PXI 3005 User Manual 19-Slot 3U PXI Chassis

PXI 3005
19-Slot 3U PXI Chassis
User Manual
 Aeroflex Ltd. 2014
Longacres House
Six Hills Way
Stevenage SG1 2AN
UK
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
or recorded by any information storage or retrieval system,
without permission in writing by Aeroflex Ltd.
(hereafter referred to throughout the document as ‘Aeroflex’).
Document no. 47090/174 (PDF version)
Issue 2
25 March 2014
Associated documentation
If you want to…
Refer to…
Find information about soft front panels, drivers,
application software, data sheets, installation,
getting started and user manuals for modules
PXI Modules CD-ROM, part no. 46886/028
Supplied with the module
Learn about Aeroflex RF synthesizer PXI modules
3010 Series RF Synthesizer User Manual
Part no. 46890/637
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Learn about Aeroflex digital RF signal generator PXI 3020 Series Digital RF Signal Generator User Manual
modules
Part no. 46892/834
3050 PXI Low Noise Digital RF Signal Generator User Manual
Part no. 47090/088
3050A PXI Low Noise Digital RF Signal Generator User Manual
Part no. 47090/187
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Learn about Aeroflex digitizer PXI modules
3030 Series Wideband RF Digitizer User Manual
Part no. 46892/836
3070 PXI High Performance Wideband RF Digitizer User Manual
Part no. 47090/089
3070A PXI High Performance Wideband RF Digitizer User Manual
Part no. 47090/198
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Learn about Aeroflex combiner PXI modules
3060 Series RF Combiner User Manual
Part no. 46890/762
3066 RF Multi-path Active Combiner User Manual
Part no. 46890/762
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Learn about Aeroflex AWG PXI module
3320 PXI Dual Channel Arbitrary Waveform Generator User Manual
Part no. 47090/129
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Set up a populated chassis ready for use
Aeroflex PXI Modules Installation Guide for Chassis
Part no. 46892/667
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Set up and use the universal PXI application for
system configuration and operation
PXI Studio User Guide
Part no: 46892/809
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Set up and use a digitizer application for
3010 Series and 3030 Series modules
(document currently not maintained — for
information only)
Getting Started with afDigitizer
Part no. 46892/676
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Set up and use a signal generator application for
3010 Series and 3020 Series modules
(document currently not maintained — for
information only)
Getting Started with afSigGen
Part no. 46892/678
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Overview, installation, pin assignments and
maintenance information for the 3000 Series
chassis and system controller.
3000 Chassis and 3001C System Controller User Guide
Part no. 46892/837
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
Overview, installation, pin assignments and
maintenance information for the 3001D embedded
controller.
3001D Embedded Controller User Manual
Part no. 47090/273
On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi
2
Contents
Associated documentation ...................................................................................................... 2
Safety instructions...................................................................................................................... 5
Avoid damage to modules ....................................................................................................... 5
Intended use ........................................................................................................................... 5
Precautions ................................................................................................................................. 6
Précautions ................................................................................................................................. 9
Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................................................. 12
Precauzioni ................................................................................................................................ 15
Precauciones............................................................................................................................. 18
Preface ....................................................................................................................................... 21
Disclaimer ............................................................................................................................. 21
Environmental responsibility .................................................................................................. 21
Trademarks ........................................................................................................................... 21
Introduction ............................................................................................................................... 22
Features ................................................................................................................................ 22
Specifications ........................................................................................................................ 23
General specifications ..................................................................................................... 23
Schematics ............................................................................................................................ 25
Connectors, I/O, and controls ................................................................................................ 27
Front panel ...................................................................................................................... 27
Rear panel ....................................................................................................................... 28
Backplane overview .............................................................................................................. 29
Interoperability with CompactPCI..................................................................................... 29
System controller slot ...................................................................................................... 29
Star trigger slot ................................................................................................................ 29
Peripheral slots ................................................................................................................ 29
Local bus ......................................................................................................................... 30
Trigger bus ...................................................................................................................... 30
System reference clock ................................................................................................... 31
Getting started .......................................................................................................................... 33
Package contents .................................................................................................................. 33
Cooling considerations .......................................................................................................... 33
Hardware installation ............................................................................................................. 34
Installing the system controller ........................................................................................ 34
Installing peripheral modules ........................................................................................... 36
Powering the system up and down .................................................................................. 36
Rack mounting ...................................................................................................................... 37
Identifying the chassis in NI MAX .......................................................................................... 37
System management ................................................................................................................ 38
Installing the monitor utility .................................................................................................... 39
Connect Control .................................................................................................................... 39
Com Port setting .............................................................................................................. 39
Chassis Status Log .......................................................................................................... 40
Remote status and control .................................................................................................... 41
Remote on/off .................................................................................................................. 42
Target Temp .................................................................................................................... 42
Chassis status ................................................................................................................. 43
Monitoring/control functions ................................................................................................... 44
Data structure ........................................................................................................................ 44
ChassisStatus .................................................................................................................. 44
ChassisSetting ................................................................................................................. 45
MCUVersion .................................................................................................................... 45
Data structure variables ................................................................................................... 45
Function library ...................................................................................................................... 47
InitCOM ........................................................................................................................... 47
GetChassisStatus ............................................................................................................ 48
GetThreshold ................................................................................................................... 49
GetMCUVersion............................................................................................................... 50
SetChassisPowerOn........................................................................................................ 51
SetChassisPowerOff........................................................................................................ 52
3
SetFanSpeedMax ............................................................................................................ 53
SetFanSpeedAuto ........................................................................................................... 54
SetTargetTemp ................................................................................................................ 55
SetFanAlarm .................................................................................................................... 56
SetTempAlarm ................................................................................................................. 57
Set5VAlarm ..................................................................................................................... 58
Set3V3Alarm ................................................................................................................... 59
Set12VAlarm ................................................................................................................... 60
SetN12VAlarm ................................................................................................................. 61
CloseCOM ....................................................................................................................... 62
SetDefaultSetting ............................................................................................................. 63
Appendix A — troubleshooting and maintenance ............................................................... A-1
Installation problems ........................................................................................................... A-1
Basic troubleshooting .......................................................................................................... A-1
Maintenance ........................................................................................................................ A-2
Cooling .......................................................................................................................... A-2
Handling the chassis...................................................................................................... A-2
Cleaning the exterior...................................................................................................... A-2
Power requirements....................................................................................................... A-2
Getting service .................................................................................................................... A-2
Appendix B — identifying the chassis .................................................................................. B-1
Identifying the PXI 3005 Chassis in NI MAX ....................................................................... B-1
4
Safety instructions
For user safety, read and follow all instructions, WARNINGS, CAUTIONS, and Notes marked in this
manual and on the associated equipment before handling/operating the equipment.
Read these safety instructions carefully.
Keep this manual for future reference.
Read the specifications section of this manual for detailed information on the operating environment
of this equipment.
When installing/mounting or uninstalling/removing equipment:
Turn off power and unplug any power cords/cables.
To avoid electrical shock and/or damage to equipment:
Keep equipment away from water or liquid sources;
Keep equipment away from high heat or high humidity;
Keep equipment properly ventilated (do not block or cover ventilation openings);
Make sure to use recommended voltage and power source settings;
Always install and operate equipment near an easily accessible electrical socket-outlet;
Secure the power cord (do not place any object on/over the power cord);
Only install/attach and operate equipment on stable surfaces and/or recommended mountings;
If the equipment is not to be used for long periods, turn it off and unplug it from its power source.
Never attempt to fix the equipment. Equipment should only be serviced by qualified personnel.
Equipment must be serviced by authorized technicians when:
The power cord or plug is damaged;
Liquid has penetrated the equipment;
It has been exposed to high humidity/moisture;
It is not functioning or does not function according to the user manual;
It has been dropped and/or damaged;
It has an obvious sign of breakage.
Avoid damage to modules
Ensure that you read the Aeroflex PXI Modules Common Installation Guide (document no.
46892/663 on the supplied CD-ROM 46886/028) before installing or powering up modules.
In particular, avoid damaging modules by observing carefully the connector torque-setting
information and handling precautions in the Common Installation Guide.
Intended use
Aeroflex PXI modules are intended for installation only in a PXI chassis approved by Aeroflex, or an
Aeroflex instrument designed for that purpose.
Any PXI chassis or instrument must be powered down when the PXI module is installed or removed
— a failure to observe this will probably damage the module.
PXI is a trademark of the PXI Systems Alliance
NI and LabVIEW are the registered trademarks of National Instruments Inc.
5
PRECAUTIONS
Precautions
These terms have specific meanings in this manual:
information to prevent personal injury.
information to prevent damage to the equipment.
important general information.
Hazard symbols
The meaning of hazard symbols appearing on the equipment and in the documentation is as
follows:
Symbol
Description
Refer to the operating manual when this symbol is marked on
the instrument. Familiarize yourself with the nature of the hazard
and the actions that may have to be taken.
Dangerous voltage
Toxic hazard
Hot surface
Suitability for use
This equipment has been designed and manufactured by Aeroflex to generate low-power RF
signals for testing radio communications apparatus and to digitize and provide spectrum analysis of
RF signals.
If the equipment is not used in a manner specified by Aeroflex, or if it is damaged, the protection
provided by the equipment may be impaired.
Aeroflex has no control over the use of this equipment and cannot be held responsible for events
arising from its use other than for its intended purpose.
General conditions of use
This product is designed and tested to comply with the requirements BS EN 61010-1 ‘Safety
requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use’, for Class III
equipment and is for use in a pollution degree 2 environment. The equipment is designed to
operate from an installation category I supply.
Equipment should be protected from the ingress of liquids and precipitation such as rain, snow, etc.
When moving the equipment from a cold to a hot environment, it is important to allow the
temperature of the equipment to stabilize before it is connected to the supply to avoid condensation
forming. The equipment must only be operated within the environmental conditions specified in the
data sheet, otherwise the protection provided by the equipment may be impaired.
This product is not approved for use in hazardous atmospheres or medical applications or
safety-critical applications.
6
PRECAUTIONS
Electrical hazards (DC supply voltage)
This equipment conforms with IEC safety Class III, meaning that for continued safety it must only be
connected to supplies and signal sources which conform to ‘Separated Extra-Low Voltage’ (SELV
and SELV-E) voltage and insulation requirements. No hazardous voltages are generated internally.
See the data sheet for the maximum permitted voltage levels that can be applied.
Do not remove instrument covers as this may result in personal injury. There are no
user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified personnel.
Toxic hazards
Some of the components used in this equipment may include resins and other materials which give
off toxic fumes if incinerated. Take appropriate precautions, therefore, in the disposal of these
items.
Beryllium copper
It is possible that some mechanical components within this instrument may be manufactured from
beryllium copper. This is an alloy with a beryllium content of approximately 5%. It represents no risk
in normal use.
The material should not be machined, welded or subjected to any process where heat is involved.
It must be disposed of as “special waste”.
It must NOT be disposed of by incineration.
Short circuited/bent pins
Before installing a module into the chassis, check inside the chassis that no debris is present
between pins on the backplane connectors, and that no pins on the backplane connectors are bent
or damaged. Check the module’s connectors in the same way. Short-circuits can damage the
module and chassis, and may cause fire.
If debris is present, ensure that no power is applied to the chassis, and carefully remove the debris
with an antistatic brush.
The module should slide smoothly and easily into the slot. If you feel resistance, remove the module
and check for obstructions or damage, and that the module is compatible with the chosen slot.
Hot surfaces
Take care when touching a module which has run for a prolonged period; the surface temperature
can become high.
7
PRECAUTIONS
Airflow
Aeroflex recommends that you fit slot blockers to all unused slots. Modules can overheat if the
correct airflow is not maintained.
Static-sensitive components
This equipment contains static-sensitive components which may be damaged by handling.
8
PRECAUTIONS
Précautions
Les termes suivants ont, dans ce manuel, des significations particulières:
contient des informations pour éviter toute blessure au personnel.
contient des informations pour éviter les dommages aux équipements.
contient d'importantes informations d'ordre général.
Symboles signalant un risque
La signification des symboles de danger apparaissant sur l'équipement et dans la documentation
est la suivante:
Symbole
Nature du risque
Reportez-vous au manuel d'utilisation quand ce symbole
apparaît sur l'instrument. Familiarisez-vous avec la nature du
danger et la conduite à tenir.
Tension dangereuse
Danger produits toxiques
Surfaces chaudes
Utilisation
Cet équipement a été conçu et fabriqué par Aeroflex pour générer des signaux RF de faible
puissance pour le test d'appareils de radio communications et numériser et analyser le spectre de
signaux RF.
La protection de l'équipement peut être altérée s'il n'est pas utilisé dans les conditions spécifiées
par Aeroflex, ou il est endommagé.
Aeroflex n'a aucun contrôle sur l'usage de l'instrument, et ne pourra être tenu pour responsable en
cas d'événement survenant suite à une utilisation différente de celle prévue.
Conditions générales d’utilisation
Ce produit a été conçu et testé pour être conforme aux exigences des normes BS EN 61010-1
“Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire”, pour
des équipements Classe III et pour une utilisation dans un environnement de pollution de niveau 2.
Cet équipement est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation de catégorie I.
Cet équipement doit être protégé de l’introduction de liquides ainsi que des précipitations d’eau, de
neige, etc... Lorsqu’on transporte cet équipement d’un environnement chaud vers un
environnement froid, il est important de laisser l’équipement se stabiliser en température avant de
le connecter à une alimentation afin d’éviter toute formation de condensation. L'appareil doit être
utilisé uniquement dans le cadre des conditions d'environnement spécifiées dans la fiche technique,
toute autre utilisation peut endommager les systèmes de protection.
Ce produit n’est pas garanti pour fonctionner dans des atmosphères dangereuses ou la sécurité
des applications critiques.
9
PRECAUTIONS
Sécurité électrique (tension d’alimentation continue)
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité CEI Classe III, c’est-à-dire qu’il ne doit être
connecté qu’à des sources d’alimentation ou de signaux qui suivent les recommandations de
tension et d’isolement du type ‘Tension extra-faible séparée’ (SELV at SELV-E). Aucune tension
dangereuse n’est générée en interne. La fiche technique précise les niveaux de tension maximum
acceptables en entrée.
Ne démontez pas le capot de l'instrument, car ceci peut provoquer des blessures. Il n'y a pas de
pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur.
Faites effectuer toute réparation par du personnel qualifié.
Danger produits toxiques
Certains composants utilisés dans cet appareil peuvent contenir des résines et d'autres matières
qui dégagent des fumées toxiques lors de leur incinération. Les précautions d'usages doivent donc
être prises lorsqu'on se débarrasse de ce type de composant.
Bronze au béryllium
Il est possible que dans cet équipement,certaines pièces mécaniques sont à base de bronze au
béryllium. Il s'agit d'un alliage dans lequel le pourcentage de béryllium ne dépasse pas 5%. Il ne
présente aucun danger en utilisation normale.
Toutefois, cet alliage ne doit pas être travaillé, soudé ou soumis à un processus qui implique
l'utilisation d'une source de chaleur.
En cas de destruction, il sera entreposé dans un container spécial. IL ne devra pas être détruit par
incinération.
Court-circuit/broches tordues
Avant d'installer un module dans le châssis, vérifiez l'intérieur du châssis qu'aucun débris sont
présents entre les broches sur les connecteurs de fond de panier, et qu'aucune broche des
connecteurs fond de panier ne sont tordues ou endommagées. Courts-circuits peuvent
endommager le module et le châssis, et peut provoquer un incendie.
Si des débris sont présents, assurez qu'aucune tension est appliquée sur le châssis, et retirez
soigneusement les débris avec une brosse antistatique.
Le module doit glisser en douceur et facilement dans la fente. Si vous sentez une résistance, retirez
le module et vérifier s'il ya des obstructions ou des dommages, et que le module est compatible
avec la fente choisie
Surfaces chaudes
Faites attention en touchant un module qui a fonctionné pendant une période prolongée; la
température de surface peut devenir haute.
10
PRECAUTIONS
Flux d’air
Attachez une plaque d'obturation pour chaque fente inutilisée. Les modules peuvent surchauffer si
le flux d'air correct n'est pas maintenu.
11
PRECAUTIONS
Vorsichtsmaßnahmen
Diese Hinweise haben eine bestimmte Bedeutung in diesem Handbuch:
dienen zur Vermeidung von Verletzungsrisiken.
dienen dem Schutz der Geräte.
enthalten wichtige Informationen.
Gefahrensymbole
Die Bedeutung der Gefahrensymbole auf den Geräten und in der Dokumentation ist wie folgt:
Symbol
Gefahrenart
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung wenn das
Messgerät mit diesem Symbol markiert ist. Machen Sie sich
mit der Art der Gefahr und den Aktionen die getroffen
werden müssen bekannt.
Gefährliche Spannung
Warnung vor giftigen Substanzen
Heiße Oberfläche
Eignung für Gebrauch
Dieses Gerät wurde von Aeroflex entwickelt und hergestellt um HF Signale geringer Leistung zum
Test von Kommunikationseinrichtungen zu erzeugen und HF Signale zu digitalisieren und
Spektrumanalyse an HF Signalen durchzuführen.
Sollte das Gerät nicht auf die von Aeroflex vorgesehene Art und Weise verwendet werden, oder
wenn es beschädigt ist, kann die Schutzfunktion des Gerätes beeinträchtigt werden.
Aeroflex hat keinen Einfluß auf die Art der Verwendung und übernimmt keinerlei Verantwortung bei
unsachgemässer Handhabung.
Allgemeine Hinweise zur Verwendung
Dieses Produkt wurde entsprechend den Anforderungen von BS EN 61010-1
“Sicherheitsanforderungen für elektrische Ausrüstung für Meßaufgaben, Steuerung und
Laborbedarf”, Klasse III, zur Verwendung in einer Grad 2 verunreinigten Umgebung, entwickelt und
getestet. Dieses Gerät ist für Netzversorgung Klasse I zugelassen.
Das Gerät sollte vor dem Eindringen von Flüssigkeiten sowie vor Regen, Schnee etc. geschützt
werden. Bei Standortänderung von kalter in wärmere Umgebung sollte das Gerät wegen der
Kondensation erst nach Anpassung an die wärmere Umgebung mit dem Netz verbunden werden.
Das Gerät darf nur in Umgebungsbedingungen wie im Datenblatt beschrieben, betrieben werden;
ansonsten wird der vom Gerät vorgesehene Schutz des Anwenders beeinträchtigt.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in gefährlicher Umgebung (z.B. Ex-Bereich) und für
sicherheitskritische Anwendungen geprüft.
12
PRECAUTIONS
Elektrische Schläge (Gleichspannungsversorgung)
Dieses Gerät entspricht der IEC Sicherheitsklasse III. Aus Sicherheitsgründen darf es nur an
Netzgeräte und Signalquellen angeschlossen werden, die in Spannung und Isolation der SELV und
SELV-E Richtlinie genügen (“Getrennte Niederspannung”). Im Gerät werden keine gefährlichen
Spannungen erzeugt. Im Datenblatt werden die anschließbaren Höchstspannungen definiert.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Geräte das dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Es
gibt keine vom Anwender austauschbare Teile in diesem Gerät.
Warnung vor giftigen Substanzen
In einigen Bauelementen dieses Geräts können Epoxyharze oder andere Materialien enthalten
sein, die im Brandfall giftige Gase erzeugen. Bei der Entsorgung müssen deshalb entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Beryllium Kupfer
Es ist möglich, dass in diesem Gerät sind einige mechanische Komponenten aus Berylium Kupfer
gefertigt. Dies ist eine Verbindung welche aus einem Berylliumanteil von ca. 5 % besteht. Bei
normaler Verwendung besteht kein Gesundheitsrisiko.
Das Metall darf nicht bearbeitet, geschweißt oder sonstiger Wärmebehandlung ausgesetzt werden.
Es muß als Sondermüll entsorgt werden.
Es darf nicht durch Verbrennung entsorgt werden.
Kurzgeschlossen/verbogene Pins
Vor dem Einbau eines Moduls in das Chassis, überprüfen Sie innerhalb des Chassis, dass kein
Trümmer zwischen den Pins auf der Backplane-Steckverbinder präsentieren ist und dass keine
Pins auf der Backplane-Steckverbinder verbogen oder beschädigt sind. Kurzschlüsse können
Modul und Chassis schäden, und sind ein Feuergefahr.
Wenn Trümmer vorhanden ist, sicherzustellen, dass keine Strom auf dem Chassis angelegt wird,
und entfernen Sie vorsichtig die Trümmer mit einem antistatischen Bürste.
Das Modul sollte glatt und leicht in den Steckplatz gleiten. Wenn Sie auf Widerstand stossen,
entfernen Sie das Modul und überprüfen Sie auf Hindernisse oder Schäden, und dass das Modul
kompatibel mit dem gewählten Steckplatz ist.
Heiße Oberfläche
Vorsicht bei Berührung eines Moduls das während eines verlängerten Zeitraums gelaufen ist; die
Oberflächentemperatur kann hoch werden.
13
PRECAUTIONS
Luftzirkulation
Befestigen eine Blindplatte zu jedem ungenutzten Steckplatz. Die Module können überhitzen, wenn
die richtige Luftzirkulation nicht beibehalten wird.
14
PRECAUTIONS
Precauzioni
Questi termini vengono utilizzati in questo manuale con significati specifici:
riportano informazioni atte ad evitare possibili pericoli alla persona.
riportano informazioni per evitare possibili pericoli all'apparecchiatura.
riportano importanti informazioni di carattere generale.
Simboli di pericolo
Il significato del simbolo di pericolo riportato sugli strumenti e nella documentazione è il seguente:
Simbolo
Tipo di pericolo
Fare riferimento al manuale operativo quando questo
simbolo è riportato sullo strumento. Rendervi conto della
natura del pericolo e delle precauzioni che dovrete prendere.
Tensione pericolosa
Pericolo sostanze tossiche
Superfici ad alta temperatura
Caratteristiche d’uso
Questo strumento è stato progettato e prodotto da Aeroflex per generare segnali RF in bassa
potenza per testare apparati di radio comunicazione e digitalizzare ed eseguire analisi di spettro su
segnali RF.
Se lo strumento non è utilizzato nel modo specificato da Aeroflex, o è danneggiato, le protezioni
previste sullo strumento potrebbero risultare inefficaci.
Aeroflex non ha il controllo sull’uso di questo strumento e non può essere ritenuta responsabile per
eventi risultanti da un uso diverso dallo scopo prefisso.
Condizioni generali d’uso
Questo prodotto è stato progettato e collaudato per rispondere ai requisiti della direttiva
BS EN 61010-1 ‘Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and
laboratory use’ per apparati di classe III, per l’uso in un ambiente inquinato di grado 2. L’apparato è
stato progettato per essere alimentato da un alimentatore di categoria I.
Lo strumento deve essere protetto dal possibile ingresso di liquidi quali, ad es., acqua, pioggia,
neve, ecc. Qualora lo strumento venga portato da un ambiente freddo ad uno caldo, è importante
lasciare che la temperatura all’interno dello strumento si stabilizzi prima di alimentarlo per evitare
formazione di condense. Lo strumento deve essere utilizzato esclusivamente nelle condizioni
ambientali descritte nella scheda tecnica, in caso contrario le protezioni previste nello strumento
potrebbero risultare non sufficienti.
Questo prodotto non è stato approvato per essere usato in ambienti pericolosi o applicazioni
safety-critical.
15
PRECAUTIONS
Pericoli da elettricità (alimentazione a c.c.)
Questo strumento rispetta le norme IEC, classe III, e quindi, per una completa sicurezza, deve
essere collegato solo ad alimentatori e generatori di segnali che rispettano I requisiti di tensione ed
isolamento SELV e SELV-E (Separated Extra-Low Voltage). Nessuna tensione pericolosa è
generata al suo interno. Vedi la scheda tecnica per quanto concerne I livelli massimi di tensione
applicabili.
Non rimuovete mai le coperture perché così potreste provocare danni a voi stessi. Non vi sono
all’interno parti di interesse all’utilizzatore.
Tutte gli interventi sono di competenza del personale qualificato.
Pericolo sostanze tossiche
Alcuni dei componenti usati in questo strumento possono contenere resine o altri materiali che, se
bruciati, possono emettere fumi tossici. Prendere quindi le opportune precauzioni nell'uso di tali
parti.
Rame berillio
E possibile que alcuni componenti meccanici in questo strumento sono realizzati in rame berillio. Si
tratta di una lega con contenuto di berillio di circa il 5%, che non presenta alcun rischio in usi
normali.
Questo materiale non deve essere lavorato, saldato o subire qualsiasi processo che coinvolge alte
temperature.
Deve essere eliminato come "rifiuto speciale". Non deve essere eliminato tramite "inceneritore".
Cortocircuito/pins piegati
Prima di installare un modulo nello telaio, controllare che all'interno dello telaio nessun detrito sia
presente tra i pin dei connettore backplane, e che nessun pin del connettore backplane sia piegato
o danneggiato. Cortocircuiti possono danneggiare il modulo lo telaio, e può provocare un incendio.
Se sono presenti detriti, verificare che lo telaio non sie alimenteto, e con attenzione rimuovere i
detriti con un pennello antistatico.
Il modulo dovrebbe scorrere agevolmente e facilmente nello slot. Se si incontra resistenza,
rimuovere il modulo e verificare la presenza di ostruzioni o danni, e che il modulo è compatibile con
lo slot scelto.
Superfici ad alta temperatura
Fare attenzione nel toccare un modulo che ha funzionato per un periodo prolungato; la temperatura
in superficie può diventare molto elevata.
16
PRECAUTIONS
Flusso d'aria
Fissare una piastra di chiusura per ogni slot inutilizzato. I moduli possono surriscaldarsi se il
corretto flusso d'aria non è mantenuto.
17
PRECAUTIONS
Precauciones
Estos términos tienen significados específicos en este manual:
contienen información referente a prevención de daños personales.
contienen información referente a prevención de daños en equipos.
contienen información general importante.
Símbolos de peligro
El significado de los símbolos de peligro en el equipo y en la documentación es el siguiente:
Símbolo
Naturaleza del peligro
Vea el manual de funcionamiento cuando este símbolo
aparezca en el instrumento. Familiarícese con la
naturaleza del riesgo y con las acciones que deban de
tomarse.
Voltaje peligroso
Aviso de toxicidad
Superficies a altas termperaturas
Idoneidad de uso
Este equipo ha sido diseñado y fabricado por Aeroflex para generar señales de VHF y UHF de bajo
nivel de potencia para prueba de equipos de radiocomunicaciones y para digitalizar y realizar
análisis espectral de señales RF.
Si el equipo fuese utilizado de forma diferente a la especificada por Aeroflex, o está dañado, la
protección ofrecida por el equipo pudiera quedar reducida.
Aeroflex no tiene control sobre el uso de este equipo y no puede, por tanto, exigirsele
responsabilidades derivadas de una utilización distinta de aquellas para las que ha sido diseñado.
Condiciones generales de uso
Este producto ha sido diseñado y probado para cumplir los requerimientos de la normativa
BS EN 61010-1 “Requerimientos de la normativa para equipos eléctricos de medida, control y uso
en laboratorio”, para equipos clase III, para uso en un ambiente con un grado de contaminación 2.
El equipo ha sido diseñado para funcionar sobre una instalación de alimentación de categorías I.
Debe protegerse el equipo de la entrada de líquidos y precipitaciones como nieve, lluvia, etc.
Cuando se traslada el equipo de entorno frío a un entorno caliente, es importante aguardar la
estabilización el equipo para evitar la condensación. Solamente debe utilizarse el equipo bajo las
condiciones ambientales especificadas en la Hoja Técnica, en caso contrario la propia protección
del equipo puede resultar dañada.
Este producto no ha sido aprobado para su utilización en entornos peligrosos o la seguridad de las
aplicaciones críticas.
18
PRECAUTIONS
Nivel peligroso de electricidad (tensión de alimentación DC)
Este equipo cumple con la norma de seguridad IEC clase III, lo que significa que para total
seguridad debe ser conectado a alimentaciones y fuentes de señal que cumplan los requerimientos
de tensión y aislamiento “Tensión Separada Extra-Baja” (SELV y SELV-E). Ninguna tensión
generada internamente implica riesgo para el operario.
En la Hoja Técnica podrá encontrar los valores máximos permitidos que pueden aplicarse.
No retire las cubiertas del chasis del instrumento, ya que pudiera resultar dañado personalmente.
No existen partes que puedan ser reparadas en su interior.
Deje todas las tareas relativas a reparación a un servicio técnico cualificado.
Aviso de toxicidad
Alguno de los componentes utilizados en este equipo pudieran incluir resinas u otro tipo de
materiales que al arder produjeran sustancias tóxicas. Por tanto, tome las debidas precauciones en
la manipulación de esas piezas.
Berilio-cobre
Es posible que algunos componentes mecánicos contenidos en este instrumento incorporan
berilio-cobre en su proceso de fabricación. Se trata de una aleación con un contenido aproximado
de berilio del 5%, lo que no representa ningún riesgo durante su uso normal.
El material no debe ser manipulado, soldado, ni sometido a ningún proceso que implique la
aplicación de calor.
Para su eliminación debe tratarse como un "residuo especial". El material NO DEBE eliminarse
mediante incineración.
Cortocircuito/pines doblados
Antes de instalar un módulo en el chasis, compruebe en el interior del chasis que no haya residuos
está presente entre los pines de los conectores del panel posterior, y que no pines en los
conectores del panel posterior están dobladas o dañadas. Los cortocircuitos pueden dañar el
módulo y el chasis, y puede provocar un incendio.
Si los desechos se encuentra presente, asegurarse de que no se les aplica electricidad al chasis, y
retirar con cuidado los restos con un cepillo antiestático.
El módulo debe deslizarse suave y fácilmente en la ranura. Si se siente resistencia, retire el módulo
y comprobar si hay obstrucciones o daños, y que el módulo es compatible con la ranura elegida.
Superficies a altas temperaturas
Tenga cuidado al tocar un módulo que ha funcionado por un período prolongado; la temperatura
superficial puede llegar a ser alta.
19
PRECAUTIONS
Flujo de aire
Coloque una placa ciega de cada ranura no utilizada. Los módulos se pueden recalentarse si el
flujo de aire correcta no se mantiene.
20
Preface
Disclaimer
The information in this document is subject to change without prior notice in order to improve
reliability, design, and function and does not represent a commitment on the part of the
manufacturer.
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential
damages arising out of the use or inability to use the product or documentation, even if advised of
the possibility of such damages.
Environmental responsibility
We have enforced measures to ensure that our products, manufacturing processes, components,
and raw materials have as little impact on the environment as possible. When products are at their
end of life, our customers are encouraged to dispose of them in accordance with the product
disposal and/or recovery programs prescribed by their nation or company.
Trademarks
Product names mentioned herein are used for identification purposes only and may be trademarks
and/or registered trademarks of their respective companies.
21
INTRODUCTION
Introduction
The Aeroflex PXI 3005 is a 3U PXI chassis with advanced features and function. Compliant with
PXI and CompactPCI specifications, the PXI 3005 provides one system slot and eighteen
peripheral slots, and fully meets or exceeds demands for large capacity, wide operating
temperature range, uniformity of heat dissipation and exceptional chassis weight and robustness.
The PXI 3005 also offers intelligent chassis control, enabling automatic fan speed according to
inner chassis temperature, and monitoring of DC voltage, fan speed, and inner temperature, with
results exportable to a remote computer via a standard RS-232 port.
The PXI 3005 features an innovative cooling mechanism for superior heat dissipation. Three
185.9CFM fans in the rear section of the chassis draw cooling air through apertures on the bottom
and front of the chassis, with airflow past PXI modules, for exhaust to the rear. This cooling
mechanism provides not only exceptional heat dissipation efficiency, but also improved uniformity
for each PXI slot.
The PXI 3005 provides an industrial grade AC power supply for reliability, a BNC connector for an
external 10 MHz reference clock input, front panel LEDs, and easy-access PXI/CompactPCI slots
with card guides for convenient installation and use. It is designed to accommodate a 3-slot PXI
controller, with all Aeroflex-supplied PXI controllers highly recommended. With innovative features
and robust design, the PXI 3005 provides an excellent choice for a PXI platform meeting all test and
measurement requirements.
Features
•
PXI Specification Rev. 2.2-compliant
•
Rack-mountable 19-slot PXI chassis with one system slot and eighteen PXI/CompactPCI
peripheral slots
•
Advanced forced-cooling mechanism for efficient and uniform heat dissipation
•
External 10 MHz reference clock input via BNC connector
•
0 to 55°C extended operating temperature range
Intelligent chassis monitoring/control
Automatic fan speed control
Chassis status monitoring and exporting
Remote chassis power on/off control
•
600 W industrial-grade AC power supply
•
Power, temperature and fan monitoring LEDs
22
INTRODUCTION
Specifications
The PXI 3005 complies with PXI Specification Rev. 2.2 and accepts modules compliant with
CompactPCI and PICMG 2.0 specifications.
General specifications
Power supply
AC input (*guaranteed by power supply design)
Input voltage range
100 to 240 VAC
Operating voltage range*
85 to 264 VAC
Input voltage frequency
50 to 60 Hz
Operating voltage frequency*
47 to 63 Hz
Input current rating
115 VAC
12 A
230 VAC
12 A
DC output
Maximum total usable power
VDC
600 W
Maximum
Load regulation
Maximum ripple & noise
+5 V
45.0 A
±3%
20 mV
+12 V
15.0 A
±3%
50 mV
+3.3 V
42.0 A
±3%
20 mV
-12 V
4.75 A
±3%
50 mV
10 MHz system reference clock (10 MHz REF)
Maximum clock skew between slots
300 ps
Built-in 10 MHz clock accuracy
±50 ppm
External 10 MHz clock source input requirements
Frequency input
10 MHz ±100 ppm
Input signal (10 MHz REF In BNC)
100 mV pp to 5 V pp (square or sine)
Input impedance (10 MHz REF In
BNC)
50 Ω ±5 Ω
Input signal (PXI_CLK10_IN on
second slot)
5 V or 3.3 V TTL signal
Cooling
Fans
Three sets of 185.9 CFM fans
General specifications
Per-slot cooling capacity
25 W (verified by 55°C chamber test)
Physical
Slots
19 (1 x system slot, 18 peripheral slots)
Dimensions
444.4 (W) x 177.8 (H) x 455 (D) mm
(17.5 x 7 x 17.9 in)
Weight
14.5 kg (31.9 lb) unpopulated
23
INTRODUCTION
Environmental
Storage
Ambient temperature: -20 to 70°C
Relative humidity: 10 to 90%,
non-condensing
Operating
Ambient temperature: 0 to 55°C
Relative humidity10 to 90%,
non-condensing
Functional shock
30 G, half-sine, 11 ms pulse duration
Random vibration
Operating: 5 to 500 Hz, 0.31 G rms,
3 axes
Non-operating: 5 to 500 Hz,
2.46 G rms, 3 axes
Certification
Safety
BS EN 61010-1
Electromagnetic compatibility
Emissions: BS EN 55011 Class A
Immunity: BS EN 61326-1
General specifications
CE compliance
Meets essential requirements of
applicable European Directives, as
amended for CE Marking: Low-Voltage
Directive (safety): 73/ 23/EEC
Electromagnetic Compatibility Directive
(EMC): 9/336/EEC
24
INTRODUCTION
Schematics
All dimensions are shown in mm (millimeters).
Fig. 1 Front view
Fig. 2 Left side view (showing rack mount screw holes)
25
INTRODUCTION
Fig. 3 Right side view (showing rack mount screw holes)
Fig. 4 Rear view
Fig. 5 Underside view
26
INTRODUCTION
Connectors, I/O, and controls
Front panel
Fig. 6 PXI 3005 front panel
Table 1 Front panel legend
Feature
Details
A
Power
Powers the chassis on/off (when INHIBIT on rear
panel (not shown) is set to DEF)
B
Chassis status
Temperature, Fan, and Power (L to R), functions as
follows
Table 2 Front panel indicators
Status
Temperature (amber)
Fan (green)
Power (blue)
On (Lit)
N/A
Fans operating
normally
DC voltage supply is
normal
Off
Temperature is normal
Chassis is powered
down
Chassis is powered down
Blinking
One or more temperature
sensors exceeds threshold
temperature (default 70°C)
One or more fans
falls below threshold
speed (default is
800 rpm)
One or more power rails
exceeds threshold
settings (defaults are
+5%, -3% for 5 V and
3.3 V; ±5% for +12 V
and -12 V)
27
INTRODUCTION
Rear panel
Fig. 7 PXI 3005 rear panel
Table 3 Rear panel legend
Feature
Details
A
10 MHz reference clock
input
The BNC connector acts as a 10 MHz reference clock input,
whereby the backplane 10 MHz clock is overridden in the
presence of an external 10 MHz clock.
B
Remote monitoring
connector
The D-sub9 connector acts as a remote monitoring connector.
To remotely monitor and control the PXI 3005, connect the
remote monitoring port to a remote computer using a standard
RS-232 cable.
Note: The remote monitor port is Rx-Tx/Tx-Rx crossed, such that
a RS-232 cable with Rx-Rx/Tx-Tx connection must be used for
remote monitoring.
C
Inhibit switch
In the DEF (default) position, the front panel power button turns
the power supply on/off, and in the MAN (manual) position, the
remote controller turns the power supply on/off via RS 232
connection (D)
D
Fan switch
In the HIGH position, fans operate at maximum speed, and in
AUTO, the fans run based on the monitored chassis temperature
E
Universal power inlet
Accepts C13 power outlet-equipped connection.
F
Chassis ground lug
The ground wire can be crimped to the ground lug, using a crimp
tool of the appropriate size, with the other end connected to
ground.
28
INTRODUCTION
Backplane overview
Interoperability with CompactPCI
PXI 3005 is compatible for use with both PXI-compatible products and standard CompactPCI
products, with PXI Specification Rev. 2.2-compliant backplanes.
Signals on the P1 connector of the backplane meet the requirements of the CompactPCI
specification for both peripheral and system modules.
The PXI-specific signals are located on P2. Only the signals reserved or not used in the
CompactPCI 64-bit specification are found on PXI-specific signals. Therefore, peripheral modules
that meet the requirements of the CompactPCI 64-bit specification will function in the PXI 3005.
Note: do not install compactPCI peripheral modules that operate with rear I/O modules in the
PXI 3005: this can lead to possible conflict between rear I/O signals and PXI-specific signals on J2.
System controller slot
The System Controller slot is slot 1, as defined by the PXI specification. The PXI 3005 chassis can
accommodate a PXI system controller occupying up to three slots. As defined in the PXI
specification, two controller expansion slots allow the controller to expand to the left to avoid
occupying peripheral slots.
Star trigger slot
The Star Trigger (ST) slot is slot 2. This slot has dedicated trigger lines between the ST slot itself
and slots 3–15. The star trigger functionality provides a precise trigger signal to the peripheral
modules by installing a specific star-trigger controller module in the ST slot. The star trigger slot can
be also used as a general peripheral slot if star trigger functionality is not required.
Peripheral slots
The PXI 3005 provides 18 peripheral slots (including the Star Trigger controller slot). Each
peripheral slot can accommodate a 3U PXI/CompactPCI peripheral module.
DO NOT install a 3U CompactPCI module with rear I/O function into the PXI 3005 chassis. System
damage may result.
29
INTRODUCTION
Fig. 8 Instrument signal routing
Local bus
The local bus on a PXI backplane is a daisy-chained bus that connects each peripheral slot with
adjacent peripheral slots to the left and right. Each local bus has 13 lines and can transmit analog
or digital signals between modules. It can also provide a high-speed sideband communication path
that does not affect the PCI bandwidth.
In accordance with the PXI specification, the local bus connects all adjacent slots except slots 1 and
2.
Trigger bus
The trigger bus is an eight-line bus that connects all PXI slots in the same PCI segment. The trigger
bus can be used to provide inter-module synchronization. PXI modules can transmit trigger or clock
signals to one another through the trigger bus, allowing precisely timed responses to asynchronous
external events that the system is monitoring or controlling.
The PXI 3005 provides three trigger bus segments, connected by two trigger bus buffers. The first
segment is from slot 1 to slot 6, the second from slot 7 to slot 12, and the last from slot 13 to slot 19.
Switch SWY1 shown is the on-board switch, controlling the configuration of these two buffers.
Table 4 Trigger bus switch functions
Switch
Function
P2 on switch
Enables/disables (On/Off) bus buffer between first and second segments.
P3 on switch
Enables/disables (On/Off) bus buffer between second and third segments.
P4 on switch
Determines direction of bus buffer between first and second segments, with high
left to right and low right to left.
P5 on switch
Determines direction of bus buffer between second and third segments, with high
left to right and low right to left.
30
INTRODUCTION
P1
P2
P3
P4
P5
Fig. 9 Trigger bus switching
Table 5 Trigger bus settings
P2
P3
P4
P5
Configuration
Description
x
x
x
x
N/A
N/A
OFF
OFF
x
x
All segments isolated
All segments isolated
ON
ON
ON
ON
1→2→3
Segment 1 to 2 & 3
ON
OFF
ON
OFF
1→2
Segment 1 to 2
ON
OFF
OFF
OFF
1←2
Segment 2 to 1
OFF
ON
OFF
ON
2→3
Segment 2 to 3
OFF
ON
OFF
OFF
2←3
Segment 3 to 2
ON
ON
OFF
OFF
1←2←3
Segment 3 to 1 & 2
ON
ON
OFF
ON
1←2→3
Segment 2 to 1 & 3
System reference clock
The PXI 3005 supplies a PXI 10 MHz system reference clock (PXI_CLK10) to each peripheral slot
for inter-module synchronization. An independent buffer (having source impedance matched to the
backplane and a skew of less than 1 ns between slots) drives the clock signal generated from a
high-precision oscillator to each peripheral slot.
This common reference clock signal can synchronize multiple modules in a PXI chassis. The
10 MHz reference clock is important to the PXI specification for inter-module synchronization. PXI
modules that have phase-locked loop circuits can lock the 10 MHz reference clock to generate an
in-phase timebase.
The PXI 3005 PXI chassis automatically selects the source of the 10 MHz reference clock from:
•
Built-in accurate 10 MHz oscillator
•
External 10 MHz clock through a BNC connector
•
PXI_CLK10_IN pin on the star trigger slot
Priority of the 10 MHz reference clock is as shown.
31
INTRODUCTION
Table 6 10 MHz reference clock priority
System timing slot (2nd
slot)
BNC connector on rear
panel
10 MHz clock driven to
peripheral slots
No clock present
No clock present
10 MHz clock is generated by
backplane.
No clock present
10 MHz clock present
Clock from BNC connector is driven
to all the peripheral slots.
10 MHz clock present
No clock present
Clock from system timing slot is
driven to all the peripheral slots.
10 MHz clock present
10 MHz clock present
Clock from system timing slot is
driven to all the peripheral slots.
Three indicators on the backplane indicate the 10 MHz clock source driven to all peripheral slots, as
shown.
LED1
LED2
LED3
R300
R301
R302
Fig. 10 Clock source indicators
Table 7 Clock source indicators legend
A
LEDs
B
Resistors
The right indicator lights when the clock is generated by the backplane, the middle when the
10 MHz clock from the BNC connector is the source of the 10 MHz clock, and the left when the
10 MHz clock is present on the system timing slot.
32
Getting started
This chapter describes procedures for installing the PXI 3005 and making preparations for its
operation. Contact Aeroflex or an authorized dealer if there are any problems during the installation.
Note: diagrams and illustrated equipment are for reference only. Actual system configuration and
specifications may vary.
Package contents
Before unpacking, check the shipping carton for any damage. If the shipping carton and/or contents
are damaged, inform your dealer immediately. Retain the shipping carton and packing materials for
inspection. Obtain authorization from your dealer before returning any product to Aeroflex.
Ensure that the following items are included in the package:
•
PXI 3005 chassis
•
Power cords
•
Two packs of single-slot EMC filler panels (six per pack) for unused/reserved slots.
Additional EMC filler panel packs may be purchased as an accessory.
•
Aeroflex PXI Module Drivers CD, part no. 46886/028
•
Aeroflex PXI Modules Safety Instructions: printed item, part no. 46882/882.
If any of these items are missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the
product. Save the shipping materials and carton in case you want to ship or store the product in the
future.
Do not install or apply power to equipment that is damaged or missing components. Retain the
shipping carton and packing materials for inspection. Contact your Aeroflex dealer/ vendor
immediately for assistance, and obtain authorization before returning any product.
Cooling considerations
The PXI 3005 features an innovative design for heat dissipation, with cooling fans in the rear
section of the chassis, drawing cool air through apertures on the bottom for exhaust through the
back. This design provides uniform airflow for each PXI slot and exceptional cooling capability.
When the chassis is installed in a rack, the cooling design minimizes the drawing of hot air from the
rear area, where other devices exhaust, while maintaining a steady temperature inside the chassis.
For optimal cooling efficiency, retain the support feet.
When rack mounting the PXI 3005, allow at least 1U (44.5 mm/1.75 in) clearance below the intake
apertures. Keep other objects or equipment a minimum of 76.2 mm (3 in) away from the outlet
apertures in the rear region of the chassis.
Note: to maintain the required airflow, always install filler panels in unused slots. The filler panels
are supplied in the chassis package.
33
GETTING STARTED
Hardware installation
Installing the system controller
The PXI 3005 provides a system controller slot supporting a 3-slot wide PXI system controller. We
recommend the following system controllers for use with the PXI 3005:
•
Aeroflex PXI-3001C Core™ 2 Duo PXI controller
•
Aeroflex PXI-3001D Core™ i7-2715QE PXI controller
1 Ensure the CPU, memory module(s), and storage device(s) are properly installed on the system
controller.
2 Locate the system controller slot (slot 1).
3 Depress the system controller module’s latch to release.
4 Align the module’s top and bottom edges with the card guides, and carefully slide the module
into the chassis.
34
GETTING STARTED
5 Lift the latch until the module is securely seated in the chassis backplane.
6 Fasten the screws on the module front panel, and connect all devices to the system controller.
35
GETTING STARTED
Installing peripheral modules
The PXI 3005 supports up to eighteen PXI/CompactPCI peripheral modules, including a star trigger
module.
Note: the PXI 3005 chassis does not support installation of a 3U CompactPCI module with rear I/O
function.
1 Select an available peripheral slot (2 to19).
2 Depress the peripheral module’s latch and align the module’s top and bottom edges with the
card guides.
3 Carefully slide the module into the chassis.
4 Lift the latch until the module is securely seated in the chassis backplane.
5 Fasten the screws on the module’s front panel.
6 Repeat steps 1 to 5 to install additional PXI peripheral modules.
Note: to improve efficiency of heat dissipation, install filler panels in any unused slots after installing
all PXI modules.
Powering the system up and down
The PXI 3005 is equipped with a 100 VAC to 240 VAC universal power supply unit requiring no
input voltage selection.
1 Connect one end of the supplied power cord to the power inlet located at the rear of the chassis.
2 Plug the other end of the AC power cord to a properly grounded wall socket or power strip.
3 Press the standby power switch. The power LED (blue) lights up immediately.
4 To power down the chassis, press the standby power switch.
36
GETTING STARTED
Rack mounting
Aeroflex provides hardware for optional installation of the PXI 3005 to a rack. The rack-mount kit
flexibly recesses the PXI 3005 in the rack, accommodating external mechanical parts (such as
cables and mass interconnect modules) on the front side.
Fig. 11 Rack mount assembly
Table 8 Rack mount assembly legend
A
Carrying handle
B
Rubber feet
C
Handles
D
Mounting brackets
1 Unscrew and remove the carrying handle from the left side.
2 Remove the four rubber feet from the right side.
3 Fasten both handles to the mounting brackets using the M4 screws provided.
4 Install the mounting brackets to both sides of the chassis using the M4 screws provided. The
position of the mounting brackets can be adjusted, to change the location of the chassis in the
rack.
5 Install the chassis in the rack using eight screws (not included).
Identifying the chassis in NI MAX
See Appendix A for information about identifying the chassis in NI MAX.
37
System management
The PXI 3005 provides advanced remote monitoring and control of chassis status, including internal
temperature, fan speed, and DC voltages, all exported via a standard RS-232 port, allowing the
system to be monitored on a remote computer. The remote computer can also be used to turn the
system on or off through the monitoring port via software commands.
Remote monitoring and control of the PXI 3005 requires connection of the remote monitoring port to
a remote computer by a standard RS-232 cable.
Note: the remote monitor port is Rx-Tx/Tx-Rx crossed, requiring an Rx-Rx/Tx-Tx-connected
RS-232 cable for remote monitoring.
Aeroflex provides an interface-based program (PXI-3005-RemoteMonUtilV1.0.0.exe) to monitor the
status of PXI 3005 via a remote computer. As shown, the utility is divided into three interface
categories:
•
Connect Control
•
Threshold & Control
•
Chassis Status.
Fig. 12 Remote monitor utility interface
38
SYSTEM MANAGEMENT
Installing the monitor utility
The remote monitoring utility and function library are provided on the Aeroflex PXI Module Drivers
CD (46886/028).
To install the monitoring utility:
1 Connect a USB CD-/DVD-ROM drive to the system controller.
2 Place the Aeroflex CD in the drive.
3 Locate the monitoring utility in the folder X:\PXI Chassis\3005\RemoteMon\ (where X: denotes
the CD-ROM drive).
4 Double-click the AeroflexPXI3005UtilityV1.00.exe file to begin installation.
Connect Control
The Connect Control section connects and disconnects the link between the PXI 3005 and the
remote computer, displays chassis status log data, and saves and loads threshold settings.
Com Port setting
To establish a connection between the remote computer and the PXI 3005:
1 Ensure functional connection between the remote monitoring port of the PXI 3005 and the
remote computer
2 Launch PXI-3005-RemoteMonUtilV1.0.0.exe on the remote computer.
3 Select COM Port on the remote computer connected to the PXI 3005
4 Select Connect to initiate connection
5 Select Run to commence monitoring system status
6 Select Stop to cease monitoring
7 Selecting Start initializes monitoring, and selecting Stop ends the operation.
39
SYSTEM MANAGEMENT
Chassis Status Log
With the Chassis Status Log function, monitored data can be recorded. Clicking Log Chassis Status
opens the Log Options dialog, as shown.
Fig. 13 Log Options dialog
Enter the name of the log file, and overwrite or append to the operations selected. Enter the log
period also, in seconds. Click Start to begin the log.
Over Threshold Statistics, when selected, displays information regarding threshold being exceeded.
Save/Load Threshold
All Threshold & Control settings can be saved or loaded here. Clicking Save Threshold Settings
saves all current settings. Clicking Load Threshold Settings loads all settings from the saved file.
Clicking Load Default Threshold resets all threshold settings to the default values.
Version Info
Displays the current firmware version.
40
SYSTEM MANAGEMENT
Remote status and control
Sets operations and threshold settings for PXI 3005, including remote chassis on/off, target
temperature, fan mode, and threshold settings for DC voltage, temperature, and cooling fan speed.
Fig. 14 Remote status and control interface
41
SYSTEM MANAGEMENT
Remote on/off
The on/off status of the PXI 3005 is displayed. Choosing Power ON or Power OFF and selecting
Set directly powers the chassis on or off.
Note however that if the inhibit switch is set to DEF, this remote on/off control has no effect.
Target Temp
The fans run at different speeds based on the monitored temperature, when the fan switch on the
rear panel is set to AUTO. Target Temp indicates the temperature when the fans are at 100%.
Using the default 50°C as an example, fans run at 40% when all temperature readings are less than
25°C, and begin to ramp up when any reading exceeds 25°C. The fans run at 100% speed if any
temperature reading exceeds 50°C (target temperature). Target temperature setting operations are
as shown. Target Temp can be set by entering the desired target temperature value in the field and
clicking Set.
Fig. 15 PXI 3005 temperature setting parameters
Table 9 PXI 3005 temperature parameter legend
Temp
Parameter
A
0°C
Minimum chassis temperature at which the fan speeds begin ramp-up to the 25°C
setting above.
B
45°C
Maximum chassis temperature at which the fan speeds begin ramp-up to the 70°C
setting above.
C
70°C
Highest maximum chassis temperature at which fans reach maximum speed.
D
25°C to
70°C
45° range within which maximum chassis temperature (at which the fans reach
maximum speed) can be set.
E
25°C
Lowest maximum chassis temperature at which fans reach maximum speed.
Fan Speed
Auto/Full status of the PXI 3005 is shown here. Auto is displayed when the cooling fans are set to
auto mode and Full when the fans are set to run at full speed. Selection of Auto or Full values and
clicking Set directly changes the cooling fan mode.
42
SYSTEM MANAGEMENT
Alarm Threshold
Active alarm threshold settings are shown, including DC voltage, temperature, and fan speeds. The
updated threshold setting can also be set here, by entering the desired value and clicking
Set Threshold Settings.
Chassis status
DC Voltage
The monitored 5 V AUX, 3.3 V, 5 V, 12 V, and -12 V power rail readings are shown here. The status
shows as normal when the readings are within the threshold range, and abnormal when the
readings exceed the threshold range.
Chassis Temperature
Eight temperature sensors on the top of the backplane, T1 to T8 from left to right, provide readings,
with status showing normal when the readings are within the threshold value (70°C in the figure),
and abnormal when the readings exceed the threshold value.
Fan Speed
Monitored readings of the three cooling fans appear here. Status shows as normal when readings
exceed threshold value (800 rpm in the figure), and abnormal when the readings fall below the
threshold value.
43
Monitoring/control functions
The monitoring/control function library can be used to create a customized program for monitoring
and controlling the PXI 3005. The data structure and function library follow.
Data structure
In the function library, three data structures are defined as follows.
ChassisStatus
Includes Power, Fan Status, Temperature Status, and Power Status:
typedef struct tagChassisStatus
{
BYTEPowerStatus;//Power On/Off status
//Fan status and speed in RPM
BYTEFan1Status;//Fan#1 status
BYTEFan2Status;//Fan#2 status
BYTEFan3Status;//Fan#3 status
intFan1RPM;//Fan#1 speed in RPM
intFan2RPM;//Fan#2 speed in RPM
intFan3RPM;//Fan#3 speed in RPM
//Temperature sensor status and reading in degree centigrade
BYTETemp1Status;//Temperature sensor#1 status
BYTETemp2Status;//Temperature sensor#2 status
BYTETemp3Status;//Temperature sensor#3 status
BYTETemp4Status;//Temperature sensor#4 status
BYTETemp5Status;//Temperature sensor#5 status
BYTETemp6Status;//Temperature sensor#6 status
BYTETemp7Status;//Temperature sensor#7 status
BYTETemp8Status;//Temperature sensor#8 status
floatTemp1Reading;//Temperature sensor#1 reading (°C)
floatTemp2Reading;//Temperature sensor#2 reading (°C)
floatTemp3Reading;//Temperature sensor#3 reading (°C)
floatTemp4Reading;//Temperature sensor#4 reading (°C)
floatTemp5Reading;//Temperature sensor#5 reading (°C)
floatTemp6Reading;//Temperature sensor#6 reading (°C)
floatTemp7Reading;//Temperature sensor#7 reading (°C)
floatTemp8Reading;//Temperature sensor#8 reading (°C)
//DC status and reading
BYTEDC1Status;//DC 5Vsb status
BYTEDC2Status;//DC 3.3V status
BYTEDC3Status;//DC 5V status
BYTEDC4Status;//DC 12V status
BYTEDC5Status;//DC -12V status
44
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
floatDC1Reading;//DC 5Vsb voltage
floatDC2Reading;//DC 3.3V voltage
floatDC3Reading;//DC 5V voltage
floatDC4Reading;//DC 12V voltage
floatDC5Reading;//DC -12V voltage
} ChassisStatus;
ChassisSetting
Includes Target Temperature, Temperature Threshold, Fan Speed Threshold and Power Threshold:
typedef struct tagChassisSetting
{
int TargetTemp;//Target Temerature
int ThresholdTemp;//Temperature Threshold
int ThresholdFan;//Fan Speed Threshold
int Threshold5V_H;//5V High Threshold
int Threshold5V_L;//5V Low Threshold
int Threshold3V3_H;//3.3V High Threshold
int Threshold3V3_L;//3.3V Low Threshold
int Threshold12V_H;//12V High Threshold
int Threshold12V_L;//12V Low Threshold
int ThresholdN12V_H;//-12V High Threshold
int ThresholdN12V_L;//-12V Low Threshold
BYTE FanFullSpeed; //Fan in Full or Auto Speed Mode
} ChassisSetting;
MCUVersion
Includes MCU Code Version, Major Number, and Minor Number
typedef struct tagMCUVersion
{
BYTE MajorNo;
BYTE MinorNo;
} MCUVersion;
Data structure variables
Variables in the data structure are as follows:
Table 10 Data structure variables
Variable
Description
Type
Value
PowerStatus
Power on/off status
BYTE
0: Off 1: On
Fan1Status
Fan#1 operating status
BYTE
0: Normal
1: Abnormal
2: Disabled
3: Stopped
Fan2Status
Fan#2 operating status
BYTE
Fan3Status
Fan#3 operating status
BYTE
Fan1RPM
Fan#1 speed in rpm
int
Fan2RPM
Fan#2 speed in rpm
int
Fan3RPM
Fan#3 speed in rpm
int
45
rpm value
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
Variable
Description
Type
Value
Temp1Status
Temperature sensor #1 status
BYTE
Temp2Status
Temperature sensor #2 status
BYTE
Temp3Status
Temperature sensor #3 status
BYTE
Temp4Status
Temperature sensor #4 status
BYTE
Temp5Status
Temperature sensor #5 status
BYTE
Temp6Status
Temperature sensor #6 status
BYTE
Temp7Status
Temperature sensor #7 status
BYTE
Temp8Status
Temperature sensor #8 status
BYTE
Temp1Reading
Reading of temperature sensor#1 in
°C
float
Temp2Reading
Reading of temperature sensor#2 in
°C
float
Temp3Reading
Reading of temperature sensor#3 in
°C
float
Temp4Reading
Reading of temperature sensor#4 in
°C
float
Temp5Reading
Reading of temperature sensor#5 in
°C
float
Temp6Reading
Reading of temperature sensor#6 in
°C
float
Temp7Reading
Reading of temperature sensor#7 in
°C
float
Temp8Reading
Reading of temperature sensor#8 in
°C
float
DC1Status
DC 5 V standby status
BYTE
DC2Status
DC 3.3 V status
BYTE
DC3Status
DC 5 V status
BYTE
DC4Status
DC 12 V status
BYTE
DC5Status
DC -12 V status
BYTE
DC1Reading
DC 5 V standby voltage reading
float
DC2Reading
DC 3.3 V voltage reading
float
DC3Reading
DC 5 V voltage reading
float
DC4Reading
DC 12 V voltage reading
float
DC5Reading
DC -12 V voltage reading
float
TargetTemp
Target temperature in °C
int
Temperature value
ThresholdTemp
Temperature threshold in °C
int
Temperature value
ThresholdFan
Fan speed threshold in rpm
int
rpm value
Threshold5V_H
5 V high threshold
int
0.01 voltage
Threshold5V_L
5 V low threshold
int
0.01 voltage
Threshold3V3_H
3.3 V high threshold
int
0.01 voltage
Threshold3V3_L
3.3 V low threshold
int
0.01 voltage
Threshold12V_H
12 V high threshold
int
0.01 voltage
Threshold12V_L
12 V low threshold
int
0.01 voltage
ThresholdN12V_H
-12 V high threshold
int
0.01 voltage
ThresholdNV12_L
-12 V low threshold
int
0.01 voltage
FanFullSpeed
Fan at full speed
BYTE
1:Full, 0:Auto
MajorNo
MCU code version major number
BYTE
Number
MinorNo
MCU code version minor number
BYTE
Number
46
0: Normal
1: Abnormal
Temperature value
0: Normal
1: Abnormal
Voltage value
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
Function library
InitCOM
Description
Initializes the remote computer COM port connected to the remote monitoring port of the PXI 3005.
Syntax
HANDLE InitCOM(LPCSTR com)
Parameter
com:
A string denotes the COM port. Can be COM1—COM8
Return value
A handle to the initialized COM port. If the function returns NULL, the initialization of the COM port
failed.
Example
HANDLE hCOM;
hCOM = InitCOM(“COM1”);
47
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
GetChassisStatus
Description
Acquires chassis status and stores the result in a ChassisStatus structure. Can be invoked
periodically to update chassis status.
Syntax
BOOL GetChassisStatus(HANDLE hCom, ChassisStatus* setting)
Parameters
hCom:
The initialized COM port.
Status:
ChassisStatus data structure that stores the chassis status, in which
PowerStatus,
Fan1Status,
Fan2Status,
Fan3Status,
Fan1RPM,
Fan2RPM,
Fan3RPM,
Temp1Status ~ Temp8Status,
Temp1Reading ~ Temp8Reading,
DC1Status ~ DC5Status,
DC1Reading ~ DC5Reading
are updated.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
ChassisStatus status;
BOOL ret;
ret = GetChassisStatus(hCom, &status);
48
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
GetThreshold
Description
Acquires chassis fan speed, temperature, and voltage threshold settings and stores the results in a
ChassisSetting structure.
Syntax
BOOL GetThreshold(HANDLE hCom, ChassisSetting* setting)
Parameters
hCom:
The initialized COM port.
Status:
ChassisSetting data structure that stores the chassis status in which
TargetTemp,
ThresholdTemp,
Threshold-Fan,
Threshold5V_H,
Threshold5V_L,
Threshold3V3_H,
Threshold3V3_L,
Threshold12V_H,
Threshold12V_L,
ThresholdN12V_H,
ThresholdN12V_L
FanFullSpeed
are updated.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
ChassisSetting setting;
BOOL ret;
ret = GetThreshold(hCom, &setting);
49
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
GetMCUVersion
Description
Acquires the MCU code version number and stores the result in a ChassisStatus structure.
Syntax
BOOL GetMCUVersion(HANDLE hCom, MCUVersion* Version)
Parameters
hCom:
The initialized COM port.
Status:
ChassisStatus data structure that stores the chassis status in which MajorNo, MinorNo are updated.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
MCUVersion version;
BOOL ret;
ret = GetMCUVersion(hCom, &version);
50
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetChassisPowerOn
Description
Powers on the PXI 3005.
Syntax
BOOL SetChassisPowerOn(HANDLE hCom)
Parameter
com:
The initialized COM port.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
ret = SetChassisPowerOn(hCom);
Note: SetChassisPowerOn works only when the inhibit switch on the rear panel is set to MAN.
51
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetChassisPowerOff
Description
Powers off the PXI 3005.
Note: shut down the system controller via the operating system before turning off chassis power.
Syntax
BOOL SetChassisPowerOff(HANDLE hCom)
Parameter
com:
The initialized COM port.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
ret= SetChassisPowerOff(hCom);
Note: SetChassisPowerOff works only when the inhibit switch on the rear panel is set to MAN.
52
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetFanSpeedMax
Description
Sets fan speed to Max mode (forcing fans to operate at full speed).
Syntax
BOOL SetFanSpeedMax(HANDLE hCom)
Parameters
com:
An initialized COM port.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
ret = SetFanSpeedMax(hCom);
53
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetFanSpeedAuto
Description
Sets fan speed to Auto mode (automatically adjusting fan speed according to internal temperature).
Syntax
BOOL SetFanSpeedAuto(HANDLE hCom)
Parameter
com:
An initialized COM port.
Return Value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
ret = SetFanSpeedAuto(hCom);
Note: SetFanSpeedAuto does not override the fan switch on the rear panel.
54
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetTargetTemp
Description
Sets a chassis target temperature that the fan speed automatically adjusts to meet.
Syntax
BOOL SetTargetTemp(HANDLE hCom ,int temp)
Parameters
com:
An initialized COM port.
temp:
Target temperature (from 25 to 70°C)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
int temp = 50;
ret= SetTargetTemp(hCom, temp);
55
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetFanAlarm
Description
Sets a chassis fan speed threshold: when the fan speeds fall under this, the alarm triggers.
Syntax
BOOL SetFanAlarm(HANDLE hCom ,int speed)
Parameters
com:
An initialized COM port.
speed:
Fan speed threshold (in rpm, multiples of 100, such as 500, 600, 700…, range 0 to 10000)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
int speed = 1000;
ret = SetFanAlarm(hCom, speed);
56
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetTempAlarm
Description
Sets the chassis temperature threshold, which, if exceeded in a sensor reading, triggers the
temperature alarm.
Syntax
BOOL SetTempAlarm(HANDLE hCom ,int temp)
Parameters
com:
An initialized COM port.
temp:
Temperature alarm threshold (unit: °C, range : 0 to 100)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
int temp = 60;
ret = SetTempAlarm(hCom, temp);
57
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
Set5VAlarm
Description
Sets the chassis DC 5 V threshold, beyond which the DC 5 V voltage triggers the alarm.
Syntax
BOOL Set5VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L)
Parameters
com:
An initialized COM port.
H:
DC 5 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 1.0)
L:
DC 5 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 1.0)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
float high = 0.25;
float low = 0.25;
ret = Set5VAlarm(hCom, high, low);
58
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
Set3V3Alarm
Description
Sets the chassis DC 3.3 V threshold, beyond which the DC 3.3 V voltage triggers the alarm.
Syntax
BOOL Set3V3Alarm(HANDLE hCom ,float H, float L)
Parameters
com:
An initialized COM port.
H:
DC 3.3 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 0.66)
L:
DC 3.3 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 0.66)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
float high = 0.15;
float low = 0.15;
ret = Set3V3Alarm(hCom, high, low);
59
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
Set12VAlarm
Description
Sets the chassis DC 12 V threshold, beyond which the DC 12 V voltage triggers the alarm.
Syntax
BOOL Set12VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L)
Parameters
com:
An initialized COM port.
H:
DC 12 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 2.4)
L:
DC 12 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 2.4)
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
float high = 0.6;
float low = 0.6;
ret = Set12VAlarm(hCom, high, low);
60
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetN12VAlarm
Description
Sets the chassis DC -12 V threshold, beyond which the DC -12 V voltage triggers the alarm.
Syntax
BOOL SetN12VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L)
Parameters
com:
An initialized COM port.
H:
DC 12 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 2.4).
L:
DC 12 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 2.4).
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
float high = 0.6;
float low = 0.6;
ret = SetN12VAlarm(hCom, high, low);
61
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
CloseCOM
Description
Closes the initialized COM port.
Syntax
BOOL CloseCOM(HANDLE hCom)
Parameters
com:
The initialized COM port.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
ret = CloseCOM(hCom);
62
MONITORING/CONTROL FUNCTIONS
SetDefaultSetting
Description
Returns all settings to their factory default values.
Syntax
BOOL SetDefaultSetting(HANDLE hCom)
Parameters
com:
The initialized COM port.
Return value
TRUE if the function succeeded, FALSE if failed.
Example
BOOL ret;
ret = SetDefaultSetting(hCom);
63
Appendix A — troubleshooting and maintenance
This appendix describes basic troubleshooting techniques, as well as instructions for the
maintenance of the PXI 3005 chassis.
Installation problems
An inability to start the system results frequently from incorrect installation of the system controller,
peripheral modules, and other components. Before starting the system, ensure that:
•
The system controller is properly installed and secured
•
All peripheral modules are properly seated in the slots
•
All cables are properly connected to the system controller and peripheral modules
•
All installed peripheral modules are compatible for use in the chassis
•
The power cord is securely plugged into the chassis power connector and power outlet/wall
socket/power strip.
If the system fails to start when all installation conditions are met, remove all installed peripheral
modules and try again. If the system starts normally, install one peripheral module at a time
followed by powering up. You may also try installing the modules into different slots until the desired
result is obtained.
Basic troubleshooting
Table 11 Troubleshooting checks
Problem
Check that:
System fails to power up
the power cord is securely plugged into the chassis power connector and
wall socket/power strip;
the wall socket/power strip is live;
the main power switch on the back of the chassis is turned on;
the standby power button on the chassis front panel is turned on.
No video output in the
external display
the external display is functioning properly;
Power LED (blue) is
blinking
there is no short circuit, by removing all PXI modules (PXI controller and
peripheral modules). If the signal persists, contact your dealer for further
assistance.
Fan LED (green) is blinking
the fan is unobstructed.
Temperature LED (amber)
is blinking
airflow from the outlet apertures is unobstructed and steady; if not, ensure
that adequate clearance for the intake apertures is provided. If the
temperature of exhausted air is normal (below 50°C) but the temperature
LED is still blinking, contact your dealer for further assistance.
display settings support external video.
If the signal persists, contact your dealer for further assistance.
A-1
TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE
Maintenance
Cooling
Three cooling fans at the rear of the chassis expel air that is drawn across the installed modules
from inlets on the underside and at the sides of the chassis. To maintain correct cooling, ensure
that these inlets and outlets are unobstructed during operation. There are no user-accessible fan
filters.
Handling the chassis
The PXI 3005 is designed for both rack-mount and benchtop use. When transporting or carrying the
chassis, it is recommended that the handle be used, being designed to support the weight of the
chassis for superior portability and balance.
The PXI 3005 weighs 14.5 kg, unpopulated. Be careful when moving the chassis to avoid any
possible injury.
Cleaning the exterior
Make sure that the system is turned off before cleaning the chassis exterior. Wipe the exterior with
a clean cloth, starting from areas that easily accumulate dust or dirt such as the area in and around
the chassis and power supply air inlet apertures.
Power requirements
Make sure that the power cord is in good condition before plugging it into the system. It is important
to check the reliability of the power source. The PXI 3005 power supply is capable of handling 100
to 240 V AC within the 50 Hz to 60 Hz range. Do not connect the PXI 3005 to an already
overloaded circuit.
Getting service
Contact us should you require any service or assistance. See the support contact details at the end
of this document or at www.aeroflex.com.
A-2
Appendix B — identifying the chassis
Identifying the PXI 3005 Chassis in NI MAX
®
This describes how to identify the Aeroflex PXI controller and chassis in NI MAX.
1 Copy the Aeroflex 3005 .ini file to the specified folder.
Refer to the table below.
Aeroflex 3005.ini
Located in:
<cd-rom>\PXI Chassis\INI Files
Copy to:
C:\Program Files\National Instruments\PXI\Hardware
Descriptions\Chassis
®
Note: If you install LabVIEW in another directory or drive, use your installation directory as the
target directory.
2 Launch MAX and expand My System -> Devices and Interfaces -> PXI System.
3 Right-click on PXI System: a pop-up menu appears. Move the cursor to Identify As and choose
the corresponding PXI controller.
4 Once you identify the PXI controller, a Chassis (Unidentified) node shows. Right-click on
Chassis (Unidentified): a pop-up menu appears. Move the cursor to Identify As and choose the
corresponding PXI chassis.
5 Close and re-launch MAX. Both the chassis and the slot number are identified.
B-1
CHINA Beijing
Tel: [+86] (10) 6539 1166
Fax: [+86] (10) 6539 1778
KOREA
Tel: [+82] (2) 3424 2719
Fax: [+82] (2) 3424 8620
CHINA Shanghai
Tel: [+86] 21 2028 3588
Fax: [+86] 21 2028 3558
SCANDINAVIA
Tel: [+45] 9614 0045
Fax: [+45] 9614 0047
CHINA Shenzhen
Tel: [+86] (755) 3301 9358
Fax: [+86] (755) 3301 9356
SINGAPORE
Tel: [+65] 6873 0991
Fax: [+65] 6873 0992
FRANCE
Tel: [+33] 1 60 79 96 00
Fax: [+33] 1 60 0177 69 22
TAIWAN
Tel: [+886] (2) 2698 8058
Fax: [+886] (2) 2698 8050
GERMANY
Tel: [+49] 89 99641 0
Fax: [+49] 89 99641 160
UK
Tel: [+44] (0) 1438 742200
Fax: [+44] (0) 1438 727601
Freephone: 0800 282388 (UK only)
INDIA
Tel: [+91] (0) 80 4115 4501
Fax: [+91] (0) 80 4115 4502
JAPAN
Tel: [+81] 3 3500 5591
Fax: [+81] 3 3500 5592
USA
Tel: [+1] (316) 522 4981
Fax: [+1] (316) 522 1360
Toll Free: (800) 835 2352 (US only)
As we are always seeking to improve our products, the information in this document gives only a general
indication of the product capacity, performance and suitability, none of which shall form part of any contract. We
reserve the right to make design changes without notice. All trademarks are acknowledged. Parent company
Aeroflex, Inc.
web: www.aeroflex.com
Email: info-test@aeroflex.com
April 2013