bruksanvisning Mek Enpel NY.p65

Enpelarlyft
AR 2000
BR 2000
DR 2500
MANUAL med
installations-, användnings- och underhållsinstruktioner
Följande ifylles av innehavaren:
Serienummer: ______________________
Modell:____________________________
Tillverkare:
Nordlift Oy
Seitatie 4
FIN-99600 SODANKYLÄ
Tel. +358 16 612 062
Fax. +358 16 611 606
E-post: info@nordlift.inet.fi
www.auroring.fi/nordlift
Generalagent:
TOOL TRADE AB
Granmodalsgatan 29
852 38 Sundsvall
E-post: kundtjanst@tooltrade.se
www.tooltrade.se
©Tool Trade AB 2000
© svensk översättning av Tool Trade AB
1
Innehåll
Introduktion .......................................................................................................... 3
Allmän information ............................................................................................................... 3
Lagring och transport ............................................................................................................ 4
Tekniska data ........................................................................................................................ 4
Säkerhetssystem .................................................................................................................... 5
Armarnas låsanordning ......................................................................................................... 6
Fotskydd ................................................................................................................................ 6
Installation ............................................................................................................ 7
Mekanisk installation ............................................................................................................ 7
Ihopmontering ....................................................................................................................... 8
Elektrisk installation ............................................................................................................. 9
Att lyfta ett fordon ................................................................................................ 9
Att hissa ned ett fordon ........................................................................................ 9
Underhålls- och reparationsinstruktioner........................................................... 10
Smörjning ............................................................................................................................ 10
Underhållskort ..................................................................................................................... 10
Funktionskontroll ................................................................................................................ 10
Elschema ............................................................................................................................. 10
Måttskisser.......................................................................................................... 11
AR2000 .............................................................................................................................. 11
BR2000 .............................................................................................................................. 12
DR2500 .............................................................................................................................. 13
Elschema............................................................................................................. 14
CE - konformitetsdeklaration ............................................................................. 15
Bilaga - Bultdata................................................................................................. 16
bilaga - garantivillkor ......................................................................................... 17
bilaga - underhållskort........................................................................................ 18
2
© svensk översättning av Tool Trade AB
Introduktion
Enpelarlyftarna från Nordlift; AR2000, BR2000 och DR2500 är konstruerade för att uppfylla de
höga kvalitetskrav som dagens verkstäder ställer. Dessa billyftar är mycket tillförlitliga och enkla
att använda.
Allmän information
• Nordlift enpelarlyftar får endast användas av person som har kännedom om manöversystemet,
säkerhetsfunktionerna och de eventuella risker som kan förekomma vid användande av lyften
samt hur dessa skall undvikas.
• De instruktioner som tillhandahålls av tillverkaren måste följas.
• Det är inte tillåtet att överbelasta lyften. Skylten med information om max. last måste följas.
• Nordlift enpelarlyftar får endast användas till att lyfta fordon. De kan ej användas såsom lyftkran
att lyfta motorer eller liknande med, eftersom lastens tyngdpunkt ej hamnar på samma ställe som
för ett fordon. Lyftarnas konstruktion är beräknad för att endast lyfta fordon och kan ta skada av
annan användning.
• Alla dörrar på fordonet måste vara stängda under den tid då lyften är i rörelse.
• Innan fordonet börjar lyftas, måste man kontrollera att fordonet är korrekt placerat på lyftanordningen.
• Persontransport på lyftanordningen är förbjuden.
• Om du som användare upptäcker att lyften inte fungerar korrekt, eller att någon del är skadad,
skall ansvarig person (verkstadschef el. likn.) omedelbart informeras. Om det finns en risk att en
olycka kan inträffa är det inte tillåtet att fortsätta använda lyftanordningen. Först efter att felet har
avhjälpts av auktoriserad servicepersonal är det tillåtet att fortsätta använda lyften.
• Det är nödvändigt att personalen som använder lyften kontinuerligt kontrollerar dess funktion så
att eventuella farliga situationer kan undvikas.
• Lyftanordningen skall inspekteras regelbundet. Detta kan utföras av något kontrollorgan såsom
SAQ eller Ångpanneföreningen.
• Denna inspektion skall utföras enligt tillverkarens instruktioner.
• Lyften skall inspekteras visuellt och funktionen kontrolleras regelbundet. Speciellt viktigt är de
lastbärande delarna såsom spindel och mutterpaket samt säkerhetssystemen och manöverorganen.
• Lyftens stålkonstruktion måste granskas regelbundet så att eventuella skador/förändringar i
materialet kan upptäckas i tid. Eventuella korrosionsskador måste åtgärdas. Alla skruv/bultförband skall också inspekteras regelbundet.
• Lyften skall hållas ren från smuts och alla varnings- och informationsskyltar måste vara rena och
läsbara. Det är också viktigt att arbetsområdet runt lyften hålls rent, speciellt viktigt är det att alla
olje- och fettrester torkas upp så att ingen halkar eller faller.
• Lyften kan användas i utomhustemperaturer, men ej när omgivningstemperaturen är ≤ −25°C
• Vi rekommenderar inte att den här lyfttypen används i tvätthallar. Till sådana ändamål är den
hydrauliska versionen bättre lämpad.
© svensk översättning av Tool Trade AB
3
Lagring och transport
Enpelarlyftar levereras i tre separata huvuddelar (pelare, fundament och lastbärande ok) och monteras ihop på plats vid installationen.
Om lyften skall flyttas i ihopmonterat skick, till annan plats eller för att lagras, rekommenderar vi
att man använder en gaffeltruck eller motsvarande anordning. Enpelarlyftar kan lyftas endera från
sidan (figur 1) eller bakifrån (figur 2). Vid lyft från sidan måste den ena gaffeln hos lyftanordningen
placeras under den bakre balken på fundamentet enligt figur 1. Iakttag största försiktighet vid förflyttning och fäst om möjligt pelaren vid truckens stativ innan förflyttning påbörjas. Figur 1 och 2
visar en lyft av typen BR2000, men samma förflyttningssätt kan även användas på AR2000 och
DR2500.
figur 1
figur 2
Tekniska data
Max. Last
Lyfttid
Max. lyfthastighet
Max. sänkhastighet
Elanslutning
Motoreffekt
Säkringsstorlek
Ljudtryck
Dimensioner
Vikter: (kg)
Hela lyften
Lastbärande anordning
Pelaren
Fundamentet
Alla rörliga delar ihop
AR2000
BR2000
DR2500
2000 Kg
45 sek
0,15 m/s
0,15 m/s
3/PE 380volt 50Hz
2,2 kW
10 Ampere
70 dB
se sida 11
2000 Kg
45 sek
0,15 m/s
0,15 m/s
3/PE 380volt 50Hz
2,2 kW
10 Ampere
70 dB
se sida 12
2500 Kg
55 sek
3/PE 380volt 50Hz
2,2 kW
10 Ampere
70 dB
se sida 13
670
238
338
94
270
630
198
338
94
230
600
168
338
94
200
Följande information finns synlig på pelaren såsom dekaler/skyltar:
4
•
Max. last 2000 kg (2500 kg för DR 2500)
•
Persontransport förbjuden
•
Arbete under osäkrad travers förbjudet
© svensk översättning av Tool Trade AB
•
Huvudströmbrytare
•
Ett sammandrag av användarinstruktionerna
Märkplåt:
En tålig märkplåt med följande information sitter på pelaren
•
Namn och adress till tillverkaren
•
Serienummer
•
Typbeteckning
•
Tillverkningsår
•
CE-märke
Säkerhetssystem
Funktionsbeskrivning av säkerhetssystem
Lyftsystemet är utrustat med ett så kallat dubbelt säkerhetssystem
1
Det första systemet träder i funktion om mutter/spindelenheten får driftstörningar. På spindeln sitter en lastbärande huvudmutter och en obelastad säkerhetsmutter. Avståndet mellan
muttrarna är 24
millimeter när lyften är
ny. När detta avstånd
har minskat till 22,5
millimeter (genom slitage) skall båda muttrarna bytas ut. Ett speciellt mätverktyg levereras
med varje lyft för att mäta
detta. Om den lastbärande
muttern är defekt, kan den
falla ned ca. 24 millimeter
innan den lägger sig på
säkerhetsmuttern, som då
övertar belastningen. Om
detta händer avbryts
lyftens upp/ned-rörelse
automatiskt av det mekanisk/elektriska
övervakningssystemet.
Tillkalla auktoriserad
Säkerhetssystemet består av: 1. säkerhetsbrytare, 2. säkerhetsvajer, 3. grepparm, 4. hållare för
servicepersonal för evengrepparm, 5. vajerstyrning
tuella reparationsarbeten.
2
Det andra säkerhetssystemet övervakar rörelsen kontinuerligt. Om något hinder blockerar
lastanordningen vid sänkning, träder detta system in och avbryter lyftens rörelse omedelbart.
Orsaken till blockeringen måste sedan avlägsnas innan lyften får tas i bruk igen. För att säkerhetssystemet skall återgå till sitt övervakningsläge måste man manuellt snurra på remskivan i
pelarens topp så att lyften hissas upp ett litet stycke. Först efter att säkerhetsbrytaren har
avaktiverats kan lyften manövreras på knapparna igen. Om säkerhetssystemets vajer skadas, avbryts
lyftens rörelse omedelbart.
© svensk översättning av Tool Trade AB
5
Armarnas låsanordning
Enpelarlyftarna AR2000 och DR2500 är utrustade med
automatiska låsanordningar på de lastbärande armarna.
Justerskruvarna öppnar låsanordningarna när lyftoket
träffar golvet. Då kan armarna röras fritt för att anpassas till fordonets lyftpunkter.
Lyftarmarna låses automatiskt när lyftoket med armarna hissas upp mer än 30 millimeter från golvet. Här
nedan visas konstruktionen med justerskruven och
fjädersystemet, som tvingar skruven att låsa automatiskt.
När lyften och dess armar installeras, måste justerskruvarna ställas in så att det automatiska låssystemet fungerar tillfredställande, enligt ovanstående beskrivning.
Fotskydd
För att undvika att fötterna kläms eller krossas under lyftanordningen vid sänkning, finns säkerhetsbågar som ser till att ett säkerhetsavstånd bibehålls. BR2000 och DR2500 har dessa bågar på lyftoket närmast pelaren. AR2000 har dessa bågar både närmast pelaren och på lyftarmarna. Se också
skisserna på sidorna 11,12 och 13.
Det är inte tillåtet att använda lyftarna utan dessa säkerhetsbågar.
6
© svensk översättning av Tool Trade AB
Installation
Mekanisk installation
Enpelarlyftar måste förankras i golvet. Tillverkaren levererar de nödvändiga bultarna, 8 stycken av
typen KA 16 x 145 tillsammans med lyften. Hålen som skall borras för dessa bultar ska ha en
diameter av 16 millimeter och ett djup av 110 millimeter.
Fundamentet har 10 stycken förborrade hål, varav endast 8 skall användas i normala fall. De överblivna två hålen finns såsom reserv utifall att man skulle träffa på armeringsjärn i något av de
vanliga hålen.
Den delen av fundamentet som är bakom
pelaren måste förankras med ett minimum
av 4 bultar. Vi rekommenderar att man
börjar med dessa fyra huvudhål, eftersom
om det blir problem både med dessa hål och
reservhålen, så har man inte redan satt fast
lyften framtill. Då är det lättare att flytta
lyften ett litet stycke och prova igen. Det
måste dock vara minst 150 mm mellan två
hål.
Se nästa sida för monteringsanvisningar
steg för steg.
Följande krav måste uppfyllas för att lyften skall vara korrekt installerad:
• Golvet skall vara utav kvalitet K30 och minst 120 millimeter tjockt (vid nyanläggning rekommenderas 150 mm golvtjocklek)
• Bultarna måste vara korrekt förankrade i golvet
• Lyften skall installeras så att pelaren hamnar på fordonets högra sida, sett från fordonets förarplats och i körriktningen
• Säkerhetsavstånd: avståndet från lyften och till närmaste fasta byggnation måste vara minst 0,7
meter
• Golvet får ej luta mer än 0,50 (ca. 1/100) på den plats där
lyften skall monteras.
Beståndsdelar
Vid leverans är lyften isärplockad i tre huvuddelar: A, B och C
(se bild här intill) Den enda skillnaden mellan AR2000, BR2000
och DR2500 är utförandet på del C. I anvisningarna kommer
bilder på BR2000 visas, men instruktionen gäller samtliga modeller.
© svensk översättning av Tool Trade AB
7
Ihopmontering
Lägg ut fundamentet på den plats där lyften
skall monteras.
• Res upp pelaren till sin plats på fundamentet och bulta fast den med rätt
åtdragningsmoment 250Nm (se figur till
höger)
• Placera ett vattenpass (gärna långt) eller
liknande avvägningsinstrument på
pelaren, för att sedan lägga plåtband
eller annat passande material under
fundamentet tills pelaren står lodrätt i
alla riktningar. Om fundamentet kräver
mycket mellanläggning måste detta ske
över en så stor yta som möjligt, för att ge
stöd åt fundamentet och inte skapa en
onaturlig belastning.
• Borra sedan genom hålen i fundamentet
(110 mm djupt), med början i de fyra
bakre hålen.
• Sug noga upp borrdammet ur hålen.
• Slå ned expanderbultarna med en
slägghammare (innan dess, se till att
muttrarna är pågängade cirka 5 mm). Slå
på bultens ände och inte på muttern.
8
•
Drag fast expanderbultarna.
•
Montera den lastbärande enheten enligt bilden
till vänster, Drag åt bultarna med korrekt
moment.
•
Avslutningsvis monteras de eventuella
armarna (beroende på lyfttyp) samt fotavvisarbågarna
•
Ett bra tips är att täta runt fundamentet med
silicon så att det blir enkelt att hålla rent runt
lyften.
© svensk översättning av Tool Trade AB
Elektrisk installation
Endast behörig elinstallatör får utföra den elektriska installationen.
Följande anvisningar måste följas:
• Inkopplingen på elnätet skall ske med fast installation
• Matningskablen måste vara utrustad med en låsbar säkerhetsbrytare, som skall monteras före
elskåpet
• Elanslutningen skall vara av typen 3x380volt/PE , 50 Hz
• Lyften måste avsäkras med 10Ampere’s säkringar på alla tre faserna
När inkopplingen skall testas för att se om polariteten är korrekt, är det endast tillåtet att trycka på
UPP-knappen en mycket kort tid. Innan detta test utförs måste lyftoket C hissas upp från golvet
minst 50 cm (görs t.ex. genom att snurra på remskivan för hand). Om lyftoket rör sig uppåt vid
testet är inkopplingen riktigt utförd. Om det rör sig nedåt, växla plats mellan två fasledare i
matningen. Lyften kan ta skada
om dessa anvisningar ej följs.
Att lyfta ett fordon
1. Kör upp fordonet på lyften. Se
till att pelaren hamnar på bilens
högra sida sett från förarplatsen.
2. Placera lyftsadlarna (AR2000
och DR2500 lyftarna) under
fordonets lyftpunkter. För
BR2000 lyften placeras
gummiblocken på körbanorna
under fordonets lyftpunkter.
3. Tryck på UPP-knappen. När
fordonet har hissats en bit,
avbryt lyftrörelsen och kontrollera att fordonet har blivit
korrekt placerat på lyftanordningen (bl.a. med avseende på jämvikt). Efter denna
kontroll kan fordonet lyftas till
önskad höjd.
Att hissa ned ett
fordon
1. Tryck på NED-knappen
2. Skruva ned lyftsadlarna (AR2000 och DR2500 lyftarna) eller tag bort gummiblocken (BR2000)
© svensk översättning av Tool Trade AB
9
Underhålls- och reparationsinstruktioner
På grund av de fina toleranserna mellan spindeln och muttrarna, måste dessa underhållas noggrant.
Dessa delar måste alltid hållas rena och väl insmorda (se smörjinstruktioner här nedan). Om dessa
instruktioner ignoreras kan det finnas en risk att spindeln blir skadad.
Säkerhetsanordningarna är konstruerade så att de inte kräver något speciellt underhåll. Vi rekomenderar dock att de rörliga delarna i pelarens topp smörjs med fett var sjätte månad.
Smörjning
Lyften skall inspekteras var sjätte månad och alla rörliga delar måste smörjas vid denna översyn.
Objekt att smörja
Speciella förberedelser
Typ av smörjmedel
Spindel och muttrar
avlägsna stålbandet från
pelarens framsida
Molybdenhaltigt fett, påstrykes
med pensel
Spindelns över lager
Tag bort remkåpan över
pelartoppen
Litiumbaserat fett
Armarnas låsanordning
Vanlig smörjolja
Kilrepen för drivningen skall justeras vid översynen. Korrekt spända skall man kunna pressa in
kilrepen 5 millimeter på mitten.
Underhållskort
Följ förutom ovanstående instruktioner också de anvisningar som finns på underhållskortet i slutet
av denna bruksanvisning. Detta kort skall fyllas i för varje åtgärd som vidtagits på lyften.
Funktionskontroll
Efter utfört underhåll skall lyften funktionstestas utan last innan den tas i bruk igen. Använd endast
originalresrevdelar vid eventuella reparationer.
Elschema
se sida 14
10
© svensk översättning av Tool Trade AB
Måttskisser
AR2000
© svensk översättning av Tool Trade AB
11
BR2000
12
© svensk översättning av Tool Trade AB
DR2500
© svensk översättning av Tool Trade AB
13
Elschema
14
© svensk översättning av Tool Trade AB
CE - konformitetsdeklaration
Nordlift OY garanterar härmed att de elektromekaniska enpelarlyftarna AR2000, BR2000 och
DR2500 med nedanstående intyg, överensstämmer med de bestämmelser och normer som anges i
nedanstående intyg. Ett ifyllt och undertecknat konformitetsdokument medföljer alltid vid leverans,
och får ej försvinna.
© svensk översättning av Tool Trade AB
15
Bilaga - Bultdata
16
© svensk översättning av Tool Trade AB
bilaga - garantivillkor
1. Dessa garantivillkor gäller för alla fordonslyftar tillverkade av Nordlift Oy, om ingen överenskommelse om andra villkor har gjorts.
2. Garantin gällande alla fordonslyftar tillverkade av Nordlift Oy är giltig i 1 (ett) år från och med
första leveransdatum.
3. Endast material- och tillverkningsfel/defekter omfattas av ovan nämnda garanti.
4. Garantianspråk kan ställas om:
• Installationen har utförts fackmässigt och enligt de instruktioner som givits i monterings/
bruksanvisningen.
• Fordonslyften i fråga endast har använts för vad den är konstruerad för; -att lyfta fordon.
• Lyftens konstruktion ej blivit ändrad eller reparerad, såtillvida det ej skett med tillverkarens
kännedom/godkännande.
• Lyften har lagrats på korrekt sätt före installationen.
5. Garantianspråk kan EJ ställas om felet orsakats av/genom:
• Att installationen utförts på felaktigt sätt eller att de tekniska specifikationerna har överskridits.
• felaktigt eller ovarsamt användande av lyften.
• Att skötselinstruktionerna ej har följts.
• Att onormala förhållanden råder på installationsplatsen.
• Att använd olja/fett ej uppfyller givna kvalitetskrav eller är förorenad/smutsig.
• Normalt slitage.
6. Om en defekt hos lyften upptäcks, måste tillverkaren meddelas om detta. Endera skriftligt eller i
brådskande fall per telefon.
7. Tillverkaren/generalagenten behöver följande uppgifter vid rapport om fel:
• Lyftmodell, serienummer och tillverkningsår.
• Felets art och under vilka förhållanden felet uppstått.
8. Bara tillverkaren tillåts fatta beslut i följande frågor:
• Vem, var och när lyften skall repareras och huruvida lyften skall bytas ut.
9. Garantiåtagandet täcker endast kostnader som uppkommer vid utbyte av de defekta delarna och
eventuella leveranskostnader av nya delar.
10.Tillverkaren äger rätt att ta tillbaka de defekta delarna till fabriken för ytterligare analyser.
11.Fel som orsakats genom användande av icke originalreservdel åtgärdas ej genom garantin.
12.Tillverkaren är inte ansvarig för några extra garantier eller löften, som importören/återförsäljaren
kommit överens med kunden om.
© svensk översättning av Tool Trade AB
17
bilaga - underhållskort
Installationsdatum:
Tillsynsdatum:
18
Allmän
funktion
Spindel/mutter Spindel/mutter
slitage
smörjning
Kontroll av
stålkonstruktionen
Kontroll
rostangrepp
Övre
kullager
smörjning
Kontroll/uppspänning
drivremmar
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
© svensk översättning av Tool Trade AB
Anmärkningar / Anteckningar om
utförda åtgärder:
Tillsynsdatum:
Allmän
funktion
Spindel/mutter Spindel/mutter
slitage
smörjning
Kontroll av
stålkonstruktionen
Kontroll
rostangrepp
Övre
kullager
smörjning
Kontroll/uppspänning
drivremmar
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
© svensk översättning av Tool Trade AB
Anmärkningar / Anteckningar om
utförda åtgärder:
19
Tillsynsdatum:
20
Allmän
funktion
Spindel/mutter Spindel/mutter
slitage
smörjning
Kontroll av
stålkonstruktionen
Kontroll
rostangrepp
Övre
kullager
smörjning
Kontroll/uppspänning
drivremmar
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
bra
godkänt
utfört
bra
bra
utfört
utförd
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
se anm
© svensk översättning av Tool Trade AB
Anmärkningar / Anteckningar om
utförda åtgärder: