navodila za uporabo napihljivega čolna

PRED UPORABO BESTWAY® NAPIHLJIVEGA ČOLNA POZORNO PREBERITE
TA NAVODILA TER JIH SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO.
Konstrukcija kategorije D za "OBALNE VODE"
OBALNE VODE: Namenjeno za uporabo v obalnih vodah, v majhnih zalivih,
majhnih jezerih, majhnih rekah ter kanalih, kjer pogoji uporabe vključujejo
moč vetra 4 in višino valov do vključno 0,3m z občasnimi valovi 0,5 m, npr.
zaradi mimo plovečih ladij.
PROSIMO, DA PRED UPORABO BESTWAY® NAPIHLJIVEGA ČOLNA POZORNO
PREBERITE TA PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO. PRIROČNIK SKRBNO
SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO
Konstrukcija kategorije D za "OBALNE VODE"
OBALNE VODE: Namenjeno za uporabo v obalnih vodah, v majhnih zalivih, majhnih
jezerih, majhnih rekah ter kanalih, kjer pogoji uporabe vključujejo moč vetra 4 in višino
valov do vključno 0,3m z občasnimi valovi 0,5 m, npr. zaradi mimo plovečih ladij.
MODEL: #65023
™ NAVODILA ZA UPORABO NAPIHLJIVEGA ČOLNA
vwvw.bestway-service.com
000694/21.0x28.5cm/65023/65031 |S-YF-2008-B-01853
Tehnični podatki
Artikel
Dimenzije
Plovna cev
Prostornina
komore
Pritisk
napihovanja
Maksimalna
teža
Material dna
400 kg
4 odrasli
Prečna deska – 24 mm, furnir
400 kg
4 odrasli
Deska dna 9 mm, furnir
Maksimalna
moč motorja
Vstavljanje tal
Opcija 1: Vstavljanje lesenih tal (za #65023)
1. Izberite gladko, ravno podlago in odstranite vse ostre predmete. Vzemite čoln iz embalaže in ga razprostrite.
2. Pred napihovanjem čolna sestavite talne deske. Vstavite desko 1 v sprednji del in jo potisnite naprej toliko, da bo ventil napihljivega premca poravnan z luknjo v
deski.
3. Vstavite desko 4 v režo pod transom. (Sl. 4)
4. Pritrdite opornik 1 na desko 1 in vstavite desko 2 v opornik 1
5. Pritrdite opornik 3 na desko 4 in vstavite desko 3 v opornik 3.
6. Pritrdite opornik 2 na desko 2
7. Dvignite deski 2 in 3 in poravnajte desko 3 z opornikom 2. Potisnite obe deski navzdol, da lahko popolnoma vstavite desko 3 v opornik 2 (slika 4)
8. Sestavite stranske opornike na desko 3.
OPOMBA:
- Sestavite deske preden sestavite čoln.
- Preverite, da so deske vstavljene v razreze opornikov.
- Po sestavljanju preverite trdnost desk. Če deske niso poravnane ali trdno sestavljene skupaj, morate sestavo ponoviti.
Opcija 2: Vstavljanje zračnih tal (za #65031)
1. Postavite napihljiva tla v čoln ter jih poravnajte z ventilom napihljive kobilice. Preverite, da je ventil tal obrnjen navzgor zaradi lažjega napihovanja.
2. Začnite napihovati, vendar pa ne napihnite popolnoma. Napiihovanje čolna namreč daje čolnu obliko, tako de je tla lažje pravilno namestiti v položaj.
3. Delno napihnite trup 3. čolna, da lahko primerno poravnate tla.
4. Do konca napihnite tla.
Sestavljanje trupa
1. V primeru napihovanja odprite pokrov zračnega čepa in preverite, da je zračni čep trdno privit. Nato vstavite zračno cev v zračni ventil.
2. Pri napihovanju trupa napihujte obe zračni komori izmenično, dokler nista polni. Tako se doseže relativno izenačen tlak v obeh zračnih komorah in prepreči
poškodbe čolna.
3. Ko je čoln napihnjen, je potrebno paziti na merilec zračnega tlaka v področju zračnih ventilov. Poten, ko se v notranjosti napihnjenega čolna doseže določen zračni
tlak, se cilindrični bat v luknji merilnika tlaka pomakne počasi navzven in je poravnan z ravnino površine čolna. To pomeni, da je tlak v notranjosti čolna dosegel
specificiran standard in da je z napihovanjem potrebno takoj prenehati.
4. Napihnite kobilico.
5. Vstavite zamašek v ventil na Transomu. (sl. 5)
Opombe:
- Uporabljajte le tlačilke, ki jih dovoljuje Bestway®.
- Nikoli ne uporabljajte motornih tlačilk pod visokim tlakom.
- Pri napihovanju čolna bodite pozorni na merilec pritiska in zagotovite, da merilnik tlaka nikoli ne preseže 0,16 barov.
- Premalo ali preveč napihnjen čoln je nevaren.
- Pred uporabo čolna vedno preverite napihnjenost.
- Če je čoln preveč napihnjen, odvijte zračni ventil in rahlo pritisnite na kontrolni del, da tlak ponovno spustite na dovoljeno raven 0,16 barov. Po izpuščanju zraka
ventil trdno zaprite.
- Med napihovanjem nikoli ne stojte na čolnu in nanj ne polagajte predmetov.
- Pred uporabo čolna preverite, da je ventil trdno zaprt.
Vstavljanje klopi
Klop vstavite tako, da krilca na trupu zdrsnejo v utore na klopi. (Sl. 6) Pomnite: Med veslanjem lahko klop premaknete tako, da jo potisnete nazaj in si s tem zagotovite
večje udobje.
Namestitev vesel
1. Združite dva drogova vesla s povezovalnimi elementi in jih zavarujte s spojnimi elementi. (Sl. 7)Opomba: Drogove do konca vstavite v povezovalne elemente, saj
sicer lahko pride do poškodb vesel.
2. Pritrdite glavno veslo na konec droga in zategnite element za povezovanje.
3. Vesla pritrdite na čoln in jih vpnite v položaj (Sl 7 in 8)
Opomba: Kadar vesel ne uporabljajte, morajo biti speta, da se ne poškodujejo.
Nastavitev izvenkrmnega motorja
1. Čoln mora biti do konca napihnjen in v vodi. Nato pritrdite izvenkrmni motor na nastavek za motor na sredini zadnjega dela.
2. Motor na mestu fiksirajte z vrvmi skozi vsako luknjo transoma.
Opomba: pred uporabo motorja preberite navodila za pravilno namestitev in delovanje motorja.
Shranjevanje
1. Odstranite vesla. Opomba: ves pribor shranite za uporabo v prihodnosti.
2. Previdno očistite čoln z blagim milom in vodo. Pozor: ne uporabljajte acetona, kisline ali alkalnih raztopin.
3. Izdelka ne sušite neposredno na soncu.
Opomba: izdelka nikoli NE sušite niti z opremo kot so električni sušilniki, saj to čolnu škoduje in skrajša življenjsko dobo.
4.Za izpustitev zraka iz čolna odprite ventil za izpuščanje zraka. Zrak izpuščajte v vseh komorah naenkrat in enakomerno, da bo enakomeren tudi padec pritiska.
Drugačno ravnanje škoduje čolnu.
5. Izpustite zrak iz kobilice.
6. Upognite čoln od zadaj naprej, da lahko izpustite še preostali zrak. Preostali zrak lahko spustite tudi s tlačilko.
Pozor:
1. Po pristanku na obali morate čoln nositi. V primeru, da ga vlečete, se čoln lahko poškoduje.
2. Če uporabljate obroče za vleko, to počnite počasi, da bi se izognili poškodbam zaradi prekomernega vlečenja čolna.
Varnostni napotki
1. Pri uporabi čolna vedno preverite, če je na krovu varnostna oprema (rešilni jopiči ipd.) in če je čoln v dobrem stanju.
2. Pred uporabo čolna preverite prav vse dele čolna, da se prepričate, če na njih ni poškodb ali okvar. Če odkrijete poškodbe ali okvare, pred uporabo čolna poskrbite
za popravilo.
3. Vedra, tlačilke ipd. naj bodo vedno na voljo, v primeru, če bi čoln zalila voda ali pa če bi čoln pričel puščati.
4. Nikoli ne presezite nosilnosti in zmogljivosti tega čolna. Preglejte tabelo tehničnih lastnosti v teh navodilih in se prepričajte o omejitvah.
5. Pazite, da bo čoln uravnotežen. Neenakomerna porazdelitev osebja ali bremena lahko pomeni nevarnost.
6. Pri premikanju čolna morajo vsi potniki sedeti, da ne bi padli iz čolna.
7. Čoln uporabljajte v bližini obale ter bodite pozorni na plimovanje, valove in veter.
8. Pri pristajanju bodite previdni. Ostri predmeti lahko poškodujejo čoln.
9. Bestway® čolni imajo tri zračne komore. V primeru, da je ena komora predrta, ko je čoln v vodi, bo potrebno drugo komoro popolnoma napihniti, da bi preprečili
potapljanje.
10. Za preprečevanje poškodb ne vlecite čolna po grobih površinah.
11. Ne puščajte čolna predolgo na soncu, saj visoke temperature povzročajo širjenje zraka, ki lahko povzroči nepopravljivo škodo na čolnu.
12. Pri izbiranju izvenkrmnega motorja se na osnovi tehničnih podatkov o čolnu prepričajte o primernosti motorja.
13. Pri električnih motorjih upoštevajte, da lahko baterijska kislina poškoduje tako čoln kot tudi vas.
14. Pri motorjih, ki uporabljajo gorivo, je potrebno paziti na vnetljivost. V bližini goriva ne uporabljajte odprtega ognja; v primeru, da se gorivo razlije po čolnu, pa
morate čoln takoj izprati z vodo in ga očistiti.
Popravila
1. V primeru, da čoln pušča, ga poškropite z vodo in bodite pozorni na zračne mehurčke. Uporabite lahko tudi milnico.
2. Uporabite priloženi material za krpanjel in vinilno lepilo. Osušite poškodovani del, nanesite lepilo in čezenj nalepite material za krpanje ter izgladite morebitne
zračne mehurčke.
GARANCIJA
Omejena BESTWAY® garancija proizvajalca
Za kupljeni izdelek velja omejena garancija. Bestway daje garancijo za kakovost in zagotavlja, da vaš izdelek ne bo puščal; v
nasprotnem primeru se izdelek brezplačno zamenja.
Za uveljavljanje garancije izpolnite ta obrazec do konca in ga vrnite skupaj z: (1) računom, (2) odrezanim odtočnim ventilom iz stene
bazena, ki ga priložite skupaj s številko proizvoda, ki se nahaja poleg ventila. Le – to prepišite tudi na račun. Bestway ne odgovarja
za izgubo denarja zaradi cen vode in kemikalij. Z izjemo zamenjave proizvoda, puščanje ni odgovornost podjetja Bestway. Bestway
ne bo zamenjal zanemarjenih izdelkov ali pa izdelkov, pri katerih niso bila upoštevana navodila za varnost in uporabo.
Na: BESTWAY POSTPRODAJNI SERVIS
Dne:
Šifra stranke:
FAX/E-MAIL/TEL: poiščite naslov na zadnji strani navodil glede na vašo državo
Potrebni podatki:
Ime:
Naslov:
Poštna št.:
Mesto:
Država:
Telefon:
Mobilni tel.:
E-MAIL:
Fax:
Prosimo označite tip in velikost izdelka s križcem.
Opis problema
Puščanje zraka – napišite kateri del
Nepopoln izdelek – napišite kateri del manjka
Drugo, prosimo opišite
Vsi podatki so potrebni za obravnavo uveljavljanja garancije. Prav tako morate s tem obrazcem poslati kopijo računa.
Brezplačna številka ni dosegljiva z mobilnih telefonov.
LAHKO UPORABITE TUDI INTERNETNO STRAN: www.bestway-service.com
GARANCIJSKI LIST
(izdelek)
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma za brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo
blaga potrošniku.
Garancijski rok: 12 mesecev od dneva nakupa izdelka
Firma in sedež prodajalca:
(naslov prodajalne)
Datum prodaje blaga končnemu potrošniku: ________________________________________________________
(žig in podpis prodajalca)
Kupec lahko uveljavlja garancijo pri pooblaščenem zastopniku v Sloveniji:
LIRA d.o.o., Vanganelska cesta 18, 6000 Koper,
telefon: 056621206, telefaks: 056621203
e-mail asistenca-servis@bestway-europe.com