מדגם במכשיר שמיעה בתוך האוזן הוראות שימוש Tao Q

‫הוראות שימוש במכשיר שמיעה בתוך האוזן מדגם‬
‫‪Tao Q- Q15‬‬
‫תוכן העניינים‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫הקדמה‬
‫מידע חשוב‪ :‬אנא קראו טרם הפעלה ראשונית של מכשיר השמיעה‬
‫אזהרה‬
‫מידע על בטיחות המוצר‬
‫תיאור מכשיר השמיעה‬
‫הנחיות לשימוש במכשיר השמיעה שלב אחר שלב‬
‫שלב ‪ .1‬הכירו את מכשיר השמיעה‬
‫שלב ‪ .2‬הכנת הסוללה‬
‫שלב ‪ .3‬הכנסת הסוללה‬
‫שלב ‪ .4‬הדלקת מכשיר השמיעה‬
‫שלב ‪ .5‬הכנסת מכשיר השמיעה לאוזן‬
‫שלב ‪ .6‬שליטה בגלגל העוצמה כשמכשיר השמיעה מוכנס לאוזן‬
‫שלב ‪ .7‬בחירת תוכנית האזנה במכשיר השמיעה‬
‫שלב ‪ .8‬הוצאת מכשיר השמיעה מהאוזן‬
‫שלב ‪ .9‬כיבוי מכשיר השמיעה‬
‫שלב ‪ .11‬החלפת סוללה‬
‫טיפול ותחזוקה‬
‫איתור תקלות וטיפול בהן‬
‫עזרים אלחוטיים‬
‫שירות ואחריות‬
‫מידע על התאמה‬
‫‪1‬‬
‫הוראות אלו תקפות עבור הדגמים הבאים‪:‬‬
‫דגמים שאינם‪-‬אלחוטיים‬
‫‪Phonak Tao Q15-10 NW O‬‬
‫‪Phonak Tao Q15-312 NW‬‬
‫‪Phonak Tao Q15-13 NW‬‬
‫‪ .1‬הקדמה‬
‫מכשיר השמיעה החדש שלכם הינו מוצר מאיכות עילית שוויצרית‪ .‬הוא פותח על‪-‬ידי פונאק‪ ,‬אחת‬
‫מהחברות המובילות בעולם בטכנולוגיות שמיעה‪ .‬במכשיר השמיעה שלכם קיימת הטכנולוגיה הדיגיטלית‬
‫החדישה ביותר שקיימת כיום בשוק‪.‬‬
‫אנא קראו הוראות שימוש אלה ביסודיות על‪-‬מנת שתוכלו להפיק תועלת מכל האפשרויות שמכשיר‬
‫שמיעה זה יכול להציע‪ .‬שימוש וטיפול נאות במכשיר השמיעה יאפשרו לכם ליהנות ממכשיר השמיעה‬
‫לשנים רבות‪.‬‬
‫במידה ויש לכם שאלות אנא פנו לקלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫‪ .2‬מידע חשוב‬
‫אנא קראו את המידע שבעמודים הבאים לפני שימוש במכשיר השמיעה‪.‬‬
‫מכשיר השמיעה לא ישקם את השמיעה לרמה של שמיעה נורמאלית‪ .‬שימוש נדיר במכשיר השמיעה איננו‬
‫מאפשר למשתמש להפיק את התועלת המרבית ממנו‪ .‬השימוש במכשיר השמיעה הינו רק חלק מהשיקום‬
‫השמיעתי‪ ,‬וייתכן שיהיה צורך להשלימו באימון שמיעתי ובלימוד של קריאת שפתיים‪.‬‬
‫‪ 2.1‬אזהרות‬
‫השתמשו אך ורק במכשיר שמיעה שכוון במיוחד עבורכם על‪-‬ידי קלינאי תקשורת‪ .‬מכשירי שמיעה‬
‫אחרים עשויים להיות לא יעילים‪ ,‬או במקרים מסוימים‪ ,‬לפגוע בשמיעתכם‪.‬‬
‫אין לבצע במכשיר השמיעה שינויים או שיפורים שלא אושרו מפורשות על‪-‬ידי פונאק‪ .‬שינויים מעין‬
‫אלה עשויים לפגוע בשמיעתכם או במכשיר השמיעה‪.‬‬
‫אין להשתמש במכשירי הש מיעה באזורים שבהם קיימת סכנה לפיצוץ (מכרות או אזורים תעשייתיים‬
‫שבהם קיימת סכנה לפיצוץ)‪.‬‬
‫סוללות של מכשירי שמיעה עשויות להיות רעילות במקרה של בליעה‪ .‬שמרו אותן הרחק מהישג יד‬
‫של ילדים ובעלי חיים‪ .‬במקרה של בליעה היוועצו מיידית ברופא!‬
‫במידה ואתם חשים בכאב בתוך האוזן או מאחוריה‪ ,‬אם האוזן נפוחה או שהעור מגורה וישנה‬
‫הצטברות מוגברת של שעווה‪ ,‬אנא היוועצו בקלינאי התקשורת או ברופא המטפל‪.‬‬
‫תוכניות שמע בהן המיקרופונים במצב קליטה כיווני מנחיתות רעשי רקע‪ .‬אנא שימו לב שצלילי‬
‫ורעשי התרעה המגיעים מאחור‪ ,‬כמו מכוניות למשל‪ ,‬מונחתים חלקית או לחלוטין‪.‬‬
‫במכשירי השמיעה חלקים זעירים אותם עלולים ילדים לבלוע‪ .‬יש להרחיק את המכשיר מהישג ידם‬
‫של ילדים וחיות מחמד‪ .‬במידה והמכשיר נבלע על ידי אדם‪ ,‬יש להגיע לרופא או לבית‪-‬חולים באופן‬
‫מיידי‪.‬‬
‫ניתן לחבר אביזרים חיצוניים רק אם הם נבדקו ונמצאו מתאימים לסטנדרטים של ‪ .IEC‬השתמשו אך‬
‫ורק באביזרים שאושרו על‪-‬ידי פונאק‪.‬‬
‫האזהרות הבאות תקפות רק עבור אנשים עם שתלים רפואיים (כדוגמת קוצבי לב ודפיברילטורים)‪:‬‬
‫‪ ‬הרחיקו מגנטים (כדוגמת הכלי להוצאת הסוללה‪ ,‬המגנט של ‪ EasyPhone‬וכדומה) למרחק של‬
‫‪ 15‬ס"מ לפחות מהשתל הפעיל‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 2.2‬מידע על בטיחות המוצר‬
‫‪ ‬אין לשטוף או לטבול את מכשיר השמיעה במים! יש להגן על מכשיר השמיעה מלחות רבה‪ .‬יש‬
‫להסיר את מכשיר השמיעה לפני מקלחת או שחייה‪ ,‬כיוון שהוא מכיל חלקים אלקטרוניים רגישים‪.‬‬
‫‪ ‬יש להגן על מכשיר השמיעה מחום (אין להשאיר את מכשיר השמיעה סמוך לחלון או בתוך כלי‬
‫רכב)‪ .‬אין להשתמש במיקרוגל או במכשירים אחרים המפיצים חום לשם ייבוש מכשיר השמיעה‪.‬‬
‫שאלו את קלינאי התקשורת בדבר שיטות ייבוש הולמות‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר אינכם משתמשים במכשיר השמיעה השאירו את בית הסוללה פתוח על‪-‬מנת לאפשר ללחות‬
‫להתאדות‪ .‬תמיד יבשו את מכשיר השמיעה לאחר השימוש בו‪ .‬אחסנו את מכשיר השמיעה במקום‬
‫בטוח‪ ,‬יבש ונקי‪.‬‬
‫‪ ‬השתדלו שלא להפיל את מכשיר השמיעה‪ .‬נפילתו על משטח קשה עשויה להזיק לו‪.‬‬
‫‪ ‬השתמשו תמיד בסוללות חדשות במכשיר השמיעה‪ .‬סוללות משומשות ניתן להחזיר למכון השמיעה‬
‫הנותן לכם שירות‪.‬‬
‫‪ ‬יש להוציא את הסוללה במידה ומכשיר השמיעה לא נמצא בשימוש זמן ממושך‪.‬‬
‫‪ ‬בדיקות רפואיות או דנטליות מיוחדות עשויות להשפיע לרעה על פעולת מכשיר השמיעה‪ .‬מומלץ‬
‫להימנע משימוש במכשיר השמיעה בעת ביצוע בדיקות המערבות סוג כלשהו של קרינה‪ ,‬ולהשאירו‬
‫מחוץ לחדר הבדיקה‪ .‬מדובר בבדיקות הבאות‪:‬‬
‫‪ ‬בדיקת רנטגן רפואית או דנטלית (לרבות בדיקת ‪.)CT‬‬
‫‪ ‬בדיקות רפואיות עם סריקות ‪ ,MRI/NMRI‬אשר מייצרות שדות מגנטיים‪.‬‬
‫אין צורך להסיר את מכשירי השמיעה כאשר עוברים דרך שערי ביטחון (בשדות תעופה למשל)‪.‬‬
‫במידה ונעשה שימוש ברנטגן בשערים אלו‪ ,‬השימוש נעשה בשיעורים קטנים מאוד‪ ,‬אשר אינם‬
‫משפיעים על מכשיר השמיעה‪.‬‬
‫‪ ‬אין להשתמש במכשיר השמיעה במקומות בהם השימוש במכשירים אלקטרוניים אסור‪.‬‬
‫‪ .3‬תיאור מכשיר השמיעה‬
‫הוראות השימוש הבאות מתארות דגמים שונים של מכשירי שמיעה‪ .‬היעזרו באיורים על‪-‬מנת לזהות את‬
‫סוג מכשיר השמיעה שלכם‪.‬‬
‫שימו לב‪ :‬ייתכן שחלק מהאפשרויות המתוארות בעמודים הבאים אינן קיימות במכשיר השמיעה מהדגם‬
‫שברשותך‪ .‬זאת מכיוון שחלק מהאפשרויות קיימות רק בחלק מהדגמים‪.‬‬
‫הטבלא הבאה מראה לאילו סוללות תזדקקו עבור מכשיר השמיעה שלכם‪.‬‬
‫דגם‬
‫‪Q-10‬‬
‫‪Q-312‬‬
‫‪Q-13‬‬
‫גודל סוללת זינק‪-‬אייר‬
‫(סימון על גבי האריזה)‬
‫‪( 10A‬צבע צהוב)‬
‫‪( 312‬צבע חום)‬
‫‪( 13‬צבע כתום)‬
‫‪3‬‬
‫קוד ‪IEC‬‬
‫קוד ‪ANSI‬‬
‫‪PR70‬‬
‫‪PR41‬‬
‫‪PR48‬‬
‫‪7005ZD‬‬
‫‪7002ZD‬‬
‫‪7000ZD‬‬
‫דגם ‪Tao Q-10‬‬
‫‪ )1‬מבנה מותאם אישית‬
‫‪ )2‬רמקול (פתח יציאת הצליל) ופילטר מגן שעווה‬
‫‪ )3‬בית סוללה עם מתג ‪ON/OFF‬‬
‫‪ )4‬כפתור תוכניות (אופציונאלי)*‬
‫‪ )5‬כניסת מיקרופונים מוגנת‬
‫‪ )6‬חוט שליפה (‪)CIC/MC‬‬
‫‪ )7‬סימון ימין או שמאל (ימין=אדום‪ ,‬שמאל=כחול)‬
‫‪ )8‬תעלת אוורור‬
‫* ניתן להתקין כפתור עוצמה; כפי שמוצג מטה‪.‬‬
‫דגם ‪ Q-312‬ודגם ‪Q-13‬‬
‫‪ )1‬מבנה מותאם אישית‬
‫‪ )2‬רמקול (פתח יציאת הצליל) ופילטר מגן‬
‫שעווה‬
‫‪ )3‬בית סוללה עם מתג ‪ON/OFF‬‬
‫‪ )4‬כניסת מיקרופונים מוגנת‬
‫‪ )5‬כפתור תוכניות (אופציונאלי)‬
‫‪ )6‬סימון ימין או שמאל (ימין=אדום‪,‬‬
‫שמאל=כחול)‬
‫‪ )7‬גלגל עוצמה (אופציונאלי)‬
‫‪ )8‬תעלת אוורור‬
‫‪4‬‬
‫‪ .4‬הנחיות לשימוש במכשיר השמיעה שלב אחר שלב‬
‫בעמודים הבאים ישנן הנחיות לשימוש במכשיר השמיעה שלב אחר שלב‪ .‬אנא עקבו אחר שלבים אלה‪.‬‬
‫באיורים‪ ,‬החלקים הרלוונטיים בכל שלב מובלטים בצבע ירוק‪.‬‬
‫שלב ‪ .1‬הכירו את מכשיר השמיעה‬
‫אחזו את מכשיר השמיעה בידכם ונסו להשתמש בלחצנים (במידה והם קיימים במכשיר שלכם)‪ .‬בדרך זו‬
‫יהיה קל יותר להשתמש בהם כאשר מכשיר השמיעה יהיה מורכב על האוזן‪.‬‬
‫סובבו את גלגל העוצמה על מנת לשנות את עוצמת המכשיר (איור ‪ 1‬א)‪.‬‬
‫אוזן ימין‬
‫הגברה‬
‫איור ‪ 1‬א‬
‫אוזן שמאל‬
‫הגברה‬
‫החלשה‬
‫החלשה‬
‫בשלב ‪ 6‬מוסבר הכיוון שבו יש לסובב את גלגל העוצמה בעת הרכבת מכשיר השמיעה באוזן‪.‬‬
‫לצורך שינוי תוכנית האזנה (אופציונאלי) לחצו על הכפתור המסומן (איור ‪ 1‬ב)‪.‬‬
‫איור ‪ 1‬ב‬
‫שלב ‪ .2‬הכנת הסוללה‬
‫הסירו את המדבקה מהסוללה החדשה (איור ‪ .)2‬המתינו שתי דקות טרם הכנסתה למכשיר השמיעה‪ .‬בדקו‬
‫שאין שאריות דבק על הסוללה‪.‬‬
‫איור ‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫שלב ‪ .3‬הכנסת הסוללה‬
‫אחזו במכשיר השמיעה בידכם (איור ‪ 3‬א) ופתחו את בית הסוללה‪ .‬הכניסו את הסוללה כשאתם רואים את‬
‫סימן ה‪ + -‬שעל הסוללה (איור ‪ 3‬ב)‪.‬‬
‫איור ‪ 3‬ב‬
‫איור ‪ 3‬א‬
‫שלב ‪ .4‬הדלקת מכשיר השמיעה‬
‫מכשיר השמיעה יידלק על‪-‬ידי סגירה מוחלטת של בית הסוללה (איור ‪.)4‬‬
‫איור ‪4‬‬
‫איור ‪4‬‬
‫‪ ‬פתחו וסגרו את בית הסוללה בעדינות ובזהירות‪.‬‬
‫‪ ‬בדקו אם אתם חשים בהתנגדות בעת סגירת בית הסוללה ( במקרה והסוללה מונחת הפוך )‪ .‬שימו לב‬
‫שהסוללה מוכנסת בצורה נכונה ובכיוון המתאים‪ .‬במידה והסוללה מוכנסת בכיוון ההפוך‪ ,‬מכשיר‬
‫השמיעה לא יפעל ובית הסוללה עשוי להינזק‪.‬‬
‫מכשיר השמיעה פועל כעת‪ .‬מרגע סגירת בית הסוללה ועד תחילת פעולת מכשיר השמיעה עשויות לחלוף‬
‫מספר שניות‪( .‬במידה ומכשיר השמיעה מוכנס לאוזן בעת הדלקתו יישמע צליל המודיע על תחילת‬
‫פעולתו)‪.‬‬
‫שלב ‪ .5‬הכנסת מכשיר השמיעה לאוזן‬
‫שלב זה מתאר כיצד יש להכניס את מכשיר השמיעה לאוזן בצורה נכונה‪.‬‬
‫‪ ‬כל אחד ממכשירי השמיעה מכוון באופן בלעדי לאוזן שמאל או ימין‪ .‬בשלב הראשון‪ ,‬יש לזהות את‬
‫מכשיר השמיעה המיועד לאוזן ימין ולאוזן שמאל כך שתוכלו להרכיבם בהתאם‪.‬‬
‫שלב ‪ .5.1‬זיהוי כל אחד ממכשירי השמיעה על‪-‬פי הצד לו הוא מיועד‬
‫צבע הסימן מציין את הצד‪:‬‬
‫ימין בצבע אדום‬
‫איור ‪ 5‬א‬
‫שמאל בצבע כחול‬
‫שלב ‪ .5.2‬הכנסת מכשיר השמיעה לאוזן (כל הדגמים)‬
‫בעזרת יד ימין‪ ,‬החזיקו את מכשיר השמיעה המיועד לאוזן ימין (סימן אדום‪ ,‬ראו שלב ‪ )5.1‬בין האגודל‬
‫לאצבע המורה (איור ‪ 5‬ב)‪ .‬בדגם ‪ Tao Q-10‬חוט השליפה ימוקם לעבר החלק התחתון של האוזן‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫הכניסו את חלקו הבולט של המכשיר לתוך תעלת השמע (ראו את החלק המסומן בירוק באיור ‪ 5‬ב)‪.‬‬
‫מתחו מעט את תנוך האוזן ודחפו את המכשיר עד למקום הנכון‪ .‬וודאו שהמכשיר ממוקם נכונה בתוך‬
‫האוזן‪ .‬בהתחלה‪ ,‬אנא היעזרו במראה‪.‬‬
‫איור ‪ 5‬ב‬
‫כעת מכשיר השמיעה מורכב בצורה נכונה באוזן ימין‪ .‬חזרו על אותו התהליך עם מכשיר השמיעה המיועד‬
‫לאוזן שמאל (סימן כחול‪ ,‬ראו שלב ‪.)5.1‬‬
‫שלב ‪ .6‬שליטה בגלגל העוצמה כשמכשיר השמיעה מוכנס לאוזן‬
‫על מנת להגביר את העוצמה (אפשרי רק בדגמים עם גלגל עוצמה)‪ ,‬סובבו את גלגל העוצמה קדימה‪ .‬על‬
‫מנת להחליש‪ ,‬סובבו עם האצבע את גלגל העוצמה לאחור (איור ‪ 6‬א)‪.‬‬
‫אוזן ימין‬
‫איור ‪ 6‬א‬
‫אוזן שמאל‬
‫הגברה‬
‫הגברה‬
‫החלשה‬
‫החלשה‬
‫שלב ‪ .7‬בחירת תוכנית האזנה במכשיר השמיעה‬
‫לשם בחירה בתוכנית האזנה או שינויה (אפשרות זו קיימת רק בדגמים עם כפתור תוכניות) לחצו על‬
‫כפתור התוכניות כפי שמתואר באיור ‪.7‬‬
‫איור ‪7‬‬
‫לחיצה נוספת תוביל למעבר לתוכנית הבאה‪ .‬במידה והשינוי התבצע יישמע צליל‪.‬‬
‫הצליל יישמע במידה ומכשיר השמיעה פועל ומורכב בצורה נכונה‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫שלב ‪ .8‬הוצאת מכשיר השמיעה מהאוזן‬
‫השלבים הבאים מדגימים כיצד להסיר את המכשיר מהאוזן בקלות‪ ,‬עם או בלי חוט שליפה‪.‬‬
‫שלב ‪ .8.1‬הוצאת מכשיר שמיעה עם חוט שליפה מהאוזן‬
‫החזיקו בחוט השליפה בין האגודל לאצבע המורה‪ ,‬ומשכו בזהירות את מכשיר השמיעה כלפי מעלה‪ ,‬מחוץ‬
‫לאוזן (איור ‪ 8‬א)‪.‬‬
‫איור ‪ 8‬א‬
‫שלב ‪ .8.2‬הוצאת מכשיר שמיעה ללא חוט שליפה מהאוזן‬
‫מקמו את האגודל מאחורי התנוך (בדיוק מתחת לסחוס הקשה‪ ,‬איור ‪ 8‬ב) ולחצו בעדינות את האוזן כלפי‬
‫מעלה‪ ,‬על מנת לדחוף את מכשיר השמיעה מחוץ לתעלת האוזן‪ .‬במידה ואתם מתקשים‪ ,‬הזיזו את הלסת‬
‫בתנועות לעיסה‪.‬‬
‫איור ‪ 8‬ב‬
‫תפסו את מכשיר השמיעה הבולט כלפי חוץ‪ ,‬והוציאו אותו (איור ‪ 8‬ג)‪.‬‬
‫איור ‪ 8‬ג‬
‫‪8‬‬
‫שלב ‪ .9‬כיבוי מכשיר השמיעה‬
‫יש לכבות את מכשיר השמיעה על‪-‬ידי פתיחה של בית הסוללה (איור ‪.)9‬‬
‫איור ‪9‬‬
‫שלב ‪ .11‬החלפת הסוללה‬
‫לפני שהסוללה ריקה לחלוטין מכשיר השמיעה יתריע באמצעות צליל שיש להחליפה בקרוב‪ .‬כשצליל זה‬
‫מושמע יהיו לכם כ‪ 31 -‬דקות (ובחלק מהמקרים פחות) להחליף את הסוללה‪ .‬המלצתנו היא שתמיד תהיה‬
‫סוללה להחלפה בהישג יד‪.‬‬
‫‪ .5‬טיפול ותחזוקה‬
‫טיפול תמידי ושגרתי במכשיר השמיעה תורם לביצועים מצוינים ולאורך חיי המכשיר‪.‬‬
‫אנא השתמשו בפירוט הבא כקו מנחה‪:‬‬
‫מידע כללי‬
‫לפני שימוש בתכשירים לשיער ובתכשירים קוסמטיים יש להסיר את מכשיר השמיעה מהאוזן מאחר‬
‫ותכשירים אלה עלולים לגרום לו נזק‪.‬‬
‫טיפול יומיומי‬
‫מומלץ לנקות את מכשיר השמיעה מדי יום וכן להשתמש בערכת ייבוש‪ "C&C line" .‬של פונאק הינה‬
‫ערכה מלאה של מוצרי ניקוי‪ .‬במידת הצורך‪ ,‬היוועצו בקלינאי התקשורת המטפל בכם‪ .‬אין להשתמש‬
‫בחומרי ניקוי ביתיים‪ ,‬סבון וכיו"ב‪.‬‬
‫במידה ומכשיר השמיעה נשמע חלש או כלל איננו עובד‪ -‬החליפו את הפילטר מגן השעווה‪ .‬במידה והבעיה‬
‫נותרה כשהייתה‪ ,‬גם לאחר החלפת סוללה‪ ,‬צרו קשר עם קלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫טיפול שבועי‬
‫לשם קבלת הוראות מפורטות יותר לתחזוקת מכשיר השמיעה ולניקוי נרחב יותר אנא פנו לקלינאי‬
‫התקשורת המטפל‪.‬‬
‫שמירה על ניקיון המכשירים‬
‫מכשירי השמיעה שלכם נמצאים בתוך האוזן ולכן יש חשיבות רבה לשמירה על‬
‫ניקיונם‪ .‬יש לנקות את המכשירים בעזרת מטלית רכה ויבשה‪.‬‬
‫אנו ממליצים להתבונן במכשירים בכל פעם שהנכם מוציאים אותם מהאוזן‪ ,‬ולוודא‬
‫שהם נקיים‪ .‬המיקום המדויק של הפתחים השונים יכול להשתנות בהתאם לאופן בו‬
‫המכשירים מונחים באוזניים שלכם‪.‬‬
‫פתחי המיקרופונים‬
‫‪9‬‬
‫פתח אוורור‬
‫פתח יציאת הצליל‬
‫א‪.‬‬
‫ב‪.‬‬
‫ג‪.‬‬
‫ד‪.‬‬
‫האביזרים הכלולים בערכת המכשיר שלכם‪:‬‬
‫מגנט שבעזרתו ניתן להכניס ולהוציא את הסוללה מבית הסוללה‪.‬‬
‫מחט ארוכה לניקוי תעלת האיוורור‪.‬‬
‫מברשת ניקוי‬
‫מטלית רכה לניקוי המכשיר‬
‫ד‬
‫ג‬
‫ב‬
‫א‬
‫ניקוי פתח יציאת הצליל‪:‬‬
‫אם הצטברה שעווה סביב פתח יציאת הצליל‪ ,‬ניתן להסירה באמצעות מברשת או מטלית‪ .‬חשוב מאוד‬
‫לוודא שפתח יציאת הצליל יהיה תמיד נקי‪.‬‬
‫חשוב!‬
‫אין להחדיר סיכות או קיסמים לתוך המכשיר משום כיוון‪ .‬פעולה כזו עלולה לגרום נזק למכשיר‪.‬‬
‫המכשיר שלכם מצויד בפילטר מסוג ‪ ,Cerustop‬על מנת להגן על פתח יציאת הצליל מפני חדירת שעווה‬
‫פנימה‪ ,‬לתוך המכשיר‪.‬‬
‫ניקוי תעלת האוורור‪(:‬אם תעלה כזו קיימת במכשיר)‬
‫אם הצטברה שעווה בתעלת האוורור‪ ,‬יש לנקות אותה בעזרת המחט הארוכה‪.‬‬
‫יש להעביר את המחט לאורך התעלה ולוודא שהתעלה נקייה משעווה‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫מגן שעווה ‪:CeruSTOPTM‬‬
‫הצטברות השעווה בתעלת האוזן היא אחת מהסיבות העיקריות לפעולה בלתי תקינה של מכשירי השמיעה‪.‬‬
‫השעווה המצטברת בתוך תעלת האוזן עלולה למצוא את דרכה לתוך פתח הרמקול הקטנטן של מכשיר‬
‫השמיעה שלכם‪ .‬התוצאה היא חסימה חלקית או מלאה של גלי הקול‪.‬‬
‫מכשירי שמיעה המותקנים בתוך תעלת האוזן רגישים במיוחד לבעיה זאת בגלל מיקומם‪.‬‬
‫על ידי השימוש במגן לעצירת כניסת הצרומן (השעווה) למכשיר השמיעה כמו ה‪ , CeruSTOPTM-‬ניתן‬
‫לצמצם את הבעיות הקשורות בחדירת שעווה מהאוזן למכשיר השמיעה‪.‬‬
‫במידה והפילטר מלוכלך‪ ,‬אין לנקות אותו באמצעות מברשת‪ ,‬אלא אך ורק להחליפו!‬
‫מתקן ה‪ CeruSTOPTM -‬מורכב מהחלקים הבאים‪:‬‬
‫מגן השעווה (‪ )wax guard‬הלבן מורכב על קצה אחד של מוט האחיזה (המוט האפור)‪ .‬הקצה האחר של‬
‫מוט האחיזה משמש כקרס להוצאת מגן השעווה המשומש‪.‬‬
‫ה‪ CeruSTOPTM -‬ארוזים בקופסאות המכילות ‪ 8‬מגיני שעווה‪.‬‬
‫החלפת מגן השעווה‪:‬‬
‫חשוב מאוד לבדוק את מצב מכשירי השמיעה ומגן השעווה בכל יום‪ ,‬כפי שהדבר מוסבר בחוברת הוראות‬
‫השימוש הזו‪.‬‬
‫אם ניתן לראות צרומן בתוך מגן השעווה או אם המכשיר נחלש או משתתק לגמרי‪ ,‬זה סימן שהגיע הזמן‬
‫להחליף את מגן השעווה כפי שמתואר להלן‪.‬‬
‫הוצאת מגן השעווה המשומש ממכשיר השמיעה‪:‬‬
‫מגן השעווה הישן ממוקם בקצה מכשיר השמיעה בתוך פתח יציאת הצליל‪.‬‬
‫הכניסו את הקרס הנמצא בקצה המוט המחזיק‪ ,‬לתוך מגן השעווה המשומש והוציאו אותו ממקומו על ידי‬
‫משיכה החוצה‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫הרכבת מגן השעווה החדש‪:‬‬
‫מגן השעווה החדש מורכב על הקצה הנגדי של מוט האחיזה‪ ,‬מול הקרס‪ .‬בעדינות לחצו את מגן השעווה‬
‫החדש לתוך פתח מכשיר השמיעה שממנו הוצאתם את מגן השעווה הישן‪.‬‬
‫עכשיו הוציאו את המחזיק מתוך הפתח‪ .‬מגן השעווה החדש יתנתק מעצמו מהמוט ויישאר בתוך פתח‬
‫יציאת הצליל במכשיר השמיעה‪.‬‬
‫לאחר החלפת מגן השעווה‪ ,‬זרקו את המחזיק ביחד עם מגן השעווה הישן‪.‬‬
‫אין לעשות שימוש חוזר במגן השעווה!‬
‫הערה‪ :‬השימוש במגן השעווה אינו פוטר אתכם מהצורך בניקוי‬
‫יום יומי של מכשירי השמיעה ‪.‬‬
‫אם מגן השעווה מתנתק ממשיר השמיעה כשזה נמצא בתעלת‬
‫האוזן‪ ,‬אנא פנו מיד לרופא שלכם‪ .‬אל תנסו להוציאו מתעלת‬
‫האוזן בכוחות עצמכם‪.‬‬
‫אל תהססו לפנות אלינו בכל שאלה הקשורה במגן השעווה‪.‬‬
‫‪ .6‬איתור תקלות וטיפול בהן‬
‫מכשיר השמיעה נשמע חלש מהרגיל או לא מגביר כלל‬
‫החליפו את הפילטר מגן השעווה‪ .‬יש לבדוק גם האם הסוללה הוכנסה בצורה נכונה ובית הסוללה סגור‬
‫לחלוטין‪ ,‬ולתקן במידת הצורך‪ .‬במידה ואין שיפור נסו להחליף את הסוללה‪ .‬במידה והבעיה נותרה‬
‫כשהייתה צרו קשר עם קלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫הסוללה מתרוקנת במהירות רבה מדי‬
‫הכנ יסו סוללה חדשה ורשמו במדויק את משך פעולתה‪ .‬צרו קשר עם קלינאי התקשורת המטפל בכם‬
‫ומסרו לו את המידע שאספתם לשם קבלת מידע ועזרה‪.‬‬
‫רעשי פיצוח וזמזום‬
‫בדקו האם נותרו שאריות של שעווה על מכשיר השמיעה‪ .‬לאחר מכן נסו להחליף את הסוללה‪ .‬במידה‬
‫והבעיה נותרה כשהייתה צרו קשר עם קלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫צפצופים ושריקות‬
‫בדקו האם מכשיר השמיעה מורכב באוזן בצורה נכונה והדוקה‪ .‬במידה וכן‪ ,‬והבעיה ממשיכה‪ ,‬אנא היוועצו‬
‫בקלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫כאב או נפיחות באוזן‬
‫הסירו את מכשיר השמיעה והיוועצו בקלינאי התקשורת המטפל בכם‪ .‬במידה והבעיה מחמירה אנא פנו‬
‫לרופא‪.‬‬
‫‪ .7‬עזרים אלחוטיים‬
‫חברת פונאק פיתחה מגוון רחב של אביזרי עזר אלחוטיים המאפשרים להפיק תועלת רבה יותר ממכשירי‬
‫השמיעה במצבים ייעודיים‪ ,‬כגון צפייה בטלוויזיה‪ ,‬שיחת טלפון ותקשורת ממרחק על רקע רעש‪.‬‬
‫תקשורת ממרחק על רקע רעש‬
‫מערכות רוג'ר‪ FM/‬הן מערכות תקשורת אלחוטית אשר מסייעות לקיים תקשורת ממרחק על רקע רעש‪.‬‬
‫הן משדרות באופן אלחוטי את קולו של הדובר ישירות אל תוך מכשירי השמיעה‪ .‬מערכת רוג'ר‪FM/‬‬
‫כוללת מיקרופון ומקלט‪ .‬חלק מהמיקרופונים של מערכות רוג'ר‪ FM/‬תומכים גם בתשדורת אשר מועברת‬
‫באמצעות בלוטות' או כבל ממקורות שמע‪.‬‬
‫המיקרופון ממוקם בסמוך למקור הקול או‬
‫מחובר למקור השמע (לדוגמא‪ ,‬מקלט‬
‫טלוויזיה‪ ,‬רדיו‪ ,‬מרצה)‪ .‬הקול משודר ישירות‬
‫למקלט המחובר למכשיר השמיעה באופן ישיר‬
‫או אלחוטי באותות רדיו‪ ,‬ללא רעשי רקע וללא‬
‫השפעות מפריעות של מרחק או הדהוד‪.‬‬
‫מיקרופון*‬
‫המקלט מחובר למכשירי השמיעה ומורכב‬
‫מאחורי האוזן או על הגוף באמצעות לולאת‪-‬‬
‫צוואר‪.‬‬
‫מקלט שנישא על הגוף‬
‫* חלק מהמיקרופונים של מערכות רוג'ר‪ FM/‬תומכים גם בתשדורת ממקורות שמע דרך בלוטות' או כבל‪.‬‬
‫שימו לב‪ :‬אפשרות זו קיימת רק עבור דגמי ‪T‬שם ‪ Q15‬שמכילים טלקויל‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪ .8‬שירות ואחריות‬
‫‪ .8.1‬אחריות מקומית‪.‬‬
‫לקבלת מידע אודות תנאי האחריות המקומית‪ ,‬אנא פנו אל קלינאי התקשורת המטפל בכם‪.‬‬
‫‪ .8.2‬אחריות בינלאומית‬
‫חברת פונאק מציעה אחריות בינלאומית מקיפה התקפה לשנה אחת החל מתאריך רכישת מכשיר השמיעה‪.‬‬
‫האחריות מכסה תיקונים במקרים של פגם בחומרים או בתהליך הייצור‪ ,‬אך לא אביזרים נלווים כגון‬
‫סוללות‪ ,‬צינוריות‪ ,‬אוזניות ומקלטים חיצוניים‪ .‬האחריות תקפה אך ורק בהצגת הוכחה לרכישת המכשיר‪.‬‬
‫‪ .8.3‬מגבלות האחריות‬
‫האחריות לא תכסה מקרים בהם מכשיר השמיעה נפגם כתוצאה משימוש או טיפול לא הולמים‪ ,‬חשיפה‬
‫לחומרים כימיים‪ ,‬השרייה בנוזלים או הפעלת כוח לא נחוץ‪ .‬במקרים של נזק הנגרם על‪-‬ידי צד שלישי או‬
‫שירות לא מורשה האחריות הניתנת על‪-‬ידי חברת פונאק לא תהיה תקפה‪ .‬אחריות זו אינה מכסה שירותים‬
‫הניתנים על‪-‬ידי מכון השמיעה‪.‬‬
‫מספר סידורי של מכשיר השמיעה של אוזן שמאל‬
‫מספר סידורי של מכשיר השמיעה של אוזן ימין‬
‫תאריך הרכישה‪:‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ .9‬מידע על התאמה‬
‫אירופה‪:‬‬
‫הצהרת קונפורמיות‬
‫חברת פונאק ‪ AG‬מצהירה בזאת כי מוצר זה עומד בדרישות הנחיית המכשור הרפואי ‪ .93/42/EEC‬ניתן‬
‫להשיג את הטקסט המלא של הצהרת הקונפורמיות מהיצרן‪.‬‬
‫‪15‬‬