MailingLeitner Slovenija II Nova Uredba o

mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
NovaUredbaododeljevanju
regionalnihdržavnihpomoči
ternačinuuveljavljanja
regionalnespodbudeza
zaposlovanjeterdavčnih
olajšavzazaposlovanjein
investiranje
ThenewRegulationon
grantingofregionalaidand
themannerofenforcement
ofregionalemploymentand
taxincentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 1/10
PAG E 1/10
JANUAR 2 015
INovaUredbaododeljevanju
regionalnihdržavnihpomočiter
načinuuveljavljanjaregionalne
spodbudezazaposlovanjeterdavčnih
olajšavzazaposlovanjeininvestiranje
IThenewRegulationongrantingof
regionalaidandthemannerof
enforcementofregionalemployment
andtaxincentives
V Uradnem listu št. 93/2014 z dne
22.12.2014 je bila objavljena nova Uredba
o dodeljevanju regionalnih državnih
pomoči ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za zaposlovanje ter
davčnih olajšav za zaposlovanje in
investiranje, ki vključuje novosti iz nove
uredbe EU o splošnih skupinskih izjemah
(651/2014/EU) in z dnem 23.12.2014
zamenjuje Uredbo o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči ter Uredbo
o kriterijih in pogojih ter načinu
uveljavljanja spodbud za zaposlovanje
in davčne olajšave za investiranje v
Pomurski regiji v obdobju 2010-2015.
In the Official Gazette No. 93/2014 from
22 December 2014 a new Regulation on
granting of regional aid and the manner
of enforcement of regional employment
and tax incentives was published, which
includes novelties from the new General
block exemption regulation of the EU
(651/2014/EU) and replaces with
23 December 2014 the Decree on the
allocation of regional state aid and the
Decree laying down detailed criteria and
conditions for allocation of state aid and
implementation of employment incentives
and tax relief for investments in the
Pomurje region in the period 2010-2015.
Nova Uredba v bistvenem povzema in
združuje določbe omenjenih uredb ter jih
v določenem delu dopolnjuje z dodatnimi
pogoji, v določenem delu pa se
dovoljenost pomoči tudi razširja. Ob tem
opozarjamo, da uredba samo podrobneje
definira določena upravičenja, ki izhajajo
iz zakona.
The new Regulation essentially
summarizes and combines provisions of
the respective regulations and supplements them with additional conditions
to a certain extent and extends the
admissibility of aid in a certain part.
At this point we emphasize that the
Regulation only defines in more detail
the rights and obligations that stem out
of the Acts.
V nadaljevanju podajamo nekaj bistvenih
novosti, ne navajamo pa ponovno ostalih
pogojev ali pravic, ki so jih zavezanci imeli
že v preteklosti in so vezani na te novosti:
Hereinafter we introduce some of the key
novelties, we are however not naming
again the rest of the conditions or rights
that the tax payers had already before
and to which these novelties are bound:
¬ Regionalno pomoč za začetne
investicije lahko prejmejo na
upravičenih območjih kohezijske
regije Vzhodna Slovenija podjetja vseh
velikosti. Na upravičenih območjih
kohezijske regije Zahodna Slovenija
¬ regional aid for starting investments
may be received in the eligible regions
of the cohesion region East Slovenia
by companies of all sizes. In the
eligible regions of the cohesion region
West Slovenia regional aid for starting
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
JANUARY 201 5
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
NovaUredbaododeljevanju
regionalnihdržavnihpomoči
ternačinuuveljavljanja
regionalnespodbudeza
zaposlovanjeterdavčnih
olajšavzazaposlovanjein
investiranje
ThenewRegulationon
grantingofregionalaidand
themannerofenforcement
ofregionalemploymentand
taxincentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 2/10
PAGE 2/10
JANUAR 2015
pa lahko prejmejo regionalno pomoč
za začetne investicije zgolj mikro-,
mala- in srednje velika podjetja
(v nadaljevanju MSP), velika podjetja
pa lepomočzanove gospodarske
dejavnosti.
¬ Uredba določa dodatne pogoje za
odobritev regionalne pomoči na
podlagi neposredne vloge, dodatne
pogoje dodeljevanja regionalne
pomoči za ustvarjanje novih zaposlitev
ter dodatne pogoje za velike
investicijske projekte.
¬ Dovoljena novost so tudi regionalne
pomočizarazvojurbanihobmočij.
Pomoč se dodeli upravičenim
projektom za razvoj urbanih območij,
ki morajo podpirati izvajanje
celostnega pristopa za trajnostni
razvoj urbanih območij. Znesek
zasebnega financiranja mora doseči
najmanj 30 odstotkov skupnega
financiranja in je lahko v obliki
gotovine, stvarnega vložka ali
kombinacije obeh.
¬ Naslednja novost so regionalne
spodbude za svetovalnestoritveMSP.
Svetovalne storitve MSP so:
svetovanje, pomoč in usposabljanje
za izmenjavo znanja in izkušenj ter
izboljšanje sodelovanja MSP, ki jih
zagotovijo zunanji izvajalci.
Svetovalne storitve MSP ne smejo
biti trajne ali periodične dejavnosti in
se ne smejo nanašati na običajne
tekoče stroške poslovanja podjetja,
kot so rutinske storitve davčnega
svetovanja, redne pravne storitve ali
oglaševanje. Pogoj za dodelitev
regionalne spodbude za svetovalne
storitve MSP je, da je investitor vložil
vlogozadodelitev spodbude, preden
se projektzačneizvajati. Svetovalne
storitve MSP so upravičene do pomoči
v višini do50odstotkovupravičenih
stroškov. Pomoč se odobri dovišine
JANUA RY 2 015
investments may be received only
by micro, small and medium sized
companies (hereinafter: SME), while
large enterprises may receive only
the aidforaneweconomicactivity,
¬ The Regulation defines additional
conditions for approving the regional
aid on the basis of an immediate
application, additional conditions for
granting of regional aid for creation
of new employments and additional
conditions for big investment projects,
¬ New are also regionalaidsfor
developmentofurbanareas. Aid can
be granted to eligible projects for
development of urban areas that have
to support an integrated approach
for a sustainable development of the
urban areas. The amount of private
financing must be at least 30 percent
of the joint financing and may be in the
form of cash, material investments or
as a combination of both.
¬ The next novelty are regional
incentives for advisoryservicesto
SME. These are: consulting,
assistance and training for exchange
of knowledge and experience and
improvement of cooperation of SME,
provided by external providers.
Advisory services may not be
continuous or periodical activities
and may not relate to usual current
expenses of a company, such as
routine services of tax advisory,
regular legal services or advertising.
One condition for granting the regional
incentive for advisory services is that
the investor had appliedforgranting
oftheincentivebeforetheproject
starts. For SME advisory services
aid in the amount of 50percentof
justifiablecosts can be granted. The
aid can be granted up to the amount of
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
NovaUredbaododeljevanju
regionalnihdržavnihpomoči
ternačinuuveljavljanja
regionalnespodbudeza
zaposlovanjeterdavčnih
olajšavzazaposlovanjein
investiranje
ThenewRegulationon
grantingofregionalaidand
themannerofenforcement
ofregionalemploymentand
taxincentives
S t r a n /p a g e 4
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 3/10
PAG E 3/10
2.000.000EUR na podjetje in na
projekt.
¬ Razširitev kroga oseb, za katere se
na problemskih območjihzvisoko
brezposelnostjo lahko uveljavljata
spodbudazazaposlovanje in davčna
olajšavazazaposlovanje – to so po
novem tudi brezposelne osebe, ki:
¬
so stare od 15 do 24 let ali
¬
so v obdobju dveh let po
zaključku rednega
izobraževanja in še niso
pridobile prve redne plačane
zaposlitve ali
živijo same in imajo enega ali
več vzdrževanih članov, kar
pomeni, da same skrbijo za
enega ali več otrok, ki so
mlajši od 26 let, če se redno
šolajo, ali katerih zakonec je
brezposeln ali
se bodo zaposlile v dejavnosti
(gospodarskem sektorju), v
kateri je neravnovesje med
spoloma za najmanj 25
odstotkov višje od
povprečnega neravnovesja v
vseh gospodarskih sektorjih v
Sloveniji.
¬
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
JANUAR 20 15
¬
JANUARY 2 015
EUR 2,000,000.00 per enterprise and
per project.
¬ Broadening of the circle of persons in
problematic areaswithhigh
unemploymentrates for which the
regionalemploymentincentiveand
employmenttaxrelief may be
claimed – these are now also
unemployed persons who:
¬
are from 15 to 24 years old,
or
¬
are in the period of two years
after finishing the regular
education and have not yet
got a first regular paid
employment, or
¬
live alone and have one or
more dependent members,
which means that they alone
care for one or more children,
younger than 26 years, if in
regular schooling, or of which
spouse is unemployed, or
¬
will be employed in an
activity (economic sector)
where the imbalance
between genders is at least
25 per cent higher from the
average imbalance in all
economic sectors in Slovenia.
Zadnja dva pogoja sta do sedaj veljala
le na področju Pomurja, sedaj pa se
razširjata na območje celotne Slovenije.
The last two conditions have been up till
now in force only in the region of Pomurje,
but are now being extended to the area of
the whole Slovenia.
Ti dve pomoči ter davčno olajšavo za
investiranje na območjih z visoko
brezposelnostjo je mogoče dodeliti
tudizažezačeteprojekte.
These two incentives and the investment
tax relief for the areas with high
unemployment rates may be granted also
for the alreadycommencedprojects.
¬ Podaljšanje rokazauveljavljanje
regionalnespodbudeza
zaposlovanje iz 30 na 60dni po
¬ Extension of thedeadlineforclaiming
theregionalemploymentincentive
from 30 to 60days after expiration of
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanjerokaza
uskladitevstatusaosebiz
406.členain15.odstavka
429.členaZPIZ-2
Prolongationofthetimelimit
foradjustmentofthestatus
ofpersonsfromArticle406
andParagraph15ofArticle
429ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 4/10
PAG E 4/10
JANUAR 2 015
preteku enega leta od sklenitve
pogodbe o zaposlitvi z brezposelno
osebo.
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
IIProlongationofthetimelimitfor
adjustmentofthestatusofpersons
fromArticle406andParagraph15of
Article429ZPIZ-2
V Uradnem listu št. 97/2014 z dne
30.12.2014 je bila objavljena sprememba
Zakona o matični evidenci zavarovancev
in uživalcev iz obveznega pokojninskega
in invalidskega zavarovanja (ZMEPIZ-1A),
ki podaljšujerok za uskladitevstatusa
zavarovancev iz vidika nezdružljivosti
statusa upokojencaalištudenta z
opravljanjemdelaalidejavnosti iz 406.
členaZPIZ-2. Prav tako se podaljšuje
rok iz 15.odstavka429.členaZPIZ-2
za uskladitev lastnosti zavarovanca
družbenika, ki je hkratiposlovodna
osebainniobveznozavarovana za polni
delovni čas na drugi podlagi. Brez
podaljšanja bi se rok iztekel dne
31.12.2014, po novem pa se rok
podaljšuje za 1 mesec oziroma eno
leto, odvisno od kategorije oseb.
In the Official Gazette 97/2014 from 30
December 2014 an amendment of the Act
Governing the Register of Insured Persons
and Beneficiaries of Rights Provided under
Pension and Disability Insurance (ZMEPIZ1A) was published, which prolongsthe
timelimit to adjustthestatusofan
insuredperson from the view of
incompatibility of the pensionorstudent
status with exercisingofworkoractivity, as according to Art 406 ZPIZ-2.
Also the time limit from Art429Par15
ZPIZ-2 for adjustment of the status of a
shareholder as an insured person, when
he/she is at the same time also a director
of the company and is notobligatory
insured for full time on another basis, is
being prolonged. Without the prolongation
the time limit would run out on
31 December 2014, but according to the
recent change the time limit is prolonged
for 1 month, respectively 1 year,
depending on the category of the persons.
Svoj status morajo do 31.1.2015 uskladiti
naslednje kategorije oseb:
¬ uživalci pokojnin, za katere ne velja
406. člen ZPIZ-2 in so pravico do
pokojnine uveljavili pred 1.1.2013 ter
opravljajo samostojno pridobitno ali
drugo dovoljeno dejavnost;
The following categories of persons must
adjust their status until 31January2015:
¬ pension recipients for which Art 406
ZPIZ-2 does not apply and who have
exercised their right to pension before
1 January 2013, and are exercising
an independent profitable or other
allowed activity;
¬ pension recipients that are entered
into the Business Register as
shareholders of personal companies
¬ uživalci pokojnin, ki so v poslovni
register vpisani kot družbeniki osebnih
ali kapitalskih družb oziroma kot
leitnerleitner
one year from conclusion of
employment contract with the
unemployed person.
IIPodaljšanjerokazauskladitev
statusaosebiz406.členain
15.odstavka429.členaZPIZ-2
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
JANUARY 2015
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanjerokaza
uskladitevstatusaosebiz
406.členain15.odstavka
429.členaZPIZ-2
Prolongationofthetimelimit
foradjustmentofthestatus
ofpersonsfromArticle406
andParagraph15ofArticle
429ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 5/10
PAGE 5/10
JANUAR 20 15
ustanovitelji zavodov in so hkrati
poslovodne osebe;
¬ uživalci pokojnin, ki opravljajo
kmetijsko dejavnost in izpolnjujejo
pogoje za ponovni vstop v obvezno
zavarovanje;
¬ uživalci pokojnin, ki opravljajo delo
po pogodbi o zaposlitvi, pa prijava v
zavarovanje ni bila vložena.
JANUARY 201 5
or companies with share capital or as
founders of institutes, and are at the
same time directors;
¬ pension recipients who are exercising
an agricultural activity and fulfil
conditions for re-entering the
obligatory insurance;
¬ pension recipients who are performing
work through an employment
contract, but no registration into
the insurance has been made.
Če je bila tem osebam po uradni dolžnosti
že izdana odločba Zavoda za pokojninsko
in invalidsko zavarovanje o pridobitvi
lastnosti zavarovanca, se ta odločba
odpravi in se jim morebitne neizplačane
pokojnine poračunajo brez zamudnih
obresti, pod pogojem, da so bile
upokojene in so opravljale dejavnost
že pred 1.1.2013. Osebe se morajo do
31.1.2015 odločiti, ali bodo prejemale
pokojnino ali opravljale dejavnost ali
delo, oziroma da bodo to opravljale s
krajšim delovnim časom (najmanj 20 ur
tedensko), in do tedaj uskladiti svoj status
zavarovanca. V nasprotnem primeru to
pouradnidolžnosti ugotovi Zavod za
pokojninsko in invalidsko zavarovanje,
pokojnina pa se jim s prvim dnem po
poteku roka prenehaizplačevati.
If a decision of the Institute for Pension
and Invalidity Insurance on acquisition of
the attribute of an insured person has
been issued ex officio, this decision shall
be annuled and any eventual unpaid
pension shall be paid without interests
for delay, under the condition that the
persons had been retired and exercised
the activity before 1 January 2013. The individuals must decide until 31 January
2015 if they will continue to receive
pension allowance or if they will continue
to exercise the activity or work, or if they
will exercise this with reduced working
time (at least 20 hours per week), and to
that time adjust their insurance status. In
the opposite case this will be established
by the Institute exofficio, and the
pension will stopbeingpaidout with the
first day after the expiration of the term.
Do 31.12.2015 morajo svoj status
uskladiti naslednje kategorije oseb:
Until 31December2015 the status must
be adjusted by the following categories of
persons:
¬ persons that were in schooling on 31
December 2012 and were at the same
been exercising an independent
activity;
¬ persons for which insurance was not
obligatory according to Art 18 Par 1
ZPIZ-1;
¬ retired persons that have asserted
exception from insurance under
¬ osebe, ki so na dan 31.12.2012 bile
na šolanju in so hkrati opravljale
samostojno dejavnost;
¬ osebe, za katere zavarovanje ni bilo
obvezno po 1. odstavku 18. člena
ZPIZ-1;
¬ upokojenci, ki so uveljavili izvzem iz
zavarovanja po 18. členu ZPIZ-1 in so
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnikoosebnem
dopolnilnemdelu
Rulesonpersonal
supplementarywork
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 6/10
PAGE 6/10
JANUAR 20 15
opravljali samostojno dejavnost, hkrati
pa prejemali pokojnino;
¬ upokojenci, ki so uveljavili pravico do
pokojnine pred 1.1.2000 in pri tem
obdržali lastništvo družb, v kateri so
hkrati poslovodna oseba,
¬ družbeniki, ki so hkrati poslovodne
osebe, in niso zavarovane na drugi
podlagi s polnim delovnim časom.
JANUARY 2 015
Article 18 ZPIZ-1 and have at the
same time been exercising an
independent activity and receiving
pension;
¬ retired persons that have exercised
their right to pension before 1 January
2000 and have kept a sharehold of
companies, of which they are at the
same time directors,
¬ shareholders who are at the same
time directors, and are not insured for
full time on another basis.
V kolikor se osebe, ki izpolnjujejo pogoje
za zavarovanje, v zgoraj navedenem roku
ne bodo vključile v obvezno pokojninsko
in invalidsko zavarovanje, bo Zavod po
uradnidolžnosti ugotovil njihovo lastnost
zavarovanca od 1.1.2016 dalje.
If the persons who fulfil the conditions
for insurance do not register into the
obligatory pension and invalidity
insurance in the above mentioned terms,
the Institute will exofficio establish their
attribute of an insured person from
1 January 2016 on.
IIIPravilnikoosebnemdopolnilnem
delu
IIIRulesonpersonalsupplementary
work
Za podlagi novega Zakona o
preprečevanju dela in zaposlovanja na
črno, ki je stopil v veljavo 18.8.2014 (o
tem smo vas že obvestili v naših novicah
junija 2014), je bil v Uradnem listu št.
94/2014 objavljen Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu (v nadaljevanju:
Pravilnik), ki je začel veljati 1.1.2015.
On the ground of the new Prevention of
Undeclared Work and Employment Act,
which came into force on 18 August 2014
(about which we already informed in
June 2014), the Rules on personal
supplementary work were published in
the Official Gazette No. 94/2014, which
came into force on 1 January 2015.
Vrste osebnega dopolnilnega dela
(v nadaljevanju ODD)
Pravilnik natančno določa vrste del, ki
se znotraj posamezne skupine lahko
opravljajo kot ODD:
Types of personal supplementary work
(hereinafter: PSW)
The Rules precisely define the types of
work which the individual my carry out
within an individual group as a PSW:
AKot občasnadelapomočiv
gospodinjstvu,njimpodobnadelaali
drugamanjšadela, ki se ne opravljajo
za pravno osebo, tuj pravni subjekt
ali samozaposleno osebo, se lahko
opravljajo:
AAs periodicalassistanceinhousework,similarworkandminorwork
which is not carried out for a legal
entity, foreign legal subject or a
private entrepreneur, the following
work may be carried out:
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnikoosebnem
dopolnilnemdelu
Rulesonpersonal
supplementarywork
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 7/10
PAG E 7/10
JANUAR 20 15
¬ občasna pomoč v gospodinjstvu,
pomoč pri čiščenju stanovanja ali
stanovanjske stavbe, vzdrževanje
pripadajočih zunanjih površin,
¬ občasno izvajanje umetniških oziroma
drugih kulturnih vsebin ob zasebnih
dogodkih,
¬ občasna pomoč pri oskrbi hišnih živali
na domu lastnika žival.
¬ periodical assistance in housework,
assistance by cleaning of an apartment or an apartment house,
maintenance of the belonging exterior
surfaces,
¬ periodical assistance with farm work,
¬ periodical baby-sitting, assistance to
the elderly, to the ill or the disabled
persons, escort of persons that need
care,
¬ periodical coaching as assistance
with fulfilment of school or study
obligations,
¬ periodical translating or proofreading,
¬ periodical performing of artistic or
other cultural contents on private
events,
¬ periodical assistance with care or
pets at the owner’s home;
BV okviru izdelovanjainprodaje
izdelkovalinabiranjainprodaje
gozdnihsadeževinzelišč lahko
posameznik:
BWithin the scope of makingofand
saleofproductsorcollectionand
saleofforestfruitsandherbs an
individual may:
¬ izdeluje in prodaja izdelke domače in
umetnostne obrti v skladu z zakonom,
ki ureja obrtno dejavnost in ki niso
namenjeni zaužitju,
¬ make and sell hand-made cottage
industry and handicrafts products
that are not intended for consumption,
in accordance with the act, regulating
small business,
¬ make, repair and sell products that
that are not intended for consumption
and may be made at home mainly by
hand or by traditional procedures,
¬ občasna pomoč pri kmetijskih delih,
¬ občasno varstvo otrok, pomoč
starejšim, bolnim ali invalidom na
domu, spremstvo oseb, ki potrebujejo
nego,
¬ občasne inštrukcije kot pomoč pri
izpolnjevanju šolskih ali študijskih
obveznosti,
¬ občasno prevajanje ali lektoriranje,
¬ izdeluje izdelke, ki niso namenjeni
zaužitju in ki jih je možno izdelovati na
domu pretežno ročno ali po pretežno
tradicionalnih postopkih, jih popravlja
in prodaja,
¬ nabira in prodaja gozdne sadeže in
zelišča v njihovi osnovni obliki
¬ melje žito, žge apno ali oglje na
tradicionalen način in prodaja.
Začetek opravljanja ODD, oddaja poročila
in izbris iz seznama izvajalcev ODD
Posameznik lahko začne opravljati
posamezno vrsto ODD od dneva
priglasitve ODD oz. vpisa v poseben
leitnerleitner
JANUARY 2 01 5
¬ collect or sell forest fruits and herbs
in their elementary form,
¬ grind cereals, burn lime or charcoal in
a traditional manner and sell them.
Beginning of the performance of PSW,
submission the report and erasure form
the list of performers of PSW
The individual can begin performing the
individual type of PSW from the day
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnikoosebnem
dopolnilnemdelu
Rulesonpersonal
supplementarywork
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 8/10
PAGE 8/10
JANUAR 2 015
JANUARY 2 015
seznam izvajalcev, ki se od 1.1.2015 lahko
opravi osebno na upravni enoti, še v prvi
polovici leta pa naj bi bila priglasitev
možna tudi preko spletnega portala
AJPES. Pri tem posameznik, ki bo
opravljal določeno ODD, izbere:
declaration of PSW, or rather from the
day of entry into special list of
performers, which may be done from
1 January 2015 personally at the
administrative unit, whereas the electronic declaration trough web portal AJPES
is going to be possible in the first half of
2015. Thereby the individual who will
perform a certain type of PSW chooses:
¬ datum začetka opravljanja – mora biti
poznejši od datuma priglasitve ODD,
vendar ne za več kot sedem dni
¬ datum konca opravljanja – če gre za
opravljanje dela za določen čas - ne
sem biti več kot šest mesecev od
datuma začetka opravljanja.
¬ date of the beginning of the work –
must be later than the date of the
declaration but not later than 7 days
¬ date of the end of the work – if PSW is
going to be performed for a limited
time, it may not be later than
6 months from the date of the
beginning.
Posamezniki, ki že opravljajo ODD in
imajo ODD priglašeno skladno s prejšnjim
zakonom in pravilnikom, se morajo
skladno s Pravilnikom ponovno prijaviti
najkasneje v šestih mesecih po začetku
veljavnosti pravilnika.
The individuals who already perform the
PSW and have declared their PSW in
accordance with the previous act and
rules must declare their PSW once more
according to the Rules no later than in
6 months after the Rules came into force.
Posameznik, ki opravlja ODD, Finančni
upravi Republike Slovenije (v nadaljnjem
besedilu: FURS) dvakrat letno predloži
poročilo o doseženem prihodku iz naslova
ODD (v nadaljnjem besedilu: poročilo) na
vnaprej predpisanem obrazcu. Poročilo, ki
se pripravi na podlagi izdanih računov,
je potrebno predložiti najpozneje do
10. julija v tekočem koledarskem letu za
prvo polletje tekočega koledarskega leta
oziroma do 10. januarja v naslednjem
koledarskem letu za drugo polletje
preteklega koledarskega leta. Izdane
račune je potrebno hraniti 10 let.
An individual who performs PSW submits
a report on the realised income out of
PSW on the prescribed form to the
Financial administration twice a year. The
report, which is prepared based on issued
invoices, must be submitted at the latest
till 10 July in the current year for the first
half-year of the current year, and at the
latest till 10 January in the following year
for the second half-year of the previous
year. The issued invoices must be kept for
10 years.
AJPES posameznika, ki opravlja ODD,
izbriše iz seznama izvajalcev v primeru,
da posameznik:
¬ ki opravlja ODD, ne predloži poročila
niti v dodatnem s strani finančne
uprave določenem roku,
The web portal AJPES erases the
individual, who performs the PSW, from
the list of the performers, if the individual;
¬ who performs PSW, does not submit
the report even in the additional term
defined by FARS,
mailing leitner
slovenia
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
S t r a n /p a g e 6
Pravilnikoosebnem
dopolnilnemdelu
Rulesonpersonal
supplementarywork
Stran/page 10
Zvišanje okoljske dajatve za
onesnaževanje zraka z emisijo
CO2
aktualne davčne
novosti
recent
tax development
ST RA N 9/10
PAG E 9/10
JANUAR 2015
¬ preseže omejitev polletnega prihodka,
ki ne sme presegati treh povprečnih
mesečnih neto plač v Republiki
Sloveniji v preteklem koledarskem
letu,
¬ v predpreteklem koledarskem letu ni
prejel ali prijavil prihodkov, finančna
uprava pa v 30 dneh po začetku
novega koledarskega leta o tem
obvesti AJPES.
¬ exceeds the limitation of the half-year
income, which may in sum not exceed
three average monthly net salaries in
RS for the previous calendar year,
Vrednotnica
Vrednotnica,kiseizdazatekočiali
prihodnjimesec,jedokument,na
podlagikateregaselahkoopravlja
osebnodopolnilnodelo. Vrednotnica se
izda na upravni enoti na podlagi vloženega
zahtevka in predložitve potrjenega naloga
o plačilu prispevka oziroma plačila v gotovini, pri čemer je potrebno zahtevek za
pridobitev vrednotnice na upravni enoti
vložiti najkasneje v 7 dneh od plačila. Če
se vrednotnica pridobiva po elektronski
poti, se vrednotnica izda na podlagi
vloženega elektronskega zahtevka, ki se
vloži prek spletnega portala e-uprava na
predpisanem obrazcu, in predložitve
potrdila o plačilu prispevka. V tem
primeru jo naročnik lahko natisne.
Valuable
Avaluable,whichisissuedforthe
currentorfollowingmonth,isa
document,onthebasisofwhichthe
PSWmaybeperformed. A valuable is
issued at the administrative unit on the
ground of the submitted application and
submission of proof of bank payment of
contributions or payment in cash,
whereby the application for issuing the
valuable must be submitted at the
administrative unit within 7 days from
the payment. If the valuable is acquired
electronically, it is issued based on the
application submitted through the portal
e-administration on the prescribed form
and attached proof of payment of the
contributions. In such a case the person
can print it.
Zahtevek za pridobitev vrednotnice, ki
ga je potrebno vložiti za vsak mesec ODD
posebej, vloži zavezanec za plačilo
prispevka za ODD. To je naročnik storitve,
če gre za ODD iz točke A) ali zavarovanec
sam, če gre za ODD iz točke B).
The application for the acquisition of the
valuable, which must be submitted for
every month of PSW separately, is
submitted by the person liable for the
payment of the contribution for PSW. In
case of PSW from point A) the liable
person is the person placing the order
or the insured person himself in case of
PSW from point B).
Vrednost posamezne vrednotnice znaša
9 EUR, pri čemer znaša višina prispevkov
za ODD za pokojninsko in invalidsko
zavarovanje 7 EUR ter za zdravstveno
zavarovanje 2 EUR.
The price of the valuable is EUR 9.00,
whereby the amount of contributions for
pension and invalidity insurance is
EUR 7.00 and for health insurance
EUR 2.00.
Increase of the environmental
charges for air pollution with
CO2 emission
leitnerleitner
JANUA RY 2 015
¬ who in the previous year and in the
year before that did not receive or did
not report the income, whereof AJPES
is informed by FARS within 30 days
after the beginning of the new year.
mailing leitner
slovenia
aktualne davčne
novosti
STRAN 10/10
S t r a n /p a g e 1
Nova Uredba o dodeljevanju
regionalnih državnih pomoči
ter načinu uveljavljanja
regionalne spodbude za
zaposlovanje ter davčnih
olajšav za zaposlovanje in
investiranje
The new Regulation on
granting of regional aid and
the manner of enforcement of
regional employment and tax
incentives
recent
tax development
JANUAR 2015
PAG E 10/10
JANUARY 2015
IVZvišanjeokoljskedajatveza
onesnaževanjezrakazemisijoCO2
IV Increaseoftheenvironmental
chargesforairpollutionwithCO2
emission
V Uradnem listu št. 96/2014 je bil objavljen Sklep o določitvi zneska na enoto obremenitve okolja z emisijo ogljikovega
dioksida, s katerim se zneseknaenoto
obremenitveokoljazemisijoogljikovega
dioksida s 6.januarjem2015 zvišuje iz
0,0144 EUR na 0,01728EUR.
In the Official Gazette No. 96/2014 the
Decision laying down the price per unit
of burden on environment with carbon
dioxide emissions was published, by
which the priceperunitofburdenon
environmentwithcarbondioxide
emissions is being increased with
6January2015from EUR 0.0144 to
EUR 0.01728.
Za nadaljnje informacije se obrnite na:
For further information please contact:
S t r a n /p a g e 4
Podaljšanje roka za uskladitev
statusa oseb iz 406. člena in
15. odstavka 429. člena
ZPIZ-2
Prolongation of the time limit
for adjustment of the status of
persons from Article 406 and
Paragraph 15 of Article 429
ZPIZ-2
LJUBLJana
Karmen Demšar
T +386 1 563 67-52
E karmen.demsar@
leitnerleitner.si
LInZ
Christian Huber
T +43 732 70 93-200
E christian.huber@
leitnerleitner.com
rosana Dražnik
T +386 1 563 67-60
E rosana.draznik@
leitnerleitner.si
Maria Schlagnitweit
T +43 732 70 93-265
E maria.schlagnitweit@
leitnerleitner.com
IZDaJateLJ/pUBLISHer
Leitner + Leitner d.o.o.
Davčno svetovanje
Dunajska cesta 159
SI 1000 Ljubljana
t +386 1 563 67-50
F +386 1 563 67-89
e office@leitnerleitner.si
www.leitnerleitner.com
Vsi podatki v tem informacijskem
biltenu so informativnega značaja in
ne predstavljajo pravnih ali davčnih
nasvetov, zato ne morejo veljati kot
nadomestilo le-teh; vsakršne
zagotovilo in jamstvo je izključeno.
VIenna
gregor Zorman
T +43 1 718 98 90-509
E gregor.zorman@
leitnerleitner.com
S t r a n /p a g e 6
Pravilnik o osebnem
dopolnilnem delu
Rules on personal
supplementary work
Stran/page 10
Zvišanjeokoljskedajatveza
onesnaževanjezrakaz
emisijoCO2
Increaseofthe
environmentalchargesfor
airpollutionwithCO2
emission
leitnerleitner
beograd
bratislava
brno
bucures˛ti
budapest
linz
ljubljana
praha
salzburg
sarajevo
sofia
warszawa
wien
zagreb
zürich
all information in this newsletter
are meant as first information,
which do not mean a part of legal or
tax consultancy and this information
cannot replace this consultancy;
every responsibility is therefore
excluded.