Ihr tragbarer RAID-Speicher Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung My Passport Pro Extern und tragbar ® My Passport Pro WD Service und Support Sollten Probleme auftreten, geben Sie uns bitte Gelegenheit, sie zu beheben, bevor Sie das Produkt zurücksenden. Viele technische Fragen können über unsere Knowledge Base oder unseren E-Mail-Support unter http://support.wd.com beantwortet werden. Falls Sie dort keine geeignete Antwort finden oder Sie einen persönlichen Kontakt bevorzugen, rufen Sie WD® unter der unten angegebenen Telefonnummer Ihres Landes an. Ihr Produkt schließt einen 30-tägigen kostenlosen telefonischen Support während der Garantiezeit ein. Diese 30-tägige Frist beginnt mit dem Datum Ihres ersten telefonischen Kontakts mit dem technischen Support von WD. Der E-Mail-Support ist für die gesamte Garantielaufzeit kostenlos, und unsere umfangreiche Knowledge Base ist ständig verfügbar. Um Sie auch weiterhin über neue Funktionen und Serviceleistungen informieren zu können, bitten wir Sie, Ihr Produkt online unter http://register.wd.com zu registrieren. Verwenden des Onlinesupports Auf unserer Produktsupport-Website unter http://support.wd.com können Sie aus den folgenden Themen wählen: Downloads – Laden Sie Treiber, Software und Updates für Ihr WD-Produkt herunter. Registrierung – Registrieren Sie Ihr WD-Produkt, um die neuesten Updates und Sonderangebote zu erhalten. Garantie- und Austauschservices – Informationen über Garantie, Produktersatz (RMA), RMA-Status und Datenwiederherstellung. Knowledge Base – Suchen Sie online nach einem Schlüsselwort, einem Ausdruck oder einer Antwort-ID. Installation – Hier finden Sie Onlinehilfe zur Installation Ihres WD-Produkts oder Ihrer Software. WD Community – Tauschen Sie Ihre Gedanken mit anderen WD-Benutzern aus. Technischer Support von Western Digital – Kontaktinformationen Wenn Sie sich für den Support an WD wenden, halten Sie bitte die Seriennummer Ihres WD-Produkts sowie Angaben zu den Versionen von Systemhardware und Systemsoftware bereit. Nordamerika Englisch Spanisch Europa (gebührenfrei)* 800.ASK.4WDC (800.275.4932) 800.832.4778 Europa Naher Osten Afrika Russland Mexiko 001 8002754932 Südamerika Asien/pazifischer Raum 1230 020 5871 Australien 009 800 83247788 China 0800 100 2855 Hongkong 0800 54003 Indien 000 413 598 3787 Indonesien 0800 4440839 Japan 0800 7704932 Korea 0021 800 83247788 Malaysia Neuseeland Philippinen Singapur Taiwan Thailand Chile Kolumbien Venezuela Peru Uruguay Argentinien Brasilien 00800 ASK4 WDEU (00800 27549338) +31 880062100 +31 880062100 +31 880062100 8 10 8002 335 5011 1800 42 9861/+800 2275 4932 800 820 6682 +800 6008 6008 1800 419 5591/1800 200 5789 +803 852 9439 00531 65 0442/0120 994 120 02 703 6550 1800 88 1908/+800 6008 6008 (Telekom Malaysia) 0508 555 639/+800 2275 4932 1 800 1441 0159 1800 608 6008/+800 6008 6008 (Singtel) 0800 666 290/+800 6008 6008 (Chunghwa) 001 800 441 0570 * Eine gebührenfreie Telefonnummer ist in folgenden Ländern verfügbar: Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich, Schweden, Schweiz, Spanien. ii MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis WD Service und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Verwenden des Onlinesupports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Technischer Support von Western Digital – Kontaktinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 1 Über Ihr WD-Speichergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Leistungsmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhalt des Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebssystemkompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laufwerkformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 3 3 3 Betriebs-/Aktivitäts-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Integriertes Thunderbolt-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Registrieren Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Anschließen des Geräts und erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anschließen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation der Software WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Verwalten und Anpassen Ihres My Passport Pro-Geräts . . . . . . . . . . . 10 Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verwalten der RAID-Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Überprüfen des Gerätestatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ändern der Gerätekonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Löschen der Laufwerke des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registrieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiederherstellen der WD-Software und des Festplattenimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicheres Trennen der Laufwerke des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 17 19 20 20 Konformitäts- und Garantieinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informationen zu FCC Klasse B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ICES-003/NMB-003 Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Konformität mit Sicherheitsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CE-Konformität für Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 KC-Hinweis (nur Republik Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Konformität mit Umweltschutzvorschriften (China) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantieinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Inanspruchnahme von Serviceleistungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Allgemeine öffentliche GNU-Lizenz („GPL“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INHALTSVERZEICHNIS – iii MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 11 Über Ihr WD-Speichergerät Willkommen zu My Passport® Pro – Ihrem tragbaren RAID-Speicher. Dieses tragbare Gerät eignet sich mit unglaublichen Übertragungsgeschwindigkeiten von 233 MB/s, einem integrierten Thunderbolt™-Kabel und einem stabilen Aluminiumgehäuse ideal für mobile Kreativprofis. Es bietet in puncto Geschwindigkeit, Flexibilität und Komfort eine ultimative Leistung. Dieses Kapitel enthält folgende Themen: Leistungsmerkmale Inhalt des Kits Optionales Zubehör Betriebssystemkompatibilität Laufwerkformate Beschreibung der Komponenten Registrieren Ihres Geräts Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät Leistungsmerkmale Maximale Übertragungsgeschwindigkeiten – Die Thunderbolt-Technologie bietet mit 233 MB/s unglaubliche Übertragungsraten.* Diese hohe Geschwindigkeit macht es für Sie einfacher denn je, Ihre kreative Arbeit auch unterwegs stets bei sich zu tragen. Übertragen, bearbeiten, kompilieren und streamen Sie grafikintensive Dateien und halten Sie kurze Fristen für Ihre Designarbeiten ein. *Der von WD durchgeführte Leistungstest ergab durchschnittliche Übertragungsraten von > 233 MB/s auf 2-TB-Systemen und > 230 MB/s auf 4-TB-Systemen. Die Leistung kann basierend auf der Betriebssystem- und Hardwarekonfiguration abweichen. Versorgung durch Thunderbolt-Port – My Passport Pro wird direkt über den Thunderbolt-Port an Ihrem MacBook mit Strom versorgt. Es meistert so die Herausforderungen der Mobilität, da kein Netzteil erforderlich ist. Und mit dem im Laufwerk integrierten Kabel laufen Sie nie Gefahr, Ihr Thunderbold-Kabel unterwegs zu verlieren. Stabiles Aluminiumgehäuse – Das stabile, eloxierte Aluminiumgehäuse schützt das Gerät unterwegs vor Kratzern und Schrammen und stellt eine glanzvolle Ergänzung zu Ihrem MacBook dar. RAID 0 oder RAID 1 für Geschwindigkeit oder Datenschutz – Wählbare RAID- oder JBOD-Modi ermöglichen Ihnen, die RAID-Einstellung zu verwenden, die Ihre Anforderungen erfüllt. Wählen Sie RAID 0 für die höchste Geschwindigkeit, RAID 1 für mehr Datenschutz oder JBOD zur unabhängigen Verwendung der Laufwerke. Extrem hohe Kapazität in einem tragbaren Gehäuse – My Passport Pro mit den Optionen 2 TB und 4 TB bietet die Kapazität, die Sie für Ihre HD-Videos, Fotoaufnahmen und andere kreative Dateien in einer tragbaren Ausführung benötigen. So sind Sie auch unterwegs bestens ausgerüstet. Tragen Sie alle Inhalte stets bei sich und setzen Sie Ihre kreative Arbeit fort. Schnelle und einfache Sicherung mit Time Machine – Dank der Kompatibilität mit Apple Time Machine können Sie Ihre kreativen Arbeiten schnell sichern und schützen. Blitzschnelles Bootlaufwerk – Speichern Sie Ihre Systemdateien auf diesem Laufwerk und verwenden Sie es als blitzschnelles Bootlaufwerk. Somit brauchen Sie sich keine Gedanken zu machen, dass Ihr Computer Sie zeitlich zurückwirft, wenn sich Ihr Abgabetermin bedrohlich nähert. ÜBER IHR WD-SPEICHERGERÄT – 1 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Software WD Drive Utilities™ – Konfigurieren Sie die Laufwerke, führen Sie Diagnosen durch und vieles mehr – so arbeitet Ihr Gerät stets mit Höchstleistung. 3 Jahre Garantie – Für zusätzliche Sicherheit bieten wir für dieses Gerät eine 3-jährige Garantie an. Wichtig: Aktuelle Produktinformationen und Neuigkeiten von WD finden Sie auf unserer Website unter http://www.westerndigital.com. Die neueste Software-, Firmware- und Produktdokumentation sowie weitere Informationen finden Sie unter http://support.wd.com/downloads. Inhalt des Kits Wie in Abbildung 1 gezeigt, verfügt Ihr tragbares RAID-Speicherkit My Passport Pro über folgenden Lieferumfang: Tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro mit integriertem Thunderbolt-Kabel und der Software WD Drive Utilities (auf dem Gerät enthalten) Schnellinstallationsanleitung Tragbars RAID-Speichergerät My Passport Pro Schnellinstallationsanleitung Abbildung 1. Komponenten des tragbaren RAID-Speicherkits My Passport Pro Optionales Zubehör Weitere Informationen zu optionalem Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter: USA http://www.shopwd.com oder http://www.wdstore.com Kanada http://www.shopwd.ca oder http://www.wdstore.ca Europa http://www.shopwd.eu oder http://www.wdstore.eu Alle anderen Regionen Wenden Sie sich bitte an den technischen Support von WD in Ihrer Region. Eine Liste von Kontakten des technischen Supports finden Sie unter http://support.wd.com und in der Knowledge Base (Onlinefragenkatalog) unter der Antwort-ID 1048. ÜBER IHR WD-SPEICHERGERÄT – 2 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Betriebssystemkompatibilität Ihr tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro und die Software WD Drive Utilities sind mit den folgenden Mac OS X 10.6.8 oder höheren Betriebssystemen mit der Thunderbolt-Technologie kompatibel: Snow Leopard Lion Mountain Lion Mavericks Die Kompatibilität hängt von der jeweiligen Hardwarekonfiguration und dem Betriebssystem ab. Installieren Sie zur Optimierung von Leistung und Zuverlässigkeit stets das neueste Softwareaktualisierung. Rufen Sie das Apple-Menü auf und wählen Sie Software-Aktualisierung. Laufwerkformate Ihr tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro ist anfangs mit HFS+J-Partitionen formatiert und als RAID-Festplatten-Array mit Striping (RAID 0) konfiguriert. In den RAID-Konfigurationen ist jedes Laufwerk mit einer einfachen HFS+J-Partition für Mac OS X-Betriebssysteme formatiert. In der JBOD-Konfiguration lässt sich jedes Laufwerk wahlweise neu formatierten als: HFS+J für Mac-Computer, exFAT, um Windows®-Betriebssysteme auf Mac-Computern auszuführen. Hinweis: Ältere Windows-Betriebssysteme benötigen unter Umständen einen Patch von Microsoft, um das exFAT-Format zu erkennen. Siehe http://support.microsoft.com/?kbid=955704. Beschreibung der Komponenten Wie in Abbildung 2 dargestellt, verfügt das tragbare RAID-Speichergerät My Passport Pro über den folgenden Lieferumfang: eine Betriebs-/Aktivitäts-LED-Anzeige ein integriertes Thunderbolt-Kabel Betriebs-/Aktivitäts-LED Integriertes Thunderbolt-Kabel Abbildung 2. Teile für das tragbare RAID-Speichergerät My Passport Pro ÜBER IHR WD-SPEICHERGERÄT – 3 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Betriebs-/Aktivitäts-LED Die Betriebs-/Aktivitäts-LED zeigt den Status der Stromversorgung des Geräts wie folgt an: LED-Anzeige Status der Stromversorgung/Aktivität Stetiges Leuchten Leerlauf Schnelles Blinken, ca. 3-mal pro Sekunde Aktivität Langsames Blinken, ca. alle 2,5 Sekunden System-Standby Integriertes Thunderbolt-Kabel Wie in Abbildung 2 auf Seite 3 dargestellt, verfügt das tragbare RAID-Speichergerät My Passport Pro über ein integriertes Thunderbold-Kabel mit einem Kanal, das eine schnelle, flexible, leistungsstarke Schnittstelle für beispiellose Datenübertragungsraten bietet. Die Thunderbolt-Technologie unterstützt Datenübertragungsraten bis zu 10 Gb/s. Hinweis: Ihr tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro muss an einen Mac-Computer angeschlossen werden, der die Thunderbolt-Technologie unterstützt. Registrieren Ihres Geräts Registrieren Sie Ihr tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro, um die neuesten Updates und Sonderangebote zu erhalten. Sie können Ihr Gerät leicht mithilfe der Software WD Drive Utilities registrieren, wie in „Registrieren des Geräts“ auf Seite 19 beschrieben. Sie können auch online unter http://register.wd.com registrieren. Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät WD-Produkte sind Präzisionsgeräte, die mit Vorsicht ausgepackt und installiert werden müssen. Laufwerke können durch grobe Handhabung, Stoß oder Vibration beschädigt werden. Befolgen Sie beim Auspacken und Installieren Ihres externen Speicherprodukts immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder anstoßen. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es aktiv ist. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Teppichunterlage. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer sauberen, festen und stabilen Fläche steht. Verdecken Sie keine Belüftungsschlitze des Gehäuses, sodass eine ordnungsgemäße Belüftung sichergestellt ist. ÜBER IHR WD-SPEICHERGERÄT – 4 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 12 Anschließen des Geräts und erste Schritte Dieses Kapitel enthält Anweisungen für folgende Aktionen: Anschließen des Geräts Installation der Software WD Drive Utilities Anschließen des Geräts 1. Schalten Sie Ihren Computer ein. 2. Schließen Sie das tragbare RAID-Speichergerät My Passport Pro, wie in Abbildung 3 dargestellt, an Ihren Computer an. Abbildung 3. Anschließen des My Passport Pro-Geräts 3. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und verbindet sich mit Ihrem Computer. 4. Vergewissern Sie sich, dass My Passport Pro unter GERÄTE in der Anzeige Ihres Finders angezeigt wird: ANSCHLIEßEN DES GERÄTS UND ERSTE SCHRITTE – 5 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis: Wenn das Kästchen Externe Festplatten im Dialogfeld Ihrer FinderPräferenzen markiert ist, wird das Symbol von My Passport Pro auf Ihrem Desktop angezeigt: 5. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, werden Sie über eine Meldung gefragt, ob Sie es zur Datensicherung mit Time Machine verwenden möchten: Hinweis: Das Kontrollkästchen Backup-Volume verschlüsseln wird nicht auf Computern mit dem Betriebssystem Snow Leopard angezeigt. AKTIVIEREN SIE NICHT dieses Kontrollkästchen bei den Systemen Lion, Mountain Lion oder Mavericks. Ihr My Passport Pro-Gerät benutzt das Betriebssystem dazu, RAID-Konfigurationen zu aktivieren. Die RAID-Modi Ihres My Passport Pro-Geräts sind bereits mit einer Software vorkonfiguriert, und die Funktion zur Verschlüsselung von Datensicherungsfestplatten ist nicht kompatibel mit der Software vorkonfigurierter RAID-Geräte. Wenn Sie Ihr Gerät als Sicherungseinheit mit Time Machine unter Lion, Mountain Lion oder Mavericks verwenden wollen, können Sie es wahlweise: in der standardmäßigen RAID-Konfiguration mit Striping ohne Verschlüsselung der Sicherung verwenden, in eine gespiegelte RAID-Konfiguration umwandeln und ohne Verschlüsselung der Sicherung verwenden, in einzelne Laufwerke umwandeln und diese mit oder ohne Verschlüsselung der Sicherung konvertieren. Siehe „Ändern der Gerätekonfiguration“ auf Seite 13. ANSCHLIEßEN DES GERÄTS UND ERSTE SCHRITTE – 6 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn Sie die Sicherungssoftware Time Machine verwenden möchten, klicken Sie auf Als Backup-Volume verwenden und schließen Sie die Time MachineEinrichtung ab: Wenn Sie die Sicherungssoftware Time Machine nicht verwenden möchten oder wenn Sie die Konfiguration der Laufwerke ändern und danach die Datensicherung mit Time Machine einrichten wollen, dann klicken Sie auf: - Nicht verwenden auf Computern mit Lion, Mountain Lion oder Mavericks - Abbrechen auf Snow Leopard-Computern So ist Ihr tragbares RAID-Speichergerät My Passport Pro einsatzbereit. Installieren Sie die Software WD Drive Utilities zur Verwaltung Ihres Geräts. Installation der Software WD Drive Utilities 1. Doppelklicken Sie entweder auf das Desktopsymbol oder den Finder-Listeneintrag von My Passport Pro und anschließend auf die .dmg-Datei auf dem Bildschirm mit diesem Bild: ANSCHLIEßEN DES GERÄTS UND ERSTE SCHRITTE – 7 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 2. Ziehen Sie das Symbol der Software WD Drive Utilities in den Alias-Ordner „Programme“ auf dem Bildschirm mit diesem Bild: 3. Doppelklicken Sie im Alias-Ordner „Programme“ auf das Programm WD Drive Utilities. 4. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie auf Annehmen, um fortzufahren und das Fenster WD Drive Utilities anzuzeigen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9 und „Verwalten und Anpassen Ihres My Passport Pro-Geräts“ auf Seite 10). ANSCHLIEßEN DES GERÄTS UND ERSTE SCHRITTE – 8 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Abbildung 4. Fenster WD Drive Utilities ANSCHLIEßEN DES GERÄTS UND ERSTE SCHRITTE – 9 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 13 Verwalten und Anpassen Ihres My Passport Pro-Geräts Dieses Kapitel enthält folgende Themen: Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Geräts Verwalten der RAID-Konfiguration Löschen der Laufwerke des Geräts Registrieren des Geräts Wiederherstellen der WD-Software und des Festplattenimage Sicheres Trennen der Laufwerke des Geräts Mit der Software WD Drive Utilities (siehe Abbildung 4 auf Seite 9) können Sie Ihr Speichergerät ganz einfach für die bestmögliche Leistung verwalten und anpassen: Diagnose – Führen Sie Diagnosen und Statustests durch, um sicherzustellen, dass die Laufwerke Ihres Geräts fehlerfrei arbeiten. RAID-Verwaltung – Prüfen Sie den Betriebsstatus oder ändern Sie die Konfiguration der Laufwerke des Geräts. Laufwerke löschen – Löschen Sie alle Daten auf den Laufwerken. Registrierung – Registrieren Sie Ihr Gerät, um während der Garantielaufzeit kostenlosen technischen Support sowie Informationen zu Softwareaktualisierungen, Produktverbesserungen und möglichen Preisnachlässen zu erhalten. Auf dem WD Drive Utilities-Bildschirm: WENN Sie . . . DANN klicken Sie auf . . . UND lesen Sie . . . Diagnosen und Statustests durchführen wollen, Diagnose „Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Geräts“ im nächsten Abschnitt. den RAID-Status prüfen oder die Konfiguration der Laufwerke des Geräts ändern wollen, RAID-Verwaltung „Verwalten der RAIDKonfiguration“ auf Seite 12. Laufwerke zum Freigeben von Speicherplatz löschen und neu beginnen wollen, Laufwerk löschen „Löschen der Laufwerke des Geräts“ auf Seite 17. das Gerät registrieren wollen, um während der Garantielaufzeit kostenlosen technischen Support und Informationen zu den neuesten WD-Produkten zu erhalten, Registrierung „Registrieren des Geräts“ auf Seite 19. Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Geräts Die Software WD Drive Utilities bietet drei Diagnose-Tools, mit denen Sie sicherstellen können, dass Ihr Gerät fehlerfrei arbeitet. Führen Sie die folgenden Tests durch, wenn Sie die Vermutung haben sollten, dass Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet: S.M.A.R.T.-Statustest S.M.A.R.T. ist eine Funktion zur Fehlervorhersage, die ständig die wichtigsten internen Leistungsmerkmale der Gerätelaufwerke überwacht. Zum Beispiel kann ein Anstieg der Laufwerkstemperatur, der Geräuschentwicklung oder von Schreib-/ Lesefehlern ein Anzeichen dafür sein, dass das Laufwerk kurz vor einem ernsten Fehlerzustand steht. Mit dieser Vorwarnung könnten Sie Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, etwa die Daten auf ein anderes Gerät verschieben, ehe der Fehler auftritt. Der SMART-Statustest ist daher eine Gut-Schlecht-Bewertung des Zustands der Laufwerke. VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 10 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Laufwerk-Schnelltest In jedem Laufwerk des Geräts ist ein Data Lifeguard™-Diagnoseprogramm eingebaut, welches das Laufwerk auf Fehlerzustände testet. Beim Laufwerk-Schnelltest werden die Laufwerke auf wesentliche Leistungsprobleme überprüft. Das Ergebnis des Laufwerk-Schnelltests ist eine Gut-Schlecht-Bewertung des Zustands der Laufwerke. Vollständiger Laufwerktest Die umfangreichste Laufwerkdiagnose ist der vollständige Laufwerkstest. Er testet jeden einzelnen Sektor auf Fehlerzustände und markiert gegebenenfalls fehlerhafte Sektoren. Die Laufwerksdiagnosen und Statustests werden am besten regelmäßig durchgeführt, bevor irgendwelche Probleme mit den Laufwerken auftreten. Aufgrund Ihrer Schnelligkeit bieten der S.M.A.R.T.-Statustest und der Laufwerk-Schnelltest einen hohen Grad an Absicherung bei minimalem Aufwand. Führen Sie alle drei Tests durch, wenn das Laufwerk beim Schreiben von Dateien oder beim Zugriff auf Dateien Fehlerzustände aufweist. 1. Klicken Sie auf Gehe zu > Programme > WD Drive Utilities, um das Fenster von WD Drive Utilities zu öffnen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9). 2. Wenn mehr als ein unterstütztes Laufwerk oder Speichergerät an Ihrem Computer angeschlossen ist, dann wählen Sie das zu prüfende aus. 3. Klicken Sie auf Diagnose, um den Diagnose-Dialog anzuzeigen: 4. Klicken Sie im Dialog „Diagnose“ auf die entsprechende Schaltfläche für den jeweils durchzuführenden Test: S.M.A.R.T.-Status Laufwerk-Schnelltest Vollständiger Laufwerktest VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 11 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Verwalten der RAID-Konfiguration Die anfängliche/standardmäßige Konfiguration des Geräts My Passport Pro ist ein RAID 0-Festplatten-Array mit Striping für hohe Geschwindigkeit und maximale Kapazität. Sie können das System wie folgt neu konfigurieren: als gespiegeltes RAID 1-Festplatten-Array für höchsten Schutz bei verringerter Kapazität oder als einzelne JBOD-Laufwerke, die einzeln für eine erhöhte Flexibilität formatiert werden können Überprüfen des Gerätestatus Die Software WD Drive Utilities bietet eine Statusanzeige der Gerätekonfiguration und für jedes Laufwerk im Gerät. 1. Klicken Sie auf Gehe zu > Programme > WD Drive Utilities, um das WD Drive Utilities-Fenster zu öffnen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9). 2. Wenn mehr als ein unterstütztes Speichergerät an Ihrem Computer angeschlossen ist, dann wählen Sie das zu prüfende aus. 3. Klicken Sie auf RAID-Verwaltung > RAID-Status, um den Gerätestatus anzuzeigen: 4. Die Statusanzeige zeigt: die aktuelle Konfiguration wahlweise folgendermaßen angezeigt: - Striping - Spiegelung - Einzelne Laufwerke den RAID-Status wahlweise als: Online Offline Leistungsschwach Fehler Bei RAID-Konfigurationen wird der Status von Laufwerk A und Laufwerk B wahlweise folgendermaßen angezeigt: - Online – das Laufwerk ist online und verfügbar. - Fehler – das Laufwerk ist ausgefallen. - Standby – das Laufwerk ist Teil des RAID-Arrays, muss aber neu aufgebaut werden. - Neuaufbau – das Laufwerk wird neu aufgebaut. - Unbekannt – das Laufwerk besitzt einen anderen unbestimmten Status. VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 12 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Ändern der Gerätekonfiguration VORSICHT! Durch die Änderung der Gerätekonfiguration werden beide Laufwerke neu formatiert. Dadurch werden alle darauf befindlichen Daten gelöscht. Wenn Sie das System bereits in einem Modus benutzt haben und zu einem anderen Modus wechseln wollen, dann sichern Sie die Daten, die Sie aufheben wollen, auf ein anderes Gerät, ehe Sie die Gerätekonfiguration ändern. Hinweis: Beim Ändern der Gerätekonfiguration werden auch die WD-Software sowie alle unterstützenden Dateien, Dienstprogramme und Handbuchdateien gelöscht. Sie können diese herunterladen, um die ursprüngliche Konfiguration des Geräts nach dem Wechsel wiederherzustellen. Weitere Informationen zum Herunterladen und Wiederherstellen der WD-Software und des Festplattenimage erhalten Sie in der Antwort der Knowledge Base mit der ID 7 unter http://support.wd.com. 1. Klicken Sie auf Gehe zu > Programme > WD Drive Utilities, um das WD Drive Utilities-Fenster zu öffnen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9). 2. Wenn mehr als ein unterstütztes Speichergerät an Ihrem Computer angeschlossen ist, dann wählen Sie das zu konfigurierende aus. 3. Klicken Sie auf RAID-Verwaltung > Konfiguration, um den Konfigurationsdialog anzuzeigen: 4. Wählen Sie den Modus aus, zu dem Sie wechseln wollen: Striping – maximale Kapazität und Leistung (RAID 0) Spiegelung – Maximaler Datenschutz (RAID 1) Einzelne Laufwerke (JBOD) Bei Auswahl der . . . -Option erscheint ein Volume-Dialog zur Angabe des . . . Striping oder Spiegelung Datenträger-Namens des neuen RAID-Arrays: Beachten Sie, dass das exFAT-Format (erweiterte Datei-Zuweisungstabelle) nicht konfigurierbar ist. Einzelne Laufwerke Datenträger-Namens und Dateiformats jedes Datenträgers: VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 13 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Im Volume-Dialog: a. Wenn Sie den Namen eines Volumes ändern wollen, dann überschreiben Sie den Namen im Feld Datenträger-Name. b. Wenn Sie zu einzelnen Festplatten umwandeln, dann wählen Sie für jedes Laufwerk die Option zur Angabe des Datenträgerformats: HFS+J exFAT Hinweis: Wenn Sie ein einzelnes Laufwerk als Sicherungslaufwerk mit Time Machine verwenden möchten, müssen Sie die Formatoption HFS+J auswählen. Time Machine funktioniert nicht mit exFAT-formatierten Laufwerken. c. Lesen Sie die Warnung zum Datenverlust bei Wechsel der Gerätekonfiguration, markieren Sie das Kästchen Ich verstehe, um zu verdeutlichen, dass Sie das Risiko in Kauf nehmen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Konfigurieren: Wichtig: Wenn Sie irgendwelche Daten auf den Laufwerken des Geräts behalten wollen, dann sichern Sie sie auf ein anderes Gerät, ehe Sie mit dem Wechsel der Konfiguration fortfahren. d. Klicken Sie auf Konfigurieren. 6. Geben Sie Ihr Kennwort ein und klicken Sie OK, um fortzufahren, wenn Sie dazu aufgefordert werden: 7. Während des Konfigurationswechsels zeigt die Software WD Drive Utilities: einen Statusbalken, der den Fortschritt der Umwandlung anzeigt, eine erneuerte Finder-Liste und ein verändertes Desktopsymbol passend zum neuen Gerätemodus. VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 14 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 8. Wenn Sie erstmals ein neues Volume konfigurieren, werden Sie in einer Mitteilung gefragt, ob Sie die Laufwerke des Geräts dazu verwenden wollen, mit Time Machine Daten zu sichern. Neues gespiegeltes Volume Neues Striping-Volume Neue einzelne Laufwerk-Volume Hinweis: Das Kontrollkästchen Backup-Volume verschlüsseln wird nicht auf Computern mit dem Betriebssystem Snow Leopard angezeigt. Falls Sie die Optionen Striping oder Spiegelung in Schritt 4 auf Seite Seite 13 ausgewählt haben, dann AKTIVIEREN SIE NICHT dieses Kontrollkästchen auf den Systemen Lion, Mountain Lion oder Mavericks. Ihr Gerät My Passport Pro benutzt das Betriebssystem dazu, RAID-Konfigurationen zu aktivieren. Die RAID-Modi Ihres Geräts My Passport Pro sind bereits mit einer Software vorkonfiguriert, und die Funktion zur Verschlüsselung von Datensicherungsfestplatten ist nicht kompatibel mit der Software vorkonfigurierter RAID-Geräte. Wenn Sie die Sicherungssoftware Time Machine verwenden wollen, dann: - klicken Sie bei einem RAID-Volume auf Als Backup-Volume verwenden und fahren mit Schritt 10 auf Seite 16 fort. - Fahren Sie bei einem einzelnen Laufwerk-Volume mit Schritt 9 fort. Wenn Sie die Sicherungssoftware Time Machine nicht verwenden wollen, dann klicken Sie auf: - Nicht verwenden auf Computern mit Lion, Mountain Lion oder Mavericks - Abbrechen auf Snow Leopard-Computern Fahren Sie mit Schritt 11 auf Seite 17 fort. VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 15 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 9. Gehen Sie wie folgt vor, um ein einzelnes Laufwerk als Sicherungslaufwerk mit Time Machine (nur in HFS+J) zu verwenden: a. Wählen Sie das Volume aus, das Sie verwenden wollen: My Passport Pro – A My Passport Pro – B b. Je nach Betriebssystem auf Ihrem Computer: Klicken Sie auf einem Snow Leopard-Computer auf Als Backup-Volume verwenden und fahren Sie mit Schritt 10 fort. Bei Verwendung von Lion, Mountain Lion oder Mavericks: - Wenn Sie ein Passwort generieren wollen, um Ihre Sicherungsdaten zu schützen, dann markieren Sie das Kästchen Backup-Festplatte verschlüsseln und fahren Sie mit Schritt c fort. - Wenn Sie kein Passwort generieren wollen, um Ihre Sicherungsdaten zu verschlüsseln, dann klicken Sie auf Als Backup-Festplatte verwenden und fahren Sie mit Schritt 10 fort. c. Klicken Sie auf Als Backup-Festplatte verwenden und füllen Sie diesen Dialog für das Datensicherungspasswort aus: d. Klicken Sie auf Laufwerk verschlüsseln und fahren Sie mit Schritt 10 fort. 10. Schließen Sie die Time Machine-Einrichtung ab: VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 16 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 11. Klicken Sie nach Abschluss der Konfigurationsänderung auf OK, um die Abschlussmitteilung zu schließen: 12. Auf http://support.wd.com finden Sie unter Antwort-ID 7 der Knowledge Base Informationen zum Download und zur Wiederherstellung der Software und des Festplattenimage von WD. Löschen der Laufwerke des Geräts VORSICHT! Beim Löschen eines Laufwerks werden alle Daten auf dem Laufwerk endgültig gelöscht. Sichern Sie stets die Daten auf dem Laufwerk, bevor Sie sie löschen. Hinweis: Beim Löschen der Laufwerke des Geräts werden auch die WD-Software sowie alle unterstützenden Dateien, Dienstprogramme und Handbuchdateien gelöscht. Sie können diese herunterladen, um die ursprüngliche Konfiguration Ihres Geräts nach dem Löschen der Laufwerke wiederherzustellen. Weitere Informationen zum Herunterladen und Wiederherstellen der WD-Software und des Festplattenimage erhalten Sie in der Antwort der Knowledge Base mit der ID 7 unter http://support.wd.com. 1. Klicken Sie auf Gehe zu > Programme > WD Drive Utilities, um das WD Drive Utilities-Fenster zu öffnen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9). 2. Wenn mehr als ein unterstütztes Speichergerät oder Laufwerk an Ihrem Computer angeschlossen ist, dann wählen Sie das zu löschende aus. 3. Klicken Sie auf Laufwerk löschen, um den Dialog Laufwerklöschung anzuzeigen: Bei RAID-Konfigurationen Bei einzelnen Laufwerken VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 17 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Im Dialog „Laufwerklöschung“: a. Markieren Sie bei den unabhängigen Laufwerken das Kästchen für jedes Laufwerk, das Sie löschen wollen: Laufwerk A löschen Laufwerk B löschen b. Wenn Sie den Namen des Volume ändern wollen, dann überschreiben Sie den Namen im Feld Datenträger-Name. c. Wählen Sie bei unabhängigen Laufwerken die Option zur Angabe des Datenträgerformats für jedes Volume aus: HFS+J exFAT Beachten Sie, dass das exFAT-Format (erweiterte Datei-Zuweisungstabelle) nicht RAID-konfigurierbar ist. d. Wenn Sie bei einem Laufwerk sicheres Löschen durchführen wollen, dann wählen Sie dessen Kästchen Sicheres Löschen durchführen. Hinweis: Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle Daten auf dem Gerät sicher gelöscht. Dieser Vorgang kann mehrere Stunden dauern. Wenn Sie sich nicht für diese Option entscheiden, wird ein schnelles Löschen durchgeführt, und die Daten lassen sich unter Umständen mit Software zur Festplattenwiederherstellung wiederherstellen. e. Lesen Sie die Warnung zum Datenverlust beim Löschen des Laufwerks durch, markieren Sie das Kästchen Ich verstehe, um zu verdeutlichen, dass Sie das Risiko in Kauf nehmen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Laufwerk löschen: Wichtig: Wenn Sie irgendwelche Daten auf den Laufwerken des Geräts behalten wollen, dann sichern Sie sie auf ein anderes Gerät, ehe Sie mit dem Löschen des Laufwerks fortfahren. f. Klicken Sie auf Laufwerk löschen. 5. Geben Sie Ihr Kennwort ein und klicken Sie OK, um fortzufahren, wenn Sie dazu aufgefordert werden: VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 18 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Klicken Sie nach Abschluss des Löschvorgangs auf OK, um die Abschlussmitteilung zu schließen: 7. Auf http://support.wd.com finden Sie unter Antwort-ID 7 der Knowledge Base Informationen zum Download und zur Wiederherstellung der Software und des Festplattenimages von WD. Registrieren des Geräts Die Software WD Drive Utilities verwendet die Internetverbindung Ihres Computers zum Registrieren Ihres Geräts. Durch die Registrierung des Geräts erhalten Sie kostenlosen technischen Support während der Garantiezeit sowie aktuelle Informationen zu den neuesten WD-Produkten. 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist. 2. Klicken Sie auf Gehe zu > Programme > WD Drive Utilities, um das WD Drive Utilities-Fenster zu öffnen (siehe Abbildung 4 auf Seite 9). 3. Wenn mehr als ein unterstütztes Speichergerät oder Laufwerk an Ihrem Computer angeschlossen ist, dann wählen Sie das zu registrierende aus. 4. Klicken Sie auf Registrierung, um den gleichnamigen Dialog anzuzeigen: VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 19 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Im Registrierungs-Dialog: a. Geben Sie in das Feld Vorname Ihren Vornamen ein. b. Geben Sie in das Feld Nachname Ihren Nachnamen ein. c. Geben Sie in das Feld E-Mail-Adresse Ihre E-Mail-Adresse ein. d. Geben Sie in das Feld Seriennummer des Geräts die Seriennummer Ihres My Passport Pro-Geräts ein. e. Wählen Sie im Feld Bevorzugte Sprache Ihre Sprache aus. f. Markieren Sie das Kästchen Ja, ich möchte Benachrichtigungen erhalten..., wenn Sie Benachrichtigungen per E-Mail über Softwareaktualisierungen, Produktverbesserungen und Sonderangebote erhalten möchten. g. Klicken Sie auf Laufwerk registrieren. Wiederherstellen der WD-Software und des Festplattenimage Beim Löschen oder Neuformatieren der Laufwerke des Geräts werden nicht nur alle Daten auf dem System gelöscht, sondern auch die Software WD Drive Utilities sowie alle unterstützenden Dateien, Dienstprogramme und Handbuchdateien. Wenn Sie die WD-Software von Ihrem Computer entfernen und wieder neu installieren oder das Gerät in einen anderen Computer einbauen und die Software dort installieren müssen, ist es erforderlich, die WD-Software sowie das Festplattenimage auf den Laufwerken Ihres Geräts wiederherzustellen. Sehen Sie dazu nach dem Löschen oder Neuformatieren der Laufwerke auf http://support.wd.com unter Antwort-ID 7 in der Knowledge Base nach. Sicheres Trennen der Laufwerke des Geräts VORSICHT! Schließen Sie alle aktiven Fenster und Anwendungen, bevor Sie die Laufwerke des Geräts herunterfahren oder trennen, um Datenverluste zu verhindern. 1. Klicken Sie rechts oder mit gedrückter Strg-Taste auf den Finder-Listeneintrag für My Passport Pro oder das Desktopsymbol und wählen Sie „My Passport Pro“ auswerfen aus: Die Finder-Liste Das Desktopsymbol 2. Wenn Sie Ihr Gerät in einzelne Laufwerke umgewandelt haben, dann werfen Sie beide aus. 3. Warten Sie, bis der Finder-Listeneintrag oder das Desktopsymbol des Geräts nicht mehr angezeigt werden, ehe Sie das Gerät ausstecken. VERWALTEN UND ANPASSEN IHRES MY PASSPORT PRO-GERÄTS – 20 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG 1A Konformitäts- und Garantieinformationen Dieser Anhang enthält folgende Themen: Zulassungen Konformität mit Umweltschutzvorschriften (China) Garantieinformationen Allgemeine öffentliche GNU-Lizenz („GPL“) Zulassungen Informationen zu FCC Klasse B Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: Der Betrieb dieses Gerätes darf nicht zu Störungen führen. Dieses Gerät darf nicht durch aufgenommene Störungen beeinträchtigt werden. Dies schließt auch Störungen ein, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät wurde mit dem Ergebnis getestet, dass die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B nach Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte sind so bemessen, dass sie in einem Wohngebiet angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert eventuell hochfrequente Energie und kann bei nicht anleitungsgemäßer Installation oder Nutzung den Radio- oder Fernsehempfang stören. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer gegebenen Installation keine Störungen auftreten. Ob das Gerät für eine Störung des Radio- oder Fernsehempfangs verantwortlich ist, kann bestimmt werden, indem Sie es aus- und einschalten. Diese Störung können Sie beheben, wenn Sie einen oder mehrere der folgenden Schritte durchführen: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie an einen anderen Ort. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen anderen Stromkreis verwendet, als die des Empfängers. Bitten Sie bei Bedarf den Händler oder einen qualifizierten Rundfunk-/ Fernsehtechniker um Hilfe. Änderungen, die nicht ausdrücklich von WD genehmigt wurden, könnten zum Verlust der Betriebszulassung für das Gerät führen. ICES-003/NMB-003 Statement Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen der kanadischen ICES-003 Klasse B. Konformität mit Sicherheitsanforderungen Zugelassen für die USA und Kanada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of Information Technology Equipment. Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information. KONFORMITÄTS- UND GARANTIEINFORMATIONEN – 21 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG CE-Konformität für Europa Die Kennzeichnung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses System die anwendbaren Richtlinien der Europäischen Union erfüllt, einschließlich der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine Konformitätserklärung gemäß den anwendbaren Richtlinien wurde abgegeben und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden. ( ) &*#> &) "/* + "+$ $D##' F/: «<*#» *, 140573, %"% (),, /%*! !#, ) %*# )(" .. +7 495 223 6008 local.declarant@gmail.com */'")#* %/# # $%*"% (&"#*. (Manufacturing date marked on the equipment.) KC-Hinweis (nur Republik Korea) ₆㫛⼚ 기종별 iG ₆₆ B 급기기 OṖ㩫㣿㏷䐋㔶₆㧦㨂PG (가정용방송통신기자재) ㌂㣿㧦G㞞⌊ⶎ 사용자 안내문 㧊₆₆⓪Ṗ㩫㣿OiG PG㩚㧦䕢㩗䞿₆₆⪲㍲㭒⪲ 이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로 Ṗ㩫㠦㍲㌂㣿䞮⓪ộ㦚⳿㩗㦒⪲䞮ⳆSG⳾✶㰖㡃㠦 가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에 ㍲㌂㣿䞶㑮㧞㔋┞┺ 서사용할수있습니다 Konformität mit Umweltschutzvorschriften (China) ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ 䚼ӊৡ⿄ ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣 䪙 ∲ 䬝 ݁Ӌ ⒈࣪㘨 (Pb) (Hg) (Cd) 䫀 ˄Ѡ˅㣃 ⒈࣪ Ѡ㣃䝮 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) ޣ䳛ᶊ(4) ޣ䳛఼(4 pcs) 㛮ൿ(4 pcs) ᏺ䬰༈ⱘϞⲪ ᑩⲪ PCBA ⹀Ⲭ偅ࡼ఼ X ᖂൟUSB⬉㓚 EMI ᑩⲪ 㘮䝃㭘㝰 O: 㸼⼎᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛԢѢ SJ/T11363-2006 ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ X㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ ST/T11363-2006ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ ˄ℸ㸼ЁˈӕϮৃ㛑䳔㽕ḍᅲ䰙ᚙމᇍᷛ䆄“X”ⱘ乍Ⳃ䖯㸠䖯ϔℹⱘᡔᴃᗻ㾷䞞DŽ˅ KONFORMITÄTS- UND GARANTIEINFORMATIONEN – 22 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Garantieinformationen Inanspruchnahme von Serviceleistungen WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder besuchen Sie unsere Produktsupport-Website unter http://support.wd.com. Hier finden Sie Informationen zum Garantieservice und wie Sie eine Waren-Rücksendeberechtigung (RMA) anfordern können. Wenn festgestellt wird, dass das Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMANummer (Berechtigung zur Warenrücksendung) sowie Anweisungen zur Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung (d. h. eine Rücksendung, für die keine RMA-Nummer erteilt wurde) wird auf Kosten des Absenders an ihn zurückgeschickt. Autorisierte Rücksendungen sind frei und versichert und in einer zulässigen Verpackung an die auf der RMA angegebenen Adresse zu versenden. Der Originalkarton und das zugehörige Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand eines WD-Produkts aufbewahrt werden. Um zuverlässig festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, können Sie die Garantiedauer für Ihr Produkt (Seriennummer erforderlich) unter http://support.wd.com einsehen. WD haftet nicht für den Verlust von Daten, unabhängig von der Ursache, für die Wiederherstellung verlorener Daten oder für Daten, die in Produkten enthalten sind, die an WD übergeben wurden. Garantie WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Verwendung und gemäß den unten angegebenen Bestimmungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und der Spezifikation von WD entspricht. Die Geltungsdauer der Garantie ist abhängig von dem Land, in dem Sie das Produkt erworben haben. Sofern nicht gesetzlich anderweitig geregelt, gilt die Garantie in der Region Nord-, Süd- und Zentralamerika 3 Jahre, in der Region Europa, Naher Osten und Afrika 3 Jahre und in der Region Asien/Pazifischer Raum 3 Jahre. Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Kaufdatum, das auf dem Kaufbeleg angezeigt wird. WD übernimmt keine Haftung für das zurückgesandte Produkt, wenn WD feststellt, dass das Produkt von WD gestohlen wurde oder dass der angegebene Schaden a) nicht besteht, b) nicht behoben werden kann, da das Gerät beschädigt wurde, bevor es in den Besitz von WD gelangt ist oder c) durch Missbrauch, unsachgemäße Installation, Änderungen (unter anderem Entfernen oder Zerstören von Etiketten und Öffnen oder Entfernen von Gehäusen, es sei denn, das Produkt ist auf der Liste der vom Benutzer wartbaren Produkten verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb des Bereichs der zugehörigen Anweisungen wie unter http://support.wd.com angegeben). Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen besteht Ihr einziger und ausschließlicher Anspruch während der oben angegebenen Garantiezeit und nach Ermessen von WD in einer Reparatur oder einem Umtausch des defekten Produkts. KONFORMITÄTS- UND GARANTIEINFORMATIONEN – 23 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Die genannte eingeschränkte Garantie ist die einzige Garantie, die WD bietet, und ist nur für Produkte gültig, die als neu verkauft wurden. Die hierdurch gebotenen Abhilfen treten an die Stelle a) aller anderen Abhilfen und Garantien, gleich ob vertraglich, stillschweigend oder gesetzlich, unter anderem der Handelsfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck und b) jeglicher Verpflichtungen und Haftung für jedwede Schäden, unter anderem zufällige oder spezielle, Neben- oder Folgeschäden oder finanzielle Verluste, entgangene Gewinne oder Ausgaben, Datenverlust, der in Verbindung mit dem Kauf, der Verwendung oder der Leistung des Produkts steht, auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde. In einigen Bundesstaaten der Vereinigten Staaten sind Ausschluss oder Einschränkungen der Haftung bei Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Daher treffen die oben genannten Einschränkungen in Ihrem Fall möglicherweise nicht zu. Die Garantiebestimmungen räumen Ihnen gesetzliche Rechte ein. Darüber hinaus haben Sie möglicherweise noch weitere Rechte, die sich von Bundesstaat zu Bundesstaat unterscheiden. Allgemeine öffentliche GNU-Lizenz („GPL“) Die in dieses Produkt integrierte Firmware kann urheberrechtlich geschützte Software Dritter enthalten, die unter der GPL oder LGPL (Lesser General Public License) lizenziert wurde (im Folgenden „GPL-Software“), und nicht unter der EndbenutzerLizenzvereinbarung von Western Digital. Gemäß der GPL gilt, sofern anwendbar: 1) der Quellcode für die GPL-Software kann kostenlos von http://support.wd.com/download/gpl herunterladen werden oder gegen eine Schutzgebühr auf CD erworben werden, indem Sie http://support.wd.com/download/gpl besuchen oder den Kundensupport innerhalb von drei Jahren nach dem Kauf anrufen; 2) Sie können GPL-Software wiederverwenden, weitergeben und ändern; 3) die GPL-Software, und ausschließlich diese, wird im Rahmen des gesetzlich Zulässigen ohne jegliche Garantie zur Verfügung gestellt; und 4) ein Exemplar der GPL ist hierin enthalten, kann unter http://www.gnu.org eingesehen werden und kann auch unter http://support.wd.com/download/gpl abgerufen werden. Änderungen oder Manipulationen an der Software, insbesondere jeglicher Open SourceSoftware, erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr. Western Digital übernimmt keinerlei Haftung für derartige Änderungen oder Manipulationen. Western Digital leistet keinen Support für Produkte, bei denen Sie die von Western Digital gelieferte Software verändert oder dies versucht haben. KONFORMITÄTS- UND GARANTIEINFORMATIONEN – 24 MY PASSPORT PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Stichwortverzeichnis A Allgemeine öffentliche GNU-Lizenz 24 Ändern der Gerätekonfiguration 13 VORSICHT bezüglich 13 B Beschreibung der Komponenten 3 Betriebs-/Aktivitäts-LED 4 Betriebssystemkompatibilität 3 C China RoHS-Konformität mit Umweltschutzvorschriften 22 D das Gerät anschließen 5 Diagnose-Dialog 11 Dialog Registrierung 19 Drive Utilities Diagnosefunktion 10 Geräte-Registrierungsfunktion 10, 19 Löschfunktion für die Laufwerke 10, 17 RAID-Verwaltungsfunktion 10, 12 F Festplattenimage, herunterladen und wiederherstellen 20 G Garantie 23 Garantieinformationen 23 Gerät Festplattenformate 3 Hardware 2 Kompatibilität 3 Laufwerkdiagnosen und -statustests 11 Leistungsmerkmale 1 Löschfunktion für die Laufwerke 17 Registrierung 10 Verbinden 5 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät 4 GPL-Software 24 I ICES-003/NMB-003-Konformität 21 Informationen zu FCC Klasse B 21 K Konformität mit Sicherheitsanforderungen 21 Konformität mit Umweltschutzvorschriften, China RoHS 22 Konformität, Zulassungen 21 L Laufwerke auswerfen 20 Laufwerke löschen 17 VORSICHT bezüglich 17 Laufwerke sicher trennen 20 Laufwerkformate 3 Laufwerk-Schnelltest 11 Lieferumfang 2 Löschen der Laufwerke des Geräts 20 VORSICHT bezüglich 20 O Optionales Zubehör 2 P Packungsinhalt 2 Produktmerkmale 1 R RAID-Modi Konfiguration, Änderung 13 Status, Prüfung 12 RAID-Verwaltung Konfigurationsdialog 13 Statusanzeige 12 Registrieren des Geräts 19 S S.M.A.R.T.-Statustest 10 Service 23 Software, GPL 24 Software-Festplattenimage wiederherstellen 20 T Thunderbolt-Kabel 3 Time Machine, Verwendung mit 6, 15 V Vollständiger Datenträgertest 11 VORSICHT bezüglich Ändern der Gerätekonfiguration 13 Löschen der Laufwerke des Geräts 17, 20 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät 4 W WD-Service, Inanspruchnahme 23 Z Zubehör, optional 2 Zulassungen 21 STICHWORTVERZEICHNIS – 25 Diese Informationen wurden gewissenhaft und unter Annahme ihrer Richtigkeit erstellt. WD übernimmt jedoch keine Haftung für deren Verwendung oder für die Verletzung von Patenten oder Rechten Dritter, die aus der Verwendung erwachsen können. Es wird keine implizite oder anderweitige Lizenz an Patenten oder Patentrechten von WD erteilt. WD behält sich das Recht von Änderungen an diesen Angaben ohne Vorankündigung vor. Western Digital, WD, das WD-Logo und My Passport sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Western Digital Technologies, Inc. WD Drive Utilities und Data Lifeguard sind Marken von Western Digital Technologies, Inc. in den USA und anderen Ländern. Apple, Mac, OS X und Time Machine sind Marken von Apple, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Thunderbolt und das Thunderbolt-Logo sind Marken der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Andere ggf. hier genannte Marken gehören den jeweiligen Unternehmen. Das gezeigte Bild kann vom tatsächlichen Produkt leicht abweichen. © 2014 Western Digital Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Western Digital 3355 Michelson Drive, Suite 100 Irvine, California 92612 U.S.A. 4779-705115-E00 Feb 2014
© Copyright 2024