- SLO Okolje in reciklaža Prosimo, da nam pomagate varovati okolje z odlaganjem embalaže v skladu z nacionalnimi predpisi za obdelavo odpadkov. Recikliranje zastarelih naprav Naprave s to oznako se ne sme odlagati k ostalim odpadkom. Zavreči jo je potrebo v skladu z nacionalnimi predpisi. STYLO - GB Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing. Recycling of obsolete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off according to local regulations. -ITutela dell'ambiente e riciclaggio Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con cura. Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio. Smaltimento degli apparecchi usati Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli apparecchi usati va eseguito a regola d'arte, in conformità con le prescrizioni e leggi vigenti localmente in materia. -FEnvironnement et recyclage Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets. Collecte et recyclage des produits en fin de vie Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. -D- Uvoznik: Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) und zum Schutz unserer Umwelt ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle möglich. Garos d.o.o., cesta goriške fronte 58, 5290 Šempeter pri Gorici Info@garos.si , www.garos.si -EMedio ambiente y reciclaje Ayúdenos a proteger el medio ambiente eliminando el embalaje con arreglo a la legislación nacional sobre tratamiento de residuos. Eliminación de aparatos viejos No tirar los aparatos que lleven esta identificación junto con la basura no clasificada. Se deben recoger y eliminar de forma especial. La eliminación de aparatos viejos se debe realizar de forma adecuada y competente, de acuerdo con las normas y leyes locales vigentes. STYLO_5/08062011 Prosimo, da shranite ta navodila na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Please retain these instructions in a safe place for future reference. Si prega di conservare con cura questo libretto di istruzioni per future consultazioni. Conserver cette notice pour toute consultation ultérieure. Es wird gebeten, diese Gebrauchsanleitung für ein zukünftiges Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Conservar las instruccione de uso. n°1 min. 50cm TOP min. 15cm n°4-5x60mm min. 15cm min. 15cm n°4-8x50mm n°2 n°1-2,2x4,5mm min. 15cm 1 2 4b 7 6 5 3 2 clik! Y1 Y2 X W click! 4 mm clik! H 4a 1 click! 7 NAVODILA ZA UPORABO Natančno preberite navodila, da bi se izognili morebitnim poškodbam grelnika aliljudi. Kakršnakoli raba, ki ni opisana v tem priročniku lahko povzroči požar, električni stik ali poškodbe, IN RAZVELJAVI GARANCIJO. Garancija ne velja v primeru napačne vgradnje ali uporabe, za poškodbe, ki so posledica starosti, za izgubo, ali poškodbe zaradi napačne uporabe ali zlorabe grelca. Pravice iz naslova garancije so zagotovljene najmanj v okviru zakonsko določenih. Pred uporabo odstranite embalažo in preverite da naprava ni poškodovana. V primeru napak ali poškodbe, ne poskušajte sami popravljati naprave, ampak se obrnite na prodajalca. Ne dovolite, da se otroci igrajo z embalažo in varujte okolje tako da embalažo odložite v skladu z nacionalnimi predpisi za predelavo odpadkov. 2 1 4 1. Vaš naprava 3 8 Poleg grelne naprave je v embalaži tudi:(slika 1): - 2 stenska nosilca; - 4 najlonski vložki 8x50mm; - 4 5x60mm križne vijake; - 1 2,2x4,5mm križni vijak; Če je kaj od zgoraj naštetega poškodovano ali če kaj manjka se obrnite na prodajalca. 2. Za Vašo varnost 9 10 Naprava je namenjena za običajno rabo v gospodinjstvu in ne za uporabo v komercialnem/ industrijskem okolju, v vozilih ali na ladjah in letalih. Poskrbite, da se omrežna napetost ujema z nazivno: 230V AC, 50Hz. Nikoli ne dovolite, da bi se živali ali otroci igrali z napravo. Ne dotikajte se naprave! Plošča se lahko zelo segreje (približno 80 °C); OPOZORILO: Da bi se izognili pregrevanju, ne prekrivajte naprave. Ne obešajte ničesar na napravo in je ne prekrivajte, medtem ko obratuje. To je jasno napisano na naslovnici izdelka ali prikazano s simbolom: Te naprave ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost (vključno z otroki). Otroke je treba nadzorovati, da se ne bodo igrali z napravo. Da bi preprečili pregrevanje, z ničemer ne prekrivajte naprave (slike 9 in 10). Ne uporabljajte naprave v prostorih, nasičenih z eksplozivnimi plini, hlapi, ki nastanejo s topili ali barvami ali vnetljivih hlapov / plinov. Če sta kabel in/ali vtikač poškodovana, ju ne poskušajte popraviti sami, ampak odnesti napravo na servis ali pokličite pooblaščenega serviserja. Vedno postavite napravo tako, da je vtič dostopen. Nikoli ne postavljajte naprave neposredno pred električno vtičnico. 3. Varna namestitev 11 Napravo uporabljajte le v vodoravni legi. Ta naprava je opremljen z dvojno električno zaščito vezja (razred II), in zato ne potrebuje ozemljitvenega priključka. Vedno upoštevajte minimalne razdalje od sten, pohištva in predmetov, kot je prikazano na sliki 2. Nikoli ne nameščajte naprave na površino iz lesa ali umetne snovi. Ta naprava je odporna na vlago IP24. Zato jo je mogoče uporabljati v kopalnicah ali na drugih področjih, ki so izpostavljena vlagi pod pogojem, da je nikoli ne namestite znotraj območja kopalne kadi ali prhe (Volume 1 na sliki 2). Naprava mora bitivgrajena tako, da oseba iz kopalne ali pršne kadi ne doseže stikalne plošče. 4. Vgradnja Po tem ko ste prebrali tretji odstavek lahko nadaljujet z vgradnjo, kot je prikazano na slikah od 4 do 7. Dimenzije prikazane na sliki 4a so: Model X (mm) Y1 (mm) Y2 (mm) višina STYLO 5 320 293 183 45 70 STYLO 10 200 293 293 45 250 STYLO 15 450 293 293 45 250 STYLO 20 650 293 293 45 250 širina Opomba: sprednjo stranico škatle lahko uporabite tudi kot šablono za natančno zarisovanje lukenj na steno (slika 4b). Za sprostitev naprave iz njegovih nosilcev uporabite izvijač, navzdol potisnite zaklepne vzmeti (slika 8-1) in nato potegnite napravo proti sebi (slika 8-2). 5. Električne povezave Naprava se mora napajati na napetosti 230V AC 50Hz. Naprava mora biti opremljen s kablom in vtičem ali s kablom za vgradnjo v priklučno dozo. Če je naprava opremljen s kablom za vgradnjo, ga priključite na električno omrežje s pomočjo 3žičnega kabla (Rjava = faza, modra = nula, črna = komunikacija) in priključno dozo. Če ne želite uporabiti funkcije komunikacije, samo priključite fazo in nulo: naprava bo deloval pravilno, četudi ne priključite zunanjega termostata. V kopalnicah, kuhinjah in drugih vlažnih prostorih, namestite priključno dozo ali vtičnico vsaj 25cm od tal. Električni priklop na omrežje, mora imeti tudi 2-polno stikalo z minimalno kontaktno odprtino 3 mm. (vedno spoštujte nacionalne predpise za ožičenje) KABEL NA Če se naprava napaja preko diferenčnega odklopnika (FID stikalo) 30mA mora biti tudi komunikacijski iabel napajan preko odklopnika. L N faza (rjava) KOMUNIKACIJA (črna) – NE POVEZUJTE Z OZEMLJITVIJO Nevtralna (modra) temperaturo je nastavljen. Ravno nasprotno se zgodi v sobi ki ima temperature pod 5°C. Termostat bo ohranjal grelec prižgan ne glede na nastavljeno temperaturo. Ko izbirate najbolj ugodno nastavitev termostata, ne spreminjajte nastavitve preveč pogosto (< 1h). In počakajte da je prvotno želena temperature dosežena, preden jo spet spremenite. Uporaba komunikacijske žice Če je naprava opremljen z napajalnim kablom brez vtiča, jo lahko prav tako nadzorujemo s posebnimi programerji. Delovanje naprave je odvisno od napetosti med komunikacijsko žico in ničelnim vodnikom. Uporaba daljinca (dodatna oprema) daljinski upravljalnik omogoča, da določite "udobno" ali "eko" temperaturo za vsako uro na dan, za vsak dan neodvisno. Način delovanja lahko zlahka preklopite iz daljinskega na klasični in obratno. Z le enim daljincem lahko prenesete isti program na vse izdelke te serije. Vse podrobnosti o programiranju so opisane v priročniku daljinca. Za uporabo daljinskega upravljalnika morate dokupiti sprejemni modul in ga namestiti na vsako naprava. 7. Kaj storiti v primeru okvar 6. Uporaba naprave Led lučka(C) podaja različne informacije, glede na to kako sveti: Lučka sveti v rdeči barvi, ko se naprava segreva do želene temperature; Lučka ne sveti, ko je naprava segreta na želeno temperature, ali če je izklopljena Lučka utripa v rdeči barvi, če je senzor temperature pokvarjen. Naprava lahko popravi le za to pooblaščena oseba. V primeru, da želite, preprečiti dostop do krmilne ploščel grelnika lahko pokrov privijačite, kot je prikazano na sliki 11. Uporaba termostata V prostoru, ki je že segret nad 28°C,se termostat ne bo vključil, ne glede na kako visoko Prepovedano je konektor povezati z ozemljitvijo!!!!!!! PREPOVEDANO JE POVEZATI KOMUNIKACIJSKI OZEMLJITEV!!!!!!!! Naprava je opremljena z glavno on / off tipko (A), gumbom za nastavitev temperature (B) in led lučko, ki prikazuje stanje delovanja (C). Glavna tipka (A) vklaplja celotno napravo. Ko vklopimo tipko (A) je naprava pripravljena za uporabo. termostat (B) vzdržuje nastavljeno temperaturo okolice, s samodejnim izklapljanjem in vklapljanjem naprave. Bolj kot je gumb obrnjen v smer urinega kazalca, višja bo temperatura. Najvišji položaj termostata ustreza približno 28 °C, najnižji pa okoli 5 °C. V primeru pregretja, varnostna elektronika samodejno izklopi grelne elemente. Naprava bo nadaljeval s segrevanjem, ko temperature pade pod varnostno mejo. Pozor: varnostna naprava ne bo izključila led lučke če opazite neobičajen proces, poškodbe grelne plošče ali ogišja naprave, izključite naprava iz električnega omrežja in se obrnite na serviserja ali prodajalca. 8. Vzdrževanje C B A Ta naprava ne zahteva posebnega vzdrževanja. Vsakih 6 mesecev očistite naprava s suho krpo. Če naprava potrebuje popravilo, se obrnite na serviserja ali prodajalca Pri menjavi napajalnega kabla, uporabite 2x1.00mm2 ali 3x1.00mm2 tip H05VV-F HAR, odvisno od različice. Da bi se izognili poškodbam aparata in nevarnosti, mora to izvesti usposobljeno osebje in nikoli uporabnik sam (za kable z in brez vtikačev). DISTRIBUTER ZA SLOVENIJO DAJALEC GARANCIJE Garos d.o.o., cesta goriške fronte 58, 5290 Šempeter pri Gorici, www.garos.si GARANCIJSKI LIST Prodajalec:___________________________________________ Proizvajalec: Naziv izdelka : Model izdelka : Serijska številka izdelka: Datum prodaje/ izročitve blaga:___________________________ Žig in podpis prodajalca: _______________________________ GARANCIJA VELJA 24 MESECEV Za spisek serviserjev se obrnite na prodajalca ali uvoznika, oziroma poiščite na spletni strani www.garos.si vam najbližjega, ali pišite na elektronski naslov info@garos.si. GARANCIJSKA IZJAVA Dajalec garancije izjavlja, da jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Proizvajalec se obvezuje, da bo na vašo zahtevo, če bo predložena v garancijskem roku, na svoje stroške v pooblaščenih servisnih prostorih ali na vašem domu poskrbel za odpravo napak in tehničnih pomanjkljivosti izdelka, ki bi nastale ob pravilni uporabi v času veljavnosti garancije. Izdelek, ki ne bo popravljen v roku 45 dni od dneva predložitve zahtevka za popravilo, bomo na vašo zahtevo zamenjali z brezhibnim izdelkom. V primeru, da pokvarjeni del ali proizvod ni identično zamenljiv, si pridržujemo pravico do zamenjave z najmanj enakovrednim izdelkom. Proizvajalec mora zagotavljati proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka tako, da servis opravlja sam ali ima sklenjeno pogodbo o servisiranju z drugo osebo. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. Veljavno garancijo dokazujete s potrjenim garancijskim listom in originalnim računom. Garancija je neveljavna v naslednjih primerih: - če kupec ni ravnal po navodilih za uporabo izdelka - če je v izdelek posegala nepooblaščena oseba - če je bil izdelek uporabljen v neprimernem okolju (mraz, vročina, vlaga, prah...) - če je bil izdelek oz. del izdelka fizično poškodovan V garancijo prav tako ne spadajo okvare, povzročene pri transportu po izročitvi, okvare zaradi nepravilnih montaž ali vzdrževanj, mehanske okvare, ki jih je povzročil uporabnik oz. so posledica normalne dolgotrajne uporabe, okvare povzročene zaradi prenapetostnih udarcev električnega toka (tudi udarcev strele), višje sile, neustreznega čiščenja, uporabe itd. Ne jamčimo za nikakršno škodo (izguba dobička, prekinitev poslovanja, izguba ali drugo), ki izhaja iz uporabe oz. nezmožnosti uporabe izdelka. V primeru, da je garancijski zahtevek neupravičen, je kupec dolžan poravnati nastale stroške. Izdelke v servis je potrebno poslati preko Pošte ali osebno dostaviti. SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO 1. Natančno preberite navodila o uporabi, ki ste jih prejeli pri nakupu izdelka. V kolikor je potrebno napravo vgraditi, zagotovite, da bo to opravila strokovno usposobljena oseba.
© Copyright 2024