NOVEMBER 6, 2012 PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION MARK A. LUNN

VOTER ALERT!
Your polling place
may have changed –
see back cover for
location.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
NOVEMBER 6, 2012
PRESIDENTIAL
GENERAL ELECTION
POLLS OPEN
7:00 a.m. to 8:00 p.m.
TO SAVE TIME AT THE POLLS
Mark your choices in this Sample Ballot and take it
with you to your polling place.
If possible, vote during the “non-rush hours,”
mid-morning and/or mid-afternoon.
OR VOTE BY MAIL (APPLICATION ON BACK COVER)
SAMPLE BALLOT
AND VOTER INFORMATION PAMPHLET
AVISO / NOTICE
8QD WUDGXFFLyQ HQ HVSDxRO GHHVWHIROOHWR GH LQIRUPDFLyQ SDUD HO YRWDQWHHVWiGLVSRQLEOH
llamando al 654-2664.
A Spanish translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
067
INSTRUCTIONS TO VOTERS
The following instructions are for voting at a polling place location on Election Day.
After signing in at the Precinct Board table, a Precinct Election Officer will hand you your ballot, your
ballot stub and a secrecy folder. If for some reason you must vote a Provisional Ballot, please fold
and insert your voted ballot into the pink provisional envelope while you are at the voting booth.
Use only the BLUE or BLACK INK pen provided in the voting booth.
Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
All distinguishing marks or erasures are forbidden and may make the ballot void.
IF YOU WRONGLY MARK, OVER-VOTE, TEAR, OR DEFACE ANY PORTION OF YOUR BALLOT,
RETURN IT TO THE PRECINCT ELECTION OFFICER AS SPOILED AND OBTAIN A NEW
BALLOT.
If you vote for more candidates than indicated in a contest (this is “over-voting”)
“
your vote in that contest
ONLY will not count. If you vote for fewer candidates than indicated in a contest (this is “under-voting”)
your vote will count.
To vote “ Yes” or “ No” on a measure or proposition, draw one single thin line connecting the HEAD and
TAIL of the ARROW that points to your choice.
To vote for a qualified candidate who is not listed in the contest, write their name in the space provided
on the ballot under the appropriate contest and connect the arrow pointing to your choice.
Check both the front and back of your ballot for voting contests.
AFTER YOU HAVE VOTED, ensure your ballot stub is not attached to the ballot. Place your ballot in
the secrecy folder. Take your ballot to the Optech Insight located on top of the ballot box. Remove
the ballot from the secrecy folder and hand feed your ballot into the Optech Insight (ballot tabulator).
______________________________________________________________________________
HOW TO VOTE YOUR BALLOT
1. Use ball point pen with BLUE or BLACK INK only. Do not use felt tip or gel ink.
Ball point pens work best.
2. Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
3. Check both the front and back of your ballot for voting contests.
TO MARK YOUR VOTE
MEASURE SUBMITTED TO VOTERS
1.
Do you favor closing all polling places simultaneously
throughout the nation during presidential elections?
YES
NO
(11/12)
IMPORTANT NOTICE TO VOTERS
New Changes to California Law – Top Two Open Primary
VOTER-NOMINATED OFFICES
The Top Two Open Primary Act, approved by the voters in 2010, requires that only the top two vote-getters in
the Primary Election advance to the General Election for voter-nominated offices. For these offices, only the
two candidates who received the highest and second-highest number of votes cast at the Primary Election will
appear on the General Election ballot. These two candidates may be of the same party, different parties, or no
party.
The Top Two Open Primary Act also requires a candidate for a voter-nominated office to designate his or her
party preference, or lack of party preference, and have that designation reflected on the primary and general
election ballots. This party designation is shown for the information of the voters only; it does not imply an
endorsement of the candidate by the party designated.
Qualified political parties may provide a list of endorsements to be printed in the Sample Ballot. The following
is a list of official endorsements submitted for the November 6, 2012, Presidential General Election, printed in
order as determined by the Secretary of State’s random alphabet drawing:
Democratic Party
U.S. Senate
Dianne Feinstein
U.S. House of Representatives
District 24 – Lois Capps
District 25 – Lee C. Rogers
District 26 – Julia Brownley
State Senate
District 19 – Hannah-Beth Jackson
District 27 – Fran Pavley
State Assembly
District 37 – Das Williams
District 38 – Edward Headington
District 44 – Eileen MacEnery
District 45 – Bob Blumenfield
American Independent Party
U.S. House of Representatives
District 25 – Howard P. “Buck” McKeon
District 26 – Tony Strickland
State Assembly
District 37 – Rob Walter
District 38 – Scott Thomas Wilk
District 44 – Jeff Gorell
District 45 – Chris Kolski
Republican Party
U.S. Senate
Elizabeth Emken
U.S. House of Representatives
District 24 – Abel Maldonado
District 25 – Howard P. “Buck” McKeon
State Senate
District 27 – Todd Zink
State Assembly
District 37 – Rob Walter
District 38 – Scott Thomas Wilk
District 44 – Jeff Gorell
District 45 – Chris Kolski
LEGISLATIVE CANDIDATE STATEMENTS:
State Legislative candidates marked below with an * have adopted the voluntary campaign expenditure limits
in accordance with November 2000 - Proposition 34 and may purchase space in the Sample Ballot for printing
a candidate statement.
State Senate Candidates
District 19
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
District 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
State Assembly Candidates
District 37
REP Rob Walter*
DEM Das Williams*
District 38
DEM Edward Headington*
REP Scott Thomas Wilk*
District 44
REP Jeff Gorell*
DEM Eileen MacEnery*
District 45
DEM Bob Blumenfield
REP Chris Kolski*
HELP US KEEP THE VOTER FILE ACCURATE
If you receive Election material for someone who no longer lives at your address, or for someone who is
deceased, please let us know. Election material can be marked Return to Sender – No Longer At This
Address, or if someone is deceased, the Election material should be marked Return to Sender – Voter is
Deceased. You may also send a written notification to:
Ventura County Elections Division, 800 South Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200
N VE 067-001
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
for Vice President / para Vicepresidente
JAMES P. GRAY
for President / para Presidente
GARY JOHNSON
LIBERTARIAN
LIBERTARIO
REPUBLICAN
REPUBLICANO
for Vice President / para Vicepresidente
PAUL RYAN
for President / para Presidente
MITT ROMNEY
GREEN
VERDE
DEMOCRATIC
DEMOCRATA
AMERICAN
INDEPENDENT
INDEPENDIENTE
AMERICANO
for Vice President / para Vicepresidente
ROBERT ORNELAS
for President / para Presidente
THOMAS HOEFLING
for Vice President / para Vicepresidente
CHERI HONKALA
for President / para Presidente
JILL STEIN
for Vice President / para Vicepresidente
JOSEPH BIDEN
for President / para Presidente
BARACK OBAMA
Vote for One Party
Vote por Un Partido
PRESIDENT AND VICE PRESIDENT
PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE
PARTY-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
PARTIDOS
La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un
candidato para un puesto nominado por el partido en la
boleta de las elecciones generales significa que el
candidato es el nominado oficial del partido mostrado.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
The party label accompanying the name of a candidate for
party-nominated office on the general election ballot
means that the candidate is the official nominee of the
party shown.
PARTY-NOMINATED OFFICES
Vote for One
Vote por Uno
For Governing Board Member
Para Miembro de la Junta Gobernante
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
SCHOOL
ESCUELA
OJAI UNIFIED SCHOOL DISTRICT
DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO
OJAI
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asamblea
DAS WILLIAMS
Party Preference: Republican
Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado
ROB WALTER
37th District
Distrito 37
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
67
Vote for One
Vote por Uno
Vote for One
Vote por Uno
DISTRICT
DISTRITO
CASITAS MUNICIPAL WATER DISTRICT
DISTRITO DE AGUA MUNICIPAL
CASITAS
ALAN RAINS
Incumbent
Titular
For City Treasurer
Para Tesorero Municipal
Appointed City Clerk
Secretaria Municipal Nombrada
RHONDA KAY BASORE
For City Clerk
Para Secretario Municipal
CITY
CIUDAD
CITY OF OJAI
CIUDAD DE OJAI
Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia por partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any,
designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the
information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the
party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not
appear on the ballot.
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 067-002
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
Vote for One
Vote por Uno
A
Vote for One
Vote por Uno
Card 1 of 2
CA56-1-067
Party Preference: Republican
Independent Businessman/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Pequeño Negocio Independiente/Educador
MIKE STOKER
Party Preference: Democratic
Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora
HANNAH-BETH JACKSON
19th District
Distrito 19
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
California Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asemblea de California
JULIA BROWNLEY
Party Preference: Republican
Senator
Preferencia de Partido: Republicano
Senador
TONY STRICKLAND
26th District
Distrito 26
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Empresaria/Ejecutiva de Organización Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
DIANNE FEINSTEIN
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES SENATOR
SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
for Vice President / para Vicepresidente
CINDY SHEEHAN
for President / para Presidente
ROSEANNE BARR
COUNTY
CONDADO
Vote for One
Vote por Uno
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Businessman/Landscape Contractor
Hombre de Negocios/Contratista de Paisaje
SEVERO LARA
Businessman/Insurance Agent
Hombre de Negocios/Agente de Seguros
ROBERT "BOB" DADDI
Ojai Mayor/Businesswoman
Alcaldesa de Ojai/Mujer de Negocios
For Member of the City Council
Para Miembro del Concejo Municipal
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
BETSY CLAPP
CITY
CIUDAD
CITY OF OJAI
CIUDAD DE OJAI
Ventura County Supervisor
Supervisor del Condado de Ventura
STEVE BENNETT
BOB ROPER
Ventura County Fire Chief
Jefe de Bomberos del Condado de Ventura
Supervisor, 1st District
Supervisor, Distrito 1
Lawyer
Abogado
KEVIN RUF
Retired Teacher
Maestra Jubilada
LINDA K. TAYLOR
Appointed Incumbent
Titular Nombrado
THAYNE WHIPPLE
Retired Educator
Maestro Jubilado
BILL ANSELL
BT 67
Small Business Owner
Propietario de Pequeño Negocio
TROY BECKER
Casitas MWD Director
Director Casitas MWD
RUSS BAGGERLY
CPA
CPC
Vote for One
Vote por Uno
(Card B 502)
(2D1)
JERRY L. CONROW
For Director, Division 5
Para Director, División 5
Muestra de Balota
N VE 067-003
31
STATE BUDGET. STATE AND
LOCAL GOVERNMENT.
INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT AND STATUTE. Establishes
two-year state budget. Sets rules for offsetting
new expenditures, and Governor budget cuts in
fiscal emergencies. Local governments can alter
application of laws governing state-funded
programs. Fiscal Impact: Decreased state sales
tax revenues of $200 million annually, with
corresponding increases of funding to local
governments. Other, potentially more significant
changes in state and local budgets, depending
on future decisions by public officials.
NO/NO
IMPUESTOS TEMPORALES PARA
FINANCIAR LA EDUCACIÓN.
FINANCIAMIENTO GARANTIZADO
PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA LOCAL.
ENMIENDA CONSTITUCIONAL POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre
ingresos mayores de $250,000 durante siete
años y el impuesto sobre las ventas en ¼ de
centavo durante cuatro años para financiar
escuelas. Garantiza el financiamiento para la
realineación de la seguridad pública. Impacto
fiscal: Aumenta las recaudaciones tributarias
estatales hasta 2018-19, con un promedio anual
de unos $6,000 millones en los próximos años.
Recaudaciones disponibles para financiar el
presupuesto estatal. No se producirían
reducciones de gastos planeadas,
principalmente para programas de
educación, en 2012-13.
YES/SÍ
30
TEMPORARY TAXES TO FUND
EDUCATION. GUARANTEED
LOCAL PUBLIC SAFETY
FUNDING. INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT. Increases taxes on earnings
over $250,000 for seven years and sales taxes
by ¼ cent for four years, to fund schools.
Guarantees public safety realignment funding.
Fiscal Impact: Increased state tax revenues
through 2018-19, averaging about $6 billion
annually over the next few years. Revenues
available for funding state budget. In 2012-13,
planned spending reductions, primarily to
education programs, would not occur.
30
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
locales.
YES/SÍ
PENA DE MUERTE. LEY POR
INICIATIVA. Deroga la pena de
muerte y la reemplaza por cadena
perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
Se aplica retroactivamente a las sentencias de
muerte existentes. Asigna $100 millones a las
agencias de las fuerzas del orden para
investigaciones de casos de homicidio y
violación. Impacto fiscal: Ahorros continuos para
la justicia penal del estado y los condados de
alrededor de $130 millones anuales en unos
cuantos años, que podría variar en decenas de
millones de dólares. Costos únicos para el
34
DEATH PENALTY. INITIATIVE
STATUTE. Repeals death penalty
and replaces it with life imprisonment
without possibility of parole. Applies retroactively
to existing death sentences. Directs $100 million
to law enforcement agencies for investigations of
homicide and rape cases. Fiscal Impact:
Ongoing state and county criminal justice
savings of about $130 million annually within a
few years, which could vary by tens of millions of
dollars. One-time state costs of $100 million for
local law enforcement grants.
34
COMPAÑÍAS DE SEGURO DE
AUTOMÓVILES. PRECIOS
BASADOS EN EL HISTORIAL DE
COBERTURA DE SEGURO DEL
CONDUCTOR. LEY POR INICIATIVA. Cambia
la ley actual para permitir que las compañías de
seguro fijen sus precios de acuerdo a si el
conductor tuvo antes un seguro de automóvil
con cualquier compañía de seguros. Permite un
descuento proporcional para conductores con
alguna cobertura previa. Permite aumentar el
costo para conductores sin historial de cobertura
continua. Impacto fiscal: Probablemente sin
efecto fiscal significativo sobre las
recaudaciones tributarias estatales YES/SÍ
sobre las primas de seguro.
33
AUTO INSURANCE COMPANIES.
PRICES BASED ON DRIVER’S
HISTORY OF INSURANCE
COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes
current law to allow insurance companies to set
prices based on whether the driver previously
carried auto insurance with any insurance
company. Allows proportional discount for
drivers with some prior coverage. Allows
increased cost for drivers without history of
continuous coverage. Fiscal Impact: Probably
no significant fiscal effect on state insurance
premium tax revenues.
33
Sample Ballot/
N VE 067-004
NO/NO
CA56-2-D1
CONTRIBUCIONES POLÍTICAS
POR DEDUCCIONES DE NÓMINA.
CONTRIBUCIONES A
CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe
el uso de fondos deducidos de la nómina para
fines políticos por parte de los sindicatos. Aplica
la misma prohibición de uso a las deducciones
de nómina, si las hay, a las corporaciones o los
contratistas del gobierno. Prohíbe las
contribuciones sindicales y corporativas a
candidatos y sus comités. Prohíbe las
contribuciones de los contratistas del gobierno a
funcionarios electos o a sus comités. Impacto
fiscal: Aumento de costos para los gobiernos
estatal y locales, potencialmente en exceso de
$1 millón anuales, para implementar
y hacer cumplir los requisitos de la YES/SÍ
medida.
32
POLITICAL CONTRIBUTIONS BY
PAYROLL DEDUCTION.
CONTRIBUTIONS TO
CANDIDATES. INITIATIVE STATUTE.
Prohibits unions from using payroll-deducted
funds for political purposes. Applies same use
prohibition to payroll deductions, if any, by
corporations or government contractors.
Prohibits union and corporate contributions to
candidates and their committees. Prohibits
government contractor contributions to elected
officers or their committees. Fiscal Impact:
Increased costs to state and local government,
potentially exceeding $1 million annually, to
implement and enforce the measure’s
requirements.
32
NO/NO
PRESUPUESTO ESTATAL.
GOBIERNOS ESTATAL Y
LOCALES. ENMIENDA
CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA.
Establece un presupuesto del estado cada dos
años. Establece reglas para compensar nuevos
gastos y recortes del presupuesto por parte del
Gobernador ante emergencias fiscales. Los
gobiernos locales pueden modificar la aplicación
de las leyes que gobiernan los programas
financiados por el estado. Impacto fiscal:
Reducción en las recaudaciones tributarias
estatales de $200 millones anuales, con los
correspondientes aumentos de financiamiento a
los gobiernos locales. Otros cambios
potencialmente más significativos en los
presupuestos estatal y locales, dependiendo de
las decisiones futuras de los
funcionarios públicos.
YES/SÍ
31
governments. Other, potentially more significant
YES/SÍ
NO/NO
NO/NO
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
TRATA DE PERSONAS. PENAS.
LEY POR INICIATIVA. Aumenta las
sentencias de prisión y las multas por
condenas de trata de personas. Requiere que
las personas condenadas por trata de personas
se inscriban como infractores sexuales. Requiere
que los infractores sexuales registrados
divulguen sus actividades e identidades de
Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos
millones de dólares anuales para los gobiernos
estatal y locales para procesar las infracciones
por trata de personas. Aumento potencial de
recaudaciones anuales de monto similar debido
a las multas, que se dedicarán
principalmente a las víctimas de
YES/SÍ
trata de personas.
35
HUMAN TRAFFICKING.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Increases prison sentences and fines
for human trafficking convictions. Requires
convicted human traffickers to register as sex
offenders. Requires registered sex offenders to
disclose Internet activities and identities. Fiscal
Impact: Costs of a few million dollars annually to
state and local governments for addressing
human trafficking offenses. Potential increased
annual fine revenue of a similar amount,
dedicated primarily for human trafficking victims.
35
estado de $100 millones para
subsidios a las fuerzas del orden
locales.
CONTINUE VOTANDO EN
LA TARJETA PRÓXIMA
CONTINUE VOTING
ON NEXT CARD
Muestra de Balota
N VE 067-005
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
37
GENETICALLY ENGINEERED
FOODS. LABELING. INITIATIVE
NO/NO
LEY DE TRES GOLPES.
INFRACTORES REINCIDENTES DE
DELITOS MAYORES. PENAS. LEY
POR INICIATIVA. Modifica la ley para imponer
sentencias de cadena perpetua solo cuando la
nueva condena es por un delito mayor grave o
violento. Puede autorizar una nueva sentencia si
la tercera condena no fue por un delito mayor
grave o violento. Impacto fiscal: Ahorros
continuos para correccionales estatales de unos
$70 millones anuales, con ahorros aun mayores
(de hasta $90 millones) en el próximo par de
décadas. Estos ahorros pueden variar
significativamente dependiendo de
las acciones futuras del estado.
YES/SÍ
36
THREE STRIKES LAW. REPEAT
FELONY OFFENDERS.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Revises law to impose life sentence only when
new felony conviction is serious or violent. May
authorize re-sentencing if third strike conviction
was not serious or violent. Fiscal Impact:
Ongoing state correctional savings of around $70
million annually, with even greater savings (up to
$90 million) over the next couple of decades.
These savings could vary significantly depending
on future state actions.
36
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
TAX TREATMENT FOR
MULTISTATE BUSINESSES.
CLEAN ENERGY AND ENERGY
EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE
STATUTE. Requires multistate businesses to
pay income taxes based on percentage of their
sales in California. Dedicates revenues for five
years to clean/efficient energy projects. Fiscal
Impact: Increased state revenues of $1 billion
annually, with half of the revenues over the next
five years spent on energy efficiency projects. Of
39
IMPUESTO PARA FINANCIAR LOS
PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y
DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre los
ingresos usando una escala gradual por doce
años. Las recaudaciones se destinan a escuelas
de K-12 y a programas de niñez temprana, y por
cuatro años a saldar la deuda estatal. Impacto
fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias
estatales durante 12 años – aproximadamente
$10,000 millones anuales en los años iniciales,
con tendencia creciente con el tiempo. Los
fondos se usan para escuelas, guarderías y
preescolares, y también para
ahorrar en los pagos de la deuda
YES/SÍ
estatal.
38
TAX TO FUND EDUCATION AND
EARLY CHILDHOOD PROGRAMS.
INITIATIVE STATUTE. Increases
taxes on earnings using sliding scale, for twelve
years. Revenues go to K-12 schools and early
childhood programs, and for four years to
repaying state debt. Fiscal Impact: Increased
state tax revenues for 12 years—roughly $10
billion annually in initial years, tending to grow
over time. Funds used for schools, child care,
and preschool, as well as providing savings on
state debt payments.
38
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 067-006
502
B
Card 2 of 2
CA56-3-502
NO/NO
ALIMENTOS MODIFICADOS
GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO.
LEY POR INICIATIVA. Requiere el
etiquetado de alimentos vendidos a los
consumidores fabricados con plantas o animales
cuyo material genético fue modificado de
maneras especificadas. Prohíbe la
comercialización de dichos alimentos o de otros
alimentos procesados como “naturales”. Autoriza
exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los
costos anuales para el estado desde unos
cuantos cientos de miles de dólares a más de $1
millón para regular el etiquetado de los alimentos
modificados genéticamente. Costos adicionales
para el gobierno, pero probablemente no
significativos, para tratar las
violaciones a la medida.
YES/SÍ
37
STATUTE. Requires labeling of food
sold to consumers made from plants or animals
with genetic material changed in specified ways.
Prohibits marketing such food, or other
processed food, as “natural.” Provides
exemptions. Fiscal Impact: Increased annual
state costs from a few hundred thousand dollars
to over $1 million to regulate the labeling of
genetically engineered foods. Additional, but
likely not significant, governmental costs to
address violations under the measure.
NO/NO
REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS.
DISTRITOS DEL SENADO
ESTATAL. REFERENDO. Un voto
“Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos
distritos del Senado estatal establecidos por la
Comisión Ciudadana de Redistribución de
Distritos. Si se rechaza, los distritos serán
establecidos por funcionarios, supervisados por
la Corte Suprema de California. Impacto fiscal:
Aprobar el referendo no tendría ningún impacto
fiscal sobre los gobiernos estatal y locales.
Rechazar el referendo resultaría en un costo
único para el estado y los condados
de alrededor de $1 millón.
YES/SÍ
40
REDISTRICTING. STATE SENATE
DISTRICTS. REFERENDUM. A
“Yes” vote approves, and a “No” vote
rejects, new State Senate districts drawn by the
Citizens Redistricting Commission. If rejected,
districts will be adjusted by officials supervised
by the California Supreme Court. Fiscal Impact:
Approving the referendum would have no fiscal
impact on the state and local governments.
Rejecting the referendum would result in a onetime cost of about $1 million to the state and
counties.
40
TRATAMIENTO TRIBUTARIO
PARA EMPRESAS
MULTIESTATALES.
FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y
EFICIENCIA ENERGÉTICA. LEY POR
INICIATIVA. Requiere que las empresas
multiestatales paguen impuestos sobre los
ingresos basado en el porcentaje de sus ventas
realizadas en California. Dedica ingresos durante
cinco años a proyectos de energía
limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las
recaudaciones estatales en $1000 millones
anualmente. La mitad de dichas recaudaciones
se gastarán en los próximos cinco años en
proyectos de eficiencia energética.
Es probable que una porción
YES/SÍ
significativa del resto de las
recaudaciones se gaste en
NO/NO
escuelas.
39
the remaining revenues, a significant portion
likely would be spent on schools.
BT 502
Muestra de Balota
N VE 067-007
The following pages contain:
CANDIDATES’ STATEMENTS,
BALLOT MEASURES,
ANALYSES AND ARGUMENTS
(whichever is applicable to your ballot)
This pamphlet may not contain a statement for each candidate. A complete list of
candidates appears on the Sample Ballot. Each candidate’s statement in this pamphlet is
volunteered by the candidate and is printed at the expense of the candidate unless
otherwise determined by the governing body.
EACH CANDIDATE’S STATEMENT IS PRINTED EXACTLY AS SUBMITTED BY THE CANDIDATE.
ARGUMENTS “IN SUPPORT OF” OR “IN OPPOSITION TO” THE
PROPOSED LAWS ARE THE OPINIONS OF THE AUTHORS
Go Green and Save Taxpayer Dollars
Join the new Sample Ballot Delivery Options program.
You now have a choice in how you receive your sample ballot booklet. Voters can ‘go
green’ by choosing to opt out of receiving their sample ballot booklet by mail and
accessing it online instead. To learn more about the program or to sign up, please go
to http://recorder.countyofventura.org/elections, go to the “Voter Info” tab and select
“Sample Ballot Delivery Options” from the drop-down menu. Next, click on “Sample
Ballot Delivery Options Online Form” (red link) and fill out the online form.
N VE 067-008
CANDIDATE FOR REPRESENTATIVE IN CONGRESS
26TH CONGRESSIONAL DISTRICT
Name: TONY STRICKLAND
Occupation: Senator
CANDIDATE FOR REPRESENTATIVE IN CONGRESS
26TH CONGRESSIONAL DISTRICT
Age: 42
I was raised in Ventura County and I am raising my family here -- I’m proud to call it
home.
In Ventura County, my parents were given a safe place to raise their children; my
siblings and I attended public schools that prepared us for the future; and my parents
were able to retire securely.
That’s why my three priorities focus on helping Ventura County’s small business men
and women grow and create jobs, ensuring our children’s education prepares them for
the jobs of the future, and strengthening and preserving Social Security and Medicare –
that are so critical to the health and economic security of Ventura’s seniors.
My first job was washing wheelchairs in a local nursing home. That experience taught
me compassion and ingrained my commitment to keep the promise to America’s
greatest generation.
Ventura County is a world away from Los Angeles -- things are different here.
Rather than blindly following the party bosses, I’ve worked to think independently.
That’s why I’ve worked to unite Democrats, Republicans and Independents around
protecting the jobs of 19,000 men and women employed at Naval Base Ventura County.
Name: JULIA BROWNLEY
Occupation: California Assemblymember
Julia Brownley is the candidate for Congress supported by local firefighters, teachers,
nurses and deputies. She’s the kind of independent Democrat who works with people
from all parties because the challenges we face are too important for partisan bickering.
Julia fights for middle class families. She’s worked to create good jobs, led the effort to
stop insurance companies from unfairly raising health care premiums, worked to protect
homeowners from predatory lending practices, and fought to make college more
affordable.
Julia is an advocate for women. She’s a leader in preventing domestic violence and
supports ending wage discrimination against women. She strongly supports a woman’s
right to choose and fought to ensure that health insurance companies cover
contraception, vaccines, and mammograms. That’s why she’s supported by Planned
Parenthood.
She delivers for Ventura County. Julia secured significant funding for the Cal State
University Channel Islands campus to expand training for technical jobs. And she’s
leading the fight to clean up toxic waste from the Santa Susana Field Laboratory.
I know what it means to have a family member lose their job, that’s why I fought to
ensure those who lose their jobs don’t lose their health insurance.
As a mother, former school board member, and State Assemblymember, Julia has
always fought for better schools. She helped increase student performance in local
schools, fought to cut administrative spending to put more resources in the classroom,
and worked to hold teachers and administrators more accountable. She’s supported by
the California Teachers Association, representing the educators in Ventura, Conejo and
Oxnard Unified School Districts.
Let’s end partisan gridlock and put Ventura County first. I’d be honored to have your
trust and your vote.
Julia Brownley has the courage to fight for the people of Ventura County – and stand up
to the extremists in Congress.
I’m fighting to keep our local jobs from being outsourced to other countries.
TonyStrickland.com
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE STATE SENATE
19TH SENATORIAL DISTRICT
Name: MIKE STOKER
Occupation: Independent Businessman/ Educator
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY
37TH ASSEMBLY DISTRICT
Age: 56
I am an independent businessman and educator. Several times in my life, I’ve
taken on public service to accept a challenge, get the job done and go back to
the private sector. In the ’80s, taxpayers and business leaders asked me to
streamline county government and reform the regulatory process. As County
Supervisor I did both and was recognized as “Most Valuable Public Official in
County Government in America.”
In the ’90s, Governor Wilson asked me to restore confidence in the politically
tarnished California Agricultural Labor Relations Board. Three years later, as
Chairman, the Board’s reputation and integrity were restored.
That was then. This is now.
Today California faces our biggest challenge yet. Years of over-spending has
caught up with Sacramento politicians who are beholden to the powerful state
public employee unions. They have no answers, no solutions and no plans.
Special deals for special interests must end. Unlike those who don’t believe we
have a spending problem but a revenue problem and want to raise our income
and sales taxes and change Proposition 13 to raise our property taxes, I know
the solution isn’t raising taxes. We must focus on job creation, rebuilding our
economy, cut wasteful government spending and reforming the state public
pension system.
This is our chance to move California in a new direction. With your help and
your vote ,we can do just that. Feel free to call or email me if you have any
questions at (805) 708-9100 or mikestoker@aol.com. Thank you.
Name: ROB WALTER
Occupation: Attorney/Radio show host
Age: 61
California is no longer a government of the people, by the people and for
the people. Instead it’s become a government of bureaucracy and by a
legislature that’s extremely generous with other people’s money, in other
words, your money. The state is broke; no balanced budget, billions in
debt and legislators who think they deserve to be re-elected. Rob Walter,
with 25 years of business experience and 2 law degrees, will bring
common sense, a deeply-rooted work ethic and fiscal discipline to the
most undisciplined legislature in the country.
California drives businesses out of state with high taxes and regulations
while subsidizing 33% of all the welfare recipients in the US. We drive
families out of this state who no longer want their children used in the
social engineering experiments that come from Sacramento, all while our
education system sinks to the bottom of the US barrel.
We need a representative who will fight for real jobs, not governmentcreated jobs that produce little and squander taxpayers’ money. We need
quality choices and alternatives in education; choices directed by parents,
not bureaucrats. We need a representative who will accept no
contributions from public sector unions or casino-based tribes and who will
be fiercely independent of all special interests. Most of all we need a return
to the time-tested values and principles upon which this great nation was
founded.
WE NEED ROB WALTER.
N VE 067-009
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
OJAI UNIFIED SCHOOL DISTRICT
Name: THAYNE WHIPPLE
Occupation: Incumbent / Business Executive
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
OJAI UNIFIED SCHOOL DISTRICT
Age: 47
Name: LINDA K. TAYLOR
San Diego State University – Bachelors of Fine Arts
Keep Whipple On-Board!
My wife and I, with our four children, came to the Ojai Valley fourteen years
ago. We fell in love with the community and have all worked to build on the
traditions and improve the opportunities for future generations.
In addition to volunteer positions with local youth groups, I was honored to
serve as president of the Ojai Education Foundation, leading an era of
significant growth in financial contributions to public education in Ojai.
After being unanimously appointed to the OUSD board, I have worked hard to
make a positive difference in our schools. Accomplishments include:
Taxpayer savings from the refunding of existing school bonds.
Dozens of policy change recommendations, many of which have been adopted
unanimously.
Lobbying of State lawmakers for increased funding and preservation of local
rights (with positive results).
Support of teachers and staff.
San Diego State University – Teaching Credential for the State of California
University of California, Santa Barbara – Masters of Fine Arts
1967-2004 – Taught at public schools, community colleges in California and
Massachusetts
1985-2004 – Taught at Nordhoff High School, Ojai, CA
2004-2012- Governing Board Member, Ojai Unified School District
My primary goal as a Governing Board Member is to ensure that the public
schools in Ojai continue to provide an outstanding education to our student
population.
My background in finance provides unique and important insights in dealing
with our current challenges.
I need your vote to continue this important effort!
Let’s work together for a brighter future for our students.
FB: Thayne Whipple - Twitter: @ThayneWhipple –
http://www.thaynewhipple.com –
http://www.ojai.k12.ca.us/Board/BoardMembers/ThayneWhipple.aspx
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
OJAI UNIFIED SCHOOL DISTRICT
Name: KEVIN RUF
Occupation: Lawyer
Age: 50
WILL STOP PERKS. Our current School Board has access to medical
benefits which cost our School District thousands of dollars a year which could
go towards desperately-needed teachers. This is a perk we quite obviously
cannot afford. I will not accept any perk for serving on the School Board and
will work to end all perks. PARENT of CURRENT STUDENTS. I have two
children in the Ojai elementary schools (with another still too young). I believe
our School Board should have at least one parent with children in the school
system. There is no substitute for the perspective that this brings.
COMMITMENT TO KIDS. For four years I served on the Board of Food For
Thought, an Ojai non-profit committed to improving school nutrition. I coach
AYSO and other sports. I teach in my kids’ classrooms. I love working with
kids and for their betterment. I am a lawyer who specializes in complex cases
and have successfully argued before the California Supreme Court.
I believe I have the skills and passion to help lead our School District in this
difficult time. I would be honored to serve on our School Board.
N VE 067-010
CANDIDATE FOR VENTURA COUNTY SUPERVISOR
FIRST SUPERVISORIAL DISTRICT
Name: BOB ROPER
Occupation: Ventura County Fire Chief
CANDIDATE FOR VENTURA COUNTY SUPERVISOR
FIRST SUPERVISORIAL DISTRICT
Age: 56
My wife and I grew up in Ventura and later moved to Ojai, where I opened a
business and volunteered as a firefighter.
I loved helping people, so I joined the Fire Department full-time in 1980. As I
advanced through the ranks, I discovered a talent for leadership. In 1997, I
was named Ventura County Fire Chief.
As Chief, I managed 587 employees and a $135 million budget. Over the years
I’ve introduced many innovations to improve service, protect the environment
and balance the budget.
It’s a great job. But every large organization needs regular changes at the top
– new leadership to challenge old assumptions. That’s why I recently retired as
Fire Chief – and that’s why I’m running for Supervisor.
I’ve proven that I can make government work well and efficiently. In these
challenging times, the County can benefit from lessons learned in
strengthening our Fire Department. Working together, we can:
Work with local businesses to create jobs and grow our economy.
Reform pension programs and lower the cost of government.
Focus on our highest priorities: Public safety, and protecting Ventura County’s
quality of life.
For more information, visit my website: www.roperforsupervisor.com.
I’d be honored to have your support.
Bob Roper
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OJAI
Name: STEVE BENNETT
Occupation: Ventura County Supervisor
VENTURA COUNTY IS AN EXTRAORDINARY PLACE to live, work and raise
a family. A former teacher, I am running for re-election because I want to
continue as a voice for the common sense policies that keep our county
exceptional.
We’ve faced some tough economic challenges. Yet the long-term health of
county government has been strengthened by the sound policy decisions
we’ve made.
When I was first elected, Ventura County reserves were at zero. Today,
reserves have grown to 10% of our budget.
Long before it became politically popular, I led the Board on important pension
reform. I defeated an outrageous pension spike for elected department heads
and blocked expensive pension demands other local governments approved.
Tens of millions annually have been saved enabling public safety and
programs such as foster care for children to remain strong.
My tough campaign reform law decreased big money influence on county
government. County Supervisors can no longer accept unlimited contributions.
I continue to protect our environment by improving beach/stream water quality
and preserving county open spaces/agricultural lands by blocking efforts to
weaken SOAR.
With your support, I look forward to meeting tomorrow’s challenges with the
same common sense approach to good government. Thank you.
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OJAI
Name: BETSY CLAPP
Occupation: Mayor, City of Ojai/Businesswoman
Name: SEVERO LARA
Occupation: Landscape Contractor
Over the past 4 years Betsy’s leadership has brought open communication
between City Hall, our citizens, volunteer organizations and the business
community. Betsy brings a refreshing combination of openness,
accountability and attention to detail. And, SHE GETS THE JOB DONE!
I have managed a small business in Ojai for the past six years, and have
owned the business since 2008. I grew up in Ojai . I went to Pennsylvania
State University and earned my degree in Criminal Justice, and returned to
Ojai to help my family. I have made the commitment to live in this great
city to raise my own family. I am a currently a Parks and Recreation
Commissioner. I have been involved in non-profit organizations in the
community since I was a teenager. I have been attending the City Council
meetings regularly for the past two years. My commitment for this city
goes back to my childhood. I want to make sure that Ojai continues to
provide a safe environment that will give my children the opportunity to
explore their talents along with their peers. I also want to ensure that all of
its citizens are heard, and that we continue the great tradition of caring for
one another no matter what age, race, color, or political affiliation.
Her clear understanding of the uniqueness of Ojai, combined with common
sense, brings new vitality to our community and a much-improved
atmosphere at City Hall which is now open 5 days a week, thanks to
Betsy’s leadership. Other positive changes spear-headed by Betsy
include:
A much needed change in personnel at City Hall.
The blighted building fee incentive program (which helped bring the MOB
Bicycle Shop to downtown).
Increased funding for the Arts.
Restoration of the Libbey Bowl.
Reform of requirements for City employee pension programs.
Age: 28
Betsy has the experience, knowledge and know-how to help Ojai FLOW
succeed in its effort to regain control of OUR water, revitalize the
Recreation Department and facilitate the much-needed reform of our Code
Enforcement Policy.
Please vote for BETSY CLAPP on November 6.
www.betsyclapp4ojaicouncil.com
N VE 067-011
CANDIDATE FOR DIRECTOR
CASITAS MUNICIPAL WATER DISTRICT
DIVISION NO. 5
CANDIDATE FOR DIRECTOR
CASITAS MUNICIPAL WATER DISTRICT
DIVISION NO. 5
Name: JERRY L. CONROW
Occupation: Certified Public Accountant
Name: RUSS BAGGERLY
Occupation: Casitas Municipal Water District Director
U S Air force veteran 1954 to 1958
Bachelor of Arts degree Long Beach State College 1962
Master of Business Administration Pepperdine University 1982
Self-employed and practicing CPA 1965 to present
Active in farming citrus in the Ojai valley 1991 to present
Board member and now president of board, of Ojai Water
Conservation District since 1995
Board member and now president of board, of Ojai Basin Groundwater
Management Agency since 1995
VOTE FOR RUSS BAGGERLY - Casitas Water Board
Water is necessary for life and I believe that one of the board members
of Casitas Municipal Water District should live within the boundaries of
the potentially combined service area, now that discussions are
underway to combine the services of Casitas Municipal and Golden
State Water.
I want to bring to the table all of the experience that I have
accumulated and represent all local consumers of water. My
experience includes accounting, taxation, farming, and working with
other government agencies associated with the conservation district
and the basin management agency.
I am looking forward to representing you at Casitas Municipal water
District.
Since rainfall is our only source of water within the District, water
becomes even more precious in the face of increasingly severe
weather events. The way we manage water is critically important and
so is your choice for the Board of Directors for CMWD.
Russ has a clear understanding of the laws and processes of
government that relate to water management. Also, he has
experience working with state and federal agencies that make
regulations as well as local agencies that have to carry them out.
Russ Baggerly has brought a unique voice to the Casitas Board. He
has already contributed to many important decisions and changes in
the governance of our Water District like eliminating scare tactics when
informing the District’s water users, reducing the Quagga Mussel
threat, and hammering out a new Recreation Agreement with the
Bureau of Reclamation.
Key issues that lie ahead include the future of water service for users
in the City of Ojai and the disposal of sediments behind Matilija Dam.
In this time of extremely competitive water needs and demands, please
cast your vote November 6 for RUSS BAGGERLY.
www.russbaggerlyonwater2012.net
N VE 067-012
FIRST TIME VOTERS
The Help America Vote Act states that if an individual registers by mail and has not previously voted in an
election for federal office in the jurisdiction, then (a) If the person votes in person, the voter must show photo
ID or a document with both the voter’s name and residence address such as: Current Utility Bill, Bank
Statement, Government Check or Government Documents; (b) If the voter votes by mail, the voter must
submit a copy of a photo ID or a document with both the voter’s name and residence address. (If the voter
provides his or her driver’s license number when registering to vote, and the number is matched to a state
record, then the voter will not be required to show ID when he or she votes.)
PROVISIONAL VOTING
AT POLLING PLACE
The provisional voting process allows voters, whose eligibility to vote cannot be determined at the polling
place, to vote. Twenty-eight days after the election voters may use the receipt they received on Election Day
to call the County of Ventura Elections Division to find out whether their provisional ballot was counted, and if
not, why.
Reasons for provisional voting...
1. The voter’s name is not listed on the Master Roster at the polling place.
2. The voter has moved within the county, but did not re-register to vote.
3. The voter’s name is listed on the Master Roster as receiving a Vote By Mail (VBM) Ballot but, for
whatever reason, is unable to surrender it.
4. The voter is listed on the Master Roster and is required to show proof of identification for being a First Time
Federal Election Voter, but is unable to show proof.
IF YOU ARE IN A MAIL
BALLOT PRECINCT
If the label information on the back cover of this sample ballot booklet indicates you reside in a mail ballot
precinct, you are not assigned to a polling place for this election and you will receive your Official Ballot
through the mail. Mail Ballot precincts are created when various districts in your area are holding elections.
Because you may only vote on issues for the district you reside in, there may only be 250 or fewer voters
living in the same area, with the same issues on their ballot. The issues on your ballot may be different than
your neighbor’s. It is not feasible to establish a polling place for a small number of voters; therefore, we
establish mail ballot precincts. If you reside in a mail ballot precinct, please watch the mail for your Official
Vote By Mail ballot. You should receive this ballot approximately three weeks before the election. If you do
not, please contact the Ventura County Elections Division immediately at (805) 654-2739 or toll free in Ventura
County at (800) 500-3555. Your voted ballot must be returned in the postage paid return envelope that is
provided to you with your signature and address on the back of the envelope where indicated. You may return
your ballot by mail; however, it must be received no later than 8 p.m. on Election Day (postmarks are not
acceptable) or you may return it between 7 a.m. and 8 p.m. to any polling place in Ventura County or to the
Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Avenue, Ventura.
NOTICE TO THE PHYSICALLY, VISUALLY,
HEARING OR SPEECH IMPAIRED
If the polling place is not indicated as accessible to the physically disabled voter, a precinct board member will
take a ballot to the physically disabled person at a place as near as possible to the polling place which is
accessible to such person, qualify such person to vote, and return the voted ballot to the polling place. Voters
who affirm that they need assistance, i.e., physical or language assistance, to mark their ballot shall receive
the assistance of not more than two persons selected by the voter.
The Elections Division has a TDD (Telecommunications Device for the Deaf) to provide election information,
(805) 656-1313. For the Visually Impaired, audio tapes of State Ballot Measures are available from the
Elections Division, (805) 654-2664.
N VE 067-013
CAST YOUR BALLOT THE CONVENIENT WAY - BY MAIL!
Who May Vote By Mail?
Any registered voter may apply for a Vote By Mail ballot, making voting by mail accessible to everyone.
How Do I Apply for a Vote By Mail Ballot?
On the back cover of this Sample Ballot booklet you will find your
application to receive a Vote By Mail Ballot. Fill in the required
information and sign the application and drop the application in the
mail or return it in person to the Elections Division. Applications can
be mailed in or submitted to the Elections Division up to seven days
prior to Election Day. After your application has been received and
processed, you will promptly receive your ballot.
Permanent Vote By Mail Option:
Permanent Vote By Mail voters automatically receive a ballot in the mail within 29 days before every
election in which they are eligible to vote. You can be a permanent Vote By Mail voter as long as you
wish. Interested? Complete the application on the back of this booklet and check the appropriate box.
How Do I Vote My Ballot?
Follow the instructions that accompany your ballot. Failure to complete your ballot correctly could
jeopardize your vote.
Remember to Sign the Vote By Mail Return Envelope.
The Elections Official must compare your signature to your voter registration card to verify that you are
the authorized voter.
When/How Do I Return the Voted Ballot?
In order to be counted, your ballot MUST be received by the Elections Division no later than the close
of polls on Election Day. The polls close at 8 p.m. You can mail your ballot in or bring it to the
Elections Division. You can also drop off your ballot at any polling place in the county on Election Day.
Ballots received after the close of polls cannot be counted regardless of postmark. If you return your
voted ballot by mail, do not forget to put the required postage on the envelope.
DEADLINE DATES & EVENTS
OCTOBER 22
2012
LAST DAY TO REGISTER TO VOTE FOR THIS ELECTION
If you are currently registered in Ventura County and you have moved
within Ventura County, but have not re-registered, you can vote in this
election. Call 805-654-2739 or 800-500-3555 to find out how.
OCTOBER 30
2012
LAST DAY TO REQUEST TO VOTE BY MAIL FOR THIS ELECTION
NOVEMBER 6
2012
LAST DAY TO RETURN YOUR BALLOT. Completed Vote By Mail
Ballots must be received by the Elections Division Office or at any Ventura
County Polling Place no later than 8 p.m. Voters can check if their voted
ballot has been received by the Elections Division by visiting our web site
at: http://recorder.countyofventura.org/elections.
Mail early as postmark does not count.
N VE 067-014
3 WAYS TO VOTE
VOTE EARLY
VOTE BY MAIL
Starting October 8th, 29 days before the
Election, the Ventura County Elections
Division opens as a polling place. This
provides voters the opportunity to cast their
ballot before Election Day. You may come in
and vote at the Elections Division, or you may
come in to pick up a ballot and take it home.
Voters may request a ballot to be mailed to
them for this one election or for all future
elections.
Place & Time:
County of Ventura Elections Division
800 S. Victoria Ave., Ventura
8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday
Phone: 805-654-2664 or 800-500-3555
October 8th is the first day you may receive a
Vote By Mail ballot. (Overseas citizens and
military personnel and their eligible spouse or
dependents may obtain a ballot 60 days
before the election.)
October 30th is the last day to request a Vote
By Mail Ballot to be sent to you.
You may submit a written application
(see the back cover of this booklet or online
at http://recorder.countyofventura.org/
elections/forms) by mail, FAX (805-648-9200)
or in person at the Elections Division. By law,
Vote By Mail applications must be received at
least seven days before Election Day.
VOTE AT YOUR POLLING PLACE
On Election Day the Polls open at 7 a.m. and close at 8 p.m.
YOUR POLLING PLACE LOCATION MAY HAVE CHANGED from where you voted in the
last election. Please refer to the label on the back of this booklet to determine where your
polling place location is for this election.
If you are assigned to a mail ballot precinct, there are 250 or fewer voters in your area, so
you will automatically be mailed a ballot.
N VE 067-015
9RWHU %LOO RI 5LJKWV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH D YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU
$ YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU PHDQV D 8QLWHG 6WDWHV FLWL]HQ ZKR LV D UHVLGHQW LQ WKLV VWDWH
ZKR LV DW OHDVW \HDUV RI DJH DQG QRW LQ SULVRQ RU RQ SDUROH IRU FRQYLFWLRQ RI D
IHORQ\ DQG ZKR LV UHJLVWHUHG WR YRWH DW KLV RU KHU FXUUHQW UHVLGHQFH DGGUHVV
2. You have the right to cast a provisional ballot if your name is not listed on the
voting rolls.
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH SUHVHQW DQG LQ OLQH DW WKH SROOLQJ
SODFH SULRU WR WKH FORVH RI WKH SROOV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D VHFUHW EDOORW IUHH IURP LQWLPLGDWLRQ
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH D QHZ EDOORW LI SULRU WR FDVWLQJ \RXU EDOORW \RX
EHOLHYH \RX PDGH D PLVWDNH
If, at any time before you finally cast your ballot, you feel you have made a mistake,
you have the right to exchange the spoiled ballot for a new ballot.
Vote by Mail voters may also request and receive a new ballot if they return their
spoiled ballot to an elections official prior to the closing of the polls on Election Day.
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH DVVLVWDQFH LQ FDVWLQJ \RXU EDOORW LI \RX DUH XQDEOH
WR YRWH ZLWKRXW DVVLVWDQFH
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHWXUQ D FRPSOHWHG 9RWH E\ 0DLO EDOORW WR DQ\ SUHFLQFW LQ
WKH FRXQW\
8. You have the right to election materials in another language, if there are sufficient
residents in your precinct to warrant production.
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV DERXW HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG REVHUYH WKH
HOHFWLRQV SURFHVV
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV RI WKH SUHFLQFW ERDUG DQG HOHFWLRQ RIILFLDOV UHJDUGLQJ
HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG WR UHFHLYH DQ DQVZHU RU EH GLUHFWHG WR WKH DSSURSULDWH RIILFLDO IRU
DQ DQVZHU +RZHYHU LI SHUVLVWHQW TXHVWLRQLQJ GLVUXSWV WKH H[HFXWLRQ RI WKHLU GXWLHV WKH
ERDUG RU HOHFWLRQ RIILFLDOV PD\ GLVFRQWLQXH UHVSRQGLQJ WR TXHVWLRQV
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHSRUW DQ\ LOOHJDO RU IUDXGXOHQW DFWLYLW\ WR D ORFDO HOHFWLRQV
RIILFLDO RU WR WKH 6HFUHWDU\ RI 6WDWH¶V 2IILFH
N VE 067-016
A
FROM:
Postage
required
Post Office will
not deliver
without proper
postage
DID YOU SIGN YOUR APPLICATION?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
IN THE
UNITED STATES
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
©
©
©
L
¯
©
Ballot Group No. and Voter ID No.
Precinct No. and Handicapped Accessibility
Polling Place Location
Polling Place Address
ACCESS?
°
DELIVER TO:
HCP:
APPLICATION FOR A VOTE BY MAIL BALLOT
DO NOT USE THIS FORM IF YOU HAVE ALREADY REQUESTED A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THIS ELECTION.
APPLICATION MUST BE RECEIVED BY THE ELECTIONS DIVISION 7 DAYS PRIOR TO THE NOVEMBER 6, 2012, PRESIDENTIAL
GENERAL ELECTION, NO LATER THAN 5:00 P.M., OCTOBER 30, 2012.
I HEREBY APPLY FOR A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THE PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION - NOVEMBER 6, 2012.
I am requesting Permanent Vote By Mail Status
I certify under penalty of perjury under the laws of the State of California that the information on this application is true and correct.
SIGNATURE
¶
___________________________________________________________________________ DATE_______________________
(Must be signature of the voter, Power of Attorney not acceptable)
1. RESIDENCE ADDRESS
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
STREET
CITY
2. Please mail my Vote By Mail Ballot to me at this address, if different from residence address:
STREET ________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
067
CITY ____________________________________________________STATE __________________________ ZIP CODE ____________
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
¯
°
Are you interested in serving your community? Concerned voters are needed to serve as Election
Officers in various precincts for upcoming elections. The compensation for serving at the polls
ranges from $90-$125 per day depending on the position assigned. Volunteers are also welcome.
(An “Election Day” is from 6:15 a.m. to approximately 9:30 p.m.)
Name ____________________________________________ Pct - Number _________________
(See “Polling Place Location” box at top of page)
Address ________________________________________________________________________
City ______________________Zip ________________Phone ( _______ ) ___________________
Languages spoken (in addition to English) _____________________________________________
Thank you for your interest,
Ventura County Elections Division
VENTURA COUNTY
+ ELECTION OFFICERS NEEDED +
¡ATENCIÓN! VOTANTE
Su lugar de votación
podría haber sido cambiado –
La ubicación de su lugar de
votación se indica en la
contraportada.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
6 DE NOVIEMBRE DE 2012
ELECCIÓN
GENERAL PRESIDENCIAL
LUGARES DE VOTACIÓN ABREN
7:00 a.m. a 8:00 p.m.
PARA AHORRAR TIEMPO EN LOS LUGARES DE VOTACIÓN
Marque sus selecciones en esta Muestra de Balota y llévela con usted a su
lugar de votación.
Si es posible, vote durante “las horas de no-apresura,” de media mañana y/o
de media tarde.
O VOTE POR CORREO (SOLICITUD SE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA)
M U E S T R A D E B A L O TA
Y FOLLETO DE INFORMACIÓN PARA EL VOTANTE
AVISO / NOTICE
An English translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Una traducción en inglés de este folleto de información para el votante está disponible
llamando al 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
067S
INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES
Las siguientes instrucciones son para votar en un lugar de votación el Día de las Elecciones.
Después de apuntarse en la mesa del Consejo del Recinto, un Funcionario de Elecciones del
Recinto le entregará a usted su balota, el talón de su balota y una carpeta de confidencialidad.
Si por alguna razón tiene que votar una Balota Provisional, por favor doble e inserte su balota
votada en el sobre rosa provisional mientras está en la casilla de votación.
Use solamente la pluma de TINTA AZUL o NEGRA proporcionada en la casilla de votación.
Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a
su selección.
Todas las marcas o borraduras distintivas son prohibidas y pueden invalidar la balota.
SI USTED POR EQUIVOCACIÓN MARCA, VOTA DE MÁS, ROMPE, O DESFIGURA
CUALQUIER PARTE DE SU BALOTA, DEVUELVALA AL MIEMBRO DEL CONSEJO DEL
RECINTO COMO ESTROPEADA Y OBTENGA UNA BALOTA NUEVA.
Si vota por más candidatos de los que son indicados en una contienda (esto es “votar de más”)
su voto en esa contienda SOLAMENTE no contará. Si vota por menos candidatos de los que
son indicados en una contienda (esto es “votar de menos”) su voto contará.
Para votar “Sí” o “No” sobre una medida o proposición, raye una sola línea delgada que
conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección.
Para votar por un candidato calificado que no está listado en la contienda, escriba el nombre
en el espacio proporcionado en la balota bajo la contienda apropiada y conecte la flecha
señalando a su selección.
Revise ambos el frente y el dorso de su balota para contiendas de votación.
DESPUES DE HABER VOTADO, asegúrese que el talón de su balota no esté adjunto a la
balota. Ponga su balota en la carpeta de confidencialidad. Lleve su balota al Optech Insight
ubicado encima de la urna. Retire la balota de la carpeta de confidencialidad e inserte a mano
su balota en el Optech Insight (tabulador de balotas).
COMO VOTAR SU BALOTA
1. Use un bolígrafo con TINTA AZUL o NEGRA solamente. No use plumas rotuladoras o tinta
de gel. Bolígrafos funcionan mejor.
2. Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que
señala a su selección.
3. Revise ambos el frente y el dorso de la balota para contiendas de votación.
PARA MARCAR SU VOTO
MEDIDA SOMETIDA A LOS VOTANTES
1. ¿Está usted a favor de cerrar todos los lugares de votación,
simultáneamente, en toda la nación durante las elecciones
presidenciales?
(11/12)
SÍ
NO
AVISO IMPORTANTE PARA LOS VOTANTES
Cambios nuevos a la Ley de California - Primaria Abierta de los Dos Primeros
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros, aprobada por los votantes en 2010, requiere que sólo los dos primeros
que reciban el número de votos más alto y segundo más alto en la Elección Primaria avanzan a la Elección General para
cargos nominados por los votantes. Para estos cargos, sólo los dos candidatos que recibieron el número de votos más
alto y segundo más alto emitidos en la Elección Primaria aparecerán en la balota de la Elección General. Estos dos
candidatos pueden ser del mismo partido, diferentes partidos, o ningún partido.
La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros también requiere que un candidato para un cargo nominado por los
votantes designe su preferencia de partido, o falta de preferencia de partido, y tener esa designación reflejada en las
balotas de la elección primaria y general. Esta designación del partido se muestra sólo para la información a los votantes;
no insinúa un respaldo del candidato por el partido designado.
Los partidos políticos calificados pueden proporcionar una lista de respaldos para ser impresa en la Muestra de Balota.
La siguiente es una lista de respaldos oficiales presentados para la Elección General Presidencial, del 6 de noviembre de
2012, impresa en el orden como fue determinado por la selección al azar del alfabeto del Secretario de Estado.
Partido Demócrata
Senado de EE.UU.
Dianne Feinstein
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Lois Capps
Distrito 25 – Lee C. Rogers
Distrito 26 – Julia Brownley
Senado del Estado
Distrito 19 – Hannah-Beth Jackson
Distrito 27 – Fran Pavley
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Das Williams
Distrito 38 – Edward Headington
Distrito 44 – Eileen MacEnery
Distrito 45 – Bob Blumenfield
Partido Americano Independiente
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 25 – Howard P. “Buck” McKeon
Distrito 26 – Tony Strickland
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Rob Walter
Distrito 38 – Scott Thomas Wilk
Distrito 44 – Jeff Gorell
Distrito 45 – Chris Kolski
Partido Republicano
Senado de EE.UU.
Elizabeth Emken
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Abel Maldonado
Distrito 25 – Howard P. “Buck” McKeon
Senado del Estado
Distrito 27 – Todd Zink
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Rob Walter
Distrito 38 – Scott Thomas Wilk
Distrito 44 – Jeff Gorell
Distrito 45 – Chris Kolski
DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS LEGISLATIVOS:
Los candidatos Legislativos del Estado marcados a continuación con un * han adoptado los límites de gastos voluntarios
de campaña de acuerdo con la Propuesta 34 - noviembre de 2000 y pueden comprar espacio en la Muestra de Balota
para imprimir una declaración del candidato.
Candidatos para el Senado del Estado
Distrito 19
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
Distrito 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
Candidatos para la Asamblea del Estado
Distrito 37
Distrito 44
REP Rob Walter*
REP Jeff Gorell*
DEM Das Williams*
DEM Eileen MacEnery*
Distrito 38
Distrito 45
DEM Edward Headington*
DEM Bob Blumenfield
REP Scott Thomas Wilk*
REP Chris Kolski*
AYÚDENOS A MANTENER LOS ARCHIVOS PRECISOS DE LOS VOTANTES
Si usted recibe material Electoral por alguien que ya no vive en su domicilio, o por alguien que ha fallecido, por favor
déjenos saber. El material Electoral puede ser marcado Devolver al Remitente - Ya No Está en Este Domicilio, o si
alguien ha fallecido, el material Electoral debería ser marcado Devolver al Remitente - el Votante ha Fallecido. Usted
también puede enviar un aviso por escrito a:
Ventura County Elections Division, 800 South Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200.
N VE 067-001
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
for Vice President / para Vicepresidente
JAMES P. GRAY
for President / para Presidente
GARY JOHNSON
LIBERTARIAN
LIBERTARIO
REPUBLICAN
REPUBLICANO
for Vice President / para Vicepresidente
PAUL RYAN
for President / para Presidente
MITT ROMNEY
GREEN
VERDE
DEMOCRATIC
DEMOCRATA
AMERICAN
INDEPENDENT
INDEPENDIENTE
AMERICANO
for Vice President / para Vicepresidente
ROBERT ORNELAS
for President / para Presidente
THOMAS HOEFLING
for Vice President / para Vicepresidente
CHERI HONKALA
for President / para Presidente
JILL STEIN
for Vice President / para Vicepresidente
JOSEPH BIDEN
for President / para Presidente
BARACK OBAMA
Vote for One Party
Vote por Un Partido
PRESIDENT AND VICE PRESIDENT
PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE
PARTY-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
PARTIDOS
La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un
candidato para un puesto nominado por el partido en la
boleta de las elecciones generales significa que el
candidato es el nominado oficial del partido mostrado.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
The party label accompanying the name of a candidate for
party-nominated office on the general election ballot
means that the candidate is the official nominee of the
party shown.
PARTY-NOMINATED OFFICES
Vote for One
Vote por Uno
For Governing Board Member
Para Miembro de la Junta Gobernante
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
SCHOOL
ESCUELA
OJAI UNIFIED SCHOOL DISTRICT
DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO
OJAI
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asamblea
DAS WILLIAMS
Party Preference: Republican
Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado
ROB WALTER
37th District
Distrito 37
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
67
Vote for One
Vote por Uno
Vote for One
Vote por Uno
DISTRICT
DISTRITO
CASITAS MUNICIPAL WATER DISTRICT
DISTRITO DE AGUA MUNICIPAL
CASITAS
ALAN RAINS
Incumbent
Titular
For City Treasurer
Para Tesorero Municipal
Appointed City Clerk
Secretaria Municipal Nombrada
RHONDA KAY BASORE
For City Clerk
Para Secretario Municipal
CITY
CIUDAD
CITY OF OJAI
CIUDAD DE OJAI
Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia por partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any,
designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the
information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the
party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not
appear on the ballot.
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 067-002
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
Vote for One
Vote por Uno
A
Vote for One
Vote por Uno
Card 1 of 2
CA56-1-067
Party Preference: Republican
Independent Businessman/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Pequeño Negocio Independiente/Educador
MIKE STOKER
Party Preference: Democratic
Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora
HANNAH-BETH JACKSON
19th District
Distrito 19
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
California Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asemblea de California
JULIA BROWNLEY
Party Preference: Republican
Senator
Preferencia de Partido: Republicano
Senador
TONY STRICKLAND
26th District
Distrito 26
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Empresaria/Ejecutiva de Organización Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
DIANNE FEINSTEIN
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES SENATOR
SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
for Vice President / para Vicepresidente
CINDY SHEEHAN
for President / para Presidente
ROSEANNE BARR
COUNTY
CONDADO
Vote for One
Vote por Uno
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Businessman/Landscape Contractor
Hombre de Negocios/Contratista de Paisaje
SEVERO LARA
Businessman/Insurance Agent
Hombre de Negocios/Agente de Seguros
ROBERT "BOB" DADDI
Ojai Mayor/Businesswoman
Alcaldesa de Ojai/Mujer de Negocios
For Member of the City Council
Para Miembro del Concejo Municipal
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
BETSY CLAPP
CITY
CIUDAD
CITY OF OJAI
CIUDAD DE OJAI
Ventura County Supervisor
Supervisor del Condado de Ventura
STEVE BENNETT
BOB ROPER
Ventura County Fire Chief
Jefe de Bomberos del Condado de Ventura
Supervisor, 1st District
Supervisor, Distrito 1
Lawyer
Abogado
KEVIN RUF
Retired Teacher
Maestra Jubilada
LINDA K. TAYLOR
Appointed Incumbent
Titular Nombrado
THAYNE WHIPPLE
Retired Educator
Maestro Jubilado
BILL ANSELL
BT 67
Small Business Owner
Propietario de Pequeño Negocio
TROY BECKER
Casitas MWD Director
Director Casitas MWD
RUSS BAGGERLY
CPA
CPC
Vote for One
Vote por Uno
(Card B 502)
(2D1)
JERRY L. CONROW
For Director, Division 5
Para Director, División 5
Muestra de Balota
N VE 067-003
31
STATE BUDGET. STATE AND
LOCAL GOVERNMENT.
INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT AND STATUTE. Establishes
two-year state budget. Sets rules for offsetting
new expenditures, and Governor budget cuts in
fiscal emergencies. Local governments can alter
application of laws governing state-funded
programs. Fiscal Impact: Decreased state sales
tax revenues of $200 million annually, with
corresponding increases of funding to local
governments. Other, potentially more significant
changes in state and local budgets, depending
on future decisions by public officials.
NO/NO
IMPUESTOS TEMPORALES PARA
FINANCIAR LA EDUCACIÓN.
FINANCIAMIENTO GARANTIZADO
PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA LOCAL.
ENMIENDA CONSTITUCIONAL POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre
ingresos mayores de $250,000 durante siete
años y el impuesto sobre las ventas en ¼ de
centavo durante cuatro años para financiar
escuelas. Garantiza el financiamiento para la
realineación de la seguridad pública. Impacto
fiscal: Aumenta las recaudaciones tributarias
estatales hasta 2018-19, con un promedio anual
de unos $6,000 millones en los próximos años.
Recaudaciones disponibles para financiar el
presupuesto estatal. No se producirían
reducciones de gastos planeadas,
principalmente para programas de
educación, en 2012-13.
YES/SÍ
30
TEMPORARY TAXES TO FUND
EDUCATION. GUARANTEED
LOCAL PUBLIC SAFETY
FUNDING. INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT. Increases taxes on earnings
over $250,000 for seven years and sales taxes
by ¼ cent for four years, to fund schools.
Guarantees public safety realignment funding.
Fiscal Impact: Increased state tax revenues
through 2018-19, averaging about $6 billion
annually over the next few years. Revenues
available for funding state budget. In 2012-13,
planned spending reductions, primarily to
education programs, would not occur.
30
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
locales.
YES/SÍ
PENA DE MUERTE. LEY POR
INICIATIVA. Deroga la pena de
muerte y la reemplaza por cadena
perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
Se aplica retroactivamente a las sentencias de
muerte existentes. Asigna $100 millones a las
agencias de las fuerzas del orden para
investigaciones de casos de homicidio y
violación. Impacto fiscal: Ahorros continuos para
la justicia penal del estado y los condados de
alrededor de $130 millones anuales en unos
cuantos años, que podría variar en decenas de
millones de dólares. Costos únicos para el
34
DEATH PENALTY. INITIATIVE
STATUTE. Repeals death penalty
and replaces it with life imprisonment
without possibility of parole. Applies retroactively
to existing death sentences. Directs $100 million
to law enforcement agencies for investigations of
homicide and rape cases. Fiscal Impact:
Ongoing state and county criminal justice
savings of about $130 million annually within a
few years, which could vary by tens of millions of
dollars. One-time state costs of $100 million for
local law enforcement grants.
34
COMPAÑÍAS DE SEGURO DE
AUTOMÓVILES. PRECIOS
BASADOS EN EL HISTORIAL DE
COBERTURA DE SEGURO DEL
CONDUCTOR. LEY POR INICIATIVA. Cambia
la ley actual para permitir que las compañías de
seguro fijen sus precios de acuerdo a si el
conductor tuvo antes un seguro de automóvil
con cualquier compañía de seguros. Permite un
descuento proporcional para conductores con
alguna cobertura previa. Permite aumentar el
costo para conductores sin historial de cobertura
continua. Impacto fiscal: Probablemente sin
efecto fiscal significativo sobre las
recaudaciones tributarias estatales YES/SÍ
sobre las primas de seguro.
33
AUTO INSURANCE COMPANIES.
PRICES BASED ON DRIVER’S
HISTORY OF INSURANCE
COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes
current law to allow insurance companies to set
prices based on whether the driver previously
carried auto insurance with any insurance
company. Allows proportional discount for
drivers with some prior coverage. Allows
increased cost for drivers without history of
continuous coverage. Fiscal Impact: Probably
no significant fiscal effect on state insurance
premium tax revenues.
33
Sample Ballot/
N VE 067-004
NO/NO
CA56-2-D1
CONTRIBUCIONES POLÍTICAS
POR DEDUCCIONES DE NÓMINA.
CONTRIBUCIONES A
CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe
el uso de fondos deducidos de la nómina para
fines políticos por parte de los sindicatos. Aplica
la misma prohibición de uso a las deducciones
de nómina, si las hay, a las corporaciones o los
contratistas del gobierno. Prohíbe las
contribuciones sindicales y corporativas a
candidatos y sus comités. Prohíbe las
contribuciones de los contratistas del gobierno a
funcionarios electos o a sus comités. Impacto
fiscal: Aumento de costos para los gobiernos
estatal y locales, potencialmente en exceso de
$1 millón anuales, para implementar
y hacer cumplir los requisitos de la YES/SÍ
medida.
32
POLITICAL CONTRIBUTIONS BY
PAYROLL DEDUCTION.
CONTRIBUTIONS TO
CANDIDATES. INITIATIVE STATUTE.
Prohibits unions from using payroll-deducted
funds for political purposes. Applies same use
prohibition to payroll deductions, if any, by
corporations or government contractors.
Prohibits union and corporate contributions to
candidates and their committees. Prohibits
government contractor contributions to elected
officers or their committees. Fiscal Impact:
Increased costs to state and local government,
potentially exceeding $1 million annually, to
implement and enforce the measure’s
requirements.
32
NO/NO
PRESUPUESTO ESTATAL.
GOBIERNOS ESTATAL Y
LOCALES. ENMIENDA
CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA.
Establece un presupuesto del estado cada dos
años. Establece reglas para compensar nuevos
gastos y recortes del presupuesto por parte del
Gobernador ante emergencias fiscales. Los
gobiernos locales pueden modificar la aplicación
de las leyes que gobiernan los programas
financiados por el estado. Impacto fiscal:
Reducción en las recaudaciones tributarias
estatales de $200 millones anuales, con los
correspondientes aumentos de financiamiento a
los gobiernos locales. Otros cambios
potencialmente más significativos en los
presupuestos estatal y locales, dependiendo de
las decisiones futuras de los
funcionarios públicos.
YES/SÍ
31
governments. Other, potentially more significant
YES/SÍ
NO/NO
NO/NO
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
TRATA DE PERSONAS. PENAS.
LEY POR INICIATIVA. Aumenta las
sentencias de prisión y las multas por
condenas de trata de personas. Requiere que
las personas condenadas por trata de personas
se inscriban como infractores sexuales. Requiere
que los infractores sexuales registrados
divulguen sus actividades e identidades de
Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos
millones de dólares anuales para los gobiernos
estatal y locales para procesar las infracciones
por trata de personas. Aumento potencial de
recaudaciones anuales de monto similar debido
a las multas, que se dedicarán
principalmente a las víctimas de
YES/SÍ
trata de personas.
35
HUMAN TRAFFICKING.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Increases prison sentences and fines
for human trafficking convictions. Requires
convicted human traffickers to register as sex
offenders. Requires registered sex offenders to
disclose Internet activities and identities. Fiscal
Impact: Costs of a few million dollars annually to
state and local governments for addressing
human trafficking offenses. Potential increased
annual fine revenue of a similar amount,
dedicated primarily for human trafficking victims.
35
estado de $100 millones para
subsidios a las fuerzas del orden
locales.
CONTINUE VOTANDO EN
LA TARJETA PRÓXIMA
CONTINUE VOTING
ON NEXT CARD
Muestra de Balota
N VE 067-005
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
37
GENETICALLY ENGINEERED
FOODS. LABELING. INITIATIVE
NO/NO
LEY DE TRES GOLPES.
INFRACTORES REINCIDENTES DE
DELITOS MAYORES. PENAS. LEY
POR INICIATIVA. Modifica la ley para imponer
sentencias de cadena perpetua solo cuando la
nueva condena es por un delito mayor grave o
violento. Puede autorizar una nueva sentencia si
la tercera condena no fue por un delito mayor
grave o violento. Impacto fiscal: Ahorros
continuos para correccionales estatales de unos
$70 millones anuales, con ahorros aun mayores
(de hasta $90 millones) en el próximo par de
décadas. Estos ahorros pueden variar
significativamente dependiendo de
las acciones futuras del estado.
YES/SÍ
36
THREE STRIKES LAW. REPEAT
FELONY OFFENDERS.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Revises law to impose life sentence only when
new felony conviction is serious or violent. May
authorize re-sentencing if third strike conviction
was not serious or violent. Fiscal Impact:
Ongoing state correctional savings of around $70
million annually, with even greater savings (up to
$90 million) over the next couple of decades.
These savings could vary significantly depending
on future state actions.
36
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
TAX TREATMENT FOR
MULTISTATE BUSINESSES.
CLEAN ENERGY AND ENERGY
EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE
STATUTE. Requires multistate businesses to
pay income taxes based on percentage of their
sales in California. Dedicates revenues for five
years to clean/efficient energy projects. Fiscal
Impact: Increased state revenues of $1 billion
annually, with half of the revenues over the next
five years spent on energy efficiency projects. Of
39
IMPUESTO PARA FINANCIAR LOS
PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y
DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre los
ingresos usando una escala gradual por doce
años. Las recaudaciones se destinan a escuelas
de K-12 y a programas de niñez temprana, y por
cuatro años a saldar la deuda estatal. Impacto
fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias
estatales durante 12 años – aproximadamente
$10,000 millones anuales en los años iniciales,
con tendencia creciente con el tiempo. Los
fondos se usan para escuelas, guarderías y
preescolares, y también para
ahorrar en los pagos de la deuda
YES/SÍ
estatal.
38
TAX TO FUND EDUCATION AND
EARLY CHILDHOOD PROGRAMS.
INITIATIVE STATUTE. Increases
taxes on earnings using sliding scale, for twelve
years. Revenues go to K-12 schools and early
childhood programs, and for four years to
repaying state debt. Fiscal Impact: Increased
state tax revenues for 12 years—roughly $10
billion annually in initial years, tending to grow
over time. Funds used for schools, child care,
and preschool, as well as providing savings on
state debt payments.
38
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 067-006
502
B
Card 2 of 2
CA56-3-502
NO/NO
ALIMENTOS MODIFICADOS
GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO.
LEY POR INICIATIVA. Requiere el
etiquetado de alimentos vendidos a los
consumidores fabricados con plantas o animales
cuyo material genético fue modificado de
maneras especificadas. Prohíbe la
comercialización de dichos alimentos o de otros
alimentos procesados como “naturales”. Autoriza
exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los
costos anuales para el estado desde unos
cuantos cientos de miles de dólares a más de $1
millón para regular el etiquetado de los alimentos
modificados genéticamente. Costos adicionales
para el gobierno, pero probablemente no
significativos, para tratar las
violaciones a la medida.
YES/SÍ
37
STATUTE. Requires labeling of food
sold to consumers made from plants or animals
with genetic material changed in specified ways.
Prohibits marketing such food, or other
processed food, as “natural.” Provides
exemptions. Fiscal Impact: Increased annual
state costs from a few hundred thousand dollars
to over $1 million to regulate the labeling of
genetically engineered foods. Additional, but
likely not significant, governmental costs to
address violations under the measure.
NO/NO
REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS.
DISTRITOS DEL SENADO
ESTATAL. REFERENDO. Un voto
“Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos
distritos del Senado estatal establecidos por la
Comisión Ciudadana de Redistribución de
Distritos. Si se rechaza, los distritos serán
establecidos por funcionarios, supervisados por
la Corte Suprema de California. Impacto fiscal:
Aprobar el referendo no tendría ningún impacto
fiscal sobre los gobiernos estatal y locales.
Rechazar el referendo resultaría en un costo
único para el estado y los condados
de alrededor de $1 millón.
YES/SÍ
40
REDISTRICTING. STATE SENATE
DISTRICTS. REFERENDUM. A
“Yes” vote approves, and a “No” vote
rejects, new State Senate districts drawn by the
Citizens Redistricting Commission. If rejected,
districts will be adjusted by officials supervised
by the California Supreme Court. Fiscal Impact:
Approving the referendum would have no fiscal
impact on the state and local governments.
Rejecting the referendum would result in a onetime cost of about $1 million to the state and
counties.
40
TRATAMIENTO TRIBUTARIO
PARA EMPRESAS
MULTIESTATALES.
FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y
EFICIENCIA ENERGÉTICA. LEY POR
INICIATIVA. Requiere que las empresas
multiestatales paguen impuestos sobre los
ingresos basado en el porcentaje de sus ventas
realizadas en California. Dedica ingresos durante
cinco años a proyectos de energía
limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las
recaudaciones estatales en $1000 millones
anualmente. La mitad de dichas recaudaciones
se gastarán en los próximos cinco años en
proyectos de eficiencia energética.
Es probable que una porción
YES/SÍ
significativa del resto de las
recaudaciones se gaste en
NO/NO
escuelas.
39
the remaining revenues, a significant portion
likely would be spent on schools.
BT 502
Muestra de Balota
N VE 067-007
Las páginas siguientes contienen:
LAS DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS,
MEDIDAS DE LA BALOTA,
ANALISIS Y ARGUMENTOS
(cualquiera que sea aplicable a su balota)
Es posible que este folleto no contenga una declaración para cada uno de los candidatos.
Aparece una lista completa de los candidatos en la Muestra de la Balota. Cada una de las
declaraciones de los candidatos en este folleto es proporcionada voluntariamente por el
candidato y el gasto de su impresión corre por cuenta del candidato a menos que el
cuerpo de gobierno determine lo contrario.
LA DECLARACIÓN DE CADA CANDIDATO SE IMPRIME
EXACTAMENTE COMO FUE PRESENTADA POR EL CANDIDATO.
LOS ARGUMENTOS “A FAVOR” O “EN CONTRA” DE LAS
LEYES PROPUESTAS SON LAS OPINIONES DE LOS AUTORES
Vaya Verde y Ahorre Dólares de los Contribuyentes
Ingrese al programa nuevo de Opciones de Entrega
de la Muestra de Balota.
Usted ahora tiene una opción en la forma en que usted recibe su folleto de la muestra de
balota. Los votantes pueden ‘ir verde’ al escoger por dejar de recibir su folleto de la muestra
de balota por correo y en su lugar accediéndolo en línea. Para aprender más acerca del
programa o para inscribirse, por favor vaya a http://recorder.countyofventura.org/elections,
vaya a la etiqueta “Información del Votante” y seleccione “Programa de Opciones de Entrega
de la Muestra de Balota” del menú desplegable. Después, haga clic en “Utilice el formulario
en línea” (enlace rojo) y llene el formulario en línea.
N VE 067-008
CANDIDATO PARA REPRESENTANTE EN EL CONGRESO
DISTRITO CONGRESIONAL 26
Nombre: TONY STRICKLAND
Ocupación: Senador
Edad: 42
Crecí en el Condado de Ventura y estoy criando a mi familia aquí -- estoy orgulloso de
llamarle mi hogar.
En el Condado de Ventura, a mis padres se les dio un lugar seguro para criar a sus
hijos; mis hermanos y yo asistimos a las escuelas públicas que nos prepararon para el
futuro; y mis padres pudieron jubilarse con seguridad.
Es por eso que mis tres prioridades se enfocan en ayudar a los hombres y mujeres de
pequeños negocios del Condado de Ventura a crecer y crear trabajos, asegurando que
la educación de nuestros niños los prepare para los trabajos del futuro, y fortaleciendo y
preservando el Seguro Social y Medicare – que son tan importantes para la salud y
seguridad económica de las personas de la tercera edad de Ventura.
Mi primer trabajo fue lavar sillas de ruedas en un hogar local para ancianos. Esa
experiencia me enseñó la compasión y arraigó mi compromiso de cumplir con la
promesa a la mejor generación de América.
El Condado de Ventura está a un mundo de distancia de Los Ángeles -- las cosas son
diferentes aquí.
En lugar de seguir ciegamente a los jefes de partido, he trabajado para pensar de
manera independiente.
Es por eso que he trabajado para unir a los Demócratas, Republicanos e
Independientes alrededor de proteger los trabajos de 19,000 hombres y mujeres que
trabajan en la Base Naval del Condado de Ventura.
Estoy luchando para evitar que nuestros trabajos locales sean externalizados a otros
países.
Sé lo que significa tener a un miembro de la familia perder su trabajo, es por eso que
luché para asegurar que aquellos que pierden sus trabajos no pierden su seguro de
salud.
Paremos el embotellamiento partidista y pongamos primero al Condado de Ventura.
Sería un honor contar con su confianza y su voto.
TonyStrickland.com
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL SENADO DEL ESTADO
DISTRITO SENATORIAL19
Nombre: MIKE STOKER
Ocupación: Hombre de Negocios Independiente/ Educador
Edad: 56
Yo soy un hombre de negocios independiente y educador. Varias veces en mi
vida, he asumido el servicio público para aceptar un desafío, terminar el trabajo y
volver al sector privado. En los años 80, los contribuyentes y los líderes de
negocios me pidieron racionalizar el gobierno del condado y reformar el proceso
regulatorio. Como Supervisor del Condado hice ambos y fui reconocido como el
“Funcionario Público Más Valioso en el Gobierno del Condado en América".
En los años 90, el Gobernador Wilson me pidió restablecer la confianza en la
política empañada de la Junta de Relaciones del Trabajo Agrícola de California.
Tres años más tarde, como Presidente, la reputación y la integridad de la Junta
fueron restablecidas.
Eso fue entonces. Esto es ahora.
California se enfrenta hoy a nuestro desafío aún más grande. Años de exceso de
gasto ha alcanzado a los políticos de Sacramento que están en deuda con los
sindicatos poderosos de empleados públicos del estado. Ellos no tienen
respuestas, no tienen soluciones y no tienen planes. Tratos especiales para
intereses especiales tienen que terminar. A diferencia de aquellos que no creen
que tengamos un problema de gasto sino un problema de ingresos y quieren
aumentar nuestros impuestos de ingresos y los impuestos de ventas y cambiar la
Propuesta 13 para aumentar nuestros impuestos prediales, sé que la solución no
es aumentar los impuestos. Tenemos que enfocarnos en la creación de trabajos,
rehacer nuestra economía, cortar el derroche de gastos por parte del gobierno y
reformar el sistema estatal de pensiones públicas.
Esta es nuestra oportunidad para mover a California en una dirección nueva. Con
su ayuda y su voto, podemos hacer eso. Siéntase con la confianza de llamar o
envíeme un correo electrónico si usted tiene alguna pregunta al (805) 708-9100 o
mikestoker@aol.com. Gracias.
CANDIDATA PARA REPRESENTANTE EN EL CONGRESO
DISTRITO CONGRESIONAL 26
Nombre: JULIA BROWNLEY
Ocupación: Asambleísta de California
Julia Brownley es la candidata para el Congreso apoyada por bomberos, maestros,
enfermeras y agentes alguaciles locales. Ella es el tipo de Demócrata independiente
que trabaja con personas de todos los partidos porque los desafíos que enfrentamos
son demasiados importantes como para pleitos partidistas.
Julia lucha por las familias de la clase media. Ha trabajado para crear buenos empleos,
encabezó el esfuerzo para parar a las compañías de seguros de injustamente aumentar
las primas del cuidado de salud, ha trabajado para proteger a los propietarios de
viviendas de las prácticas de préstamos depredadores, y luchó para que la universidad
sea más asequible.
Julia es una defensora de las mujeres. Ella es una líder en la prevención contra la
violencia intrafamiliar y apoya acabar con la discriminación salarial contra las mujeres.
Apoya firmemente el derecho de una mujer a elegir y luchó para asegurarse que las
compañías de seguro de salud cubran anticoncepción, vacunas, y mamografías. Es por
eso que ella es apoyada por Planned Parenthood.
Ella produce para el Condado de Ventura. Julia consiguió financiación significativa para
el campus de la Universidad Estatal de Cal Channel Islands para ampliar la capacitación
para trabajos técnicos. Y ella está dirigiendo la lucha para eliminar los desechos tóxicos
del Laboratorio de Campo de Santa Susana.
Como madre, antiguo miembro de la junta escolar, y Asambleísta del Estado, Julia
siempre ha luchado por mejores escuelas. Ella ayudó a aumentar el rendimiento de los
alumnos en las escuelas locales, luchó para reducir el gasto administrativo para poner
más recursos en el salón de clase, y ha trabajado para hacer a los maestros y a los
administradores más responsables. Ella es apoyada por la Asociación de Maestros de
California, representando a los educadores en los Distritos Escolares Unificados de
Ventura, Conejo y Oxnard.
Julia Brownley tiene el valor de luchar por la gente del Condado de Ventura – y hacer
frente a los extremistas en el Congreso.
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO
ASAMBLEA DISTRITO 37
Nombre: ROB WALTER
Ocupación: Abogado/Anfitrión de Radio
Edad: 61
California ya no es un gobierno de la gente, por la gente y para la gente. En
su lugar se ha convertido en un gobierno de burocracia y por una legislatura
que es extremadamente generosa con el dinero de otras personas, en otras
palabras, su dinero. El estado está en quiebra; sin presupuesto cuadrado,
miles de millones en deuda y legisladores que piensan que merecen ser
reelegidos. Rob Walter, con 25 años de experiencia en los negocios y 2 títulos
en derecho, traerá el sentido común, una ética de trabajo muy arraigada y la
disciplina fiscal a la legislatura más indisciplinada del país.
California impulsa los negocios fuera del estado con impuestos altos y
regulaciones mientras que subsidia el 33% de todos los beneficiarios de
asistencia social en los EE.UU. Impulsamos a las familias fuera de este
estado que ya no quieren que sus niños sean usados en los experimentos de
ingeniería social que vienen de Sacramento, todo mientras que nuestro
sistema educativo se hunde hasta el fondo del barril de los EE.UU.
Necesitamos a un representante que luchará por trabajos reales, no trabajos
creados por el gobierno que producen poco y despilfarran el dinero de los
contribuyentes. Necesitamos opciones de calidad y alternativas en la
educación; opciones dirigidas por los padres, no los burócratas. Necesitamos
a un representante que no aceptará contribuciones de los sindicatos del sector
público o tribus basadas en casinos y que será ferozmente independiente de
todos los intereses especiales. Más que nada necesitamos regresar a los
valores de la prueba del tiempo y de los principios sobre los que se fundó esta
gran nación.
NECESITAMOS A ROB WALTER.
N VE 067-009
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO DE OJAI
Nombre: THAYNE WHIPPLE
Ocupación: Titular / Ejecutivo de Negocios
Edad: 47
CANDIDATA PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO DE OJAI
Nombre: LINDA K. TAYLOR
Universidad Estatal de San Diego – Licenciatura en Humanidades
¡Mantenga a Whipple a Bordo!
Mi esposa y yo, con nuestros cuatro hijos, llegamos a Ojai Valley hace catorce
años. Nos enamoramos de la comunidad y todos han trabajado para añadir a las
tradiciones y mejorar las oportunidades para las generaciones futuras.
Además de puestos de voluntario con grupos de jóvenes locales, tuve el honor de
servir como presidente de la Fundación de Educación de Ojai, dirigiendo una etapa
de crecimiento significativo en contribuciones financieras a la educación pública en
Ojai.
Después de haber sido nombrado unánimemente a la junta de OUSD, he trabajado
duro para hacer una diferencia positiva en nuestras escuelas. Los logros incluyen:
Ahorro a los contribuyentes de la devolución de los existentes bonos escolares.
Docenas de recomendaciones de cambio de política, muchas de las cuales han
sido adoptadas unánimemente.
El cabildeo de los legisladores del Estado para el aumento de financiación y la
preservación de los derechos locales (con resultados positivos).
Apoyo de los maestros y el personal.
Universidad Estatal de San Diego – Credencial para Enseñar para el Estado de
California
Universidad de California, Santa Barbara – Maestría en Humanidades
1967-2004 – Enseñé en las escuelas públicas, colegios comunitarios en California
y Massachusetts
1985-2004 – Enseñé en la Preparatoria Nordhoff, Ojai, CA
2004-2012- Miembro de la Junta Gobernante, Distrito Escolar Unificado de Ojai
Mi meta principal como Miembro de la Junta Gobernante es la de asegurar que las
escuelas públicas en Ojai sigan proporcionando una educación sobresaliente a
nuestra población estudiantil.
Mi formación en finanzas proporciona una perspicacia única e importante para
tratar con nuestros desafíos actuales.
¡Necesito su voto para continuar este esfuerzo importante!
Trabajemos juntos por un futuro mejor para nuestros alumnos.
FB: Thayne Whipple - Twitter: @ThayneWhipple – http://www.thaynewhipple.com –
http://www.ojai.k12.ca.us/Board/BoardMembers/ThayneWhipple.aspx
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO DE OJAI
Nombre: KEVIN RUF
Ocupación: Abogado
Edad: 50
PARARÉ LOS PEQUEÑOS BENEFICIOS. Nuestra Junta Escolar actual tiene
acceso a beneficios médicos que le cuesta a nuestro Distrito Escolar miles de
dólares al año lo que podrían ir hacia a maestros desesperadamente necesitados.
Este es un pequeño beneficio que nosotros obviamente no podemos permitir el
lujo. No aceptaré ningún pequeño beneficio por servir en la Junta Escolar y
trabajaré para acabar con todos los pequeños beneficios. PADRE de ALUMNOS
ACTUALES. Tengo dos hijos en las escuelas primarias de Ojai (con otro todavía
demasiado joven). Creo que nuestra Junta Escolar debería tener al menos un
padre con niños en el sistema escolar. No hay ningún sustituto para la perspectiva
que ésto trae. COMPROMISO A LOS NIÑOS. Por cuatro años serví en la Junta
de Alimento para Pensar, un sin fin lucrativo de Ojai comprometido a mejorar la
nutrición escolar. Soy entrenador con AYSO y otros deportes. Enseño en los
salones de clase de mis niños. Me encanta trabajar con niños y para su
mejoramiento. Soy un abogado que se especializa en casos complejos y he
litigado con éxito ante la Corte Suprema de California.
Creo que tengo las destrezas y la pasión para ayudar a dirigir nuestro Distrito
Escolar en este momento difícil. Sería un honor para mí servir en nuestra Junta
Escolar.
N VE 067-010
CANDIDATO PARA SUPERVISOR DEL CONDADO DE VENTURA
PRIMER DISTRITO SUPERVISORIO
Nombre: BOB ROPER
Ocupación: Jefe de Bomberos del Condado de Ventura
Edad: 56
Mi esposa y yo crecimos en Ventura y después nos mudamos a Ojai, donde abrí
un negocio y me di de voluntario como bombero.
Me encantaba ayudar a la gente, así que me hice empleado del Departamento de
Bomberos de tiempo completo en 1980. Conforme ascendía de rango, descubrí un
talento para el liderazgo. En 1997, fui nombrado Jefe de Bomberos del Condado
de Ventura.
Como Jefe, administraba a 587 empleados y un presupuesto de $135 millones. A
través de los años he presentado muchas innovaciones para mejorar el servicio,
proteger el medio ambiente y cuadrar el presupuesto.
Es un gran trabajo. Pero cada gran organización necesita cambios con regularidad
en la cima – un liderazgo nuevo para desafiar las suposiciones viejas. Es por eso
que recientemente me jubilé como Jefe de Bomberos – y es por eso que presento
mi candidatura para Supervisor.
He comprobado que puedo hacer al gobierno que trabaje bien y eficientemente.
En estos tiempos difíciles, el Condado puede beneficiarse de las lecciones
aprendidas en el fortalecimiento de nuestro Departamento de Bomberos.
Trabajando juntos, podemos:
Trabajar con negocios locales para crear trabajos y hacer crecer nuestra
economía.
Reformar los programas de pensiones y reducir el costo del gobierno.
Enfocarnos en nuestras más altas prioridades: la seguridad Pública, y proteger la
calidad de vida del Condado de Ventura.
CANDIDATO PARA SUPERVISOR DEL CONDADO DE VENTURA
PRIMER DISTRITO SUPERVISORIO
Nombre: STEVE BENNETT
Ocupación: Supervisor del Condado de Ventura
EL CONDADO DE VENTURA ES UN LUGAR EXTRAORDINARIO para vivir,
trabajar y criar a una familia. Un antiguo maestro, presento mi candidatura para la
reelección porque quiero seguir siendo una voz para las políticas de sentido común
que mantienen a nuestro condado excepcional.
Nos hemos enfrentado a algunos desafíos económicos difíciles. Sin embargo la
salud a largo plazo del gobierno del condado se ha visto fortalecida por las
decisiones lógicas de política que hemos hecho.
Cuando fui elegido por primera vez, las reservas del Condado de Ventura estaban
a cero. Hoy en día, las reservas han crecido al 10% de nuestro presupuesto.
Mucho antes de que se hiciera políticamente popular, dirigí a la Junta sobre la
importante reforma de pensiones. Logré que se rechazara un aumento indignante
de pensión para los jefes elegidos de departamento y bloqueé exigencias de
pensiones caras que otros gobiernos locales aprobaron.
Decenas de millones anualmente han sido ahorrados permitiendo la seguridad
pública y programas tal como el cuidado de crianza temporal para los niños siguen
siendo fuertes.
Mi dura ley a la reforma de campañas disminuyó la influencia de mucho dinero en
el gobierno del condado. Los Supervisores del Condado ya no pueden aceptar
contribuciones ilimitadas.
Para mayor información, visite mi sitio web: www.roperforsupervisor.com.
Sigo protegiendo nuestro medio ambiente al mejorar la calidad de agua de
playa/arroyo y preservando los espacios abiertos/tierras agrícolas del condado al
bloquear los esfuerzos para debilitar SOAR.
Sería un honor contar con su apoyo.
Con su apoyo, espero poder responder a los desafíos del mañana con el mismo
Bob Roper
planteamiento de sentido común al buen gobierno. Gracias.
CANDIDATA PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OJAI
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OJAI
Nombre: BETSY CLAPP
Ocupación: Alcaldesa, Ciudad de Ojai/Mujer de Negocios
Nombre: SEVERO LARA
Ocupación: Contratista de Servicios Paisajistas
A través de los últimos 4 años el liderazgo de Betsy ha traído la comunicación
abierta entre Ayuntamiento, nuestros ciudadanos, las organizaciones de
voluntarios y la comunidad empresarial. Betsy trae una refrescante
combinación de franqueza, responsabilidad y atención al detalle. Y, ¡ELLA
LOGRA TERMINAR EL TRABAJO!
He manejado un pequeño negocio en Ojai por los últimos seis años, y he sido
propietario del negocio desde 2008. Me crié en Ojai. Fui a la Universidad
Estatal de Pennsylvania y obtuve mi título en Justicia Criminal, y regresé a
Ojai para ayudar a mi familia. Me he comprometido de vivir en esta gran
ciudad para criar a mi propia familia. Actualmente soy un Comisionado de
Parques y Recreo. He estado involucrado en organizaciones no lucrativas en
la comunidad desde que era un adolescente. He estado asistiendo a las
reuniones del Concejo Municipal con regularidad por los últimos dos años.
Mi compromiso para esta ciudad se remonta a mi infancia. Quiero asegurar
que Ojai continúe proporcionando un ambiente seguro que les dará a mis hijos
la oportunidad de explorar sus talentos juntos con sus semejantes. También
quiero asegurar que todos sus ciudadanos sean escuchados, y que sigamos
la gran tradición de cuidar unos de otros sin importar la edad, raza, color o
afiliación política.
Su clara comprensión de la singularidad de Ojai, en combinación con el
sentido común, trae una vitalidad nueva a nuestra comunidad y un ambiente
muy mejorado a Ayuntamiento que ahora está abierto 5 días a la semana,
gracias al liderazgo de Betsy. Otros cambios positivos encabezados por Betsy
incluyen:
Un cambio muy necesario en el personal en Ayuntamiento.
El programa de incentivos de cuotas para los edificios deteriorados (que ayudó
a traer la Tienda de Bicicletas MOB al centro).
Aumenté los fondos para las Artes.
Restauración de Libbey Bowl.
La reforma de los requisitos para los programas de pensiones de los
empleados de la Ciudad.
Edad: 28
Betsy tiene la experiencia, el conocimiento y la pericia para ayudar a Ojai
FLUJO tener éxito en su esfuerzo para recuperar el control de NUESTRA
agua, revitalizar el Departamento de Recreo y facilitar la muy necesaria
reforma de nuestra Política del Cumplimiento del Código.
Por favor vote por BETSY CLAPP el 6 de noviembre.
www.betsyclapp4ojaicouncil.com
N VE 067-011
CANDIDATO PARA DIRECTOR
DISTRITO DE AGUA MUNICIPAL DE CASITAS
DIVISIÓN NÚM. 5
CANDIDATO PARA DIRECTOR
DISTRITO DE AGUA MUNICIPAL DE CASITAS
DIVISIÓN NÚM. 5
Nombre: JERRY L. CONROW
Ocupación: Contador Público Titulado
Nombre: RUSS BAGGERLY
Ocupación: Director del Distrito de Agua Municipal de Casitas
Veterano de la Fuerza Aérea de EE.UU 1954 a 1958
Título de Licenciatura en Humanidades Colegio Estatal Long Beach 1962
Maestría en Administración de Empresas Universidad de Pepperdine 1982
Trabajo por cuenta propia y he ejercido como CPA 1965 hasta el presente
Activo en la agricultura de cítricos en Ojai Valley 1991 hasta el presente
Miembro de la junta y ahora presidente de la junta, del Distrito de
Conservación de Agua de Ojai desde 1995
Miembro de la junta y ahora presidente de la junta, la Agencia de Gestión del
Agua Subterránea de la Cuenca de Ojai desde 1995
VOTE POR RUSS BAGGERLY - Junta de Agua de Casitas
El agua es necesaria para la vida y creo que uno de los miembros de la junta
del Distrito de Agua Municipal de Casitas debería vivir dentro de los linderos
del área de servicio potencialmente combinados, ahora que están en marcha
las discusiones para combinar los servicios de Agua Municipal de Casitas y
Golden State.
Quiero traer a la mesa toda la experiencia que he acumulado y representar a
todos los consumidores locales de agua. Mi experiencia incluye contabilidad,
fiscalidad, agricultura y trabajar con otras agencias gubernamentales
asociadas con el distrito de conservación y la agencia de gestión de la cuenca.
Espero representarlo a usted en el Distrito de Agua Municipal de Casitas.
Dado que la lluvia es nuestra única fuente de agua dentro del Distrito, el agua
se vuelve aún más preciada en vista de los fenómenos meteorológicos cada
vez más graves. La forma en que manejamos el agua es gravemente
importante y también lo es su selección para la Junta de Directores para
CMWD.
Russ tiene un claro entendimiento de las leyes y los procesos de gobierno que
están relacionados con la gestión del agua. Además, tiene experiencia
trabajando con agencias estatales y federales que hacen los reglamentos así
como las agencias locales que tienen que llevarlas a cabo.
Russ Baggerly ha traído una voz única a la Junta de Casitas. Ya ha
contribuido a muchas decisiones importantes y cambios en la gobernanza de
nuestro Distrito de Agua como la eliminación de las tácticas de miedo al
informarles a los usuarios del Distrito de agua, reduciendo la amenaza de los
Mejillones Quagga, y llegar a un Acuerdo de Recreo nuevo con el
Departamento de Reclamación.
Las cuestiones clave que quedan por delante incluyen el futuro del servicio de
agua para los usuarios en la Ciudad de Ojai y la eliminación de los sedimentos
detrás de la Presa Matilija.
En este tiempo de necesidades y exigencias de agua sumamente
competitivas, por favor emita su voto el 6 de noviembre por RUSS
BAGGERLY.
www.russbaggerlyonwater2012.net
N VE 067-012
VOTANTES POR PRIMERA VEZ
El Decreto Ayudar a América a Votar dice que si un individuo se registra por correo y no ha votado
anteriormente en una elección para un cargo federal en la jurisdicción, luego (a) si la persona vota en
persona, el votante tiene que enseñar una identificación con foto o un documento con ambos el nombre
del votante y el domicilio residencial tal como: un Cobro de Servicio Público actual, Estado de Cuenta
Bancaria, Cheque Gubernamental o Documentos Gubernamentales; (b) Si el votante vota por correo, el
votante tiene que presentar una copia de una identificación con foto o un documento con ambos el nombre
del votante y el domicilio residencial. (Si el votante proporciona el número de su licencia de manejar
cuando se esté registrando para votar, y el número concuerda con un registro estatal, entonces al votante
no se le requerirá enseñar una identificación cuando él o ella vote.)
VOTAR PROVISIONAL EN EL LUGAR DE VOTACIÓN
El proceso para votar provisional les permite a los votantes cuya elegibilidad para votar no puede ser
determinada en el lugar de votación para votar. Veintiocho días después de la elección, los votantes
pueden usar el recibo que ellos recibieron el Día de las Elecciones para llamar a la División de Elecciones
del Condado de Ventura para averiguar si su balota provisional fue contada, y si no, por qué.
Razones para votar provisional...
1. El nombre del votante no está listado en la Lista Principal en el lugar de votación.
2. El votante se ha mudado dentro del condado, pero no se registró de nuevo para votar.
3. El nombre del votante está listado en la Lista Principal como haber recibido una Balota de Votar Por
Correo (VPC) pero, por cualquier razón, no puede entregarla.
4. El votante está listado en la Lista Principal y se le requiere enseñar comprobante de identificación por
ser un Votante en una Elección Federal por Primera Vez, pero no puede mostrar un comprobante.
SI USTED ESTÁ EN UN RECINTO DE BALOTA POR CORREO
Si la información en la etiqueta en la contraportada de este folleto de muestra de balota indica que usted
reside en un recinto de balota por correo, no está asignado a un lugar de votación para esta elección y
usted recibirá su Balota Oficial por correo. Los recintos de Balota por Correo son creados cuando
diferentes distritos en su área están teniendo elecciones. Debido a que usted puede sólo votar sobre
asuntos para el distrito en el cual reside, puede haber sólo 250 o menos votantes viviendo en la misma
área, con los mismos asuntos en su balota. Los asuntos en su balota pueden ser diferentes a los de su
vecino. No es viable establecer un lugar de votación para un número pequeño de votantes; por
consiguiente, establecemos recintos de balota de correo. Si usted reside en un recinto de balota por
correo, por favor esté al tanto con el correo para su balota Oficial de Votar Por Correo. Debería recibir
esta balota aproximadamente tres semanas antes de la elección. Si no la recibe, por favor póngase en
contacto con la División de Elecciones del Condado de Ventura inmediatamente al (805) 654-2739 o llame
gratis en el Condado de Ventura al (800) 500-3555. Su balota votada tiene que ser devuelta en el sobre de
devolución con porte pagado que se le proporciona a usted con su firma y domicilio al lado dorso del sobre
donde está indicado. Usted puede devolver su balota por correo; sin embargo, tiene que ser recibida a
más tardar para las 8 p.m. el Día de las Elecciones (matasellos no son aceptables) o puede devolverla
entre las 7 a.m. y las 8 p.m. a cualquier lugar de votación en el Condado de Ventura o a la División de
Elecciones del Condado de Ventura, 800 S. Victoria Avenue, Ventura.
AVISO AL DAÑADO FISICAMENTE, VISUALMENTE, AUDITIVAMENTE O DE HABLA
Si el lugar de votación no está indicado como accesible al votante físicamente discapacitado, un miembro
del consejo del recinto llevará una balota a la persona físicamente discapacitada a un lugar lo más cerca
posible al lugar de votación que es accesible a tal persona, califica a tal persona para votar, y devuelve la
balota votada al lugar de votación. Los votantes que afirman que necesitan ayuda, p.ej., ayuda física o de
idioma, para marcar su balota recibirán la ayuda de no más de dos personas seleccionadas por el votante.
La División de Elecciones tiene un TDD (Aparato de Telecomunicaciones para el Sordo) para proporcionar
información sobre la elección, (805) 656-1313. Para el Dañado Visualmente, cintas de audio de las
Medidas de la Balota Estatal están disponibles de la División de Elecciones, (805) 654-2664.
N VE 067-013
EMITA SU BALOTA DE MANERA CONVENIENTE – ¡POR CORREO!
¿Quién Puede Votar Por Correo?
Cualquier votante registrado puede solicitar una balota de Votar Por Correo, haciendo el votar por correo
accesible para todo mundo.
¿Cómo Solicito para una Balota de Votar Por Correo?
En la contraportada de este folleto de la Muestra de Balota usted
encontrará su solicitud para recibir una Balota de Votar Por Correo.
Llene la información requerida, firme la solicitud, luego deposite la
solicitud en el correo o devuélvala en persona a la División de
Elecciones. Las solicitudes pueden ser enviadas por correo o
presentadas a la División de Elecciones hasta siete días antes del Día de
las Elecciones. Después de que su solicitud haya sido recibida y
procesada, usted inmediatamente recibirá su balota.
Opción de Votar Por Correo Permanente:
Los votantes de Votar Por Correo permanentes automáticamente reciben una balota en el correo dentro de 29
días antes de cada elección en la cual son elegibles para votar. Usted puede ser un votante de Votar Por
Correo permanente por el tiempo que quiera. ¿Le interesa? Complete la solicitud al lado dorso de este folleto
y marque la caja apropiada.
¿Cómo Voto Mi Balota?
Siga las instrucciones que acompañan su balota. Incumplimiento de completar su balota correctamente
podría arriesgar su voto.
Recuerde Firmar el Sobre de Devolución para Votar Por Correo.
El Funcionario de Elecciones tiene que comparar su firma con su tarjeta de registro para votar para verificar
que usted es el votante autorizado.
¿Cuándo/Cómo Devuelvo la Balota Votada?
Para que sea contada, su balota TIENE QUE ser recibida por la División de Elecciones a más tardar para el
cierre de las urnas el Día de las Elecciones. Las urnas cierran a las 8 p.m. Puede enviar por correo su balota
o traerla a la División de Elecciones. También puede dejar su balota en cualquier lugar de votación en el
condado el Día de las Elecciones.
Las balotas recibidas después del cierre de las urnas no pueden ser contadas a pesar del matasellos. Si
devuelve su balota votada por correo, no olvide ponerle al sobre el porte requerido.
PLAZO TOPE DE FECHAS Y ACONTECIMIENTOS
22 de OCTUBRE ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE PARA VOTAR PARA ESTA ELECCIÓN
2012
Si usted está actualmente registrado en el Condado de Ventura y se ha mudado dentro
del Condado de Ventura, pero no se ha registrado de nuevo, todavía puede votar en
esta elección. Llame al 805-654-2739 o al 800-500-3555 para enterarse cómo.
30 de OCTUBRE
2012
ÚLTIMO DÍA PARA SOLICITAR PARA VOTAR POR CORREO
PARA ESTA ELECCIÓN
6 de NOVIEMBRE ÚLTIMO DÍA PARA DEVOLVER SU BALOTA. Las Balotas de Votar Por Correo
2012
completadas deben ser recibidas por la Oficina de la División de Elecciones o en
cualquier Lugar de Votación en el Condado de Ventura a más tardar 8:00 p.m. Los
votantes pueden revisar si su balota votada ha sido recibida por la División de Elecciones
visitando nuestro sitio web en: http://recorder.countyofventura.org/elections.
Envíe temprano ya que los matasellos no cuentan.
N VE 067-014
3 MANERAS DE VOTAR
VOTE TEMPRANO
VOTE POR CORREO
A partir del 8 de octubre, 29 días antes de
la elección, la División de Elecciones del
Condado de Ventura abre como un lugar de
votación. Esto les proporciona a los
votantes la oportunidad de emitir su balota
antes del día de las elecciones. Usted
puede venir y votar en la División de
Elecciones, o puede venir a recoger una
balota y llevársela a casa.
Los votantes pueden solicitar que una balota les
sea enviada por correo para esta sola elección o
para todas las elecciones futuras.
Lugar y Hora:
Condado de Ventura División de Elecciones
800 S. Victoria Ave, Ventura
El 8 de octubre es el primer día que usted
puede recibir una balota de Votar Por Correo.
(Los ciudadanos en el extranjero y el personal
militar y sus cónyuges elegibles o personas a su
cargo pueden obtener una balota 60 días antes
de la elección.)
El 30 de octubre es el último día para solicitar
que una Balota de Votar Por Correo le sea
enviada a usted.
8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes
Teléfono: 805-654-2664 o 800-500-3555
Usted puede presentar una solicitud por escrito
(véase la contraportada de este folleto o en línea
en http://recorder.countyofventura.org/
elections/forms) por correo, FAX (805-648-9200)
o en persona en la División de Elecciones. Por
ley, las solicitudes de Votar Por Correo tienen
que ser recibidas por lo menos siete días antes
del Día de las Elecciones.
VOTE EN SU LUGAR DE VOTACIÓN
El Día de las Elecciones las Urnas abren a las 7 a.m. y cierran a las 8 p.m.
LA UBICACIÓN DE SU LUGAR DE VOTACIÓN PUDO HABER CAMBIADO de donde usted votó
en la última elección. Por favor consulte la etiqueta al lado dorso de este folleto para determinar
donde se encuentra la ubicación de su lugar de votación para esta elección.
Si usted está asignado a un recinto de balota por correo, hay 250 o menos votantes en su área.
A usted automáticamente se le enviará por correo una balota de Votar Por Correo.
N VE 067-015
Carta de Derechos del Elector
1. Tiene el derecho de emitir una balota, si es un elector debidamente inscrito.
Elector debidamente inscrito significa un ciudadano de los Estados Unidos que
sea residente de este estado, que tenga por lo menos 18 años de edad y que no
esté en prisión ni en libertad condicional por haber sido condenado por un delito
mayor, y que esté inscrito para votar en el domicilio donde vive actualmente.
2. Tiene el derecho de emitir una balota provisional si su nombre no figura en
el padrón electoral.
3. Tiene el derecho de emitir una balota si está presente y en la fila en el lugar
de votación antes del cierre de las urnas.
4. Tiene el derecho de emitir una balota secreta libre de intimidaciones.
5. Tiene el derecho de recibir una balota nueva, si antes de emitirla, cree que
ha cometido un error.
Si en cualquier momento, antes de que finalmente emita su balota, cree que ha
cometido un error, tiene el derecho de cambiar la balota estropeada por otra.
Los electores que Voten por Correo también pueden solicitar y recibir una nueva
balota si devuelven la balota estropeada a un funcionario electoral antes del cierre
de las urnas el día de las elecciones.
6. Tiene el derecho de recibir ayuda para poder emitir su balota, si no puede votar
sin ser ayudado.
7. Tiene el derecho de devolver la balota de Votar por Correo en que ha votado a
cual quier lugar de votación del condado.
8. Tiene el derecho de obtener materiales electorales en otro idioma, si su recinto
tiene un número suficiente de residentes para justificar su producción.
9. Tiene el derecho de hacer preguntas sobre el proceso electoral y observar este
proceso.
Tiene el derecho de hacerle preguntas al funcionario del recinto o a funcionarios
electorales acerca del proceso electoral y tiene el derecho de recibir una respuesta o de
ser enviado al funcionario indicado para obtener una respuesta. Sin embargo, si sus
preguntas persistentes interrumpen el desempeño de sus labores, el funcionario del
centro o los funcionarios electorales pueden dejar de responder a sus preguntas.
10. Tiene el derecho de denunciar cualquier actividad ilegal o fraudulenta al
funcionario electoral local o a la oficina del Secretario de Estado.
Si usted cree que se le ha negado alguno de estos derechos, o si tiene conocimiento
de cualquier fraude electoral o de conducta indebida, favor de llamar a la línea
confidencial y libre de costo del Secretario de Estado.
LÍNEA DIRECTA PARA PROTEGER AL ELECTOR
1-800-345-VOTE (8683)
N VE 067-016
A
REMITE:
Franqueo
requerido
No será
entregado
sin franqueo
adecuado
¿FIRMÓ USTED SU SOLICITUD?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO FRANQUEO
NECESARIO
SI ENVIADO
DENTRO DE
LOS ESTADOS
UNIDOS
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
¯
SEPARESE AQUI
SEPARESE AQUI
©
©
Núm. del Grupo de Balota y Núm. de Ident. del Votante
Núm. de Recinto y Accesibilidad al Discapacitado
Lugar de Votación
Ubicación del Lugar de Votación
L
©
©
¿ACCESO?
°
DELIVER TO:
HCP:
LA SOLICITUD DEBE SER RECIBIDA POR LA DIVISIÓN DE ELECCIONES 7 DÍAS ANTES DE LA ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
DEL 6 DE NOVIEMBRE DE 2012, A MAS TARDAR 5:00 P.M., 30 DE OCTUBRE DE 2012.
POR LA PRESENTE SOLICITO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA LA ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL - 6 DE NOVIEMBRE DE 2012.
Solicito el Estado de Votar Por Correo Permanente
Yo certifico bajo pena de perjurio conforme a las leyes del Estado de California que la información en esta solicitud es verdadera y correcta.
FIRMA
¶
______________________________________________________________________________ FECHA_______________________
(Tiene que ser la firma del elector, no se acepta un Poder)
1. DOMICILIO RESIDENCIAL
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
CALLE
CIUDAD
2. Por favor, envíe mi Balota de Votar Por Correo a este domicilio, si es distinto del domicilio residencial:
CALLE _______________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
067S
CIUDAD_____________________________________________ESTADO _________________________ CODIGO POSTAL ________________
SEPARESE AQUI
°
+
SEPARESE AQUI
SE NECESITAN OFICIALES PARA LA ELECCIÓN
+
¯
¿Está usted interesado en servir a su comunidad? Se necesitan electores interesados para
prestar servicio como Oficiales Electorales en diversos recintos para las próximas elecciones.
La compensación por prestar servicio en los lugares de votación varía entre $90-$125 el día
dependiendo del puesto asignado. También se acepta a los voluntarios. (Un “Día de la Elección”
es de 6:15 a.m. a 9:30 p.m. aproximadamente.)
Nombre ___________________________________________ Núm. de Recinto ______________
(Véase el cuadro de la “Ubicación del Lugar de Votación” en la parte alta de la página)
Domicilio _______________________________________________________________________
Ciudad ____________________Código Postal _______Teléfono ( ____ ) _____________________
Idiomas que habla (además del español) ____________________________________________
Gracias por su interés,
División de Elecciones del Condado de Ventura
VENTURA COUNTY
SOLICITUD PARA BALOTA DE VOTAR POR CORREO
NO UTILICE ESTE FORMULARIO SI USTED YA HA SOLICITADO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA ESTA ELECCIÓN.