I F S i b b o - V a r g a r n a infoblad våren 2011 tiedotuslehti kevät 2011 3 IF SIB -V BO AR GA RNA 1928 Sibbo-Vargarna i förändringens tidevarv Sibbo-Vargarna muutosten aikakautena Under Sibbo-Vargarnas åtta decennier har hela vårt samhälle kraftigt förändrats. Automationen och internationaliseringen har ändrat människornas levnadsvanor och omvandlat hela samhällets näringsstruktur. Särskilt kraftig har förändringens vind varit i de nyländska kommunerna, där också de språkliga förhållandena radikalt förändrats. Mången har också i Sibbo sett med vemod hur den gamla fädernebygden brutits sönder av motorvägar och hur de ursprungliga invånarnas inflytande minskat i kommunen. Koko yhteiskuntamme on kokenut suuria mullistuksia niiden kahdeksan vuosikymmenen aikana, jolloin Sibbo-Vargarna on toiminut. Automaatio ja kansainvälistyminen ovat muuttaneet ihmisten elintapoja ja yhteiskunnan elinkeinorakenteita. Muutosten tuuli on puhaltanut erityisen voimakkaasti Uudenmaan kunnissa, joissa myös kielisuhteet ovat samalla radikaalisesti muuttuneet. Myös Sipoossa on moni haikeudella seurannut, miten vanha kotiseutu on jäänyt moottoriteiden alle ja vanhojen asukkaiden vaikutusvalta kunnassa on vähentynyt. Det är just i den här samhällsutvecklingen som Sibbo-Vargarna med sin samlande kraft och sitt målmedvetna ideella arbete för idrotten och ungdomen gjort och gör en ovärderlig insats. Föreningen utgör en sammanhållande länk mellan alla gamla sibbobor, samtidigt som den hjälper nykomlingar att anpassa sig till den nya miljön. Den ökar härigenom på ett värdefullt sätt förståelsen mellan den gamla befolkningen och de nyinflyttade. Sibbo-Vargarna har varit och är en bärare av de gamla svenska kulturtraditionerna i Sibbo och en brobyggare mellan språkgrupperna. Mitä on Verkkokumppanuus? Seuramme on mukana SLU:n ja Veikkauksen kehittämässä yhteistyömallissa, jolla sinä voit suoraan tukea seuramme toimintaa. Pelaamalla seuramme nettisivujen kautta, saat voittosi suoraan pelitilillesi ja pystyt seuraamaan omaa pelaamistasi. Samalla tuet seuramme toimintaa. Seuramme saa verkkokumppanuudesta palkkion, joka määräytyy kaikesta seuran sivuston kautta tapahtuneesta Veikkauksen pelien pelaamisesta. Lue lisää seuramme verkkosivuilta ja katso samalla ajankohtaiset seurakuulumiset. SUOMALAINEN VOITTAA AINA. MUISTATHAN, Ohje Verkkokumppanuuteen että pelaaminen ei ole lasten leikkiä. Veikkauksen peleissä on 18 vuoden ikäraja. Näin se toimii: 1. Avaa seuramme verkkosivut www.sibbo-vargarna.fi 2. Klikkaa Veikkaus-banneria 3. Lue lisää kumppanuudesta ja siirry eteenpäin Föreningens samhälleliga betydelse har genom människornas ökade fritid och större rörlighet blivit ännu större än tidigare. I huvudstadsregionen känner sig i dag tusentals människor rotlösa på sina nya boningsorter. Härvid har idrotten i allmänhet och i den egna kommunen Sibbo-Vargarna erbjudit en naturlig möjlighet att få en positiv kontakt med andra människor. Men samtidigt som Sibbo-Vargarnas och många andra idrottsföreningars samhälleliga betydelse har accentuerats, har många stora problem framträtt allt tydligare. Människorna har blivit allt mera egoistiska och mindre villiga att göra frivilligt arbete inom organisationer. Idrotts-föreningarna tävlar om ungdomens intresse med televisionen, internet, semesterresor utomlands och många andra nöjen. Trots att kommunerna betalar verksamhetsstöd åt idrottsföreningarna har föreningarnas kostnader stigit så mycket, att av idrottsledarnas tid går en allt större del till föreningens penninganskaffning och skötandet av byråkratin. Det är inte att undra på, att det blivit allt svårare att få frivilliga funktionärer och tränare till den egna föreningens ungdomsverksamhet. Det är just därför som Sibbo-Vargarnas entusiastiska ledare och funktionärer, som år efter år är beredda att göra gratis, frivilligt arbete för idrotten och ungdomen i Sibbo, förtjänar vår beundran och vårt tack. Carl-Olaf Homén 7.2.2011 Veikkauspelien tuotosta käytetään yli miljoona euroa päivässä suomalaisen taiteen, liikunnan, tieteen ja nuorisotyön tukemiseen. Juuri tässä yhteiskunnallisessa kehityksessä Sibbo-Vargarna on antanut ja antaa edelleen korvaamattoman panoksensa urheilun ja nuorison hyväksi. Seura on vanhojen sipoolaisten yhdysside samalla kun se auttaa uusia tulokkaita sopeutumaan uuteen ympäristöönsä. Se lisää näin arvokkaalla tavalla vanhan asutuksen ja uusien tulokkaiden välistä ymmärtämystä. Sibbo-Vargarna on ollut ja on edelleen vanhojen ruotsinkielisten perinteiden vaalija ja samalla kieliryhmien välinen sillanrakentaja. Seuran yhteiskunnallinen merkitys on ihmisten lisääntyneen vapaa-ajan ja suuremman liikkuvuuden myötä entisestään kasvanut. Pääkaupunkiseudulla tuntevat tänä päivänä tuhannet ihmiset itsensä juurettomiksi uusilla asuinpaikkakunnillaan. Tällöin on urheilu yleensä, ja Sipoon kunnassa nimenomaan Sibbo-Vargarna, tarjonnut luonnollisen mahdollisuuden saada myönteinen yhteys muihin ihmisiin. Mutta samalla kun Sibbo-Vargarnan – samoin kuin monen muun urheiluseuran – yhteiskunnallinen merkitys on entisestään korostunut, ovat monet suuret ongelmat tulleet yhä korostetummin esiin. Ihmiset ovat yleensä yhä haluttomampia tekemään vapaaehtoista työtä; urheiluseuran kanssa nuorison mielenkiinnosta kilpailevat nykyään televisio, internet, lomamatkat ulkomaille ja monet muut huvit. Vaikka kunta maksaa toiminta-avustuksia urheiluseuroille ovat seurojen kustannukset nousseet niin paljon, että innokkaiden urheilujohtajien ajasta kuluu suhteettoman suuri osa seuran rahanhankintaan ja byrokratian hoitamiseen. Ei ole ihme, että uusien vapaaehtoisten urheilutoimitsijoiden ja valmentajien saaminen oman seuran nuorisotoimintaan kohtaa yhä suurempia vaikeuksia. Juuri näistä syistä ansaitsevat seuran innostuneet vetäjät, jotka vuodesta toiseen ovat pyyteettömästi uurastaneet Sipoon urheilun ja nuorison hyväksi, meidän kaikkien ihailun ja kiitoksen. Carl-Olaf Homén 7.2.2011 4 4www.sibbo-vargarna.fi 5 kontaktuppgifter - yhteystiedot Cykel – Pyöräily Motion – Kunto (vinterbad/talviuinti) Maria Bäckman backman.mia@gmail.com Tarmo Pulkkila tarmo.pulkkila@kolumbus.fi 040 513 3095 0500 813 151 050 542 3907 Dans – Tanssi hannu.alhovuori@hotmail.com 045 124 6484 045 328 6668 Skidning – Hiihto Kaj Höglund kaj.h@kolumbus.fi 050 522 5983 Orientering – Suunnistus Rita Wickholm puheenjohtaja@svorienteering.fi 050 575 8707 Fotboll – Jalkapallo Jan Söderlund jan.soderlund@chartisinsurance.com 050 584 2010 Centralstyrelsen Keskushallitus Puheenjohtaja/Ordförande: Tom Sundèn Jäsenet/Medlemmar: Jyri Alanko (pyöräily/cykel) Lars Lampinen (voimanosto/styrkelyft) Per-Eric Teckenberg (yleisurheilu/friidrott) Tuula Alanko (hiihto/skidning) Britt Granqvist (lentopallo/volleyboll) rah.hoitaja/kassör Mikael Åhl (jalkapallo/fotboll) varapj./viceordf. Erja Pullinen (kunto/motion) Rita Wickholm (suunnistus/orientering) Hannu Alhovuori (tanssi/dans) infoblad Henrik Winter AR GA Alhovuori Hannu RNA 1928 Volleyboll – Lentopallo Jori Lindroos jori.lindroos@kolumbus.fi Styrkelyft – Voimanosto -V BO Jan-Erik Holmkvist jan-erik.holmkvist@sipoo.fi IF SIB Friidrott – Yleisurheilu 044 360 0168 Föreningens ordförande - Seuran puheenjohtaja: Tom Sundén rondin@kolumbus.fi 050 304 9536 Verksamhetsledare - Toiminnanjohtaja: Tea Tennberg tea.tennberg@sibbo-vargarna.fi 040 705 8327 Svarar också på frågor om konditionsprojekten / Vastaa myös liikuntaprojekteja koskeviin kysymyksiin. Idrottsföreningen Sibbo-Vargarna r.f. Östra Storkärrsgränd 5/Itäinen Suursuonkuja 5, 04130 Sibbo/Sipoo 040 705 8327 Välkommen med i Sibbo-Vargarna Tervetuloa mukaan Sibbo-Vargarnan toimintaan IF Sibbo-Vargarna r.f. är en traditionell idrottsförening som har en omfattande verksamhet i Sibbo tack vare alla frivilliga krafter. Sibbo-Vargarna har ett brett utbud på motions- och idrottsverksamhet. Hoppas du vill komma med i vår verksamhet! Eventuellt hittar du nya vänner och ett intressantare liv? Enligt en av våra aktiva som själv hittade till verksamheten via barnen: ”Detta är en ljuvlig värld och vi aktiva är helt vanliga människor”. Det är bäst om du först prövar några gånger och sedan skriver in dej som medlem i Sibbo-Vargarna via vår hemsida. Sibbo-Vargarnas medlemsavgift 2011 är 25 euro för vuxna, 15 euro unga (16 år och yngre) och pensionärer eller 60 euro familj. Förutom medlemsavgiften som betalas till föreningen har sektionerna och konditionsprojekten säsongavgifter. Vidare info om detta fås direkt från sektionerna, via hemsidan www.sibbo-vargarna.fi och direkt från verksamhetsledare Tea Tennberg, tea.tennberg@sibbo-vargarna.fi (konditionsprojekt). Då du blir medlem i Sibbo-Vargarna får du ett medlemskort som berättigar till förmåner på följande ställen: Intersport Puhos, SportSipoo, Söder fysio, Aika-Kulta, idrottsmassör Kimmo Roos och Koirien monitoimitalo Nuuskula. Noggrannare info om förmånerna hittar du på www.sibbo-vargarna.fi. IF Sibbo-Vargarna r.f. on perinteikäs 80-vuotias urheiluseura, jonka toiminta nojaa laajaan vapaaehtoistoimintaan. Seuralla on monipuolista liikunta- ja urheilutoimintaa ja toivomme, että sinäkin haluat tulla mukaan toimintaan! Löydät kenties uusia ystäviä ja huomaat, että elät mielenkiintoisempaa elämää. Lainaten yhden aktiivinen sanoja, joka löysi toimintaamme lapsien kautta: ”Tämä on ihana maailma ja me aktiivit olemme ihan tavallisia ihmisiä.” On hyvä käydä tutustumassa toimintaan ennen kuin liityt jäseneksi, mikä tapahtuu helpoiten kotisivujemme kautta. SibboVargarnan jäsenmaksu vuonna 2011 on 25 euroa/aikuiset, 15 euroa/ nuoret (16-vuotiaat ja nuoremmat) ja eläkeläiset ja 60 euroa/perhe. Jäsenmaksun lisäksi on useimmissa jaostoissa ja liikuntaprojekteissa kausimaksut. Lisätietoja saat suoraan jaostolta tai kotisivujen www. sibbo-vargarna.fi kautta tai toiminnanjohtaja Tea Tennbergiltä, tea. tennberg@sibbo-vargarna.fi (liikuntaprojektit). Liittyessäsi jäseneksi saat jäsenkortin joka oikeuttaa etuihin seuraavissa paikoissa: Intersport Puhos, Sport Sipoo, Söderfysio, AikaKulta, urheiluhieroja Kimmo Roos ja Koirien monitoimitalo Nuuskula. Lisätietoja eduista löydät kotisivuiltamme www.sibbo-vargarna.fi. dans - tanssi > 7 cykel - pyörä > 8 styrkelyft - voimannosto > 9 motion - kunto > 9 skid - hiihto > 10 orientering - suunnistus > 12 friidrott - yleisurheilu > 19 fotboll - jalkapallo > 24 Utvecklingsprojekt Kehitysprojekti Sibbo-Vargarna 2016 tiedotuslehti IF Sibbo-Vargarnas informationstidning Utkommer två gånger per år. IF Sibbo-Vargarnan tiedotuslehti Ilmestyy kaksi kertaa vuodessa. Ansvarig utgivare/Vastaava julkaisija: Tom Sundén Ombrytning/Taitto: Stil&form Framsida/Etusivu: Tryck/Paino: Wasa Graphics, Vasa 2011 1.2.2011 Vill du medlem vara med och utveckla Sibbo-Vargarna? Kom då till Söderkulla skola (Lärdomsvägen 6) 2.5 kl. 19 då utvecklingsarbetet fortsätter. Du kan läsa om SV2016 även på vår hemsida. Haluatko kehittää seuraasi? Tule Söderkullan koululle 2.5 klo 19 (Opintie 6), jolloin kehitystyö jatkuu. Lisätietoja projektista kotisivuilla. 6 << Junnuklubb - Junnukerho 6www.sibbo-vargarna.fi Junnuklubben är en klubb för ungdomar i åldern 12-17. Att vara med i junnuklubben kostar 30 € eller sektionsavgift(medlemskap)/läsår + medlemsavgift i Sibbo-Vargarna. Vi träffas en gång i veckan i gympasalen i Sipoonlahden koulu (ons 16.30-18) och sysslar då med olika former av motion, till exempel innebandy och muskelövningar. Andra motionsformer som vi sysslar med är bl.a. olika lekar, korgboll och stafetter. Egen innebandyklubba är bra att ha med och man får gärna ha inneskor på sig. Ibland åker vi på utflykter, t.ex. och bowla, vilket är oftast gratis för de som går i junnuklubben. Till utflykterna får man ta med sig en kompis om man vill. 7 Tanssi Jag har själv varit med i junnuklubben i ett par år och har bara goda erfarenheter därifrån. Jag tänker definitivt vara med i junnuklubben så länge som jag får. Det finns gott om utrymme att komma med till junnuklubben närhelst man vill, och som de engelskspråkiga säger, ”the more, the merrier”. Alla i junnuklubben kommer väl överens och det är alltid roligt att se nya ansikten varje år. Man måste inte heller vara någon speciellt aktiv idrottare, klubben finns ju till för att man ska ha roligt och få motion tillsammans med andra. -- Pia Lindblad, 15 år n e b lub k u n Jun Dans - Tanssi >> o h r e k u n n u J 12-17-vuotiaille tarkoitettu junnukerho kokoontuu keskiviikkoisin klo 16.30-18 Sipoonlahden koululla. Kerhon maksu on 30 € tai jaostomaksu(jäsenyys) + Sibbo-Vargarnan jäsenmaksu. Pelaamme esim. sählyä ja teemme lihaskuntoharjoitteita. Ohjelmassa on myös leikkejä, muita palloilulajeja ja viestejä. Ota mukaasi sählymaila, jos sinulta löytyy sellainen, voit myös lainata mailaa. Sisäliikuntaan sopivat jalkineet olisi hyvä olla mukana. Joskus teemme myös retkiä, joille voit ottaa kaverin mukaan, olemme esim. käyneet keilaamassa. Olen itse ollut junnukerhossa parin vuoden ajan ja minulla on ainoastaan hyviä kokemuksia. Aion ehdottomasti osallistua kerhoon niin kauan kuin saan. Kerhoon mahtuu koska vaan mukaan ja niin kuin englanniksi sanotaan ”the more, the merrier”. Kaikki junnukerholaiset ovat varmasti samaa mieltä, että on aina yhtä mukava nähdä uusia kasvoja joka vuosi. Sinun ei myöskään tarvitse olla mikään aktiiviurheilija, kerho on olemassa sen vuoksi, että meillä voi olla hauskaa yhdessä ja voimme liikkua samalla. -- Pia Lindblad, 15 vuotta Tanssiurheilu on lisännyt suosiotaan "tanssii tähtien kassa" televisio-ohjelman myötä. Nikkilässäkin on ollut mahdollisuus harrastaa vakio- ja latinalaistansseja perjantaisin vuoden 2010 alusta. Opetukseen kuuluu Suomen tanssiurheiluliiton sääntöjen mukaiset vakiotanssit hidas valssi, wienin valssi, tango, quick step, foxtrot ja latinalaistanssit samba, rumba, cha-cha ja jive. Tanssi on hauska ja kuntoa kohottava harrastus. Se kehittää kehon lihasryhmiä, lisää koordinaatiota ja luovuutta. Musiikki tuo oman tunnelmansa harjoitteluun ja onhan tanssi lisäksi hauska seurustelumuoto. Pariskunnille se on tilaisuus yhteisen ajan viettoon ja irtiottoon arjesta. Tanssimisessa alkuun pääseminen ei suinkaan ole niin vaikeaa, kuin mitä saattaisi ajatella. Harjoituksissa voi hyvin käydä ihan huvin vuoksi, vaikka ei kilpailemaan aikoisikaan. Aloittamiseen ei tanssitaitoa tarvita. Ne jotka ovat kokeilleet tanssimista lavalla tietävät, että tanssi käy takuulla kuntoilusta. Puolentoista tunnin hikisen tanssiharjoittelun jälkeen pääsee hyvinkin arvioimaan oman kunnon tilaa. Opettajana kurssilla toimii kuusivuotiaasta alkaen tanssia harrastanut Maria Kangasaho, joka voitti ikäkausimestaruuskilpailun 10 tanssissa vuonna 2006. Neljäs sija tuli vuonna 2008 amatöörien 10 tanssikilpailussa. Vuoden vaiheteesta aloittanut uusi hallitus kutsuu kaikkia tanssin ystäviä liikunnallisen ja hauskan harrastuksen pariin. Lasten ryhmä kokoontuu perjantaisin klo 17 ja aikuisten ryhmä klo 18.30 Nikkilän koulukeskuksen liikuntasalissa (Iso Kylätie 8). Lisätietoja tanssiopetuksesta saa nettiosoitteesta www.sibbovargarna.fi. ja Hannu Alhovuorelta p. 045 124 6484. Dans Genom tv-program som ”Tanssii tähtien kanssa/Dansa med stjärnorna” har intresset ökat för danssport. Sedan början av 2010 har det varit möjligt att dansa standard- och latinamerikansk dans också i Nickby. Dans är en hobby som är både rolig och har en positiv effekt på konditionen. Den utvecklar olika muskelgrupper, förbättrar koordinationen och kreativiteten. Musiken skapar stämning i utövningen och så är ju dans också ett trevligt sätt att umgås. För par är det en möjlighet att tillbringa tid tillsammans och koppla loss från vardaden. Det är inte så svårt att börja med dans som man kunde tro. Man kan gärna komma på övningar även om man inte har tänkt börja tävlingsdansa. Och för att börja behövs inga bakgrundskunskaper alls. De som varit ute och dansat på danslaven vet att det är en konditionsform, lika god som någon annan.. Efter att ha svettats en och en halv timme på dansträningen kan man uppskatta sin egen konditionsnivå. Kuvassa tanssiryhmän opettaja Maria Kangasaho parinaan Jevgeni Privalov. Dansgruppens lärare Maria Kangasaho, med sitt par Jevgeni Privalov. Som danslärare fungerar Maria Kangasaho, som dansat och tävlat sen hon var sex år. Danssektionens nya styrelse bjuder alla dansvänner att börja med en sportig och rolig hobby. Barngruppen samlas på fredagar kl. 17 och vuxengruppen fredagar kl. 18.30 i skolcentrums gymnastiksal (Stora Byvägen 8). Mera information hittar du på www.sibbo-vargarna.fi > Dans. 8 8www.sibbo-vargarna.fi << cykel - pyöräily styrkelyft - voimanosto >> 9 Idrott genom livet I Sibbo-Vargarna har vi iallafall en över 80-årig idrottare, Henrik Anthoni, som har börjat som ung och håller fortfarande på med idrott. Han rörde på sig redan som barn, men började idrotta först vid 18 års ålder. Det mera allvarliga idrottandet började han via sina vänner. Då var det löpning och skidning som gällde. Senare kom orientering, paddling, rodd, skrinning och cykling. HIFK var föreningen för orientering och friidrott, men när orienteringen slutade i föreningen böt han till Sibbo-Vargarna, och senare bestämde han sig för att också börja med cykling i föreningen. Han hann aldrig tävlingscykla i allmänna klassen, eftersom han började så sent. År 1977 var Henrik med och grundade Kaleva rundan* och var själv 32 år med i den. Långa rundor har det blivit mycket av, till exempel hans längsta skidtur på 70 km som han skidade med träskidor. 100 maratonlopp har han fått ihop och flera tiotal av de långa skidloppen, som Vasa- och Finlandialopp samt Pirkan hiihto. Henrik var första i Finland som sprang 100 km ultramaraton. Under ett veckoslut skrinnade han på lördag 50 km tävling och följande dag deltog han i Finlandiahiihto. Priser har han under sina år samlat tusentals av och till de hör bland annat åldersklass FM medaljer från skrinning och cykling, samt tusentals kilometrar i olika grenar. Inga större skador har han haft under åren. Ännu kan han göra 2-5 timmars länkar och vårens träningslärer till södern är en tradition. Henrik, som fyller 81 år nu på våren, är hedersmedlem i Sibbo-Vargarnas cykelsektion, och blev vald till föreningens bästa herrcyklist år 2009. Henrik är ett bra exempel på en person med goda levnadsvanor för de yngre. Voimanosto Voimanostojaostolla on kymmenkunta jäsentä, joista noin puolet on aktiivinostajia. Joukossamme on SM-, PM-, EM- ja MM-mitalisteja. Laji koostuu kolmesta eri nostomuodosta, joiden yhteenlaskettu suurin nostettu painomäärä kilpailuissa voittaa. Nostomuodot ovat mainitussa järjestyksessä jalkakyykky, penkkipunnerrus ja maastanosto. Jalkakyykyssä nostaja pitää tankoa harteillaan ja laskeutuu niin syvään kyykkyyn, että lonkkanivel on alempana kuin reisien yläpinta polvien kohdalta. Tästä asennosta nostaja nousee pystyyn ja palauttaa tangon telineisiin. Penkkipunnerruksessa nostaja makaa penkillä ja ottaa tangon käsiinsä, laskee tangon rintaansa, pysäyttää sen hetkeksi ja tuomarin ”press”-komennosta punnertaa tangon suorille käsille puhtaasti eli ilman minkäänlaisia pomppuja tai nostamalla takapuolta penkiltä. Urheilua läpi elämän Meillä on Sibbo-Vargarnassa ainakin yksi yli 80-vuotias kilpaurheilija, Henrik Anthoni, joka on aloittanut jo nuorena ja jatkaa edelleen urheilua. Hän liikkui paljon lapsena, mutta aloitti varsinaisen urheilemisen vasta noin 18-vuotiaana. Kilpaurheilun hän aloitti ystäviensä kautta. Silloin kyseessä oli juoksu ja hiihto. Myöhemmin tulivat suunnistus, melonta, soutu, luistelu ja pyöräily. Henrik suunnisti ja harrasti yleisurheilua HIFK:ssa, mutta kun suunnistus seurassa lopetettiin, hän vaihtoi Sibbo- Vargarnaan ja aloitti samalla pyöräilyn. Hän ei koskaan ehtinyt ajaa kilpaa yleisessä sarjassa myöhäisen aloittamisen takia. Vuonna 1977 Henrik oli mukana perustamassa Kalevan kierrosta* ja oli itse mukana siinä 32 vuotta. Pitkiä lenkkejä hänelle on tullut paljon, esimerkiksi hänen pisin hiihtolenkkinsä 70 km, jonka hän hiihti puusuksilla. Hän on juossut 100 maratonia ja hiihtänyt kymmenittäin eri pitkänmatkan hiihtoja, kuten Vasa-, Finlandia- ja Pirkan hiihto. Henrik oli ensimmäinen suomalainen joka juoksi 100 kilometrin ultramaratonin. Eräänä viikonloppuna hän luisteli lauantaina 50 kilometrin kilpailun ja sunnuntaina oli sitten vuorossa Finlandiahiihto. Vuosien varrella hän on saanut kerättyä lukemattoman määrän palkintoja, joista osa on ikäluokka SM mitaleja luistelusta ja pyöräilystä. Eri lajeista on myös kertynyt tuhansia kilometrejä. Suurempia tapaturmia Henrikille ei ole sattunut. Vieläkin hän voi tehdä 2-5 tunnin lenkkejä ja kevään treenileiri etelässä on perinne. Henrik, joka nyt keväällä täyttää 81-vuotta, on kunniajäsen Sibbo-Vargarnan pyöräjaostossa ja hänet valittiin seuran parhaaksi miespyöräilijäksi vuonna 2009. Henrik on hyvä esimerkki nuoremmille henkilöstä, jolla on terveet elämäntavat. Viimeinen, päättäväisyyttä ja tahdonvoimaa vaativa liike on maastanosto. Tässä nostaja nostaa lattialla olevan lastatun tangon niin ylös, että selkä ja jalat ovat suorina, pitää tankoa hetken tässä asennossa ja odottaa tuomarin ”down” –komentoa, jonka jälkeen laskee tangon takaisin lattialle. Maastanostossa nostotekniikoita on pääasiassa kaksi. Sumotekniikkaa käyttävä nostaja käyttää leveää jalka-asentoa ja hänen kädet pitävät tangosta kiinni jalkojen sisäpuolelta. Perinteistä eli niin sanottua ”junttityyliä” arvostava nostaja käyttää kapeaa jalka-asentoa ja pitää käsillään kiinni tangosta jalkojen ulkopuolelta. Harjoittelemme Sipoon monitoimihallissa, missä meille on varattuna oma harjoittelupaikka maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 17.15 – 19.15. Henrik Winter, voimanostojaoston pj. kunto - motion >> Talviuinti Vinterbad *Kaleva rundan består av sex olika långlopp som sker på olika tider av året. Tidsmässigt är loppen från en till fem timmar. Grenarna är skrinning, skidning, maraton, rodd, cykling och orientering. *Kalevan kierros koostuu kuudesta vuoden aikana suoritettavasta pitkän matkan kilpailusta, kestoltaan tunnista noin viiteen tuntiin. Lajeina ovat luistelu, hiihto, maraton, soutu, pyöräily ja suunnistus. Sipoon Talviuimarien uintipaikka Taasjärvellä Sibbo Vinterbadares badställe vid Tasträsk 10 10www.sibbo-vargarna.fi << skid - hiihto skid - hiihto >> 11 Ida Bäckström har bra glid. XXVI Söderkullaspelen. SKID VÅREN 2011 HIIHTO KEVÄT 2011 Två otroligt fina vintrar i rad! Kan det vara sant? Så är det verkligen, men våren närmar sig med stormsteg. Kaksi todella loistavaa hiihtotalvea peräkkäin, ja kevät on tulossa kovaa vauhtia. Tävlingarna och de gemensamma träningarna har gjort att skidgruppen har vuxit mycket under det senaste året. Vi är nu t.o.m. 40 skidare, som är med på våra serieskidningar. Vargspåret genomfördes också med 2330 deltagare, vilket visar att skidintresset är stort också i södra Finland! Vid tiden för denna skrift har de flesta tävlingar redan skidats, förutom den viktigaste, nämligen Silvertrisse 2011, alltså finska mästerskapen för ungdomar mellan 13-16 år i Vuokatti. Dit skickar skidsektionen ett rekordantal Sibboskidare, 10 stycken. Det är länge sen sist. Vinterns tävlingar har igen visat att vi är på väg åt rätt håll. Våra ungdomar har klarat sig fint i såväl nationella tävlingar samt i de tävlingar som Finlands Svenska Skidförbund ordnat (NÅID och FSSM). Det blev många medaljer i NÅID-mästerskapen i Pargas och fina framgångar i FSSM i Nykarleby. Stafetterna i FSSM blev dock framflyttade pga. extrema förhållanden i Nykarleby (-30 ° C ). SV-ungdomarna har också deltagit i junior-FM i Hollolla i början på året. Yhteiset harjoitukset ja kilpailut ovat nostaneet hiihtoryhmän kokoa tasaisesti viime vuosien aikana. Ryhmäkoko voi olla jopa 40 henkilöä kun keskiviikkoiltaisin porukka kokoontuu sarjahiihtoihin. Myös Susihiihdon 2330 osallistujaa kertovat hiihtokiinnostuksen olevan suuri myös eteläsuomessa. Tätä juttua kirjoittaessa, on suurin osa kisoista hiidetty, paitsi junioreille se tärkein, nimittäin Hopeasompa 2011. Hopeasompa, 13-16 vuotiaiden SM-kisat hiihdetään tänä vuonna Vuokatissa. Hiihtojaosto lähettää kisoihin kymmenen hiihtäjää. Enemmän kuin moneen vuoteen. Talven hiihtokisat ovat näyttäneet että olemme menossa oikeaan suuntaan. Hiihtäjämme ovat pärjänneet hyvin kansallisella tasolla sekä ruotsinkielisen piirin järjestämissä kisoissa. Seura sai monta mitalia Paraisilla (NÅID) sekä Uusikaarlepyyssä (FSSM). FSSM-viestit ovat vielä hiihtämättä, kovan pakkasen takia. Hollollassa järjestettiin junioreiden SM-kisat, joihin osallistui Christoffer Vilén. De flesta av våra skidare idkar även andra sporter än skidning; orientering, friidrott, fotboll, boboll, redskapsgymnastik, cykling etc. finns på repertoaren. Detta ger mångsidighet samt muskelstyrka och kroppskontroll som allt är till godo för skidsporten! Nästa säsongs gemensamma träningar börjar igen i maj 2011 med olika träningspass (styrka, snabbhet, teknik och uthållighet). Kolla hemsidan för aktuell information! Tränarna fortsätter också att förkovra sig genom att aktivt gå på olika kurser som skidförbundet arrangerar. Kolla våra hemsidor www.sibbo-vargarna.fi (skidsektionen) för aktuell information gällande evenemang samt träningar och tävlingar. Säsongen 2012 står redan inför dörren och därför lönar det sig att vara i god tid att beställa skidor och bra utrustning under våren 2011! Vi önskar att SV ski också skulle få med nya ledare och tränare för att garantera utvecklingen inom skidsporten i Sibbo. Vi försöker också arrangera skidskola för vuxna i nästa år, om det finns intresse! Om du känner dig intresserad att hjälpa till eller vill vara med i verksamheten, så är det bara att kontakta någon från styrelsen eller tränarna! SV SKI Styrelsen & tränarna Suurin osa seuramme jäsenistä harrastaa myös muita lajeja hiihdon rinnalla; yleisurheilu, jalkapallo, pesäpallo, pyöräily sekä telinevoimistelu löytyy listalta. Tämä antaa monipuolisuutta, lihasvoimaa ja kehonhallintaa, jotka kaikki ovat hyödyksi hiihdossa. Ensi kauden yhteiset harjoitukset alkavat taas toukokuussa 2011 painopistealueina kestävyys, nopeus, voima sekä tekniikka. Myös valmentajat aikovat osallistua Suomen Hiihtoliiton järjestämille valmennuskursseille. Tarkistakaa jaoston kotisivut viimeisimmän tiedon saamiseksi www.sibbo-vargarna.fi > hiihto. Kevät on myös oikea aika tarkistaa seuraavan kauden varustetarpeet ja tehdä tilaukset. Hiihtojaosto toivoo riveihinsä lisää harrastajia, vetäjiä ja valmentajia, jotta hiihdon tulevaisuus Sipoossa olisi taattu. Pyrimme ensi talvena järjestämään hiihtokoulun, sekä lapsille että vanhemmille, jos on tarpeeksi kiinnostusta. Mukaan toimintaan pääsee ottamalla yhteyttä hiihtojaostoon tai valmentajiin. Christoffer Vilen startar i Söderkullaspelen FSSM 2011 i Nykarleby SV Hiihtojaosto Benjamin Fransman vid start i Söderkullaspelen 12 << orientering - suunnistus 12www.sibbo-vargarna.fi US t s i n un u räs pyö fart på fram gen är in s r r e e t d n ie An Cykelor den junioren M. il b t-F å in P r . p V s iS rten i fa i r e t Bloms t) ntin.ne (Foto: A a oususs tus on n nders is n n u u A Pyöräs vassa juniori tin SMKu SV:ssä. sa sprin is d u a v er et) Blomst Antin.n .(Kuva: a s is o is k För vem passar det? MTB-O passar bra för alla som fyllt 13 år. 12 åringar och yngre rekommenderas att delta bara i tillställningar speciellt avsedda för yngre, eller i sällskap med en följeslagare. Vad behöver man för utrustning? Hjälm är obligatoriskt. Cykelhandskar rekommenderas. Man använder en speciell kartställning som fästs på cykelstyret. SV:s orienteringssektion lånar ut kartställningar till nybörjare. Vill man bara prova på MTB-O kan man göra det på en vanlig cykel och välja den lätta banan. När terrängen är tekniskt svårare är det viktiga att ha terrängdäck så man inte får punktering och en tillräckligt liten cykel så man har lätt att behärska den bland stenar, rötter och guppar. Cykeltekninen i terräng är litet annorlunda än på väg. Det kan löna sig att börja på en SV-träning; be om litet tips; så är det roligare. Hur kommer man med? Lättast kommer man med via någon av cykelorienterarna i SV:s orienterings- eller cykelsektion. Vi ordnar SV-mästerskap och några träningar per år, och deltar i motions-MTB-O och tävlingar. Från maj till september ordnas det en motions-MTB-O nästan varje vecka. . MTB-O-kartan Kartan liknar en orienteringskarta, men stigarna ritas så att man från kartan ser vilka som är lätta och vilka som är svåra att cykla. Kartan har inte heller lika mycket små detaljer som en vanlig orienteringskarta och är därför tydligare att läsa. Mera info: Koti.mbnet.fi/mtbo www.svorienteering.fi Kenelle PySu sopii? Pyöräsuunnistus sopii kaikille 13 vuotta täyttäneille. 12 v ja nuorempia suositellaan osallistumaan vain varta vasten heille suunniteltuihin pyöräsuunnistuksiin, tai vanhemman saattajan kanssa. Mitä varusteita tarvitaan? Kypärä on aina pakollinen; hanskoja suositellaan. Pyöräntankoon kiinnitetään pyöräsuunnistuskarttateline. SV:n siunnistusjaosto lainaa telineitä aloittelijoille. Pyöräsuunnistusta voi hyvin kokeilla ihan tavallsella pyörällä, kunhan valitsee ns helpon radan. Kun maasto on teknisesti vaativampaa olennaista on käyttää leveitä maastorenkaita (estää renkaan puhekamista, antaa paremman pidon) ja riittävän pienen pyörän, jotta se on helppo hallita vaikeissa paikoissa. Maastopyöräoilutekniikka eroaa jonkun verran tavallisesta pyöräilystä. Suosittelen aloittamista SV:n pyöräsuunnistus- tai maastopyöräilyharjoituksesta ja neuvojen kysymistä. Silloin on heti alusta alkaen hauskempaa. Miten tulla mukaan? Ota yhteyttä pyöräsuunnistusta harratsavaan suunnistus- tai pyöräilyjaoston jäseneen. Järjestämme muutamia SV-tapahtumia vuosittain. Toukokuustra syyskuuhun on melkein viikottain kuntopyöräsuunnistusmahdollisuuksia. Pyöräsuunnistuskartta Kartta muistuttaa suunnistuskarttaa, mutta polut piirretään niiden pyörajettavuuden mukaan. Kartassa on myös vähemmän yksityiskohtia tehden siitä helpompi lukea. Lisätietoa: Koti.mbnet.fi/mtbo www.svorienteering.fi orientering - suunnistus 13 HIPPO-orienteringsskolans program HIPPO-suunnistuskoulun ohjelma If Sibbo-Vargarnas populära orienteringsskola för 7-16-åringar börjar igen. Alla barn födda 2004 och tidigare är välkomna med i verksamheten. I år arrangeras Hippo-orienteringsskolan på två olika ställen. Hippo-orienteringsskolan börjar med inskrivning, information och utdelning av material enligt följande: Norra Sibbo: må. 4 april kl. 18 på Södra Paipis skola, Skolbacken 50 Söderkulla: tis. 5 april kl. 18 på Söderkulla skola, Lärdomsvägen 6 If Sibbo-Vargarnan suosittu Hippo-suunnistuskoulu 7-16-vuotiaille alkaa taas. Kaikki vuonna 2004 ja aikaisemmin syntyneet lapset ovat tervetulleita mukaan. Hippo-suunnistuskoulu järjestetään tänä vuonna kahdella paikkakunnalla. Hippo-suunnistuskoulu alkaa ilmoittautumisella, infolla ja materiaalinjaolla seuraavasti: Pohjois-Sipoo: ma. 4 huhtikuuta klo 18 Södra Paipis skola, Koulumäki 50 Söderkulla: tiis. 5 huhtikuuta klo 18 Söderkullan koululla, Opintie 6 Tag kontakt med kontaktpersonen ifall du vill delta, men inte kan komma på inskrivningen. (VIKTIGT MED TANKE PÅ GRUPPINDELNINGEN). Träningarna börjar vecka 15 om snöläget tillåter. Ota yhteyttä yhteyshenkilöön jos haluat osallistua, mutta et voi tulla ilmoittautumistilaisuuteen. (TÄRKEÄTÄ RYHMÄJAON KANNALTA) Harjoitukset alkavat viikolla 15 jos lumitilanne sallii. Norra Sibbo har träningar på måndagar kl. 18 under veckorna 15-19 Kontaktperson i Norra Sibbo: Kicka Lindroos, norrasibbo.ekorrar@gmail.com, 040-417 40 16 Pohjois Sipoon harjoitukset ovat maanantaisin klo 18 viikoilla 15–19 Yhteyshenkilö Pohjois Sipoossa Kicka Lindroos, norrasibbo.ekorrar@gmail.com, 040-417 40 16 Söderkulla 10 år och yngre har träningar på tisdagar kl. 18 under veckorna 15-19 Kontaktperson i Söderkulla: Ulrica Holmgren, soderkulla.ekorrar@gmail.com, 050-689 72 Söderkulla 10 v. ja nuorempien harjoitukset ovat tiistaisin klo 18 viikoilla 15–19 Yhteyshenkilö Söderkullassa: Ulrica Holmgren, soderkulla.ekorrar@gmail.com, 050-689 72 Söderkulla 10 år och äldre har träningar på måndagar kl. 18 under veckorna 15-22 Kontaktpersoner i Söderkulla: Ulrica Holmgren, soderkulla.ekorrar@gmail.com, 050–68972 Söderkulla 10 v. ja vanhempien harjoitukset ovat maanantaisin klo 18 viikoilla 15–22 Yhteyshenkilö: Ulrica Holmgren, soderkulla.ekorrar@gmail.com, 050–68972 Efter Hippo orienteringsskolan ordnas gemensamma träningar för alla barn och juniorer under sommaren. Närmare information om programmet delas ut vid inskrivningen och kommer att finnas på hemsidorna http://svorienteering.fi/ Yhteisiä harjoituksia järjestetään kaikille lapsille ja junioreille kesällä. Tarkempia tietoja ohjelmasta jaetaan ilmoittautumistilaisuudessa ja löytyy jaoston kotisivuilla http://svorienteering.fi/fi UNGDOMSSERIETÄVLINGARNA Ti 17.5 kl. 18 Sibbo, SV Ti 24.5 kl. 18 Borgå, AOK Ti 31.5 kl. 18 Esbo, OK77 Ti 23.8 kl. 18 Borgå, Orient Ti 30.8 kl. 18 Esbo, OK77 Ti 6.9 kl. 18 Sibbo, sprint Ungdomsserietävlingarna är avsedda för alla barn och juniorer som deltar i SV:s orienteringsverksamhet. Sammanlagt arrangeras det 6 ungdomsserietävlingar i samarbete med Akilles OK, OK 77 och Orient. För varje deltagande ges poäng och de som deltagit minst tre gånger får en pokal vid säsongavslutningen. Föreningen ordnar busstransport till de tävlingar som ligger utanför Sibbo. NUORISOSARJAKILPAILUT Ti 17.5 klo. 18 Sipoo, SV Ti 24.5 klo. 18 Porvoo, AOK Ti 31.5 klo. 18 Espoo, OK77 Ti 23.8 klo. 18 Porvoo, Orient Ti 30.8 klo. 18 Espoo, OK77 Ti 6.9 klo. 18 Sipoo, sprintti Nuorisosarjakilpailut on tarkoitettu kaikille lapsille ja junioreille jotka osallistuvat SV:n suunnistustoimintaan. Yhteensä järjestetään 6 nuorisosarjakilpailua yhteistyössä Akilleksen, OK 77:n ja Orientin kanssa. Jokaisesta osallistumisesta saa pisteitä ja vähintään kolme kertaa osallistunut saa pokaalin kauden päättäjäisissä. Seura järjestää linja-autokuljetuksen niihin kilpailuihin jotka ovat Sipoon ulkopuolella. 14 << orientering - suunnistus 14www.sibbo-vargarna.fi Fredrik Kamppinen Teo Kettunen orientering - suunnistus >> Niko Vaenerberg SV:s bästa damorienterare 2010 Sabrina Meriheinä siktar mot nya höjder. SV:n paras naissuunnistaja 2010 Sabrina Meriheinä tähtää uusiin korkeuksiin. Glada ungdomar inför Kadaverloppet. Iloisia nuoria Raatojuoksun kynnyksellä. Ungdomens 10Mila-kavle är en rolig upplevelse. SV:s och Raseborgs juniorer i Skövde 2010. Nuorten 10Mila-viesti on hauska kokemus. SV:n ja Raseborgin junnut Skövdessä 2010. 15 16www.sibbo-vargarna.fi << orientering - suunnistus orientering - suunnistus >> << orientering - suunnistus Keski-Uusimaa rastikartta 2011 Orientering är en unik upplevelse under olika årstider och olika tider på dygnet, där naturen spelar en viktig roll. Orientering passar alla oberoende av ålder, kön och fysisk kondition. Det är inte enbart de fysiska egenskaperna som avgör, utan grenen erbjuder upplevelser även för den, som rör sig lite långsammare i skogen. Det viktiga för en motionsorienterare är att kunna anpassa farten efter orienteringskunskapen, då är njutningen som störst. If Sibbo-Vargarna järjestää yhdessä naapuriseurojen kanssa KeskiUusimaa rastit kerran viikossa (yleensä torstai-iltana) huhtikuusta lokakuuhun. If Sibbo-Vargarna arrangerar tillsammans med grannföreningarna Keski-Uusimaa motionsorientering en gång i veckan (vanligen torsdag kväll) från april till oktober. (källa Finlands Orienteringsförbund) Muistathan nämä! Kom ihåg! • Tutustu tapahtuman ohjeisiin. • Bekanta dig med instruktionerna • Valitse rata taitosi ja kuntosi mukaan. • Välj bana enligt din orienteringskunskap och kondition • Kysy rohkeasti neuvoa ja apua. • Fråga modigt om råd och hjälp • Luonto on yhteinen: jokamiehen oikeudet tuovat myös velvollisuuksia ja vastuuta. • Naturen är gemensam för alla : allemansrätten innebär även ansvar och plikter • Aisti ja havainnoi luontoa. • Var observant i naturen • Auta loukkaantunutta ja eksynyttä. • Hjälp den skadade och borttappade • Varo liikennettä ajoteillä. • Akta dig för trafiken på vägarna • Älä poikkea kielletyille alueille (mm. pihoille ja pelloille). • Beträd inte förbjudna områden (bl.a. gårdar och åkrar) • Ilmoittaudu myös tapahtuman maalissa, vaikka et kiertäisikään koko rataa. • Nauti löytämisen riemusta! Tarvikemyynti Suunnistajan Kauppa on mukana kaikilla KU-rasteilla. 139 15, 27 22 9 3, 23 7, 19 25 VAN TAA 1494 11 KER AVA 18 12 Ölj yti e 152 S IPOO 21 6 14 2 148 ä äyl nv o o Söderkulla rv 26 Po HEL S IN KI 17 10 10 km Paikka Kartta Järj. Ajo-ohje, opastus alkaa to 7.4. Gustavelund 10/10 TVV Järvenpääntien 145 ja Kirkkotien Risteys, Kirkkotie 31 2 to 14.4. Pilvijärvi 10/08 SV Tieltä 170 Söderkullasta n. 28 km Helsingistä, Pilvijärventie 1 3 ke 20.4. Talma 10/08 KeU Martinkyläntieltä, 4 km tieltä 140 itään, Martinkyläntie 504 4 to 28.4. Kellokoski 10/08 JäPa Kellokoski-Ohkola tie 1456, Kellokoski. Vanha valtatie 208 (Tuusula) 5 to 5.5. Häkli 10/11 TVV Tien 45 ja Nahkelantien (139) risteys. Nahkelantie 1 6 to 12.5. Linnanpelto 10/08 SV Nikkilä-Pornainen-tieltä 1494, 4 km Nikkilästä. Pornaistentie 410 7 to 19.5. Keinukallio 10/10 KeU Tieltä 148, 0,5 km teiden 140 ja 148 risteyksestä itään. Keinukalliontie 2 9 ke 1.6. Riihikallio 10/10 TVV Tieltä 45 Riihikallioon, 2,5 km Hyrylästä etelään. Haukantie 2 10 to 9.6. Gumbostrand 10/10 SV Teiden 170 ja 11677 risteys Gumbostrandin kohdalta, Gumbontie 120 11 to 16.6. Martinkylä 10/10 KeU Martinkyläntieltä, 4 km tieltä 140 itään. Martinkyläntie 483 12 ke 22.6. Valkjärvi 10/10 JäPa Teiden 151 ja 1494 risteys, Pornainen. Kirkkotie 266 13 to 30.6. Paraatikalliot 10/09 TVV Tieltä 45 Raalan risteys 7 km Hyrylästä pohjoiseen. Hynnänkorventie 1 14 to 7.7. Viljan 10/10 SV Teiden 1494 ja 11701 risteyksestä, 1 km Nikkilästä, Paippistentie 1 15 to 14.7. Kaleva, Kerava 10/10 KeU Tieltä 140, 4,5 km teiden 140 ja 148 risteyks. pohjoiseen. Koivulantie 75 16 to 21.7. Niittykulma 10/05 JäPa Kellokoski-Ohkola tie 1456, Kellokoski. Vanha valtatie 208 (Tuusula) 17 to 28.7. Söderkulla 10/10 SV Tieltä 170 Söderkullasta, Söderkullantie 780 18 to 4.8. Fallbacka 10/10 TVV Tuusulan Itäväylän ja Fallbackan tien risteys, Huoltotie 1 19 to 11.8. Keinukallio 10/10 KeU Tieltä 148, 0,5 km teiden 140 ja 148 risteyksestä itään. Keinukalliontie 2 20 to 18.8. Kummelberg 10/10 JäPa Teiden 140 ja 146 risteys, Järvenpää. Rajakulmantie 315 Tidtagningen upphör och målet stängs kl. 20.30 (vid nattorientering kl. 22.30/21.30). 21 to 25.8. Helgträsk 10/11 SV Hindsbyn keskustasta Sipoossa, Hindsbyntie 235 Avgifter 6 € för vuxna och 3 € för barn under 19 år 22 to 1.9. Urheilukeskus 10/10 TVV Tieltä 45, 1 km Hyrylästä etelään. Kilpailutie 1 23 to 8.9. Talma 10/08 KeU Martinkyläntieltä, 4 km tieltä 140 itään, Martinkyläntie 504 24 to 15.9. Kirkkokallio 10/11 JäPa Teiden 140 ja 146 risteys, Järvenpää 25 to 22.9. Mätäkivenmäki 10/10 TVV Tien 152 ja Vanhan Tuusulantien liittymä, Vanha Tuusulantie 235 päivä ja yö 26 to 29.9. Skattåkersberg 10/08 SV Tieltä 170 Boxista n. 32 Helsingistä. Skattåkerintie 65 päivä ja yö 27 to 6.10. Kaleva, Kerava 10/10 KeU Tieltä 140, 4,5 km teiden 140 ja 148 risteyks. pohjoiseen. Koivulantie 75 päivä ja yö 28 to 13.10 Isokytö 10/9 JäPa Pohjoisväylän 1456 ja SIpoontien risteys, Järvenpää päivä ja yö • Anmäl dig också i målet, fastän du inte skulle fullfölja hela banan • Njut av glädjen att finna! Banalternativ i KU-motionsevenemangen Följande alternativ finns: 7 km, 5 km, 3 km och 1,5 km stigorientering. Dessutom finns det vid vissa evenemang en sk. RR-bana , som betyder att banan är snizlad, en slingrande rutt från start till mål, via varje kontroll. RR-banorna är avsedda bör barn , för att ge dem trygghet och säkerhet i skogen och för att hjälpa dem att upptäcka var man kan ta ett kortare och snabbare vägval. Maksut Aikuiset 6 €, alle 19 vuotiaat 3 €. 5 151 8 1 TUUS UL A PORN AIN EN 146 Gustavelund Pilvijärvi Talma Kellokoski Häkli Linnanpelto Keinukallio Flisberg Riihikallio Gumbostrand Martinkylä Valkjärvi Paraatikalliot Viljan Kaleva, Kerava Niittykulma Söderkulla Fallbacka Keinukallio Kummelberg Helgträsk Urheilukeskus Talma Kirkkokallio Mätäkivenmäki Skattåkersberg Kaleva, Kerava Isokytö Pvm Keski-Uusimaa rastien ratavaihtoehdot KU-rasteilla on tarjolla seuraavat ratavaihtoehdot : 7 km, 5 km, 3 km ja 1,5 km polkusuunnistus. Lisäksi on muutamissa tapahtumissa tarjolla rastireitti, yleisimmin RR-ratana tunnettu. Rastireitillä on viitoitus lähdöstä maaliin, jokaisen rastin kautta, joten eksymistä ei tarvitse pelätä. RR-radat on suunniteltu lapsia ajatellen, antamaan heille tukea ja turvaa, mutta myös auttamaan heitä oivaltamaan miten viitoitukselta kannattaa oikaista. Ajanotto lopetetaan ja maali suljetaan klo 20.30 (yösuunnistuksissa klo 22.30/21.30). 13 20 140 28 1494 24 JÄR VEN PÄÄ 7.4. 14.4. 20.4. 28.4. 5.5. 12.5. 19.5. 26.5. 1.6. 9.6. 16.6. 22.6. 30.6. 7.7. 14.7. 21.7. 28.7. 4.8. 11.8. 18.8. 25.8. 1.9. 8.9. 15.9. 22.9. 29.9. 6.10. 13.10. 1 Keski-Uusimaa motionsorientering år 2011 Kellonajat Karttamyynti ja lähtö on auki klo 16.30 – 19.00. Yösuunnistustapahtumissa klo 20.00 - 21.00 / 19.00 - 20.00 4 1456 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Nro Vuoden 2011 Keski-Uusimaa rastit Ajankohdat Vuoden 2011 kalenteri löytyy seuraavalta sivulta. Lisätietoa seuran kotisivuilla ja Keski-Uusimaa lehdestä. 16 1453 Tuus ulanväy lä Suunnistus on ainutkertainen elämys eri vuoden- ja vuorokauden aikoina: suorituspaikka luonto on tärkeä osa suunnistusnautintoa. Suunnistus sopii kaikille ikään, sukupuoleen tai fyysiseen kuntoon katsomatta. Fyysiset ominaisuudet yksin eivät ratkaise, joten laji tarjoaa elämyksiä myös niille liikkujille, joilla vauhti metsässä ei päätä huimaa. Taidon ja kunnon yhteensovittaminen sopivaksi vauhdiksi on harrastajasuunnistajan nautinnon a ja o. (lähde Suomen Suunnistusliitto) Helsinki–T ampe re-moo ttoritie Motionsorientering Hämeentie Kuntosuunnistus Keski-Uusimaa-rastit 16 Tidpunkterna Kalendern för år 2011 finns i på följande sida. Tilläggsuppgifter fås på sektionens hemsida och i Keski-Uusimaa tidningen. Klockslag Kartförsäljning och starten är öppna kl.16.30 – 19.00. Under nattorienteringsevenemangen kl. 20.00 - 21.00 / 19.00 - 20.00 Försäljning Suunnistajan Kauppa finns på varje KU-motionsorientering. Huom. Keskiviikko RR Keskiviikko, RR, Rogaining Keskiviikko RR RR 17 18 orientering - suunnistus >> 18www.sibbo-vargarna.fi << orientering - suunnistus << friidrott - yleisurheilu Friidrottssäsongen 2011 I skrivande stund är sportplanen i Nickby täckt av ett tjockt snötäcke och tanken på att ordna tävlingar och träningar där känns avlägsen. Tack vara möjligheterna till inneträningar har friidrottarna tränat aktivt under vinterhalvåret. Vilka resultat träningarna ger får vi se i sommarens tävlingar. En del av våra äldre idrottare testade redan sin form genom att delta i FM-tävlingarna som ordnades i februari i sportkvarnen i Kvarnbäcken. Även för de yngre juniorerna har det ordnats inomhustävlingar. I april ordnar friidrottssektionen en inomhustävling – Hippotävlingen – för de yngsta juniorerna. När snön förhoppningsvis smultit, startar uteträningarna 2 maj. Alla som är intresserade av att hoppa, springa, kasta och röra på sig är välkommen med i vår verksamhet. Verksamheten är tvåspråkig. På onsdagarna ordnas tävlingar på Nickby centralidrottsplan för alla intresserade. Du behöver inte ha erfarenhet av tävlingsverksamhet för att komma med och pröva! Under sommaren kommer friidrottarna att ordna en hel del tävlingar. Det största tävlingsarrangemanget är de Nordiska Mästerskapen i mångkamp som ordnas på Nickby centralidrottsplan 18-19 juni. Traditionsenligt ordnas tävlingar för skolorna både i stafettlöpning och i individuella grenar, Vargspelen samt Sibbo-mästerskapen för samtliga klasser. För att kunna ordna både tränings- och tävlingsverksamhet behövs det många som ställer upp och hjälper till. Ingen kan göra allt men tillsammans kan vi hjälpas åt och skapa förutsättningar för våra ungdomar så de kan utöva en sund hobby. Med hopp om en aktiv och framgångsrik friidrottssäsong 2011! Janne Holmkvist ordförande för friidrottssektionen Deltagande i Kadaverloppet blev höjdpunkten för dessa glada kursdeltagare och ledare 2010. Osallistuminen Raatojuoksuun oli näiden iloisten kurssilaisten ja ohjaajien kohokohta 2010. Haluatko oppia suunnistaman? Vill du lära dig orientera? Tule mukaan aikuisten suunnistuskurssille! Kom med på orienteringskurs för vuxna! Suunnistus on urheilulaji, joka sopii erinomaisesti sekä kuntoilijalle että huippu-urheilijalle, niin vanhalle kuin nuorelle. Kaikki kiinnostuneet, iästä ja taustatiedoista riippumatta, ovat tervetulleita suunnistusjaoston järjestämälle kurssille. Orientering är en sport som kan utövas av såväl ung som gammal, av både motionär och världstopp. Alla intresserade, oberoende av ålder och tidigare kunskaper, är välkomna på orienteringssektionens kurs. Kurssi alkaa ilmoittautumisella 5.5 klo 17.45-18.00 Söderkullan koulukeskuksessa, ilmoittautumisen jälkeen klo 18-19.30 seuraa teoriaopetusta ja käytännön harjoitus maastossa. Tämän jälkeen on vielä 6 ohjattua harjoitusta, usein paikkakunnan kuntosuunnistustapahtumien yhteydessä. Kauden kohokohta on mahdollisuus osallistua suunnistusjaoston järjestämään Raatojuoksuun Sipoossa 5.11. Raatojuoksu on maailman suurin kuntosuunnistustapahtuma ja siihen osallistuu noin 1000 suunnistajaa! Ennakkoon voi myös ilmoittautua Birgitta Korpelalle, puh 040 522 3130, sähköposti gitta.korpela@kolumbus.fi. Lisätietoja kurssista tulee suunnistusjaoston kotisivulle huhtikuun aikana: http://svorienteering.fi/ Kursen börjar med anmälning 5.5 kl. 17.45-18.00 i Söderkulla skolcentrum. Efter anmälningen, kl. 18-19.30, följer teoriundervisning och praktisk övning i terrängen. Efter detta ordnas ännu sex ledda träningar, ofta i samband med motionsorienteringar i trakten. Kursens höjdpunkt är möjlighet att delta i Kadaverloppet i Sibbo 5.11 som arrangeras av orienteringssektionen. Kadaverloppet är med sina ca 1000 deltagare det största motionsorienteringsevenemanget i världen! Man kan också anmäla sig på förhand till Birgitta Korpela, tfn 040 522 3130, e-post gitta.korpela@kolumbus.fi Närmare info och program kommer in på orienteringssektionens hemsida under april månad: http://svorienteering.fi/ Yleisurheilukausi 2011 Kirjoitushetkellä on Nikkilän kenttä jään ja lumen peitossa, joten ajatus kilpailujen ja harjoituksien järjestämisestä tuntuu hieman kaukaiselta. Urheilijat ovat kuitenkin harjoitelleet aktiivisesti hallissa koko talvikauden, joten nähtäväksi jää millaisia tuloksia saadaan kesän kilpailuissa. Osa vanhemmista urheilijoista on jo testannut kuntonsa osallistumalla SM-kisoihin, jotka järjestettiin helmikuussa Liikuntamyllyssä Myllypurossa. Myös nuoremmille urheilijoille on järjestetty hallikisoja. Yleisurheilujaosto järjestää huhtikuussa nuoremmille urheilijoille Hippo-kisat. Aloitamme ulkoharjoitukset 2. toukokuuta, jolloin lumi toivottavasti on sulanut. Kaikki jotka ovat kiinnostuneita hyppäämisestä, juoksemisesta, heittämisestä ja liikkumisesta ovat tervetulleita mukaan toimintaamme. Toiminta on kaksikielistä. Keskiviikkoisin järjestetään kilpailuja Nikkilän keskusurheilukentällä kaikille kiinnostuneille. Sinulla ei tarvitse olla kilpailukokemusta tullaksesi mukaan kokeilemaan! Yleisurheilijat järjestävät kesän aikana useita kisoja. Suurimmat kisat tänä kesänä tulevat olemaan moniottelujen nuorten Pohjoismaiset mestaruuskilpailut Nikkilän keskusurheilukentällä 18.–19. kesäkuuta. Perinteisesti järjestetään myös koulumestaruuskilpailut viesteissä ja henkilökohtaisissa lajeissa, Susi-kisat sekä S-V:n mestaruuskisat kaikissa ikäluokissa. Harjoittelu- ja kilpailutoiminnan järjestämiseen tarvitaan paljon vapaaehtoisia ihmisiä. Yhdessä luomme mahdollisuuden nuorisollemme terveeseen harrastukseen. Aktiivista ja menestyksekästä yleisurheilukautta 2011 toivoen Janne Holmkvist yleisurheilujaoston puheenjohtaja 19 20 friidrott - yleisurheilu >> 20www.sibbo-vargarna.fi << friidrott - yleisurheilu Idrottsskolan sommaren 2011 Urheilukoulu kesällä 2011 Vi börjar på Nickby idrottsplan genast när skolan slutar, dvs. den 6.6. och håller på till 22.6. Idrottsskolan är för barn födda 2005 och äldre. Priset är 70 euro per barn. Aloitamme Nikkilän urheilukentällä heti koulujen loputtua 6.6. ja jatkamme 22.6. saakka. Urheilukoulu on tarkoitettu 2005 syntyneille ja sitä vanhemmille lapsille. Hinta on 70 euroa per lapsi. Vi har i år två grupper och vardera gruppen är 2 timmar per dag; Första gruppen 9.30 – 11.30 Andra gruppen 12.00 – 14.00 Meillä on tänä vuonna kaksi ryhmää, kumpikin ryhmä on kaksi tuntia per päivä: Ensimmäinen ryhmä 9.30 – 11.30 Toinen ryhmä 12.00 – 14.00 Det finns begränsat antal platser. Sista anmälningsdag är 30.4. Paikkoja on rajoitetusti. Viimeinen ilmoittautumispäivä on 30.4. Anmälningar: Staffan Ahlberg: staffan.ahlberg@elisanet.fi, tfn 050-311 1800 I anmälan skall ingå önskad grupp, barnets namn, födelseår, förälders namn och telefonnummer då idrottsskolan pågår. Alla våra ledare har gått utbildning för barnledare i idrott. Ilmoittautumiset: Staffan Ahlberg: staffan.ahlberg@elisanet.fi, tfn 050-311 1800 Ilmoita haluttu ryhmä, lapsen nimi, syntymävuosi, vanhemman nimi ja puhelinnumero urheilukoulun aikana. Kaikki vetäjämme ovat käyneet lasten ja nuorten ohjaajakoulutuksen. friidrott - yleisurheilu >> Egna tävlingar 2011 Omat kilpailut 2011 Onsdagstävlingarna och SV-mästerskapstävlingarna riktar sig till klasserna 7 – 22 år om inget annat nämns. För att dessa tävlingar skall kunna genomföras, behövs föräldrarnas hjälp som funktionärer. Keskiviikkokilpailut ja seuran mestaruuskilpailut ovat sarjoille 7–22-vuotiaat mikäli muuta ei mainita. Tarvitsemme vanhempien läsnäolon toimitsijatehtävissä jotta saamme kilpailut vietyä läpi. Tävlingarna arrangeras på Nickbyplan. Anmälningar på förhand via webben, www.kilpailukalenteri.fi, eller på platsen i god tid före tävlingarnas början. Kilpailut järjestetään Nikkilän kentällä. Ilmoittautumiset joko ennakkoon netin kautta, www.kilpailukalenteri.fi, tai paikalla hyvissä ajoin ennen kilpailujen alkamista. Kolla senare närmare aktuell information om vår tävlingsverksamhet på föreningens webbsida: www.sibbo-vargarna.fi/friidrott-yleisurheilu. Tarkistakaa myöhemmin ajankohtaiset tiedot kilpailutapahtumistamme seuran nettisivulta: www.sibbo-vargarna.fi/friidrott-yleisurheilu. Preliminärt / Alustavasti 25.5 Onsdagstävling / Keskiviikkokisa 01.6 Onsdagstävling / Keskiviikkokisa 08.6 Onsdagstävling / Keskiviikkokisa 29.6 Onsdagstävling / Keskiviikkokisa 22.6 Mångkampsmästerskap 7-15 / Moniottelumestaruudet 7-15 24.8 Mästerskapens 1-del alla klasser / Mestaruuksien 1-osa kaikille sarjoille 05.9 Mästerskapens 2-del alla klasser / Mestaruuksien 2-osa kaikille sarjoille Föreningens mästerskapstävlingar / Seuran mestaruuskisat april/maj Mästerskap i terränglöpning alla klasser huhti-toukokuu Maastojuoksun mestaruuskisat kaikille sarjoille VARGSPELEN / SUSIKISAT 6.8 - närmare info senare på webbsidan 6.8. - lähemmät tiedot myöhemmin nettisivullamme Sibbos egen Otto Ylöstalo hör till nationseliten i mångkamp, och tävlar i år i 22-årsklassen. -halltävlingar -hallikisat Nordiska mångkampare tävlar i Sibbo IF Sibbo-Vargarna kommer i sommar, närmare bestämt 18-19.6, att stå värd för juniorernas nordiska friidrottsmästerskap i mångkamp. Då tävlar kvalificerade idrottare i klasserna 17, 19 och 22 år från de nordiska länderna om vem som är bäst i friidrottsmångkamp på Nickbyplanen. Förutom nordiska deltagare, är även de baltiska ländernas juniorer inbjudna. Cirka 60–70 mångkampsjuniorer kommer att ta del i mästerskapen. För att dylika arrangemang skall lyckas, behövs en hel del hjälp av många frivilliga i olika funktioner som t.ex. tävlingsfunktionärer, men även i andra uppgifter. Friidrottssektionen tar gärna emot all hjälp som erbjuds. De som har möjlighet att hjälpa till kan kontakta t.ex. friidrottssektionens styrelsemedlemmar eller tränare. Läs mera på www.njcce2011.org. << friidrott - yleisurheilu 9.4.2011 kl. 14.00 i Nickby Allaktivitetshall 9.4.2011 klo 14.00 Nikkilän Monitoimihallissa P/T -98, -99 P/T -00, -01 P/T -02 P/T -03, -04 P/T -05, -06 3-ottelu (2x30m, korkeus, kuula) 3-ottelu (2x30m, pituus, kuula) 3-ottelu (2x30m, pituus, kuula) 2-ottelu (2x30m, pituus) 2-ottelu (2x30m, pallo) P/F -98, -99 3-kamp (2x30m, höjd, kula) P/F -00, -01 3-kamp (2x30m, längd, kula) P/F -02 3-kamp (2x30m, längd, kula) P/F -03, -04 2-kamp (2x30m, längd) P/F -05, -06 2-kamp (2x30m, boll) OBS! Spikskor är inte tillåtna HUOM! Ei piikkareita! Anmälan på platsen 13.15-13.45 Ilmoittautuminen kilpailupaikalla 13.15-13.45 YLEISURHEILU 21 22 friidrott - yleisurheilu >> 22www.sibbo-vargarna.fi << friidrott - yleisurheilu friidrott - yleisurheilu >> << friidrott - yleisurheilu 23 text&foto: Anne Lassas Victoria Knape, Anna Björn och Linnea Wiik är sju år gamla, och tränar friidrott en gång i veckan. Victoria berättar att träningarna mest går ut på att leka och springa. Det var Annas storasyster som lockade Anna med, och det var bra för att friidrott är jätte roligt tycker Anna. Det roligaste enligt Linnea är att man får röra på sig. Hon minns en tokig sak som hände på en tävling. Kompisen Victoria steg med spikskor på Linneas hand i längdgropen, men som tur gjorde det inte jätteont! Victoria Knape, Anna Björn ja Linnea Wiik ovat seitsemän vuotiaita ja harjoittelevat yleisurheilua kerran viikossa. Victoria kertoo että harjoituksissa juostaan ja leikitään. Annan houkutteli mukaan isosisko, ja se oli hyvä koska yleisurheilu on Annan mielestä tosi kivaa. Parasta Linnean mukaan on kun pääsee liikkumaan. Linnea kertoo että kerran kilpailuissa kävi hassusti kun Victoria vahingossa astui piikkarit jalassa Linnean käden päälle pituushyppypaikalla! Onneksi ei sattunut pahasti. Lucas Skogman, 12 år och Kalle Nyström, 11 år tränar friidrott 1-2 gånger per vecka. Höjdhopp är Lucas favoritgren. Kalle gillar långdistanslöpning, och har som sin idrottsliga förebild farfar Bruce Nyström. Båda pojkarna spelar också fotboll, och tycker att det är lyckat att friidrottsträningarna hjälper dem att utvecklas inom fotboll. Lucas minns en gång då det gick på tok under en tävling. Då ramlade han omkull just före han var framme vid höjdhoppsribban. Lucas Skogman, 12 vuotta ja Kalle Nyström, 11 vuotta harjoittelevat yleisurheilua 1-2 kertaa viikossa. Korkeushyppy on Lucaksen suosikkilaji. Kalle pitää pitkänmatkanjuoksusta, ja hänellä onkin esikuvanaan isosisä Bruce Nyström. Molemmat pojat harrastavat myös jalkapalloa, ja pitävät erittäin onnistuneena sitä että yleisurheiluharjoitukset myös kehittävät jalkapallo-osaamista. Lucas muistelee huvittuneena kun hän kerran kilpailuissa kaatui juuri ennen korkeushyppyrimaa. Anjelina Halmevaara och Sandra Weckström är 12 år och tränar friidrott 1-2 gånger per vecka. Anjelina har inte ännu hunnit delta i någon tävling, men planerar att göra det så småningom. Stafetter är roligast tycker hon. Sandra berättar att på träningarna tränas musklerna och reaktionsförmågan. Man övar också starter och stafetter. Sandra kommer ihåg en rolig sak som hände på en träning. Det var när Sandra skrek ”bra Pinja!” fast flickan som hon hejade på heter Minja! Anjelina Halmevaara ja Sandra Weckström ovat 12-vuotiaita ja harjoittelevat yleisurheilua 1-2 kertaa viikossa. Anjelina ei ole vielä osallistunut kilpailuihin, mutta aikoo lähitulevaisuudessa osallistua. Anjelinan mielestä viestinjuoksu on hauskinta. Sandra kertoo että harjoituksissa kehitetään lihaskuntoa ja reaktiokykyä. Ohjelmaan kuuluu myös lähtö- ja viestiharjoituksia. Sandra muistelee kun kerran harjoituksissa vahingossa huusi ”hyvä Pinja!” vaikka oli tarkoitus huutaa ”hyvä Minja!” En skojig start på friidrottssäsongen Hela familjens Ärevarv! Ons 18.5 kl 18.00 Ärevarvet är årets största medelanskaffningsjippo för föreningen, och alla Sibbobor är välkomna med. Alla deltagare rör sig i egen takt runt idrottsplanen i en timmes tid i roligt sällskap. För att få delta betalar man minst 10 euro. Kom i tid så vi hinner bokföra anmälningarna innan startskottet går. Föreningens alla barn och unga idrottare gör en viktig insats genom att skaffa sponsorer (släkt, vänner, bekanta och företag) för sin egen prestation. Den som efter en timme har flest varv i klasserna under 16 år och över 16 år får pris donerade av Aktia och Östra Nylands Andelsbank. Sibboföretagen deltar i kampen om ett vandringspris. Genom att delta i Ärevarvet stöder du vår förening och ger de unga resurser för idrottsutövandet. Mera information: Per-Eric Teckenberg 050-553 553 8 eller www.sibbovargarna.fi > Friidrott. Samtidigt som du deltar i Ärevarvet kan du testa din kondition. Med Jukka Keskisalos konditionstabell kan du mäta din nuvarande gång- eller löpform i förhållande till din ålder. Skojigaste dräkten och hurtigaste familjen belönas! Vi ses på sportplanen i Nickby! Niklas Komi och Eljas Aalto är 15 år. Det var pappa som sporrade Niklas att börja friidrotta. Viljan att tävla var den som gjorde att Eljas började med friidrott. Pojkarna tränar fyra gånger i veckan. Enligt Niklas är det löpning som dominerar träningarna, och Eljas tillägger att man också förbättrar tekniken, styrkan och förmågan att hålla upp farten. Niklas är alldeles särkilt glad över att han har gjort stora framsteg inom sin hobby. Men man måste orka träna, påpekar Niklas. Känslan efter lyckade tävlingsprestationer är obeskrivligt skön och då kan man bara koppla av berättar Eljas. Niklas Komi ja Eljas Aalto ovat 15-vuotiaita. Isä innosti Niklaksen aloittamaan yleisurheilun. Eljaksen teki mieli kilpailla ja se veti hänet yleisurheilun pariin. Pojat harjoittelevat neljä kertaa viikossa. Niklas kertoo että harjoituksissa juostaan paljon ja Eljas lisää että myös tekniikkaa, voimaa ja vauhtikestävyyttä harjoitellaan. Niklas on erityisen iloinen että omalla kohdalla on tapahtunut suurta kehitystä, mutta harjoitella pitää jaksaa. Tunne onnistuneen kilpailusuorituksen jälkeen on aivan mahtava ja sen jälkeen voi kunnolla rentoutua, kuvailee Eljas. Foto 12 Caroline Holmgren, 15 år, Edward Lindberg, 13 år, Matilda Wikström, 15 år och Aino Tapio, 13 år är överens om att till det bästa hör att lära känna nya friidrottare och samvaron med friidrottskompisarna. Caroline minns en tokig incident från en tävling. Hon hade i misstag med sig en orienteringssko och en spiksko, och båda var för samma fot! Edward tipsar att det är lättast att börja friidrotta tillsamman med en kompis, då är det roligt genast från början. Som sin friidrottsidol nämner Edward Usain Bolt. Matilda började friidrotta redan när hon var sex år. Det berodde på att storasyster och pappa sysslade med friidrott. Friidrott är en rolig sport som det lönar sig att pröva! Aino gillar de grenspecifika träningarna mest. Stavhopp är mindre roligt och förstås att misslyckas. Friidrott är mycket mångsidigt menar Aino. Caroline Holmgren, 15, Edward Lindberg, 13, Matilda Wikström, 15, ja Aino Tapio, 13 ovat sitä mieltä että on mukavaa oppia tuntemaan uusia yleisurheilijoita ja olla yhdessä yleisurheilukavereiden kanssa. Caroline muistelee kun kerran kilpailuissa kävi hassusti. Hänellä oli vahingossa mukanaan ainoastaan yksi piikkari ja yksi suunnistustossu ja molemmat olivat saman jalan jalkineita! Edward antaa sellaisen vihjeen että yleisurheilu on helpompi aloittaa yhdessä ystävän kanssa, niin silloin on kivaa heti alusta alkaen. Usain Bolt on Edwardin esikuva yleisurheilussa. Matilda aloitti yleisurheilun jo kuusivuotiaana isosiskon ja isän jalanjäljissä. Yleisurheilu on kiva urheilulaji jota kannattaa kokeilla! Aino pitää eniten lajikohtaisesta harjoittelusta. Seiväshyppy ja epäonnistuminen ovat vähemmän mukavia. Yleisurheilu on hyvin monipuolista huomauttaa Aino. Hauskin puku ja reippain perhe palkitaan! Nähdään Nikkilän keskuskentällä! Yleisurheilukesän hauska aloitus Koko perheen Kunniakierros! Ke 18.5. Klo 18.00 Kunniakierros on seuralle vuoden tärkein varainhankintatapahtuma, johon kaikki sipoolaiset ovat tervetulleita. Tapahtumassa jokainen kuntoilija kiertää urheilukenttää tunnin ajan omaan tahtiin hauskassa seurassa. Osallistumaan pääsee vähintään 10 eurolla. Tule ajoissa paikalle, jotta ehdimme kirjata kaikki ilmoittautumiset. Seuran kaikki lapset ja nuoret urheilijat antavat tärkeän panostuksen toimintaamme hankkimalla itselleen tukijoita (sukulaisia, ystäviä, tuttuja ja yrityksiä). Eniten kierroksia kiertäneet luokissa alle 16 v. ja yli 16 v. palkitaan Aktian ja Itä-Uudenmaan Osuuspankin toimesta. Sipoolaiset yritykset ovat myös paikalla kisaamassa omasta kiertopalkinnostaan. Osallistuessasi Kunniakierrokseen annat tukesi seurallemme ja autat lapsia saamaan hyvät eväät urheiluun! Lisätietoja: Per-Eric Teckenberg 050553 553 8 tai www.sibbo-vargarna.fi > Yleisurheilu. Kun osallistut Kunniakierrokselle, voit samalla testata kuntosi. Jukka Keskisalon kuntotaulukosta voit verrata nykyistä kävely- tai juoksukuntoasi suhteutettuna ikääsi 24www.sibbo-vargarna.fi 24 fotboll - jalkapallo >> << fotboll - jalkapallo Knappa 600 fotbollsfantaster i Sibbo väntar otåligt på att snön skall smälta och att spelsäsongen 2011 kan sparkas igång. Det är glädjande att se spelarantalet stadigt öka år efter år. 2011 inleder två nya lag, pojkarna födda 2004 och flickorna födda 2002-2004, sin första säsong. Dessutom, då efter några års paus, har SibboV igen lag i B-juniorklassen för flickor och pojkar, är sektionen ett steg närmare det långtida målet att erbjuda alla intresserade, oavsett ålder, en möjlighet att spela fotboll i SibboV. Nu består sektionen av över 25 lag i 17 olika åldersklasser. Den uppvärmda konstgräsplanen i Söderkulla har gett SibboV-spelarna en möjlighet för första gången att idka seriös träning inom kommungränsen även under vinterhalvåret. Trots de hårda väderförhållanden, har planen varit ett enormt tillägg för SibboV-lagen. Synd nog, kommer motståndarlagen att ”lida” av denna förbättring i träningsförhållanden under kommande sommar. Alla fotbollsintresserade är välkomna till våra lag oavsett ålder eller ambition. På vår hemsida hittar du relevent information och kontaktuppgifterna till lagen i de olika åldersgrupperna. http://www.sibbo-vargarna.fi/fotboll-jalkapallo/ Fotbollshälsningar, SibboV-fotbollssektionen Vajaat 600 jalkapalloharrastajaa odottavat jo innolla lumen sulamista ja uuden pelikauden alkamista. On ilahduttavaa nähdä kuinka harrastajamäärät ovat vuosi vuodelta tasaisessa nousussa. Vuonna 2011 aloittavat kaksi uutta ikäluokkaa, pojat 2004 ja tytöt 2002-2004, ensimmäisen kautensa. Lisäksi, jaostolla on muutaman vuoden tauon jälkeen jälleen tyttö- ja poikajoukkueet Bjunioreissa. Täten jaosto on askeleen lähempänä pitkäaikaista tavoitettaan, eli tarjota kaikenikäisille jalkapalloilijoille mahdollisuus harrastaa jalkapalloa SibboV:n väreissä. Nyt jaosto koostuu yli 25 joukkueesta, 17 eri ikäryhmässä. Kiitos Söderkullan lämmitetyn tekonurmen, on SibboV-pelaajilla ollut ensimmäistä kertaa mahdollisuus kunnon harjoitteluun vuoden ympäri kunnan rajojen puitteissa. Ankarista sääolosuhteista huolimatta on kenttä parantanut harjoitusmahdollisuuksia huimasti. Eittämättä saavat vastustajat ”kärsiä” tästä parannuksesta ensi kesän aikana. Kaikki jalkapallokiinnostuneet ovat tervetulleita harrastamaan SibboVriveihin tasosta tai iästä riippumatta. Kotisivuillamme voit tarkemmin tutustua toimintaamme. Sivustoilla löydät myös yhteyshenkilöt eri ikäkausijoukkueisiimme. http://www.sibbo-vargarna.fi/fotboll-jalkapallo/ Jalkapalloterveisin, SibboV-jalkapallojaosto fotboll - jalkapallo >> Jalkapallon edustusjoukkue lähtee parantamaan viime kauden sijoitustaan IF Sibbo-Vargarnan jalkapallon edustusjoukkue pelaa kaudella 2011 IIIdivisioonassa viime vuoden tapaan. Edustusjoukkueen kolmannen ja neljännen divisioonan välinen hissiliike 2000-luvulla katkaistiin viime kaudella ainakin vuodeksi, kun sarjapaikka varmistui kauden viimeisessä ottelussa voitolla FC Espoon akatemiajoukkueesta. Jännitystä sarjapaikasta riitti siis läpi koko kauden ja sen säilyttämistä juhlittiin asiaankuuluvin menoin. Pelaajat äänestivät viime kauden parhaaksi pelaajaksi Ali Aounin, joka varsinkin loppukauden maaleillaan pelasti joukkueen sarjapaikan. Myös toppari Timo Koponen esitti todella hienoja otteita puolustuspäässä, ja lisäksi keskikentän kaksikko Tommi Bergström ja Tuomo Savukoski olivat isossa roolissa. Laiturit Marko Hanninen, Kenneth Myllyniemi ja Kim Lehmusvuori väläyttelivät aika ajoin osaamistaan, mutta tarvitsevat otteisiinsa vielä hieman tasaisuutta. Uutta kautta kohti vahvistuneena Ensi kauteen lähdetään hyvistä lähtökohdista, kun sekä joukkue että valmennusryhmä ovat vahvistuneet. Jo muutaman kauden joukkuetta luotsanneet Jouni Rantala sekä Jan Söderlund ovat saaneet rinnalleen Harri Laineen, joka toimii tulevalla kaudella pelaajavalmentajan ominaisuudessa. Myös pelaajistoon on näillä näkymin tulossa hieman muutoksia. Rinkiin on liittynyt kuusi uutta pelaajaa, lähtijöitä puolestaan on kolme. Viime kaudella puolet peleistä pelannut maalivahti Rami Rauramo on toistaiseksi lopettanut peliuransa. Hänen lisäkseen vähäiselle peliajalle jääneet Juho Riittinen ja Vasseli Jehimoff eivät jatka ensi kaudella SibboV:n riveissä. Uusista pelaajista varsinkin Toni Pohjansarolta (FC Kontu) ja Niko Svediltä (PKKU a-jun.) on valmennusjohdon mukaan lupa odottaa hienoja otteita tulevalla kaudella. Myös Jesse Vihavainen (JäPS), Markus Rouhiainen (SV2), Aukusti Peltoniemi (PKKU b-jun.) ja Antti Lahtinen (TsV) tuovat kaikki omille pelipaikoilleen lisää kilpailua. Lisäksi viime vuonna pitkään loukkaantuneina olleet hyökkääjät Jouni Salmirinne ja Joni Turunen ovat kunnossa ollessaan melkein kuin kaksi uutta vahvistusta viime vuoteen verrattuna. Tulevan vuoden pääteemoja pelaamisessa tulee olemaan puolustuspelaamisen parantaminen sekä turhien virheiden karsiminen. Viime kaudella joukkueena puolustaminen toimi enimmäkseen, mutta henkilökohtaiset virheet kostautuivat helppoina takaiskuina. Valmentaja Rantala uskoo, että suurin osa yksilötason virheistä katoaa kokemuksen kautta, sillä nyt pelaajat ovat vuoden kokeneempia tällä tasolla ja huomanneet mitä menestyminen III-divisioonassa vaatii. Hyökkäyspään pelaamiseen lähdetään hakemaan tehoja etenkin laitojen kautta, joissa viilettää nuoria, nopeita ja taitavia pelaajia. Söderkullan uuden lämmitetyn tekonurmen ansiosta harjoittelussa on voitu panostaa aiempaa enemmän pallollisiin harjoituksiin. Harjoituksista on huokunut hyvä ja aktiivinen tunnelma ja ainoastaan helmikuun kovat pakkaset ovat hieman häirinneet harjoittelua. 25 Edustusjoukkueen kokoonpano kaudelle 2011 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Tommi Lindqvist Toni Pohjansaro Leo Dämfors Tommi Bergström Harri Laine Jan Söderlund Jyri Brunou Ali Aouni Marko Hanninen Jaakko Lehikoinen Pekka Kartala Kim Lehmusvuori Joni Turunen Joachim Paajanen Niko Sved Markus Rouhiainen 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. Toni Åkerfelt Jouni Rantala Juuso Jehimoff Tero Jokimäki Patu Penttilä Tuomo Savukoski Miika Turunen Jouni Salmirinne Kenneth Myllyniemi Timo Koponen Janne Turunen Antti Lahtinen Ossi Arhipoff Jesse Vihavainen Jonas Weckström Aukusti Peltoniemi Viime kauden runko pysynyt hyvin kasassa Puolustuksessa ei ole tapahtunut juurikaan muutoksia. SV:n reservijoukkueen viime kauden paras pelaaja Markus Rouhiainen on harjoitellut edustusjoukkueen kanssa ja tuo uutta voimaa keskuspuolustukseen. Ajuniori-ikäinen, laitapuolustajana viihtyvä Aukusti Peltoniemi on myös liittynyt susiryhmään. Maalivahtipuolella Rami Rauramon jättämää aukkoa paikkaa nuori Jesse Vihavainen, joka tosin viettää alkukauden armeijan harmaissa eikä näin ollen ole täysipainoisesti käytettävissä. Keskikentällä isossa roolissa tulee jälleen olemaan Tommi Bergström, jolta odotetaan viime kausien kaltaisia otteita myös tulevalla kaudella. Lisäksi keskikentän keskustassa tullaan näkemään ainakin Pekka Kartala ja Toni Pohjansaro. Ikävä uutinen on, että viime kauden runkopelaajiin kuulunut Tuomo Savukoski on ainakin alkukauden poissa polvivamman vuoksi. Viime kaudella maalintekovastuuta kantoivat piilokärkenä pelannut Ali Aouni (14) ja laitahyökkääjä Kenneth Myllyniemi (6). Valmennusporras uskoo maalintekovastuun jakaantuvan tänä vuonna useamman pelaajan harteille, sillä hyvän kauden tullessa potentiaalisia 10-15 maalin miehiä ovat Jouni Salmirinne, Jyri Brunou ja Ali Aouni. Lisäksi taustalta maalintekovoimaa tuovat Joni Turunen, Marko Hanninen, Kim Lehmusvuori, Niko Sved ja Kenneth Myllyniemi. Etenkin talven treenikentillä loistavassa vireessä olevalta seuran omalta kasvatilta Marko Hanniselta odotetaan paljon ja hänen hyvän vireensä toivotaan kantavan sarjapeleihin asti. Kaiken kaikkiaan IF Sibbo-Vargarnan vahvistuneelta edustusjoukkueelta on tulevana kesänä lupa odottaa hyviä otteita. Hyviä otteita kentällä tullaan tarvitsemaankin, sillä sarjauudistusten myötä tänä vuonna sarjasta tippuu enemmän joukkueita alempaan divisioonaan kuin viime vuonna. << fotboll - jalkapallo 26www.sibbo-vargarna.fi fotboll - jalkapallo >> 27 Ystävyyskuntatoimintaa kuningaspelin ohessa Jalkapallojaoston yhteystiedot 2011 Pojat/Pojkar 1996-1997 födda: Mikael Åhl, mikael.ahl@pp1.inet.fi Ikämiehet/Oldboys: Pertti Nyström, pertti.nystrom@heinontukku.fi Pojat/Pojkar 1998 födda: Antti Skogster, antti.skogster@bpf-finland.fi Miehet/Herrar: Jouni Rantala, jouni.rantala@lemminkainen.fi Matti Turunen, matti.turunen@pp.inet.fi Naiset/Damer: Mila Nieminen-Suuronen, Suuronen.mila@gmail.com Tytöt/Flickor 1995 födda: Kurt Tallberg, kurttallberg@wippies.fi Pojat/Pojkar 1999 födda: Päivi Länsivuori, svp99@elisanet.fi Pojat/Pojkar 2000 födda: Nora Byman, nora.byman@gmail.com Pojat/Pojkar 2001: Tapio Gustafsson, tapio@kotikone.fi Tytöt/Flickor 1998-1999 födda: Jaana Kanko-Sjöholm, jaana.kanko@yle.fi Pojat/Pojkar 2002: Magnus Sundman, magnus.sundman@pp.inet.fi Tytöt/Flickor 2000-2001 födda: Tuija Lindström, tuijalindstr@gmail.com Pojat/Pojkar 2003: Stefan Lajunen, stefan.lajunen@siemens.com Tytöt/Flickor 2002-2004 födda: Sheila Tackman, sheila.tackman@gmail.com Pojat/Pojkar 2004: Antti Sutinen, anttiolavisutinen@gmail.com Pojat/Pojkar 1995 födda: Olli Kansikas, olli.kansikas@luukku.com Ensi kerralla paremmalla tyylillä 26 Sipoon ja sen Viron ystävyyskunnan välinen yhteistoiminta alkoi jalkapallon osalta kesällä 1997, kun Ådalens If:n miesten joukkue matkusti ensi kerran Kuusaluun. Näistä ns. maaotteluista on sittemmin tullut jokavuotinen perinne, parhaina vuosina on pelattu sekä Sipoossa että Kuusalussa saman kesän aikana. ÅIF:n jalkapallotoiminnan lakattua kauden 2000 päätteeksi tuli Sipoon edustajaksi näihin maaotteluihin IF Sibbo-Vargarna. SV ja Kuusalua edustava JK Rada ovat kohdanneet 11 kertaa. Viidesti on voitto tullut Sipooseen, kaksi kertaa on pelattu tasan ja neljä koitosta on päättynyt JK Radan eduksi. Näiden maaotteluiden lisäksi sipoolaiset ovat vierailleet useita kertoja Radan järjestämässä miniturnauksessa (vrt. SV:n järjestämä Sipoonturnaus) ja kuusalulaiset puolestaan ovat osallistuneet monitoimihallissa järjestettyyn futsal-turnaukseen. Ystävyyskuntatoiminta jalkapallon saralla on siis ollut hyvin aktiivista nyt jo 14 vuotta. Urheilullinen puoli on vain osa näitä molemminpuolisia vierailuja. Sipoolaiset ovat päässeet näkemään Virolaisen maalaiskunnan muuttumista Neuvostoajan raunioilta itsenäisen Viron kukoistavaksi kunnaksi. Alkuun maaottelut pelattiin Kuusalun naapurikunnan Loksan huonokuntoisella kentällä, nykyään Kuusalun upealla keskuskentällä. Sipooseen edelleen kaivattu uimahalli on jo rakentunut Kuusalun kentän kupeeseen. Virolaiset ovat puolestaan todistaneet Sipoon kasvua, mm. upeasta monitoimihallista voimme olla ylpeitä. Majoituspalveluiden puute on tosin säilynyt, kuusalulaiset onkin majoitettu milloin jumppasalin lattialle milloin mielisairaalan tiloihin ja parhaimmillaan Lövhyddanille. Vuosien saatossa on syntynyt myös hyviä ystävyyssuhteita pitkäaikaisten pelaajien ja valmentajien välillä sekä lukuisia jopa legendaarisia muistoja seikkailunomaisista hetkistä naapurimaassa. Sipoon ja Kuusalun kuntien ystävyyskuntatoiminta urheilun saralla alkoi aikanaan tenniksestä jatkuen jalkapallon sekä lentopallon parissa. Muillekin lajeille (esim. koripallo) voi vahvasti suositella yhteistoiminnan aloittamista varsinkin kun Sipoon kunta viisaasti avustaa erikseen tämän tyylistä toimintaa. Jalkapallon osalta pitkä ja antoisa perinne tulee vuosittain varmuudella jatkumaan. IF Sibbo-Vargarnan ystävyyskunta-ottelut: 07.07.2001 SK Rada – SibboV 3-1 28.07.2001 SibboV – SK Rada 3-3 06.07.2002 SK Rada – SibboV 4-1 20.07.2002 SibboV – SK Rada 6-1 25.10.2003 SK Rada – SibboV 4-3 11.09.2004 SK Rada – SibboV 2-2 22.07.2006 SibboV – SK Rada 3-2 21.07.2007 JK Rada – SibboV 4-3 19.07.2008 SibboV – JK Rada 10-0 11.07.2009 JK Rada – SibboV 0-4 17.07.2010 SibboV – JK Rada 10-3 Kaikissa ystävyyskunta-otteluissa (18) on pelannut: Sakari Mononen (ÅIF/SibboV). Vänortsverksamhet kring fotboll Samarbetet mellan Sibbo och vänorten i Estland började för fotbollens del sommaren 1997, då herrlaget i Ådalens If första gången reste till Kuusalu. De här så kallade landskamperna har sedermera blivit en årlig tradition, det har till och med spelats både i Sibbo och Kuusalu under samma sommar. Sedan säsongen 2000 då ÅIF lade ner sin fotbollsverksamhet har IF SibboVargarna representerat kommunen. SV och JK Rada från Kuusalu har mötts 11 gånger. Fem gånger har Sibbolaget vunnit, två gånger har det spelats oavgjort och fyra av matcherna har resulterat i seger för JK Rada. Förutom landskamperna har sibbolagen flera gånger gästat JK Rada i deras miniturnering (motsvarande Sibboturneringen) och kuusaluborna har i sin tur deltagit i futsal-turneringen som ordnas i allhallen. Vänortsverksamheten har alltså varit mycket aktivt redan i 14 år. Den idrottsliga sidan är bara en del av de bilaterala besöken. Sibboborna har fått se sin vänort förändras från sovjettidens ruiner till en blomstrande kommun i det självständiga Estalnd. Till en början spelades matcherna på en usel plan i grannkommunen Loksa. Nu spelas de på den fina centralplanen i Kuusalu. Simhallen som sibboborna ännu väntar på har byggt alldeles bredvid centralplanen. Estländarna har i sin tur sett Sibbo växa. Bl.a. kan vi vara stolta över vår allaktivitetshall. Inkvarteringstjänsterna saknas dock fortfarande. Kuusaluborna har ibland fått inkvarteras på gymnastiksalsgolv, ibland i gamla mentalsjukhusets utrymmen, och i bästa fall på Lövhyddan. Med åren har fötts också goda vänskapsband mellan trogna spelare och tränare, och många legendariska minnen av äventyr i grannlandet. Det idrottsliga vänortssamarbetet mellan Sibbo och Kuusalu började i tiden med tennis och fortsatte med fotboll och volleyboll. Vi rekommenderar varmt att också andra grenar (t.ex. korgboll) inleder samarbete, speciellt eftersom Sibbo kommun understöder den här soertens versamheten. I varje fall vet vi att den långa och givande traditionen för fotbollens del med säkerhet kommer att fortsätta. I alla (18) vänortsmatcher har spelat: Sakari Mononen (ÅIF/SibboV). fotboll - jalkapallo >> 28www.sibbo-vargarna.fi 29 • Fysioterapia • Hieronta • Akupuntio • Manuaalinen terapia • Tykytoiminta • Lymfaterapia • Kuntotestaukset sekä ryhmät www.soderfysio.fi Avoinna: ma-to 8-20, pe 8-16 Amiraalintie 6, 01150 Söderkulla/Sipoo Värit: PMS 293 ja Cyan 100 % Fredko Tuottavaa teknologiaa Ruosilantie 14 E, 00390 Helsinki, puh. 09-777 1230 Lakalaivankatu 10 B, 33840 Ta mpere, puh. 03-266 1340 Pitkamäenkatu 13, 20250 T urku, puh. 02-254 7170 www.combicool.fi Nordea Pankki Suomi Oyj 28 Nordean Avainasiakkuudesta on iloa joka päivä. Saat kortin ja verkkopankin maksutta sekä parempaa korkoa KäyttöTilille. Nordean Avainasiakkaana saat Visa- ja MasterCard-luotto- tai -yhdistelmäkortin ilman vuosi- tai kuukausimaksua. Jos haluat, voit saada kortin myös itse valitsemallasi kuvalla. Saat maksutta myös pankkitunnukset, joilla käytät verkkopankkia ja tunnistaudut puhelimessa asioidessasi. KäyttöTilille saat ylimääräisen korkoportaan ja parempaa korkoa. Soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–pe 8–20 tai tule käymään Nordean konttorissa. Iso kylätie 25 Sipoo nordea.fi Teemme sen mahdolliseksi www.aktia.fi GB-Kaivin Stefan 0400-317 263 Jan-Erik 0400-100 978 VÄLKOMMEN TERVETULOA Nickby, Stora Byvägen 20 Söderkulla, Hälsovägen 3 Nikkilä, Iso Kylätie 20 Söderkulla, Terveystie 3 TILL AKTIA I SIBBO SIPOON AKTIAAN 30 30www.sibbo-vargarna.fi 31 Sharing little things about big passions. www.frosmo.com www.finnvacum.fi MANGES Förpackningsmaskiner och material för livsmedelsindustrin SERVICE & HUOLTO Pakkauskoneet ja materiaalit elintarviketeollisuudelle Puh (09) 278 6250 Fax (09) 877 7088 Kraputie 4-6/ Krabbvägen 4-6 00890 HELSINKI / 00890 HELSINGFORS Tel/Puh 09/2786250 Fax 09/8777118 Puh (09) 278 6250 Fax (09) 877 7088 Puh (09) 278 6250 Fax (09) 877 7088 SR RAUTA Rakentajan rautakauppa. www.elake-fennia.fi Magnus From 0400 840058 Spjutsundsvägen (Spjutsundintie) 46 01190 Box 32www.sibbo-vargarna.fi 32 33 Alan johtavat suunnittelu- ja konsultointipalvelumme: LINJA–AUTOJA rakennetekniikka ympäristö- ja yhdyskuntatekniikka talotekniikka asiantuntijapalvelut teollisuus- ja energiatekniikka www.fmcgroup.fi TILAUSAJOON Finnmap Consulting Oy Porvoon toimisto, Jokikatu 7 a, 06100 Porvoo, Puh. (019) 534 020 Finnmap Consulting Oy, PL 88, Ratamestarinkatu 7a, 00521 Helsinki, Puh. 0207 393 300 OY K–O Johansson AB Puh. (019) 652 172 Faksi (019) 652 672 Talonmiehen tehtävät LINJA–AUTOJA TILAUSAJOON Gårdskarluppgifter OY K–O Johansson AB Sipoon Kiinteistöhuolto Oy Sibbo Fastighetsservice Ab Päivystys, työnjohto Dejour, arbetsledning GSM 0400 461 086 Puh. (019) 652 172 Faksi (019) 652 672 22 Talonmiehen tehtävät Sipoon Kiinteistöhuolto Oy Gårdskarluppgifter A S I ASibbo N A J OFastighetsservice TOIMISTO Ab A D V O KPäivystys, A T B Y Rtyönjohto Å Dejour, arbetsledning ROGER WICK HOL M KY KB GSM 0400 461 086 22 KIIHTYVYYSANTURIT MM. MATKAN JA VAUHDIN MITTAUKSEEN. Kiinteistöasiat Fastighetsärenden Testamentit Testamenten Perukirjat Bouppteckningar Perinnönjaot Arvskiften Avioehdot Äktenskapsförord Yhtiöjuridiikka ym. Bolagsjuridik m.m. KESKUSTATIE 4, CENTRUMVÄGEN 4 01150 SÖDERKULLA PUH/TEL 09-272 2245, FAX 09-272 2234 roger.wickholm� advokat.inet.fi Packalén Bus www.packalenbus.fi 050-337 6997 34 34www.sibbo-vargarna.fi 35 Rullcontainern sätter fart på varorna! Rullakko alle ja vipinää tavaroille! K. Hartwall Oy Ab Kay Hartwalls väg 2 01150 Söderkulla Finland www.k-hartwall.com SÄHKÖASENNUKSET ELINSTALLATIONER p. 09-877 9294 www.jonel.fi SIBBO DISPONENTBYRÅ AB SIPOON ISÄNNÖITSIJÄTOIMISTO OY 09-2391291 BJARNE KANTEN LKV Fastighetsförmedling Kiinteistövälitys 040-7270461 Otamme sen henkilökohtaisesti. Trädgårdsplanering - Puutarhasuunnittelu ammattitaidolla ja tunteella www.puutarhasuunnittelu.fi monica.aijala@suniplan.fi GSM 040-5932600 Untitled-2 1 Palvelemme / Vi betjänar Ma-pe Må-fr 8.30 - 18 La Lö (09) 272 1496 fax (09) 272 1495 9 - 14 www.lahivakuutus.fi 2011-02-16 08.27 Vi tar det personligt. www.lokalforsakring.fi 36 36www.sibbo-vargarna.fi Asiakasomistajuus kannattaa! TM Det lönar sig att vara ägarkund! www.varuboden.fi Ett gott val inför sommaren! T ÖPE SCH, K Å IN P 25 W A OCH TRX420FE Fourtrax 4x4 T R RN ÄRR WA Fyrhjuling NGK OG! Ä R • Vätskekyld OHV Fyrtaktsmotor TER SNÖPL Husqvarna Rider 16C AWD Rider 4-AWD • Bakvagnsstyrning, hydrostatisk transmission och All-Wheel-Drive • 94 cm bred Combiklippaggregat: BioClip eller bakutkast • Bränsleinsprutning (PGM-FI) Nu ti oslagb ll ett ar t pr is! 7990€ www.olenius. Service! Reservdelar! Transport! Bruksanvisning! 4oPMXPMKQEWOMRLERHIPM}ZIVoV Fältspatsvägen 11, 00710 Helsingfors, tel. 020 793 1130 Björkmovägen 11,04170 Paipis, tel. (09) 230 3053
© Copyright 2024