Bishop Gerald Barnes of the
Diocese of San Bernardino, Father
Virgil Elizondo and Msgr. Michael
Boulette, in the presence Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS,
Bishop Emeritus of the Diocese of
Amarillo John W. Yanta, Auxiliary
Bishop Emeritus Thomas J. Flanagan and many fellow priests, family
members and friends.
Reflections and thanks for Father
Garcia’s work began with Father
Elizondo’s homily, which referred
to his “priestly heart,” noting that
while he had accomplished many
wonderful things, Father Garcia
had always held his greatest honor
to be that of “priest of Jesus Christ.”
“I have thanked the Lord for your
priesthood on many occasions,”
said Archbishop Gustavo to Father
Garcia at the final blessing, noting
his genuine love of the local church
and its history. “I have fallen in
love with the Archdiocese of San
Antonio because of you,” he said.
Master of ceremonies, Father
James Barlow, pastor at St. Luke,
recalled camping trips with him in
their younger years and introduced
Msgr. Michael Boulette, who had
known Father Garcia since they
were teenagers.
Explaining he had been asked to
speak of his friend’s ministry from
the point of view of a fellow priest,
Msgr. Boulette began by expressing gratitude to Father Garcia’s
parents, now deceased, who played
not only a large part in their son’s
life, but in the lives of himself and
their fellow seminarians.
“I know they are still with us in
spirit,” he said.
He described Father Garcia’s
priesthood as being one modeled
after Jesus Christ.
“Those of us who have known
you for decades, David,” he said,
“know beyond any reasonable
doubt that you have met this Lord
and he is the reason why your
priesthood has meant so much to
us.”
His priesthood has also been
dedicated to the faithful, he observed, noting, “We have watched
you love the people of God with
your whole life.”
Lastly, as a member of the ordained priesthood, Father Garcia
has evidenced his devotion to sacred duty, Msgr. Boulette related,
administering the sacraments to the
faithful and ministering to all with
whom he comes in contact.
“To each of us, you have decided
we are precious — children of God,
an image of Jesus,” he said. “We
thank God for you, and you for the
journey of faithfulness.”
Father Garcia’s five sisters stood
together at the podium to speak
about their brother. They told of
coming from a family who prayed
the rosary together daily and noted
Msgr. A.A. Leopold and the Brigidine Sisters at St. Paul’s Catholic
School had been an important
influence in furthering his desire to
become a priest at a young age. Before recalling his accomplishments
within the family and as a diocesan
priest, the siblings could not resist
gently ribbing him on being the
family’s sole son, proclaiming in
perfect unison, “Blessed are you
among women!”
Lionel Sosa, a friend since Father
Garcia’s days as rector of San Fernando Cathedral, rounded out the
speeches by recalling the priest’s
phenomenal fundraising abilities,
having overseen the cathedral’s
restoration, followed by restoration of missions Concepción, San
José, San Juan and Espada, projects
involving millions of dollars.
He accomplished this, said Sosa,
“by stepping out of the parish and
into the community, because he
knows he’s got a great word to put
out — the word of God, the word
that must be heard by everyone.”
Last to speak was Father Garcia
himself, who reflected on his 40
years in the priesthood.
“We can live our lives in one of
two ways, he said: As if nothing
were a miracle or as if everything
is a miracle.”
He was there to testify to the
latter, recalling how, as a 4-yearold, he had dashed across Houston
Street, narrowly avoiding being hit
by car which came to a stop inches
from him. The driver had just come
from having the failing brakes on
her car repaired.
Thanking all present for “the
miracle of your friendship,” he
proceeded with a brief background
of his life and the people who
had shaped him. Due to a speech
defect, he related, he was teased
mercilessly by his kindergarten
classmates and begged his mother
not to make him go to school anymore. Instead, she took him the
newly founded Harry Jersig Speech
Therapy Center at Our Lady of the
Lake College, where Sister Mary
Arthur Carrow, a speech therapist,
patiently worked with him for six
months. “I haven’t stopped talking
since,” he quipped.
Especially significant in his life
and priesthood, he related, were
his extraordinary parents, Dionisio
and Emma Vela Garcia. Both came
from the Valley and had roots that
reached back to Spanish Colonial
days. His father’s ancestors received a land grant from the king of
Spain in 1750, which is still owned
by their descendents.
However, by the time his father’s
family moved to San Antonio,
they were struggling with poverty.
Dionisio was the first and only
boy in his family to go to college
(thanks to an older brother’s help)
and graduated from the University
of Texas, Austin, as a pharmacist
in 1941, a time when most of
the Hispanics at UT came from
wealthy families in Mexico or
South America. Eventually he had
his own business.
Father Garcia’s maternal grandmother was widowed while in her
40s in Port Lavaca, but managed
to raise a family of nine on her
own during the Great Depression,
then went on to send all four of her
daughters to UT in the 1930s, while
the boys stayed home and worked.
She was determined her daughters
would never have to go through
what she did.
“We call her the first Hispanic
feminist,” Father Garcia chuckled.
His father, he related, taught him
to work hard, love family, maintain
friendships, remain faithful to the
church, have a sense of humor and
never take yourself too seriously.
“These are all probably the key
that has served me the most in my
priesthood,” he said. His mother was involved in various parish organizations in St. Paul
Parish and got him into everything
from altar boys to Little League to
Boy Scouts.
“There’s something about mothers that stays inside of you all your
life,” he mused. “I know I have
Mom inside of me, and for that I
am so grateful.”
He thanked the many family
members who had traveled to be
there that night for their part in his
life and the priests, brothers and
sisters who had taught him at St.
Martin Hall, St. Paul, St. Henry and
Notre Dame.
“All of them helped to form me,”
he said.
The priests and sisters he has
worked with have also left a lasting impression on him, he related,
and he recognized the presence
of Bishop Jerry Barnes, a close
friend from seminary days, and
remembered Archbishop Patrick
F. Flores, whom he had served as
secretary, calling him “my second
father” and the one who showed
him what true servant leadership
and humility is all about. All men
and women religious present were
asked to stand and be recognized,
as were past and present public
officials.
Father Garcia related he was as
excited to be a priest that day as he
was at his ordination and on the day
he entered St. John’s Seminary 52
years before – the place that formed
his priesthood.
“What comes around goes
around,” he said. “I’m now part of
the team that the archbishop has set
up to work on a project to restore
some of the buildings at St. John’s
for future use related to church
work and the missions.”
His final words were on the
inspiration he receives from Pope
Francis and thoughts of “the hundreds of millions of our sisters
and brothers in need throughout
the world,” along with a sobering
thought on the need to encourage
vocations.
“In the next five years,” he said,
“half of all the active priests in the
United States will retire. We need
to invite the best and brightest to
consider this life today.”
The closing prayer was given by
José and Mary Vasquez, the first
couple at whose marriage Father
Garcia had officiated.
“Dear God,” they prayed, “we
thank you for the spiritual presence
of David’s parents, Dionisio and
Emma Garcia at this celebration.
They must be beaming with pride
at his devotion and faithful service
to you.”
¡DETEN la rueda de las Cómo conservar la salud
emociones dañinas!
Por Carlos Rey
Por Lourdes Ma. Nuñez Encinas
Reaccionar es natural. Si alguien
grita, te espantas. Si un sonido
llega abruptamente, te asombras.
Las emociones son como bombas
llenas de energía emocional que
pueden sacarte de balance. Lo
más importante es que aprendas de
cada reacción, que te conozcas a ti
mismo y el dominio propio entre
al rescate.
Puedes reaccionar de diferentes
formas. Algunas aceptables, otras
no.
No permitas que las emociones
te jueguen una mala pasada.
Controlar el carácter toma tiempo, toma pensamientos y determinación.
Lo ideal es que tu sentimentalismo o debilidad emocional, tu
brusquedad, necedad o fuerza bruta
NO sea quien gobierne.
“No salgas a pleito presto, no
sea que no sepas qué hacer al fin,
cuando tu prójimo te haya dejado
confuso”. “Trata tu causa con tu
compañero y no descubras el secreto a otro, no sea que te deshonre
el que oyere” Pr 25:8-10
Establece tu reino. ¡BALANCE! Establece balance.
Desecha eso que te molesta y
lastima, dale una forma y aviéntalo
que se vaya fuera, cree y confía que
lo sacas con autoridad.
¿Quién gobierna en tu alma? Si te
gobernó por momentos el coraje, el
resentimiento, rectifica. ¡BASTA!
Ahora detén también la culpabilidad, para que no siga rodando en
su inercia esta rueda sin fin.
Debes detener la rueda, que sube
y baja con el ánimo de dañar, ella
encuentra argumentos a favor y en
contra. Finalmente quien sufre por
estos cambios eres tú.
¡Tú gobiernas! De otra forma
estarías permitiendo que esa fuerza
te jale a ningún lado razonable. Yo
no lo permito, también depende
de ti, no lo permitas tú. Levántate
con determinación, con decisión y
amor a ti.
Establece en primer lugar la
paz en ti. Buena voluntad, deja el
pasado en el pasado, a todos los
pensamientos que te lastimaron
¡quémalos! Pídeme que quite esas
raíces, que has encontrado. Entrégamelas, déjame quitarlas todas.
Alguien te lastimó y por esa
razón reaccionas así. Detente,
ámate, ven a mis brazos para que
limpie el jardín donde es plantado
ahora tu amor por ti mismo, tu gozo
de estar en el reino, tu dominio, el
carácter que te corresponde, porque
eres mi hijo.
Cerca tu jardín, para que ninguna
emoción negativa entre a pisarlo.
Qué ningún argumento “valioso”
mueva nuestra alegría, templanza,
ánimo, buen humor, gozo.
Que nada te haga dudar de tu
valía y capacidad en el reino;
por más “valiosas” que parezcan
las razones. Bástate mi gracia,
porque mi poder se manifiesta en
tú debilidad.
Permanece alegre en Mí, fuerte
en Mí. Sé paciente contigo y caminemos juntos.
Esto te hace saber el Rey
(Día Internacional de la Salud)
A todos nos interesa conservar
la salud. El siguiente consejo
sobre cómo lograrlo proviene de
un campesino de setenta y nueve
años de edad de Camagüey en la
isla de Cuba. En una entrevista
que se le hizo a principios de la
década de 1960, Justo declara:
“Hay un dicho que dice que la
salud entra por la boca y hay otro
que dice que el cuidado de la boca
es la salud del cristiano, que viene
a decir lo mismo de otra manera.
Esos dichos quieren decir muchas
cosas...: que se debe comer bien,
sin robarle la comida a nadie, pero
sin hartarse; que no se debe comer
lo que se sabe qué hace daño; que
no se debe comer lo que uno no
conoce sin hacer antes una prueba
con un poquito, por si acaso...”.
Si le hemos prestado atención a
Justo, con mayor razón debemos
hacerle caso al sabio Salomón
en cuanto a este importantísimo
tema. Uno de sus proverbios más
sustanciosos dice así: “Panal de
miel son las palabras amables:
endulzan la vida y dan salud al
cuerpo”. Si bien “la salud entra
por la boca” Salomón nos da a
entender que es por allí mismo que
sale. De modo que debemos tener
mucho cuidado con las palabras
que salgan de nuestra boca. Si
son amables y oportunas, surten
el efecto de un panal de miel, pero
multiplicado por dos: endulzan la
vida y dan salud al cuerpo tanto del
que las pronuncia como del que las
recibe. Por eso también escribe el
incomparable proverbista: “Como
naranjas de oro con incrustaciones
de plata son las palabras dichas a
tiempo”.
A la inversa, las palabras malas
y dañinas son igualmente perjudiciales. Sobre este poder de las
palabras se pronuncia de manera
tajante el apóstol Santiago. Por
una parte juzga que la lengua es un
mundo de maldad que contamina
todo el cuerpo, un fuego que a su
vez incendia todo el curso de la
vida, un mal irrefrenable, lleno
de veneno mortal. Pero por la
otra concluye que, así como con
la lengua maldecimos a las personas, creadas a imagen de Dios,
también con ella bendecimos a
nuestro Señor.
¿De veras nos interesa conservar
la salud física? Si es así, debemos
reconocer que la salud espiritual es
muchísimo más importante porque
es eterna. Para tener esa salud
espiritual basta con que acatemos
las palabras de San Pablo, que
dijo: “Si confiesas con tu boca
que Jesús es el Señor, y crees en
tu corazón que Dios lo levantó de
entre los muertos, serás salvo”. Es
solo cuestión de reconocer a Jesucristo como Señor de nuestra vida.
Una vez que hayamos empleado la
lengua para tomar esa decisión sin
igual, vamos a querer emplearla,
como señala Santiago, para bendecir
a nuestro Señor.
Entonces nos esforzaremos por
llevar a la práctica el proverbio de
Salomón que dice: “El charlatán
hiere con la lengua como con
una espada, pero la lengua del
sabio brinda alivio”. Así, como
nos recuerda Justo de Camagüey,
“el cuidado de nuestra boca será
nuestra salud”.
“Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues
quiero meditar en tus maravillas”
Salmo 119:27
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
12 de abril de 2015
La Prensa de San Antonio 5-B
Spurs gives back...(continued from page 2-B) Special event service available
for Fiesta 2015 events
requirements for an ADA home.
Construction Careers Academy
plans to use the award money to
provide upgraded fixtures and
appliances in the ADA and Green
Energy Homes.
Highlands High School
(SAISD): After seeing and excess
of stray animals in their neighborhood and at Southside Lions
Park, students in the Voices for
Animals programs at Highlands
High School met with District
3 City Councilwoman Rebecca
Viagran and worked together
to create a mobile vaccination
event at the school. On January
24, over 200 pets received free
rabies vaccinations and more
than 60 animals were signed up
to be spayed or neutered. Each
pet also received complimentary
bags of food, treats and nail trims
form the group. Throughout the
project, Voices for Animals rescued and found homes for eight
dogs and two cats, and helped
reunite a dog with his owner.
With the $20,000 the group will
create toolkits that will help other
schools implement the project
on their neighborhoods, and will
continue to assist a local animal
shelter with veterinary, grooming, and food costs for dogs rescued from Southside Lions Park.
Mead Elementary School
(NISD): The Student Council
helped take learning beyond the
classroom by designing a mobile
library called “Sweet Stories”
for their community. The group
planned the library by ordering
books, designing an official logo,
and marketing on social media
sites. Unique to the library are
fiction and non-fiction stories
published by the students, who
also held storytelling events
to promote literacy. With the
$20,000 the Mead Elementary
Student Council plans to purchase
a small truck to house the library,
and will buy physical books as
well as iPads for digital books.
The team also plans to purchase
outdoor seating for mobile library
events.
Stevens High School (NISD):
Stevens High School’s Transformers…The Fit Falcons is a
team constructed from a variety of
students on campus that wanted to
make a difference in their community. The group crafted a Biggest
Loser-style competition between
students, staff and community
members and earned experience
as student personal trainers. The
Fit Falcons offered free classes
to the community on résumé
building, financial education,
continuing education resources,
computer classes, and nutrition
and healthy cooking, and provided free daycare for each. With
the $20,000 the group will be able
to create an outdoor recreational
area on or near the campus, host
motivational speakers, provide
workbooks and materials, and
create Family Fun Nights.
The Team Up Challenge encourages students to apply what
they are learning in the classroom
to the real world, bringing education alive in powerful ways. Students create projects that address
needs that will help improve their
community in one of five categories: Arts & Culture, Education,
Environment, Health & Wellness
or Uniformed Services. As a premier initiative of Silver & Black
Give Back, Spurs and Rampage
players have worked alongside
the students to help bring their
vision to life.
Silver & Black Give Back is a
501 (c)(3) public charity that invests in the community in partnership with the entire Spurs Sports
& Entertainment family of teams.
Since 1988 our players, coaches,
and staff have focused on fostering young talent and enriching
the community by encouraging
local youth to become responsible
adults and give back through
programs like Spurs Youth Basketball League and Team Up
Challenge. More information on
Silver & Black Give Back can be
found at www.sbgb.org.
Medical Center intersection
improvements celebrated
By Melissa S. Sparks
Councilman Ron Nirenberg
of District 8 joined area organizations and City officials in
celebrating the end of a project
to improve the Hamilton Wolfe
and Babcock intersection in the
Medical Center. The Medical
Center Intersection Improvements Phase IX project was
funded through the 2012-2017
Bond Program.
“The Medical Center is a
hub of economic growth for
San Antonio and all of South
Texas,” Councilman Nirenberg
said. “Improvements like these
allow for continued world-class
patient care and bioscience
research.”
Through collaboration with
the Medical Center Alliance
and the San Antonio Medical Foundation, projects to
improve the Medical Center
area have been underway since
voters approved the 2007-2012
Bond Program. This latest
project is funded with $6.6 million from the 2012-2017 Bond
Program.
This project incorporated
turn and acceleration lanes at
the Hamilton Wolfe and Babcock intersection and traffic
signals that match the Medical
Center style were also installed.
New sidewalks and landscaping
were incorporated throughout
the project and gas and water
utilities were also upgraded.
The Medical Center Intersection Improvements Phase
IX project is managed by the
Transportation & Capital Improvements. The design by
Pape-Dawson Engineers was
constructed by E-Z Bel Construction, LLC.
VIA offers express Special Event Park & Ride service to many San Antonio events. So when you
are going to a concert, Fiesta, Folklife or a Spurs game, avoid the traffic and parking hassles - check
out VIA’s service first. Park & Ride to fun and games - it’s the best way to go. (Courtesy, VIA)
By Andy Scheidt
VIA Metropolitan Transit will
operate special event park and
ride service to and from many
Fiesta events scheduled for April
17-25, 2015. Service to these
celebrations will run on the following schedule:
St. Mary’s Oyster Bake (St.
Mary’s University)
Friday, April 17 – 4:30 p.m.
to 11:30 p.m. – Crossroads Park
and Ride
Saturday, April 18 – 10:30 a.m.
to 11:30 p.m. – Crossroads Park
and Ride
Alamo Heights Night (University of the Incarnate Word)
Friday, April 17 – 5 p.m. to 12
a.m. – Crossroads Park and Ride
A Taste of New Orleans
(Sunken Garden Theater)
Friday, April 17 – 4:30 p.m. to
11:30 p.m. – Crossroads Park and
Ride and Randolph Boulevard
Park and Ride
Saturday, April 18 – 10:30 a.m.
to 11:30 p.m. – Crossroads Park
and Ride and Randolph Boulevard Park and Ride
Sunday, April 19 – 10:30 a.m.
to 10:30 p.m. – Crossroads Park
and Ride and Randolph Boulevard Park and Ride
Texas Cavaliers River Parade (Riverwalk)
Monday, April 20 – 5 p.m. to
11 p.m. – Crossroads Park and
Ride, Randolph Boulevard Park
and Ride, Madla Transit Center,
and Blossom Park and Ride
A Night in Old San Antonio
(La Villita)
Tuesday, April 21 through
Friday, April 24 – 5 p.m. to 11
p.m. – Crossroads Park and Ride,
Randolph Boulevard Park and
Ride, Madla Transit Center, and
Blossom Park and Ride
Battle of Flowers Parade
(Downtown streets)
Friday, April 24 – 10:30 a.m.
to 11 p.m. – Crossroads Park and
Ride, Randolph Boulevard Park
and Ride, Madla Transit Center,
and Blossom Park and Ride
King William Fair (King
William Historic District)
Saturday, April 25 – 8:30 a.m.
to 6:30 p.m. – Crossroads Park
and Ride, Madla Transit Center,
and Blossom Park and Ride
Fiesta Flambeau Parade
(Downtown streets)
Mission Branch Library Wins 2015
AIA / ALA Library Building Award
By Marcie Hernandez
an example for future development in the area.
The branch is located at the site
of the former Mission Drive-in
Theater, just north of the historic
Mission San Jose and less than
one block west of Mission County
Park and the historic Mission
Reach of the San Antonio River
Walk. The library resides in the
heart of the south-side neighborhood. Since its opening, the Mission Branch has been a catalyst
and model for new development
along the newly formed Roosevelt Avenue Corridor district.
Public input was gathered to
inform the design as well as the
library services offered at the
branch library.
“As community gathering places, it is important for libraries
to be functional as well as offer
inspirational spaces. Library
The San Antonio Public Library Mission Branch has been
awarded the 2015 AIA/ALA
Library Building Award. To
encourage excellence in the architectural design and planning of
libraries, the AIA and the American Library Association/Library
Administration and Management
Association created this award to
Accompanied by Mayor Julián Castro and Dist. 8 Councilman Ron Nirenberg, project organizers distinguish accomplishments in
broke ground back in November 2013 on this construction project set to improve the intersection library architecture.
The Mission Branch Library
on Hamilton Wolfe and Babcock. (Photo, Natalie Bobadilla)
was designed by local architects
Muñoz & Company as part of the
2007 City of San Antonio bond
package, and was built to high
energy-efficient standards. All
efforts were made to insure that
Come experience all the love Alyssa has to give!
the Library was a good steward of
This 3 year old Retriever mix is a happy girl who
the environment, and that it sets
wiggles and wags with her entire body. She is super
friendly, never meets a stranger, and she loves other
dogs. She is affectionate and wants your love along
with some hugs and kisses. Alyssa would do best in
a home with a large yard so there is room to run and
play and a nice comfy bed indoors with her compassionate family. She does tend to jump especially if you
have treats, so some training would benefit this sweet
gal. Alyssa also needs some work when walking on a
leash but she is highly motivated by treats and eager to
please, traits that will make her easier to train. She has
a smooth black coat with a white chest and cute floppy
ears. She was transferred from Animal Care Services
and now resides at the SAHS. However, Alyssa hopes
that her next move is to her forever home! Come spend
time with this great pup soon. Please remember to
spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat
born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life
Adoption fees for Dogs:
25 pounds & under - $99
26 pounds & over - $65
*Adoption fees may vary
This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and
heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day
complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter
bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804
Fredericksburg Rd. or call (210) 226-7461.
Mission Branch Library. (Courtesy photo)
Pet of the week
Saturday, April 25 – 5:30 p.m.
to 11 p.m. – Crossroads Park and
Ride, Randolph Boulevard Park
and Ride, Madla Transit Center,
and Blossom Park and Ride
The special event park and
ride fare is $2.50 each way or
$5.00 round trip with a discount
fare available to children, seniors, Medicare recipients, and
students. Only cash is accepted
at the park and ride locations.
VIAtrans customers and children
under five years of age ride free.
VIA’s passes are not valid for
this service.
VIAtrans service will also be
available to Fiesta for registered
patrons. The usual VIAtrans reservation policies apply.
As a special promotion, organizers of the Oyster Bake
are offering free soft drinks to
people who use VIA’s special
event service. Any person who
rides special event service to St.
Mary’s University on April 17
and 18 will receive a coupon for
one free soft drink at the Oyster
Bake.
For more information on taking
VIA to Fiesta, call 210-362-2020
(TTY 210-362-2019).
buildings should enhance the
community landscape though
their design. We are so proud to
share this prestigious award with
Muñoz & Company and the City
of San Antonio team who delivered the project,” Library Director
Ramiro Salazar said.
Jury comments regarding the
award included: “This project
merges the clean, elegant lines
of modern architecture with the
historical sensibilities of south
Texas,” and “The building is
intrinsically connected to its location through its use of local materials, and outstanding attention to
detail executed by local artisans
employing traditional design
motifs and old-world craftsmanship.” For more information about
the Mission Branch Library, visit
mysapl.org/locations or call 210207-2704.
6-B
AUTOS:
2005 JEEP WRANGLER: NEW
TIRES, 4 CYLINDER, VERY
CLEAN, $13,025.
(210) 860-1642.
(04/29/15)
EMPLOYMENT:
Need a Baker specializing in Mexican
Bread & Cookies.
Good working environment. Please call
(210) 226-2979 or
apply in person at
2200 W. Martin.
(04/29/15)
---------------------Solicito sobadora,
también una que
dé limpias. Compro
madera. (210) 3620875.
(04/12/15)
---------------------Cake Decorator Position (410/Bandera)
Compensation: Depending on Experience. Full-Time &
Part-Time Positions
available! Great
Pay. Experience a
Must. Job Description: Experienced
cake decorator with
smooth icing techniques- Stacked
Cakes - 3D Cakes
- Fondant (Fondant
figures/Cake toppers). We have a
wonderful working
environment. Call for
an Interview (210)
598-0562 En español
(210) 413-6310 Rosy.
(04/12/15)
---------------------Reliable Paving está
buscando marcadores de pavimento/
estacionamientos.
Montadores de metal
de armazón liviano/
soldadores. Trabajadores de asfalto para
la pala, la máquina de
acostar, la máquina
de paver. Aplicar en
persona de lunes a
viernes de 1:00 p.m. a
4:00 p.m. Estamos localizados en 1903 N.
Peyco Arlington. In
Business since 1982.
(04/12/15)
---------------------Reliable Paving is
looking for the following parking lot
stripers needed. Light
gage metal/metal
erectors. Asphalt
workers for paving
machine, shovel &
rake man. Apply in
person Monday Friday from 1:00pm
to 4:00pm. We are
located at 1903 N.
Peyco Dr. Arlington,
Texas 76001 In Business since 1982.
(04/12/15)
---------------------Drivers: Non-CDL
Great Hourly Pay/
Benefits. Paid Training! No Exp. Necessary. San Antonio
Region! Background/
Drug Screening. Apply: www.lefleur.net/
careers.aspx
(04/12/15)
---------------------Marina’s Salon: solicita una hair stylist
con experiencia. Trabajo tiempo completo
o medio tiempo. 1211
West Ave. (210) 3831282.
(04/12/15)
---------------------Se buscan instaladores de Granito.
Área de San Antonio/
Austin. Instalaciones
para nuevo edificio.
Trabajo estable para
La Prensa de San Antonio
buenos instaladores.
Contacte a Gerardo
Reyes (512) 9646202.
(04/12/15)
---------------------Cooks, line, tortilleras, dishwashers,
servers. 145 E. Hildebrand. Applications 3:00 pm (210)
822-9533.
(04/29/15)
---------------------Drivers CDL-A:
Top Benefits! New
Terminal Coming
Soon! Solos Start
upto 38 cpm! Teams
Start upto 47 cpm!
Home Weekly! No
Slip Seat! No Touch!
Newer Equipment!
(877) 723-8932
(05/03/15)
---------------------Panadería y Taquería
necesitan cajera, cocinero/ayudante general. 223 Palo Alto,
Favor de llamar (210)
440-1204.
(04/22/15)
---------------------Se necesitan 2 carpinteros con experiencia
en gabinetes. Interesados (210)887-1658.
(04/15/15)
HOMES:
COMPRO CASAS
EN EFECTIVO:
We pay cash for
houses, fast, any areas
and any condition, 25
yrs. experience. Privacy assured! Call
John (210) 300-4000.
www.alamohomebuyers.com.
(12/30/15)
---------------------FOR SALE • Owner
Financed: 1922 San
Fernando, near Zarzamora - 2 Bed 1 Bath
$64,000 • $3,000
Down • $695. Month
- includes Tax & INS.
Call John (210) 4144210
(04/15/15)
---------------------FOR SALE • Owner
to Owner: 315 Arrid - 2 Bed 1 Bath
• $59,000 • $3,000.
Down • $645. Month,
includes Tax & INS.
Call John (210) 4144210.
(04/15/15)
---------------------FOR SALE • Owner
to Owner: 838 Keats - 3 Bed 1 Bath
- $79,000. • $4,000.
Down • $850. Month
includes Tax & INS.
Call John (210) 4144210.
(04/15/15)
RENT/LEASE
Own and operate your
own floral and/or gift
shop in the downtown
San Antonio area for
as little as $795 per
month, $95 equipment rental fee per
month, plus $1,600
of existing floral inventory. This shop is
located four blocks
from the newly developed River Walk and
Pearl Brewery areas.
We are leasing floral
sections and selling
most of the floral
tools and materials
needed to run and
operate a full service
floral shop. We also
own a professional
floral school so we
can train you for as
little as $800 and in
one month you will
be ready to open your
own business for just
slightly over $2000.
If you are interested
or you know of someone who might be
interested in owning
and operating their
own floral or gift
business, please call
(210) 229-9204 or
(210) 772-2900.
(04/29/15)
---------------------FOR RENT • Small
Office: 1806 Martin Street front visibility.
Rent: $450 • Deposit:
$100. Call John (210)
414-4210.
(04/15/15)
---------------------FOR RENT • 4419
Hein #2 • 1 Bed,
1 Bath • Part of a
4-plex: Central A/C,
W/D Connections All Utilities Included • $895 monthly
DANIEL R. GARZA
Purchasing Agent
12 de abril de 2015
1 Bath • Cottage behind House • W/D
Connections Stackable • $495 monthly
$250 Dep. Must have
GOOD rent history.
Call John (210) 4144210.
(04/15/15)
---------------------Se renta recámara
con baño y entrada
privada. Utilidades y
cable incluido. $350
Dresden y Blanco Rd.
$100 depósito (210)
810-0130.
(04/19/15)
---------------------SALE/VENTAS
Vendo tortilla de ha-
rina y limpio casas.
Llame (210) 2149657.
(04/12/15)
SERVICIOS:
$7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210)
291-5431.
(04/26/15)
---------------------Corto yardas, pongo
tile, azulejo, textura,
hago y reparo cercas
de madera y alambre;
pinto casas, plomería,
sheetrock, hago y reparo cercas, carpintería, pongo puertas y
ventanas. Habla con
Jesús Villa. Llame a
(210) 797-6677.
(04/19/15)
---------------------Reparamos desde $49
lavadoras, secadoras,
refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas
marcas, garantizado.
Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779.
(04/12/15)
----------------------
ELECCION DE DECISIVA ESPECIAL
21 de abril de 2015
LAS HORAS Y FECHAS DE VOTACION ADELANTADA SERAN:
Lunes 13 de abril de 2015 - el viernes 17 de abril de 2015.....8:00 a.m. - 8:00 p.m.
Localidad Principal de Votación Adelantada:
*BEXAR COUNTY JUSTICE CENTER.........................................300 Dolorosa
*DEAFLINK disponible para personas con problemas de audición
Además de la localidad principal, votación adelantada se llevara a cabo en
las siguientes localidades:
GREAT NORTHWEST LIBRARY..................................................9050 Wellwood
HENRY A. GUERRA, JR. LIBRARY....................................7978 W Military Drive
Sujeto a cambio
Para mas información comuníquese con oficina del Condado de Bexar
Administrador de Elecciones, Jacquelyn F. Callanen, al teléfono (210) 335VOTE (8683)
Solicitudes para votar por correo deben ser solicitadas a:
Jacquelyn F. Callanen, Early Voting Clerk
Bexar County Annex
203 W. Nueva, Ste. 3.61
San Antonio, TX 78207
O F F I C I A L P U B L I C N OT I C E
Bexar County, Texas
Address bids in response to Event 372, Transportation of Deceased Individuals, to Daniel Garza,
Purchasing Agent, Bexar County Purchasing Department, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio,
Texas 78207-3178. This event has a mandatory
Pre-Bid Conference on Friday, April 17, 2015 at
10:00 a.m., Central Time, at the Bexar County
Medical Examiner’s Office & Crime Lab. For
more information please contact Michael Mitchell, Buyer/Contract Specialist, at 210-335-0526.
Offers will be accepted until 10:00 a.m., Central
Time, May 1, 2015. Questions may be submitted until 10:00 a.m., Central Time, April 16, 2015.
The bid documents may be downloaded from the
department website at http://home.bexar.org/purchasing/, “Events”.
$450 Dep. Must have
GOOD rent history.
Call John (210) 4144210 (414-4210).
(04/15/15)
---------------------FOR RENT • 4419
Hein #3 • 2 Bed,
1 Bath • Part of a
4-plex. Central A/C,
W/D Connections All Utilities Included
$995 monthly $500
Dep. Must have
GOOD rent history.
Call John (210) 4144210.
(04/15/15)
---------------------FOR RENT • 510
S. Pine #1 • 1 Bed,
Solicitudes de voto por correo deben ser recibidas no más tarde de las 5:00
pm del 10 de abril de 2015.
O F F I C I A L P U B L I C N OT I C E
ALAMO COLLEGES BID/PROPOSAL INVITATION
Bexar County, Texas
Address bids in response to Event 371, Bexar
County Parking Garages Equipment Maintenance, to Daniel Garza, Purchasing Agent, Bexar
County Purchasing Department, 233 N. Pecos,
Suite 320, San Antonio, Texas 78207-3178. Offers
will be accepted until 10:00 a.m., Central Time,
April 30, 2015. Questions may be submitted until
12:00 a.m., Central Time, April 15, 2015. The bid
documents may be downloaded from the department website at http://home.bexar.org/purchasing/, “Events”.
The Alamo Colleges is receiving sealed bids/proposals prior to
2:00 PM Local Time, unless
otherwise indicated, on the dates shown.
_________________________________
DANIEL R. GARZA
Purchasing Agent
REQUEST FOR COMPETITIVE SEALED
PROPOSAL FOR
PURCHASE OF FACULTY EVALUATION
SYSTEM SOFTWARE
as a SERVICE (SaaS)
CSP 15A-018
Deadline: 4/23/15
For more information, contact Asst. Director,
Jeremy Taub, at 210/485-0131.
_________________________________
Bids/proposals to be delivered as follows:
By U.S. Mail or Courier Service:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery by Bidder/Offeror:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Bids/proposals received will be publicly acknowledged in
the Conference Room #401 at the hand delivery address.
Specifications are available by visiting Alamo College’s
website www.alamo.edu/district/purchasing.
12 de abril de 2015
Sobador/Masajista
para toda clase de
lastimaduras (210)
922-9244.
(05/31/15)
---------------------SERVIVIO DE TRADUCCIÓN: De Español-Inglés-Español.
Documentos Legales/
Técnicos/Médicos/
Negocios. Traducimos sus documentos de inmigración.
Traducción en las
consultas médicas,
etc. Contáctenos via
email: javamor65@
gmail.com /Tif.
(817)204-4525. Precios razonables.
(04/15/15)
---------------------TRANSLATION
SERVICES: EnglishSpanish-English. Legal/Technical/Medical/Business documents. We make all
your Spanish-translation needs easy
and fast. Reasonable
prices. Contact us via
email: javamor65@
gmail.com Phone:
(817) 204-4525
(04/15/15)
---------------------Ofrezco mis servicios
de comida para fiestas y eventos pequeños (210) 712-2115
(04/12/15)
Miraculous Prayer
Dear Heart of Jesus, in
the past I have asked
for favors. This time
I ask you this very
special one (mention
favor). Take it dear
Jesus and place it
within your own broken heart where your
father sees it, then in
your merciful eyes it
will become your favor not mine. Amen.
Say this prayer for 3
days, promise å and
favor will be granted.
Never known to fail.
E.C.B.
J.B.F
R.V.S.V.
Prayer to the three
angels
Beloved Archangel
Gabriel, Archangel of
purity and resurrection, I love you and
bless you and thank
you for what you
mean to me. Load
these my decrees and
provide me your cosmic love your help, I
thank you.
Beloved Archangel
Michael, on behalf of
the divine presence of
God in me and all of
humanity, I invoke
your presence and
your legions of Blue
Angels to protect me
and my loved ones, I
thank you.
Beloved Archangel
Raphael, Archangel
of healing of consecration, I love you
and bless you, seal
me in your flame
healing and help me
to be aware only of
perfection.
M.M.C
J.B.F
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos, Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado
sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y
confianza, humilde y
arrepentido, lleno de
amor y esperanza este
favor yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
M.G.H
Prayer to the Sacred Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow
for my sins I offer
you this poor heart
of mine. Make me
humble, patient, pure
and wholly obedient
to your will. Grant,
Good Jesus, that I
may live in you and
for you. Protect me in
the midst of danger.
Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and
La Prensa de San Antonio CLASSIFICADOS
the grace of a holy cha I ask you with all
death. Amen.
my heart to help me.
L.I./D.I.
Please be with me
in thought and spirit
Novena To
when I find my peace
St. Jude
and that you will be
Most holy Apostle, with me in the HeavSt. Jude, faithful ser- ens of Bethlehem.
vant and friend of Amén
Jesus, the Church
honors and invokes Miraculous Prayer
you universally, as Dear Heart of Jesus, in
the patron of diffi- the past I have asked
cult cases, of things for favors. This time
almost despaired of, I ask you this very
Pray for me, I am so special one (mention
helpless and alone.
favor). Take it dear
Intercede with God Jesus and place it
for me that He brings within your own brovisible and speedy ken heart where your
help where help is father sees it, then in
almost despaired of. your merciful eyes it
Come to my assis- will become your fatance in this great vor not mine. Amen.
need that I may re- Say this prayer for 3
ceive the consolation
days, promise å and
and help of heaven
favor will be granted.
in all my necessities,
Never known to fail.
tribulations, and sufDivino Niño
ferings, particularly
- (make your request
here) - and that I may
praise God with you
and all the saints
forever. I promise,
O Blessed St. Jude,
to be ever mindful
of this great favor
granted me by God Niño amable de mi
and to always honor vida, consuelo de
you as my special los cristianos, la
and powerful patron, gracia que necesito,
and to gratefully en- pongo en tus bencourage devotion to ditas manos, Padre
Nuestro...
you. Amen.
Tú sabes mis
R.V.P
pesares, pues todo
M.M.V.
te lo confío, dad la
paz a los turbados
Prayer to the Iny alivio al corazón
fant of Atocha
You are the powerful mío, Dios te salve
Savious of all people, María...
protector of the in- Y aunque tu amor
valid and almighty no merezco, no redoctor of the infirm. curriré a ti en vano,
pues eres el Hijo de
Holy Infant, we honor
Dios y auxilio de los
you.
cristianos, Gloria al
Here you say three
Padre…
Our Fathers, Hail
Acuérdate ¡Oh Niño
Marys, and Glory be
Santo! que jamás se
to God.
oyó decir que alTo remember this
guno te haya imploday I pray to you to
rado sin tu auxilio
answer my requests.
recibir. Por eso con
Holy Infant of Ato-
fe y confianza, humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor
yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
D.N. De La Garza
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle,
St. Jude, faithful
servant and friend
of Jesus, the Church
honors and invokes
you universally, as
the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God
for me that He
brings visible and
speedy help where
help is almost despaired of. Come
to my assistance in
this great need that
I may receive the
consolation and help
of heaven in all my
necessities, tribulations, and sufferings, particularly
- (make your request
here) - and that I
may praise God
with you and all
the saints forever. I
promise, O Blessed
St. Jude, to be ever
mindful of this great
favor granted me by
God and to always
honor you as my
special and powerful patron, and to
gratefully encourage devotion to you.
Amen.
J.M.T.
Doy gracias a San
Judas Tadeo por el
milagro recibido.
K.R.L.
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con
la fe de mi alma,
a buscar tu sagrado consuelo en mi
difícil situación, no
me desampares de
las puertas que se
me hacen de abrir
e mi camino, sea
tu Brazo Poderoso
el que las abra para
darme la tranquilidad que ansío (tres
peticiones difíciles).
Súplica que te hace
un corazón afligido
por los duros golpes del cruel destino
que lo han vencido
siempre en la lucha
humana, ya que sin
tu poder divino no
intercede en mi favor sucumbiré por
falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria celestial. Gracias
dulce Jesús (rezar
quince días empezando viernes).
Publicar antes de
los ocho. Confío en
Dios Padre y en su
misericordia divina,
por eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre
por oírme. Mande
publicar y observe
lo que ocurrirá el
cuarto día.
B.R.
L.L.V.
Prayer to the
Sacred Heart of
Jesus
O most holy heart
of Jesus, fountain
of every blessing,
I adore you, I love
you, and with lively
sorrow for my sins
I offer you this poor
heart of mine. Make
me humble, patient,
pure and wholly
obedient to your
will. Grant, Good
Jesus, that I may
live in you and for
you. Protect me in
the midst of danger.
Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my tem-
poral needs, your
blessing on all that I
do, and the grace of
a holy death. Amen.
La sombra de
M.R.G.
7-B
la faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a
los corazones de los
fieles con la luz del
Espíritu Santo, concédenos el don del
San Pedro
mismo Espíritu sea¡Oh! Felicísimo
mos siempre siema p ó s t o l S a n P e - pre del bien y gozar.
dro. Singularísimo
príncipe de los disOración a la
cípulos del reden- Virgen de Juquila
tor, primer vicario M a d r e Q u e r i d a ,
de Jesucristo en su Virgen de Juquila,
I g l e s i a C a t ó l i c a , Virgen de nuestra
confesor de sus dos esperanza, tuya es
naturalezas, divina nuestra vida, cuíy humana, sencillo danos de todo mal.
pescador a quien dio Si en este mundo de
el Salvador el distin- injusti­cias, de miseguido título de pie- r i a y p e c a d o v e s
dra fundamental de que nuestra vida se
su templo militante; turba, no nos abanpor esas prerrogati- dones. Madre Querivas concedidas a tus da, protege a los
excelentes virtudes peregrinos, acompay, especialmente a ñamos por todos los
la de tu Santísima caminos, vela por
Sombra, pues con los pobres sin susella se libra el que tento y el pan que se
con devoción im- les quita retribúyeplora tu amparo a selos. Acompáñatu sombra se libra nos en toda nuestra
el caminante, con vida y libéranos de
tu sombra se aux- todo tipo de pecado.
ilia al que sorprende Amén.
el malhechor, tu Doy gracias a la
sombra refrigera al Virgen de Juquila,
afligido, al enfermo por los favores rey a cuantos te piden cibidos. Rece los
favor.
9 días esta oración
¡Oh! Sombra pro- y publíquela al nodigiosa por cuya in- v e n o d í a , n u e v e
tercesión obró el Se- Ave Marías durante
ñor tantos favores y nueve días. Pida tres
tan admirables pro- deseos. Uno de nedigios, permíteme, gocios, dos impoPedro Santo, que a sibles. Al noveno
tu sombra los pe- día publique esta
cadores alcancen el oración y se cumpliperdón de sus cul- cará aunque no lo
pas, para que arre- crea.
pentidos se alisten Amén.
en las banderas de M.V.
la gracia y a tu sombra no pierdan el Prayer to the Inderecho que tienen
fant of Atocha
a la gloria.
Amén.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones
de tus fieles y enciende en ellos el
fuego de tu amor.
Envía, Señor, tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas
ful Savious of all
people, protector of
the invalid and almighty doctor of the
infirm. Holy Infant,
we honor you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this
day I pray to you to
answer my requests.
Holy Infant of Atocha I ask you with
all my heart to help
me. Please be with
me in thought and
spirit when I find
my peace and that
you will be with me
in the Heavens of
Bethlehem. Amén
Miraculous
Prayer
Dear Heart of Jesus, in the past I
have asked for favors. This time I
ask you this very
special one (mention favor). Take
it dear Jesus and
place it within your
own broken heart
where your father
sees it, then in your
merciful eyes it will
become your favor
not mine. Amen.
Say this prayer for 3
days, promise å and
favor will be granted. Never known
to fail.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos, Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
You are the power- oyó decir que alguno
te haya implorado
sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y
confianza, humilde y
arrepentido, lleno de
amor y esperanza este
favor yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio
personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté
interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave
que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Hola soy un hombre de 50 años y
deseo conocer una mujer de 30 a
60 años, solteras, casadas, viudas
o divorciadas sin compromiso.
Soy muy romántico y cariñoso.
No se arrepentirán.
C-221
----------------------------Soy señor joven de 63. Me
veo más joven. Estoy retirado.
Busco una dama de peso entre
los 175 a los 220. De estatura
de 5’3’’ para arriba. De edad
entre los 30 a 60 años. No tomo
ni fumo, soy cristiano.
C-222
----------------------------Soy un hombre de 68 años. Mido
5’2’’ pulgadas. Peso 150 libras.
Católico de buenos principios
y sin vicios. Busco una damita
que sea hispana, no más de 5’
pies de altura, no más de 110
libras, blanca y de ojos de color.
Que sea buena y tenga buenos
principios y católica. No más de
55 años de edad. Gracias.
C-223
----------------------------47 años. Mexicano. 5.8. 235
libras. 9 años de viudo. 2
hijos de 18 a 19 años. Busco
una mujer sincera, honesta y
hogareña que quiera algo serio.
De 40 a 50 años. El físico no
me interesa. Que sea de México
o de aquí, Estados Unidos, de
San Antonio TX o de afuera, sin
compromiso.
C-224
----------------------------Busco un hombre que sea
sincero, solo, que no tenga
compromiso. De 60-65 años,
que sea mexicano, que sea
alegre, que le guste el baile, cine
o reuniones familiares. Yo soy
una mujer divorciada. Tengo
59 años. Soy muy alegre, buen
carácter. Soy blanca, mido 5.2
pies.
D-225
----------------------------Hola, soy una mujer sola y viuda
sin compromisos. Busco un
hombre que tenga más o menos
mi edad, de 68 a 70 años. Soy
blanca, ojos café, pelo café.
Mido 5’5’’. No me importa
si el hombre es más bajo que
yo, no más que sea bueno y le
guste lo que a mí me gusta. Si
es moreno está bien, no más que
sea buena persona conmigo. Yo
ya tengo mucho de estar sola sin
compañero, por eso yo busco un
buen hombre. Yo sé que muchos
hombres están solos a la edad de
nosotros. Necesitamos un cariño
de veraz. Si hay alguien que le
guste mi carta, pues conteste.
Estaré esperando una buena
persona para mí. Su amiga.
D-227
----------------------------Soy un caballero de 59 años
solo. Soy alto, mido 6 pies,
pelo negro, moreno claro. Peso
normal. Soy buena persona. Te
ofrezco mi atención, mi amor.
Sé valorar. Te doy toda mi alma.
Busco una dama. 45 a 55 años,
sola, sin niños, que su talla sea
12 o 14, peso normal. Que sea
buena persona, cariñosa, que
desee una relación seria.
C-228
----------------------------Soy un hombre de 68 años. Vivo
solo, tengo mi apartamento, mi
carro, estoy retirado y trabajo.
Busco una señora para una
relación seria, no importa el
físico. No juegos, ni pasatiempo.
Si buscas lo mismo escríbeme.
No te arrepentirás.
C-229
----------------------------Soy una mujer de 45 años de
edad y soy divorciada, amable y
cariñosa. Estoy en busca de un
hombre bueno de 45 a 50 años
que busque algo muy serio. Si
te interesa, mándame tu carta. conocer un hombre de 68 años,
alto 5’8”, de peso entre los
Te espero.
D-230 178 a los 185. Que sea: fiel,
sincero, honesto, de buenas
----------------------------Hola, soy un caballero de 48 costumbres, buen carácter,
digno, que hable como hombre
años alto, mido 1.87, algo
y que no tenga vicios con las
blanco, cuerpo normal, muy
drogas, atractivo, educado, de
aseado, trabajador, no tengo buenos principios, respetuoso
vicios, me gustan los deportes, y de buenos sentimientos. Que
leer, salir a comer, ver alguna sea de Estados Unidos, de San
película en casa y divertirme Antonio TX. Si hay alguien
sanamente. Busco dama sincera, que tenga todo esto: escríbeme,
cariñosa, sencilla y de nobles porque yo tengo todo esto.
D-232
valores para una bella relación
----------------------------seria y duradera, la edad no
importa, solo que desee ser feliz. B u s c o u n c a b a l l e r o q u e
C-231 sea educado, que no tenga
compromiso y desee compartir
----------------------------ideas, tiempo. Soy viuda,
Soy una mujer de 68 años,
católica, 59 años, estatura 5,2.
Latina, 5’3”, 142 libras,
Peso 130. Morena clara. Me
morena clara. Yo tengo buenos
gusta vestir con elegancia,
sentimientos y soy honesta. Me
las buenas costumbres, el arte
gusta la música y las diversiones
y conocer diferentes países,
sanas. Me gusta la verdad, la
historia, pintura.
dignidad de las personas. Deseo
D-219
12 de abril de 2015
La Prensa de San Antonio
1130
am
www.1130am.net
diferente a todas...
Igual a ti
Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500
Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio
Llegando a casi
todo el sur de texas
Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde,
Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi
8-B
12 de abril de 2015
Department for Culture presenta Ballet Faisán
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
rperez@laprensasa.com
Market Square o como es
llamado popularmente “El Mercado” ha sido desde siempre uno
de los foros donde el alma de San
Antonio se muestra al mundo, no
solamente para la región del sur
de Texas, sino para el resto del
país y el extranjero.
Es en este escenario donde, a
lo largo del año, la dependencia
municipal Department for Culture
& Creative Development sostiene
festivales y conciertos manteniendo vivo el interés del público local
y del turismo, dando oportunidad
a la diversidad musical y cultural
característica de esta ciudad.
De esta manera es como Department for Culture & Creative
Department se une al esfuerzo
del sector privado y agencias
gubernamentales para presentar
un ambiente propicio al turismo
que es uno de los recursos más
importantes de la vida económica
de San Antonio y la región.
En esta oportunidad presentamos al Ballet Faisán, que dirige
Jorge Gaxiola.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
En la segunda Noche Latina presentada por la NBA, el guardia
italiano Marco Belinelli y el escolta argentino Manu Ginóbili
vistieron playeras con el nombre Los Spurs. Ambos fueron dignos representantes en este tradicional evento en el que además
destacaron aportando puntos en el marcador de 123 a 93 para
derrotar al visitante Nuggets de Denver y celebrar los 50 triunfos
de la temporada NBA 2014-15. (Fotos, Franco)
Sebastien de la Cruz, apodado “El Charro de Oro”, en la segunda
Noche Latina de la NBA en el partido Spurs vs. Nuggets de Denver, se encargó de anunciar la alineación titular de “Los Spurs”.
El público lo premió con emotiva ovación. “Para mí fue un honor
haber sido invitado para anunciar la alineación de Los Spurs”,
expresó Cruz, quien en otras ocasiones con éxito ha interpretado
el Himno Nacional en el AT&T Center, casa del pentacampeón.
12 de abril de 2015
Durante los eventos de la segunda Noche Latina éne-bé-a, en
la que Los Spurs se anotaron rotunda victoria ante el visitante
equipo Nuggets de Denver (con lo que llegaron a 50 triunfos en
la temporada NBA 2014-15), la dinámica presentadora Iliana Jiménez, representante de la NBA en la Ciudad de México, volvió a
realizar un excelente trabajo en cada promoción en las que animó
el ambiente acompañada por fans, El Coyote y el actor Chuck
Cureau, presentador oficial.
Un aficionado de Los Spurs tuvo la oportunidad de participar en la promoción H-E-B Beach Ball
Mania, en la que ganó la cantidad de $100 y aplausos de los más de 18 mil espectadores.
Las dinámicas chicas de la porra “Los Spurs Silver Dancers”, con su espectacular coreografía,
animaron los tiempos pedidos durante la tradicional Noche Latina de la NBA.
En la segunda Noche Latina de la NBA, la gerencia general de Spurs Sports & Entertainment
Todo un atractivo fue la presentación en el medio tiempo del partido Spurs vs. Mavericks de Dal- (SS&E) volvió a presentar con éxito al popular Mariachi Mujer Internacional de Los Spurs. Sus
las, en el que vivieron sus cinco minutos de fama los integrantes de la famosa agrupación de baile integrantes se llevaron las palmas interpretando el tema “Guadalajara”.
moderno Southern Belles Dance Company.
Con todos los honores se presentó la ceremonia del Himno Nacional durante la segunda Noche El coro de la escuela Gregory Luna Middle School Choir cumplió con invitación especial de la
Latina de la NBA, evento en el que exitosamente participó el coro musical de la Margil Elementary gerencia general de SS&E para interpretar el Himno Nacional en el partido Spurs vs. Grizzlies de
Memphis. La escolta militar de Judson High School ROTC presentó banderas.
School que pertenece al sistema educativo del SAISD.
La porra mixta del Team Energy de los Spurs, con su espectacular y deportiva coreografía, se ha venido ganando simpatías de
espectadores. En la foto fueron captados durante tiempo pedido
del partido Spurs vs. Mavericks.
El equipo Silver & Black de Spurs Wheelchair Basketball (del
baloncesto sobre silla de ruedas) jugó breve partido interescuadras en el medio tiempo del clásico dominical del oeste entre
Spurs y el visitante Warriors de Golden State. Fans aplaudieron
su espectacular estilo de juego.
La popularidad del pentacampeón Spurs sigue atrayendo nuevos
seguidores en esta temporada en la que se encuentran defendiendo
su título. La foto corresponde a fans de ascendencia filipina que
en el clásico del oeste acudieron a darle su apoyo a San Antonio
vs. Golden State.
MEDICAMENTOS
GENÉRICOS
A PRECIOS TAN
BAJOS COMO
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-C
Jóvenes turistas tomando un descanso en la entrada del restaurante Mi Tierra antes de continuar un recorrido por el centro
de la ciudad.
Elsa Herrera deleita a su auditorio en concierto al aire libre en
el centro comercial Wonderland of Americas.
Elizabeth Castillo, del departamento de relaciones públicas del
Zoológico de San Antonio, se mantiene activa tomando fotos en
lugares típicos de la ciudad.
Jon Gary Herrera, Rey Feo LXVII, y Jamin Bernal, Reina de la
Asociación de Charros de San Antonio, le invitan a la charreada
“A Night in The Old México” el 19 de abril en El Rancho del
Charro.
Jóvenes voluntarias en el programa de “Meals on Wheels” parten
a distribuir alimentos a personas deshabilitadas o ancianos que no
Después de largos meses de preparación con el personal de Fiesta tienen transporte. “Meals & Wheels” está abierta a voluntarios
Comission, el presidente Fernando Reyes y esposa Norma Reyes para donar tiempo (tel. 735-5115)
están listos para dirigir y disfrutar de Fiesta San Antonio 2015.
Clarissa Thompson, Dot De La Rosa y Shana Puente invitan a
los aficionados a las motocicletas a participar en el sexto rally
anual “The Circle for Life” para colectar fondos destinados al
transplante de órganos. Esta actividad está dentro del programa
de Fiesta 2015, programada para el 25 de abril en Boerne TX.
Para más información puede llamar al teléfono (210) 392-5500.
(Fotos, Roberto J. Pérez)
Gustavo García-Siller, arzobispo de San Antonio, en Milam Park
McKenzie, nueva estrella en el mundo de música country y bala- el Domingo de Resurrección con la bella fachada del Children’s Para un regalo especial de cumpleaños es oportuno una visita
das, se apresta para participar en eventos de Fiesta 2015. Amable Hospital of San Antonio, obra de arte que continuará embellecien­ a las numerosas tiendas de El Mercado, que tienen una extensa
lector, no se pierda su actuación.
variedad de precios y mercancía.
do al hospital cuando se inauguren los nuevos edificios.
Cientos de opciones. Más ahorros cada día.
• No se requiere membresía especial • Sin cuotas de inscripción
• Disponible a clientes con o sin cobertura de prescripciones médicas
¡BUENAS NOTICIAS!
Para ayudarte a ahorrar en tus medicamentos, tu Farmacia H-E-B tiene más de 260
medicamentos genéricos a precios tan bajos como $4 por un suministro de 30 días*.
Además, tenemos disponibles medicamentos genéricos de $8 y $12 en suministros de 30 días*.
Para ver qué medicamentos genéricos califican para este programa, visita
heb.com/pharmacy o habla con tu equipo de la farmacia de H-E-B y ahorra hoy mismo.
*30 días de suministro en un régimen de mantenimiento comúnmente prescrito o en la etapa crónica de la terapia. Lista sujeta a cambio en
cualquier momento sin previo aviso. Basado en suministros de 30 días en dosis comúnmente prescritas.
©2015 HEB, 15-0567
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Attagirl serves up ‘hot chicken’ and flavor
By Lea Thompson
lea@laprensasa.com
Cullum said.
Cullum’s credits Attagirl’s great
beer selections to his time at Blue
Star and his work with Lindsay
Glassford, who previously worked
with him at Tucker’s Kozy Korner.
Attagirl uses a 12-tap system to
keep craft beer fresh, and plans to
rotate the menu each season.
“We’re not snobs, we have craft
beers but we also cater to someone
who just wants a Bud Light,” Cullum said. “We’re not that joint that
is going to turn up our noses at you.
We’re trying to create a nice little
atmosphere for the neighborhood.”
Attagirl’s building has been
home to many businesses over the
years, including a local grocery
store called “Five G’s.” Cullum and
his team worked hard to restore the
classic white refrigeration showcase that once belonged to the store,
and hope to eventually fill the case
with cold milk and dairy products.
“I want to offer milk because the
‘hot chicken’ is really spicy, but we
can also offer it to people who live
in the neighborhood,” Cullum said.
“We’ll also be offering growlers
and to-go beer and all that good
stuff.”
The restaurant itself is filled with
history, from the diner-style bar and
swivel stools to the retro signs and
pictures throughout the building,
including a portrait of Cullum’s
grandmother that looks over the
open kitchen space.
“This neighborhood is just
changing so much,” Cullum said.
“We’ve come in at a good time, and
we’re proud to be here.”
Cullum’s Attagirl Ice House is
located on the corner of St. Mary’s,
and 119 Kings Ct.
The restaurant is open Sunday to
Thursday from 4 p.m. to midnight,
and from 4 p.m. to 2 a.m. on Friday
and Saturday. The restaurant will
be closed on Mondays.
Price Range: $$
Although Chris Cullum’s newest
eatery, Attagirl Ice House, has been
open for less than a week, locals
are already stopping by to try the
crispy, flavorful fried chicken and
great beers on tap.
Adventurous eaters will appreciate Attagirl for being the first
restaurant in San Antonio to bring
Nashville-style ‘hot chicken’ to the
area, which is guaranteed to bring
tears to your eyes.
Cullum keeps a simple approach
to food at all his restaurants, including Attaboy Burgers and Tucker’s
Kozy Korner. Attagirl’s no-frills
menu offers customers fried chicken, cold beer and an assortment of
wines.
“I never want my food to be
too ‘chef-y’ or complicated,” Cullum said. “My grandparents had
a chicken shack in Port Aransas
called ‘The Chicken Coop.’ I
wanted to pay homage to them by
doing something with chicken, so
this is basically taking their recipe
and making it my own.”
According to Cullum, the secret
to flavorful chicken is the marination process. Each batch of chicken
is rubbed with spices before being
coated with buttermilk. A special
mixture of serranos, jalapeños and
Japanese red peppers gives the
chicken that kick of flavor.
“We let that marinate for a day or Chris Cullum’s newest food venture, Attagirl Ice House, keeps the menu simple with delicious
two, but two days is even better,” fried chicken, an assortment of beers and wine. (Photo, Lea Thompson)
`
12 de abril de 2015
12 de abril de 2015
Texas tastes tantalized at
Throwback Fiesta celebrates
Fiesta through the decades Second Annual Crawfish Festival
By Lucille Thomas
Gibson’s Costume Shop provides Christina Salinas, Special Projects Manager of the San Antonio
Parks Foundation with a 60s-style dress, but you can’t see the white Go-Go boots. The 70s style
powder blue tuxedo, Noah Almanza, President/CEO of the San Antonio Parks Foundation is wearing was the rage back in the day. (Courtesy photo)
changes throughout the day dressSan Antonio Fiesta.
By Lea Thompson
“We’re always trying to find dif- ing up with the crowd,” Almanza
lea@laprensasa.com
ferent and creative ways to engage said. “I think it will sort of set the
the community and bring them out tone for the evening, having fun.”
Sponsors like Bud Light, Top
“Throwback Fiesta,” a new event to the green spaces and great park
created by the San Antonio Parks systems in San Antonio,” Noah Golf and Valero will offer special
Foundation (SAPF), highlights the Almanza, the president and CEO prizes and gift certificates throughcity’s favorite time of year, and of the San Antonio Parks Founda- out the evening for the contest
the fashion of every decade from tion said. “This is a great setting winners.
The event takes place at Mavthe ‘60s to the ‘90s. Whether you for it and it’s already gotten a lot
erick Park, Broadway and Jones,
rock go-go boots or snap bracelets, of buzz.”
there’s no wrong way to celebrate
Throwback Fiesta offers attend- on Sunday, April 19, from 3 p.m.
during Fiesta.
ees drinks, fun games, food vendors to 9 p.m.
Tickets for Throwback Fiesta
Families and individuals are in- and contests for the best costume
are $12 each and can be purchased
vited to Maverick Park dressed up and dancer.
like their favorite decade of Fiesta
“I will have my own wardrobe online at www.throwbackfiesta.org
Tomorrow! Tomorrow! I’ll love ya tomorrow
By Joe Sandoval
editor@laprensasa.com
For 28 year old Jake Mills,
coming to San Antonio with the
Broadway touring company of
“Annie,” it’s like coming home.
Mills is one of the ensemble
players and his plate is full with
the characters he plays in the
production. Five roles in all and
each have a speaking part. Lt.
Ward is the bigger role, because
of the multiple scenes.
“I play many roles. In particular I play Lt. Ward, the cop who
takes Annie back to the orphanage when she gets away,” Mills
explained. “I’m also one of the
senators in the cabinet scene with
president FDR. I play one of the
homeless people in Hooverville.
I play a servant in Warbucks’
mansion. Finally, I play Judge
Louis Brandies who signs the
adoption papers for Annie near
the end of the show.”
Mills is no stranger to San Antonio and the I-10, I-35 corridor.
He has family in both Austin and
Houston. In fact, Jake’s parents
met while both were students at
the University of Texas at Austin. His mom grew up in New
Braunfels and his father was born
and raised in Corpus Christi.
“Soon after I was born, say
within a year, we moved to Pensacola, Florida, to California to
Hawaii,” he said.
“I’ve never lived there too
long, but I visited many a time
because my grandparents are
there. I have an uncle who still
lives in Austin. My mom’s sister
lives in Houston.”
So coming to San Antonio on
this leg of the production’s tour
is sort of like coming home.
He’s been acting professionally for about eight years and he
readily admits that “Annie” is the
biggest thing he’s ever done. It’s
a Broadway national tour and it’s
one of those venues an aspiring
actor hopes to achieve.
“Usually when you’re one
of the principal characters, like
Annie or Daddy Warbucks or
any of those, you just play that
character. You don’t understudy anyone else,” Mills told
La Prensa. “When you’re in the
ensemble you not only have to do
all the parts you’re doing within
the ensemble, but you also have
to understudy other roles.”
Despite the appearance that he
fits in to the cliché, ‘the smell
of the grease paint and roar of
the crowd,’ Mills is well aware
of the surroundings in which he
finds himself.
“Sometime we forget how
lucky we are, because we’ve
been doing Annie since we
started rehearsals in August of
last year so we we’ve been doing this quite a while,” he said.
“Actually it was last week where
I realized, it was one of those
moments where the audience
was applauding at the end where
I just had to say, Man I’m pretty
lucky.”
Why not feeling lucky? “Annie,” Mills said, is one of those
top ones for him. He gets to
work with amazing people, like
director Martin Charnin, working
with all the original creators. The
set is designed by a Tony Award
winning designer.
Mills admits he’s not all that,
because there is a bit of dancing
and dance is not his forte. Yet
being in this business, he said, he
had to learn and it’s a part of it if
he wants to get cast in particular
shows.
“I try to make sure my singing
and my acting are super strong,
so that they can maybe forgive
my dancing every once in a
while,” he said.
“Annie” opens at the Majestic
Theater Tuesday night, April 14
and continues through Sunday
April 19.
Cannot wait to hear, “The
sun’ll come out tomorrow, bet
your bottom dollar, that tomorrow, there’ll be sun!”
For the second year, the Crawfish
Festival of New Braunfels will be
the place to be if you love crawfish
— or if you just love good entertainment and good family fun. The
festival, set for Saturday, April 25
at the Comal County Fairgrounds
will feature three stages with live
music, an improved children’s
area, Battle of the Roux Gumbo
Cook-off, a 5K Crawdaddy Dash,
a craft market and, for those who
may not have an acquired taste for
the crawly creatures, a wide variety
of mouth-watering morsels that will
tempt less seasoned palates.
Merchandise booths will include
arts and crafts, jewelry, handmade
crafts, woodwork items and numerous other specialty pieces for
purchase.
Ben Jones, director of the Hospitality and Visitors Association of
New Braunfels, had been having
a crawfish festival at his home for
years. After his wife said no to the
loads of tour buses pulling up to her
front door, Jones moved the increasingly popular event to the Comal
County Fairgrounds last year. Jones
is back for a second year with much
more to offer festival patrons.
“I had been doing crawfish events
for 14 years at our home,” Jones
said. “In 2013, it grew so large
that we had a shuttle service taking guests to and from our event.
After that, my wife told me that she
wanted her house back.”
For cooks who want to strut their
culinary talents for all to see, the
Battle of the Roux puts “foodie”
skills to the test. This event has a
$100 registration fee to enter. Judging is at 2 p.m.
Festival fun features the new
Amazon Zip Line, one hundred
feet of fast and furious flight seventy feet in the air. Go wild on the
Screamin’ Demon Gyro Wheel or
put your animal instincts to the test
in the Hamster Wheel. For the little
ones, a giant Ferris Wheel, swings
and a bungee trampoline will keep
Crawfish Festival tasting returns for a second year to the Comal
County Grounds. (Courtesy photo)
the spirits soaring.
A 5K Crawdaddy Dash beckons
runners with a 9 a.m. start time the
day of the festival. Those with a
penchant for putting their best foot
forward can work up an appetite
during the dash and have energy
to spare for boot scooting, a Cajun
Waltz or Zydeco two-steppin’.
Little Texas, dubbed “the hardest working band in the country”
playing some 300 shows a year,
will take the Bud Light Main Stage
at 8 p.m. The Grammy-nominated
band has sold more than 7 million
albums and is releasing a new CD
just before their performance at the
Crawfish Festival.
Casey Donahew, a Burleson native with a solid base of loyal fans
who attend his shows, performs at
10 p.m. Donahew has topped the
Texas music charts several times
and his latest CD called “Double
Wide Dreams” may put him back
there.
Musical acts performing on the
Sysco Stage throughout the day
include Zydeco band Jean-Pierre
and the Zydeco Angels, Cajun
band Gumbo CeSoir and Dr. Zog,
a band that plays a variety of musical styles.
New this year, the ValMark
Chevrolet Americana Hall features
Texas singer/songwriter Kurt Reece
and the soulful sounds of Texan
Mike Ryan bringing his “Bad
Reputation” to festival crowds in
the afternoon.
The festival runs from 11 a.m.
to 11 p.m. at the Comal County
Fairgrounds, 701 Common Street,
in New Braunfels. General admission tickets are $10 pre-sale online
only and $15 at the door before 5
p.m. After 5 p.m. tickets are $20.
Ages 12 and under are free. The
ticket price covers entry and entertainment only.
North by Northwest Vista
Celebration of Live Music
By Melissa Monroe-Young
Northwest Vista College (NVC)
hosts its first annual NXNVC
(North by Northwest Vista) music
festival. Each evening features
different performance groups and
an exciting program of music. The
line-up features students, faculty,
and visiting artists. Ticket proceeds benefit scholarships.
To kick off the week’s festivities, a fundraiser reception will be
held on Monday, April 13, from
6:30-7:30 p.m. Bombay Salsa Co.
food truck will be on hand to sell
delicious Indian/Mexican fusion
items and will donate 15% of the
proceeds to music scholarships.
Following the food truck, the
NVC Faculty Jazz ensemble will
perform in the Palmetto theater
recital hall. The faculty ensemble
is comprised of Katchie Cartwright, Al Gomez, Morgan King,
Aaron Prado, Jim Kalson, Zlatan
Redzic, Joe Caploe, with A-JAM
and Northwest Vista alumnus
Odie Wallace sitting in on drums,
and special guest Beth Johnson
on violin.
Tuesday, April 14, night’s concert is a celebration and awards reception for the winners of the Jack
Stone Award for New Music. The
Jack Stone Award for New Music
is a nationwide competition hosted
annually at NVC. The competition
requires the participants to compose an original piece of music. It
is the only competition open to all
community college students.
The three top compositions are
The cast of “Annie” at a recent performance. They’ll be on stage at the Majestic Theater begin- fully produced with professional
musicians and these performances
ning Tuesday. (Courtesy photo)
are the focus on Tuesday night’s
free concert.
Wednesday, April 15, and
Thursday, April 16, evenings
showcase the talent of NVC music students. The proceeds from
all NXNVC events benefit the
Alamo Jazz All-Star Mentorship
Program (A-JAM). Each year
A-JAM scholarship funds allow
NVC to offer a scholarship for one
lucky student to participate in The
International Jazz Meeting hosted
by the International Association
of Schools of Jazz. This year’s
conference will be held in Lisbon,
Portugal.
For reservations or additional
information, visit PalmettoArts.
org or contact the box office at
210-486-4527. This event is sponsored by the NVC Music program.
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Cumberbatch’s Sherlock
nominated for TV BAFTA
EFE - Benedict Cumberbatch
is the leading candidate for the
Leading Actor Award for his
role in “Sherlock,” according to
the list of nominees released on
Wednesday by the British Academy of Film and Television Arts,
or BAFTA.
The award will be presented
on May 10, when Cumberbatch
will compete with fellow actors
Toby Jones for his role in “Marvellous,” James Nesbitt for “The
Missing” and Jason Watkins for
“The Lost Honor of Christopher
Jefferies.”
This is Cumberbatch’s sixth
time being nominated for the
award, the third for his role in
the BBC series “Sherlock,” based
on the literary detective Sherlock
Holmes, while he was also nominated for the Oscar earlier in the
year for his portrayal of Alan
Turing in “The Imitation Game.”
“The Missing” series tells the
story of a family trip gone awry
when the child of a couple get lost
in the streets of Paris, while “The
Lost Honor of Christopher Jefferies” tells the true story of a retired
professor accused of murder.
Meanwhile, the young Georgina Campbell, who stars in a
12 de abril de 2015
‘Pinocchio’ to get live-action facelift
EFE - Disney Studios continues the trend of modernizing
animated classics through liveaction with ‘Pinocchio’, the next
character to get a facelift.
Variety magazine revealed
online Wednesday that Disney is
developing a live-action version
with Peter Hedges working on a
script inspired by classic.
‘Pinocchio’ premiered in
1940.
The animated film was based
on the children’s book by Carlo
Collodi published in 1883, about
a wooden puppet that comes to
life after the carpenter Geppetto
gives it shape in his workshop.
The original ‘Pinocchio’ was
Disney’s second animated feature film after ‘Snow White and
the Seven Dwarfs’ (1937).
Hedges wrote screenplays for
films including ‘What’s Eating
Gilbert Grape’, ‘A Map of the
World’ and ‘About a Boy’.
He has also directed ‘Pieces
of April’, ‘Dan in Real Life’
and ‘The Odd Life of Timothy
Green’ all based on his own
scripts.
This latest project from Disney follows news that the studio
is considering other live-action
re-makes from its collection of
animated classics, including
‘Mulan’, ‘Winnie the Pooh’,
‘Beauty and the Beast’, ‘The
Jungle Book’ and ‘Dumbo’.
The decision follows the great
box office successes of animations like ‘Alice in Wonderland’
- the second part of which is
due in 2016 -, ‘Maleficent’ and
‘Cinderella’.
Benedict Cumberbatch is the leading candidate for the leading
actor award for his role in “Sherlock,” according to the list of
nominees released on Wednesday by the British Academy of Film
and Television Arts, or BAFTA. (EFE/Andy Rain)
series based on real events where
a young woman falls in love with
the wrong man, “Murdered by
My Boyfriend,” receives her first
award nomination.
Campbell will go up for leading actress against Keeley Hawes
for her role in “Line of Duty,”
Sarah Lancashire for “Happy
Valley” and Sheridan Smith for
“Cilla.”
The best single drama award
nominees are “A Poet in New
York,” based on the life of Welsh
poet Dylan Thomas, “Common,”
a production on the evolution
of a young man in the world of
crime, “Marvellous”, about the
life of clown Neil Baldwin, and
Disney Studios continues the trend of modernizing animated classics through live-action with
“Murdered by My Boyfriend.”
‘Pinocchio’ the next character to get a facelift. (EFE/File)
12 de abril de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-D
“Un zombie a la intemperie”
es lo que trae Alejandro Sanz
Por La Prensa
El cantante español Alejandro
Sanz estrenará en vivo su nuevo
sencillo “Un zombie a la intemperie” durante la transmisión de los
Premios Billboard de la Música
Latina 2015, que se entregarán el
jueves 30 de abril.
La premiación será transmitida por Telemundo desde el
BankUnited Center de la Universidad de Miami (Florida) a partir
de las 7pm/6c.
Sanz lanzará su próximo álbum
“Sirope” en mayo de este año,
anunció el marzo en las redes sociales. Así también dio a conocer
“Un zombie a la intemperie”.
La canción llegó a la cima de
las listas de ventas en 15 países y
el video del sencillo ha sido visto
más de 2.6 millones de veces en
VEVO/YouTube en el transcurso
de tan solo dos semanas desde
su lanzamiento. Alejandro Sanz
ha elegido el escenario de los
Premios Billboard de la Música
Latina 2015 para el estreno mundial televisivo de “Un zombie a la
intemperie”.
El cantante y compositor Alejandro Sanz ha vendido más de
23 millones de álbumes. El artista español ganador del mayor
número de Premios Grammy del
mundo ha editado 15 álbumes,
incluyendo nueve grabaciones de
estudio, las cuales han llegado a
Platino en España, Latino América
y los Estados Unidos.
Durante su carrera, ha colaborado
y creado grandes éxitos con artistas como Shakira, Alicia Keys,
The Corrs, Calle 13, Joaquín Sabina, Dani Martin, Ivete Sangalo,
Laura Pausini y el legendario Tony
Bennett, entre otros.
La carrera musical de Alejandro comenzó en España en los
años 1990s, con su primer álbum
“Viviendo Deprisa” en 1991, que
llegó a ser el álbum de mayores
ventas del año. Seguido por dos
álbumes más de gran éxito: “Si tú
me miras” (1993) y “Alejandro
Sanz 3” (1995), fue en 1997 que
su álbum “Más” lo lanzó a la fama
internacional, vendiendo más de
cinco millones de copias; y el
éxito continúa, muchos álbumes
después.
La carrera musical de Alejandro Sanz comenzó en la década de 1990 y ha colaborado con otros
artistas como Joaquín Sabina, Laura Pausini, Calle 13 y Tony Bennett. (Foto, cortesía)
Ismael Cala publicará su tercer
libro: “El secreto del bambú”
Por La Prensa
La editorial HarperCollins Español publicará “El secreto del bambú”, el tercer libro de Ismael Cala.
El libro es una fábula inspiracional sobre liderazgo y transformación
personal.
De acuerdo a boletín de prensa, la
historia se centra en una historia del
año 2085, y aborda “los ideales y el
modo de vida de una villa ecológica
de la Amazonía peruana, creada y
sustentada en la fortaleza y la flexibilidad del bambú”.
“La fábula se basa en el descubrimiento del secreto que Huáscar,
el jefe de la villa, le había escondido
a su hija menor y que trascenderá en
la vida de la pequeña y de todas las
personas de la comunidad”.
Cala, quien es presentador del
programa CALA en CNN en Español, ha publicado los libros “El poder
de escuchar” (2013) y “Un buen hijo
de P...” (2014).
El objetivo de sus libros es transformar la manera en que vemos
nuestras vidas. “Lo más importante
en la vida no es precisamente lo
que aparenta ser lo más preciado o
exótico, sino lo que más nos sirve”.
“Lamentablemente, vivimos en
un mundo que pondera lo negativo,
lo tóxico, que exacerba el morbo...
Me di cuenta de cuánto uno puede
afectar hacia lo positivo en mucha
gente… Vivo la pasión de impactar
hacia lo positivo. Soy periodista,
pero esta es mi otra faceta: la de
inspirar”, expresó Cala en una entrevista realizada en El Salvador,
durante su gira “EsCALA a otro
nivel”, que recorre 15 países del
continente.
“El secreto del bambú” sale a
la venta el 8 de septiembre de este
año. Posteriormente se estará presentando una edición para niños con
ilustraciones originales, proyecto
que será dirigido personalmente por
Ismael Cala.
El autor
Ismael Cala, presentador del
programa CALA, en CNN en Español, cuenta con más de 25 años
de experiencia en medios de Cuba,
Canadá, EEUU y México, entre los
que destacan Televisa, Univisión,
TLN y AméricaTevé.
Sus libros “El poder de escuchar”
(2013) y “Un buen hijo de P” (2014)
se han convertido en best sellers en
América Latina y EEUU.
Además, dirige la revista digital
“Cala 3.0” y publica una columna
semanal en más de 25 periódicos
y revistas.
Ha recibido varios reconocimientos, entre ellos Personalidad
Iberoamericana (Organización de
Periodistas Iberoamericanos, 2014),
Premio de Liderazgo John Maxwell,
en medios de comunicación, y
Premio Palmas de Oro, del Círculo
Nacional de Periodistas de México.
El programa CALA sale al aire
por CNN en Español a las 9:00pm El nuevo libro de Ismael Cala, presentador de noticias en CNN
(USA, hora del este).
en Español, sigue la línea inspiracional. (Foto, cortesía)
4-D
Querida Nina:
Quiero que me contestes sin
pena lo que piensas respecto a un
amor apasionado como es este
que yo siento. Soy una mujer
mayor, tengo 49 años de edad
y me enamoré perdidamente de
un chavo de 28 años de edad.
Yo no tengo familia aquí y la
soledad en que me encontraba
quizás contribuyó para dejarme
llevar por la pasión tan loca que
viví con ese joven, quien por
cierto no quiere saber nada de
mí después de que vivimos todo
lo que pudimos juntos.
Él dice que no quiere saber
nada de mí porque soy una p—.
Él se ha dejado llevar por los
chismes de una rival mía. Es
cierto que en mi juventud viví
una vida loca pero ya no. Él
sabe muy bien que él tuvo que
acosarme mucho sexualmente
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
para que yo cayera en su trampa.
Él me preguntaba por mi pasado,
preguntándome cosas que mi
rival le había dicho y yo no
negaba nada hasta que me cansé
de su maltrato verbal y un día
menos pensado me fui a vivir
a la casa de un hombre que es
de mi país, México. No sé si es
porque conseguí un compañero
para pagar los gastos. A él le ha
pesado haber tenido relaciones
amorosas con una mujer mucho
mayor que él. Yo estoy loca por
verlo, pero él dice que no quiere
saber nada de mí. Mi dignidad
de mujer me prohíbe siquiera
intentar verlo.
Olga
Querida Olga:
Primero que nada quién te dijo
que 49 años te hace mayor de
edad. Mi madre tenía esa edad
cuando adoptó a una niña. Ahora
ella tiene 62 y quiero ser como
ella. Me dice que ella se siente
como 35. Dice que uno hace su
edad. Si uno quiere ser vieja
lo será. Dios nos dio vida para
vivirla en abundancia y no para
contar los años.
Solo que de hoy en adelante
disfruta de tu vida y deja de vivir
de acuerdo a los tantos años que
tienes. Ahora que te entretuviste
por un tiempo con un chavito y
qué. Que los hombres no hacen
eso. Yo diría que el 90 por ciento
buscan a una mujer mucho más
joven, ¿por qué no lo puede
hacer la mujer también?
Ellas tienen el mismo derecho.
No tienes que dar excusas por
eso. Yo conozco muchas mujeres que sus parejas son mucho
más jóvenes y tienen una vida
muy feliz. Una cosa que te
digo, no dejes que nadie abuse
de ti verbal o físicamente. Eso
nadie se lo merece. Dices que te
sentías sola y por eso caíste en
esa trampa.
Esa no fue trampa. Trampa
es cuando tú no sabes en lo
que te metes. A tu edad tienes
que saber mejor. Una amistad
amorosa sin el matrimonio se
disuelve porque está basado en
el sexo y no en el amor. Ya deja
la obsesión por ese chavito que
no vale la pena.
Hay tanto pescado en el mar,
solo tienes que buscar y cuando
digo buscar, me refiero a tomar tu
tiempo para conocer a la persona
y no brincar luego a la cama. De
esos hay muchos.
Los que te propongo son los que
te respetan y buscan a la mujer
para compartir los buenos tiempos
tanto como los malos, pero buenos
y sanos. Ojalá que me entiendas.
Escriba a Querida Nina, 816 Camaron St. Ste 104, San Antonio,
TX 78212 o al correo electrónico: Qnina@laprensasa.com
12 de abril de 2015
Culture’s obsession with
deceased artists going too far?
By Alyssa Bunting
alyssa@laprensasa.com
It’s been an ironic concept that
has been around for generations
where artists of all types who spend
their lives “trying to make it” gain
more recognition after they have
passed away.
Early example can include
painter Vincent Van Gogh, who
struggles his entire life battling
mental disorders trying to achieve
greatness who did not sell a single
painting until after he passed away
and is a house hold name ‘til this
day.
Earlier this week, two different stories surfaced about two
deceased musicians who have
managed to stay extremely relevant
in this day and age despite passing
away more than a decade ago.
The first being an interview
Frances Bean Cobain did with
Rolling Stone magazine about an
upcoming documentary about her
father, the late Kurt Cobain, front
man of Nirvana. It was the first
time she has spoken out about her
father.
“Even if I was in a car and had
the radio on, there’s my dad. He’s
larger than life and our culture is
obsessed with dead musicians. We
love to put them on a pedestal. If
Kurt had just been another guy
who abandoned his family in the
most awful way possible . . . But
he wasn’t. He inspired people to
put him on a pedestal, to become
St. Kurt. He became even bigger
after he died than he was when
he was alive,” she had said in the
interview.
Tupac hologram performing at Coachella 2012. (Courtesy photo)
Another example is that this
week, family of the late Tejano
singer Selena announced that they
are in the works of a Selena hologram that is set to tour in 2018 titled
“Selena the One”. While there are a
few kinks to work out still to make
the hologram more “lifelike” the
family seems adamant on the idea,
releasing the following statement
on Facebook:
“Acrovirt, LLC announces the
launch of Selena The One, the
development of a walking, talking,
singing, and dancing, digital embodiment of iconic singer, Selena.
Acrovirt is working in collaboration with Selena’s immediate
family and cutting-edge scientists
to enable new productions for her
many fans.”
Both stories compare and contrast both sides of our culture’s
obsession with artists that have
passed away. On one side we
have Frances, who is not fond of
it whatsoever and the impact it had
on her childhood and then we have
the Quintanillas who feel that this
is a great way for their daughter’s
memory to live on.
Of course the first debut of a
hologram performance of a dead
artist is when Tupac took the stage
at Coachella in 2012. While the
crowd went wild and everyone was
stunned to see the deceased rapper
perform, music industry moguls
were rubbing their hands together
at this new untapped concept.
While Selena culture is still
highly relevant, especially here in
San Antonio, and though we all
miss her, we must ask ourselves
where we need to draw the line.
Is our culture that obsessed with
instant gratification to the point that
we have to start bringing people
back from the dead?
Is it not wrong to an extent to
make someone immortal and weird
watching live action memories
performing on stage?
This is one of the creepiest trends
to come out of our technological
advances. Why can’t we just enjoy
things for what they were, cherish
the memories and just let them go?