#2/2011 magazine Säkerhetskopplingar till industrin ställer högre krav på lagring Tema: Nomo ger dig kostnadsfri teknisk support! 1 Lager att lita på. När dina kunders ständiga krav på ökad drifttid utmanar allt du vet om konstruktion och design. Det är då du ringer Timken. År efter år blir kraven tuffare, och år efter år vet du att du kan lita på Timken. Med ett oantastligt rykte inom krävande anläggningsmaskinsapplikationer ger Timken dig den bästa expertisen inom teknik och service tillsammans med extraordinära produktprestanda. När du behöver överträffa förväntningar, behöver du Timken. © 2011 The Timken Company. Timken® och Where You Turn® är registrerade varumärken som tillhör The Timken Company. Läs mer om hur på Timken.com/offhighway. www.timken.com Lager • Stål • Transmissioner • Precisionskomponenter • Tätningar • Smörjmedel • Industriella Tjänster • Renoveringstjänster LEDARE Nomo Kullager AB Huvudkontor i Täby Web: www.nomo.se E-mail: nomo@nomo.se Stockholm/Täby Gribbylundsvägen 2 Box 510, 183 25 Täby Tel: 08-630 28 00 Fax: 08-630 28 90 Göteborg Backa Bergögata 14 422 46 Hisings Backa Tel: 031-58 50 80 Fax: 031-58 50 81 Malmö Trehögsgatan 2 Box 9030, 200 39 Malmö Tel: 040-21 04 70 Fax: 040-94 59 70 avesta Koppardalsvägen 8 774 41 Avesta Tel: 0226-146 46 Fax: 0226-538 31 borlänge Cirkelgatan 18 781 72 Borlänge Tel: 0243-22 99 43 Fax: 0243-68 615 Nomo Transmissioner Kong Svends vej 65 DK-2765 Smørum Tel: +45-44 208 600 Fax: +45-44 208 601 E-mail: nomodk@nomo.dk Web: www.nomo.dk Porin Laakeri Oy Uusikoivistontie 83 PL 24, FI-281 30 Pori Tel: +358 (0)2 631 95 00 Fax: +358 (0)2 635 95 05 E-mail: laakeri@porinlaakeri.fi Web: www.porinlaakeri.fi Porin Laakeri Oy Rajatorpantie 41 C FI-016 40 Vantaa/Helsinki Tel: +358 (0)40 548 1225 Fax: +358 (0)9 878 6055 E-mail: laakeri@porinlaakeri.fi Web: www.porinlaakeri.fi tasanto Krouvintie 7 A FI-904 00 Oulu Tel: +358 (0)8 534 02 00 Fax: +358 (0)8 534 02 22 E-mail: info@taunotasanto.fi Web: www.taunotasanto.fi Nomo Magazine är producerad av Roxx Media Sverige, www.roxx.se Ansvarig utgivare: Curt O. Carlsson Redaktör: Janne Larsson Projekt ledare: Micael Lindgren Layout: Daniel P. Sandin Foto: Anders Nilsson. Omslagsbilden visar Voith Turbo Safeset AB i Hudiksvall, Henrik Molin, och sfäriskt rullager (lilla bilden) Original: Sofia Fasth Mediasäljare: Heléne Fransson Tryck: Lenanders, Kalmar 2011 Tillsammans ökar vi konkurrenskraften för Nordisk industri Hösten är här och på Nomo är vi på god väg att avsluta ett fantastiskt 2011, där Nomo som grupp avslutar året med större omsättning än någonsin tidigare. Genom en aggressiv tillväxtstrategi, med både företagsförvärv och nyetableringar, har vi fått upp farten. Samtidigt som flera nya kunder valt att anlita oss har det också gått bra för många av våra befintliga kunder. Detta har genererat utökade affärer och betyder att vi levererar mer än någonsin till Nordisk industri. Genom Nomos fortsatta Nordiska expansion är vi nu etablerade på tre orter i Finland, fem i Sverige och en i Danmark. Vi planerar att fortsätta växa på de Nordiska marknaderna, genom att finnas på fler platser ökar vi ytterligare vår tillgänglighet för er. Hela Nomogruppen arbetar med vårt multibrandkoncept och erbjuder ett sortiment med Nordens största djup och bredd inom lager, transmission och tätningsteknik. Ingen annan leverantör i Norden har lika många varianter av lagringsprodukter och djupet i sortimentet gör att Nomo kan erbjuda flera olika kvalitetsnivåer, från högteknologisk premiumkvalitet till lågkostnadsproducerat. Långsiktigt utvecklar vi också effektiva logistiklösningar och stärker rollen som viktig lagerhållare. Lagerstyrningen blir mer och mer kundanpassad, vilket ytterligare förbättrar servicegraden för våra kunder. Grunden i vårt OEM-erbjudande är prisvärdhet och en försäkran om att våra kunder verkligen får värde för pengarna. Därför måste vi leverera mervärden. Vi fortsätter t.ex. att investera i vår egen teknikkunskap och teknikavdelning. Rekrytering pågår för att ytterligare stärka teknikavdelningen, som har en viktig roll gentemot Er, våra kunder. Att låta våra tekniker tidigt komma in i projekt ger viktiga kundfördelar. Med vår spetskompetens kan vi redan i konstruktionsstadiet föreslå vilka komponenter som bör användas så att det blir rätt från början. Nomos teknikavdelning erbjuder också ett stort utbildningsprogram. Till sist. Det största mervärdet vi erbjuder är våra mycket engagerade och passionerade medarbetare, där alla hela tiden är beredda att göra det där lilla extra för våra kunder. Det är alla dessa människor som gör företaget och med stort engagemang tar sig an utmaningen att lösa problem för att hjälpa våra kunder på bästa sätt. Vi fortsätter att blicka framåt, för trots den nu skakiga världsekonomin visar våra kunder positiv tro på framtiden. Tillsammans ökar vi konkurrenskraften för Nordisk industri! Curt O. Carlsson, vd Nomo Kullager AB Together we improve the competitiveness of Nordic industry Nomo is about to conclude a fantastic 2011 and at the end of the year, the Nomo group will have its highest turnover to date. We have gained speed through an aggressive growth strategy. Several new customers chose to engage our services and many of our existing customers performed well, resulting in increased business for us. It also means that we now supply Nordic industry more than we have ever done before. Nomo is currently established in Finland, Sweden and Denmark and plans to continue its growth on the Nordic markets. The entire Nomo group uses our multi-brand concept and offers the most extensive range in the Nordics within bearings, power transmission and sealing technology. No other supplier in the Nordic countries offers as many varieties of bearing products, and the extent of our range enables Nomo to offer several different levels of quality, from high-tech premium brands to low-cost products. In the long-term, we are developing efficient logis- tics solutions and strengthening our role as an important stock holder in the region. The basis of our OEM offering is true value for money. For example, we continue to invest in our own technical knowledge and in our engineering department, which has an important role to play in relation to our customers. By letting our engineers join design projects early on, we stand a better chance of adding value to our customers’ applications, giving them a competitive advantage. Nomo’s engineering department also offers an extensive training programme. And, finally, the greatest added value we offer is our devoted and passionate employees, who are always willing to go the extra mile for our customers and accept the challenge of problem solving with great dedication, giving everyone the best possible help. We keep our sights firmly set on the future; the global economy may be shaky, but our customers have shown their faith in the future. Together we can improve the competitiveness of Nordic industry! www.nomo.se | 3 Lagerblock GGB används i tusentals applikationer. Från flygplan till kontorsmaskiner – GGB är perfekt för ditt användningsområde. Från luftballonger till tandläkarstolar – GGB:s lager används i ett stort antal applikationer inom många olika branscher. Vi erbjuder en total produktlinje som omfattar självsmörjande, marginellt smorda och fullt smorda glidlager. Som din enda leverantör av glidlager kan GGB erbjuda en lösning på dina behov av glidlager. Vare sig du behöver ett lager för ett flygplan eller en färgkopiator hjälper GGB gärna till. För mer information om hur GGB kan hjälpa till med ditt nästa projekt, besök www.GGBearings.com Hög hållfasthet GAR-MAX® an EnPro Industries company GGB Heilbronn GmbH • Ochsenbrunnenstr. 9 • D-74078 Heilbronn • Tyskland Telefon +49-(0)7131 269-0 • Fax +49-(0)7131 269-500 • germany@GGBearings.com ©2010 GGB. All rights reserved. PARTNER TILL ER FRAMGÅNG, ÖVER HELA VÄRLDEN www.jtekt.co.jp 4 | www.nomo.se Kraven är synnerligen höga på säkerhetskopplingar i applikationer inom allt från stålindustri till hög hastighetståg. Det handlar om att skydda och förhindra skador på produktions utrustning och teknik och undvika kostsamma driftstopp och störningar. Den blå detaljen är Voith Turbo Safesets integrerade säkerhetskoppling på en kardanaxel. Avancerad säkerhet – I våra säkerhetskopplingar eftersträvar vi att använda standardlager så långt som möjligt, samtidigt är varje säkerhetskoppling vi bygger kundunik, vilket även kräver specialtillverkade kullager, säger Henrik Molin på Voith Turbo Safeset AB i Hudiksvall. I mer än 15 år har Nomo Kullager samarbetat med Hudiksvallsföretaget, där Henrik Molin är inköpsansvarig sedan tio år tillbaka. – Samtidigt som vi har expanderat har också vårt samarbete med Nomo utvecklats. De har vuxit från att ha varit en mindre kullagerleverantör till vår nu största leverantör. hetskoppling till ett stålverk har de i regel 8-10 månaders byggtid. – I regel är det inga problem att få fram de lager vi behöver. Samtidigt kräver det stor flexibilitet genom att den koppling vi bygger är kundunik. Efter beställning från kund ritar och konstruerar vi applikationen. Större delen av detaljerna är nykonstruktion. – Eftersom vi har kundordertillverkning har vi svårt att lämna exakt prognos för vilka lager vi behöver. Vi kan stödja oss på tidigare historik men det varierar ändå och kräver stor flexibilitet, även från Nomos sida för att ta fram de lager som ska ingå, säger Henrik Molin. En mångfald av kullager Kräver flexibilitet Henrik Molin berättar att när de får en order att konstruera till exempel en säker- Man kan säga att Voith Turbo Safeset idag fullt ut använder Nomos multibrandkoncept. – Det är en styrka att Nomo kan erbjuda oss en stor mångfald av lager med varierande krav. Vi köper även rullager från Nomo. Förutom tillgång till ett bra och brett produktsortiment framhåller Henrik Molin även möjligheterna att få fram speciallösningar av olika slag, likaså bra support från Nomo. – När vi behöver speciella lager i en applikation, lager som ingen annan lyckats få fram, hittar i regel Nomo tillverkare som kan göra dem åt oss. Vi använder till exempel specialbyggda keramiska lager i säkerhetskopplingar till tåg. – Vid frågor kan vi få ritningar på lager, likaså tar Nomo fram tekniska specifikationer åt oss. Henrik Molin., inköpsansvarig Voith Turbo Safeset. Fortsättning på sidan 6 The Superior Choice www.rbcbearings.com www.nomo.se | 5 Fortsättning från sidan 5 Kundunika lösningar De kopplingar som Voith Turbo Safeset utvecklar, konstruerar och tillverkar är tekniskt sett mycket avancerade produkter och företaget är världsledande med sina kundunika lösningar. Säkerhetskopplingar monteras i applikationer för att skydda produktionsutrustning och drivlinor, vilket kan vara i ett valsverk lika väl som på höghastighetståg. – Kopplingar monteras när man kan ha ojämn kraftöverföring, som kan skada utrustning. I ett valsverk kan till exempel en för tjock plåt göra att valsarna tvärstannar, vilket kan vrida sönder kardanaxlar eller gör att växellådor och motorer havererar, säger Henrik Molin. Minimerar driftstopp Säkerhetskopplingar används inom ett mycket brett spektra av verksamheter. – Det började med applikationer till stålverksindustrin, men har successivt vuxit till att omfatta i princip all typ av industri. Idag ingår våra säkerhetskopplingar också i höghastighetståg, gasturbiner, tunnelborrmaskiner, stenkrossar och inom gruvdrift med mera, berättar Henrik Molin. Det är säkerhetsdetaljer som även syftar till att minimera tid vid ett driftstopp. – Ett stillestånd på ett stålvalsverk kan kosta flera hundra tusen kronor i timman. Genom vår säkerhetskoppling kan man nu mycket snabbt komma igång igen. Efter att en koppling löst ut monteras ett nytt brytrör, man trycksätter kopplingen på nytt och startar om. Samtidigt måste man förstås även ta reda på varför en säkerhetskoppling löst ut. Till Voith Turbo Safesets säkerhetskopplingar levererar Nomo lager i storlekar från 40 millimeter i axeldiameter till de största på över en meter. Fyller olika uppgifter Till Voith Turbo Safesets säkerhetskopplingar levererar Nomo lager i storlekar från 40 millimeter i axeldiameter till de största på över en meter. Oavsett vilka applikationer som lagren ska ingå i måste de uppfylla höga krav på mått och toleranser enligt specifikation. Valet av lager beror också på vilken uppgift de ska fylla. – Vi använder hela spannet av lager. Allt från speciallager i säkerhetskopplingar till tåg, lager som måste klara mycket höga hastigheter och lång livslängd, till lager som inte har lika höga kravspecifikationer, säger Henrik Molin och förklarar: – Under normal drift ligger kullagren helt stilla inuti vår koppling, det är först när själva kopplingen löst ut som de roterar. När trycksättningen släppt och återfått sin ursprungsform vilar den Säkerhetskopplingar till snabbtåg kräver specialbyggda keramiska lager. Vanliga stålkulor klarar inte de höga krav som ställs i applika tioner till tåg, utan skulle smälta ihop och bli som smet. 6 | www.nomo.se tidigare trycksatta hylsan mot lagren och roterar med motorn medan själva applikationen står still. Keramiska kulor Säkerhetskopplingarna till snabbtåg ställer särskilt höga krav på materialval. – I våra applikationer till tåg krävs specialbyggda keramiska lager, som tillverkas mot order, säger Henrik Molin. – Dessa lager monteras in i drivlinor på boogien, det kan handla om 8-10 ställen på ett tåg. För ett snabbtåg som kanske går stora avstånd i Kina är det inte bara att åka in till en bangård vid ett fel. När en säkerhetskoppling löst ut måste därför lagren klara att snurra kontinuerligt i full hastighet i 50 timmar. Vanliga stålkulor klarar inte det, utan smälter och blir som smet. Säkerhetskopplingar används idag i princip inom all industri, det började med applikationer inom stålverksindustrin. Genom att använda hydraulik och trycksätta olja upp till 1 000 bar i en svetsad kammare säkrar Voith Turbo Safesets kopplingar samma vridmo ment i oändlighet. Den röda markeringen visar var oljan ligger. FAKTA Säkerhetskopplingar Säkerhetskopplingar från Voith Turbro Safesets är momentbegränsande kopplingar för övergång av vridmoment från 500 till 10 000 000 Nm. Kopplingar som är allt från 100 mm i diameter upp till de största inom stålindustrin som kan vara två meter och väga 10-12 ton. Säkerhetskopplingar monteras i applikationer, när man kan ha ojämn kraftöverföring, för att skydda produktionsutrustning och drivlinor. I motsats till så kallade brytpinnekopplingar påverkas inte Voith Turbro Safesets säkerhetskopplingar av materialutmattning. – Genom att använda hydraulik och trycksätta olja upp till 1 000 bar i en svetsad kammare säkrar våra kopplingar samma vridmoment i oändlighet, förklarar Henrik Molin. – På så sätt kan vi säkerställa ett bestämt moment, överskrids det så löser kopplingen ut och skyddar utrustning mot överbelastning och skador. En annan fördel med våra kopplingar är att även kunna variera momentkurva när en koppling ska lösa ut. Advanced safety couplings All utveckling, konstruktion, tillverkning och service av säkerhetskopplingar sker i Hudiksvall. Företaget som är världsledande med sina kundunika lös ningar har idag över 100 anställda. fakta Voith Turbo Safeset AB Mannen bakom Voith Turbro Safesets säkerhetskopplingar är Kurt Falk från Hudiksvall. Ursprungligen utvecklades kopplingar för stålverksindustrin. Det blev embryot till det företag som bildades 1981. Produktionen startade 1982 och företaget fick namnet Metallform. Tio år senare köpte den stora, tyska, familjeägda industrikoncernen Voith upp företaget som bytte namn till Voith Turbo Safeset AB. Uppköpet gav nya möjligheter och har varit mycket gynnsamt för verksamheten i Hudiksvall. – Voith är en industrikoncern med totalt cirka 40 000 anställda runt om i världen och arbetar inom många områden där också våra produkter passar väl in, säger Henrik Molin. Genom Voiths marknadsorganisation world-wide når vi ut ännu bättre med våra produkter. All utveckling, konstruktion, tillverkning och service av säkerhetskopplingar sker i Hudiksvall. Från tre medarbetare vid starten har man nu passerat 100 anställda. En stor del utgör konstruktionsavdelningen. – Företaget har haft en positiv utveckling under lång tid och vi har en tillväxtplan där vi fortsätter att anställa och bygga ut. Viktiga marknader är framför allt Kina med en stark utveckling på bland annat infrastruktursområdet, samtidigt ser vi stor potential även inom andra områden och marknader. Voith Turbo Safeset AB is the world leader in customer-specific safety coupling solutions. These technically highly advanced products are used in an extensive range of operations, including rolling mills and high-speed trains. Safety couplings are mounted in applications to protect production equipment and drive lines, to prevent damages to them and to avoid costly downtime and disruptions. Voith Turbo Safeset works in close cooperation with Nomo, using Nomo’s multi-brand concept in full. Nomo supplies bearings of many sizes, from a shaft diameter of 40mm up to 1,000mm. The choice of bearing depends on its intended application and purpose. - To the extent possible, we strive to use standard bearings in our safety couplings. At the same time, each of our safety couplings is unique, so we also need customized bearings, says Henrik Molin, head of purchasing at Voith Turbo Safeset AB. For example, we use hybrid bearings with ceramic rolling elements in safety couplings for trains. www.nomo.se | 7 Krävande och tuffa uppdrag till sjöss Kustbevakning och andra myndigheter runt om i världen använder idag MJP Waterjets vattenjetaggregat i sina fartyg. Under de närmaste tre åren ska företaget bland annat leverera aggregat för 36 båtar till indiska kustbevakningen. De är världsledande leverantör av högeffektiva vattenjetaggregat till båtar för patrullerings- och bevakningsuppdrag runt om i världen. Närmare 25 länder använder idag deras vattenjetaggregat i sina myndighetsbåtar. Nils Morén är försäljningsansvarig på MJP Waterjets. MJP Waterjets har huvudkontor i Österbybruk norr om Uppsala och är representerat över hela världen genom ett nätverk av agenter. Företaget grundades för 25 år sedan och har idag över 800 vattenjetaggregat i drift runtom i världen. Den robusta konstruktionen tillsammans med hög verkningsgrad och flexibel användning intresserar många länders myndigheter för sjöpatrullerande uppgifter. Nyligen fick man en mycket stor order till Indien, som förväntas bli den globalt största vattenjetmarknaden de närmaste åren. Under tre år ska MJP Waterjets leverera aggregat för 36 båtar till indiska kustbevakningen. Krävande uppdrag Genom smarta konstruktionslösningar har MJP Waterjets lyckats skapa en unik och mycket driftsäker produkt, avsedd för krävande och varierande uppdrag till sjöss. Uppgifter som ställer mycket höga krav på prestanda, pålitlighet och god manövrerbarhet. 8 | www.nomo.se – Att kunna hålla en hög hastighet och klara lång operationstid, genom låg bränsleförbrukning, är viktigt när båtar till exempel används vid narkotikabekämpning till sjöss, säger Nils Morén, försäljningsansvarig på MJP Waterjets. – God manövrerbarhet, såväl i höga som låga hastigheter, är också viktigt i både hamn och till sjöss till exempel när fartyg ska bordas, fortsätter han. Stryktålig konstruktion Vattenjetaggregaten tillverkas helt i rostfritt stål för att garantera lång livslängd och minimerat underhåll. De är mycket stryktåliga och klarar att gå i grunt vatten lika väl som under mycket besvärliga och smutsiga förhållanden. Främst levereras vattenjetaggregat till kustbevaknings-, patrull-, landstignings- och tullbåtar. Båtar som har olika patrullerings- och bevakningsuppdrag. – Huvudsakligen används våra produkter på snabbare båtar. Bäst verkningsgrad är det vid farter över 30 knop, säger Nils Morén. Kunder är även båtvarv som bygger servicefartyg, lyxyachter och snabbgående passagerarfärjor som drivs med vattenjetaggregat. Givande samarbete Lika länge som Nils Morén varit försäljningsansvarig på MJP Waterjets, det är 15 år, har han haft kontakt med Nomo Kullager som tillhandhåller Cooper delbara rullager. Helt delbara högkvalitets lager med hög prestanda och delbara lagerhus som ingår i vattenjetaggregaten. – Vi har ett konstruktivt samarbete, säger Nils Morén. Servicen fungerar bra och en stor fördel är att Nomo mycket väl kan vår produkt, vilket gör att vi alltid får svar på frågor vi har och den information vi söker. För oss är det även viktigt att snabbt få offerter från Nomo. På Nomo har säljaren Lars Johansson en nyckelroll i samarbetet med MJP Waterjets. – Vi har en kontinuerlig kontakt med varandra för att tillsammans utveckla och ta fram bästa möjliga lösningar. Genom åren har det hänt mycket inom MJP Waterjets, de har tagit hem flera stora ordrar och har stor framgång, säger han. Högeffektiva axeltätningar I marina applikationer är det nödvändigt att axeltätningar är helt vattentäta. – När man snedställer axeln i ett normalt lagerhus är risken stor att man får Vattenjetaggregat från MJP Waterjets används huvudsakligen på snabbare båtar. Bäst verkningsgrad är det vid farter över 30 knop. en glipa mellan axel och tätning, säger Lars Johansson. I Coopers lagerhus snedställs lager och tätningsenhet tillsammans. Det gör att det aldrig uppstår problem med tätning, fortsätter han och framhåller att styrkan i applikationen är just lagerhusen från Cooper. Nils Morén berättar att vattenjetaggregaten är konstruerade för att klara att ta rörelser, vilket även innefattar stödlagren. – Cooper delbara rullager har bra teknisk prestanda, vi har aldrig stött på några problem, säger han. Fördelar med delbara lagerhus I marina applikationer är det nödvändigt att axel tätningar är helt vattentäta. Coopers lagerhus, som Nomo levererar till MJP Waterjets, säkerställer tätning en i vattenjetaggregaten. Det är en ganska stor spännvidd av olika dimensioner av stödlager som Nomo levererar. – Till axlarna i motorerna används Cooper delbara rullager, där axeldiametern varierar från 65 till 180 millimeter, säger Lars Johansson. Genom att både lager och lagerhusen är delbara och kan lossas från axeln underlättar det vid service. – Det är en stor fördel att lagerhusen är delbara ända ner till lagerbanan. Att man kan plocka isär hela lagret runt axeln förenklar installation och Demanding assignments at sea MJP Waterjets is a world-leading supplier of heavy-duty water jets for boats on patrolling and surveillance assignments around the world. Innovative design solutions has led to the creation of a unique and highly reliable product intended for demanding and varied assignments at sea with very high requirements on performance, reliability and good manoeuvrability. – The ability to maintain high speed and manage long operating times through low fuel consumption is vital when ships are used for things like combatting drugs at sea, says Nils Morén, head of sales at MJP Waterjets. In marine applications, shaft seals must be perfectly watertight. In the water jets, the application’s strength lies in the Cooper high-quality split bearings supplied by Nomo. With the Cooper solution, the bearings and seals are mounted in a separate cartridge that allows misalignment. This ensures sealing performance even in the case of misaligned conditions. All components in the Cooper solution are completely split and can be easily removed from the shaft, which facilitates simplified service. kontroll. Det minimerar därmed tid för driftstopp och underhåll, förklarar Lars Johansson och Nils Morén håller med om att smidig service också är viktigt i sammanhanget. Så började det… När MJP Waterjets grundandes 1986 var det resultatet av ett lokalt samarbete. Varvet Marinteknik i Öregrund sökte en leverantör som var intresserad av att utveckla vattenjetaggregat. Samtidigt letade Österby Gjuteri efter en exklusiv produkt för att komplettera sin produktion av rostfritt stålgjutgods. Ett sammanträffande som utmynnade i att MJP Waterjets AB bildades och inriktade sig på att utveckla och producera vattenjetaggregat. Produktionen kom omgående igång och 1987 levererades de första vattenjetaggregaten. Det var till Cinderella-båtarna i Stockholm. – Tidigt handlade det om passagerarbåtar som trafikerar Stockholms skärgård och som fortfarande går med samma vattenjetaggregat, berättar Nils Morén. Trots att dessa båtar var över 40 meter långa var de grundgående (1,25 meter), vilket är viktigt i Stockholms skärgård och det var lämpligt att använda vattenjetaggregat. – Eftersom skärgårdsbåtarna ofta är lunchkryssningar gör de också många tilläggningar och kräver god manövrerbarhet, vilket våra vattenjetaggregat ger. Det är heller inga vibrationer, utan mjuk och behaglig gång, konstaterar Nils Morén. MJP Waterjets är idag en del av industrigruppen Österby Marine, där även Österby Gjuteri och Alcopropeller ingår. www.nomo.se | 9 TEKNIKAVDELNINGEN Kostnadsfri teknisk Att låta Nomos tekniker tidigt komma in i projekt kan ge viktiga fördelar. – Är vi med redan i konstruktionsstadiet kan vi genom vår spetskompetens föreslå vilka kompo nenter som bör användas så att det blir rätt från början, säger Robert Carlsson, chef på Nomos teknikavdelning. Nomo har genom åren utvecklats till ett välkänt multibrandföretag som idag samarbetar med många världsledande leverantörer, har väl uppbyggda kontaktnät och ett mycket brett sortiment av alla typer av lager, tätningar och transmissioner. Styrkan är samtidigt att ha en egen teknikavdelning som bistår kunder i Sverige, Danmark och Finland med kostnadsfri teknisk rådgivning för att hitta lämpliga lösningar för olika behov inom lagring, tätning och transmission. – Inom lagring är det hela kedjan från rullningslager, kullager, lagerhus, glidlager, ledlager, smörjning, precisionslager, linjärstyrningar, rullar och kulor, förklarar Robert Carlsson. Med från start Teknikerna gör kvalificerade beräkningar för att hitta den lagerlösning som bäst uppfyller givna krav på till exempel bärighet, livslängd, dimensionering och totalkostnad. – I flertalet projekt är vi mycket involverade och är ute tillsammans med våra säljare hos kunderna, säger Robert Carlsson. Det ideala är att vara med redan från Det ideala är om Nomos tekniker är med ute hos kunderna redan från bör jan av konstruktionssta diet för att tidigt kunna komma med förslag på lämpliga lösningar. Nomos teknikavdelning involveras ofta i projekt hos kunderna för att bland annat hitta opti mala lagerlösningar. Här diskuterar mentorn Berndt Rundqvist och teknikern Reine Larsson en teknisk lösning. 10 | www.nomo.se början av konstruktionsstadiet för att ha möjlighet att tidigt komma med råd och förslag på lämpliga lagerlösningar. – Vi är en service för kunderna, tveka därför inte att kontakta oss redan innan konstruktionsarbetet inleds. Konstruktörer har även tillgång till en stor del av vårt lagersortiment i form av 2D och 3D CAD-ritningar. Vår bank med nedladdningsbara CAD-filer på kullager, lagerhus, länkhuvuden, ledlager, svängkransar och linjärskenor är ett stöd för konstruktörer i deras ritningsarbete. Här finns också produktblad och tekniska specifikationer samt en förfrågningstjänst. Allt helt kostnadsfritt. Kräver tekniskt kunnande Nomos olika lager används i mycket varierande applikationer och det är stor spännvidd från stort till smått. Ytterligheterna är svängkransar på ett par meter för gruv-, stål- och pappersindustri till minsta miniatyrlager som bara har någon millimeter i axeldiameter. – Som komplett leverantör till industrin har vi hela utbudet inom lager, tätningar och transmissioner, framhåller Robert Carlsson. Free technical customer support rådgivning Ofta behöver kunder diskutera tekniska frågor, vilket kräver produktkunskap hos samtliga medarbetare på Nomo. Även Nomos säljare har en viktig roll för att kunna ge direkt support. – I vår säljkår finns ett stort tekniskt kunnande, säger Robert Carlsson. Skickliga problemlösare Teknikerna är även problemlösare och får till exempel detaljanalysera och hjälpa kunder med att klarlägga varför ett haveri uppstått. – Sällan är det själva lagret som går sönder, utan ofta beror det på andra orsaker, säger Robert Carlsson. Det kan till exempel vara felaktig montering eller bristande smörjning, vilket också är viktiga utbildningsfrågor. Viktigt är även kunskap om att kunna bedöma vad ett lager tål och vilken livslängd som kan förväntas för att kunna planera underhållsarbetet. Reine Larsson och de övriga teknikerna är även pro blemlösare. Till exempel får de detaljanalysera och hjäl pa kunder med att klarlägga varför ett haveri uppstått Nomo’s engineering department supports customers with free technical support to identify suitable solutions and meet requirements within bearings, seals and power transmission. By letting our engineers join the projects early on, ideally already at the design stage, we stand a better chance of adding value to our customers’ applications, giving them a competitive advantage. – Our cutting-edge expertise lets us propose which components should be used so that we get it right from the outset, says Engineering Manager Robert Carlsson. Our engineers make skilled load life calculations to identify the bearing solutions that best meet the requirements on bearing performance, service life, dimensioning and total cost.They also make detailed analyses and help our customers identify reasons causing failures. Our technical customer service includes free access to a large portion of Nomo’s range in the form of 2D and 3D CAD drawings, as well as product sheets, technical specifications and an enquiry service. We also offer an extensive training programme adjusted to various customer needs, aimed at OEM and MRO customers alike. Teknikavdelningen har en nyckelroll Johanna Jonséus och Reine Larsson ingår. En viktig målsättning inom Nomo är att alla ska Med närmare 45 års erfarenhet från en rad ha en hög generell teknisk nivå, dessutom att erbjuda spetskompetens mot specifika områden. olika projekt är dessutom Berndt Rund- ”Det gäller att vi hela tiden sprider kunskap och den tekniska kompetensen inom vår koncern” Nomos tekniker har en nyckelroll och den tekniska avdelningen växer. – Vi ser ett större behov i takt med att Nomo växer, vilket ställer högre krav på kunskap och resurser, säger Robert Carlsson. Robert tillträdde som ny teknikchef tidigare i år och har en bakgrund inom industrin, senast har han arbetat i formverktygsbranschen. – Min uppgift är först och främst att se till att teknikavdelningen servar både våra kunder och egna säljare på ett professionellt sätt, säger han. – Likaså att vi hanterar all kommunikation så att vi kan infria kundens krav och förväntningar på bästa sätt. Det kräver tät kontakt med ansvarig säljare, kunden och även med våra tillverkande leverantörer, framhåller Robert Carlsson. Stor kunskapskälla I grunden är alla på teknikavdelningen civilingenjörer, där idag även teknikerna qvist en betydelsefull kunskapskälla. Numera är Berndt mentor och teknisk rådgivare och har även lagt grunden till Nomos utbildningsprogram. – Berndt är en oslagbar källa för oss med sin stora kunskap, säger Robert Carlsson. Ständig produktutveckling Robert framhåller vikten av att sprida information från teknikavdelningen ut till säljkåren, eftersom säljarna har den tätaste kontakten med kunderna. – Det gäller att vi hela tiden sprider kunskap och den tekniska kompetensen inom vår koncern. Varje enskilt teknikprojekt är också ett tillfälle för Nomos säljare att förkovra sig och få god insikt i vad teknikerna tagit hänsyn till. Att ligga i framkant kräver även löpande fortbildning för hela teknikavdelningen. – Vi har bland annat utbildningar hos våra leverantörer, det är en ständig material- och produktutveckling och vi måste ha förståelse för de krav som ställs ute i industrin, säger Robert Carlsson. Our engineering department plays a key role One of Nomo’s major objectives is that all employees shall have a high level of general technical expertise and be able to offer cutting-edge expertise in specific areas. Nomo’s engineers play a key role, and our engineering department is growing. – We see an increasing demand as Nomo grows, which poses higher requirements on knowledge and resources, says Technical Manager Robert Carlsson. – It’s my duty to ensure that our engineering department provides service in a professional manner to our customers and our own sales force, he states. I also need to ensure that we manage all communications in a way that allows us to meet customer requirements and expectations in the best possible manner. This requires close contacts with the responsible sales representative, our customers and our manufacturing suppliers. It is also important to spread information from the engineering department to the sales force, as the sales representatives have the closest contact with our customers. www.nomo.se | 11 Delbara lager ger kortare stopp och underhållstider! Coopers unika tätningsteknik ökar också livslängden, även i de mest extrema miljöerna. Nu erbjuder vi 100 serien för höga hastigheter och IDTB serien med koniska lager för höga axiallaster. Våra lagerhus finns också i utföranden dimensionellt utbytbara med SN, SAF och SD standarderna och ett stort antal andra varianter som flänslagerhus, spännlagerhus för att bara nämna några. NACHI EuropE GmbH NACHI Sfäriska rullager Premiumkvalitet för PaPPers- och gruvindustrin Vi erbjuder också ett komplett sortiment av tätningslösningar anpassade för alla typer av applikationer och miljöer. FM 30609 EMS 541332 OHS 570123 02 Serien 01 Serien 100 Serien IDTB Serien 03 Serien www.cooperbearings.com affiche aiguille_186x134_GB_Mise en page 1 14/10/11 16:35 Page1 Sveriges industriella ryggrad består av bland annat gruvindustri och pappersindustri, två industrier vars maskiner kräver komponenter av högsta kvalitet. NACHI är en japansk tillverkare av högkvalitativa sfäriska rullager med högsta värmestabilitet och belastbarhet, som används världen över. Den japanska kulturens noggrannhet återspeglas i våra produkter. Det är något som våra kunder värdesätter. www.nachi.com Conception et réalisation service publicité ©NTN-SNR 2011 - Crédit photo : Shutterstock - Pedro Studio Photo A_ Nachi_Pendelrollenlager Druck.indd 1 www.ntn-snr.com 12 | www.nomo.se With You TEKNIKAVDELNINGEN Behovet av utbildningar växer Nomos teknikavdelning erbjuder också ett stort utbildningspro gram, anpassat för olika nivåer. – Vi har utbildningar för både kunder och egen personal, säger Robert Carlsson. – Internt gäller det att hålla våra säljare uppdaterade om tekniknyheter och nya konstruktioner från våra leverantörer. Eftersom rullningslager är det största seg mentet är många utbildningar kopplade till detta. – Våra externa utbildningar är anpassade för olika nivåer och omfattar såväl teori som praktik. De vänder sig till både OEM- och MRO-kunder. Teoridelen är oftast mer omfattande för konstruktörer, medan reparatörer hos MRO-kunder generellt klarar sig med lite mindre teori och i stället lägger fokus på praktikdelen, förklarar Robert Carlsson. – I utbildningar för konstruktörer tar vi bland annat upp lagerval och toleranser för olika tillämpningar. För konstruktörer är detta viktigt att veta för att även kunna designa omkringliggande komponenter. Det primära för en reparatör är mer det praktiska handhavandet vid montering och demontering av lager. Nomo har också utbildningsprogram för övervakning av hur lager fungerar vid olika temperaturer och förutsättningar. Här kommer planering av underhåll in, ofta får man tidiga indikationer på när ett lager behöver bytas och kan utifrån det planera ett stopp. Det är också utbildningar fokuserade på specifika produktområden som lagerhus, precisionslager för maskinindustri, svängkransar, kulor och smörjningsteknik med mera. Nomos teknikavdelning erbjuder ett stort utbildningsprogram, anpassat för olika nivåer och omfattar både teori och praktik. Det kan också vara utbildningar fokuserade på specifika produktområden. – Vi anpassar helt enkelt utbildningsinsatserna till vad varje kund efterfrågar, säger Robert Carlsson. Låt JIB´s kvalitet bli er nya standard! PSL, a.s. SLOVAKIEN Tillverkare av stora lager i specialdimensioner, svängkranslager och svängkranslager med integrerad snäckväxel JIB BEARINGS www.jeilbearing.com Tel. +82-32-675-2201 • Fax +82-32-675-2205 C-Lube Linear Way skenstyrningar 20 000 km eller 5 år utan underhåll har blivit en möjlighet EN UTBYTBAR SERIE FINNS TILLGÄNGLIG C-Lube skenstyrningar kan levereras separat och kan fritt matchas, bytas ut och läggas till den utbytbara skenan. Denna serie är användbar inom maskinkonstruktion; den underlättar standardiseringen av produktspecifikationer och möjliggör snabba ändringar i specifikationerna. www.pslas.com Underhållsfria & utbytbara C-Lube Linear Way skenstyrningar Underhållsfria C-Lube Linear Roler Way Super MX linjära rullskenstyrningar Nippon Thompson Europe B.V. Sheffieldstraat 35-39 3047 AN Rotterdam, The Netherlands Tel: +31(0)10 4626868 www.ikont.eu • Innovation • Know-how • Originalitet MAG underhållsfria C-Lube Linear Ball Spline splinesaxlar med kulbussning www.nomo.se | 13 Annika Joos har efter avslutat traineeprogram anställts på Nomo som nyckelkundsansvarig för en av Nomos största OEM kunder. Här tillsammans med Kenneth Isberg, inköpare på Nomo. Foto: Patrik Instedt Annika antar ny utmaning Annika Joos, 25, har anställts på Nomo och blir nyckelkundsansvarig för en av Nomos största OEM kunder. – Det är kul att få ett så stort ansvar och en stor utmaning, säger hon. För att säkra framtida kompetens och rekrytera unga duktiga förmågor är traineeprogrammet inom Axel Johnson International betydelsefullt. På Nomo blir Annika den första som gått det ettåriga traineeprogrammet och nu får fast anställning. Hon har haft tid att lära känna Nomo och satt sig in i verksamheten. Första praktikperioden på sex månader gjorde Annika på Nomo med Henrik Walter som handledare. – Jag började på traineeprorammet i september 2010, direkt efter min examen. Jag har läst maskinteknik på KTH och har också en Master- examen inom industriell ekonomi mot marknadsföring, berättar Annika. – När jag fick välja division och inriktning för min första praktikperiod önskade jag AxIndustries och att få arbeta med kullager och transmission. Jag trivdes otroligt bra på Nomo. Det var intressant och lärorikt och jag brinner verkligen för försäljning och marknadsföring. Varför valde du från början Nomo? – Jag vill jobba mot industrin och kullager ingår i så många olika typer av applikationer. Det är en stor utmaning och mycket att sätta sig in i, men jag tycker det är en superkul utmaning att också få stort ansvar, säger Annika Joos. Nomo har för närvarande en ny trainee inom inköp och logistik. Han heter Levent Duran och går nu traineeprogrammet. På Nomo har han inköps- och logistikchef Åsa Bergström som handledare. Annika accepts a fresh challenge Annika Joos, 25, has joined Nomo as Key Account Manager for one of Nomo’s largest OEM customers. – I want to work in an industrial environment, and bearing technology is represented in so many different applications. It’s a major challenge and there are many things to get acquainted with, but I see this as an exciting challenge, says Annika Joos. The trainee program within Axel Johnson International is of major significance for securing future expertise and recruiting young, competent talent. Annika is the first graduate from the one-year long trainee programme to be permanently employed by Nomo. www.nomo.se | 15 TOTALKVALITET ÄR BARA BÖRJAN – FÖRDELARNA LÅTER INTE VÄNTA PÅ SIG NSK – en långsiktig partner för livsmedelsindustrin För oss finns inga gränser för hur långt man kan driva kvalitetsarbetet – en filosofi som gjort NSK till en världsledare. Vår strävan efter perfektion har präglat hela vår 90-åriga historia. Att ha enastående produkter räcker inte, så vi har myntat begreppet totalkvalitet. NSK kan livsmedelsindustrin och vi vet att extrem värme, kyla, fukt och tuffa hygienkrav kräver topprestanda i produktionen. Därför har vi utvecklat Molded-Oil™ – ett underhållsfritt lager perfekt anpassat för miljöer med strikta hygienkrav. Läs mer om NSK och hur andra företag dragit nytta av fördelarna med totalkvalitet på vår hemsida. Besök www.nskeurope.com eller kontakta oss på info-n@nsk.com NSK Sverige: Auktoriserad distributör är Nomo Kullager AB. Besök www.nomo.se för mer information. Molded-Oil™ rullager
© Copyright 2024