HYÖDYLLISTÄ TIETOA, OTA TALTEEN! *** NYTTIG INFORMATION, SPARA BILAGAN! Suomen Laivanpäällystöliitto – Finlands Skeppsbefälsförbund r.y. The Finnish Ship´s Ofcer´s Union Jäsentietoa – Medlemsinfo Hyödyllistä tietoa jäsenyydestä Nyttig information om medlemskapet www.seacommand. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 15 Toimisto – Kansli Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors Avoinna – Öppnat ma-to: 9.00 – 15.00, pe: 9.00 – 14.00 Vaihde/Växel 09 6122440 Sähkeosoite – Telegramadress SEACOMMAND E-mailoffice@seacommand.fi www.seacommand.fi Jäsenrekisteri/Medlemsregister Mirjam TUISKU 040 5124078 mirjam.tuisku@seacommand.fi Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare Risto BLOMQUIST 050 3062 546 risto.blomquist@seacommand.fi Varatoiminnanjohtaja/Vice verksamhetsledare Petri SUOMINEN 0400 5960 71 petri.suominen@seacommand.fi Työttömyyskassa Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassa PL 115, Lastenkodinkatu 5 B, 00181 HELSINKI Puhelin 09 6866 340 Telefax 09 6866 3441 Sähköposti: etunimi.sukunimi@mmtk.fi Internet: www.mmtk.fi Puhelinpäivystys ma-pe 9.00 – 11.00 Kassanjohtaja Anja Tikka 09 6866 3442 ETUUSKÄSITTELIJÄT: Puhelin 09 6866 3443 Aija Olin 09 6866 3446 Hanna Salmela 09 6866 3444 Soile Lindgren 09 6866 340 Jenni Laakso Toimistosihteeri/jäsenasiat Internet: www.mmtk.fi Taloussihteeri/Ekonomisekreterare Harriet BJÖRKQVIST harriet.bjorkqvist@seacommand.fi Arbetslöshetskassan Puheenjohtaja/Ordförande Kristian HEISKANEN 050 5845925 kristian.heiskanen@kymp.net Land- sjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassa PL 115, Barnhemsgatan 5 B, 00181 HELSINGFORS Telefon 09 6866 340 Telefax 09 6866 3441 e-mail: fornamn.efternamn@mmtk.fi Internet: www.mmtk.fi Telefonjour må-fr 9.00 – 11.00 Kassachef Anja Tikka tel 09 6866 3442 Varapuheenjohtaja/Viceordförande Kai TERIMAA 0500 891918 kai.terimaa@nic.fi Suomen Merenkulku/Finlands Sjöfart Toimitussihteeri/Redaktionssekreterare Hilkka KOTKAMAA 040 5405 224 hilkka.kotkamaa@seacommand.fi Förmånshandläggare: Telefon 09 6866 3443 Aija Olin 09 6866 3446 Hanna Salmela 09 6866 3444 Soile Lindgren 09 6866 340 Jenni Laakso Byråsekreterare/Medlemsärenden Internet: www.mmtk.fi PäällystövälityksetBefälsförmedlingarna UUDENMAAN TYÖ- JA ELINKEINOTOIMISTO MERIVÄLITYS Haapaniemenkatu 4 B, 00530 Helsinki kirjaamo.uusimaa@te-toimisto.fi Puh. 0295 040152 taloushenkilökunta (mm. tarjoilijat, kokit, kylmäköt, siivoojat, tiskaajat) Puh. 0295 040832 kansi- ja konepäällystö sekä kansi- ja konemiehistö Varsinais-Suomen työ- ja elinkeinotoimisto Linnankatu 52 B, 20100 Turku kirjaamo.varsinais-suomi@te-toimisto.fi Puh. 0295 044683 Ålands arbets- och näringsbyrå Nygatan 5, 22100 Mariehamn info@ams-aland.fi Tel. 018-25000 16 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART PIIRIT-KRETSARNA Piirikokoukset-Kretsmötena Piiriasiamiehet / Kretsombudsmännen Liiton piirikokoukset ovat avoimia tilaisuuksia kaikille liiton jäsenille. Tarkasta kokouspäivämäärä kotisivultamme: www.seacommand.fi Förbundets kretsmöten är öppna tillställningar för alla förbundsmedlemmar. Kontrollera mötesdatum på våra hemsidor: www.seacommand.fi Ahvenanmaa – Åland Tisdagen den 8.4.2014 kl.19:30 på Arkipelag Gemensamt Vårmöte med Ålands energioch sjöfartstekniska förening ÅESF r.f. Helsinki – Helsingfors Liiton toimisto – förbundets kansli klo/kl 17.00 ti 6.5.2014 kokouksen jälkeen Salve ti 16.9.2014 ti 18.11.2014 kokouksen jälkeen Salve Kotka avoin-öppen Oulu – Uleåborg 24.4.2014 M/S Oulu, Oulu klo 19.00 25.11.2014 J/M Sampo, Kemi vuosikokouksen jälkeen Rauma – Raumo avoin-öppen Ahvenanmaa – Åland Johan RAMSLAND 040 5018297 johan.ramsland@pp.inet.fi Helsinki – Helsingfors Tapio GARDEMEISTER 040 722 6150 tapio.gardemeister@trafi.fi Kotka Heli PALMU 020 7908 846 heli.palmu@haminakotka.fi Oulu – Uleåborg Paavo KETTUNEN 040 5038 715 paavo.kettunen@elisanet.fi Oulun piirille on avattu sähköpostiosoite slpl.oulunpiiri@luukku.com, jonka tarkoituksena on aktivoida jäsenistöä piirikokoustoimintaan. Sähköpostiin voi jättää viestin asiasta, jonka haluaisi käsiteltävän seuraavassa piirikokouksessa, vaikka olisi itse estynyt saapumasta. Rauma – Raumo Santtu HARJU 045 2348191 santtu.harju@student.samk.fi Saimaa – Saimen Jukka RIIKONEN 0400 194 992 jukka61.riikonen@gmail.com Tampere – Tammerfors Kai TERIMAA 0500 891918 kai.terimaa@nic.fi Turku – Åbo Jussi MÄKITALO 040 7500 482 makitalojussi@hotmail.com Vaasa – Vasa Tuula FORSBLOM 050 9287 398 slpl.vaasanpiiri@gmail.com tuula.forsblom@netikka.fi Saimaa – Saimen lauantai 3.5.2014 Varmaranta/Sulkava talkookokous klo 10.00 Mahdollisuus saunomiseen ja yöpymiseen Liiton kaikki jäsenet ovat tervetulleita! Ilmoittautumiset Jukka Riikoselle lauantai 29.11.2014 Spa hotelli Casino Savonlinna kokous alkaen klo 14.00 Joulusauna klo 16.00 Jouluateria klo 19.00 Ilmoittautumiset Jukka Riikoselle Tampere – Tammerfors avoin-öppen Vaasan piirille on avattu sähköpostiosoite slpl.vaasanpiiri@gmail.com, jonka tarkoituksena on aktivoida jäsenistöä piirikokoustoimintaan. Piiriasiamies toivoo yhteydenottoa ko. osoitteeseen ilmoittamalla siihen oma sähköpostiosoite, mikäli haluat infoa tulevista kokouksista tai vaikkapa STTK:n aluetoimikunnan asioista. Jäsenet voivat lähettää myös kommentteja ajankohtaisista asioista. Vasakretsen har öppnat en e-postadress slpl.vaasanpiiri@gmail.com, vars avsikt är att aktivera våra medlemmar i kretsmötesverksamheten. Kretsombudsmannen önskar att du tar kontakt med denna adress genom att meddela din egen e-postadress, ifall du vill ha info om kommande möten eller t.ex. STTK:s regionala verksamhet. Medlemmarna kan också skicka kommentarer om aktuella frågor. Jäsen! Kirjoita lehteesi! Turku – Åbo maanantai 10.3.2014 klo 18.00 S/S Bore suomenmerenkulku@seacommand.fi Vaasa – Vasa avoin-öppen Skriv till din tidning! Medlem! FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 17 JÄSENREKISTERIN TIEDOT AJAN TASALLE HYÖDYLLISTÄ TIETOA, OTA TALTEEN! JÄSENMAKSU Liiton jäsenmaksu on vuonna 2014 1,4% ennakonpidätyksen alaisista tuloista. Jäsenmaksuun sisältyy myös työttömyyskassamaksu. ITSEMAKSAVA JÄSEN Jos maksat jäsenmaksun itse voit tilata viitelistat tai viitepankkisiirrot Mirjam Tuiskulta mirjam.tuisku@seacommand.fi tai puh 09 6122 4413 *** NYTTIG INFORMATION, SPARA BILAGAN! Tai jos maksat ilman viitettä: • Tilinumero Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (vain jäsenmaksuille) • Laita pankkisiirtoon nimi ja henkilötunnus (ilman henkilötunnusta maksu voi kirjautua eri henkilölle) • Merkitse ajanjakso, jota maksu koskee (ppkkvv-ppkkvv) Jäsenmaksu on maksettava kuukausittain. Maksun viivästyminen voi johtaa jäsensuhteen katkeamiseen sekä vaarantaa työttömyysturvan. Huomioi että ko. vuoden verotietoihin ilmoitetaan vain 31.12. mennessä maksetut jäsenmaksut. Säilytä kuitit, sillä suorituksesi ei näy liiton tilillä välittömästi. Maksa jäsenmaksusi ajallaan ja oikean prosentin mukaan, ettei päivärahaasi hylätä siksi, että olet laiminlyönyt jäsenmaksusi maksamalla vähemmän kuin ansiosi edellyttäisivät. TYÖNANTAJAN PERIMÄ JÄSENMAKSU OMAAN LIITTOON Muistathan tarkistaa palkkakuitista, että jäsenmaksu 1,4 % on peritty palkastasi. Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa palkanmaksajalle, että kuulut Suomen Laivanpäällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään Suomen Laivanpäällystöliittoon. JÄSENMAKSUVAPAUTUS Vapautusta jäsenmaksuista voidaan myöntää (enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan paitsi opiskelijat voivat anoa koko opiskelun ajaksi) seuraavin perustein: • opiskelet (koko opiskelun ajaksi):mikäli olet kuitenkin työssä opiskeluaikanasi, sinulta peritään jäsenmaksu veronalaisesta ansiotulostasi • maksat jäsenmaksut tilapäisesti toisen toimialan liittoon • maksat jäsenmaksut pohjoismaiseen päällystöliittoon • olet sairauslomalla tai saat kuntoutustukea • olet äitiys-, isyys- tai vanhempainlomalla tai hoitovapaalla • olet työtön Kelan peruspäivärahalla tai toimeentulotuella • suoritat varusmiespalvelua tai siviilipalvelua KANNATTAJAJÄSEN Kannattajajäsenyyttä voit anoa mm. seuraavin perustein: • siirryt eläkkeelle/ sairaseläkkeelle • toimit yrittäjänä • kuulut toiseen ammattiliittoon. Huom. Pelkkä toiseen työttömyyskassaan kuuluminen ei oikeuta kannattajajäsenyyteen. Kannattajajäsenmaksu on 70 e /kalenterivuosi. Kaikille kannattajajäsenille postitetaan viitepankkisiirto automaattisesti. Huom. Kannattajajäsenmaksu ei sisällä työttömyysturvamaksua. Työttömyyskassan jäsenenä voi olla Suomessa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt 68 vuotta. HAKEMUKSET Jäsenhakemuksia, jäsenmaksuperintäsopimuskaavakkeita, kannattajajäsen- sekä jäsenmaksuvapautusanomuksia voit tilata liiton toimistosta tai tulostaa liiton kotisivuilta www.seacommand.fi. Kirjallisiin hakemuksiin tehtyihin päätöksiin vastataan jäsenelle aina kirjallisesti. Pelkkä jäsenkortti ei takaa jäsenyyttä. Myös jäsenmaksut on oltava suoritettuna tai jäsenmaksuista on myönnetty vapautus. Työttömyysturva ja muut jäsenedut ovat käytössäsi, kun jäsenyytesi on voimassa. Seuraa myös Suomen Merenkulku-lehden jäsenilmoituksia sekä liiton kotisivujen ilmoituksia. Kaikissa jäsenyyteen liittyvissä asioissa voit kääntyä liiton toimistonhoitajan Mirjam Tuiskun puoleen mirjam.tuisku@seacommand.fi puhelin 09 6122 4413 18 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART UPPDATERA DINA UPPGIFTER I MEDLEMSREGISTRET MEDLEMSAVGIFTEN Förbundets medlemsavgift år 2014 är 1,4 % av den beskattningsbara inkomsten. I medlemsavgiften ingår också avgiften till arbetslöshetskassan. MEDLEM SOM BETALAR SJÄLV Om du betalar din medlemsavgift själv kan du beställa referenslistor eller referensbankgiron av Mirjam Tuisku mirjam.tuisku@seacommand.fi eller tfn 09 6122 4413 Eller om du betalar utan referens: • Kontonummer Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (endast för medlemsavgifter) • Anteckna på bankgirot namn och personsignum (utan personsignum kan betalningen registreras på fel person) • Anteckna tiden som betalningen gäller (ddmmåå-ddmmåå) Medlemsavgiften bör betalas månatligen. Försenad betalning kan leda till att medlemsförhållandet bryts och arbetslöshetsskyddet äventyras. Märk att i årets skatteuppgifter endast kommer med de medlemsavgifter som betalts senast 31.12. Spara kvittona eftersom din betalning inte genast syns på förbundets konto. Betala din medlemsavgift i tid och med rätt procent för att din dagpenning inte skall förkastas för att du försummat din medlemsavgift genom att betala mindre än dina förtjänster skulle förutsätta. MEDLEMSAVGIFT SOM ARBETSGIVAREN INKASSERAR TILL EGET FÖRBUND Kom ihåg att kontrollera på lönekvittot att medlemsavgiften på 1,4 % dragits av från lönen. Om du jobbar i andra uppgifter än befälsuppgifter bör du skilt meddela löneräknaren att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och att din medlemsavgift skall gå till Finlands Skeppsbefälsförbund. MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE Medlemsavgiftsbefrielse kan beviljas (för högst ett år i gången, utom för studerande som kan anhålla för hela studietiden) på följande grunder: • du studerar (för hela studietiden). Ifall du ändå jobbar under studietiden bör medlemsavgift betalas på din beskattningsbara inkomst. • du betalar tillfälligt dina medlemsavgifter till ett annat förbund i branschen • du betalar dina medlemsavgifter till ett nordiskt befälsförbund • du är på sjukledigt eller får rehabiliteringsstöd • du är på moderskaps-, faderskaps- eller föräldraledigt eller vårdledigt • du är arbetslös på FPA:s grunddagpenning eller utkomststöd • du utför din värnplikt eller civiltjänstgöring UNDERSTÖDANDE MEDLEM Du kan anhålla om understödande medlemskap bl.a. på följande grunder: • du går i pension/ sjukpension • du är företagare • du hör till ett annat fackförbund. Observera att det inte berättigar till understödande medlemskap om du endast hör till en annan arbetslöshetskassa. Understödande medlemsavgift är 70 e /kalenderår. Till alla understödande medlemmar postas automatiskt ett referensbankgiro. Obs. Den understödande medlemsavgiften innehåller inte arbetslöshetskasseavgift. Förvärvsarbetare, som bor i Finland och som inte har fyllt 68 år, kan vara medlem i arbetslöshetskassan. ANSÖKNINGAR Blanketter för medlemsansökning, medlemsavgiftsinkassering, anhållande om understödande medlemskap eller medlemsavgiftsbefrielse kan beställas från förbundets kansli eller skrivas ut från förbundets hemsidor www.seacommand.fi. Beslut som gjorts på skriftliga ansökningar sänds alltid skriftligt till medlemmen. Enbart medlemskortet garanterar inte medlemskapet. Också medlemsavgifterna bör ha inbetalts eller befrielse från medlemsavgift beviljats. Arbetslöshetsskyddet och övriga medlemsförmåner står till ditt förfogande när ditt medlemskap är i kraft. Följ också med medlemsannonserna i tidskriften Finlands Sjöfart samt på förbundets hemsidor. I alla frågor gällande medlemskapet kan du vända dig till förbundets kanslist Mirjam Tuisku mirjam.tuisku@seacommand.fi telefon 09-6122 4413. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 19 JÄSENMAKSUVAPAUTUS HAKEMATTA? Jos palkanmaksusi on jostain syystä keskeytynyt, emme saa jäsenmaksurekisteriin selvitystä siitä, ellet itse ilmoita asiasta ja hae jäsenmaksuvapautusta. Jotta välttyisit turhilta maksutiedusteluilta, on tärkeää, että ilmoitat muutoksista. Jos olet unohtanut hakea jäsenmaksuvapautusta voit tehdä sen tällä lomakkeella. HAR DU GLÖMT ATT ANSÖKA OM MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE? Om din löneutbetalning av någon anledning har avbrutits får vi inte information om det till medlemsregistret om du inte själv meddelar om saken och ansöker om medlemsavgiftsbefrielse. För att du skall undvika onödiga betalningsförfrågningar är det viktigt att du meddelar om eventuella förändringar. Om du har glömt att ansöka om medlemsavgiftsbefrielse kan du göra det med den här blanketten. NIMI / NAMN HENKILÖTUNNUS / PERSONSIGNUM LÄHIOSOITE / NÄRADRESS POSTITOIMIPAIKKA / POSTKONTOR SÄHKÖPOSTIOSOITE / E-MAILADRESS TYÖTÖN, SAAN TYÖTTÖMYYSKORVAUSTA KELALATA, AJANJAKSO / ARBETSLÖS, JAG FÅR ARBETSLÖSHETSERSÄTTNING FRÅN FPA, TID • Jos saat Maa- meri- ja metsäalojen Työttömyyskassasta työttömyyskorvausta, jäsenmaksuvapautusta ei tarvitse erikseen hakea, vaan kassa perii automaattisesti jäsenmaksun. • Om du får arbetslöshetsersättning från Land- sjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassa behöver du inte skilt ansöka om medlemsavgiftsbefrielse, utan kassan drar automatisk av medlemsavgiften. OPISKELEN OPISTON NIMI / JAG STUDERAR LÄROINRÄTTNINGENS NAMN KOKO ARVIOITU OPISKELUAIKA / HELA DEN BERÄKNADE STUDIETIDEN VARUSMIES-/SIVIILIPALVELUS / MILITÄR-/CIVILTJÄNST, AJANJAKSO / TID PALKATON SAIRAUSLOMA TAI KUNTOUTUSTUKI / SJUKLEDIGHET UTAN LÖN REHABILITERINGSSTÖD AJANJAKSO / TID PALKATON ÄITIYS-/ISYYS-/VANHEMPAINLOMA / MODERSKAPS-/FADERSKAPS-/FÖRÄLDRALEDIGHET UTAN LÖN AJANJAKSO / TID HOITOVAPAA AJANJAKSO / VÅRDLEDIGHET TID OLEN JÄSENENÄ POHJOISMAISESSA PÄÄLLYSTÖLIITOSSA / JAG ÄR MEDLEM I ETT NORDISKT BEFÄLSFÖRBUND LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID MAKSAN JÄSENMAKSUT TILAPÄISESTI (korkeintaan yksi vuosi) TOISEN TOIMIALAN AMMATTILIITTOON / JAG BETALAR TILLFÄLLIGT (högst ett år) MINA MEDLEMSAVGIFTER TILL ETT FACKFÖRBUND INOM EN ANNAN BRANSCH LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID VIRKAVAPAA AJANJAKSO / TJÄNSTELEDIGHET, TID OMA LOMA AJANJAKSO / EGEN LEDIGHET UTAN LÖN , TID PÄIVÄYS JA ALLEKIRJOITUS / DATUM OCH UNDERSKRIFT • JÄSENMAKSUVAPAUTUS MYÖNNETÄÄN AINA MÄÄRÄAJAKSI JA SIKSI TARVITSEMME JÄSENMAKSUVAPAUTUKSELLE AINA ALKAMIS- JA PÄÄTTYMISPÄIVÄMÄÄRÄN. Jos et tiedä päättymisaikaa, arvioi se. • MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN BEVILJAS ALLTID FÖR VISS TID OCH DÄRFÖR BEHÖVER VI FÖR MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN ALLTID TIDEN NÄR DEN INLEDS OCH TAR SLUT. Om du inte vet när den tar slut, gör en bedömning. • LOMAKE PALAUTETAAN OSOITTEESEEN: Suomen Laivanpäällystöliitto ry, Mirjam Tuisku, Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki • BLANKETTEN RETURNERAS TILL ADRESSEN: Finlands Skeppsbefälsförbund, Mirjam Tuisku, Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors Eläkkeelle jääminen När du går i pension • Eläkeläiset voivat halutessaan jatkaa liiton kannattajajäseninä. • Kannattajajäsenmaksu on 70 e/kalenterivuosi. • Kannattajajäsenyyteen sisältyvät varsinaisille jäsenille kuuluvat edut kuten esimerkiksi: • Pensionärer kan om de så vill fortsätta som understödande medlemmar i förbundet. • Understödande medlemsavgiften är 70 e/kalenderår. • Suomen Merenkulku-lehti, jäsenkalenteri, IF-vakuutusyhtiön tapaturma- ja matkustajavakuutus sen vuoden loppuun kun jäsen täyttää 70 vuotta. • I understödande medlemskapet ingår de ordinarie medlemmarnas förmåner såsom t.ex.tidskriften Finlands Sjöfart, medlemskalendern samt försäkringsbolaget IF:s olycksfalls- och resenärförsäkring ända till slutet på det år då medlemmen fyller 70 år. • Liiton Sulkavan mökkien vuokraaminen. • Hyrandet av förbundet stugor i Sulkava. • Viking Linen, Eckerölinen ja Tallink Siljan jäsenedut. • Viking Lines, Eckerölines och Tallink Siljas medlemsförmåner. • Kannattajajäsenyys ei sisällä työttömyysturvaa, eikä äänioikeutta. • Understödande medlemskapet innehåller inte arbetslöshetsskydd eller rösträtt. • Kannattajajäsenyys on vapaaehtoinen ja sitä haetaan kirjallisesti: • Understödande medlemskapet är frivilligt och anhålles skriftligt. Nimi / Namn____________________________________________________________________________________ Henkilötunnus / Personsignum ________________________________________________________________________ Osoite / Adress__________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Sähköposti / E-mail_______________________________________________________________________________ Haen eläkkeelle siirtymisen johdosta kannattajajäsenyyttä ______ /_____2014 alkaen Jag anhåller om understödande medlemskap p.g.a. pensionering fr.o.m Päiväys / Datum ________________________________________________________________________________ Allekirjoitus/ Underteckning_________________________________________________________________________ Hakemus postitetaan osoitteeseen: Suomen Laivanpäällystöliitto r.y./Jäsenasiat Hietalahdenranta 15 A 3 00180 HELSINKI Anhållan postas till adressen: Finlands Skeppsbefälsförbund/ Medlemsärenden Sandvikskajen 15 A 3 00180 Helsingfors Kannattajajäsenmaksu Understödande medlemsavgift Kaikille kannattajajäsenille postitetaan helmikuussa kannattajajäsenmaksu 70 e, joka erääntyy 3.3.2014. Vain maksettu kannattajajäsenmaksu oikeuttaa liiton jäsenyyteen ja jäsen-etuihin. I februari postas till alla understödande medlemmar den understödande medlemsavgiften på 70 e, som förfaller 3.3.2014. Endast en betald medlemsavgift berättigar till förbundets medlemskap och medlemsförmåner. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 21 Työttömyysturva uudistui vuoden alussa V uoden 2014 alusta astui voimaan uudistettu työttömyysturvalaki, joka poikkeaa monilta osin merkittävästi entisestä. Muutokset koskevat muun muassa ansiosidonnaisen päivärahakauden pituutta, omavastuuaikaa ja työssäoloehtoa. Tästä jutusta voit lukea keskeisimmistä päivärahanhakijoita koskevista muutoksista. Lisäpäiväoikeus Ansiosidonnaisen päivärahan kesto Korotettu päiväraha Tähän asti työttömyyskassa on maksanut päivärahaa ansio-osalla 500 päivän ajalta. Tästä lähtien henkilöillä, joiden työhistoria on alle kolme vuotta, ansio-osaa maksetaan nykyisen 500 päivän sijaan vain 400 päivältä. Ansio-osan maksaminen lyhenee 100 päivällä myös silloin, jos työnhakija kieltäytyy ilman pätevää syytä työllistymistä edistävistä palveluista 250 ensimmäisen työttömyyspäivän aikana. Päivärahan saamisen enimmäisaikana säilyy edelleen kaikilla 500 päivänä, mutta työttömyyskassa ei maksa viimeiseltä 100 päivältä ansio-osaa, vaan ansiopäiväraha maksetaan sen suuruisena kuin se maksettaisiin peruspäivärahana. Muutos koskee henkilöitä, joiden enimmäisaika 500 päivää alkaa 1.1.2014 tai sen jälkeen. Vanhalla lainsäädännöllä henkilöllä on ollut työllistymistä edistävien palveluiden ajalta mahdollista saada joko korotettua ansio-osaa tai muutosturvan ansio-osaa, joka on korotettua korkeampi. Näiden kahden sijaan korotettu ansio-osa on muutettu muutosturvan suuruiseksi, ja sitä maksetaan kaikille palveluihin osallistuville, ilman lisäehtoja. Lisäksi korotettua ansio-osaa ei enää makseta 20 ensimmäiseltä päivärahapäivältä ja pitkän työuran päättyessä maksettavan korotetun ansio-osan enimmäismaksuaika lyheni 100 päivästä 90 päivään. Lisätietoja lakimuutoksesta saat Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassan nettisivuilta osoitteesta www.mmtk.fi ja Työttömyyskassojen Yhteisjärjestön nettisivuilta osoitteesta www.tyj.fi. • Ikääntyneillä pitkäaikaistyöttömillä on ollut oikeus työttömyysturvan lisäpäiviin, jos he ovat täyttäneet 60 vuotta, kun ansiosidonnaisen työttömyysturvan enimmäisaika tulee täyteen. Lisäpäiväoikeuden alaikäraja nostettiin vuoden alusta vuonna 1957 ja sen jälkeen syntyneillä 61 vuoteen. Hanna Salmela Omavastuuaika Ansiopäivärahaoikeuden alkaessa on aina asetettu omavastuuaika, jonka ajalta ei makseta päivärahaa. Vuoden alusta omavastuuaika lyhenee seitsemästä arkipäivästä viiteen arkipäivään. Omavastuu voidaan muutoksen myötä asettaa enintään kerran vuodessa. Työssäoloehto Työssäoloehto lyhenee palkansaajilla 34 työssäoloviikosta 26 viikkoon. Tämä tarkoittaa, että kassan jäsenelle voidaan maksaa ansiopäivärahaa 6 kuukauden jäsenyyden ja työskentelyn jälkeen. Päiväraha määritellään uudelleen aina kun työssäoloehto täyttyy, mutta kuitenkin enintään kerran vuodessa. Ansiopäivärahan 500 päivän laskuri alkaa alusta aina, kun 26 viikon mittainen työssäoloehto täyttyy, myös silloin kun päivärahaa ei määritellä uudelleen. 300 euron suojaosa Jos henkilö saa työtuloa, päiväraha maksetaan soviteltuna. Tähän asti se on tarkoittanut sitä, että täydestä ansiopäivärahasta vähennetään puolet kaikesta ansaitusta työtulosta. Vuoden alussa on tullut voimaan 300 euron suojaosa, joka tarkoittaa, että alle 300 euron työtulot eivät vaikuta päivärahan suuruuteen. Silloin kun työtulo on suurempi kuin 300 euroa kuukaudessa, päivärahasta vähennetään puolet suojaosan ylittävästä työtulosta. Päivärahan ja työtulon yhteissumma voi olla korkeintaan niin suuri, kuin päivärahan perusteena oleva palkka. Työtuloa ei kuitenkaan huomioida enimmäismäärässä, jos se jää alle suojaosan. 22 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Arbetslöshetskyddet förnyades i början på året F r.o.m. 1.1.2014 trädde den förnyade lagen om utkomstskydd för arbetslösa i kraft. Den nya lagen skiljer sig till många delar från den gamla. Ändringarna gäller bland annat längden på dagpenningsperioden, arbetsvillkoren och självrisktiden. Nedan kan du läsa om de väsentligaste ändringarna. Längden på dagpenningsperioden Hittills har arbetslöshetskassan betalt dagpenning med förtjänstdel under maximalt 500 arbetslöshetsdagar. Till personer vars arbetshistoria är under tre år betalas härefter dagpenningens förtjänstdel för 400 dagar istället för 500 dagar. Utbetalandet av förtjänstdelen förkortas med 100 dagar också då arbetstagaren utan giltig orsak vägrar delta i sysselsättningsfrämjande tjänster under de första 250 arbetslöshetsdagarna. Den maximala tiden som dagpenning utbetalas kvarstår dock som 500 dagar för alla, men arbetslöshetskassan betalar inte ut förtjänstdelen för de sista 100 dagarna, utan den inkomstrelaterade dagpenningen utbetalas i den storlek HYÖDYLLISTÄ TIETOA, OTA TALTEEN! *** NYTTIG INFORMATION, SPARA BILAGAN! som den skulle vara som grunddagpenning. Ändringen gäller personer som uppnår 500 dagars maximala tid 1.1.2014 eller därefter. Självrisktid Självrisktid avser en period utan ersättning när arbetslösheten börjar eller arbetsvillkoret uppfylls. Från början av 2014 minskar självrisktiden från sju till fem vardagar. Självrisk kan enligt ändringen utgå högst en gång om året. Arbetsvillkor Arbetsvillkoret förkortas från 34 veckor i arbete till 26 veckor. Detta innebär att inkomstrelaterad dagpenning kan utbetalas till kassamedlem efter 6 månader som medlem och i arbete. Alltid när arbetsvillkoret på 26 kalenderveckor uppfylls fastställs dagpenningen på nytt, men dock högst en gång om året. Den inkomstrelaterade dagpenningens 500-dagarsräknare börjar alltid från början då arbetsvillkoret på 26 veckor uppfylls, också då dagpenningen inte fastställs på nytt. Skyddsdel på 300 euro Om personen är delvis sysselsatt betalas jämkad inkomstrelaterad dagpenning. Hittills har det inneburit att hälften av hela arbetsinkomsten har dragits av från dagpenningen. Från början av året har en 300 euros skyddsdel tagits ibruk, vilket innebär att arbetsinkomst under 300 euro inte påverkar dagpenningens storlek. Då arbetsinkomsten är större än 300 euro i månaden, minskas dagpenningen med hälften av den arbetsinkomst som överstiger skyddsdelen. Summan av dagpenningen och arbetsinkomsten kan vara högst lika stor som den lön som ligger som grund för dagpenningen. Arbetsinkomsten beaktas dock inte i denna summa om den blir under skyddsdelen. JÄSENMAKSU OMAAN LIITTOON Jäsenmaksu pysyy ennallaan 1,4% vuonna 2014 ja kannattajajäsenmaksu 70 e€/kalenterivuosi. Mikäli työnantaja perii jäsenmaksun palkastasi: • Tarkista jäsenmaksusi palkkakuitistasi. • Onko palkastasi vähennetty jäsenmaksu? • Onko jäsenmaksu maksettu oikean suuruisena oikeaan liittoon? Pelkkä jäsenmaksun maksaminen ei riitä. Jäsenyyttä pitää hakea kirjallisesti. Työttömyysvakuutusmaksu ei ole liiton jäsenmaksu. Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa palkanmaksajalle, että kuulut Suomen Laivan päällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään Suomen Laivanpäällystöliittoon. Jäsenyytesi ei ole ajan tasalla, mikäli esimerkiksi Suomen Merenkulku -lehti ei tule kotiosoitteeseen. Ota silloin yhteyttä jäsenrekisteriin mirjam.tuisku@seacommand.fi. MEDLEMSAVGIFTEN TILL EGET FÖRBUND År 2014 hålls medlemsavgiften oförändrad vid 1,4 % och understödande medlemsavgiften vid 70 e€/ kalenderår. Rätt till tilläggsdagar Äldre långtidsarbetslösa har haft rätt till tilläggsdagar inom utkomstskyddet för arbetslösa, om de har fyllt 60 år när maximitiden för det inkomstrelaterade utkomstskyddet för arbetslösa uppnås. Den undre åldersgränsen för rätten till tilläggsdagar höjdes i början på året till 61 år för personer födda 1957 och senare. Ifall arbetsgivaren drar av medlemsavgiften från din lön: • Kontrollera din medlemsavgift på ditt lönekvitto. • Har medlemsavgiften dragits av från din lön? • Har rätt storleks medlemsavgift betalts till rätt förbund? Förhöjd dagpenning Enligt den gamla lagstiftningen hade person som deltagit i sysselsättningsfrämjande tjänster möjlighet att få antingen förhöjd förtjänstdel eller omställningsskyddets förtjänstdel, som är högre än den förhöjda förtjänstdelen. I stället för dessa två betalas till alla utan tilläggsvillkor förhöjd förtjänstdel till ett belopp som motsvarar omställningsskyddets förtjänstdel för den tid som de deltar i sysselsättningsfrämjande tjänster. Förhöjd förtjänstdel betalas inte längre för de första 20 dagarna med arbetslöshetsdagpenning. Den förhöjda förtjänstdelen för personer med lång arbetshistoria förkortas också från 100 dagar till 90 dagar. Ytterligare information får du på Land- sjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassas webbsida www.mmtk.fi och Arbetslöshetskassornas Samorganisations webbsida www.tyj.fi. • Hanna Salmela Det räcker inte med att enbart betala medlemsavgiften. Medlemskapet måste ansökas skriftligen. Arbetslöshetsförsäkringsavgiften är inte förbundets medlemsavgift. Särskilt om du jobbar med annat än i befälsuppgifter bör du skilt meddela lönebetalaren att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och att medlemsavgiften skall betalas till Finlands Skeppsbefälsförbund. Ditt medlemskap är inte i ordning, om du t.ex. inte får tidskriften Finlands Sjöfart på din hemadress. Ta då kontakt med medlemsregistret mirjam.tuisku@seacommand.fi. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 23 TYÖTTÖMYYSTURVA UTKOMSTSKYDD FÖR ARBETSLÖSA KUN ASUT SUOMESSA JA TYÖSKENTELET RUOTSIN TAI TANSKAN LIPUN ALLA DÅ DU BOR I FINLAND OCH ARBETAR UNDER SVENSK ELLER DANSK FLAGG Ruotsissa ja Tanskassa on, vastaavasti kuin Suomessa, vapaaehtoinen työttömyyskassan jäsenyys, joka on edellytys ansiosidonnaisen työttömyysetuuden saamiselle. Ruotsalaiseen/tanskalaiseen työttömyyskassaan on liityttävä mikäli työsuhde kestää yli 3 kuukautta, jotta työttömyysturva säilyy. I Sverige och Danmark är det frivilligt att vara medlem i en arbetslöshetskassa, på motsvarande sätt som i Finland. Medlemskapet är en förutsättning för att få inkomstrelaterad arbetslöshetsersättning. Ifall arbetsförhållandet räcker över 3 månader bör man ansluta sig till en svensk/dansk arbetslöshetskassa, för att bevara rätten till ersättning. Jäsenmaksu maksetaan työskentelymaahan. Ajalta, jolloin maksat jäsenmaksut työskentelymaahan, sinun tulee hakea jäsenmaksuvapautusta kirjallisesti Suomen Laivanpäällystöliitosta. Hakemuksia saa osoitteesta: www seacommand.fi. Mihin liittoon pitäisi kuulua? Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenet, jotka työskentelevät Ruotsin lipun alla rekisteröidyissä aluksissa liittyvät Ruotsin vastaavaan päällystöliittoon Svensk Fartygsbefälsförening -liittoon. Vastaavasti Tanskan lipun alla työskentelevät liittyvät tanskalaiseen Dansk Navigatorforening -liittoon. Jos jäät kokonaan työttömäksi Ilmoittaudu Suomen työ- ja elinkeinotoimistoon työttömäksi työnhakijaksi. Työttömyyspäiväraha haetaan Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassasta. Kassalle pitää toimittaa ansiopäivärahahakemus, palkkatodistus sekä työsopimus. Vakuutus- ja työskentelykausien ilmoittamiseen tarvitaan lisäksi SED-asiakirja, jonka kassa pyytää suoraan työskentelymaasta. KUN ASUT SUOMESSA JA TYÖSKENTELET NORJAN LIPUN ALLA Norjassa kuulutaan automaattisesti yleisen työttömyysvakuutuksen piiriin, joten työttömyyskassan jäsenyyttä ei tarvitse erikseen hakea. Mihin liittoon voi kuulua? Norjan lipun alla purjehtivat voivat halutessaan liittyä norjalaiseen Norsk Sjooffisersforbund liittoon. Jäsenmaksu maksetaan silloin Norjaan. Ajalta, jolloin maksat jäsenmaksut työskentelymaahan, sinun tulee hakea jäsenmaksuvapautusta kirjallisesti Suomen Laivanpäällystöliitosta. Hakemuksia saa osoitteesta: www seacommand.fi. Jos jäät kokonaan työttömäksi Ilmoittaudu Suomen työ- ja elinkeinotoimistoon työttömäksi työnhakijaksi. Työttömyyspäiväraha haetaan Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassasta. Kassalle pitää toimittaa ansiopäivärahahakemus, palkkatodistus sekä työsopimus. Vakuutus- ja työskentelykausien ilmoittamiseen tarvitaan lisäksi E301-todistus, joka sinun tulee pyytää Norjan työvoimaviranomaisilta. Kun työskentelet toisen maan lipun alla ja olet epävarma omasta työttömyysturvastasi, ota yhteyttä Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassan asiantuntijoihin! HYÖDYLLISTÄ TIETOA, OTA TALTEEN! *** NYTTIG INFORMATION, SPARA BILAGAN! Medlemsavgiften betalas till det land man arbetar i. För den tiden, som du betalar medlemsavgiften till landet där du arbetar, skall du skriftligen ansöka om befrielse från medlemsavgift av Finlands Skeppsbefälsförbund. Blanketter finns under adressen: www.seacommand.fi. Vilket förbund skall man höra till? Medlemmar i Finlands Skeppsbefälsförbund, vilka arbetar på skepp som är registrerade under svensk flagg, ansluter sig till motsvarande befälsförbund - Sveriges Fartygsbefälsförening. På motsvarande sätt ansluter sig de som arbetar under dansk flagg till det danska förbundet Dansk Navigatorforening. Om du blir arbetslös på heltid Anmäl dig till Finlands arbets- och näringsbyrå som arbetslös arbetssökande. Arbetslöshetsersättning ansöks från Land- sjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassa. Till kassan bör du sända ansökan om inkomstrelaterad dagpenning, löneintyget samt arbetskontraktet. För anmälan av försäkrings- och arbetsperioder behövs dessutom en SED-blankett, som kassan ber direkt av det land du jobbat i. DÅ DU BOR I FINLAND OCH ARBETAR UNDER NORSK FLAGG I Norge hör man automatiskt till den allmänna arbetslöshetsförsäkringskretsen och således behöver man inte skilt ansöka om medlemskap i en arbetslöshetskassa. Vilket förbund kan man höra till? De som seglar under norsk flagg kan ansluta sig till Norsk Sjooffisersforbund. Medlemsavgiften betalas då till Norge. För den tiden, som du betalar medlemsavgiften till landet där du arbetar, skall du skriftligen ansöka om befrielse från medlemsavgift av Finlands Skeppsbefälsförbund. Blanketter finns under adressen: www.seacommand.fi. Om du blir arbetslös på heltid Anmäl dig till Finlands arbets- och näringsbyrå som arbetslös arbetssökande. Arbetslöshetsunderstöd ansöks från Land- sjöoch skogssektorernas arbetslöshetskassa. Till kassan bör du sända ansökan om inkomstrelaterad dagpenning, löneintyget samt arbetskontraktet. För anmälan av försäkrings- och arbetsperioder behövs dessutom en E301-blankett, som du bör be av Norges arbetskraftsmyndighet. Då du jobbar under ett annat lands flagg och är osäker på utkomstskyddet, kontakta Land- sjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassa! Hotelli Keurusselkä on ihanteellinen lomakohde Keski-Suomen kauniissa maisemissa. Keurusselän loistavat ulkoilumahdollisuudet kutsuvat sinua sauvakävelyreiteille, hiihtoladuille, frisbeegolfradalle tai vaikkapa sienimetsään. Rentouttavan hieronnan tai kylpylän jälkeen voit istahtaa maisemaravintolan pöytään nauttimaan herkullisesta päivällisestä ja viikonloppuisin pääset nauttimaan tanssin hurmasta parketilla. Keurusselässä voit antaa aikaa itsellesi ja päästä irti arjesta. HOTELLI KEURUSSELKÄ 2014 SUOMEN LAIVAPÄÄLLYSTÖLIITTO 7.1. – 1.6.2014 Hinnat 2.6. - 10.8.2014, ei juhannuksena 11.8. - 20.12.2014 huone / vrk Lomahotelli Päähotelli Lomahotelli Päähotelli 1 hh 60,00 € 68,00 € 65,00 € 77,00 € 2 hh 78,00 € 92,00 € 88,00 € 104,00 € Lisävuode 26,00 € 26,00 € 26,00 € 26,00 € Lapsi (4-14) 25,00 € 25,00 € 25,00 € 25,00 € Perhepaketti 110,00 € 117,00 € 113,00 € 129,00 € Kingsize 105,00 € 112,00 € 108,00 € 124,00 € Superior 1hh 78,00 € 87,00 € Superior 2 hh 112,00 € 124,00 € Hinnat sisältävät majoituksen, aamusaunan (to - su) ja -uinnin, aamiaisen, kylpylän ja tanssilipun tanssi-iltoihin. Alle 4 v. lapset veloituksetta. Varaukset Lomahotelliin ajalla 1.6.2014–30.9.2014 asunto/vrk LOMA-ASUNNOT 4-6 henkilöä 6.1–16.2, 10.3–1.6,11.8-20.12 17.2–9.3 2.6–10.8 su-pe 125,00 170,00 180,00 pe-su, juhlapäivinä 170,00 170,00 180,00 Lisäpalveluina: aamiainen 9,50€, lapset 4-14v -50%, liinavaatesetti 8,00 €, kylpylä 7€/4€ Lisätietoja ”Hyvän Olon-hoidoista ja ravintolan viihdeohjelmasta www.keurusselka.com. www.facebook.com/keurusselka Jäsenetuhinnan saat käyttöösi mainitsemalla jäsenyydestä varausta tehdessäsi ja esittämällä jäsenkorttisi hotelliin saapuessasi. Juhlapyhinä ja erikoistapahtumien jäsenetuhinnat eivät ole voimassa. Hotelli Keurusselkä Keurusseläntie 134, 42700 Keuruu myynti@keurusselka.com Puh 014 – 75100 www.keurusselka.com Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenedut Viking Linella Punaiset laivat tarjoavat piristystä arkeen ja juhlaan. Risteilyedut on tarkoitettu Suomen Laivanpäällystöliitto ry:n jäsenten vapaa-ajan matkoille 23.12.2014 asti. Sydämellisesti tervetuloa! Helsinki–Tukholma-risteilyt Viking Gabriella/Mariella klo 17.30 15 %:n alennus päivän risteilyhinnasta Tuotetunnus FKKRY Vuorokauden risteily Turusta Tukholmaan Viking Amorella klo 8.45, Viking Grace klo 20.55 5–10 %:n alennus päivän risteilyhinnasta Tuotetunnus FKKRY Päiväristeilyt Helsingistä Tallinnaan Viking XPRS klo 11.30 15 %:n alennus päivän risteilyhinnasta Tuotetunnus FKKRYP Katso kaikki edut ja hinnat sekä varaa matkasi osoitteesta www.vikingline.fi/edut/slpl_ry Lisätiedot: vikingline.fi tai puh. 0600 41577 (1,75 a/vastattu puhelu + pvm/mpm). Paikkoja rajoitetusti. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Finlands Skeppsbefälsförbunds medlemsförmåner på Viking Line De Röda båtarna erbjuder uppiggning till både vardag och fest. Förmånerna är avsedda för Finlands Skeppsbefälsförbund rf:s medlemmar t.o.m. 23.12.2014. Hjärtligt välkommen! Helsingfors–Stockholm-kryssningar Viking Gabriella och Mariella varannan dag kl. 17.30 15% rabatt på dagens ordinarie kryssningspris. Produktkod FKKRY Dygnskryssning från Åbo till Stockholm Viking Amorella kl. 8.45, Viking Grace kl. 20.55 5–10 % rabatt på dagens ordinarie kryssningspris. Produktkod FKKRY Dagskryssning från Helsingfors till Tallinn Viking XPRS kl. 11.30 15 % rabatt på dagens ordinarie kryssningspris. Produktkod FKKRYP Se alla förmåner och priser samt boka din resa på adressen www.vikingline.fi/edut/slpl_rf Tilläggsinformation: vikingline.fi eller tfn 0600 41577 (1,75 a/besvarat samtal + lna/msa). Begränsat antal platser. Förbehåll för åndringar. I T S A L TUP . Ä J Ö T H Ä L Ä PÄIV oit tenkin v lalla. Tie il i a tso t a ä K ll . lliin äivä öksi hote ne.fi isteilyt p y ir ä in d m ä jä in i ta roli en t u n n llinnassa sta ecke nyt kuud osoit tee äivän Ta p a a ä tk t ä a s t m t lu a a ie v .45. o d en ja vara edelleen 0 ja 18 toehdot r t t aa v u ia a .0 ih s t a 2 k s v u 1 y ia u il d n is te i oll lan uudet ris elsinki ä n ma h d si m/s Fin nasta H ä en em m uutena .30 lisäk n t iv i 8 u l ä l p U n . a ö a T d k ia s h – . Jo tok Aamulä 15.30 ös 15.30 ullisia os 8.30 ja innaa my tehdä ed ll ä a v ja T i i ä t in v h p y o k a dä h aan jok skaa, syö RISTEILYT JA Ta l l i n n ä pitää hau t s i g elsin H REITTIMATKA a i d n T la m /s Fin JÄSENETUHI NTAAN TUOTEKOODI LLA STTK. MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,75 €/puhelu+pvm/mpm) Bonusta matkoista ja laivaostoksista. eckeroline.fi N I M E S TÄ Ä N H U O L I M AT TA S U O M A L A I N E N Haluatko alennuksia, etuja ja tarjouksia? Entä bonuspisteitä laivamatkoistasi sekä bonusmatkoja? Liity Club One -kanta-asiakkaaksi! Vill du ha rabatter, förmåner och erbjudanden? Och hur är det med bonuspoäng på dina fartygsresor och bonusresor? Registrera dig som Club One-stamgäst! Laivanpäällystöliiton jäsenenä suoraan Silver-tasolle Laivanpäällystöliiton jäsenille liittyminen on maksutonta (norm. 12 €) ja pääset suoraan kantaasiakasohjelman keskimmäiselle, Silver-tasolle. Lue lisää clubista www.clubone.fi. Uusi asiakas: Liity veloituksetta osoitteessa www.clubone.fi/erikoisliittyminen. Mainitse liittyessäsi Suomen Laivanpäällystöliiton sopimusetunumero 40162. Bronze-tason Club One -kanta-asiakas: Ilmoita Club One -korttisi numero sekä Laivanpäällystöliiton sopimusnumero 40162 sähköpostitse erikoisliittymiset@tallinksilja.com. Korotamme asiakkuutesi maksutta Silver-tasolle. Etu on henkilökohtainen ja kertaluonteinen. Silver-taso on voimassa 12 kk. Hintatiedot ja varaukset: Club One puh. 0600 152 68 ma–pe 8–21, la 9–18, su 10–18 (1,74 €/vastattu puhelu + aina pvm/mpm). Oikeudet muutoksiin pidätetään. Nå Silver-nivån direkt som medlem av Skeppsbefälsförbundet För medlemmar av Skeppsbefälsförbundet kostar det ingenting att ansluta sig (norm. 12 €) och du blir genast medlem på Silver-nivån som är den mellersta nivån i stamgästprogrammet. Läs mer om programmet på www.clubone.fi. Ny kund: Bli medlem gratis på adressen www.clubone.fi/erikoisliittyminen. Nämn Finlands Skeppsbefälsförbunds avtalsförmånsnummer 40162 då du ansluter dig. Club One medlem på Bronze-nivå: Uppge numret på ditt Club One-kort samt Skeppsbefälsförbundets avtalsnummer 40162 per e-post erikoisliittymiset@tallinksilja.com. Vi uppgraderar ditt medlemskap till Silvernivån utan extra kostnad. Förmånen är personlig och en engångsförmån. Silver-nivån är i kraft 12 månader. Prisuppgifter och bokningar: Club One tfn 0600 152 68 mån–fre 8–21, lör 9–18, sön 10–18 (1,74 €/mottaget samtal + alltid lna/msa). Rätten till ändringar förbehålles. Mietipä hetki, KETÄ VARTEN HENKIVAKUUTUS HANKITAAN. Moni luottaa onneensa, eikä siksi hanki henkivakuutusta. Kuinka sinä pärjäisit, jos joutuisit yksin pitämään huolta perheestäsi? Tee laskelma osoitteessa henkivakuutuskuntoon.fi. Summat voivat yllättää. Tarkista samalla oletko sinäkin oikeutettu Suomen edullisimpaan henkivakuutukseen*. Katso hinta ja osta vakuutus verkkokaupasta vaikka heti. HENKIVAKUUTUSKUNTOON.FI Vakuutuksen myöntää Keskinäinen Vakuutusyhtiö Kaleva. *Vakuutus- ja rahoitusneuvonta FINEn tekemä hintavertailu 11/2013 if.fi 010 19 19 19 TUNTUVA VAKUUTUSETU JÄSENILLE LIITTOVAKUUTUS VAPAA-AJAN TURVANA BETYDANDE FÖRSÄKRINGSFÖRMÅN FÖR MEDLEMMAR FÖRBUNDSFÖRSÄKRINGEN GER SKYDD PÅ FRITIDEN Vapaa-ajan tapaturma- ja matkustajavakuutus on rahanarvoinen jäsenetu Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenille. Liittovakuutuksen piirin kuuluvat kaikki liiton alle 70-vuotiaat Suomessa asuvat jäsenet. Vakuutuksen myöntäjänä on If Vahinkovakuutusyhtiö Oy ja vakuutuksen numero on 201-2048837. Fritidsolycksfalls- och resenärförsäkringen är en värdefull medlemsförmån för medlemmarna i Finlands Skeppsbefälsförbund. Förbundsförsäkringen omfattar alla medlemmar i förbundet under 70 år som är bosatta i Finland. Försäkringen beviljas av If Skadeförsäkringsbolag Ab och försäkringens nummer är 201-2048837. Vapaa-ajan tapaturmavakuutus Fritidsolycksfallsförsäkring Vapaa-ajan tapaturmavakuutus on voimassa kaikkialla maailmassa silloin, kun et ole työmatkalla. Tapaturmavamman hoitokuluja korvataan 2 853 euroon asti vahinkotapausta kohden. Korvaus tapaturman aiheuttamasta pysyvästä haitasta on enintään 11 922 euroa. Vakuutus ei ole voimassa silloin, kun osallistut urheiluseuran tai -liiton järjestämiin otteluihin tai harjoituksiin. Fritidsolycksfallsförsäkringen gäller över allt i världen när du inte är på arbetsresa. Vårdkostnader till följd av olycksfall ersätts upp till 2 853 euro per skadefall. Ersättningen för bestående men till följd av olycksfall är högst 11 922 euro. Försäkringen gäller inte när du deltar i matcher eller träningar som ordnas av idrottsförbund eller -förening. Matkustajavakuutus Matkustajavakuutus on voimassa enintään 45 vuorokautta kestävillä vapaa-ajan ulko- tai kotimaan matkoilla silloin, kun matkustat päivittäisen elinympäristösi ulkopuolelle. Mukanasi matkustavat alle 20-vuotiaat lapsesi sisältyvät vakuutukseen. Matkustajavakuutuksesta korvataan ilman euromääräistä ylärajaa matkan aikana syntyneitä matkasairauden ja - tapaturman aiheuttamia hoitokuluja. Ulkomailla tavallisimmissa turistikohteissa saat maksuttoman hoidon näyttämällä SLPL:n jäsen/vakuutuskorttia. Kortti kannattaa säilyttää lompakossa kaikkialla liikuttaessa. Resenärförsäkring Resenärförsäkringen gäller på resor på fritiden som varar högst 45 dygn utomlands eller i hemlandet, då du reser utanför din dagliga livsmiljö. Dina barn under 20 år som reser tillsammans med dig ingår i försäkringen. Från resenärförsäkringen ersätts utan övre gräns i euro vårdkostnader till följd av sjukdom och olycksfall under resa. På de vanligaste turistorterna utomlands får du vård utan avgift genom att visa upp FSBF:s medlemskort/försäkringskort. Det lönar sig att alltid ha kortet med sig i plånboken. Ta en egen försäkring för resgodset Notera, att reseförsäkringen inte omfattar skydd för ditt resgods! Det lönar sig därför för dig att försäkra dem separat, antingen med en hemförsäkring eller med en separat resgodsförsäkring. Ota matkatavaroille oma vakuutus Huomaa, että matkavakuutus ei sisällä turvaa matkatavaroillesi! Ne sinun kannattaa vakuuttaa erikseen joko kotivakuutuksella tai erillisellä matkatavaravakuutuksella. Kysy lisätietoja Ifin yhteistyöjärjestön jäsenenä saat monia rahanarvoisia järjestö keskittäjäasiakkaan etuja ja alennuksia Ifistä. Mitä useampia Keskittäjän vakuutuksia perheelläsi on samassa If Sopimuksessa, sitä enemmän saat alennusta. Esimerkiksi kolmella Keskittäjän vakuutuksella saat alennusta 10 % ja kuudella 15 %. Ryhmäsampo Primus on Ifin yhteistyöjärjestöjen jäsenille tarkoitettu edullinen perusturva. Sen myöntää ryhmävakuutuksena Ifin yhteistoimintayhtiö Keskinäinen Vakuutusyhtiö Kaleva. Lisätietoja henkivakuutuskuntoon.fi Tarkempia tietoja saat liiton kotisivuilta seacommand.fi ja linkistä if.fi/slpl, missä voit hoitaa myös vahinkoasiasi. If Vakuutuspalvelu 010 19 19 19 ma–pe klo 8–20 If Korvauspalvelu ja vahinkoilmoitukset: If Kansio, if.fi tai 010 19 18 18 ma–pe klo 9–18 If Hätäpäivystys kiiretapauksissa 0800 1 3800 Fråga mer Som medlem i Ifs samarbetsorganisation får du många värdefulla helhetskundförmåner och rabatter för organisationsmedlemmar från If. Ju fler Helhetskundförsäkringar som din familj har i samma If Avtal, desto mer får du i rabatt. Exempelvis får du med tre Helhetskundförsäkringar 10 % rabatt och med sex försäkringar 15 % rabatt. Gruppsampo Primus är ett förmånligt grundskydd för medlemmarna i Ifs samarbetsorganisationer. Försäkringen beviljas i form av en gruppförsäkring av Ifs samarbetsbolag Ömsesidiga Försäkringsbolaget Kaleva. Närmare information henkivakuutuskuntoon.fi Närmare information hittar du på förbundets webbplats seacommand.fi och under länken if.fi/slpl, där du också kan sköta dina skadeärenden. If Försäkringstjänst 010 19 19 20 må–fr kl. 8–20 If Ersättningstjänst och skadeanmälningar: If Foldern, if.fi eller 010 19 18 18 må–fr kl. 9–18 If nödjour i brådskande fall: 0800 1 3800 övriga tider och veckoslut FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 31 • Jäsentuotteita • Medlemsprodukterna PINSSI Kullattu ja emaloitu merkki 13.5 mm grip kiinnityksellä ADRESSIT onnitteluadressi suruadressi 9e ADRESSER gratulationsadress kondoleansadress VENEVIIRI BÅTVIMPEL 8e 18 e PINS Förbundets förgyllda emaljerade logo 13,5mm med grip-fastsättning 17e KOKARDI Kullattu ja emaloitu 25 mm 18 e KOKARD Förgylld och emaljerad 25 mm SOLMIONEULA Kullatussa solmioneulassa (64 mm) on emaloitu liiton merkki Ø12 mm KRAVATTNÅL På den förgyllda kravttnålen (64 mm) finns förbundets emaljerade logo Ø 12 mm 12e 16e KÄSILAUKKUKOUKKU HANDVÄSKKROK HUOMIOLIIVI musta keltainen SKÄRMMÖSSAN med ankarmärke med bladdekor REFLEXVÄST svart gul koko storlek XXL PIKEE PAITA PIKÉSKJORTA 30 e BÄLTE Svart stiligt läderbälte sytt i Finland. Logon är emaljerad och förgylld samt fäst vid en förgylld platta. Spännet är förgyllt och försilvrat. MUISTITIKKU MINNESSTICKA 2 GB LIITON LIPPIS ankkurimerkillä lehvillä 15e 42e 16e 12e HUIVIN PIDIKE – SCARFHÅLLARE VYÖ Suomessa ommeltu musta tyylikäs nahkavyö. Logo emaloitu ja kullattu sekä kiinnitetty kullattuun laattaan. Solki kullattu ja hopeoitu. Ny t ot teita jäsentu aan ! tilaam Beställ k ter! s pr odu medlem MATKALAUKKUVYÖ liiton tunnuksilla kullanvärinen metalli-muovi solki. sininen, 170 cm. REM FÖR RESVÄSKA med förbundets logo. blå, 170 cm 7e 10e TEKNINEN URHEILUSUKKA Tummansininen, naisten koko 36-41,miesten koko 40 – 45 TEKNISK SPORTSOCKA Förbundets logo på skaftet, mörkblå, damstorlek 36-41, herrstorlek 40-45 3e JOUSIHEIJASTIN Pituus on 33 cm ja leveys 3 cm. ARMBANDSREFLEX Längd 33 cm och bredd 3 cm a • Jäsentuotteita • Medlemsprodukterna • Jäsentuotteita MERIKAPTEENISORMUS – SJÖKAPTENSRING LIITON SUUNNITTELEMA KULTASORMUS (14 KAR.), JONKA SISÄLLE KAIVERRETAAN SORMUKSEN NUMERO JA NIMIKIRJAIMET. SORMUSTA VÄLITETÄÄN AINOASTAAN SUOMESSA VALMISTUNEILLE MERIKAPTEENEILLE. GULDRING (14 KARAT) PLANERAD AV FÖRBUNDET, SOM FÅR INGRAVERING MED RINGENS NUMMER OCH INITIALERNA. RINGEN SÄLJES ENDAST TILL SJÖKAPTENER SOM BLIVIT UTEXAMINERADE I FINLAND. Toimitusaika on noin kuukausi - Leveranstiden sänds per postförskott Hinnat sisältävät postikulut – Priset inkluderar porto /Tilaukset toimitamme postiennakolla – Beställningarna sänds per postförskott TILAAN RASTITTAMANI TUOTTEET / JAG BESTÄLLER DE FÖRKRYSSADE PRODUKTERNA: Tuote / Produkt oMerikapteenisormus – Sjökaptensring / koko alle 22,0 /storlek under 22,0 oMerikapteenisormus – Sjökaptensring / koko 22,0 ja yli /storlek 22,0 och uppåt Hinta/ Pris 560 e 600 e Opisto / Läroanstalt Valmistumisvuosi / Examensår oSuomenkielinen onnitteluadressi o Suomenkielinen suruadressi 8e oSvenskspråkig gratulationsadress o Svenskspråkig kondoleansadress 8e Huivin pidike – Scarfhållare 16 e o oHuomioliivi, musta / svart reflexväst, koko/ storlek: XXL, 7e oHuomioliivi, keltainen / gul reflexväst, koko/ storlek: XXL 7e oKokardi – Kokard 18 e oKäsilaukkukoukku – Handväskkrok 12 e o Liiton lippis ANKKURIMERKILLÄ – Skärmmössa MED ANKARMÄRKE15 e o Liiton lippis LEHVILLÄ – Skärmmössa MED BLADDEKOR 15 e oMatkalaukkuvyö – Rem för resväska 170 cm16 e oPikeepaita – Pikéskjorta oS, oM, oL, 30 e oPinssi – Pins 9e oSolmioneula – Kravattnål 17 e oVeneviiri – Båtvimpel 18 e oVyö – Bälte ___110cm ___115cm ____120 cm ____125cm 42 e oMuistitikku – Minnessticka 12 e oTekninen urheilusukka / Teknisk sportsocka____kpl / naistenkoko 36-41 / damstorlek 36-41 10 e oTekninen urheilusukka / Teknisk sportsocka____kpl / miestenkoko 40-45 / herrstorlek 40-45 10 e oJousiheijastin / Armbandsreflex 3e Nimi / Namn___________________________________________________________________________ Lähiosoite / Näradress ___________________________________________________________________ Postinumero ja postitoimipaikka Postnummer och postanstalt___________________________________________________________________ Puhelin / Telefon ( ______ ) - ______________________________________________________________ Allekirjoitus / Underskrift _________________________________________________________________ Päiväys / Datum _______ / ______2014 _________ Paikka / Ort ___________________________________ Sähköposti / e-mejl________________________________________________________________________ SUOMEN LAIVANPÄÄLLYSTÖLIITTO, Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki tai mirjam.tuisku@seacommand.fi FINLANDS SKEPPSBEFÄLSFÖRBUND , Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors eller mirjam.tuisku@seacommand.fi Nettikaupasta kätevimmin - Bekvämast från webbutiken www.seacommand.fi Kuvat / Photos: Mirjam Tuisku SULKAVALLE – TILL SULKAVA Suomen Laivanpäällystöliiton mökit Sulkavalla VARMARANTA KAIKISSA MÖKEISSÄ SEURAAVAT VARUSTEET: • • • • • • • • • • • • • G Varmaranta • Saimaan rannalla • 73,5 m2 kaksi erillistä makuuhuonetta, joissa vuoteet 2:lle oleskelutilassa vuoteet 2:lle parvella vuoteet 5:lle • vesijohtovesi • WC ja suihku • mikroaaltouuni • sähköistetty grillikatos • sauna rannassa • sähkölämmitys • sähköpistoke autoa varten • valmistunut 1988 vuodevaatteet: patjat peitot tyynyt liinavaatteet ja pyyhkeet on itse tuotava ! tupakeittiö sähköt sähköliesi ja jääkaappi radio kahvinkeitin keittiövälineet astioineen viemäri ulkokäymälä puulämmitteinen sauna polttopuut Lemmikkieläinten vieminen mökeille on kielletty. SUVITUPA • • • • • • • • JAATILA • • • • • • G Jaatila Saimaan rannalla - lapsiystävällinen hyvä hiekkaranta 48 m2 vuoteet 4:lle sekä parvi 5-6 hengelle kaivovesi sauna mökin yhteydessä laituri - venepaikka remontoitu 1998 Saimaan rannalla 24,5 m2 vuodesohva 2:lle takkatupa ja sauna kaivovesi (Yhteinen kaivo Jaatilan kanssa) venelaituri telttapaikka asuntovaunupaikka mökki on valmistunut 1998 MYLLYJÄRVI • • • • • G Myllyjärvi Myllyjärven rannalla - kaunis, rauhallinen sijainti 49 m2 vuoteet 4:lle kaivovesi sähkölämmitys sähköpistoke autoa varten Hinta/viikko, ma-su Hinta/vecka, må-su • Allergiatapauksista johtuen Varmarantaan, Jaatilaan ja Suvitupaan ei saa viedä lemmikkieläimiä. • P.g.a. allergifall får inga keldjur tas med till förbundets stugor Varmaranta, Jaatila och Suvitupa. MYLLYJÄRVI VARMARANTA JAATILA SUVITUPA 186e 278e 253e 150e 35e /ensimmäinen vrk. 20e /lisävuorokausi 93e 169e Kesäkausi/ Sommarsäsongen 01.05 - 30.09 Talvikausi/ Vintersäsongen 01.10 - 30.04 ei talvikäytössä ej i vinterbruk ei talvikäytössä ej i vinterbruk Varaus alkaa maanantaina klo 12.00 ja päättyy sunnuntaina klo 16.00 G Suvitupa VARAUKSET Mirjam Tuisku (09) 61224413 mirjam.tuisku@seacommand.fi Sulkavan mökkien vuoden 2014 varaustoivomuksia voi lähettää kirjallisina liiton toimistoon. Önskemål om reservering av Sulkavastugorna år 2014 kan sändas skriftligt till förbundets kansli. Nimi/Namn_____________________________________________________________________________________________________________________________ Osoite/Adress_________________________________________________________________________________________________________________________________________ Puhelin/Telefons_______________________________________Sähköpostiosoite/E-mailadress_____________________________________________________________ Mökkitoivomukset: Stugönskemål: Myllyjärvi Varmaranta JaatilaSuvitupa Varaukset maanantaista sunnuntaihin: Reserveringar från måndag till söndag: En ole aikaisemmin lomaillut liiton mökeillä. Jag har inte tidigare semestrat på förbundets stugor 1)Viikko nro:______ pvm____/____-____/____2014 tai Vecka nr datum Olen lomaillut liiton mökin aikaisemmin: _________________(kuukausi/vuosi) Jag har tidigare semestrat på förbundets stugor: (månad/år) 2)Viikko nro:______ pvm____/____-____/____2014 tai Vecka nr datum ____/____20___________________________________________ päiväys/datumallekirjoitus/underskrift 3)Viikko nro:______ pvm____/____-____/____2014 Vecka nr datum
© Copyright 2024