A pr il 20 1 2 DINING I N T E R N A T I O N A L Fine Dining I N T E R N A T I O N A L DIN DIN ine d I N T Välkommen till Fine Dining – hela världens mötesplats i Sverige. fine di n i n g innehåll 13 8 3 4 8 28 Ledare 33 Ren på riktigt Vid besöket hos Sapmi fick vi intellektuell stimulas som toppades med lite smakprov. Notiser 33 FÄVIKEN MAGASINET ”En krog i veckan” känns så sa Melker då det var startdags för MIss Voon. I det gamla spannmålsmaga sinet på andra sidan fjället drivs i många av seenden en annorlunda restaurang. 13 24 19 37 Regalskeppet Va sa - från historiskt bakslag till besöksmagnet Ängeln Gabriel Utan överord kan nog hävdas att restaurangen har bidrag it till Feskekörkas överlevnad 41 17 informell Fine Dining och en helhetsupplevelse Stureplan – downtown Stockholm 45 Tävlingar & utmärkelser 47 OM OCH KRING MAT Krogbältet runt Stureplan är numer en välorganiserad nöjesindustri 19 Luxa och hennes husse ”Ett otroligt stort uppdrag ” Senaste nytt på kokboksmarknaden. 49 Tomt sedan decennier men nu omvandlat till ett hotell i världsklass. tävling 24 Är det inte gott kan det lika gärna kvitta Det hela startade 1875 Om ChAîne des Rôtisseurs Chaîne des Rôtisseurs är ett internationellt gastronomiskt sällskap för både yrkesmän och amatörer med anor från 1248. Sällskapet finns representerat i ca 70 länder och har mer än 25 000 medlemmar världen över. Organisationen leds från högkvarteret i Paris av presidenten Yam Atallah. År 1959 grundades Bailliage de la Suède av bl a Tore Wretman. I Sverige finns 14 lokala föreningar, sk Bailliage, som var för sig är ansvariga för programverksamheten. För samordning, administration och internationella kontakter svarar en nationell styrelse under ledning av Bailli Délégué. En av sällskapets stora styrkor är det internationella medlemskapet som tillåter att man kan använda sig av vårt fantastiska nätverk och ges möjlighet att delta i vilket evenemang som helst, var som helst och när som helst över hela världen. 2 fine di n i n g LEDARE välkommen till Fine Dining – hela världens mötesplats i Sverige. Det är tillåtet att skicka Fine Dining vidare till vänner och bekanta som är intresserade av mat och dryck. Gör gärna det. Tipsa oss också gärna om intressanta händelser, möten mm på ove.canemyr@trendsetter.se För insänt ej beställt material ansvaras ej. Citera gärna Fine Dining men ange alltid källan. Med fokus på hög kvalitet V åren närmar sig så sakta och samtalsämnet för dagen är den nya restaurangmomsen och vad den egentligen medfört. En sak är emellertid klar och det är att media generellt skapade en felaktig bild där man utmålade sänkta priser som målet med sänkningen i stället för att fokusera på det vi alla vill nämligen möjligheten att Chefredaktör Ove Canemyr ove.canemyr@trendsetter.se Fine Dining/Trendsetter Box 24013, 104 50 Stockholm Redaktionen Anne-Marie Canemyr, Carl Wachtmeister Catarina Offe Chaîne des Rôtisseurs Art Director Sophie L Slettengren sophie@bydesign.se Engelsk copy Roger Brett Broadart@tele2.se skapa nya jobb och ökad tillväxt inom vår bransch. I det här numret av Fine Dining handlar det bl a om ” En ny krog i veckan” för att citera Melker Andersson i en intervju och framgångssagan om Fäviken, vi besöker en ny krog i ”Feskekörka” i Göteborg samt åker till Jokkmokk, provar ostar hos Sivan och mycket mer. Sist men inte minst finns möjligheten att vinna Frantzén/Lindebergs nya kokbok i slutet av det här numret av Fine Dining. Lycka till och en riktigt skön vår. Vill du nå hela den svenska HORECA-marknaden? Se till att synas i Fine Dining. Utkommer fyra gånger om året. För ytterligare information kontakta: ove.canemyr@trendsetter.se +46 70 794 09 87 Omslagsfoto: Anne-Marie Canemyr Ove canemyr Chefredaktör www.finedining.se PS Tipsa oss gärna om vänner och bekanta som Du tror vill ha Fine Dining i mailboxen DS Är du intresserad av att medverka i Fine Dining? Berätta om dina produkter eller dina tjänster. Nyöppnat eller nydesignat, nya livsmedel, tjänster eller produkter mm. Kontakta ove.canemyr@trendsetter.se. 3 fine di n i n g NOTISER Svenska Kocklanslaget trappar upp After Dark tillbaka med ny show Foto:Catarina Offe Nedräkningen har börjat. Laget har startat hårdträningen inför mat OS i tyska Erfurt i oktober. I januari kunde den första gruppen med 50 provätare smaka, kommentera och kritisera den första upplagningen. Fler följer tills laget är uppe i de 110 portioner som ska til�lagas i Erfurt. Hundra portioner säljs och de svenska biljetterna brukar vara hett åtråvärda och gå åt bland de första. Tio portioner reserveras för domarna som kommer och ”rycker” en tallrik när helst de behagar. Alla tallrikar måste alltså vara lika perfekta. Trettiosex nationer deltar i mat OS med kallt och varmt kök. Allt följer ett strikt reglemente. Nytt för i år är att bordsdekorationerna i princip har tagits bort. Tidigare har mycket tid lagts på teman runt maten. Det svenska lagets dekorationer har alltid varit smakfulla och anpassade men på vissa länders bord gick det helt över styr till stor nackdel för maten. Nu kommer maten återigen i fokus. Det kalla bordet monteras under natten, domarna kommer i arla morgonstund för att efterträdas av en månghövdad publik som passerar under dagen. Genom en speciell geléteknik håller maten sig fräsch hela dagen och det svenska bordet brukar locka flest åskådare. Inte bara publik utan även medlemmar från andra kocklandslag brukar göra stora lovar runt bordet. Sverige har under många år varit föredöme och inspirationskälla för andra lag. Det kalla bordet har lottats till den 7 oktober och den 9 oktober går det varma. Menys råvaror är så här långt torsk, hjort och blåbär. Övrigt är mer eller mindre hemligt. Laget använder sig så långt möjligt av svenska råvaror. Till sitt förfogande har de en ”food scout” från Martin Olsson som dammsuger landet efter det bästa och, mycket viktigt, i rätt mäng. Det måsta vara samma råvaror från samma leverantör i såväl alla provlagningar som i tävlingsmatlagningen, ett krav som endast ett fåtal leverantörer kan klara av. Helst lokalt och regionalt, ekologiskt, av högsta jämna kvalitet och i ansenlig mängd. En utmaning. Vi håller tummarna för vårt fantastiska lag. Mer elegant och storslagen är någonsin! Den nya showen signerad After Dark som har premiär på Hamburger Börs den 21 september är den mest påkostade som den välkända showgruppen någonsin presenterat. I sann After Dark-anda, med samma varma humor, men ändå helt olik allt annat som tidigare skådats. Med frontfiguren Christer Lindarw och kompanjonen Lars-Åke ”Babsan” Wilhelmsson i spetsen för den största ensemblen som After Dark tidigare presenterat, kommer publiken att bjudas på elegans och dekadens. Den som inte kan vänta beger sig lämpligen för att se en av tio föreställningar som ges i Malmö redan i maj. Svenska stjärnor i Guide MICHELIN Main Cities of Europe 2012 Mathias Dahlgren Matsalen och Frantzén/Lindeberg i Stockholm behåller sina 2 stjärnor vardera. 1 stjärna i Stockholm har Mathias Dahlgren Matbaren, Esperanto, Fredsgatan 12 och LuxStockholm samt i Göteborg Thörnströms Kök, Kock & Vin, 28+ och Fond. Nio restauranger har fått Michelin Bib Gourmand-utmärkelsen (Bib Gourmand, som indikerar vällagad mat till rimligt pris) Brasserie Bobonne, Proviant, Rolfs Kök, Den Gyldene Freden, Pubologi, Ulla Winbladh och Sjögräs i Stockholm och Tvåkanten och Familjen i Göteborg B e s ök os s p å Fac e book Fine Wines egen hemsida w w w.finewine. n u Här hittar du de senaste 4 nr av Fine Wine på svenska och engelska. Bara att ladda ner eller läsa på skärmen och undersöka alla spännande länkar. Välkommen till Fine Wine – your online wine magazine . 4 fine di n i n g NOTISER En helt vanlig tisdag i Stockholm Berns Asiatiska har öppnat i Berns Salonger vid Berzelii Park i Stockholm. Nyfikna på detta avnjuter vi en välkomponerad lunch och är precis på väg därifrån när det plötsligt bryter ut. Hög samplad musik med förankring i 30 talet ackompanjerar ett antal modeller som glider nerför spiraltrappan och vi får som efterrätt bevittna en presentation av Maylas nya klädkollektion. Greta Garbo hade säkert trivts som fisken i vattnet i dessa kläder även om kjolarna fortfarande är korta. Stockholm är fantastiskt – och det är bara en helt vanligt tisdag. Mathias möblerar om Foto:Catarina Offe Lagom till våren har Mathias Dahlgren ändrat i sin matsal både bland mat och möblemang. Den klassiska avsmakningsmenyn har fått en systermeny med fokus på växter. Det innebär inte att den är vegetarisk men växterna spelar huvudrollen och ackompanjeras där det passar av animaliska produkter. Menyn består av åtta rätter, den ena med spännande än den andra och efter sommaren blir det en ny meny. Samtidigt har borden fått mörkgrå duk som underlag till de vita tallrikarna och maten därpå. Varje bord har även fått sin egen lampa. Förändringen har främst gjorts för att förstärka fokus på produkten men gjorde även att människorna blev mer synliga. Menyn visas numera på en läsplatta som sätts framför gästen. Mathias var lite orolig för hur de äldsta gästerna skulle reagera på det moderna tilltaget. Det hade han inte behövt., alla gäster applåderar den nya menyn som är belyst och där var och en med ett enkelt fingergrepp kan förstora sin meny till läsbar storlek. Här behövs varken ficklampa eller förstoringsglasögon. I övrigt är Mathias sig lik; han hanterar sina råvaror med största möjliga omsorg och presenterar dem på sitt högst personliga sätt. Vill du ha hem Fine Dining direkt i d i n e p o s t u ta n k o s t n a d ? Sänd in ett mail till anne-marie.canemyr@trendsetter.se med den e-postadress du vill ha ditt eget ex av Fine Dining skickad till. Snabbar du dig före 31 december 2011, så får du hela första året gratis. 5 fine di n i n g NOTISER Orrefors + Lagerfeld = sant Elegant återanvändning Foto:Jonas Lindström Foto:Catarina Offe Alla har små koppar, udda tallrikar kanske till och med spruckna i sina skåp. Visst är starkt förknippat med minnen från förr och svårt att göra sig av med. Av skärvor och koppar skapas fantastiska ljuskronor som visades på årets första Formexmässa och som rönte stort intresse. Av udda fat, tallrikar och assietter tillverkas våningsmat för allehanda godsaker. Idel välkända klassiska mönster från företrädesvis Rörstrand och Gustavsberg känns igen i de magnifika kronorna och alla betraktare hittade någon beröringspunkt med kära minnen. Den världsberömde kreatören, fotografen, designern med mera vilar inte på sina lagrar. Ständigt på gång sökande efter nya utmaningar enligt devisen ”Vad jag gillar mest är att göra något jag aldrig har gjort förut”. Så nu, efter allt mode, parfymer och accessoarer ger Karl Lagerfeld ut sin första linje i kristall. Och då endast det bästa samarbetet är gott nog för perfektionisten Lagerfelt valde han att arbeta med Orrefors glasbruks glasarbetare som sedan generationer har tillverkat handblåst glas av högsta mästarklass. Lagerfelds formspråk är stramt, mycket elegant och samtidigt funktionellt och tidlöst. Transparent, svart eller mjölkvitt med det strama KL monogramment. Först ut är champagneglas samt glas för vin och likör. Ett selterglas kan samtidigt fungera för en liten soppa, sallad, dessert. Den klassiska coastern som skyddar bordsduken är samtidigt ett fat. Sedan kommer skålar och vaser som elegant svävar på matchande glaskulor. Smakar det så kostar det som annat som kommer ur Lagerfelds fenomenala skaparhand men detta är en servis för livet. Vill du ha hem Fine Dining direkt i d i n e p o s t u ta n k o s t n a d ? Sänd in ett mail till anne-marie.canemyr@trendsetter.se med den e-postadress du vill ha ditt eget ex av Fine Dining skickad till. Snabbar du dig före 31 december 2011, så får du hela första året gratis. 6 fine di n i n g Medlemmar Föreningens medlemsföretag är alla verksamma i Sverige med fungerande bryggerier eller produktionsenheter. För att kunna ansöka och bli medlem i Sveriges Bryggerier måste bryggeriet eller företaget ha varit verksamt i Sverige i ett år. Beslut om medlemskap tas av Sveriges Bryggeriers styrelse. Carlsberg Sverige AB Postadress: Box 164, 311 22 Falkenberg Tel: 08-757 70 00 08-757 70 00 info@carlsberg.se Bromma Postadress: 161 86 Stockholm Besöksadress: Bryggerivägen 10 Tel: 08-757 70 00 08-757 70 00 Falkenberg Postadress: Box 164, 311 22 Falkenberg Tel: 08-757 70 00 08-757 70 00 Banco Bryggeri AB Postadress: Box 103, 360 53 Skruv Tel: 0478-203 00 0478-203 00 Sofiero Bryggeri Zeunerts Bryggeri AB Postadress: Box 313, 881 27 Sollefteå Tel: 0620-575 00 0620-575 00 Starköl, öl, cider och läsk Krönleins Bryggeri AB Postadress: Box 253, 301 07 Halmstad Besöksadress: Klammerdammsgatan 26 Tel: 035-17 60 00 035-17 60 00 info@kronleins.se Starköl, öl, cider, läsk och vatten Ramlösa Hälsobrunn Postadress: Box 15023, 251 82 Ramlösa Tel: 042-29 56 00 042-29 56 00 Starköl, öl, cider, läsk och vatten, mälteri Sigtuna Brygghus AB Postadress: Pionjärvägen 2, 195 61 Arlandastad Tel: 08-591 21 400 08-591 21 400 info@sigtunabrygghus.se Starköl, öl Coca-Cola Enterprises Sverige AB Postadress: 136 87 Haninge Besöksadress: Dryckesvägen 2C Tel: 08-500 750 00 08-500 750 00 Läsk och vatten Spendrups Bryggeri AB Postadress: Box 3006, 143 03 Vårby Besöksadress: Vårby Allé 39 Tel: 08-672 77 00 08-672 77 00 infomaster@spendrups.se Gotlands Bryggeri Post- och besöksadress: S:t Hansgatan 47, 621 56 Visby Tel: 0498-21 77 73 0498-21 77 73 Starköl, öl, cider, läsk och vatten Grebbestad Bryggeri AB Postadress:Datavägen 14B, 436 32 Askim Tel: 0525-61060 0525-61060 ola@grebbestad-bryggeri.se Starköl, öl och läsk Hellefors Bryggeri AB Postadress: Box 80, 712 21 Hällefors Tel: 0591-688 00 0591-688 00 info@helleforsbryggeri.se Trensums Musteri AB Postadress: Box 112, 362 22 Tingsryd Besöksadress: Storgatan 37 Tel: 0477-540 00 0477-540 00 info@trensums.se Läsk och vatten Herrljunga Cider AB Post- och besöksadress: Östergårdsg. 11, 524 32 Herrljunga Tel: 0513-226 00 0513-226 00 kontor@herrljungacider.se Cider Läsk och juice Två Bryggare Österlenbryggarna AB Postadress: Simrishamnsvägen 44, 273 36 Tomelilla Tel: 0417-135 00 0417-135 00 info@tvabryggare.se Öl och svagdricka Jämtlands Bryggeri AB Postadress: Pilgrimstad Center, 840 58 Pilgrimstad Besöksadress: Pilgrimstad Center Tel: 0693-314 30 0693-314 30 info@jamtlandsbryggeri.se Starköl och öl AB Åbro Bryggeri Postadress: 598 86 Vimmerby Besöksadress: Åbrovägen Tel: 0492-165 00 0492-165 00 info@abro.se Starköl, öl, cider, läsk och vatten Kopparbergs Bryggeri AB Postadress: 714 82 Kopparberg Besöksadress: Klotenvägen 4 Tel: 0580-886 00 0580-886 00 konsumentkontakt@kopparbergs.se 7 fine di n i n g FÄVIKEN MAGASINET På andra sidan berget… Text & bild: Carl Wachtmeister Ibland finns det restauranger man som bara måste besöka. Varför varierar från ställe till ställe. Det kan vara läget och lokalen som lockar. Något anrikt historiskt eller riktigt högteknologiskt och futuristiskt. Eller att man känner att man måste ha varit där för att kunna hävda sin plats som gastronom i umgängeskretsen. Ganska säkert är att köket måste vara något alldeles extra och oftast också den som står bakom skapandet. Ibland finns det restauranger som har allt detta. Dit måste man bara. U tanför Åre finns en av dem. Förr skulle det vara näst intill omöjligt att ta sig dit överhuvudtaget. I alla fall om man som jag kommer från landets södra delar. Förmodligen skulle det ta flera veckor. Sannolikt skulle man inte ens känna till att den fanns. Nu är verkligheten en helt annan. Kommer man från öster svänger man höger strax innan Åre och kör en bit över fjället. Vid Kallsjöns strand ligger sedan vårt mål och den krog som numera finns på allas läppar – Fäviken Magasinet. En av de bäst kända i landet och ständigt mål för en strid ström välförtjänta priser för sin fantastiska matlagning. Senast härom veckan på årets White Guide Gala. Det hela är en rätt fantastisk historia på vad som egentligen började 8 fine di n i n g I det gamla spannmålsmagasinet på andra sidan fjället drivs i många avseenden en annorlunda restaurang. som ett besök på egendomen för att bygga upp en bra vinkällare. När förgrundsfiguren Magnus Nilsson väl kommit dit har han fortfarande inte, så här några år senare, kommit därifrån… I det gamla spannmålsmagasinet på andra sidan fjället drivs i många avseenden en annorlunda restaurang. Magnus Nilsson med kollegor bjuder där på fantastiska matupplevelser som nogsamt följer årstiderna och vad omgivningarna ger. Detta med ett kök som är olikt de flesta andra och med en grundfilosofi som utgår från självhushållet på svunna tiders fjällgårdar. Tack vare gårdens otroliga råvarubas, och genom att lyfta fram och i vissa fall förnya gamla metoder från traditionellt mathantverk, bjuds en mycket intressant måltidsupplevelse. Grunderna och filosofin bakom Fäviken Magsinet ges enklast med kockens egna ord. De är helt sonika lånade direkt från honom själv och Fävikens hemsida men kommuniceras också på olika sätt när man besöker Fäviken. Vi lämnar över ordet till Magnus Nilsson själv… ”REKTÚN MAT” Jag sitter i kökssoffan, den är brun och det ligger en trasmatta på locket där farfar brukar vila på eftermiddagarna. Bredvid mig sträcker katten Tudor ut sig i värmen framför radiatorn under det stora fönstret som tornar upp sig med ett vykortsvackert sceneri över Kråksjön. Det är höst och förmodligen älgjaktstid, kanske väntar jag på att pappa skall komma hem ifrån skogen. Jag minns inte riktigt men färgerna på träden är nästan overkligt klara i den krispiga luften så som de brukar vara ungefär då. Jag hör stegen från farfars tunga orangea stålhättestövlar uppför trappan och in i farstun, stegen fortsätter med raggsockar och vattnet skvalar från ett tvättställ. Luften i köket är varm och lite fuktig med framförallt mättad med dofterna från spisen och det farmor lagar i andra ändan av köket. Jag är 4 eller möjligen fem år och jag tycker verkligen om att vara där jag är just exakt då. Jag kommer inte heller ihåg vad som lagades men det kan ha varit kåldolmar eller möjligen bruna bönor, det är egentligen inte viktigt men en av de dofter jag kommer ihåg än idag är den av smältande brun farin av den gamla fuktiga sorten som låg i en likaledes brun plastburk. Vad som däremot är viktigt är det farfar säger när han kommer in i köket från en efter- 9 fine di n i n g Vi respekterar råvaran för vad den är, hur den ser ut och var den kommer ifrån. Vi strävar efter kontroll i framställandet av varje enskild råvara från frö till servering. middags arbete på gården. Han får syn på det som lagas och utbrister gillande; ”De dänne de e rektun mat de, mat at n kaer” Riktig mat, mat för en karl. Ordagrant översatt till svenska låter det ganska tråkigt och intetsägande och det är egentligen inte ordens bokstavliga betydelse som är det viktiga utan känslan de förmedlar. Hela den stunden kondenserat i en fras, rektún mat, det är det jag därefter ägnat en stor del av min tid åt att skapa till andra människor. Oftast har det skett i helt andra och betydligt mer sofistikerade miljöer och sammanhang. Ibland har fra- sen nästan fallit undan i glömska till för stunden mer spännande saker men på något vis har den ändå varit ett rättesnöre som nu har utvecklats till att bli en grundläggande förutsättning för det vi gör på Fäviken. Vi respekterar råvaran för vad den är, hur den ser ut och var den kommer ifrån. Vi strävar efter kontroll i framställandet av varje enskild råvara från frö till servering. Vi accepterar naturens egna urval som det som går först och applicerar sedan vårt eget i bakgrunden för att maximera varje enskild produkts framtida potential. Vi koncentrerar oss under skörd, beredning, tillagning och slutligen servering. Vi presenterar varje enskild råvara på ett sätt som förmedlar till andra de känslor som uppstår i processen som skapar rektún mat. Våra råvaror framställs i första hand på Fävikens Egendom under former som vi kontrollerar. I andra hand i Jämtland av människor som vi känner och i tredje hand i Tröndelag av våra norska grannar. Vi följer inga trender utan serverar det vi önskar när vi önskar det. 10 fine di n i n g Som gäst på Fäviken Magasinet är man en av få bortskämda matgäster. Som regel tar man inte mer än 12 gäster per kväll. personer och har eget handfat. I direkt anslutning finns gemensamma duschar, toalett och bastu. Man bor trots allt i ett magasin som i det närmaste ligger på fjället. På morgonen serveras något som benämns som ”en annorlunda frukost” i magasinets matsal. I samma hemtrevliga rum man intog sin middag får man nu en ypperlig och på samma gång rustik frukost baserad på vad gården förmår. Minst sagt ett spännande alternativ till de normala frukostbufférna. Respekt, kontroll, urval, koncentration, presentation. Som ni kanske förstår vid det här laget gör man alltså lite som man vill på Fäviken. Årstidernas variationer följs samtidigt som man tillämpar alla de traditioner som finns. Man skördar och förädlar med lika stor energi som iver. Förråden byggs upp inför den mörka årstiden och det torkas, saltas, syltas, saftas och syras. Efter skörden kommer jaktsäsongen med allt som finns att tillgå i fjällvärden. Självklart fiskas det också i traktens bäckar och sjöar. För det lite större från havet tar man sig till över gränsen till Norge där övrig fisk och skaldjur hämtas. Som gäst på Fäviken Magasinet är man en av få bortskämda matgäster. Som regel tar man inte mer än 12 gäster per kväll. Menyn är också densamma för alla. Är man en återkommande gäst kan det finnas ett visst utrymme till smärre förändringar men som regel ligger menyn alltså fast. Inte sällan ändrar sig den ursprungliga menyn också under pågående middag. Vad gäller drycken överlåts valet enklast åt den kompetenta personalen. Det gör det hela liksom lite enklare eftersom man kanske inte alltid vet vad som komma skall. För den som inte vill åka hem efter middagen finns också möjlighet att bo kvar i något av Magasinets rum. Alla rum rymmer två 11 För att göra en lång historia något kortare får vi helt enkelt anbefalla ett besök på Fäviken Magasinet för att själv uppleva vad det innebär. Att gå in på alla rätter i sig blir nästan för mycket. Både i smak och i presentation. För enkelhetens skull bifogas en meny till artikeln. Precis som nämnts ovan byttes också några saker ut under pågående middag varför den inte riktigt stämmer till 100%. Vad minns jag knappt utan att titta på bilderna som för säkerhets skull togs under måltiden. Gott var det oavsett. Menyn får tala för sig själv. En måltidsupplevelse på Fäviken är helt enkelt bland det bästa man kan uppleva i vårt avlånga land just nu. Åk dit !!! fine di n i n g Dryckesauktioner våren 2012 Systembolaget genomför nätauktioner i samarbete med Stockholms Auktionsverk, på stadsauktion.se. Mer info finns på systembolaget.se/tjanster/dryckesauktion Auktioner vecka 11, 12–14 mars kl 13.00 Auktioner vecka 16, 16–18 april kl 13.00 Auktioner vecka 21, 21–23 maj kl 13.00 12 fine di n i n g Ängeln Gabriel TEXT& FOTO Catarina Offe/Emma Mattsson, Lars Ardarve, Catarina Offe Varje kyrka har sitt altare och sin ängel, så också Feskekörka i Göteborg, vars ursprungliga uppgift var en samlingsplats för fiskarna att avyttra dagens fiskefångst. Några fiskdiskar fanns inte någon annanstans. Å r 1986 öppnade restaurangmannen Gunnar Malm sin krog som svävar över fiskdiskarna i kyrkans ena ände och vars namn blev Gabriel. Att både Gunnar och senare hans son Johan stundom blir kallade Gabriel tar de med jämnmod. Fiskhandlarna skakade på huvudet och sa att ”ingen vill väl sitta och äta i den här fisklukten”, men det var det påfallande många gäster som ville. Feskekörka finns omnämnd i all turistinformation som finns i Göteborg och trots att den numera inte ligger direkt vid stråket är det många turister som hittar hit. Byggnaden är ritad av arkitekten Victor Von Gegerfelt och när den invigdes år 1874 låg stadens centrum vid Järntorget och Feskekörka strategisk belägen vid inloppet i fiskehamnen. Då var gatan en inte helt socialt korrekt men spännande blandning av fiskare, glädjefickor och vanliga fiskkunder, nu är gatan sällsynt 13 fine di n i n g Utan överord kan nog hävdas att restaurangen har bidragit till Feskekörkas överlevnad och nu kommer Göteborgs Stad att göra en rejäl ansiktslyftning av omgivningen tråkig med Skatteverket, Kronofogden, Arbetsförmedlingen och Öppenvården som närmsta grannar. Utan överord kan nog hävdas att restaurangen har bidragit till Feskekörkas överlevnad och nu kommer Göteborgs Stad att göra en rejäl ansiktslyftning av omgivningen. Gunnars son Johan håller numera i trådarna och han har tränat länge, redan som 5-åring ”jobbade” han extra. Undras vad myndigheterna sagt om det om de visste. Att Johan skulle bli kock stod tidigt klart, Gabriel blev basen även om Johan gjorde att par rymningsförsök bland annat till Västindien. En egen krog var också given och om det inte blivit fisk hade det blivit vilt enligt Johan som är både hängiven jägare och fiskare. ”Här blir gästen igenkänd när han kommer och kramad när han går”, säger Johan, som under vårt samtal hoppar upp och ner för att välkomna nya gäster. Det är en lugn vardagseftermiddag men ett par äter ostron och drycker champagne och några killkompisar delar en skaldjursplatå. Just idag är inte Ada, 85 år, här men hon kommer nu och då för att äta sin fisksoppa. Menyn har varit densamma i 30 år men fisksorterna byts av nödvändighet efter tillgång och efterfrågan och dagens fångst blir det som är bäst för dagen. Så enahanda blir det aldrig. Den klassiska fisksoppan skapade Gunnar redan 1968 då Gabriel inte ens var 14 fine di n i n g ”Här blir gästen igenkänd när han kommer och kramad när han går” påtänkt och menys paradnummer Bergtunga à la Gabriel är Gunnars gäsellprov. Men Johan drar sig för att visa menyn, i stället lägger han mycket tid och omsorg på att locka ur gästen vad denne råkar var sugen på. Och finns det inte i köket springer Johan ner till handlarna och skaffar det. Sydeuropéer är särkilt nyfikna och intresserade gäster berättar Johan. Men så hjälper de också till och springer gärna ner bland diskarna och väljer vad de vill ha. Gästen blir alltid nöjd och Johan har inget svinn. Att handla med fisk idag är ingen sinkadus, det har blivit dyrare i alla led och eftersom det inte går att låta gästen betala hela kalaset blir påslaget lägre och lägre. Men om en fisksort är svårhittad är det lämpligt att bege sig direkt till Feskekörka. ”Finns den inte här så finns den inte”, konstaterar Johan. övertalning. ”Men efter det skulle det nog bli rätt kallt och ödsligt”, tror Johan. Det är ju själva fiskhandeln som bildar miljö runt restaurangen och det är ägarna som står bakom diskarna. Så är det inte i andra fiskdiskar. Men det går bra att boka hela Feskekörka och jag kan framför mig se en gigantisk räkfrossa, en skaldjursbuffé eller en elegant bröllopsmiddag uppdukad i gången mellan fiskdiskarna. Den goda fisken kräver goda drycker och Johans vinlista har en klassisk bas, viner av druvorna chardonnay och sauvignon blanc finns alltid och Alsace och Chablis hör till de populäraste sorterna. Och så champagnen till ostronen förstås. När veckan är slut drar Johan med det snaraste från stan, hämtar sitt gevär och vid god jaktlycka blir det gärna en fågel till middag. Johans absoluta favorit är fjärsing och bland skaldjuren ostron som njuts året runt. Fem sorter finns på Johans meny. Och har man som Johan ostron som favoritföda har han öppnat ett och annat och blivit världsmästare i ostronöppning. Gabriel har inte öppet på kvällarna men Johan har övertalat fiskhandlarna att ha öppet till klockan sex så kunderna hinner handla efter jobbet. En självklarhet kan tyckas, men fiskhandlarna har varit uppe sedan tidigt och behövde en mild 15 fine di n i n g 16 fine di n i n g Stureplan – downtown Stockholm Stureplan fyllde 100 år förra året. Hundra år av knutpunkt i Stockholm där den välbekanta ”svampen” sett många möten under årens lopp. S tureplan är numer kulturminnes skyddat från EU och helgernas öppna gatufester året runt har blivit en sevärdhet och en upplevelse utöver det vanliga. Här möts shoppande på dagtid, middagsgäster på kvällen och festen börjar runt 24.00 för de riktigt partysugna och pågår till morgontimmarna. Krogbältet runt Stureplan är numer en välorganiserad nöjesindustri och de kulinariska mötesplatserna håller en mycket hög internationell standard. Detsamma gäller givetvis för de övriga krogarna runt om i Stockholm, där turister möter weekendresenärer och hela det nöjeslystna Stockholm är på fötter. 17 fine di n i n g Krogbältet runt Stureplan är numer en välorganiserad nöjesindustri och de kulinariska mötesplatserna håller en mycket hög internationell standard. Från Stureplan utgår Birger Jarlsgatan i två riktningar, Biblioteksgatan mot Norrmalmstorg med alla internationella modekedjor på plats, Kungsgatan förbi Kungstornen (på 30-talet Europas högsta hus) upp mot Hötorget och Sturegatan går upp efter Humlegården - en tummelplats under ljusa sommarnätter. 18 Vi väljer att göra ett collage från Stureplans alla fantastiska krogar och önskar välkommen till en av de främsta matstäderna i världen just nu. Stockholm är inte enbart ”The Capital of Scandinavia” på grund av det strategiska läget utan även för sitt spännande, kulinariska utbud. fine di n i n g ”Ett otroligt stort uppdrag” TEXT & FOTO Catarina Offe/Clarion Hotel Post, Catarina Offe Det smått tråkiga Drottningtorgets historia framför Göteborgs järnvägsstation är över. En ny era inleddes torsdagen den 26 januari då den norske finansmannen Petter Stordalen tog hela det stora torget i anspråk för den spektakulära invigningen av Clarion Hotel Post. Artister, ljusshow och fyrverkerier av löste varandra i ett sällan skådat spektakel. S edan dess är det fullt ös framför hotellet. På fredagarna ringlar kön till After Work i hotellets bar runt halva torget och mer lär det bli då vädret inom kort ger klartecken att öppna uteserveringen på den stora terrassen. Alla slags besökare träffas, äter, dricker, sover och konfererar i det 38.000 kvadratmeter stora hotellet. Clarion Hotel Post ligger i det historiska 19 fine di n i n g och gigantiska postkontoret som alla göteborgare har en relation till och som stått tomt sedan decennier men nu omvandlat till ett hotell i världsklass. En av den som var med och inspekterade de öde lokalerna är Jimmy Lappalainen som tillsammans med Marcus Samuelsson driver Norda Bar & Grill, omfattande hotellets samtliga serveringar och menyer. Båda är genuina göteborgare och ser detta som ”ett otroligt stort uppdrag”, som Jimmy uttrycker det. Att Jimmy skulle bli kock bestämde hansig för redan i lägre tonåren och duktig sådan skulle han bli, det brukade han säga till sin mamma och hon brukar påminna honom om det. Efter utbildningen ville Jimmy ut i världen så han kontaktade helt sonika Marcus som redan var etablerad i New York, frågade om jobb och bifogade sin CV. Efter tre dagar ringde Marcus och frågade när han kunde börja. Jimmy åkte på sin första långa utlandsresa, arbetade tillsammans med Mar- Clarion Hotel Post ligger i det historiska och gigantiska postkontoret som alla göteborgare har en relation till och som stått tomt sedan decennier men nu omvandlat till ett hotell i världsklass. 20 fine di n i n g cus, åkte hem för att arbeta hos Håkan Thörnström, men blev snabbt tillbakakallad. Med Marcus öppnade han Red Rooster i Harlem. Jimmy hade haft sin bopålar i New York och ingen tanke på att åka hem, då Marcus fick frågan om att leda restaurangrörelsen i det nya hotellet. Att någon måste vara på plats insåg Marcus omgående och Jimmy var den rätta personen. Men Jimmy var lite svårflörtad och hade det varit ett mindre uppdrag än Clarion Hotel Post hade han inte varit så lätt att övertala. Men när han första gången beträdde den gigantiska postsalen med all sin originalinredning intakt såg han möjligheterna öppna sig. Och att jobba med både Petter och Marcus är oerhört inspirerande och det nyrekryterade restaurangteamet är redan sammansvetsat. Den stora post 21 fine di n i n g salen en trappa upp har ändrats så lite som möjligt. Golvet, det handhamrade taket och de utsirade väggarna mellan postluckorna är intakt och av de pulpeter där kunderna fyllde i sina avier har blivit rullande bord på hjul, allt under överinseende av den myndighet som bevakar kulturskyddet. Men det var inget problem, tycker Jimmy, allt passade så bra för den nya verksamheten. I övrigt har Marcus och Jimmy haft mycket fria händer. Köket är öppet och trivsamt, ett franskt rôtisseroire har installerats och här grillas nuvarande menyns majskycklingar på spett. Serveringsgodset är utvalt med omsorg men med flit lite spretigt, generösa tallrikar och skålar från Sydafrika möter krusidulliga bestick från italienska Alessi och tillsammans med de ombonade sofforna i djupröd sammet skapas en alldeles speciell atmosfär. Namnet Norda är en mix mellan Nordamerika och Norden och det står alldeles klart vid en titt i den fördömligt korta menyn. ”Vi ville skapa en Fun Dining”, säger Jimmy, ”det ska vara lätt att känna igen men med twist”. Klassikern torsk med äggsås har fått ett nytt utseende men med Namnet Norda är en mix mellan Nordamerika och Norden och det står alldeles klart vid en titt i den fördömligt korta menyn. 22 fine di n i n g ”Men vi gör inte så mycket reklam för det lokala”, säger Jimmy. ”Det bara är så”. de klassiska smakerna tydliga. Jag kan knappt vänta tills jag får prova ”en halv special” som i den närliggande korvkiosken betyder korv med bröd och potatismos samt räksallad men här inne betyder en färsk Thuringer bratwurst i brioche med hummersallad, hemrostad schalottenlök och mandelpotatispuré. Den kostar bara dubbelt mot i kiosken. Min man kommer nog att välja Guldentrecôte från Willy Ohlsson för nästan sjuhundra kronor. Och de andra i sällskapet något mittemellan. I Göte- borg ska det förstås alltid finnas ostron och skaldjur i valfria storlekar och förutom torsken serveras långa, dagens fångst och amerikanskinfluerad lax med rom i bagel. Bland köttet finns tiotimmarstillagat sidfläsk med bruna bönor och lingon och ölbräserad oxkind. Rotisseriet bjuder på nämnda majskyckling, revbensspjäll och fläskbog. Men skynda, om några månader blir det med säkerhet en ny innovativ meny. Pojkarna Marcus och Jimmy är inte de som ligger på latsidan. Kött och kommer från 23 Gröna Gårdar, hamburgarna är från egenmald färs, korvarna från den skickliga korvmästaren Helmut Weiss i Högsbo och äg�gen från närmsta gård med glada frigående hönor. ”Men vi gör inte så mycket reklam för det lokala”, säger Jimmy. ”Det bara är så”. Bland vinerna finns utöver den världsomspännande vinlistan en förträfflig Pinot Noir från Oregon som bör prövas. Även om det inte bjuds på fyrverkeri varje dag har Göteborg fått en ny het samlingsplats, så mycket är klart. fine di n i n g Är det inte gott kan det lika gärna kvitta TEXT: Catarina Offe Foto:Jerker Andersson Så sant som det är sagt. Varför ska man äta en ost som inte smakar något när nu Sivan finns. Fast det finns för få Sivan konstaterade Carl-Jan Granqvist när han gav förärade henne en av Gastronomiska Akademiens Belöningar i Riddarhuset i fjol. 24 fine di n i n g Det hela startade 1875 med Kristina, en duktig mejerska åkte runt bland gårdarna och ystade mjölken till andras ostar. Därefter gick yrket i arv för att nu ha landat hos Sivans döttrar. S ivan har en alldeles unik affärsidé som gör ostälskare alldeles svimfärdiga av lycka. Hon åker runt till olika ostlager och inspekterar färska ostar, en lagom ålder är 6-7 månader. Det är vid samma tidpunkt som många ostar tas ut från sina lager och säljs till de stackars kunderna. ”Om jag är ute efter till exempel en Herrgård ska den först och främst vara lite bullig och lite mjuk”, säger Sivan. ”Och sen gör jag så här”, fortsätter Sivan. Hon förhör sig om mejeri men egentligen är det inte mejeriet som bestämmer kvaliteten, det gör mjölken som i sin tur påverkas av det ensillage kossorna fodras med. Vidare ystnings- datum och hur många ostar som varit i samma kar. Om de är 40150 stycken är det intressant att gå vidare till det slutliga avgörandet. Sivan tar fram sin ostborr, luktar och smakar, behåller osten i munnen tills den når kroppstemperatur. Om den då känns len i hela munnen har den inga sporer och då köper hon hela ystningen. Sivan är inte besvärlig men förstås en kunnig och krävande kund och ”man får vara glad om hon köper något”, som en säljare uttryckte det. Sedan gör hon som få andra ostmakare har förstånd, förmåga eller vilja till. Hon lagrar dem! Den borrade osten tjänar som fa- cit under lagringen och det är den som avgör när alla ostar i samma ystning är färdigför konsumtion. Förutom Sivans känsla för ost ”verkar det inte vara så svårt”. Inte behövs det någon fuktig källare som i Roqueforte, det duger bra med ett garage som lagringslokal. Och Sivan berättar generöst om hela sitt tillvägagångssätt. Så varför finns det inte fler Sivan när det finns så många kunder som vill ha lagrad ost? Hemligheten måste vara att det inte går att kopiera Sivans ostkänsla, den måste ärvas, förvaltas och utvecklas. Alla välkända svenska ostar får i Sivans lager en helt annan kostym 25 fine di n i n g än sina bleka kompisar. Ska man äta hushållsost ska man äta hushållsost som lagrats hos Sivan i minst 24 månader. I sortimentet finns för närvarande 12 sorter men med olika fetthalt och lagringstid blir det mer än 40 produkter att bli lycklig av. Lyckligast är man om man bor vid torget i Vara och kan gå ned till Sivans enkla ostvagn både titt och tätt. Ute i landet finns ostarna bara hos de allra bästa butiker och restauranger. Nordiska Kompaniet och Östermalmshallen toppar butikslistan och bland krogarna är det Mathias på Mathias Dalhgren i Stockholm och Stefan på Fond i Göteborg som har den goda smaken att servera Sivans ostar. Att just Sivan är bäst på ost kan nog bero på hennes gener. Det hela startade 1875 med Kristina, en duktig mejerska åkte runt bland gårdarna och ystade mjölken till andras ostar. Därefter gick yrket i arv för att nu ha landat hos Sivans döttrar. Sivans mamma sålde varor på torget och någon barnomsorg var inte att tänka på, så när Sivan föddes 1939 fick hon följa med till torget, liggandes i en trälåda med halm och fårskinn och Lyckligast är man om man bor vid torget i Vara och kan gå ned till Sivans enkla ostvagn både titt och tätt. kunde lånas hem av snälla tanter. Tur att alla tanter var snälla på den tiden. När Sivan lärt sig att räkna till 20 fick hon hjälpa till att sälja ägg i tjog och sedan var det inte långt till ostförsäljningen. Sedan något år har verksamheten övertagits av Sivans döttrar som förvaltar sitt arv väl. Sivan själv finns alltid med på ett hörn men gör bara det hon tycker är roligt, håller ostprovningar och föredrag till exempel. För har man, som Sivan, sålt ost på torget i en hel generation kan man inte bara sitta 26 hemma med katten. ”Jag är visst ledig två dagar i pingst”; säger Sivan och det verkar räcka gott och väl. Kanske kan man dra slutsatsen att god ost förlänger livet. Döttrarna har utvecklat verksamheten med både bageri, café och butik. Dotter Sofia är konditor till yrket så nu finns det både matbröd och praliner i sortimentet. Ostboden på torget i Vara finns dock kvar och lever vidare i Sivans fotspår. fine di n i n g “Det här är Stockholms motsvarighet till Osteria Verona på Piazza Erbe fast listan på Primewinebar är bättre.” www.amaroneguiden.se Primewinebar Östermalmstorg 5, Stockholm wwww.primewinebar.se 27 fine di n i n g Ren på riktigt Text & foto: Carl Wachtmeister Man kan åka till Jokkmokk av flera anledningar. De flesta tänker kanske på den legendariska Jokkmokks Marknad som brukar hållas i början av året. Massor av påpälsade besökare som pulsar runt i kylan. Till det mängder med hantverk, renar, skinn, samer i vackra dräkter och en välkänd korvförsäljare känd som kallas Vild-Hasse. Tämligen exotiskt för oss sydlänningar. Marknaden var dock redan över när vi hade förmånen att besöka orten. E venemanget med stort E när vi fanns på plats var SM i Styrkelyft. Den som känner oss vet dock med säkerhet att det skulle vara ytterst osannolikt att just detta var vårt mål för resan. Föga troligt ens som åskådare. Nej, ren stod på vår meny. Såväl bokstavligt som bildligt talat. Det vankades middag med tema ”Ren” på anrika Hotell Gästis i Jokkmokk. Innan dess en del faktainsamling också hoppades vi. Efter en betryggande lång bilfärd, vi körde för säkerhets skull alla 240 mil tur och retur från Stockholm med bil, nådde vi Jokkmokk en vacker eftermiddag i slutet av februari. Vår värd Kenneth Åkerlund, tredje generationens hotelldirektör och krögare på Hotell Gästis, tog emot. För att få lite bakgrund till själva temat hade han ordnat så vi skulle få oss en lite större dos ren till livs än bara den på tallriken. Först på tur stod 28 fine di n i n g den svenska renen, inklusive de i Finland, Norge och Ryssland, är av mellanstorlek, Störst är de kanadensiska ett besök hos vilthandlarna på Sapmi Ren & Vilt i Jokkmokk. På vägen dit passerade vi också den lokala ICA-butiken som stoltserade med olika extrapriser. De gav oss en ganska god vägledning om var i landet vi befann oss. Ingen fläskfilé och skreitorsk här inte utan mer passande souvas och fjällröding. Bra med lokal anpassning. Det uppskattas. Nåväl, åter till Sapmi Ren & Vilt. Över en kopp kaffe fick vi så tillfälle att stilla vår nyfikenhet vad gäller renen. Både som djur och råvara. Grundarna och förgrundsfigurerna Helena Länta och Per-Oddvar Hansen på Sapmi svarade mer än tålmodigt på alla våra frågor. Vi fick bland annat reda på att den svenska renen, inklusive de i Finland, Norge och Ryssland, är av mellanstorlek. Störst är de kanadensiska. På Sapmi slaktar man i allmänhet inte själva utan skickar renarna söderut till Arvidsjaur för slakt. Sedan kommer djurkropparna tillbaka varefter man styckar och vidareförädlar dem. Man köper upp sina renar av många olika renägare. Antalsmässigt tar Sapmi hand om ca 800 djur per år. Detta att jämföra med största aktörerna på marknaden med ca 30,000 djur. Totalt slaktas drygt 80,000 renar per år i Sverige. Vad gäller de färdiga produkterna är det störst efterfrågan på renskav, filé, den rökta souvas och torkat kött. Även en del korv tillverkas och nya styckningsdetaljer som entrecote. Vi fick oss också lite ”insider” att det fuskas här och där kanske främst vad gäller renskav. Istället för bra kött från bog och sida åker mycket udda delar som en hel del senor och sämre kött med i tillverkningen. Bäst kött får man av kalv och kastrerade tjurar eller härkar. Bra här är att veta att en normal rentjur kallas sarv och en renko för vaja. Vi fick också reda på att samerna 29 fine di n i n g Vid besöket hos Sapmi fick vi intellektuell stimulas som toppades med lite smakprov. själva kokar det mesta av sitt kött. Efterfrågan på köttet kommer främst från Sverige men också många norrmän och en del tyskar hittar numera också dit. Efter besöket hos Sapmi lämnade vi belåtet med välfyllda påsar. Innan vi rullade tillbaka till hotellet tänkte vi också på den positiva anda som genomsyrade verksamheten. På många ställen ser de lokala myndigheterna det som sin uppgift att sätta käppar i hjulen för lokal småskalig livsmedelsproduktion. Inte i Jokkmokk. Där fick Sapmi i Jokkmokk ett bra stöd från kommunen. Då man inte själva kunde bistå med svar eller lösningar hyrde man in utomsocknes experter att handlägga. Istället för att leta fel hjälptes man åt att hitta lösningar. Något att lära för en del andra kommuner. För en effektiv inlärning är det bra att engagera alla sinnen. Vid besö- ket hos Sapmi fick vi intellektuell stimulas som toppades med lite smakprov. Nästa steg i vår renskola var en mer direkt ”nära-renupplevelse”. Dagen efter hade vi stämt möte med Per-Oddvar som skulle visa oss ett uppsamlingshägn med renar. Vi skulle sammanstråla på en rastplats i höjd med Polcirkeln. Kanske inte exakt på själva strecket men väl i närheten. Stora skyltar upplyste oss om detta faktum. Vi var lite tidiga på plats och medan vi väntade fick vi också en glimt av en annan av områdets källor till sysselsättning och inkomster - vintertestande av bilar. Tre nya sportbilar av modell Lotus plus följebilar i karavan svängde upp på rastplatsen. Förarna hoppade ut och radade upp sig vid Polcirkelskylten varefter följebilens personal fick ta några bilder. Sedan snabbt in i bilarna igen och på några minuter var hela showen över. Strax efter dök så Per-Oddvar upp med ett släp med några insamlade renar. Vi hängde på och efter en stund kom vi fram till de andra renarna. I olika hägn 30 fine di n i n g Gästis bjöd på klassisk lokal matlagning av hög kvalitet och lokala råvaror fanns en mängd renar som samlats upp den senaste tiden. Även om vi tidigare sett några renar längs vägen var det ändå fascinerande att få komma betydligt närmare och studera dem i detalj. Per-Oddvar svarade också tålmodigt på en hel drös ytterligare frågor om renen och dess leverne. Han berättade bland annat att för deras del var björn och kungsörn de rovdjur som tog flest djur och det framförallt kalvar. Detta lite av en nyhet för oss. Baserat på den debatt som pågår söderöver hade vi gissat på andra förövare. Efter att ha stillat vårt lystmäte i renhägnet tackade vi för oss och styrde åter mot Jokkmokk. Hungern gjorde sig påmind och vi visste att kvällen lovade gott. I samband med att man besöker Jokkmokk kan vi också komma med ett besökstips. Har man väl tagit sig till dit är det näst intill tjänstefel att inte studera den samiska kulturen. Ett ytterst effektivt sätt att göra detta är ett besök på Ájitte - ett svenskt same- och fjällmuseum. Det är ett huvudmuseum för den samiska kulturen, specialmuseum för fjällkedjans natur och kultur. Man är också ett informationscentrum för fjälltu- risten. Jokkmokk, inkörsporten till den lappländska fjällvärlden, ligger i skogslandet där samerna levt sedan urminnes tider. Gruvbrytning har pågått sedan 1600-talet och vattenkraften har dramatiskt byggts ut under hela förra seklet. Också skogsbruket är stort. Men här finns också Laponia, Lapplands världsarv. Ájtte berättar om människan i sin miljö och om natur och kultur i ett ekologiskt helhetsperspektiv. Museets geografiska verksamhetsområde täcker hela fjällregionen och det traditionella samiska bosättningsområdet från riksgränsen i väster och ner i skogslandet. Det blir nästan 1 000 km från söder till norr. Vik några timmar till museet. Det har ni garanterat igen. Några timmar senare fick vi också vårt lystmäte av ren även på tallriken. För tillagningen stod Gästis kompetenta kök med samma effektiva och trevliga service. Nykokt rentunga med polcirkelärtor och pressad potatis var först ut. Rätten i sig såg ganska ordinär ut dvs i princip precis som den 31 låter. Smakmässigt dock låg det hela på en annan nivå. Mycket gott. Nästa anhalt på menyn var ett renmärgben med riven renlever och buljong. Som lite skeptisk till det mesta vad lever heter, som inte suttit i en anka eller gås vill säga, blev renlevern överraskande nog en riktig höjdare. Mycket mjäll och fin i smaken och perfekt i samspelet med den fetare renmärgen. Rätten bjöd också på visst motstånd i sig eftersom man själv fick se till att märgen kom ut ur benet. Praktiskt nog fanns en utmärkt träpinne anpassad för ändamålet. För den som tycker detta låter bra kan vi också meddela att man på Gästis i Jokkmokk har en särskild märgbensmiddag man kan beställa särskilt. En träkolsgrillad renfilé med en klassisk gräddig murkelsås och dito potatiskroketter kompletterade de första rätterna. Ett passande avslut till middagen blev ett sött täcke av Sjaunjamyrens röda guld vilket översatt innebär hjortron. Gästis bjöd på klassisk lokal matlagning av hög kvalitet och lokala råvaror. Allt kompletterat med utmärkta viner och andra passande drycker. Med andra ord precis som det ska vara och väl värt en resa. fine di n i n g P l ats a n n o n s Våra klienter är vin och spritimportörer med några av de största varumärkena i Sverige i sina sortiment. De förnyar ständigt med nya succéer. Företagen bedriver verksamhet i hela Norden. För att stärka sina organisationer söker vi nu kunniga personer som arbetar i branschen eller har arbetat minst 3 år. Senior Brand Manager Vi söker dig som har examen inom ekonomi och marknadsföring tillsammans med branscherfarenhet. Troligtvis har du utöver branscherfarenheten arbetat med andra snabbrörliga konsumentvaror. Din roll kanske har varit som produktchef, kategoriansvarig eller marknadschef tidigare. Då många kontakter är internationella är det viktigt att du behärskar engelska obehindrat i tal och skrift. Om du kan ytterligare språk är det en stor fördel. Som person är du något av en entreprenör som tycker om att ta stort ansvar och arbeta brett. Du är också en professionell marknadsförare samt van vid att bygga goda relationer på alla kontaktnivåer. Vi kan erbjuda dig olika roller beroende på din person först och främst men även beroende på erfarenhet och utbildning. Du kan ta en strikt konfidentiell och förutsättningslös kontakt med rekryteringskonsult Andreas Flyckt som sedan länge är anlitad som externkonsult inom branschen. Du som är verksam i branschen kan känna dig trygg med att fråga fritt utan att något förs vidare till tredje part. Andreas når du via http://www.stepstone.se/jobb--Senior-Brand-Manager-Sverige-Sikta-Urval-AB--194877-inline. html?admin=1&click=no 32 fine di n i n g En krog i veckan TEXT & FOTO Catarina Offe/Martin Cederblad. Åke E:son Lindman, Wolfgang Kleinschmidt Melker Andersson och Danyel Couet är matparet som hållit ihop i arton år. Nyligen fick de på Årets White Guide gala den ärofyllda svenska gastronomiska hyllning för en ”Långtida Betydelsefull Gastronomisk Gärning”. P å utsidan verkar de olika; Melker den långe vikingen som aldrig är still, alltid på tå, som han även uppmanar alla andra att vara för att få nöjda gäster på både krog och i skola. I TVserier har vi sett honom som inte så snäll men absolut hängiven sitt kall. Melker tävlande redan som liten bland annat med att hetsäta så många av farmors kroppkakor som möjligt. Så småningom blev det mer mat än tävling och Melker har tillbringat resten av sitt liv hittills i köket. Danyel med franskt påbrå och elegans minns gärna sin farmors franska kök och utflykter med sin far i Paris till spännande matställen från hela världen. Han åt tidigt sin första pekinganka men längtade ändå alltid hem till mammas svenska köttbullar. Melker öppnade Fredsgatan 1994 på en rent omöjlig adress i det kvällsdöda regeringskvarteret, Danyel tyckte det var en lämplig arbetsplats och så korsade deras vägar. Sen dess har de hängt ihop som ler och långhalm. ”Vi gör allt tillsammans, tänker extremt lika Melker Andersson och Danyel Couet är matparet som hållit ihop i arton år. 33 fine di n i n g ”Det känns som vi öppnar en krog i veckan”, sa Melker då det var startdags för Miss Voon. men är olika personligheter”, säger Danyel och vid en kontrollfråga till Melker svarar han likadant. Båda två har ett stort intresse för inredningens betydelse och skulle aldrig få för sig att öppna krog utan att ha ägnat lika mycket tid åt inredningen som åt menyn. Även här syns deras likheter tydligt. De tänker på samma form och färg utan att behöva prata med varandra. Det är bara inredningsarkitekterna som ibland tycker att den ene kanske ska checka av med den andra. ”Det behövs inte”, brukar Danyel svara, ”Melker tycker likadant”. De letar aldrig lokal, det är idén som driver och de har alltid något hemligt projekt på gång. Killarna känner vad som saknas och det är den luckan de vill täppa till. Numera så välkända får de ofta förfrågningar och förslag. Ofta blir det nej men ibland stämmer idéer med det de själva tänker. Ofta är adressen var udda. Gäster vallfärdade till Fredgatan 12 redan från första dagen. Nästa krog blev Restaurangen på en lika öde adress men med ett lockande koncept. Här beställer man inte en fiskförrätt och en köttvarmrätt utan en mängd smårätter utifrån olika smaker. Utöver ätandet blir det en social aktivitet när alla diskuterar sina och andras rätter. Och om det passar beställer man små passande vinprover därtill. En rekommendation är att vara minst fyra. Ju fler ju roligare. Till restaurang Kungsholmen lärde sig Stockholmarna att hitta och sedan Grill öppnade i övre Drottningsgatsbacken har området ändrat karaktär. Och att gå 34 fine di n i n g ner i Brasserie Le Rouge´s källare kändes nästan som att smyga in i ett franskt syndens näste - men med stans godaste löksoppa. Just nu räknar jag till 12 enheter på F12-gruppens hemsida, men det kan ändra sig snabbt. ”Det känns som vi öppnar en krog i veckan”, sa Melker då det var startdags för Miss Voon. Alla krogar är unika med sitt alldeles egna koncept, de har egna driftledningar och de flesta matgäster har ingen kläm på om de är på en Grupp F12-krog. Och det är som det ska vara, de ska komma för just den krogens miljö och mat. En krog för varje person, tillfälle, dag och sinnesstämning. ”Hinner ni laga någon mat nu när ni har så många krogar”, frågar jag och förstår genast att den frågan inte var så smart. ”Vi gör ju inget annat”, säger Danyel. Det är alltid någon ny rätt som ska provlagas, en ny meny som ska köras igång och alla restauranger ska aktiveras hela tiden. Varvat med större projekt då finkrogen Fredsgatan 12 blev F12 och gick från dåtidens fina fine dining till en folklig finkrog med innovativ, internationell matlagning med ovanliga smakkombinationer som överraskar gästen. Bar, matlagningskurs, festvåning och somrarnas häftigaste disco ryms numera i Kungliga Konstakademiens lo- kaler. Andra häftiga kroglokaler är möbelaffären Grill flyttande in i och kråkslottet Villa Godthem. Det känns som det varit lugnt ett tag men snart ska Melker och Danyel samsas med Henrik från Lux och Kristoffer från Vassa Eggen i Stockholms nya shoppingkvarter i Salenhuset. Dit går vi med spänning för att få uppleva ytterligare en mat- och miljöupplevelse i sann Melker-Danyelanda. Det känns som det varit lugnt ett tag men snart ska Melker och Danyel samsas med Henrik från Lux och Kristoffer från Vassa Eggen i Stockholms nya shoppingkvarter i Salenhuset. 35 fine di n i n g Chaîne des Rôtisseurs är ett internationellt gastronomiskt sällskap för både yrkesmän och amatörer med anor från 1248. Sällskapet finns representerat i ca 70 länder och har mer än 25 000 medlemmar världen över. Organisationen leds från högkvarteret i Paris av presidenten Yam Atallah. År 1959 grundades Bailliage de la Suède av bl a Tore Wretman. I Sverige finns 14 lokala föreningar, sk Bailliage, som var för sig är ansvariga för programverksamheten. För samordning, administration och internationella kontakter svarar en nationell styrelse under ledning av Bailli Délégué. En av sällskapets stora styrkor är det internationella medlemskapet som tillåter att man kan använda sig av vårt fantastiska nätverk och ges möjlighet att delta i vilket evenemang som helst, var som helst och när som helst över hela världen. 36 fine di n i n g Regalskeppet Vasa – från historiskt bakslag till besöksmagnet Foto Anne-Marie Canemyr 1626 började över 300 man att bygga Gustav den II Adolfs stolta krigsskepp Vasa, vars första resa slutade efter 60 meters färd på Stockholms Ström utanför Beckholmen med en kantring. Många liv gick till spillo och därmed gick historien om Wasa till botten. Trodde man. Men icke. Och så står hon nu där, denna vackra kronjuvel, i all sin prakt. D e ihärdiga och entusiastiska dykarna Anders Franzén och Per Edvin Fälting lyckades på 1950 talet (1956) med konststycket att först positionera vraket på 32 meters djup och därefter skapa resurser tillsammans med Sjöhistoriska Museet för att slutligen kunna bärga det 1961 efter 333 år på botten av Stockholms Ström. Det mesta hade legat i lera utan 37 fine di n i n g dykarna Anders Franzén och Per Edvin Fälting lyckades på 1950 talet (1956) med konststycket att slutligen kunna bärga det 1961 efter 333 år på botten av Stockholms Ström. syretillförsel och eftersom skeppsmasken inte finns i Östersjön så fanns allt kvar i intakt skick. D v s efter att diverse nya spant och master mm hade nyskapats och sattas på plats inne i museihallen. Det som bärgades först och redan på 1600 talet, var givetvis de flesta av de 64 bronskanonerna som redan då var hårdvaluta och som samtidens konstruktörer lyckades få upp med hjälp av dykarklockor som såg ut som en stor kyrkklocka, vilka sänktes ner sakta i vattnet med en person inuti. Därvid kom en hel del luft att finnas kvar inuti klockan vilket möjliggjorde för en person att vistas en kortare period under vattnet. Meningen var att den personen sen skulle kunna fästa rep och tåg för att därefter hissa upp kanonerna och sen sig själva. I bästa fall överlevde man detta vågspel. Idag har man helt andra resurser och till slut lyckades man fästa kätting och vajrar under botten på skeppet, nere i leran och på så sätt kunde Vasa sakta men säkert hissas upp till ytan i den flytponton som därefter bogserades in till den plats på Djurgården där Vasavarvet låg. 1988 flyttades Vasa en bit ytterligare upp på land till den plats där Vasamuseet ligger idag. En mängd olika metoder och konserveringsmedel användes (PEG) och sprutades på dygnet 38 fine di n i n g runt under många år för att kunna konservera skeppet när hon slutligen blivit fast förankrad i sin nya verklighet. Och så står hon nu där, denna vackra kronjuvel, i all sin prakt. För oss alla att bese och beundra. Arkitekterna som skapade det nya specialritade museet 1987 var Marianne Dahlbäck och Göran Månsson som på så sätt fullbordade upplevelsen och möjligheten för oss alla att beskåda detta gamla krigsskepp på nära håll. En marin upplevelse som saknar motsvarighet och som dessutom har räddat Vasaskeppet till eftervärlden. En av de bidragande orsakerna till detta är naturligtvis den nya klimatanläggning som installerades i hallen 2004. Mitt emot skeppsholmen på Djurgården och mitt i Stockholm har Vasavarvet blivit en plats dit alla maritimt intresserade från hela världen strömmar. Gammal som ung. Året om. Läs mer om denna fantastiska upplevelse på www.Vasamuseet.se Mitt emot skeppsholmen på Djurgården och mitt i Stockholm har Vasavarvet blivit en plats dit alla maritimt intresserade från hela världen strömmar. 39 fine di n i n g BÄSTA KÖP FYND! BÄSTA KÖP! FYND! NYTT PRIS 1 APRIL 2011 99:- STELLENZICHT GOLDEN TRIANGLE PINOTAGE 14%VOL, 750 ML ART.NR 22273, 112KR www.janake.se Alkohol i samband med arbete ökar risken för olyckor. 40 fine di n i n g Luxa och hennes husse TEXT & FOTO Catarina Offe/Magnus Skoglöf, Catarina Offe Alla kockar har inte en egen ko, speciellt inte om de bor mitt i storstaden. Men det har Henrik Norström, framgångsrik krögare, som till sammans med kompanjonen Peter Johansson driver stjärnkrogen Lux på Stockholmsön Lilla Essingen. L uxa bor utanför Norrtälje och är en bedårande liten fjällko. Om jag vore Henrik skulle jag inbilla mig att hon känner igen mig när jag kommer på besök. ”Kanske”, funderar Henrik som väntar otåligt på att hon ska bli gammal nog att mjölkas. ”Då ska ni få se på ost”, säger Henrik och det ser vi ivrigt fram emot. Under tiden tjatar Henrik på sin lokale mejerist att införskaffa en smörkärnare. ”Då ska ni få se på smör”, känns det frestande att tillägga. 41 Restaurang Lux finns i kulturskyddade lokaler på den plats världsberömda Elektrolux höll till. Historien passar bra tillsammans med Henriks vurm för svenska smaker. Lux öppnade 2003 och var tidigt ute med den svenska och lokala anknytningen. ”Jag älskar smaker som kryddpeppar, sötsalt och sötsurt”, säger Henrik, smaker som han burit med sig hemifrån. ”När vi började var det mest filématlag- fine di n i n g ”Vi vill bjuda på informell fine dining och en helhetsupplevelse” ning”, minns Henrik. Oxfilé stod högst i kurs. Men det var snudd på att vi inte skulle få möjlighet att njuta av Henriks läckra mat. Henrik är inte så imponerad av den kockutbildning han fick för ett par decennier sedan och var nära att hoppa av flera gånger. Inte blev det bättre på hans första arbetsplatser heller. De präglades av ointresse, dålig kvalitet och det tog lång tid att gilla läget för Henrik. Men det blev tredje gången gillt då han började arbeta på saligen avsomnade restaurang Gourmet, den tidens lyxkrog, som har satt sin prägel på så många efterkommande . Henriks favoritråvaror är lamm, gös och fänkål. Allt så nära ifrån som möjligt. Det mesta kommer från Mälardalen som en delikat löjrom, som inte står den från Kalix efter, och lamm som Henrik köper hela, men låter hängas och styckas efter hans önskemål. Gotland bidrar med tryffel, vit sparris, smakrika hallon och jordgubbar. Då gästerna började få smak för den vita sparrisen fanns den första odlingen på Gotland och Henrik har blivit den trogen. Skaldjuren kommer från västkusten som sig bör. Alldeles innanför entrédörren sitter en Sverigekarta på väggen med alla leverantörer inprickade. ”Traditionell fine dining är dyrt, 42 fine di n i n g Att Lux som fick en stjärna redan 2004 och vars ägare Henrik och Peter varit framgångsrika i tävlingssammanhang, är värt ett besök behöver inte sägas mer än en gång. snobbigt, överdrivet och tråkigt”, säger Henrik utan pardon. ”Vi vill bjuda på informell fine dining och en helhetsupplevelse”, tillägger han. Först tog de ut den gamla flamberingsvagnen, därpå följde trancheringsvagn och ostoch dessertvagn. Kort sagt blev det ”lite för råddigt med alla vagnar”, tillstår Henrik. Då det blev dags för ombyggnad togs beslutet att flytta ut delar av köket till matsalen. Nu finns flera köksöar bemannade av kockarna själva. Det ger en informell känsla, gästerna har direktkommunikation med kocken och sist men inte minst har kockarna total koll på gästernas schema. Alla rätter kommer i lagom tid. Glasskulan är perfekt tempererad, inte rinnig och inte för hård. En och annan vagn kvarstår dock, en champagnevagn säger säkert ingen nej till och vem kan motstå en sipp whisky när den lilla tunnan kommer rullande fyllde med unik svensk whisky från Mackmyra. Och kanske en ostbit därtill. Så ser en matsalsshow på Lux ut. ”Och så har vi inga stationer”, säger Henrik. Hela serveringsbrigaden jobbar ihop och är där de behövs. mannen Sac Magique gjorde före honom. Originalen sätts upp på matsalsväggarna och det kommer så småningom att bli en hel lång rad. Utöver den goda maten från smakmenyer med fyra och sju rätter, eller à la carte, allt efter säsong finns förstås goda drycker. Ett återtåg till Frankrike vittnar flera om. Pinot Noir och Bourgogne är på stark frammarsch, gärna ekologisk. Lux sommelier slår gärna ett slag för gamla franska druvor som är näst intill bortglömda men som finns runt franska Loire och Rhone. Att Lux som fick en stjärna redan 2004 och vars ägare Henrik och Peter varit framgångsrika i tävlingssammanhang, är värt ett besök behöver inte sägas mer än en gång. Det tycker i alla fall Lux kulturintresserade gäster, som när de inte är på krogen bevistar teater och konserter och som gärna tar sig omaket att ta sig Lux och öns särskilt omhuldade stammisar. Den vackra menyn får gästen med sig hem. Just nu är de prydda med fotografen Ola Billgrens tolkning av menyn, samtliga fyra årstider ska han tolka precis som frans- 43 fine di n i n g 44 fine di n i n g Tävlingar & utmärkelser Första kvartalet varje år är det dags att hedra alla välförtjänta profiler som var och en på sitt sätt bidrar till den höga gastronomin matlandet Sverige Gastronomiska akademiens belöningar Foto:Thomas Svensson Akademiens guldmedalj gick till Wilhelm och Marie Pieplow på Årstiderna i Malmö för utomordentliga insatser för svensk matkultur. Journallisten Mia Gahne erhöll Guldpenna och första gångens Hirampristagare blev journalisten, författaren och programledaren Lotta Lundgren. Diplom fick Stefan Söderholm och Katrin Ljungblom för sitt kök på Läckö Slott, Kerstin Biärsjö för sin hallonodling, bagaren Johan Solive, ostmakarna Lars och Christine Anderberg och Jeanna Kanold som återupptagit familjens konfektyrtradition. Årets Kock Foto:Magnus Skoglöf Klas Lindberg, Klas Lindberg Mat & Vin, Stockholm är årets svenska mästare i matlagning. H. K. H. Prins Carl Philip delade ut vinnarmedaljen och Landsbygdsminister Eskil Erlandsson räckte över vinnarrocken. Silvermedaljen gick till Daniel Engellau, Lux Stockholm, Stockholm och brons till Albin Wessman, Adam & Albin Matstudio, Stockholm. På drygt fem timmar skulle två tävlingsrätter tillagas. Klas lagade rätterna Ingefärsstekt hummer med blomkål, hasselnötter och soja och Sallad på confiterad hummer, pressade vintergrönsaker och surdegskrutonger med saffran. Årets Unga Kock Foto:Ewa Säfwenberg Luqaz Ottosson från Restaurang 50 kvadrat i Visby,har korats till Årets Unga Kock. Tillsammans med fem andra finalister lagade Luqaz en trerättersmeny från en hemlig råvarukorg med torskrygg och rostbifflock som obligatoriska ingredienser. Tävlingen är öppen för kockar under 27 år verksamma på restauranger anslutna till Chaîne des Rôtisseurs. Segraren går vidare till världsfinalen i Berlin den 14 september. På andra plats kom Oskar Gunnarsson från Djuret och på tredje plats Cecilia Kvist från Restaurang GQ i Stockholm. Gourmand World Cookbook Awards Magnus Eks nya bok ”Oaxen adieu” har utsetts till fjärde bästa kokbok i kategorin Best Chef Cookbook in the World. Hela nio svenska böcker och ett magasin är med i topp fyra i världen vid Gourmand World Cookbook Awards 2011. 45 fine di n i n g Tävlingar & utmärkelser Första kvartalet varje år är det dags att hedra alla välförtjänta profiler som var och en på sitt sätt bidrar till den höga gastronomin matlandet Sverige Årets Gulddrakar Gulddraken delas årligen ut av Dagens Nyheter i kategorierna Bar, Fynd, Budget, Mellan och Lyx. Den nya Internationella Gästdraken har utsetts av AA Gills, berömd restaurangkritiker från Sunday Times till den relativt nyöppnade Gastrologik som också erövrade Lyxdraken i hård konkurrens med Mathias Dahlgren Matsalen. Bar- respektive Fynddraken gick till AG och Pontus! ”Att äta anklever är inte en mänsklig rättighet men hos Pontus! är det till och med ett fynd”. Budget – och Mellandrakarna gick till Blue Light Yokohama samt Chez Betty. Bocuse d´Or Foto:Magnus Skoglöf Adam Dahlberg har utsetts till Sveriges kandidat i den prestigefyllda tävlingen Bocuse d´Or efter en omfattande uttagningsprocess. Adam har rötter hos Mathias Dahlgren och hans första mål är Bocuse d´Or Europa……* White Guide På årets White Guide gala utsågs vinnare i tolv kategorier • Årets Bästa Restaurang: Frantzén/Lindeberg, Stockholm • Årets Matupplevelse: Ekstedt, Stockholm • Årets Stjärnskott: Restaurang Jonas, Stockholm • Årets Serviceupplevelse: Mathias Dahlgren Matsalen, Stockholm • Årets Miljö & Stämningsupplevelse: Puta Madre, Göteborg • Årets Värt en Resa: Skebo Herrgård, Skebobruk • Årets Hjärtekrog: Belle Epoque, Malmö • Årets Vinupplevelse: Grand Hôtel i Lund, Lund Årets svenska gastronomiska hyllning gick till Melker Andersson och Danyel Couet, Grupp F12, Stockholm för en Långtida Betydelsefull Gastronomisk Gärning • Årets Ölupplevelse: Pubologi, Stockholm • Årets Kaffeupplevelse: Lux Stockholm, Stockholm • Årets Fyrfota Gastronomi: 50 Kvadrat, Visby • Årets Naturnära Gastronomi : Fäviken Magasinet, Åre/Järpen 46 David Chang, Momofuku i New York fick White Guide Global Gastronomy Award 2012 fine di n i n g om och kring mat Senaste nytt på kokboksmarkanden - Catarina Offe, Châine des Rôtissseurs Oaxen adieu Magnus Ek och Agneta Green Kolofon Som en bibel ser den ut med sin vita pergamentpräglade pärm med gyllene text i relief. Krögarna Magnus och Agnetas avskedsord till sin skapelse Oaxen Krog dit så många gäster tagit sig under sjutton år, många gånger trotsande väder och vind. Boken är en odyssé över både ön Oaxen, dess unika stenbrott och natur, vilda örter, havet runt omkring och allt som hänt under de sjutton åren. I slutet av boken delar Magnus med sig av ett urval av rätter genom åren. Att laga dem kräver mestadels sin kock och det är inte alls nödvändigt. Boken ger tillräcklig njutning bara genom bläddring, mest för de gäster som någon gång varit där förstås. Desserter med Stil Daniel Roos Bonnier Fakta Daniel är en gudabenådad konditor som i sin cv kan skriva ”Kronprinsessbröllopsdessertmästare”. I sin bok ger han recept på desserter i alla stilar, men mest syrliga och fräscha, inte överdrivet söta. Han har delat in dem i grupperna sommar, höst, klassiker, choklad, högtid och godisbitar. Inte alls så svåra intygar Daniel själv utom de sista sidorna som är svarta och tydligt indikerar en högre svårighetsgrad och krav på kunskap. En genomtänkt desserttallrik bör innehålla varierad färg, form och konsistens, något varmt, kallt, bakat, choklad och bär. Daniel tipsar om sådana kombinationer men till en början måste man inte göra alla delar tycker Daniel. Här finns även tips på bra utrustning, en digitalvåg är ett måste och alla råvaror ska kunna gå köpa. Om int,e finns allt att köpa på webben försäkrar Daniel. Frantzén/Lindeberg Björn Frantzén och Daniel Lindeberg Norstedts Har Sveriges bästa restaurang även Sveriges bästa kokbok? Inte så säkert, men däremot en av de bästa matböckerna. ”Att läsa en kokbok” är bästa angreppssätt. Björn och Daniel lyckades tjata till sig 320 sidor av förläggaren trots att 190 var bestämt. Sidorna har blivit en välmatad läsupplevelse, F/L berättar roligt om sina vedermödor från kockskolan fram till nu och Mons Kallentoft skriver poetiskt om sin upplevelse på F/L. ”Planetens just nu hetaste krog finns i Stockholm, på en så liten gata i old-town, att det är omöjligt att få bord, för platserna är få och efterfrågan mer än enorm. Sex månaders väntelista! My god!” Recepten skrivs som ”lite mer i detalj” och betyder att om du är en tillräckligt duktig kock kan du ge dig på det, annars är det bäst att boka bord på F/L. Att bryta ner ett restaurangrecept till 6 portioner låter sig inte göras hävdar F/L. En blomkålspuré på 50 portioner går inte ens att göra för 6, det blir inget alls eller något helt annat. 47 fine di n i n g om och kring mat Senaste nytt på kokboksmarkanden - Catarina Offe, Châine des Rôtissseurs Pauls Kök Paul Svensson Norstedts Pauls bok är en hyllning till grönsaker. Och han om någon vet vad han talar om, han som fått de mest avoga skolelever att gilla hemodlad sallad. Tretton av Pauls grönsaksfavoriter har fått var sitt kapitel. I vanliga fall brukar ett recept utgå från kött och fisk och grönsaker som tillbehör, här har Paul gjort tvärtom. Grönsakerna är huvudnummer - proteinet tillbehör, och Paul tipsar om vad som passar ihop. Svårighetsgraden variera från 1 till 5. Lite förvirrande och bäst att kontrollera före tillagning är portionsantalet som varierar från 4 till 8 och ibland bufféportioner på 20. Paul tipsar även om rätt köksutrustning, det ska vara ordning och reda, korta avstånd och var sak på sin plats, hävdar Paul.hantverkskonst. Det svenska köket Margareta Schildt Landgren Norstedts En hyllning till vårt land, våra mattraditioner, årstider och säsonger och allemansrätten vi tar för givet. Rätterna är klassiska och igenkända av de flesta vuxna svenskar. Bilderna får oss att le för att det är så fint. Boken är en utmärkt gåva till utlandssvenskar med hemlängtan och utländska vänner. Finns på både engelska, tyska, danska och finska. Att den svenska maten står högt i kurs är odiskutabelt. Recepten är tydliga och om de följs bör resultatet bli att det smakar precis som man förväntar sig, kanske aningen lite godare men utan försök till modernisering. Fine Wines på din läsplatta w w w.finewine. n u N u k a n d u h ä m t a Fi n e Wi n e s o m p d f o c h l ä s a d e n i d i n l ä s p l a t t a . Ti p s a g ä r n a d i n v ä n n e r o c h b e k a n t a o m d e t t a . 48 fine di n i n g t äv l i n g Vinn Boken Frantzén/Lindeberg Var ligger den berömda engelska restaurangen Le Manoir aux Quat’Saisons där så många svenska toppkockar arbetat i början av sin karriär 1.Utanför Brighton 2.Utanför Southampton 3.Utanför Oxford Skicka ditt svar direkt till ove.canemyr@trendsetter.se Eventuell vinstskatt betalas av vinnaren Första rätta lösningen vinner. Fine Di ning I N T E R N A T I O N A L DINING sep tem wine ber 2011 I N T E R N A T I O N A L Välkommen som prenumerant på Vä lk om m en til l Fi ne Di ni – he la vä ng rld en s m öt es pl at s Fi n e D i n ing I N T E R N A T I O N A L Fine Dining i Sv er ig e. DINING DINING ine dinin I N T E R N A T I O N A L Din egen tidning som handlar om just det – fine dining. Kommer 4 gånger om året och till din egen mailbox om du vill. Anmäl dig utan kostnad som prenumerant nu eller ge Fine Dining till en god vän – en present som räcker hela året. Skicka dina kontaktuppgifter och mailadress till: ove.canemyr@trendsetter.se 49
© Copyright 2024