Lehrgang Fachdidaktik Religion Modul II: Zweisprachiger Religionsunterricht Fachdidaktik RU im Minderheitenschulwesen študijski(pol)dnevi Studien(halb)tage Poučevati verouk na območju manjšinskega šolstva na Koroškem pomeni v prvi vrsti, da posredujemo otrokom verske vrednote, na drugi strani pa upoštevamo potrebe, cilje in naloge učnega načrta ter izobraževalnega programa za to območje. Katalog programov nadaljnjega izobraževanja in usposabljanja veroučiteljic in veroučiteljev vsebuje ponudbe, ki so naravnane na vsebine, ki učiteljem omogočajo razvoj in utrjevanje znanja tako na jezikovni, kakor tudi na strokovno didaktični ravni. Ponudbe pa se nanašajo tudi na duhovno in osebno rast zainteresiranega posameznika. 162 FD SLO Pridite in poglejte! Kommt und seht! Nova evangelizacija/Neuevangelisierung Kommt und seht! ist das Dokument des slowenischen Pastoralkonzeptes, das den Stand des Glaubens und der Gemeinschaft aufzeigt, die pastoralen Herausforderungen benennt und einen Plan für die Glaubens- und Pfarrerneuerung anbietet. Es geht darum, das Wirken Gottes in unserem Leben zu erkennen und daraus die Kraft für unsere täglichen Anstrengungen zu schöpfen. Pridite in poglejte (PiP) je krovni dokument slovenskega pastoralnega načrta in je razdeljen na štiri dele: obravnava stanje vere in občestva - šibkosti in prednosti, podaja namen pastoralnega načrta, pastoralne izzive in načrte za prenovo na vseh področjih pastorale. Namen tega dokumenta, ki ga je izdelal p. Branko Cestnik, je, da bi ljudje poglobili osebno vero, če jo že imajo in tisti, ki je nimajo, da bi prišli do osebne vere, do osebnega odnosa s Kristusom, da bi prepoznali Božje delovanje v svojem življenju in iz te milosti tudi živeli in zajemali moč za vsakdanje napore, ki jih življenje prinaša. Der katholische Religionsunterricht hat einerseits die Aufgabe den Glauben zu vermitteln, andererseits besondere Bildungsbedürfnisse der Kinder, die im Geltungsbereich des Minderheitenschulwesens die Schulen besuchen, zu berücksichtigen. Dieser Tatsache wird im Fortbildungsprogramm in dem Sinne Rechnung getragen, dass das Angebot sich sowohl auf die Sprachkompetenz, als auch auf die fachdidaktische Kompetenz der zweisprachigen Religionslehrkräfte bezieht. Für die spirituelle Vertiefung finden im Advent und in der Fastenzeit zweisprachige Oasennachmittage statt. Ein wichtiger Schwerpunkt ist der Pastoraltag, der sich traditionell mit der Rolle der Religionslehrkräfte im pastoralen Geschehen beschäftigt und die jährliche Exkursion, die heuer ins Burgenland führt. Dieses Angebot soll die Religionslehrkräfte in ihrem täglichen Tun in der Schule unterstützen und den Austausch untereinander fördern. Referent: Leitung: Mag. Branko Cestnik Mag. Maria Perne Termin WS: Mi 19.11.2014 09:00 – 16:00 Uhr [6 UE] 9121 Tainach, Bildungshaus Sodalitas RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Mag. Juliane Ogris, BEd Bereichsverantwortliche 163 FD SLO Poslanstvo laikov danes der Auftrag der Laien heute Pastoralni dan/Pastoraltagung Laiki so velikanska večina Božjega ljudstva. V njihovi službi je manjšina: posvečeni nosilci službe. Zavest istovetnosti in poslanstva laikov v Cerkvi je v porastu. Imamo številne laike, čeprav jih še ni dovolj. Ti laiki imajo globok čut za skupnost in zvesto zavzetost v ljubezni do bližnjega, v katehezi, v obhajanju vere. Toda ozaveščanje odgovornosti laikov, izhajajo iz krsta in birme, se ne kaže povsod v isti meri. (Evangelii gaudium 102) Kako doživljamo delovanje laikov na naših pastoralnih področjih? Katere izzive zaznavamo? V koliko se zavzetost laikov kaže tako, da bi krščanske vrednote prodirale v družbeni, politični in gospodar75 Lehrgang Fachdidaktik Religion Modul II: Zweisprachiger Religionsunterricht ski svet? Katere pobude so potrebne za oblikovanje in spremljanje laikov? Die Laien sind schlicht die riesige Mehrheit des Gottesvolkes. In ihrem Dienst steht eine Minderheit: die geweihten Amtsträger. Das Bewusstsein der Identität und des Auftrags der Laien in der Kirche ist gewachsen. Wir verfügen über ein zahlenmäßig starkes, wenn auch nicht ausreichendes Laientum mit einem verwurzelten Gemeinschaftssinn und einer großen Treue zum Einsatz in der Nächstenliebe, der Katechese, der Feier des Glaubens. Doch die Bewusstwerdung der Verantwortung der Laien, die aus der Taufe und der Firmung hervorgeht, zeigt sich nicht überall in gleicher Weise. (Evangelii gaudium 102) Wie stellt sich in unseren pastoralen Bereichen das Wirken der Laien dar? Welche Herausforderungen nehmen wir wahr? Inwieweit wirkt der Einsatz der Laien in der Kirche in die soziale, politische und wirtschaftliche Welt? Welche Impulse brauchen wir im Blick auf die Bildung und Begleitung der Laien? Referenten: Leitung: Termin SS: Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: tovosti na otroka in ga tako zbegamo. Ta popoldan bomo poskusili poimenovati lastne izkušnje, na ta način zreducirali strah in krepili zavest za to tematiko Referent: Leitung: Mag. Marian Schuster Mag. Juliane Ogris, BEd Termin WS: Mi 08.10.2014 15:00 – 18:30 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: 165-1 FD SLO Oskar und die Dame in Rosa Fragen nach dem Leben und dem Tod Oskar ist 10 und todkrank. Alle wissen das und trotzdem tun sie so, als ob es nicht wahr wäre. Er hat nur noch einige Tage zu leben, als er im Krankenhaus die Dame in Rosa kennenlernt. Dank ihr entdeckt er Gott, an den er jeden Tag einen Brief schreibt. Es entstehen Briefe, in denen er Gott über seine Ängste berichtet. In denen er auch nach dem Tod und dem Leben fragt … Oskar je desetletni deček z diagnozo o neozdravljiem raku. Pred seboj ima še nekaj dni življenja. V bolnišnici spozna gospo v rožnatem, ki ga povabi, naj napiše pismo Bogu. A Oskar ne veruje v Božička in tudi ne v Boga. Oskar Bogu v pismih pripoveduje o vsakdanjih stvareh, poleg tega pa mu zastavlja vprašanja o življenju in smrti. Ob svojem pospešenem doraščanju nam v svoji ganljivi modrosti govori o upanju, premagovanju bolečine in moči nad smrtjo ... Die Geschichte wird methodisch-didaktisch je nach Schulstufe aufgearbeitet. Zusätzlich werden Arbeitsblätter zur Verfügung gestellt. Sie wird außerdem mit den Ausschnitten aus dem gleichnamigen Film (mit slowenischen Untertiteln) untermalt. Mag. Anton Rosenzopf-Jank MMag. Daniel Sturm Angela Kulmesch, Dipl.-Päd. Mag. Juliane Ogris, BEd Do 26.02.2015 09:00 – 16:00 Uhr [6 UE] 9121 Tainach, Bildungshaus Sodalitas RL und Priester, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/slovensko 164 FD SLO Tod und Trauer in unserer Gesellschaft Sterben und Tod als einzig sichere Gegebenheit unseres Lebens umgehen wir lieber, als das wir lernen damit umzugehen. Das umso mehr, wenn es sich dabei um Kinder handelt. Gerade diese sind es aber, die normalerweise sehr natürlich mit dieser Thematik umzugehen wissen. Wir Erwachsenen sind es, die durch unsere Unsicherheiten und Ängste diese auch Kindern weitergeben und so den natürlichen Umgang damit, wenn schon nicht verhindern, so doch (erheblich) erschweren. Wir werden versuchen, persönliche Erfahrungen im Alltag anzusprechen, um bewusster und angstfreier damit umgehen zu können. Umirati in umreti. Temu edinemu zanesljivemu dejstvu našega življenja se raje izogibamo kot pa se z njim soočamo. Posebno tedaj, kadar umirajo otroci. Čeprav so otroci tisti, ki imajo po navadi najbolj naraven dostop do te tematike. Mi odrasli prenašamo strah in nego- Referentin: Leitung: Mag. Magdalena Gregori, BA Mag. Juliane Ogris, BEd Termin WS: Mo 27.10.2014 15:00 – 17:30 Uhr [3 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten deutsch/ slowenisch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: 76 Lehrgang Fachdidaktik Religion Modul II: Zweisprachiger Religionsunterricht 165-2 FD SLO Kako poučevati v slovenščini? Wie unterrichten - in Slowenisch? 166 FD SLO Beseelter Dialog Eine einfache, klare Sprache und einfache Requisiten bilden die Grundlage dieser Unterrichtssequenzen. Im Sprechspiel treten die TeilnehmerInnen in deutscher und slowenischer Sprache in Kontakt miteinander und lernen, wie sie die Flexibilität, Kooperationsbereitschaft und Kommunikationsfähigkeit der Kinder schulen können, um ihnen einen natürlichen Umgang mit der slowenischen Sprache zu ermöglichen. Wir orientieren uns an Themen, die der Lehrplan vorsieht. Kratki dialogi povečajo otrokovo veselje do uporabe slovenskega jezika, nudijo otroku možnost izražanja čustev in izboljšujejo razpoloženje v skupini, učiteljem pa so v pomoč pri doseganju učnih ciljev. Obravnavali bomo svetopisemske zgodbe in druge teme, ki jih predvideva učni načrt. Das Arbeitsblatt im zweisprachigen Religionsunterricht Immer weniger Kinder, die wir im Geltungsbereich des Minderheitenschulwesens in Religion unterrichten, bringen Slowenischkenntnisse mit. Für viele ist Slowenisch eine Fremdsprache, die dennoch eifrig in der Schule gelernt wird, auch im Religionsunterricht. Umso größer ist die Herausforderung auch für uns ReligionslehrerInnen, nicht nur das religiöse, sondern auch das sprachliche Wissen zu vermitteln, ohne die Kinder dabei zu überfordern. Wie vermittle ich religiöse Themen, damit ich nebenbei auch den slowenischen Sprachgebrauch der SchülerInnen fördere? Neueste Erkenntnisse der Sprachforschung können uns dabei behilflich sein, das religiöse Wissen unseren Slowenisch lernenden SchülerInnen effizienter und attraktiver zu vermitteln.Ausgewählte Feste und Feiern des Kirchenjahres werden auf diese Art und Weise für den slowenischen Religionsunterricht ausgearbeitet und den KollegInnen als Arbeitsblätter und Hilfsmaterialien zur Verfügung gestellt. Referentin: Leitung: Angela Kulmesch, Dipl.-Päd. Mag. Juliane Ogris, BEd Termin WS: Mo 17.11.2014 15:00 – 18:30 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch Referentin: Leitung: Mag. Magdalena Gregori, BA Mag. Juliane Ogris, BEd Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Termin SS: Do 19.02.2015 15:00 – 18:30 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten deutsch/ slowenisch 167-1 FD SLO Ljubezen in usmiljenje Liebe und Barmherzigkeit Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Studienhalbtag Veroučiteljica posreduje vero z vsem svojim bitjem. V kolikšni meri ji je mogoče posredovati glavno krščansko zapoved v današnjih razmerah? Ali more/mora ljubiti vse otroke? Ali si sme priznati probleme v odnosu do otrok? Der/die ReligionslehrerIn ist mit seinem/ihrem ganzen Wesen VermittlerIn des Glaubens. In welchem Maße kann er/sie unter den gegebenen Umständen das christliche Hauptgebot vermitteln? Kann oder muss er/sie alle Kinder lieben? Darf er/sie Probleme in dieser Hinsicht zugeben? Referent: Leitung: Dechant Jurij Buch Mag. Juliane Ogris, BEd Termin WS: Do 11.12.2014 15:00 – 18:30 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Anmeldung online bis 01.10.2014 erbeten! www.kpheonline.at 77 Lehrgang Fachdidaktik Religion Modul II: Zweisprachiger Religionsunterricht würfen geprägt und in vielerlei Hinsicht sehr fordernd. Als ReligionslehrerInnen sind wir Teil dieser Welt und bringen uns in Schule und Gesellschaft mit unserer religionspädagogischen Tätigkeit ein. Ist der Glaube dabei eine Kraftquelle für uns? Wie stärken wir unsere Spiritualität? In dieser Veranstaltungsreihe soll näher auf diese Fragen eingegangen werden. Mit Impulsreferaten und einem spirituellen Angebot sollen Hintergründe der Entwicklungen erörtert und die Solidarität gestärkt werden, um so mögliche Ideen zur Bewältigung der Herausforderungen zu finden. Kot veroučiteljica/veroučitelj smo pomembni spremljevalci otrok in mladostnikov in jim lahko pomagamo na njihovi življenjski poti. Mladim posredujemo evangeljsko sporočilo, verske in etične vrednote. To storimo verodostojno samo takrat, če je vera tudi za nas močan vir vsakdanjosti. Skupno bomo razmišljali o virih lastne vere. 167-2 FD SLO Pokorščina do institucij - Cerkve, države ali vesti! Gehorsam gegenüber Institutionen - der Kirche, dem Staat oder dem Gewissen Studienhalbtag Kako mi gre s konflikti interesov? Koliko samostojnosti si lahko dovolim? V koliko me teži, da moram storiti/ govoriti, kar nasprotuje mojemu prepričanju? Wie gehe ich mit Interessenskonflikten um? Wie viel Eigenständigkeit darf ich mir erlauben? Wie belastend ist es für mich, etwas tun/sagen zu müssen, das meiner Überzeugung widerspricht? Referent: Leitung: Dechant Jurij Buch Mag. Juliane Ogris, BEd Termin SS: Di 17.03.2015 15:00 – 18:30 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: popoldanski seminarji 168 FD SLO Musik im Religionsunterricht Bei diesem Seminar werden wir religiöse Lieder mit und ohne Begleitung kennenlernen. Wir werden Chants und kleine Tänze ausprobieren. Eigene Instrumente (Gitarre, Shaker, ...) können mitgebracht werden. 168-1 FD SLO 168-2 FD SLO Termin WS: Mi 01.10.2014 Termin SS: Mi 11.03.2015 15:00 – 16:30 Uhr [2 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: 169-1 FD SLO Termin WS: Do 23.10.2014 Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Seminarreihe Eduard Oraže Mag. Juliane Ogris, BEd Diakon Hermann Kelich Mag. Juliane Ogris, BEd 169-2 FD SLO Termin SS: Nachmittagsseminare Referent: Leitung: Referent: Leitung: Do 09.04.2015 15:00 – 17:15 Uhr [3 UE] 9020 Celovec, Slomšekheim RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch/deutsch 170 FD SLO Regionalni jezikovni portfelj kot slika večježičnosti Das regionale Sprachenportfolio als Bild der Mehrsprachigkeit Kennenlernen der regionalen Sprachenportfolios für die Volksschule „Kajpataj“ und die Sekundarstufe 1 „RePort“. Sprach(en)lernen mit dem Portfolio. Die eigene Sprach(en)welt entdecken. Spoznavanje regionalnih jezikovnih portfeljev za ljudsko šolo »Kajpataj« in za sekundarno stopnjo 1 »RePort« Učenje jezikov s portfeljem. Odkrivanje lastnega jezikovnega okolja. 169 FD SLO Vera in šola v zarišču Brennpunkt Glaube und Schule Referent: Leitung: Dr. Miha Vrbinc Mag. Juliane Ogris, BEd Seminarreihe Termin SS: Do 23.04.2015 15:00 – 17:30 Uhr [3 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten deutsch/ slowenisch ChristInnen sind im gesellschaftlichen Spannungsfeld immer herausgefordert, aber noch viel mehr, wenn ihr Beruf ReligionslehrerIn ist. Unsere Gesellschaft ist von pluralistischen Erziehungsmodellen und Lebensent- Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: 78 Lehrgang Fachdidaktik Religion Modul II: Zweisprachiger Religionsunterricht izpopolnjevanje jezika ekskurzija/Exkursion Sprachkompetenz 173 FD SLO Dvojezičnost na Gradiščanskem Zweisprachigkeit im Burgenland 171 FD SLO Govorim slovensko! Ich spreche slowenisch! Pisanje, prevajanje in oblikovanje besedil Seminarreihe Besichtigung der Jakobus-Kirche in Thal bei Graz (Ernst Fuchs); Eisenstadt - Synagoge; Stadtbesichtigung und eine Kulturführung; am Abend Kulturprogramm und Begegnung mit burgenländischen Kroaten; am Freitag Schulbesuch bei Frau ROL Helene Buranits in der VS Unterpullendorf. Der Inhalt der Lehrveranstaltung richtet sich an ReligionslehrerInnen, die ihre Slowenischkompetenz in Schule und Alltag festigen und erweitern wollen. Es wird auf der Stufe A2 bis B1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen gearbeitet. Sowohl die schriftlichen, als auch die mündlichen Fertigkeiten sollen gestärkt werden. Pouk je namenjen govorečim (učiteljem) na nižji nadaljevalni stopnji ki željo izpopolnjevati solvenščino pri vsakdanjem sporazumevanju in pri delu v šoli. Stopnja jezikovnega znanja na kateri se bomo ustno in pisno sporazumevali, je primerljiva z ravnjo A2 do B1 skupnega referencnega okvira zu jezike. Referentin: Leitung: 171-1 FD SLO 1. Termin WS: Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: Ogled cerkve sv. Jakoba v Thalu pri Gradcu (Ernst Fuchs); Železno – sinagoga in ogled mesta; zvečer kulturni spored in srečanje z gradiščanskimi Hrvati; v petek dopoldne obisk pri veroučiteljici Heleni Buranits v dvojezični ljudski šoli v Dolnji Pulji. ReferentIn: Leitung: Mag. Zala Breitfuss-Inzko Mag. Juliane Ogris, BEd FI Stefan Bubich Helene Buranits, Dipl.-Päd. Mag. Maria Perne Termin WS: Do 09.10.2014 08:00 bis Fr 10.10.2014 17:00 [10 UE] Ort: 7000 Eisenstadt, Haus der Begegnung RL, die im GB des Mschw. unterrichten Zielgruppe: Fahrt je nach Teilnehmerzahl mit Kleinbus oder Kombi. Kosten: Unterkunft im DZ, Fahrtkosten; Stadtführung, Eintritt Synagoge Arbeitssprache: slowenisch/deutsch Mo 22.09.2014 4x/Semester nach Vereinb. 15:00 – 18:15 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten deutsch/slowenisch 172 FD SLO „Jezik je hiša biti“ (Martin Heidegger) Slowenisch-Sprachkurs für Fortgeschrittene Tečaj služi izpopolnjevanju slovenščine, da bi bila čimbolj žlahtna. Če nas govorica izdaja in o nas pove, kdo smo, je dobro, da se trudimo za svojo materinščino oz. za jezik naših prednikov, družin in sosedov. Glavni del tečaja so jezikovne vaje z različnimi metodami: branje knjig in njihova predstavitev, prevajanje, branje nedeljskih beril, diskusije, kratki govorni nastopi, pisanje besedil ... Referentin: Leitung: izobrazba potrebuje verouk verouk potrebuje izobrazbo Mag. Maria Perne Mag. Juliane Ogris, BEd 172-1 FD SLO 1. Termin WS: Do 16.10.2014 Ort: Zielgruppe: Arbeitssprache: 4x/Semester nach Vereinb. 15:00 – 18:15 Uhr [4 UE] 9020, kphe KÄRNTEN RL, die im GB des Mschw. unterrichten slowenisch 79
© Copyright 2024