VOL.XX • NUM 35 A San Antonio Tradition Since 1913 www.laprensasa.com English-Español 13 de mayo de 2015 Una Tradición en San Antonio desde 1913 LA PRENSITA Taylor and Van de Putte face off in historic runoff for Mayor By Lea Thompson lea@laprensasa.com Whether former state Sen. Leti cia Van de Putte or interim Mayor Ivy Taylor is elected as the next San Antonio Mayor on June 13, the runoff election results will make San Antonio history. In less than 30 days, voters will either choose the city’s first La tina or African-American mayor. General election results put Van de Putte in the lead with 30 percent of the vote, while Taylor trailed closely behind at 28 percent. “I feel great about the outcome considering I came in late to the race and that I came with a fraction of the money she (Van de Putte) had,” Taylor said. “I think there’s great opportunity for me to prevail on June 13 and we’re reaching out Mayor Taylor celebrates her entry in the June 13 runoff election for San Antonio Mayor on May 9, to San Antonio voters in any way that we can.” 2015. (Courtesy Photo) Taylor was selected to complete Mayor Julian Castro’s term in 2014 after he was appointed as the new secretary for President Obama’s Housing and Urban De velopment Department in Wash ington D.C. Since the results were released on May 9, the two women have wasted no time in getting back on the campaign trail. Taylor has already started gath ering voter support through phone calls, special mailers and block walking. “I think my approach is better in general,” Taylor said. “What I do is evaluate each and every issue on all sides. I think the voters can see that I’ve been successful in a short amount of time.” The voters recently passed a major pay hike for the city’s mayor and City Council members, a first in San Antonio history. Depending See Runoff vote on page 5 Leticia Van De Putte se prepara para la segunda vuelta Por Natalie Bobadilla natalie@laprensasa.com La exsenadora de Texas Leticia Van de Putte tomó la delantera para la alcaldía de San Antonio durante las elecciones municipales el pasado sábado 9 de mayo, pero en un mes tendrá que participar en una segunda vuelta contra la actual alcaldesa, Ivy Taylor. Van de Putte logró recaudar 30.4 por ciento de los votos, mientras que Taylor consiguió 28.4 por ciento. Como ni una de las dos obtuvo 50.1 por ciento del voto, ambas ten drán que participar en una segunda vuelta el 13 de junio. “Habían 14 candidatos en total, así es que sabíamos que iba a ser una contienda muy competitiva”, expresó Van de Putte. “Pensé que íbamos a llegar a los altos 20s, así es que estoy muy agradecida con todos los voluntarios y las personas que votaron por mí”. La exsenadora le comentó a La Prensa estar lista para el segundo enfrentamiento. “Se va a requerir de mucho tra bajo y de mucha ayuda de volun tarios, pero ahora que tenemos esta fuerza no nos vamos a dar por vencidos hasta las 7 p.m. el 13 de junio”, comentó Van de Putte. El plan de acción será el mismo, pero ahora a lo máximo. “Vamos a ir a tocar más puertas, vamos a realizar mas llamadas telefónicas, vamos a mandar correo directo y vamos a estar en las ondas hertzianas”, indicó la candidata. Algo que no hará en las próxi mas semanas será asistir a tantos debates. En los últimos meses ha participado en más de 40 foros. “Nada más vamos a tener unos cuantos foros y nos vamos a con centrar en llegarle a la gente di rectamente”, indicó Van de Putte. “Tenemos que asegurarnos que las Vea Segunda vuelta en la pág. 5 Leticia Van de Putte es una de las contendientes para la alcaldía de San Antonio. (Foto, cortesía) 2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 AT&T’s #ItCanWait encourages safe driving for teens By Lea Thompson lea@laprensasa.com Texting while driving is a danger ous habit, but it’s one that a growing number of Texas drivers are prac ticing on the roads. According to TxDOT, in 2014 more than 100,000 traffic crashes occurred because of driver distractions like cell phone use. AT&T recently partnered with Communities In Schools and Roos evelt High School to introduce their national “It Can Wait” campaign, which hopes to decrease the number of cell-phone related crashes, espe cially among high school students. Road safety is important to the fu ture of these students as they prepare to graduate and move on to the next chapter of their lives. “Educating drivers of all ages, especially younger drivers, on the very real consequences of distracted driving should be a top priority for all,” Jessica Weaver, CEO of Com munities In Schools of San Antonio said. “We want more drivers to know that It Can Wait – I hope you join us in taking the pledge not to text and drive.” Roosevelt students and faculty experienced the dangers of driving distracted during a press conference on Friday, thanks to AT&T’s virtual reality simulator. “Today’s demonstration is a realworld example of how dangerous it is to text and drive. We must do every thing possible to help end the tragedies that result from this habit,” Renee Flores, Regional Vice President of Legislative and External Affairs at AT&T said. “Working together to bring awareness to our youngest drivers is of utmost importance to all involved.” “It Can Wait” invites students and community members to make Texas roads safer by pledging to stop texting while driving. Individuals and their families can visit www.itcanwait. com/all to take the pledge or to down load a special app that will silence message alerts and notify friends and family whiledriving. AT&T hopes students will use the #ItCanWait hashtag to share the pledge challenge on social media networks, but only once they’re safely Councilman Alan Warrick II, District 2, takes his turn on the AT&T It Can Wait simulator during a out of the car. press conference at Roosevelt High School on Friday, May 8. (Courtesy photo) San Antonio College presents ALMA Conference Join SAC for the 2nd Annual Conference on Male Student Success This FREE one-day conference features: Thursday, May 21, 2015 8:30 AM – 2:30 PM • Opportunities for personal and professional growth. • Info about how to enroll in college. • FREE lunch and giveaways! Nursing Allied Health Complex (NAHC) Room 218 San Antonio College, 1819 N. Main Event is limited to first 100 RSVPs. For info go to Alamo.edu/sac/ALMA-Conference or call 210-486-0125. 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Calendario de la comunidad 7TH ANNUAL HEALTH & RESOURCE FAIR – The San Antonio State Hospital is hosting a single-day health event. Take part in Free Health Screenings by the Baptist Health System, blood pressure readings, calculation of BMI, total cholesterol, glucose and calculation of 10-year risk for heart disease and stroke. Thursday, May 14, from 11 a.m. to 3 p.m. at the facility’s Community Activity Center, 6711 S. New Braunfels. SAISD TEACHER JOB FAIR - SAISD will conduct initial interviews for certified teacher candidates. The District will also be interviewing for counselors, librarians, nurses, speech language pathologists, and coaches. Applicants need to apply in advance online at www.saisd.net. For more information, call SAISD’s Department of Human Resources at (210) 554-8500. Job Fair to be held Saturday, May 16, from 8 a.m. to noon (Elementary grades) and 1 to 4 p.m. (Secondary grades) at the Henry B. Gonzalez Convention Center, Ballroom B, 200 E. Market St. O’LIVA’S INAUGURAL BLESSING OF THE OLIVE - Cafe O’liva is celebrating their upcoming opening (Summer 2015) by starting a new but familiar tradition. The Blessing of the Olive traditionally takes place in Spain at the onset of the fall harvest, but in Texas the olive trees are blooming now! Saturday, May 16, from 6 to 8 p.m. at the Spanish Gov ernor’s Palace Courtyard, 115 Plaza de Armas. OPERATION KIDSAFE – Operation KidSafe is a free and private safety event for families. There will be lots of activities for kids! Parents will take home the only record of the visit. Tips to start a family safety action plan are also included. For more information, call (830) 609-0057. Saturday, May 16, from 11 a.m. to 2 p.m. at Service King Collision Center, 4978 IH35 South in New Braunfels, TX. SA YOUTH - Have you quit school and can’t get a job? SA Youth is enrolling young adults ages 16 to 24 who need a lift up and a second chance and who will commit to 35 hours a week. Our free, award-winning youth build program offers 9 months to a year of GED Prep, leadership and paid workforce training of up to $400 a month. Get the education you deserve. Call (210) 223-3131 extension 219 or visit 1422 East Grayson across from Fort Sam Houston. Success awaits you. Call (210) 223-3131. VOLUNTEERS NEEDED - Animal Care Services (ACS) is looking for volunteers to assist with administrative duties, pet adoptions and in the vet clinic and kennels. Volunteer opportunities are available seven days a week through SA Volunteers, the City’s volunteer program, at the ACS main campus at 4710 Hwy 151, off-site adoption events and several PetCo and PetSmart cat adoption centers. SERVTEX QUARRY FOOD DRIVE - Hanson Aggregates – Servtex Quarry is organizing a food drive in Garden Ridge, Schertz, Cibolo and Selma to stock a local food bank for the summer. The Food Drive for Randolph Area Christian Assistance Program (RACAP) takes place Friday, May 15, through Tuesday, 26, Collection sites include Garden Ridge City Hall, the Garden Ridge City Library, and City Halls in Schertz, Cibolo and Selma. For more information, please contact Hanson Ag gregates – Servtex Quarry at (210) 658-7461. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations JOE SANDOVAL Assignments Editor ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager STEPHANIE GUERRA Assistant Editor JOE AGUILAR Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA LEA THOMPSON Reporters ALYSSA BUNTING Director of Advertising & Marketing MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 3 OPEN pop-up shops bring people and business downtown Square was chosen for its historical vides free parking at city-owned ga significance and its location, where rages and lots in the area after 5 p.m. once thriving storefronts now stand Locals can stop by the square to empty. The program will overlap find a variety of stores and products The vacant spaces in St. Paul with similar growth initiatives like including Adam’s Gift for organic Square are ready to transform into Downtown Tuesday, which pro See Pop-up shops on page 5 bustling pop-up shops from May 15 to May 28, thanks to the city’s returning OPEN initiative. Now in its third year, the City of San Antonio’s Center City Develop ment and Operations Department (CCDO) utilizes the OPEN program to provide local entrepreneurs with a free, short-term lease which allows them to introduce their brands and products to shoppers. “The OPEN initiative provides entrepreneurs an opportunity to test their retail concept in the market,” Lori Houston, the CCDO Director said. “Its primary goal is to create the foundation for long-term investment downtown.” Officials hope that the OPEN ini tiative will encourage local business The City of San Antonio will kick off their third annual OPEN Popgrowth while engaging city residents Up shop initiative from May 15 to May 28, as a way to encourage in the downtown area. St. Paul’s local business growth in the downtown area. (Courtesy photo) By Lea Thompson lea@laprensasa.com 4 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 REFORMING TEXAS PUBLIC EDCUATION: LATINO COMMUNITY FUTURE AT STAKE The PEW Research Center Hispanic Trends issued the 2014 National Survey of Latinos (NSL) findings on October 29, 2014. This most recent survey of Latino ranking of most important issues for Latino voters found again that education was rated the highest in importance with jobs and the economy being second. Specifically, “Fully 92% say education is an extremely (49%) or very (42%) important issue to them personally, and 91% say jobs and the economy is an extremely (46%) or very (45%) important issue.” These responses from Latino voters in the nation as well as in Texas are consistent with most surveys taken over the last fourteen years. Education and the economy seem to always been connected in terms of importance to the Latino community. As a community it appears that we recognize we must dispense with the special interests and puts children first. Clearly, the priorities the Latino voters have consistently had understand that education and the economy are uniquely connected and are dependent on one another. This is more important today than ever before in light of a recent study from demographer Steve H. Murdock titled “Changing Texas: Implications of Addressing or Ignoring the Texas Challenge”. In it, he reveals the looming intersection of two important trend lines. The first, that Hispanics are the fastest-growing population group in our state, is well known to most readers. The second, that Hispanics have the lowest levels of educational attainment (obstacles like poverty, language proficiency and school quality are mentioned as factors) is troubling on many levels. There is much data collected by the Texas Academic Performance Report prepared by the Texas Education Agency (TEA), confirms the transition to the new STAAR test has not only continued the trend of lower performance with higher Free and Reduced Lunch program students, it has widened the gaps in performance between the rich and the poor. For example in Edgewood ISD, serving the highest percentage of FRL students, only 19% of students met the college ready standard. In comparison, the districts serving the lowest populations of FRL students, Randolph Field, Boerne and Alamo Heights ISDs, have three times the percentage of students meeting the post secondary readiness standard. It should also be noted that the largest ISD in the San Antonio area, Northside ISD, with an enrollment of over 100,000 students, has only 45% of students meeting the post secondary readiness standard. The impact of such a low percentage of a large number of students is of huge concern. In 2012, the state began defining the passing standard for the STAAR tests. The passing standard was originally set to help students be more prepared to meet the college ready standard. This was to have been done by phasing in the exams, getting more difficult and college ready every two years. However, the performance by students on the test was so low in the first two years that the state has not moved forward in improving students ability to meet the passing standard. Not Much Has Changed The combination of those two trend lines will define our future. There is no way for Texas to maintain its economic strength if the fastest growing population segment continues to underperform in the classroom. Without the courage to invest in the minds of our children and maintain steadfast support for improving schools, there is little doubt that we will miss our opportunity to prepare this generation for what’s next. The San Antonio area school districts served over 335,000 students in 2014. Unfortunately, not enough of these students were deemed college ready and will not be able to keep up with the demands of our increasingly globally competitive world. As Texas transitions to a more rigorous test with higher standards, the gaps between historically underperforming student groups continues to grow larger. College Ready Graduates- The TAKS Test Latino Political Leadership However, lets look at how our school districts in San Antonio are doing with this challenge in preparing the future of Latinos and the future of the state of Texas. The greater San Antonio area consistently reports a graduation rate of 86%. However, when the qualifications of the graduates are examined, an alarming trend emerges. Only 56% of the graduates are college ready- only 56% of students were able to attain the college ready standard performance level on their math and reading TAKS tests required for graduation. shown by the increasing number of high school graduates requiring remediation There are efforts being made to reform public education in Texas, there has been for the last several years. But very few in the Latino community are aware of these efforts for many reasons. Primarily, because there is a greater desire to not communicate with you, parents, students and community, about what has been happening. before entering college. The state has chosen to transition to a more rigorous test, Additionally, the state has acknowledged that attaining a college ready level on the TAKS test has not the STAAR test, as a better indicator of college readiness. So, as we examine the proven to be an accurate indicator of college preparedness, as shown by the increasing number of high number of graduates that met the college ready standard on the TAKS test, we must school graduates requiring remediation before entering college. The state has chosen to transition to a keep in mind that this performance standard is a low bar. The table below shows the more rigorous test, the STAAR test, as a better indicator of college readiness. So, as we examine the numbernumber of graduates from the Class of 2013 from the greater San Antonio area school of graduates that met the college ready standard on the TAKS test, we must keep in mind that this districts. In the table, the percentage of students qualifying for the Free and performance standard is a low bar. The table below shows the number of graduates from the Class of 2013 from theReduced Lunch program (FRL), the percentage of Hispanic students and the greater San Antonio area school districts. In the table, the percentage of students qualifying for the Freepercentage of Limited English Proficient students are also shown below. and Reduced Lunch program (FRL), the percentage of Hispanic students and the percentage of Limited English Proficient students are also shown below. % FRL students 9.8 % Hispanic Students 21.2 % Limited English Proficient Students 0.3 BOERNE ISD 19.2 28.1 3.9 80 423 527 ALAMO HEIGHTS ISD 20.1 39.4 4.8 81 272 334 FT SAM HOUSTON ISD 32.9 28 3.7 59 40 68 LACKLAND ISD 35.4 27.1 3.4 63 22 35 NORTH EAST ISD 46.5 56.9 9.6 63 2,660 4,200 NORTHSIDE ISD 52.3 68.8 7.4 64 3,505 5,444 District RANDOLPH FIELD ISD % 2013 College Ready Graduates 65 Number of 2013 College Ready Graduates 52 Number of 2013 Graduates 80 MEDINA VALLEY 53 56.4 5.2 68 149 218 EAST CENTRAL ISD 66 71.3 8.2 51 299 586 JUDSON ISD 70.5 54.8 8.2 45 500 1,117 SOMERSET ISD 78.2 86.2 13.1 37 66 177 SOUTHSIDE ISD 80.1 90.3 14.7 52 132 254 SOUTHWEST ISD 84 90.5 13.9 49 304 624 HARLANDALE ISD 88.2 97.3 16.8 48 363 762 SOUTH SAN ANTONIO ISD 89.7 96.9 14.3 43 162 381 SAN ANTONIO ISD 93.4 91.2 19.1 42 962 2,264 EDGEWOOD ISD 98.7 98.3 18.4 177 10,088 467 17,538 38 2013 Total 2013 Total Graduates NOT College Ready 7,450 In the greater San Antonio Area, there were 17,538 graduates in the Class of 2013. Of these, 10.088 met the low college ready standard set by the TAKS test and 7,450 graduates, though they graduated from fully In the greater San Antonio Area, there were 17,538 graduates in the Class of 2013. Of accredited schools, were not prepared to enter college upon graduation. As we examine the number of these, 10.088 met the low college ready standard set by the TAKS test and 7,450 graduates from each district, we see that as the percentage of students qualifying for Free and Reduced graduates, though they graduated from fully accredited schools, were not prepared Lunch, Hispanic students, and Limited English Proficient students increase, the lower the college readiness rate becomes. In short, the students most in need of college preparedness are the least prepared upon to enter college upon graduation. As we examine the number of graduates from graduation. each district, we see that as the percentage of students qualifying for Free and Reduced Lunch, Hispanic students, and Limited English Proficient students increase, College Readiness- The New STAAR Test As mentioned above, the state has recognized the shortcomings of the TAKS test and has been changing to a new test, STAAR test, for the past two years. Unfortunately, students have not performed well on the STARR exam either. The results have been about the same as they were on the TAKS test: those most in need of college readiness are least prepared. The state has set levels of college readiness at every STAAR tested grade level, 3rd through high school, in order to keep students on a path to achieving college readiness through high school. This level of performance is a higher bar of performance than the passing standard. In order to be deemed “Post Secondary Ready,” students must attain this level of performance on at least two of the subject area tests they take each year. When some people hear the term “education reform” they might assume it is used in reference to vouchers, charter schools or other approaches that benefit few. It is impossible to expect to transition our public schools system to an alternative approach. In this case, we are talking about rolling up our sleeves and improving the public schools that are already in our neighborhoods, helping teachers who are teaching our children and affecting our state’s future. We’re happy to report that a the initiatives below are efforts to give parent and students more choices in improving their local neighborhood schools. They offer true reform from the current system that simply has not been able to meet the needs of Latinos students and the state of Texas. These bills have need the support of all Latino members regardless of their political party especially last month of the 84th Legislative Session. • The A-F School Ratings bill from REP Morgan Meyer (R-Dallas) would improve accountability for schools through an easily understood performance measure. By grading schools on the same simple scale they apply to Texas children, we can empower parents and communities to hold educators accountable. • The Local Control School District bill by REP Joe Deshotel (D-Beaumont) would delegate greater local control to Texas public school districts so they can tailor solutions to local needs. One-size-fits-all solutions just don’t work in Texas. • The Texas Opportunity School District bill from REP Harold Dutton (D-Houston) creates a statewide school district that would essentially serve as an Intensive Care Unit for failing schools, nursing them back to health so our children can get the best possible education. • A bill to create the Texas Commission on Next Generation Assessments and Accountability has cleared the Senate, giving the House a chance to approve the effort to find new systems of student assessments and public school accountability. • Parent Empowerment bill from Senator Taylor would strengthen current Texas law by shortening the current wait period from five to two years consecutive years of school failure, allowing parents to petition to intervene in their child’s chronically failing public schools in time to bring meaningful change. Efforts like these reflect a willingness to move forward from a hidebound status quo in search of solutions that genuinely benefit Texas children, the future of our state. State Representative Rick Galindo The only Latino elected state official from the San Antonio area that has recognized what Latino voters have been saying about education and jobs being the more important issues to them and the community has been State Representative Rick Galindo. Not only has be been supportive of these measures as a member of the House Public Education Committee, he has worked with the South San Antonio Chamber of Commerce to introduce and move the following important legislation: The bills that Rep Galindo has filed and their status are: • HB 1931 - requires school board members in Bexar County to file Personal Financial Statements like most other elected officials. • HB 1327/HJR 86 - allows for the recall of school board trustees should the accountability rating of the district be reduced by the TEA. • HB 1486 - prohibits school board trustees from having communications with a bidder regarding a specific bid; applies to school districts in Bexar County that have been party to a lawsuit regarding this issue. Despite the election of more and more Latinos to public office, despite the claims of this development bringing about better results for the Latino community, despite the continued importance given to education and the economy, the Latino community’s political leadership is not engaged in the debate nor leadership of reforming a public education system in Texas. We need support for the above measures and we need political leadership such as what Representative Galindo has been providing on this most important issue for our children, families, community and state. Ramiro Mojarro. Isabell Chapman, Tony Sandoval, Blanca Aragon, Al Arreola, Frank Laborde and Jane Thomas 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5 Those friendly skies just became friendlier By Joe Sandoval Imagine flying round trip to beau tiful northeastern part of Mexico for under $200. That’s what a new airline serving the San Antonio to Monterrey cor ridor is now doing twice a day on the weekends. VivaAerobus is flying to a much traveled destination for many San Antonians, from the Alamo City to Pop-up shops... (Continued from page 3) body scrubs, Hernan for Mexican hot chocolate and mole, or Poodle in Pink for great dog treats. The two-week campaign will include a variety of family-friendly events sponsored by local organiza tions and businesses, like the mul tiple Animal Care Services adoption events created by ACS and held at 1142 E. Commerce, where PAWsi tively Sweet Bakery & Boutique and Poodle in Pink will be selling treats, outfits and jewelry for your favorite canine friends. Shoppers can check out the store fronts between 5 p.m. to 9 p.m. Monday through Friday, and from 10 a.m. to 6 p.m. on Saturday and Sunday. Visitors can learn more about the pop-up’s events and exact locations by visiting www.opensan tonio.com Runoff... (Continued from page 1) on election results, Van de Putte or Taylor will also be included on the city’s new payroll. Taylor cited her recent accom plishments like resuming nego tiations between firefighter and policemen with the city, as well as a comprehensive planning process to tackle city growth. “I’ve been proving I have the guts to pay it forward to the com munity for years,” Taylor said. Although the mayoral candi dates participated in nearly 50 public forums since February, Taylor said she had no problem facing Van de Putte in additional debates before voting day. Monterrey. There are two flights that leave on Friday and return on Sunday. “We’re trying build a bridge be tween San Antonio and Monterrey to get in contact with the two popula tions; mostly because there are lot of people from San Antonio that have family in Monterrey and there’s a lot of people from Monterrey that have family in businesses in San Anto nio,” César Chávez, International Sales Manager for VivaAerobus told La Prensa. All the pluses are there if you’re a frequent traveler to Monterrey. VivaAerobus is the only Mexican carrier that has a round-trip price below $200. “What we offer is the service and also the space,” Chávez added. “The price is great. Other airlines prices begin at $200 and up. We’re the only ones with a price below $200.” Each plane has the capacity for 144 passengers, but once the cur rent fleet is upgraded to the Airbus 320, they’ll be able to carry 188 passengers. The 50 minute round-trip is con venient and comfortable. Admittedly there’s only one class and its coach, however, VivaAerobus is working to start seat assignments soon. For more information on “All you need to fly” from San Antonio to Monterrey, visit: www.vivaaero bus.com. 6 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 Julio Preciado y su Banda Perla del Pacífico son insuperables en su estilo Por Sendero del Espectáculo Para el intérprete mazatleco Julio Preciado y su Banda Perla del Pacífico su experiencia de 28 años en el ambiente musical en el género sinaloense lo sigue cotizando entre las mejores agru paciones musicales y cantantes del estilo banda sinaloense. “Admito que desde joven so ñaba con ser baladista, al estilo de José José; sin embargo, las cosas no se dieron y opté por entrarle a cantar con banda, lo que a futuro me reditúo satisfacciones porque me ha tocado la fortuna de que to das las puertas de la oportunidad se me han abierto y por consiguiente con mucha dedicación todavía estamos dándole duro en la su peración personal y Banda Perla del Pacífico”, comentó Preciado. El deseo de superación de Julio Preciado lo llevó a cursar estudios superiores escogiendo la carrera de comunicaciones, la cual abandonó para seguir el camino de la música, sendero que posteriormente lo llevó a probar las mieles del éxito. Preciado marcó su debut crean do su propia organización musical a la cual nombró Banda Tiburón. Con el paso del tiempo, su inquietud como amante del gé nero sinaloense lo llevó a ser el vocalista de la popular Banda Limón. “Fueron bonitas experi encias trabajar para Banda Limón, que me diern la oportunidad de forjarme con estilo propio en el ambiente musical sinaloense”, apuntó Preciado. Sin quitarle méritos a su brillan te carrera musical también recuer da con emoción cuando incursionó en el año de 1992 en la banda más tradicional de México: Banda El Recodo de Don Cruz Lizarraga, donde permaneció por más de seis años siendo el vocalista principal, dándole con su voz el sello carac terístico en sus ocho producciones discográficas. “Haber pertenecido a bandas como El Limón o El Recodo me dejó la experiencia de crecer como persona, pero también como intér prete dedicado al público que es lo más importante, pues a final de cuentas son los que deciden lo que les gusta o no”, remarcó. Con la definición de su estilo musical Julio Preciado y su Banda Perla del Pacífico se han ganado a pulso el cariño de miles de ad miradores del estilo sinaloense, quienes con el paso del tiempo han aplaudido todos sus temas musicales en los estilos de bala das, rancheras, boleros, cumbias y salsa. Este último estilo Preciado lo logró con la dotación de metales y el acordeón, lo cual le ha dado un nuevo aire a la banda. Su estilo musical lo ha llevado a realizar espectaculares pre sentaciones alternando al lado grandes solistas y grupos del género norteño. Ha realizado giras en el exterior de la República Mexicana, actuan do en el legendario Auditorio Na cional en la Ciudad de México, y en Estados Unidos, donde ha sido Julio Preciado y su Banda Perla del Pacífico siguen adelante con su estilo insuperable en el género musical sinaloense. (Foto, cortesía) aclamado en las plazas de San Diego, San José, Pico Rivera (Los Ángeles), California, y Atlanta. En Estados Unidos, Preciado se vio feliz cuando se dio cuenta que el tema “Dos hojas sin rumbo” estuvo ubicado dentro de la lista de popularidad de la prestigiada revista Billboard, que lo ubicó en el décimo sexto escaño. “Para nosotros ese tipo de re sultados, ser nombrados entre los mejores en Billboard, es un logro alcanzado gracias a nuestros es fuerzos y duro trabajo”, comentó el intérprete. Julio Preciado y Banda Perla del Pacífico no olvidan el gran apoyo que las disqueras RCA, Sony Music, Disa, BMG y Sony Music Latina les han dado en la grabación de más de una veintena de discos sencillos y videos musicales, que –como premio a sus altas ventas– les han dejado discos de oro y de platino. 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7 8 LA PRENSA DE SAN ANTONIO San Antonio kicks off the 61st annual “Fill the Boot” campaign By Christina Acosta This week, the San Antonio Fire Department (SAFD) will join forces with the San Antonio Professional Firefighters Associa tion (SAPFFA) and the Muscular Dystrophy Association (MDA) to raise money “To Kick Muscular Dystrophy (MD) To the Curb.” The curb plays a major role in this effort as firefighters will be out on the streets asking you to “Fill the Boot.” So far the campaign to “Fill the Boot” has received a good amount of money from our city in previ ous years. “San Antonio Citizens have been very generous helping raise a total of $242,000 dollars in 2014,” MDA’s Executive Director JoNeen Serna told La Prensa. A good outcome from donations can lead to more opportunities to fight MD. Serna added that the money raised goes toward many areas involving the disease. “The funds stay in San Antonio under MDA. They [the funds] pro vide clinical care, support groups for families, summer camps for students with Muscular Dystrophy, patient care, and research grants.” The “Fill the Boot” campaign will begin this week on Thursday, May 14 and continue through Sat urday, May 16. Firefighters will be located at various intersections throughout the city. All proceeds will go towards the Muscular Dys trophy Association. Segunda vuelta... personas que salieron a votar por mí la primera vez salgan a votar en esta próxima elección, y vamos a hablar con las personas que no votaron por mí la primera vez”. Durante las elecciones munici pales, tan solo 12 por ciento de las personas registradas para votar participaron en la elección. Para las personas que piensan que su voto no cuenta, Van de Putte les asegura que un solo voto podría hacer la diferencia. “Esta es una elección muy im portante y una histórica”, expresó Van de Putte. “Voy a necesitar a que personas de todas partes del sector de la comunidad salgan a votar”. La Asociación de Oficiales de Policía de San Antonio, al igual que (viene de la página 1) la Alianza de Asiáticos America nos, y varias otras organizaciones locales apoyan a Van de Putte en su carrera por la alcaldía de la ciudad. El último en unirse a su grupo de apoyo es el juez del condado de Bexar Nelson Wolff. “Tenemos grandes líderes co munitarios que están dispuestos a apoyarme porque saben que yo puedo dirigir esta ciudad”, expresó Van de Putte. Si la ex senadora estatal gana, se convertirá en la primera alcaldesa latina de San Antonio. “Yo sé que puedo trabajar efi cazmente, soy una hija de San Antonio, mi historia está aquí y mis nietos están aquí, así es que esto para mí es muy emocionante”, concluyó Van de Putte. 13 de mayo de 2015 Crestwood Estates offers family-focused manufactured homes If you’re looking for an afford able and peaceful place to call home, Crestwood Estates could be the place for you. This manufactured home com munity prides itself in being a family-friendly gated neighbor hood with the feel of country living within city limits. “We’re only 15 minutes away from downtown, but since we’re outside loop 410, there are a lot of green areas,” says General Manager Alma Flores. Located on the Southwest side of San Antonio, residents can enjoy close proximity to Texas A&M San Antonio, Palo Alto Col lege, the Toyota plant and several flea markets. Easy access to major highways like interstates 410, 37, 281 and 35 is also a bonus. According to Flores, most resi dents are families with children. School buses conveniently pickup and drop-off students inside the gated community at a designated bus stop and there’s even a play ground for all youngsters to enjoy. Just recently, they hosted a Día De Los Niños event that featured a food truck, waterslide, moonwalk and a raffle that allowed a lucky winner to choose between a new bike and one month’s free rent. The biggest perk you can find at Crestwood Estates though, is the ability to make the dream of homeownership a reality. Flores says one of the ways they do this is by doing background checks, rather than credit evalu ations. “Our down payment is low and we have low monthly payments,” Flores added. Monthly house payments start at $450, but rent goes as low as $265 for a singlewide manu factured home and $285 for a doublewide. In terms of space, homes can be as compact as a three-bedroom, three-bath 1,200 square foot singlewide and as spacious as a 4 bedroom, 2 baths 2,200 square foot doublewide. It’s also important to note that all homes are fairly new, the older models were built in 2012 and they’re currently manufacturing new ones to fit your needs. Moreover, residents can enjoy concrete streets and parking as well as on-site management and City of San Antonio water and sewer services. The mobile home park is pet friendly with certain restrictions, but for the most part, your furry family members are also wel come. Crestwood Estates is located at 12800 Applewhite Rd. #101 San Antonio, Texas 78224. For more information call (210) 628 – 1314. Texas Department of Housing & Community Affairs License No. [RBI – 36671]. This article was paid for by Crestwood Estates. 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 HEALTH La importancia del chequeo médico Por José I. Franco franco@laprensasa.com Va en aumento el fallecimiento de conocidos que han perdido la vida, simplemente, porque nunca se dieron el suficiente tiempo para estructurar un sistema de salud personal que les hubiese alargado la existencia al tener conocimien to de su respectivas enfermedades o padecimientos crónicos. A mi parecer, y con suficiente evidencia en este testimonio, a mis tres lectores les diré que no es fácil acudir a un chequeo médico de cuando menos dos veces por año. La principal traba es que no to dos contamos con un plan de segu ro médico, ello a pesar del dizque “castigo” o multa en impuestos que la presente administración federal impone a toda aquella persona sin seguro médico. No todos tenemos las posibili dades de comprar una póliza que cubra visitas periódicas al médico. Los costos son demasiado altos. Si no se cuenta con un sueldo promedio por encima de los 20 mil dólares anuales no se podrá adquirir un seguro médico que sea aceptable para todas las clíni cas que proporcionan asistencia médica general. Quienes tienen un sueldo menor a los 10 mil dólares sí califican para obtener seguro médico pro porcionado por el sistema médico universitario, que es administrado por el condado de Bexar. Ello yo lo pude comprobar cuando lo usé hace 20 años. En ese entonces mi sueldo era simbólico, y a decir verdad me ayudó bastante en la salud de mi hijo y esposa (yo, gracias a Dios, nunca tuve la necesidad de usarlo). El sistema de salud universita rio es de los mejores en el sur de Texas, ahí se le dio asistencia a mi heredero cuando tenía la edad de 3 años. Los costos fueron ab sorbidos por el sistema de ayuda a pacientes de escasos recursos económicos y a la vez resolvieron el problema médico que mi hijo presentaba en ese entonces. Con ese sistema de seguro médico siempre estaré agradecido. Ahora que económicamente me mantengo estable, al igual que mi esposa, no calificamos para recibir los beneficios del seguro médico universitario, por lo que tenemos que pagar una buena cantidad de dinero mensual para conser var nuestro plan de asistencia médica, acudiendo regularmente a nuestros respectivos chequeos. Creo que esa disciplina me ha ayudado a salir adelante en mis achaques cotidianos. Quienes no cuentan con una póliza de seguro médico, sé que se abstienen de chequearse perió dicamente. Muchos de mis conocidos que se me han adelantado al viaje sin retorno no tenían la cultura de visitar al médico regularmente, simplemente cuando tenían un catarro o tos buscaban curarse con remedios caseros. En algu nos casos porque carecían de documentos legales, o porque su “machismo” no les permitía ser auscultados por un médico, especialmente cuando se trataba de problemas con la próstata o cardiovasculares. Con la salud no se juega, por ello debemos de acudir periódica mente a chequeos médicos; hacer el esfuerzo de ahorrar dinero para pagar al contado las consultas, existen clínicas auspiciadas por los diferentes sistemas de gobier no que les pueden ayudar. Nunca es tarde para buscar información al respecto. Yo lo hice a la edad de 45 años. Mi doctor sin decirme “agua va” se atrevió en auscultarme para ver si tenía o presentaba síntomas de inflamación en la próstata; tal fue mi enojo con él porque entonces yo no entendía ni papa sobre ese tipo de exámenes. De tan enojado que estaba con mi doctor que hasta pensé en darle una golpiza; sin embargo, fui a consultar con mi abogado y le expliqué que nunca se me había hecho un examen de tal manera y que por ello deseaba emprender una demanda contra la clínica y el doctor que realizó el examen. Mi estimado abogado dijo que no tenía un buen caso, ya que yo había admitido ser exami nado como rutina de mi chequeo médico. “Franco, nada se puede hacer le galmente para demandar a tu doc tor. Él es tu doctor personal y tiene derecho de hacerte cuanto examen sea necesario para tu propio bie nestar. Desde que tú acudiste a esa clínica llenaste un formulario en el que aprobabas recibir asistencia médica y ser examinado cuantas veces se requería en cada una de tus visitas. Así que si saliste bien del examen y no se te encontró ningún problema, entonces tienes que estar contento y seguir ade lante con tu vida, especialmente ahora que has dejado la tomada”, expresó mi estimado abogado. Así es que, mis estimados tres lectores, hay que seguir adelante realizando nuestro plan de salud, para cuando menos durar hasta que el Creado Divino nos lo con ceda. Hasta la próxima D.M. presents SAN ANTONIO EDUCATIONAL SUMMIT ON ALZHEIMER’S DISEASE Conversations About Dementia F R I D AY, M AY 1 5 , 2 0 1 5 8:00AM to 4:30PM Regist rati on opens at 7:30AM The Whitley Center @ Oblate School of Theology 285 Oblate Drive, San Antonio TX 78216 KEYNOTE SPEAKER Dr. Maria C. Carrillo Chief Science Officer Medical & Scientific Relations Alzheimer’s Association Join us as we discuss research, diagnosis, resources and treatments. The Summit is aimed at both family caregivers and healthcare professionals. CEU’s will be provided. Sponsorship opportunities are available. Please contact the Alzheimer’s Association at (210) 822-6449 or mperez@alz.org 24/7 HELPLINE: 800.272.3900 10 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Pérdida de peso depende de fisiología individual EFE - La fisiología de cada per sona influye en la forma en la que se pierde peso, de acuerdo con un reporte de los Institutos de Salud de Estados Unidos (NIH). La investigación, publicada en la revista Diabetes, encontró que te ner ciertas características biológi cas podrían facilitar o dificultar la pérdida de peso en adultos obesos. Investigadores del Departa mento de Epidemiología e In vestigación Clínica de Phoenix (PECRB), estudiaron a 12 mujeres y hombres con obesidad y midi eron los niveles de gasto de energía en un día de ayuno, seguidos de seis semanas de una reducción de 50 por ciento de la ingesta calórica de cada paciente. “Si bien, los factores de com portamientos como ser riguroso al seguir una dieta afecta la pérdida de peso hasta cierta extensión, nuestro estudio sugiere que de beríamos considerar el panorama más amplio que incluye la fisi ología individual y que la pérdida de peso es una situación en la que ser ahorrativo no paga”, indicó Susanne Votruba, principal autora del estudio. “Cuando las personas que están obesas disminuyen la cantidad de comida que ingieren, las respuestas metabólicas varían en gran medida, con un metabolismo ‘ahorrativo’ posiblemente contribuyendo a una menor pérdida de peso”, señaló. El reporte encontró que luego de tomar en cuenta indicadores como género, raza, edad y peso, quienes perdieron menos peso fueron aquellos cuyo metabolismo disminuyó más en el período de ayuno. La investigación no determinó si estas características biológicas son innatas o se desarrollan a través del tiempo. Los investigadores indicaron que pese a las condiciones biológicas de cada persona, la actividad física y una dieta balanceada por un período prolongado puede ser muy efectiva para la pérdida de peso. Más de un tercio de los estadouni denses son obesos y los hispanos son uno de los grupos con índices más altos, lo cual los pone en riesgo de diabetes, enfermedades del corazón y varios tipos de cáncer. 13 de mayo de 2015 HEALTH Your family can get in shape and win big this summer with the San Antonio Sports Fit Family Challenge presented by BlueCross BlueShield of Texas! FREE weekly fitness activities and four family-friendly Saturday Big Events. EXCITING REWARDS PROGRAM Regular participation earns you the chance to win $1,000 at our Big Events, sports and movie tickets, gift cards, cash and more! For a list of weekly fitness activity locations near you and to learn more, visit FitFamilyChallenge.com La fisiología de cada persona influye en la forma en la que se pierde peso, de acuerdo con un reporte de los Institutos de Salud de Estados Unidos (NIH). EFE/Archivo www.LaPrensaSA.com 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 11 BARBACOA 9 9 SATURDAY & SUNDAY REGULAR ALL MEAT $ 895 LB $ 795 LB WE RESERVE THE RIGHT TO LIMIT QUANTITIES SPECIALS GOOD 5-13-15 THRU 5-19-15 LONE STAR CARD ACCEPTED HYTOP BUSH’S BEST GEBHARDT PURE SUGAR CANE TOMATO SAUCE REFRIED BEANS GOLDEN HOMINY $239 4 LB BAG 3/$100 8 OZ CAN 89¢ 16 OZ CAN 2/$300 30 OZ CAN IMPERIAL BROWNS BEST SALSA PINTO BEANS VALENTINA 89¢ 16 OZ BTL $139 2 LB BAG A-1 STEAK SAUCE 2 $ 99 10 OZ BTL FRESH FRYER LEG QUARTERS SEVEN STEAK 3 $ 69 $2625 LB POLISH SAUSAGE $ 39 LB 3 CHUCK STEAK $359 LB 3 3 3 3 3 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. SHOULDER STEAK PORK STEAK GROUND MEAT CHUCK STEAK FRYERS 15 LBS. FOR $ 4500 3565 4 4 4 4 4 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. ROUND STEAK CHUCK STEAK PORK CHOPS SEVEN STEAK GROUND MEAT 3 3 3 3 3 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. 20 LBS. FOR $ 4 4 4 4 4 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. ROUND STEAK SIRLOIN STEAK PORK CHOPS SEVEN STEAK GROUND MEAT 15 LBS. FOR 7200 $ MEAT SPECIAL #2 • • • • • ROUND STEAK BEEF RIBS GROUND MEAT PORK STEAK SEVEN STEAK 20 LBS. FOR $ 7400 1 5600 • • • • 3 3 3 3 3 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. SIRLOIN STEAK CHUCK STEAK FRYERS GROUND MEAT PORK STEAK 15 LBS. FOR $ 4700 LB COOK OUT PAK #1 3 LBS. BEEF FAJITAS 3 LBS. BEEF RIBS 3 LBS. FINGER RIBS 3 LBS. MRK MADE COUNTRY SAUSAGE • 5 LBS. LEG QTS 17 LBS. FOR $ 5400 MEAT SPECIAL #4 MEAT SPECIAL #3 • • • • • LB $ 69 MEAT SPECIAL #6 • • • • • 179 SEASONED CHICKEN FAJITAS 30 LB BOX MEAT SPECIAL #7 • • • • • MEAT SPECIAL #1 • • • • • $ $ 40 LB BOX Tripas FRESH GARLIC/ PORK STEAK • • • • • 4 4 4 4 4 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. SIRLOIN STEAK SEVEN STEAK BEEF RIBS GROUND MEAT PORK STEAK 20 LBS. FOR $ 7600 HYTOP CHARCOAL BRIQUETS 2 $ 99 AGUJAS NORTEÑAS 3 $ 69 LB FRESH FRYER DRUMS 59¢ • • • • LB COOK OUT PAK #2 5 LBS. BEEF FAJITAS 5 LBS. BEEF RIBS 5 LBS. FINGER RIBS 5 LBS. MRK MADE COUNTRY SAUSAGE • 10 LBS. LEG QTS 30 LBS. FOR $ 9200 MEAT SPECIAL #5 • • • • • 2 2 2 2 2 LBS. LBS. LBS. LBS. LBS. SEVEN STEAK RIB STEAK LEG QTS PORK STEAK GROUND MEAT 10 LBS. FOR $ 3000 12 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD Y INTENCION DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION PERMISO NO. WQ0014670001 SOLICITUD. Las Villas en la asociación de propietarios Timberwood, 17319 San Pedro Avenue, Suite 318, San Antonio, Texas 78232 ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ) para renovar el permiso de TCEQ No.WQ0014670001 para autorizar la disposición de las aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 18,000 galones por día a través de sistema de riego por goteo subsuperficial acceso no pública. Este permiso no autorizará la descarga de contaminantes en el agua en el estado. TCEQ recibió esta solicitud el 27 de octubre de 2014. La planta de tratamiento de aguas residuales domésticas están ubicados en 820 pies al sureste de la intersección de Harmony Hills y Shady Acres y el área de disposición se encuentra a 1.600 pies al sureste de la intersección de Harmony Hills y Shady Acres en el Condado de Bexar, Texas 78260. La planta de tratamiento de aguas residuales y sitio de disposición se encuentran en la cuenca de drenaje del Mustang Creek en el Segmento No. 1910 de la Cuenca del Río San Antonio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El proyecto de permiso de ser aprobado establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que este permiso, si es emitido, cumple con todos los requisitos legales y reglamentarios. La solicitud de permiso, la decisión preliminar del director ejecutivo, y el proyecto de permiso están disponibles para leer y copiar en el San Antonio Sistema de Bibliotecas Públicas Bioblioteca de Parman Branch en Stone Oak, 20735 Wilderness Oak, San Antonio, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.690555&lng=-98.491388&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. ACCIÓN DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo podrá emitir la aprobación final de la solicitud a menos que se presente una solicitud de audiencia de caso impugnado oportunamente para su reconsideración. Si se presenta una solicitud de audiencia a tiempo o solicitud de reconsideración, el Director Ejecutivo no emitirá la aprobación final del permiso y remitirá la solicitud y pedir a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Además, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una o mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envía por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos para una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments.html dentro de los 30 días a partir de la fecha de publicación del periódico de este aviso. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state.tx.us. También se puede obtener información adicional del Las Villas en la asociación de propietarios Timberwood a la dirección indicada arriba o llamando a Sr. Mark Hernandez al 210-724-3255. Fecha de emisión 23 de abil del 2015 13 de mayo de 2015 AUTOS 2005 JEEP WRANGLER: NEW Tires 4 CYLINDER, VERY CLEAN, $13,025. (210) 860-1642 (1/4/15) -------------------------Ford Pickup F-150 Lariat 2009 Negra fully loaded $23,000 OBO (517) 366-3501 (05/31/15) -------------------------- EMPLEOS Need a Baker specializing in Mexican Bread & Cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (05/31/15) -------------------------Reliable Paving está buscando marcadores de pavimento/ estacionamientos. Montadores de metal de armazón liviano/ soldadores. Trabajadores de asfalto para la pala, la máquina de acostar, la máquina de paver. Aplicar en persona de lunes a viernes de 1:00 p.m. a 4:00 p.m. Estamos localizados en 1903 N. Peyco Arlington. In Business since 1982. (05/17/15) -------------------------Reliable Paving is looking for the following: Parking lot stripers. Light gage metal/metal erectors. Asphalt workers for paving machine. Shovel & rake man. Apply in person Monday Friday from 1 p.m. to 4 p.m. We are located at 1903 N. Peyco Dr. Arlington, Texas 76001. In Business since 1982. (05/17/15) -------------------------Solicito mecánico, carpintero, electricista, nivelador y yardero de México para trabajar en un rancho. (210) 362-0875. (05/13/15) -------------------------Need help to clean carport. Also renting house in Valley Hi area, 4 bedroom. Call (210) 685-1679 or (210) 537-7944. (05/13/15) -------------------------¿Cansado de su economía? Empresa líder busca 2 personas que quieran ganar dinero extra. Irma (210) 264-1340. (05/17/15) -------------------------Panifico Bake Shop: solicito personal para panadería, panadero y ventas. 602 N.W. 24th Street Informes (210) 639-6241. (05/13/15) * -------------------------Se necesitan 2 carpinteros con experiencia en gabinetes. Interesados (210) 887-1658. (05/13/15) * -------------------------Panadería y taquería necesitan cajera, cocinero/a y ayudante general. 223 Palo Alto. Favor de llamar (210) 416-8985. (05/20/15) -------------------------Drivers CDL-A: Lots of Miles Great Pay/Benefits & Bonuses Home Weekly; No Slip Seat No Touch Freight, Newer Equipment, Recent Driver Grads Welcome. (877) 723-8932 (05/24/15) -------------------------Se necesitan 2 carpinteros, con experiencia en gabinetes. Interesados (210) 887-1658. (05/17/15) -------------------------Furniture Installation Supervisor: We have an outstanding opportunity for an experienced Furniture Installation Supervisor in our San Antonio office. The ideal candidate for this position will possess at least 3 years of experience in furniture installation. Primary responsibilities include leading teams in the installation and configuration of systems furniture within client facilities. Must have a valid driver’s license and be able to drive bobtail truck. We offer competitive pay, an excellent benefits package which includes medical, dental, vision, STD, LTD, 401(K) and a Bonus Plan. Apply at: http://www.hmwrasa.com/employment.html (05/13/15) -------------------------HOMES CASAS COMPRO CASAS EN EFECTIVO: We pay cash for houses, fast, any areas and any condition, 25 yrs. experience. Privacy assured! Call John (210) 3004000. www.alamohomebuyers. com (12/30/15) -------------------------RENT/LEASE RENTA Own and operate your own floral and/or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as $795 per month, $95 equipment rental fee per month, plus $1,600 of existing floral inventory. This shop is located four blocks from the newly developed River Walk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral sections and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can train you for as little as $800 and in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (05/31/15) -------------------------Rento departamento personas mayores, solicito re- LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 CLASIFICADOS medios caseros para curar diabéticos. (210) 362-0875. (05/13/15) -------------------------Departamento de una recámara $450.00 mensuales más depósito (210) 862-3873 o (210) 534-2757. (05/13/15) -------------------------Se renta casa, baño, cocina grande. Una cuarto solo, pareja mayor $450 al mes, $200 depósito, área Las Palmas. Llame (210) 495-7352 o (210) 952-1484. (05/17/15) -------------------------SALES: VENTAS FOR SALE • 315 Arrid • Owner to Owner • 2BED 1 BATH (House needs work) Across the street from Southside Lions Park $54,000•$3,000 Down • $595 Month. Includes Tax & Insurance . Call John (210) 414-4210 (05/17/15) -------------------------FOR SALE • 838 Keats (Southside) • Owner to Owner• 3BED 1 BATH, Extra Large Lot $70,000•$4,000 Down • $850 Month Includes Tax & Insurance. Call John (210) 414-4210 (05/17/15) -------------------------Buriel Lot, Mission Park South, San Antonio, $1,600. Call (210) 967-3405. (05/17/15) -------------------------Crestwood Estates. Lotes para su mobile home y mobile homes en venta, nuevas y seminuevas, pagos accesibles. Angie Rdz. (210) 716-9097. (07/26/15) -------------------------Crestwood Estates le ofrece mobile homes de venta y lotes de renta. Los mejores precios en el área. Abby Rubio (210) 719-7582. (07/26/15) -------------------------Crestwood Estates has mobile homes for sale and lots for rent. Call and ask for our special. (210) 682-1314. (07/26/15) -------------------------SERVICIOS SERVICIOS $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ES- TUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 291-5431. (4/30/15) -------------------------Corto yardas, pongo tile, azulejo, textura, hago y reparo cercas de madera y alambre, pinto casas, plomería, sheetrock y remodelaciones, carpintería, pongo puertas y ventanas. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. (05/29/15) -------------------------Reparamos desde $49 lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 489-0604 o (210) 488-0779. (05/12/15) -------------------------Movida e instalación de mobile homes, conexiones de plomería y electricidad, decks y faldón. Llame a 3B’s Services. (713) 494-0084. (05/06/15) -------------------------Le ayudamos a cambiar el título de su mobile home. Si no tiene titulo o lo tiene perdido. Llamenos (210) 628-1314. (05/06/15) -------------------------ORACIONES ORACIONES Gloriosa Santa Clara de Asís, por aquella fe inquebrantable que te hizo servirte de las cosas terrenas buscando las del cielo, por aquella esperanza firme con que venciste todas las dificultades que se oponían a tu santificación, por aquella caridad pura y ardiente que te movió en todo los momentos de la vida, yo te suplico con humilde confianza que intercedas ante Dios y me obtengas su favor en lo que te pido (hágase la petición) y esperanza firme y caridad ardiente para con Dios y el prójimo. Padre nuestro, Ave María y Gloria. M.C.G. E.V. M.M.G. LA PRENSA DE SAN ANTONIO Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise publication and favor will be granted. Never known to fail. E.C.B. J.B.F. E.V. M.M.G. Glorioso Apóstol San Judas fiel amigo de Jesús. Ruega por mi que me encuentro desesperado en esta hora de gran necesidad. Socorro visible y prontamente, te prometo bendito San Judas recordarte siempre y no olvidar gran favor, nunca dejar de honrarte como mi mas especial bendito abogado, que ruegas por mi. J.S.G E.V. M.M.G. IN THE COURT OF MARRIAGE OFFICER-CUM-ADDITIONAL DEPUTY COMMISSIONER S.A.S. NAGAR PUNJAB (INDIA) NOTICE OF MARRIAGE REGISTRATION (Under Section 16) Notice under section 6 of the Special Marriage Act 1954 inviting objections of the General Public for Marriage Registration. ATTENTION M/WBE and SBE VENDORS Texas Sterling Construction is requesting bids from Subcontractors and Suppliers for the City of San Antonio – Seeling Channel Phase II Drainage (Re-Bid) Project IFB #40-00427. Bid Deadline is Tuesday May 19th, 2015 @ 2 p.m. SW3P, Seeding, Hauling, Striping, Concrete, Signage, comprise needs for the project. All inquiries shall be directed to 210-340-2133 Attn: Jim O’Reilly. All quotes shall be in our office by 1p.m. on May 18th, 2015. Please email: TSC-Estimating@Strlco.com or fax: 210-340-8732. Texas Sterling is an Equal Opportunity Employer. Notice is hereby given to the General Public that an application for intend to Marriage/Solemnizations of Marriage under section 5 & 6 of the Special Marriage Act 1954 has been submitted before the undersigned for Marriage Solemnizations under section 5 of the above mentioned act by Geeta Patel D/o Sh. Shiv Ram Patel R/o H. No. 139-B. Sunny Enclave Kharar, Tehsil Kharar, Distt. S.A.S. Nagar (Mohali) and Gordon Christopher Wise S/o Sh. Gary Gordon Wise R/o. 3363 E Commerce ST STE 101 SAN Antonio TX 78220 USA. So a 30 clear notice is being given to the General Public for filing any objection against the said marriage which is going to be intend to Marriage/Solemnization by the parties. If objection are not recieved within stipulated period then certificate of marriage will be issued. This Notice is issued on 30-04-2015 at S.A.S. Nagar. 14 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ0010066001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. City of Boerne, 402 E. Blanco Road, Boerne, Texas 78006, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 1,200,000 galones por día. La TCEQ recibió esta solicitud el 21 Agosto 2014. La planta está ubicada en 350 South Esser Road, Boerne, en el Condado de Kendall, Texas. El efluente tratado es descargado al Riachuelo de Currey; de allí al Riachuelo Superior de Cibolo en el Segmento No. 1908 de la Cuenca del Río San Antonio. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son limitados usos de la vida acuática para Riachuelo de Currey. Los usos designados para el Segmento No. 1908 son elevados de vida acuática, abastecimiento de agua potable, protección del acuífero, y recreación de contacto primario. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en Departamento de Obras Publicas del frente recepción 400 East Blanco Road, Boerne, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.790619&lng=98.715881&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del City of Boerne a la dirección indicada arriba o llamando a Donald Burger al 830-248-1538 x 1148. Fecha de emisión 30 Abril 2015. 13 de mayo de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO SPORTS 15 Stars el 17 de mayo abren campo de entrenamiento Así como a la escolta Nikki Moody, de Iowa State. Moody fue ubicada en el escaño 33 del draft. El equipo de baloncesto fe “Hamby es una jugadora que menil profesional Stars de San vendrá a darnos una gran ayuda, Antonio, asociado a la Women’s ella tiene habilidades combi National Basketball Association nadas. Es una basquetbolista (WNBA), abre su campo de en dedicada a entrenar duro, con trenamiento el próximo domingo una dedicación atlética que gusta 17 de mayo. anotar en buenos números. Nos Stars es propiedad de la em sentimos contentos porque vamos presa deportiva Spurs Sports a contar con sus valiosos servi & Entertainment (SS&E), cuya cios. Por lo pronto ya le dimos mesa directiva preside el mag la bienvenida a San Antonio”, nate Peter M. Holt, quien es comentó Hughes. presidente del consejo directivo Stars con la elección de sus y jefe ejecutivo oficial (CEO). nuevas jugadores, el entrenador El equipo será dirigido nueva se muestra optimista porque se mente por Dan Hughes, entre han reforzado con talento que nador en jefe y gerente general, dejaron buenos números en el quien renovó múltiple contrato baloncesto colegial. Esto con para seguir al frente de la fran la europea Stankovic, nativa de quicia Silver & Black, la cual Serbia, que tiene estatura de 6-5, ha venido dirigiendo desde el con promedio de 9.8 puntos y 5.1 año 2005. rebotes con su último equipo UE “Estamos emocionados de Sopron de Hungría, donde tuvo volver a contar con los valiosos de compañera a la estadouni servicios del entrenador Dan dense guardia y delantera Kayla Hughes, quien ha sido todo un McBride (milita con Stars), quien gran líder en la franquicia de se destacó con su estilo defensivo Stars, por lo que estamos segu y ofensivo, por lo que McBride ros que él seguirá preparando el estará jugando cómodamente al equipo consistentemente. Lo cual contar con el respaldo de una poste de la calidad de Dragana. “Tenemos buenas recomenda ciones de Stankovic. Ella jugó con McBride durante las pasadas ‘vacaciones’, por lo que tendre mos la oportunidad de verla sobre la duela, y poder ser testigos de la calidad de juego que trae. A pesar de que es joven, relativamente, Dragana es una basquetbolista con gran potencial por desarrol lar”, apuntó Hughes. Nueva temporada Stars abrirán el 5 de junio la temporada 2015 WNBA en la sede del Mercury de Phoenix, actual monarca de la liga. El jueves 11 de junio visitarán al Dream de Atlanta para retornar a San Antonio el domingo 14 e inaugurar su 13va temporada ante el Shock de Tulsa, en el horario de las 3:30 p.m. Para boletos de admisión o reservados llamar a un represen tante de ventas al teléfono (210) 444-5090 o visitar el sitio SAS tars.com. También en las tiendas Dearica Hamby, delantera egresada de Wake Forest University, debutará a nivel profesional con Stars en la temporada 2015 WNBA. de servicios Ticketmaster y en línea ticketmaster.com. (Foto, cortesía) Por José I. Franco franco@laprensasa.com ha probado durante la década que ha estado al frente de la organización. El futuro de Stars es brillante por contar de nuevo con los servicios profesionales de Hughes como entrenador en jefe y gerente general”, afirmó R.C. Buford presidente de franquicias en SS&E. De acuerdo a Presto Petri, gerente de comunicaciones de Stars, tras concretar sus respec tivos entrenamientos y probar nuevo talento el equipo jugará dos partidos de pretemporada contra el plantel Shock de Tulsa, Oklahoma. El primero se jugará en calidad de visitantes en el BOK Center de Tulsa el viernes 22 de mayo en el horario de las 7 p.m. El segundo cotejo será el jueves 28 a las 10:30 a.m. en el Coliseo Freeman, donde cele brarán el tradicional Día de Clases con Stars, partido en el que se tendrá como invitados a estudiantes de primaria, cuyas escuelas han sido elegidas para que sus alumnos admiren las ac ciones y a la vez realicen trabajos académicos. Stars, en el 2015, estará jugan do su décima tercera temporada en la WNBA, desde que el club en el año 2003 fue trasladado a San Antonio de su original sede Salt Lake City, Utah, donde se llamaban “Utah Starzz”. Dan Hughes, en su marca per sonal, tiene un campeonato del oeste conquistado en la tempora da 2008. Su última clasificación al playoff fue en la temporada 2014, cuando todavía contaba con los servicios de la guardia estelar Becky Hammon, quien junto con sus compañeras hizo todo lo posible por derrotar a su dura oponente Lyn de Minnesota, que lamentablemente las eliminó. Hammon se despidió de la WNBA y Stars tras una brillante carrera con Liberty de Nueva York y San Antonio para unirse al selecto grupo de asistentes de entrenador de los Spurs y el en trenador en jefe Gregg Popovich, convirtiéndose en la primera mujer entrenadora en la NBA de tiempo completo (durante la temporada 2014-2015). Con el nuevo fichaje del timo nel Hughes, Stars seguirá reci biendo patrocinio de la cadena de supermercados H-E-B y el sistema de hospitales CHRIS TUS Santa Rosa Health System. Stars renovó fichajes con la experta escolta neoyorquina Jia Perkins, egresada del Texas Tech, quien estará jugando su doceava temporada en la WNBA. También con la guardia estelar Danielle Robinson, nativa de San José, California, con estudios superiores en Oklahoma Univer sity, quien entra a su quinto año en la WNBA con Stars. Danielle Adams, delantera titular, volvió a estampar su fir ma en contrato múltiple. Adams también estará jugando su quinto año en la WNBA. Dentro de su enfoque durante por obtener refuerzo, en el 2015 WNBA Draft, Stars eligió a la delantera Dearica Hamby de Wake Forest University. Y en intercambió adquirió a la guardia y delantera Alex Montgomery, del Liberty de Nueva York, quien tiene 4 años de experiencia jugando en la WNBA. El intercambio fue por la selección novena del pasado Draft. Adicionalmente, las Stars seleccionaron a la poste Dragana Stankovic, que estuvo ubicada en el trigésimo escaño del draft. Stankovic tiene 18 años de edad y juega en el baloncesto europeo. 16 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de mayo de 2015 ¡Macy’s se unió a Plenti! Comienza a ganar puntos hoy. ¡Inscríbete gratis! Plenti es un nuevo programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/ plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés. MIÉRCOLES-DOMINGO, 13 AL 17 DE MAYO LA GRAN VENTA DE VERANO AMERICANO UN SALUDO AL ESTILO DE VIDA AMERICANO AHORRA 25%-5O% POR TODA LA TIENDA NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES 3 DÍAS DE ESPECIALES PASE ¡WOW! DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS) TU PA AHORRA 2O% EXTRA O A MACY’S RJET TA OBTÉN UN AHOR RO % O 2 5% EXTRA CO 1 N O SE DE MIÉRCOLES-VIERNES, 13 AL 15 DE MAYO EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ZAPATOS, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS Y PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: USA LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/ fragancias, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, ropa deportiva económica, mercancía de los Dallas Cowboys, Eileen Fisher, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, Polo Ralph Lauren para women, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, Star Power de Spanx y Wacoal. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. VÁLIDO DEL 13 AL 17 DE MAYO DE 2015 ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy ¡ENVÍO GRATIS Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM Envío gratis cuando compras $99. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE. UU. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com LOS PRECIOS DE LA VENTA EL GRAN VERANO AMERICANO ESTARÁN VIGENTES DEL 13 AL 17 DE MAYO DE 2015. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
© Copyright 2024