SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi anbefaler, at du læser denne instruktionsbog meget omhyggeligt, så du hurtigt lærer din bil at kende. Hvis du har spørgsmål vedr. din bil, er du velkommen til at henvende dig til et værksted eller importøren. Gældende national lovgivning har førsteprioritet i forhold til de informationer, der er angivet i denne instruktionsbog. Vi ønsker dig god fornøjelse med din ŠKODA. ŠKODA AUTO a.s. (efterfølgende kun ŠKODA) £ Bilens bøger og hæfter Bilens hæfter og bøger omfatter ud over denne instruktionsbog også servicehæftet og brochuren Undervejs. Afhængigt af model og udstyr kan der være andre vejledninger og tillæg til instruktionsbogen (fx en betjeningsvejledning til radioen). Hvis du skulle mangle et af de ovenstående dokumenter, skal du henvende dig til et værksted. Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Instruktionsbog I denne instruktionsbog bliver der beskrevet mange forskellige udstyrsvarianter, uden at disse bliver kendetegnet som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr. Det betyder, at det ikke er alle de udstyrskomponenter, der er beskrevet i denne instruktionsbog, der findes i din bil. Din bils udstyr er beskrevet i salgspapirerne, som du har fået udleveret, da du købte bilen. Du kan få nærmere informationer hos din ŠKODA partner. Billederne kan i uvæsentlige detaljer afvige fra din bil; de er kun ment som generel information. Servicehæfte Servicehæftet indeholder følgende: › Bilens data › Serviceintervaller › Servicedokumentation › Bekræftelse af mobilitetsgaranti (gælder kun i nogle lande) › Vigtige anvisninger vedr. reklamation/garanti Attestationerne af det udførte servicearbejde er en af betingelserne for imødekommelse af eventuelle garantikrav. Sørg derfor altid for at have servicehæftet med, når du kører din bil hen til et værksted. Hvis servicehæftet er bortkommet eller slidt, skal du henvende dig til det værksted, der plejer at udføre den regelmæssige vedligeholdelse af din bil. Her får du et duplikat, hvor det tidligere udførte servicearbejde bliver attesteret. Brochuren Undervejs Brochuren Undervejs indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser og telefonnumre på ŠKODA importører. Viskere og -sprinklere Spejle Indholdsfortegnelse Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) 6 Benyttede forkortelser Betjening Cockpit Oversigt 9 8 Instrumenter og kontrollamper Kombiinstrument Kørecomputer MAXI DOT (informationsdisplay) Autotjeksystem Kontrollamper 10 10 14 18 21 22 Oplåsning og låsning Bilnøgler Børnesikring Centrallås Fjernbetjening Tyverialarm Låse- og startsystemet KESSY Nødoplåsning og -låsning af førerdøren Nødoplåsning af dørene Bag-/bagagerumsklap Elektrisk bagklap (Combi) Elruder Elektrisk skyde-/vippetag Panoramaskydetag (Combi) 31 31 32 32 34 35 36 38 38 39 42 44 47 48 Se, og bliv set Lys Kabinelampe Bagagerumslampe (Combi) Godt udsyn 51 51 57 59 60 62 65 Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse 121 121 68 68 71 72 72 74 75 79 Kommunikation Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr Betjening af telefon via multifunktionsrattet Symboler i informationsdisplayet Intern telefonbog Universaltelefonforberedelsen GSM II Universaltelefonforberedelsen GSM III Stemmebetjening Multimedie 126 126 127 128 128 128 131 135 137 Sæder og kabineindretning Forsæder Sædevarme Ventilerede forsæder Hovedstøtter Bagsæde Bagagerum Variabel bundplade i bagagerummet Udtrækkelig variabel bundplade med integreret aluminiumslister og fastgørelseselementer (Combi) Netskillevæg (Combi) Tagbøjlesystem Drikkevareholdere Askebægre Lightere, 12-volts-stikdåser Opbevaringsrum Tøjkroge Holder til parkeringsbillet 80 82 83 85 86 86 87 93 93 Aircondition/klimaanlæg Indledende informationer Luftdyser Aircondition (manuel aircondition) Climatronic (automatisk klimaanlæg) Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) 94 94 95 95 98 100 Igangsætning og kørsel Start og standsning af motor Låse- og startsystemet KESSY Bremser og bremseunderstøttende systemer Gearskift (manuel gearkasse) Pedaler Parkeringshjælp Parkeringsassistent Fartpilot START-STOP 104 104 106 109 112 113 113 114 117 119 Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelt Korrekt siddestilling 140 140 141 Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler 144 144 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Frontairbags Førerens knæairbag Sideairbags Hovedairbags Frakobling af airbags 148 148 149 150 151 152 154 Sikker transport af børn Børnesæde 156 156 Informationer til føreren Kørsel og miljø De første 1500 km – og derefter Katalysator Økonomisk og miljøbevidst kørsel Miljøhensyn Kørsel i udlandet Indholdsfortegnelse 160 160 160 161 163 164 3 Undgåelse af skader på bilen Kørsel gennem vand på vejen Anhængerkørsel Kørsel med anhænger 164 165 166 166 Driftsanvisninger Pleje og rengøring af bilen Pleje af bilen 168 168 Kontrol og påfyldning Brændstof Motorrum Bilens batteri 175 175 177 183 Hjul og dæk Hjul 188 188 Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Indledende informationer Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet 195 195 195 Selvhjælp Selvhjælp Førstehjælpskasse Advarselstrekant Ildslukker Bilens værktøj Hjulskift Havarisæt Starthjælp Bugsering af bil 196 196 196 196 197 197 200 202 204 Sikringer og pærer Sikringer Pærer 207 207 210 4 Indholdsfortegnelse Tekniske data Tekniske data Indledende informationer Vægtangivelser Bilens data Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EU-direktiver Mål Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) – EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU5/ EU4/EU2/(BS4) 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU5 2,0-liters FSI-motor med 200 hk (147 kW) – EU5 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) – EU5/ EU2/(BS4) 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5, (EU4/BS4) 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) – EU5 MPV'er Stikordsregister 216 216 216 216 217 218 219 221 222 223 224 225 226 227 228 229 Indholdsfortegnelse 5 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer. Kapitler, indholdsfortegnelse og stikordsregister Instruktionsbogen er opdelt i overskuelige kapitler, hvis indhold er inddelt i relativt korte afsnit. Det aktuelle kapitel er altid angivet nederst i højre side. Indholdsfortegnelsen, der er inddelt i kapitler, og det udførlige stikordsregister bagest i instruktionsbogen gør det nemt at finde de ønskede informationer. Afsnit De fleste afsnit gælder alle biler. Da der kan være mange udstyrsvarianter, kan det ikke undgås, at du trods inddelingen i afsnit af og til læser om udstyr, som muligvis ikke findes i din bil. Retningsangivelser Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “forrest“, “bagest“, “foran“ og “ bagi“ er set i bilens kørselsretning. Symbolforklaring Afsnittet er slut. £ Afsnittet fortsættes på næste side. Anvisninger PAS PÅ De vigtigste anvisninger er altid markeret med overskriften BEMÆRK. Disse anvisninger med overskriften BEMÆRK gør opmærksom på, at der er fare for alvorlige ulykker eller alvorlige kvæstelser. I teksten er der ofte en dobbeltpil efterfulgt af en lille trekant med udråbstegn. Dette symbol gør dig opmærksom på, at der er en anvisning med overskriften BEMÆRK i slutningen af afsnittet, som du altid skal overholde. FORSIGTIG Anvisninger med overskriften Pas på gør opmærksom på, at der kan opstå skader på bilen (fx på gearkassen), eller at der kan være fare for ulykke. 6 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Miljøanvisning Anvisninger med overskriften Miljø indeholder forskellige miljøoplysninger. Her kan du bl.a. læse, hvordan du kan reducere brændstofforbruget. Anvisning Overskriften Anvisning gør opmærksom på vigtige informationer i forbindelse med brug af din bil. Benyttede forkortelser Forkortelse omdr./min. Betydning Motoromdrejningstal pr. minut ABS Antiblokeringssystem MPV Multi-purpose vehicle AFS Adaptive forlygter AG Automatisk gearkasse ASR CO2 i g/km Hjulspindsregulering Udledt mængde kuldioxid i gram pr. kørt kilometer DPF Dieselpartikelfilter DSG Dobbeltkoblingsgearkasse DSR Automatisk kontrastyring EDS Elektronisk differentialespærring EPC Kontrol af motorelektronik ESC Stabilitetskontrol FSI hk (kW) MG MFD Trinvis direkte benzinindsprøjtning Hestekræfter (kilowatt), måleenheder for motorydelsen Manuel gearkasse Kørecomputer N1 Biler i denne klasse er konstrueret og produceret til transport af gods med en maksimal vægt på 3,5 t. Nm Newtonmeter, måleenhed for motordrejningsmomentet TDI CR Dieselmotor med turboladning og common rail-indsprøjtningssystem TDI PD Dieselmotor med turboladning og pumpe-dyse-indsprøjtningssystem TSI Benzinmotor med turboladning og direkte indsprøjtning Benyttede forkortelser 7 Fig. 1 Cockpit 8 Betjening 20 Betjening 21 22 23 Cockpit 24 25 Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Elruder Centrallåskontakt Luftdyser Betjeningsarm til multifunktionskontakt: › Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingslys › Fartpilot Rat: › Med horn › Med frontairbag til fører › Med betjeningsknapper til radio, navigationssystem og telefon Kombiinstrument: instrumenter og kontrollamper Betjeningsarm til multifunktionskontakt: › Kørecomputer › Visker-sprinkler-anlæg Luftdyser Knap til sædevarme foran i venstre side Knap til havariblink Knap til sædevarme foran i højre side Afhængigt af udstyr: › Radio › Navigationssystem Handskerum i passagersiden Forsædepassagerens frontairbag Nøglekontakt til frakobling af forsædepassagerens frontairbag (i handskerummet i passagersiden) Elektrisk indstilling af sidespejle Lyskontakt Udløserarm til motorhjelm Indstillingshjul til instrumentlys og indstillingshjul til lyslængderegulering 26 44 33 95 57 117 27 28 29 30 31 149 127, 137 10 14 62 95 71 56 71 Opbevaringsrum i førersiden Arm til indstilling af rat Førerens knæairbag Tændingslås ASR-kontakt Dæktryksovervågning Afhængigt af udstyr: › Betjening til aircondition › Betjening til Climatronic Afhængigt af udstyr: › Gearstang (manuel gearkasse) › Gearvælger (automatisk gearkasse) Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag Parkeringsassistent Parkeringshjælp foran og bagpå Afhængigt af udstyr: › Askebæger › Opbevaringsrum 88 105 150 106 112 28 95 98 112 121 154 114 113 86 89 Anvisning I højrestyrede biler afviger placeringen af betjeningselementerne delvis fra den placering, som er vist på » Fig. 1. Symbolerne er dog de samme for de enkelte betjeningselementer. 88 149 154 66 51 178 55, 56 Cockpit 9 Oversigt over kombiinstrumentet Instrumenter og kontrollamper Kombiinstrument ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Oversigt over kombiinstrumentet Omdrejningstæller Speedometer Kølevæsketermometer Tankmåler Kilometertællere Serviceindikator Digitalur Gearskifteanbefaling Display i midterkonsollen bagi 10 11 11 11 11 12 12 13 13 14 Fig. 2 Kombiinstrument ä 1 PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. ■ Betjen aldrig betjeningselementerne i kombiinstrumentet under kørsel, men kun når bilen holder stille! 2 ■ 3 4 5 1) Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 10 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Omdrejningstæller » Side 11 Speedometer » Side 11 Knap til visning: › Indstilling af timer/minutter › Aktivering/deaktivering af hastigheden i mph eller i km/h › Serviceindikator til visning af resterende dage og antal kilometer eller miles indtil næste serviceeftersyn1)/reset Kølevæsketermometer » Side 11 Display: › Med kilometertæller » Side 12 › Med serviceindikator » Side 12 › Med digitalur » Side 13 › Med kørecomputer » Side 14 £ › Med informationsdisplay » Side 18 6 7 Tankmåler » Side 11 Knap til: › nulstilling af triptæller for antal kørte kilometer › nulstilling af serviceindikator › indstilling af timer/minutter › aktivering/deaktivering af visning Kølevæsketermometer ä Koldt område Hvis nålen stadig er i venstre område af skalaen, har motoren ikke nået sin driftstemperatur endnu. Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Det røde område på omdrejningstællerens skala 1 » Fig. 2 viser det område, hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden begrænser motoromdrejningstallet til en sikker grænseværdi. Driftsområde Motoren har nået sin driftstemperatur, når nålen ved normal kørestil står i det midterste område af skalaen. Ved kraftig motorbelastning og høje udetemperaturer kan nålen også bevæge sig videre ud mod højre. Dette har dog ingen betydning, så længe advarselssymbolet i kombiinstrumentet ikke blinker. Skift til næste højere gear, eller vælg gearvælgerposition D i den automatiske gearkasse, inden du når det røde område på omdrejningstællerens skala. Undgå høje motoromdrejningstal under tilkøringen, og før motoren er opvarmet til driftstemperatur » Side 160. Hvis symbolet i kombiinstrumentet blinker, er det enten, fordi kølevæsketemperaturen er for høj, eller fordi kølevæskestanden er for lav. Følgende anvisninger skal følges » Side 26, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand . Miljøanvisning Tidlig opgearing hjælper med til at spare brændstof, reducerer driftsstøj, beskytter miljøet og forlænger motorens levetid samt sikrer motorens pålidelighed. Kølevæsketermometret 4 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Følgende anvisninger vedr. temperaturområderne skal følges for at undgå motorskader: Omdrejningstæller ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. PAS PÅ Følgende anvisninger skal følges, inden motorhjelmen åbnes, og kølevæskestanden kontrolleres » Side 177, Motorrum. Speedometer ä FORSIGTIG Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Hvis der er ekstra forlygter og andre tilbehørsdele foran friskluftindtaget, bliver kølevæskens kølevirkning forringet. Ved høje udetemperaturer og kraftig motorbelastning er der risiko for overophedning af motoren. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/h lyder der et akustisk advarselssignal. Når hastigheden igen falder til under denne hastighedsgrænse, bliver det akustiske advarselssignal afbrudt. Tankmåler Anvisning Denne funktion gælder kun for nogle lande. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 10. ger Tankmåleren 6 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Instrumenter og kontrollamper £ 11 Tankkapaciteten er ca. 60 l. Når nålen kommer ned i reservefeltet, lyser advarselssymbolet i kombiinstrumentet. Der er nu ca. 10,5 l brændstof tilbage i tanken. Dette symbol minder dig om, at du skal tanke. Anvisning Hvis den ekstra hastighedsvisning i mph eller km/h er aktiveret i biler med informationsdisplay, bliver denne hastighed vist i stedet for tælleren for det samlede antal kilometer. I informationsdisplayet vises følgende: Please refuel. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. Serviceindikator FORSIGTIG Fig. 3 Serviceindikator: anvisning Kør aldrig tanken helt tom! Uregelmæssig brændstofforsyning kan føre til ujævn motorgang. Der er risiko for, at uforbrændt brændstof kommer ind i udstødningssystemet og beskadiger katalysatoren. Anvisning Efter at bilen er tanket helt op, kan der i forbindelse med dynamisk kørsel (fx mange sving, opbremsninger, kørsel ned ad en stigning og op ad en stigning) ske det, at tankmåleren viser en smule mindre brændstof. Når du standser eller kører mindre dynamisk, vil tankmåleren igen vise det korrekte brændstofniveau. Dette er ikke en fejl. Kilometertællere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Den tilbagelagte strækning vises i kilometer (km). I nogle lande bliver måleenheden miles anvendt. Nulstillingsknap Tryk på knappen 7 » Fig. 2 i mere end 1 sek. for at nulstille triptælleren. Triptæller Triptælleren viser den strækning, som bilen har kørt siden den seneste nulstilling af tælleren i trin a 100 m eller 1/10 miles. Kilometertæller Kilometertælleren viser det antal kilometer eller miles, som bilen har kørt i alt. Fejlvisning Hvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliver Error vist konstant i displayet. Få hurtigst muligt afhjulpet fejlen på et værksted. 12 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Afhængigt af udstyret kan displayvisningen være anderledes. Serviceindikator Nøglesymbolet og det resterende antal kilometer bliver vist i 10 sek., hver gang tændingen tilsluttes, indtil det er tid til service » Fig. 3. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. I informationsdisplayet vises følgende: Service in ... km or... days. Visningen af kilometer eller eventuelt dage aftager i trin af 100 km eller eventuelt dage, frem til det er tid til service. Så snart det er blevet tid til service, vises et blinkende nøglesymbol og teksten Service i displayet i 20 sek. efter tilslutning af tændingen. I informationsdisplayet vises følgende: Service now! Visning af antal kilometer og dage indtil næste service Du kan til enhver tid få vist det resterende antal kilometer og dage indtil næste service ved hjælp af knappen 3 » Fig. 2. £ Et nøglesymbol og det resterende antal kilometer vises i displayet i 10 sek. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. Digitalur I biler med informationsdisplay kan du kalde denne visning frem i menuen Settings » Side 19. ä I informationsdisplayet bliver følgende vist i 10 sek.: Uret indstilles med knapperne 3 og 7 » Fig. 2. Service in ... km or... days. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Vælg den visning, der skal ændres, med knappen 3 , og gennemfør ændringen med knappen 7 . Nulstilling af serviceindikator Serviceindikatoren kan først nulstilles, når der vises en servicemeddelelse eller som minimum en påmindelse om service i kombiinstrumentets display. I biler med informationsdisplay kan du også indstille uret i menuen Time » Side 19. Vi anbefaler, at du får et værksted til at foretage nulstillingen. Værkstedet gør følgende: › Nulstiller serviceindikatorens hukommelse efter den pågældende service › Indfører et notat i servicehæftet › Sætter mærkaten med notatet om næste service på siden af instrumentpanelet i førersiden Gearskifteanbefaling Fig. 4 Gearskifteanbefaling Du kan nulstille serviceindikatoren ved hjælp af nulstillingsknappen 7 » Fig. 2. I biler med informationsdisplay kan du nulstille serviceindikatoren i menuen Settings » Side 19. FORSIGTIG Vi anbefaler, at du ikke selv nulstiller serviceindikatoren, da det kan medføre en forkert indstilling af serviceindikatoren og derved også eventuelle fejl i bilen. ä Anvisning Nulstil aldrig serviceindikatoren mellem serviceintervallerne, da der så vil forekomme en ukorrekt visning. ■ Serviceindikatorens informationer er stadig gemt, selv om bilens batteri afbrydes. ■ Hvis kombiinstrumentet bliver udskiftet efter en reparation, skal de rigtige værdier indtastes i tælleren til serviceindikatoren. Dette arbejde bliver udført på et værksted. ■ Efter nulstilling af indikatoren med variable serviceintervaller, bliver angivelserne vist på samme måde som i biler med faste serviceintervaller. Af denne grund anbefaler vi, at du kun får serviceindikatoren nulstillet hos en ŠKODA partner, som foretager nulstillingen med en systemtester. ■ Udførlige informationer vedr. serviceintervaller – se servicehæftet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. I kombiinstrumentets display bliver det gear, du lige har skiftet til A , vist » Fig. 4. ■ For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt får du i displayet vist en anbefaling om at skifte til et andet gear. Når styreenheden registrerer, at det er en fordel at skifte gear, bliver der vist en pil B i displayet. Pilen peger opad eller nedad, afhængigt af om du skal skifte op eller ned. Samtidig vises det anbefalede gear i stedet for det gear, som bilen aktuelt er sat i £ A. Instrumenter og kontrollamper 13 FORSIGTIG Føreren er altid ansvarlig for at vælge det rigtige gear i de forskellige situationer, fx i forbindelse med overhaling. Gennemsnitshastighed Aktuel hastighed Olietemperatur Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse 17 17 17 17 Kørecomputeren kan kun betjenes, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen tilsluttes, bliver den funktion vist, som senest var valgt, inden tændingen blev afbrudt. Display i midterkonsollen bagi Afhængigt af bilens udførelse bliver kørecomputeren vist i displayet » Fig. 6 eller i informationsdisplayet » Side 18. Fig. 5 Midterkonsol bagi: display I biler med informationsdisplay er det muligt at skjule visningen af nogle informationer. PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. FORSIGTIG Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. Når tændingen er tilsluttet, vises klokkeslættet og udetemperaturen i displayet i midterkonsollen bagi » Fig. 5. Værdierne overtages fra kombiinstrumentet. I biler til nogle lande er informationerne baseret på det engelske målesystem. Hvis den ekstra hastighedsvisning aktiveres i mph, bliver den aktuelle hastighed ikke vist i km/h i displayet. ■ ■ Kørecomputer ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hukommelse Betjening Udetemperatur Køretid Aktuelt brændstofforbrug Gennemsnitligt brændstofforbrug Rækkevidde Antal kørte kilometer 14 Betjening Anvisning 15 15 16 16 16 16 17 17 Anvisning Hukommelse Hvis bilens batteri bliver afbrudt, bliver alle værdier i hukommelse 1 og 2 slettet. Fig. 6 Kørecomputer ä Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger Kørecomputeren har to automatiske hukommelser: Den valgte hukommelse vises i displayet » Fig. 6. Når der står 1 i displayet, vises informationerne fra enkeltturshukommelsen (hukommelse 1). Når der står 2, vises informationerne fra totalhukommelsen (hukommelse 2). Du skifter hukommelse ved hjælp af knappen B » Fig. 7 på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af rulle-/trykknappen D » Fig. 7 på multifunktionsrattet. Enkeltturshukommelse (hukommelse 1) Enkeltturshukommelsen samler informationer, fra tændingen bliver tilsluttet, indtil den bliver afbrudt. Hvis du kører igen inden for 2 timer, efter at tændingen er blevet afbrudt, indgår de nye værdier i beregningen af de aktuelle informationer. Hvis du afbryder en tur i mere end 2 timer, bliver hukommelsen automatisk slettet. Totalhukommelse (hukommelse 2) Totalhukommelsen samler informationer for et vilkårligt antal enkeltture indtil en køretid på i alt 19 timer og 59 min. eller en strækning på 1999 km eller indtil en køretid på 99 timer og 59 min. eller en strækning på 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis en af de nævnte værdier overskrides, bliver hukommelsen slettet, og beregningen begynder forfra. Totalhukommelsen bliver i modsætning til enkeltturshukommelsen ikke slettet efter en kørselsafbrydelse på mere end 2 timer. Fig. 7 Kørecomputer: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Vippeknappen A » Fig. 7 og knappen B er placeret på betjeningsarmen til viskerne. Skift og nulstilling foretages med rulle-/trykknappen D » Fig. 7 på multifunktionsrattet. Valg af hukommelse › Tryk et kort øjeblik på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller knappen D på multifunktionsrattet for at vælge den ønskede hukommelse. Valg af funktioner ved hjælp af betjeningsarm til viskere › Tryk et kort øjeblik øverst eller nederst på vippeknappen A . Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Valg af funktioner ved hjælp af multifunktionsrat › Tryk på knappen C for at kalde menuen til kørecomputeren frem. › Drej rulle-/trykknappen D opad eller nedad. Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Nulstilling › Vælg den ønskede hukommelse. › Tryk på knappen B eller eventuelt knappen D i mere end 1 sek. Instrumenter og kontrollamper £ 15 Ved hjælp af knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af knappen D på multifunktionsrattet kan du nulstille følgende værdier i den valgte hukommelse: › Gennemsnitligt brændstofforbrug › Antal kørte kilometer › Gennemsnitshastighed › Køretid De to hukommelser kan maksimalt vise 19 timer og 59 min. eller 99 timer og 59 min. i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. Aktuelt brændstofforbrug Udetemperatur ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. I displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km1). Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Når bilen står stille, eller når bilen kører langsomt, bliver brændstofforbruget vist i l/h2). Udetemperaturen vises i displayet, når tændingen er tilsluttet. Hvis udetemperaturen falder til under +4° C, vises der et snefnugssymbol (advarselssignal om is på vejen) foran temperaturen, og der lyder et advarselssignal. Når du trykker på vippeknappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller knappen C på multifunktionsrattet » Fig. 7, bliver der vist den funktion, som senest var valgt. Gennemsnitligt brændstofforbrug ä I displayet viser det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km1) siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 15. Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. PAS PÅ Du bør ikke kun stole på angivelsen af udetemperaturen og dermed antage, at der ikke er is på vejen. Der kan også være is på vejen ved udetemperaturer omkring +4° C – advarsel om isdannelse! Køretid ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. I displayet vises køretiden siden sidste sletning af hukommelsen. Hvis du vil måle køretiden fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 7 i mere end 1 sek. 1) 2) I modeller til nogle lande bliver brændstofforbruget vist i km/l. I modeller til nogle lande bliver --,- km/l vist, når bilen holder stille. 16 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Hvis du vil måle det gennemsnitlige brændstofforbrug for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 7. Efter sletningen vises streger i displayet på de første 100 m af strækningen. Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Anvisning Den brugte brændstofmængde vises ikke. Efter sletningen vises streger i displayet på de første ca. 300 meters strækning. Rækkevidde ä Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Aktuel hastighed I displayet vises den formodede rækkevidde i kilometer. Den viser, hvor lang en strækning bilen kan tilbagelægge med den aktuelle mængde brændstof og samme kørestil. ä Strækningen angives i trin a 10 km. Når kontrollampen til brændstofreserven lyser, kommer visningen frem i trin a 5 km. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger Displayet viser gennemsnitshastigheden i km/h siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 15. Hvis du vil måle gennemsnitshastigheden for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 7. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse I displayet vises antal kørte kilometer siden sidste sletning af hukommelsen » Side 15. Hvis du vil måle antal kørte kilometer fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 7. Gennemsnitshastighed ä Hvis olietemperaturen er lavere end 50° C, eller der foreligger en fejl i systemet til kontrol af olietemperaturen, bliver der vist tre streger i stedet for olietemperaturen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger De to hukommelser kan maksimalt vise 1999 km eller 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. Olietemperatur Antal kørte kilometer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. I displayet vises den aktuelle hastighed, som er identisk med visningen i speedometret 2 » Fig. 2. Brændstofforbruget for de foregående 50 km anvendes til beregning af rækkevidden. Hvis du kører mere økonomisk, kan du køre længere. Når hukommelsen nulstilles (efter afbrydelse af batteriet), regnes der med et brændstofforbrug på 10 l/100 km til beregning af rækkevidden; derefter bliver værdien tilpasset i forhold til kørestilen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen holder stille › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 7. › Aktiver muligheden for indstilling af hastighedsgrænsen (værdien blinker) med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Indstil den ønskede hastighedsgrænse, fx 50 km/h, med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Bekræft den ønskede hastighedsgrænse med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Således kan du indstille hastighedsgrænsen i trin a 5 km/h. Instrumenter og kontrollamper £ 17 Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen kører › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Kør med den ønskede hastighed, fx 50 km/h. › Overfør den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse (værdien blinker) med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Informationsdisplayet informerer på en bekvem måde om bilens aktuelle driftstilstand. Desuden formidler informationsdisplayet (afhængigt af bilens udstyr) informationer fra radio, telefon, kørecomputer, navigationssystem, et apparat, der er tilsluttet til MDI-indgangen, og fra den automatiske gearkasse. Når tændingen er tilsluttet og under kørsel, bliver bestemte funktioner og tilstande altid kontrolleret i bilen. Funktionsfejl og eventuelle nødvendige reparationer og andre informationer bliver vist ved hjælp røde symboler » Side 21 og gule symboler » Side 21. Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker det i trin a 5 km/h (fx øges den overtagede hastighed på 47 km/h til 50 km/h eller reduceres til 45 km/ h). › Bekræft den ønskede hastighedsgrænse ved igen at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Når nogle af symbolerne lyser, er det kombineret med et akustisk advarselssignal. Desuden vises der informationer og advarsler i displayet » Side 22. I displayet kan der blive vist følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): Hovedmenu » Side 19 Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm Ændring eller sletning af hastighedsgrænse › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet, bliver hastighedsgrænsen slettet. › Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet igen, aktiveres muligheden for at ændre hastighedsgrænsen. MAXI DOT (informationsdisplay) ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hovedmenu Indstillinger Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm 18 Betjening 19 19 21 Serviceindikator » Side 12 Gearvælgerpositioner i automatisk gearkasse » Side 121 PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Hvis den indstillede hastighedsgrænse overskrides, lyder et akustisk signal som advarsel. Samtidig vises meddelelsen Warning against excessive speeds og den indstillede grænseværdi i displayet. Den indstillede hastighedsgrænse bliver også ved med at være gemt, efter at du har afbrudt tændingen. » Side 21 FORSIGTIG Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. Hovedmenu Menupunkterne Audio og Navigation vises kun, hvis den fabriksmonterede radio er tændt, eller det fabriksmonterede navigationssystem er tilsluttet. Menupunktet Aux. heating bliver kun vist, hvis der er en fabriksmonteret parkeringsvarme. Anvisning Fig. 8 Informationsdisplay: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat ä ■ Hvis der bliver vist advarsler i informationsdisplayet, skal du bekræfte disse meddelelser med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med knappen D på multifunktionsrattet for at kalde hovedmenuen frem. ■ Hvis du ikke lige betjener informationsdisplayet, skifter menuen altid til et af de højere niveauer efter ca. 10 sek. ■ Betjeningen af den fabriksmonterede radio eller det fabriksmonterede navigationssystem er beskrevet i en separat vejledning, som er vedlagt bilens hæfter og bøger. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 18. ger Betjening med knapper på betjeningsarm til viskere › Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen A » Fig. 8 i mere end 1 sek. › Via vippeknappen A kan du vælge de enkelte menupunkter. Når du trykker et kort øjeblik på knappen B , bliver den valgte information vist. Betjening med knapper på multifunktionsrat › Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen C » Fig. 8 i mere end 1 sek. › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen C kommer du et niveau højere op. › Ved at dreje på rulle-/trykknappen D kan du vælge de enkelte menuer. Når du trykker et kort øjeblik på rulle-/trykknappen D , bliver den valgte menu vist. Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): ■ MFD » Side 14 ■ Audio Indstillinger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 18. ger Du kan selv ændre bestemte indstillinger ved hjælp af informationsdisplayet. Den aktuelle indstilling bliver vist i informationsdisplayet i den pågældende menu øverst under stregen. Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Navigation ■ Phone » Side 132 ■ Aux. heating » Side 100 ■ ■ ■ ■ Vehicle status » Side 21 ■ ■ Settings » Side 19 ■ ■ Language Autom. blind MFD Data Convenience Lights & Vision Time Winter tyres Units Assistants Alt. speed dis. Service Factory setting Back Når du har valgt menupunktet Back, kommer du et niveau højere op i menuen. Instrumenter og kontrollamper £ 19 Sprog Her kan du indstille, på hvilket sprog advarslerne og informationerne skal blive vist. Automatisk afdækning (Combi) Her kan du deaktivere/aktivere den automatiske oprulningsfunktion af bagagerumsafdækningen, når bagklappen åbnes. Visninger i kørecomputer Her kan du deaktivere eller aktivere nogle visninger i kørecomputeren. Komfort Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: Rain closing ATA confirm Central locking b) Aktivering/deaktivering af den akustiske signalering af aktiveringen af tyverialarmen Aktivering/deaktivering af enkeltdørsoplåsningen og den automatiske låsning; gælder også for låse- og startsystemet KESSY Window op. Her kan du indstille komfortbetjeningen, så den kun gælder for ruden i førerdøren eller for alle ruder. Mirror down Aktivering/deaktivering af spejlsænkningen i passagersiden, når bilen sættes i bakgearb) Mirror adjust. Aktivering/deaktivering af den samtidige indstilling af sidespejlet i venstre og højre side Factory setting a) Aktivering/deaktivering af den automatiske lukning af ruder og skyde-/vippetag i forbindelse med regnvejr, når bilen er låsta) Hvis det ikke regner, og funktionen er indstillet, bliver ruderne inklusive skyde-/vippetag automatisk lukket efter ca. 12 timer. Genetablering af fabriksindstillingerne for komfort Denne funktion findes kun i biler med regnsensor. Denne funktion findes kun i biler med førersæde med elektrisk indstilling. Se, og bliv set Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: 1) Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 20 Betjening Coming Home Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i coming home-funktionen Leaving Home Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i leaving home-funktionen Footwell light Aktivering/deaktivering og indstilling af fodrumslysets intensitet Dayl. dri. light Rear wiper Lane ch. flash Travel mode Factory setting Aktivering/deaktivering af dagskørelysfunktionen Tilslutning/afbrydelse af automatisk bagrudevisker Aktivering/deaktivering af funktionen komfortblinklys Aktivering/deaktivering af funktionen rejseindstilling Genetablering af fabriksindstillingerne for lyset Klokkeslæt Her kan du indstille klokkeslættet, tidsformatet (12 eller 24 timer) og skifte til sommer- eller vintertid. Vinterdæk Her kan du indstille, ved hvilken hastighed der skal lyde et advarselssignal. Du kan anvende denne funktion ved fx vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre end bilens tophastighed. Hvis du overskrider hastigheden, bliver der vist følgende i informationsdisplayet: Winter tyres max. speed ... km/h Måleenheder Her kan du indstille måleenhederne for temperatur, forbrug og antal kørte kilometer. Assistenter Her kan du tilpasse tonerne for de akustiske signaler for parkeringshjælpen. Ekstra hastighedsvisning Her kan du aktivere den ekstra hastighedsvisning i mph eller i km/h1). £ Service Her kan du få vist det resterende antal kilometer og dage til næste service og nulstille serviceindikatoren. Fabriksindstillinger Når du har valgt menuen Factory setting, bliver fabriksindstillingen for informationsdisplayet genetableret. Hvis punktet Vehicle status bliver vist i menuen, er der mindst en fejlmelding. Når du har valgt denne menu, bliver den første af fejlmeldingerne vist. Hvis der er flere fejlmeldinger, vises fx 1/3 under meldingen i displayet. Det betyder, at den første af i alt tre meldinger bliver vist. De viste fejlmeldinger skal kontrolleres så hurtigt som muligt. Hvis der opstår en fejl, lyder der ud over visningen af symbolet og teksten også et advarselssignal: › 1. prioritet – tre advarselssignaler › 2. prioritet – et advarselssignal Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 18. Advarslen om åben dør, bag-/bagagerumsklap, motorhjelm lyser, hvis mindst en af dørene, bag-/bagagerumsklappen eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør der ikke er lukket, eller om det drejer sig om bag-/bagagerumsklappen eller motorhjelmen. Autotjeksystem Bilens tilstand Autotjeksystemet kontrollerer bestemte funktioners og komponenters tilstand. Kontrollen foregår konstant, når tændingen er tilsluttet, både når bilen holder stille og under kørsel. Nogle funktionsfejl, absolut nødvendige reparationer, servicearbejde og andre informationer bliver vist i kombiinstrumentets display. Afhængigt af meddelelsernes prioritet bliver der enten vist røde eller gule symboler. De røde symboler indikerer en fare (1. prioritet), mens de gule signalerer en advarsel (2. prioritet). Derudover vises desuden anvisninger til føreren samtidig med symbolerne » Side 22. Røde symboler Et rødt symbol indikerer en fare. Symbolet slukker, når dørene, bag-/bagagerumsklappen og motorhjelmen er helt lukket. Ved åben dør, bag-/bagagerumsklap eller motorhjelm og en hastighed på mere end 6 km/h lyder der et advarselssignal. Symbolerne bliver vist, indtil funktionsfejlene er afhjulpet. Efter den første visning bliver symbolerne vist for føreren uden anvisninger. › Stop bilen. › Stands motoren. › Kontroller den signalerede funktion. › Kontakt i nødstilfælde en fagmand. De røde symbolers betydning: Motorolietryk for lavt » Side 25 Koblinger til den automatiske gearkasse DSG for varme » Side 30 Hvis der vises et rødt symbol, lyder der tre advarselssignaler efter hinanden. Gule symboler Et gult symbol indikerer en advarsel. Kontroller hurtigst muligt den pågældende funktion. De gule symbolers betydning: £ Instrumenter og kontrollamper 21 Kontroller motoroliestanden, motoroliesensor defekt » Side 26 Bremsebelægninger slidt » Side 29 Problem med motorolietryk Få omgående bilen kontrolleret på et værksted. Sammen med dette symbol bliver informationerne om det maksimalt tilladte motoromdrejningstal vist. Hvis der vises et gult symbol, lyder der i nogle tilfælde også ét advarselssignal. Hvis der er flere funktionsfejl med 2. prioritet, bliver symbolerne vist efter hinanden og lyser i ca. 5 sek. hver. Kontrollamper Oversigt Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl, og kan være ledsaget af akustiske signaler. 22 Blinklys (i venstre side) » Side 23 Blinklys (i højre side) » Side 23 Tågeforlygter » Side 23 Fjernlys » Side 23 Nærlys » Side 23 Tågebaglygte » Side 23 Fartpilot » Side 23 Defekt pære » Side 23 Betjening Adaptive forlygter » Side 24 Dieselpartikelfilter (dieselmotor) » Side 24 Airbagsystem » Side 24 Kontrolsystem til udstødning » Side 25 Elektromekanisk servostyring Ratlås (låse- og startsystemet KESSY) » Side 25 Motorolietryk » Side 25 Kontrol af motorelektronik (benzinmotor) » Side 26 Forglødeanlæg (dieselmotorer) » Side 26 Kølevæsketemperatur/kølevæskestand » Side 26 Hjulspindsregulering (ASR) » Side 27 Stabilitetskontrol (ESC) » Side 27 Hjulspindsregulering (ASR) deaktiveret » Side 27 Gearvælgerlås Start (låse- og startsystemet KESSY) » Side 28 Dæktryk » Side 28 Antiblokeringssystem (ABS) » Side 28 Motorhjelm » Side 28 Seleadvarselslampe » Side 29 Bremsebelægningernes tykkelse » Side 29 £ Bag-/bagagerumsklap » Side 29 Dør åben » Side 29 Sprinklervæskestand » Side 29 Bremsesystem » Side 29 Håndbremse » Side 30 Generator » Side 30 Motoroliestand » Side 26 Brændstofreserve » Side 30 Hvis et blinklys svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Dette gælder ikke, hvis du kører med anhænger. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygter samt de to kontrollamper. Yderligere informationer » Side 57. Tågeforlygter Kontrollampen lyser, når tågeforlygterne er tændt » Side 54. Fjernlys Kontrollampen lyser, når fjernlyset eller overhalingslyset er tændt » Side 57. Nærlys Kontrollampen lyser, når nærlyset er tændt » Side 51. PAS PÅ Tågebaglygte Hvis du ikke er opmærksom på kontrollamper, der lyser, og de pågældende beskrivelser og advarsler, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller skader på bilen. ■ Bilens motorrum er et farligt område. Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Følg altid advarslerne » Side 177, Motorrum. ■ Kontrollampen lyser, når tågebaglygterne er tændt » Side 55. Fartpilot Kontrollampen lyser, når fartpiloten er i brug. Anvisning ■ Kontrollampernes placering afhænger af motortypen. De symboler, der er vist i den følgende funktionsbeskrivelse, kan du finde som kontrollampe i kombiinstrumentet. ■ Funktionsfejl vises i kombiinstrumentet som røde symboler (1. prioritet – fare) eller gule symboler (2. prioritet – advarsel). Blinklys Defekt pære Kontrollampen lyser, hvis der er en defekt pære: › Inden for 2 sek. efter tilslutning af tændingen › Når den defekte pære tændes Den tekst, der vises i informationsdisplayet, er fx: Check front-right dipped beam! Afhængigt af blinklysarmens position blinker den venstre eller højre kontrollampe. Instrumenter og kontrollamper 23 FORSIGTIG Adaptive forlygter Hvis kontrollampen blinker under kørsel eller i 1 min. efter tilslutning af tændingen, og der lyder et advarselssignal, signaleres en fejl ved de adaptive forlygter » Side 53. Dieselpartikelfilter (dieselmotor) Dieselpartikelfiltret filtrerer sodpartikler ud af udstødningen. Sodpartiklerne samles i dieselpartikelfiltret og forbrændes regelmæssigt der. Når kontrollampen lyser, betyder det, at dieselpartikelfiltret er tilstoppet med sod, fordi du tit kører korte ture. For at rense dieselpartikelfiltret skal du så hurtigt som muligt, når trafikforholdene tillader det, køre med en hastighed på mindst 60 km/h og med et motoromdrejningstal på mellem 1800-2500 omdr./min. i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) i mindst 15 min., eller indtil kontrollampen slukker. Derved øges udstødningstemperaturen, og sodpartiklerne, der er samlet i dieselpartikelfiltret, bliver forbrændt. I den forbindelse skal de gældende hastighedsbegrænsninger altid overholdes » . Når rensningen af dieselpartikelfiltret er afsluttet, slukker kontrollampen . Hvis filtret ikke renses korrekt, slukker kontrollampen ikke, og kontrollampen begynder at blinke. I informationsdisplayet vises Diesel-particle filter: Owner's manual!. Derefter skifter motorstyreenheden motoren til nødfunktionen, da der kun står en reduceret motorydelse til rådighed. Når tændingen er blevet afbrudt og tilsluttet igen, lyser kontrollampen . Så længe kontrollampen lyser, skal man regne med et forøget brændstofforbrug og under visse omstændigheder også en nedsat motorydelse. Anvisning For at understøtte forbrændingsprocessen for sodpartiklerne i dieselpartikelfiltret anbefaler vi, at du undgår mange korte ture. ■ Ved anvendelse af dieselolie med en forhøjet svovlandel kan dieselpartikelfiltrets levetid blive reduceret væsentligt. På dit værksted kan du få information om, i hvilke lande der anvendes dieselolie med en høj svovlandel. ■ Airbagsystem Overvågning af airbagsystemet Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen ikke slukker, eller hvis den lyser under kørsel, er der en fejl i systemet » . Det gælder også, hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: Airbag Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en af airbaggene er frakoblet. Søg omgående hjælp på et værksted. Hvis en front-, side- eller hovedairbag eller en selestrammer blev frakoblet med systemtesteren: › Kontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. Yderligere informationer » Side 216, Bilens data. I informationsdisplayet vises følgende tekst: PAS PÅ Dieselpartikelfiltret kan blive meget varmt. Parker derfor ikke på steder, hvor det varme filter kan komme i direkte kontakt med tørt græs eller andre brændbare materialer – brandfare! ■ Tilpas altid hastigheden efter vejret, vejens beskaffenhed, terrænet og trafiksituationen. Kontrollampens anbefalinger må aldrig forlede dig til at ignorere færdselsloven. ■ 24 Betjening Airbag/belt tensioner deactivated! Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: › Når tændingen tilsluttes, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. › Den frakoblede airbag vises, ved at kontrollampen i instru£ mentpanelets midterste del lyser » Side 154. PAS PÅ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en ulykke. Udstødningskontrolsystem Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser under kørsel, er der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Elektromekanisk servostyring/ratlås (låse- og startsystemet KESSY) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen lyser konstant, efter tændingen er blevet tilsluttet eller under kørsel, er der en fejl i den elektromekaniske servostyring. › Hvis den gule kontrollampe lyser, er der et delvis svigt i servostyringen, og du skal bruge flere kræfter for at styre bilen. › Hvis den røde kontrollampe lyser, er der opstået et totalt svigt i servostyrin- gen, og servofunktionen er ude af drift (væsentligt flere kræfter for at styre bilen). Yderligere informationer » Side 105. Ratlås (låse- og startsystemet KESSY) › Så længe kontrollampen eller blinker, kan ratlåsen ikke deaktiveres. Yderligere informationer » Side 106, Låse- og startsystemet KESSY. › Hvis kontrollampen blinker, der lyder et advarselssignal, og meddelelsen Steering column lock: Workshop! vises i informationsdisplayet, er den elektroniske ratstammelås defekt. Du kan meget forsigtigt køre til nærmeste værksted. › Hvis kontrollampen blinker, der lyder et advarselssignal, og meddelelsen Steering column lock faulty. vises i informationsdisplayet, er den elektroniske ratstammelås defekt. Stands bilen, og fortsæt ikke med at køre. Søg hjælp på et værksted. Når du har afbrudt tændingen, er det ikke længere muligt at aktivere ratlåsen, tilslutte de elektriske forbrugere (fx radio, navigationssystem), tilslutte tændingen igen og at starte motoren. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. Anvisning Hvis bilens batteri har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, lyser den gule kontrollampe , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Hvis den gule kontrollampe ikke slukker, efter at motoren er startet igen, og du har kørt et kort stykke tid, er det nødvendigt at køre til et værksted. Motorolietryk Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1). Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at du har startet motoren, eller begynder at blinke under kørsel, skal du stoppe bilen og standse motoren. Kontroller oliestanden, og påfyld motorolie, hvis det er nødvendigt » Side 180. Der lyder også tre akustiske signaler som en yderligere advarsel. 1) £ I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis der er en fejl, eller hvis motoroliestanden er for lav. Instrumenter og kontrollamper 25 Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. Motoren skal omgående kontrolleres på et værksted. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Oil sensor: Workshop! Hvis kontrollampen blinker, må du ikke køre videre, heller ikke selv om oliestanden er i orden. Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søg hjælp på det nærmeste værksted. Kontrol af motorelektronik (benzinmotor) I informationsdisplayet vises følgende tekst: Kontrollampen (electronic power control) lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! Hvis kontrollampen ikke slukker, eller den lyser, efter at motoren er startet, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56, Knap til havariblink. Motoroliestand Kontrollampen lyser Hvis kontrollampen lyser, er oliemængden sandsynligvis for lav. Kontroller hurtigst muligt motoroliestanden, og påfyld om nødvendigt motorolie » Side 180. Forglødeanlæg (dieselmotor) FORSIGTIG Den røde olietrykskontrollampe er ikke en oliestandsindikator! Kontroller derfor oliestanden med regelmæssige mellemrum, helst hver gang bilen tankes op. Når motoren er kold, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes (forglødning) 2 » Side 106. Motoren kan startes, når kontrollampen slukker. Når motoren er driftsvarm, eller udetemperaturen er over +5° C, lyser forglødekontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, at motoren kan startes med det samme. Hvis kontrollampen ikke lyser, eller den lyser konstant, er der en fejl i forglødeanlægget. Kontakt hurtigst muligt et værksted. Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Som advarsel lyder der også et akustisk signal (et bip). I informationsdisplayet vises følgende tekst: Check oil level! Hvis motorhjelmen er åben i mere end 30 sek., slukker kontrollampen. Hvis der ikke er blevet efterfyldt motorolie, lyser kontrollampen igen efter ca. 100 km. Kontrollampen blinker Hvis der opstår en fejl i motoroliestandsensoren, signaleres dette ved hjælp af et akustisk signal, og ved at kontrollampen lyser flere gange, efter at tændingen er tilsluttet. 1) I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis kølevæsketemperaturen er for høj, eller kølevæskestanden er for lav. 26 Betjening Kølevæsketemperatur/kølevæskestand Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1). Hvis kontrollampen ikke slukker eller begynder at blinke under kørsel, er kølevæsketemperaturen for høj, eller kølevæskestanden er for lav. Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip). Stop i dette tilfælde bilen, stands motoren, kontroller kølevæskestanden, og på£ fyld om nødvendigt kølevæske. Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ASR af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ASR aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ASR igen fuldt funktionsdygtigt. Hvis kølevæskestanden ligger i det foreskrevne område, kan en forhøjet temperatur være forårsaget af en funktionsfejl i køleventilatoren. Kontroller sikringen til køleventilatoren, og udskift den om nødvendigt » Side 209, Sikringer i motorrummet. Yderligere informationer » Side 112, Hjulspindsregulering (ASR). Anvisning Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølevæskestanden og også sikringen til ventilatoren er i orden, må du ikke fortsætte kørslen. Søg hjælp på et værksted. Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Yderligere informationer » Side 180, Kølevæske. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Deaktivering af hjulspindsregulering (ASR) Check coolant! Owner's manual! Når du trykker på knappen » Fig. 118, bliver ASR deaktiveret, og kontrollampen lyser. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. ■ Åbn forsigtigt kølevæskebeholderen. Når motoren er varm, er der overtryk i kølesystemet – der er fare for skoldning! Lad derfor motoren køle af, inden du skruer dækslet af. ■ Rør ikke ved køleventilatoren. Køleventilatoren kan gå i gang automatisk, selv om tændingen er afbrudt. ■ I informationsdisplayet vises følgende tekst: Traction control (ASR) deactivated. Stabilitetskontrol (ESC) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis ESC er i gang med at stabilisere bilen, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Hjulspindsregulering (ASR) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Ved reguleringsprocessen blinker kontrollampen under kørsel. Hvis der foreligger en fejl i ASR, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: traction control (ASR) Da ASR arbejder sammen med ABS, lyser ASR-kontrollampen også, hvis ABS svigter. ESC kan ikke deaktiveres. Med knappen » Fig. 117 er det kun ASR, der bliver deaktiveret, kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Hvis der foreligger en fejl i ESC, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: stabilisation control (ESC) Da ESC arbejder sammen med ABS, lyser ESC-kontrollampen også, hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ESC af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ESC aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ESC igen fuldt funktionsdygtigt. Yderligere informationer » Side 111, Stabilitetskontrol (ESC). Instrumenter og kontrollamper £ 27 Error: ABS Anvisning Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Yderligere informationer » Side 112, Antiblokeringssystem (ABS). Fejl i hele bremsesystemet Hvis ABS-kontrollampen lyser samtidig med kontrollampen til bremsesystemet , er det ikke kun ABS, som er defekt, men også en anden del af bremsesystemet » . Gearvælgerlås/start (låse- og startsystemet KESSY) Hvis den grønne kontrollampe lyser, skal du træde på bremsepedalen. Det er nødvendigt for at kunne flytte gearvælgeren fra positionen P eller N » Side 124. I biler med låse- og startsystemet KESSY » Side 108 lyser kontrollampen , hvis du ikke træder bremsepedalen ned, når du starter motoren. Bilen bliver kun bremset med det normale bremsesystem. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. ■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet lyser samtidig med ABS-kontrollampen , skal du straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen » Side 182. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. ■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 177, Motorrum. ■ Hvis bremsevæskestanden er i orden, virker ABS-systemets funktion ikke. Baghjulene kan så blokere meget hurtigt, når du bremser. Dette kan under visse omstændigheder medføre, at bilens bagende skrider ud – risiko for udskridning! Kør forsigtigt til nærmeste værksted, og få afhjulpet fejlen. ■ Dæktryk Kontrollampen lyser, hvis der opstår et væsentligt fald i dæktrykket i et af dækkene. Reducer hastigheden, kontroller hurtigst muligt trykket i alle dæk, og korriger det om nødvendigt » Side 189. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. Yderligere informationer » Side 192, Dækkontrolvisning. Anvisning Hvis batteriet har været afbrudt, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Antiblokeringssystem (ABS) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet, og mens der startes. Lampen slukker efter et automatisk kontrolforløb. Fejl i ABS Hvis ABS-kontrollampen ikke slukker inden for nogle sekunder, efter at tændingen er blevet tilsluttet, eller slet ikke lyser, eller den lyser under kørsel, er systemet ikke i orden. I informationsdisplayet vises følgende tekst: 28 Betjening Motorhjelm Kontrollampen lyser, når motorhjelmen er udløst. Hvis motorhjelmen udløses under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol » Side 21. Seleadvarselslampe Åben dør Kontrollampen lyser, når tændingen tilsluttes, som en påmindelse om, at føreren eller forsædepassageren skal spænde sikkerhedsselen. Kontrollampen slukker først, når føreren eller forsædepassageren har spændt sikkerhedsselen. Kontrollampen lyser, hvis en eller flere døre er åbne. Hvis en af dørene åbnes under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har spændt sikkerhedsselen, lyder der et konstant advarselssignal ved hastigheder over 20 km/h, og samtidig blinker kontrollampen . I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol » Side 21. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke spænder sikkerhedsselen inden for de næste 90 sek., afbrydes advarselssignalet, og kontrollampen lyser konstant. Yderligere informationer » Side 144, Sikkerhedsseler. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1). Top up wash fluid! Hvis kontrollampen lyser, skal du straks kontakte et værksted, og få bremsebelægningerne til alle hjul kontrolleret. Bremsesystem I informationsdisplayet vises følgende tekst: Kontrollampen lyser, hvis bremsevæskestanden er for lav, eller der er fejl i ABS. Hvis kontrollampen blinker, og der lyder tre akustiske signaler, skal du stoppe og kontrollere bremsevæskestanden » . Bag-/bagagerumsklap I informationsdisplayet vises følgende tekst: Kontrollampen lyser, hvis bag-/bagagerumsklappen er åben, når tændingen er tilsluttet. Hvis bag-/bagagerumsklappen åbnes under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk signal. Brake fluid: Owner's manual! I forbindelse med en ABS-fejl, som også påvirker bremsesystemets funktion (fx bremsetrykfordelingen), lyser ABS-kontrollampen og kontrollampen til bremsesystemet samtidig. Der lyder også et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol » Side 21. Sprinklervæskestand Kontrollampen lyser, når tændingen er tilsluttet, og der er for lav sprinklervæskestand. Påfyld væske » Side 183, Sprinkleranlæg. Bremsebelægningernes tykkelse Check brake wear! Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel, da du ikke kender det nøjagtige omfang af beskadigelsen af bremsesystemet og ikke kender den forringede bremsevirkning. Yderligere informationer » Side 109, Bremser og bremseunderstøttende systemer. 1) £ I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, når du tilslutter tændingen, men kun hvis der er en fejl. Instrumenter og kontrollamper 29 PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. ■ En fejl i bremsesystemet kan forlænge bilens bremselængde, når du bremser! ■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 177, Motorrum. ■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet ikke slukker, få sekunder efter at tændingen er tilsluttet, eller den lyser under kørsel, skal du straks stoppe og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen » Side 182. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. FORSIGTIG Hvis kontrollampen (fejl i kølesystem) lyser i displayet under kørsel ud over kontrollampen , skal du straks stoppe og standse motoren – risiko for motorskade! ■ Brændstofreserve Kontrollampen lyser, hvis der kun er et tankindhold på mindre end 9 l. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Teksten i informationsdisplayet slukker først, når du har tanket og har kørt en kort strækning. Kontrollampen lyser, når håndbremsen er trukket. Desuden lyder der en akustisk advarsel, hvis du kører i mindst 3 sek. med en hastighed på mere end 6 km/ h. Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Kontrollampen skal slukke, når motoren er startet. Hvis kontrollampen ikke slukker, når motoren er startet, eller den lyser under kørsel, skal du køre til det nærmeste værksted. Da bilens batteri aflades, skal du afbryde alle elektriske forbrugere, som ikke er absolut nødvendige. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. 30 Betjening Temperatur i koblingerne i den automatiske gearkasse DSG I informationsdisplayet vises følgende tekst: Generator Please refuel. Range...km Anvisning Håndbremse Release parking brake! Hvis temperaturen i koblingerne til den automatiske gearkasse DSG er for høj, vises symbolet og følgende advarsel i informationsdisplayet: Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 56. FORSIGTIG Hvis koblingerne til den automatiske gearkasse er for varme, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent, indtil symbolet med advarslen slukker – risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. Udskiftning af batteri i nøgle med fjernbetjening Oplåsning og låsning Bilnøgler Indledende informationer Fig. 9 Nøgle med fjernbetjening Fig. 10 Nøgle med fjernbetjening: Sådan tages afdækningen af. / Sådan tages batteriet ud. Hver nøgle med fjernbetjening har et batteri, som er placeret under afdækningen B » Fig. 10. Hvis batteriet er afladet, blinker den røde kontrollampe A ikke, når du trykker på en knap på fjernbetjeningen » Fig. 9. Vi anbefaler, at du får skiftet nøglens batteri hos en ŠKODA partner. Hvis du alligevel ønsker at udskifte det afladede batteri selv, skal du gøre det på følgende måde: › Klap nøglen ud. › Tryk batteriafdækningen af med tommelfingeren eller med en flad skruetrækker i området ved pilene 1 » Fig. 10. › Tryk batteriet nedad i området ved pilen 2 , og tag det afladede batteri ud af nøglen » Fig. 10. › Sæt det nye batteri i. Sørg for, at batteriets +-mærke vender opad. Den korrekte polaritet er vist på batteriafdækningen. › Sæt batteriafdækningen på nøglen, og tryk på den, indtil den går i hak, så det kan høres. Der udleveres to nøgler med fjernbetjening » Fig. 9 sammen med bilen. PAS PÅ Hvis du forlader bilen – selv et kort øjeblik – skal du altid tage nøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene starte motoren eller betjene elektrisk udstyr (fx elruderne) – fare for ulykke! ■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille! Ellers kan ratlåsen utilsigtet blive aktiveret – fare for ulykke! ■ FORSIGTIG FORSIGTIG Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter. Du skal derfor beskytte dem mod fugt og voldsomme stød. ■ Hold nøglekammen helt ren, da urenheder (tekstilfibre, støv og lignende) påvirker låsecylinderens og tændingslåsens funktion negativt. ■ ■ ■ Miljøanvisning Anvisning Hvis du mister en nøgle, skal du henvende dig til en ŠKODA partner, som kan skaffe en ny nøgle. Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. Bortskaf det tomme batteri i overensstemmelse med gældende national lov. £ Oplåsning og låsning 31 Anvisning Hvis bilen ikke kan låses op eller låses med nøglen med fjernbetjening efter udskiftning af batteriet, skal systemet synkroniseres » Side 35. Det er muligt at betjene centrallåsen på følgende måde: › Med nøglen med fjernbetjening » Side 34 › Med centrallåskontakten » Side 33 › Udefra med bilnøglen » Side 38 Kontrollampe i førerdøren Når bilen er låst, blinker kontrollampen hurtigt i ca. 2 sek. Derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Børnesikring Hvis bilen er låst, og safefunktionen » Side 33 ikke virker, blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek, slukker derefter og begynder efter ca. 30 sek. at blinke jævnt i længere intervaller. Fig. 11 Børnesikring i bagdørene Hvis kontrollampen først blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter lyser uafbrudt i ca. 30 sek. og derefter blinker langsomt, er der en fejl i systemet til centrallåsen eller kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen» Side 36. Søg hjælp på et værksted. Komfortbetjening af ruder Ruderne kan åbnes og lukkes, når du låser bilen op og låser den » Side 46. Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kan åbnes indefra. Du kan kun åbne døren udefra. Individuelle indstillinger Børnesikringen aktiveres og deaktiveres ved hjælp af bilnøglen. Enkeltdørsoplåsning Denne funktion gør det muligt kun at låse førerdøren op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Aktivering af børnesikring › Drej slidsen på bagdøren i pilens retning med bilnøglen » Fig. 11. Deaktivering af børnesikring › Drej slidsen mod højre modsat pilens retning med bilnøglen. Centrallås Indledende informationer Når du anvender den centrale låsning og oplåsning, bliver alle døre og tankklappen låst eller låst op samtidig (hvis der ikke er indstillet andet i menupunktet Settings – Convenience i informationsdisplayet. Bag-/bagagerumsklappen bliver låst op ved oplåsningen. Derefter kan du åbne bag-/bagagerumsklappen ved at trykke på grebet på den nederste kant af bag-/bagagerumsklappen » Side 40. 32 Betjening Oplåsning af døre i en side af bilen Denne funktion gør det muligt at låse de to døre i førersiden op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Oplåsning af bilen med låse- og startsystemet KESSY Denne funktion gør det muligt at låse alle døre, enkelte døre, begge døre i venstre eller højre side af bilen op eller at låse fører- og passagerdøren op samtidig. De andre døre og tankklappen forbliver låst og låses først op, når du låser op igen med oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening » Fig. 9 eller med centrallåskontakten » Fig. 12. Automatisk låsning og oplåsning Alle døre og bag-/bagagerumsklappen bliver automatisk låst, når bilen kører ca. 15 km/h. Når du tager tændingsnøglen ud, låses bilen automatisk op igen. Desuden kan føreren eller forsædepassageren låse bilen op ved at trykke på centrallåskontakten £ » Side 33 eller trække i en af fordørenes dørhåndtag. PAS PÅ PAS PÅ Låste døre forhindrer, at uvedkommende kan trænge ind i bilen udefra – fx i vejkryds. I nødstilfælde er det dog vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne – livsfare! Hvis biler er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer eller dyr i bilen, da hverken dørene eller ruderne kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! Anvisning Hvis du ønsker det, kan du få aktiveret individuelle indstillinger hos en ŠKODA partner eller selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet » Side 19. ■ I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning bliver de låste døre automatisk låst op for at give hjælpere adgang til bilen. ■ Hvis centrallåsen svigter, er det kun førerdøren, du kan låse og låse op med nøglen » Side 38, Nødoplåsning og -låsning af førerdøren. De andre døre og bag-/bagagerumsklappen kan du låse og låse op manuelt. ■ Nødlåsning af dør » Side 38 ■ Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap » Side 41 Anvisning ■ Safefunktion Også når safefunktionen er deaktiveret, bliver tyverialarmen deaktiveret, når bilen låses. Kabineovervågningen bliver dog ikke aktiveret. ■ Du bliver gjort opmærksom på, at safefunktionen aktiveres, når bilen låses, ved hjælp af meddelelsen CHECK DEADLOCK i kombiinstrumentets display. I biler med informationsdisplay vises meddelelsen Check deadlock! Owner's manual!. ■ Centrallåskontakt Fig. 12 Centrallåskontakt Centrallåsen er udstyret med en safefunktion. Når du låser bilen udefra, bliver dørlåsene automatisk blokeret. Kontrollampen i førerdøren blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Dørene kan hverken åbnes indefra eller udefra med dørhåndtaget. Det gør det sværere at bryde ind i bilen. Du kan deaktivere safefunktionen ved at låse to gange i træk inden for 2 sek. Hvis safefunktionen ikke virker: › blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek., slukker og begynder efter ca. 30 sek. at blinke regelmæssigt i længere intervaller › er tankklappen låst Hvis bilen ikke er blevet låst udefra, kan den også ved afbrudt tænding låses op og låses med vippeknappen på dørhåndtaget på fører- eller passagerdøren » Fig. 12. Næste gang du låser bilen op og låser den, fungerer safefunktionen igen. Låsning af alle døre og bag-/bagagerumsklap Tryk på den nederste del af knappen » Fig. 12. Symbolet i knappen lyser. Hvis bilen er låst, og safefunktionen er deaktiveret, kan du låse bilen op indefra ved at trække i dørhåndtaget. Oplåsning af alle døre og bag-/bagagerumsklap Tryk på den øverste del af knappen » Fig. 12. Symbolet i knappen slukker. Hvis du har låst din bil med centrallåskontakten, gælder følgende: › Det er ikke muligt at åbne dørene og bag-/bagagerumsklappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fx hvis du holder for rødt lys i et kryds). › Dørene kan låses op og åbnes indefra enkeltvis ved at trække i dørhåndtaget. Oplåsning og låsning 33 £ › Hvis mindst én dør er åben, kan bilen ikke låses. › I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning låses dørene automatisk op, hvis de er låst indefra, for at hjælpere kan få adgang til bilen. Hvis du trykker på og holder den øverste eller nederste del af vippeknappen i førerdøren nede, kan ruderne komfortlukkes eller -åbnes. PAS PÅ Centrallåsen fungerer også, når tændingen er afbrudt. Låste døre gør det imidlertid vanskeligt at komme ind i bilen i nødstilfælde. Derfor bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! Anvisning Når tændingen er tilsluttet, deaktiveres fjernbetjeningen automatisk. Fjernbetjeningen kan have midlertidigt nedsat funktion, hvis der i nærheden af bilen er sendere, som arbejder i samme frekvensområde (fx mobiltelefoner, fjernsynssendere). ■ Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen fra en afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes » Side 31. ■ Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses med nøglen med fjernbetjening. ■ ■ Oplåsning og låsning af bilen Fig. 13 Nøgle med fjernbetjening Anvisning Når safefunktionen er aktiveret » Side 33, virker dørhåndtagene og centrallåskon takterne ikke. Fjernbetjening Indledende informationer Med nøglen med fjernbetjening kan du gøre følgende: › Låse bilen op og låse den › Låse bag-/bagagerumsklappen op eller åbne den › Åbne og lukke ruderne Senderen med batteriet sidder i nøglen. Modtageren er placeret i kabinen. Virkeområdet for nøglen med fjernbetjening er ca. 10 m. Når batterierne er svage, bliver afstanden kortere. Oplåsning af bilen › Tryk på knappen 1 i ca. 1 sek. Låsning af bilen › Tryk på knappen 3 i ca. 1 sek. Deaktivering af safefunktion › Tryk to gange på knappen 3 inden for 2 sek. Yderligere informationer » Side 33. Nøglen har en nøglekam, som kan klappes ud. Den anvendes til manuel oplåsning og låsning af bilen samt til at starte motoren med. Automatisk oplåsning af lille bagagerumsklap › Tryk på knappen 2 » Fig. 13 i ca. 0,5 sek. Yderligere informationer » Side 40. Hvis du har mistet en nøgle og skal have den erstattet samt efter reparation eller udskiftning af modtageenheden, skal systemet initialiseres af en ŠKODA partner. Først derefter kan nøglen med fjernbetjening benyttes igen. Automatisk løft af lille bagagerumsklap › Tryk på knappen 2 » Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer » Side 40. Oplåsning af bagklap uden elektrisk betjening (Combi) › Tryk på knappen 2 » Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer » Side 41. Automatisk åbning af bagklap (Combi) › Tryk på knappen 2 » Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer » Side 43. 34 Betjening £ Udklapning af nøglekam › Tryk på knappen 4 . Synkronisering af fjernbetjening Hvis bilen ikke kan låses op, når du betjener fjernbetjeningen, er det muligt, at nøglens kode og styreenheden i bilen ikke stemmer overens. Det kan forekomme, hvis knapperne på nøglen med fjernbetjening er blevet betjent flere gange uden for systemets virkeområde, eller hvis fjernbetjeningens batteri er blevet udskiftet. Indklapning af nøglekam › Tryk på knappen 4 , og klap nøglekammen ind. Blinklygterne blinker to gange, når bilen låses op. Hvis ikke en af dørene eller bag-/bagagerumsklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op med knappen 1 , bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse er låst op. Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden på følgende måde: › Tryk på en vilkårlig knap på nøglen med fjernbetjening. › Når du har trykket på knappen, skal du låse døren op med nøglen inden for 1 min. Desuden bliver sæder og sidespejle med elektrisk indstilling indstillet, når bilen låses op, hvis der er gemt indstillinger i nøglen. Den gemte indstilling for førersædet og sidespejlene bliver valgt. Tyverialarm Når du låser bilen op og låser den, tændes eller slukkes kabinelamperne og områdebelysningen, der er aktiveret via dørkontakten automatisk. Indledende informationer Visning af låsning Når bilen låses korrekt, blinker blinklygterne en gang. Tyverialarmen giver en større beskyttelse mod indbrudsforsøg i bilen. Hvis der er et indbrudsforsøg i bilen, udløser systemet akustiske og optiske advarselssignaler. Hvis der er åbne døre eller åben bag-/bagagerumsklap, efter at bilen er blevet låst, blinker blinklygterne først, når de er blevet lukket. Hvordan bliver tyverialarmen aktiveret? Tyverialarmen aktiveres, når du låser bilen med nøglen med fjernbetjening eller med nøglen i førerdøren » Side 36, Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning . Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sek. efter låsningen. Kabine- og bortslæbningsovervågningen aktiveres ca. 30 sek. efter låsningen. Hvis der er en dør åben ved aktiveringen, aktiveres dens overvågning, først 5 sek. efter at den er blevet lukket. PAS PÅ Hvis bilen er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer i bilen, da dørene ikke kan låses op, og ruderne ikke kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! Hvordan bliver tyverialarmen deaktiveret? Tyverialarmen deaktiveres ved at trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Hvis ikke bilen åbnes, inden der er gået 30 sek., efter at den er blevet låst op med fjernbetjeningen, bliver tyverialarmen aktiveret igen. Anvisning ■ Anvend kun fjernbetjeningen, når dørene og bag-/bagagerumsklappen er lukket, og når du kan se bilen. ■ Når du sidder i bilen, må du ikke trykke på låseknappen på fjernbetjeningen, før du har sat nøglen i tændingslåsen. Det er for at forhindre, at du låser bilen utilsigtet. Sker dette alligevel, skal du trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. ■ Det automatiske løft af den lille bagagerumsklap kan påvirkes negativt ved temperaturer under +4° C. Tyverialarmen deaktiveres også, hvis bilen låses op inden for 45 sek. efter låsning af bilen med nøglen i førerdøren. Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren inden for 45 sek., skal nøglen sættes i tændingslåsen og tændingen tilsluttes, inden for 15 sek. efter at døren er blevet låst op, for at deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for £ 15 sek., udløses alarmen. Oplåsning og låsning 35 Hvornår udløses alarmen? Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart den registrerer en bevægelse i bilen. Når bilen er låst, bliver følgende sikkerhedsområder overvåget: › Motorhjelm › Bag-/bagagerumsklap › Døre › Tændingslås › Bilens hældning » Side 36 › Kabine » Side 36 › Spændingsfald i ledningsnet › Stikdåse til det fabriksmonterede anhængertræk Deaktivering af kabineovervågning og bortslæbningsovervågning › Afbryd tændingen. › Åbn førerdøren. › Tryk på knappen på midterkonsollen i førersiden » Fig. 14. Symbolets lys i knappen ændrer sig fra rød til orange. › Lås bilen inden for 30 sek. Kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen aktiveres automatisk igen, næste gang bilen låses. Hvis en af batteripolerne tages af, mens tyverialarmen er aktiveret, udløses alarmen med det samme. Anvisning Hvordan stoppes alarmen? Alarmen stoppes, når du låser bilen op med fjernbetjeningen eller tilslutter tændingen. ■ Deaktiver kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen, hvis der er risiko for, at alarmen udløses på grund af bevægelser (fx fra børn eller dyr) i bilen, eller hvis bilen transporteres (fx med tog eller færge) eller bugseres. ■ Et åbent brillerum forringer kabineovervågningens effektivitet. For at sikre at kabineovervågningen fungerer fuldt ud, skal brillerummet altid lukkes, inden bilen låses. Anvisning Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Du kan få nærmere informationer på et værksted. ■ For at være sikker på at tyverialarmen fungerer korrekt, skal du kontrollere, at alle døre, alle ruder og det elektriske skyde-/vippetag er lukket, før du forlader bilen. ■ Kodningen af fjernbetjeningen og modtageenheden udelukker, at der kan anvendes fjernbetjeninger, som hører til andre biler. ■ Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Fig. 14 Knap til kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Låse- og startsystemet KESSY Indledende informationer Låse- og startsystemet KESSY (keyless entry start exit system) muliggør komfortoplåsning og -låsning af bilen og start af bilen uden aktivt at anvende nøglen med fjernbetjening. Det er tilstrækkeligt at have nøglen på sig, fx i lommen, ved oplåsning og låsning og ved start af bilen. Centrallåsen, safefunktionen og tyverialarmen har samme funktion som i biler uden låse- og startsystemet KESSY. Det er kun betjeningselementerne, der er anderledes. Systemets betjeningselementer: › Sensor på ydersiden af dørhåndtaget i fordøren 1 » Fig. 15 – anvendes til låsning af bilen › Sensor på indersiden af dørhåndtaget i fordøren 2 » Fig. 15 – anvendes til oplåsning af bilen 36 Betjening Låsning og oplåsning af bilen Låsning og oplåsning af bag-/bagagerumsklap › Tryk på grebet på bag-/bagagerumsklappen; klappen låses op. Hvis bilen er udstyret med elektrisk bagklap, begynder klappen at åbne sig, efter at du har trykket på grebet. › Luk bag-/bagagerumsklappen; den låses. Kontrol af låsning Når bilen er blevet låst ved hjælp af sensoren 1 » Fig. 15, er det i 2 sek. ikke muligt at låse bilen op ved hjælp af sensoren 2 . Dermed er det muligt at kontrollere, om bilen er låst, ved at trække i håndtaget. FORSIGTIG Fig. 15 Låse- og startsystemet KESSY: Betegnelse for områderne / Oplåsning/låsning af bilen Ved oplåsning/låsning af en bil, der er udstyret med låse- og startsystemet KESSY, er det nødvendigt, at den gyldige nøgle med fjernbetjening har en maksimal afstand på ca. 1,5 m fra håndtaget på fordøren eller bag-/bagagerumsklappen. Hvis der befinder sig en gyldig nøgle med fjernbetjening i området A » Fig. 15 eller B ved bilen, er det muligt at låse bilen op ved hjælp af den pågældende dør i det område, som nøglen befinder sig. Det vil sige, at hvis nøglen befinder sig i området A , kan du låse bilen op ved hjælp af håndtaget på den venstre fordør. Hvis den gyldige nøgle befinder sig i området C , er det muligt at låse bag-/bagagerumsklappen op. Oplåsning af bilen › Tag fat i dørhåndtaget på fordøren, eller dæk sensoren 2 » Fig. 15 med hele håndfladen; bilen bliver låst op. Hvis du dækker sensoren 2 og samtidig sensoren 1 , når du låser op, bliver bilen ikke låst op. Låsning af bilen › Luk fører- eller passagerdøren. › Berør sensoren 1 med fingrene; bilen låses (tag i den forbindelse ikke fat omkring dørhåndtaget, for så kan bilen ikke låses). › I biler med automatisk gearkasse skal gearvælgeren placeres i position P, inden du låser bilen. Deaktivering af safefunktion › Berør sensoren 1 to gange med fingrene inden for 2 sek. Bilen låses ikke automatisk, når du forlader bilen. Derfor skal forløbet for låsning af bilen følges. Anvisning ■ Hvis bilens batteri eller batteriet i nøglen med fjernbetjening er svagt eller afladet, kan bilen muligvis ikke låses op eller låses med låse- og startsystemet KESSY. Anvend i så tilfælde nødoplåsningen eller nødlåsningen af førerdøren » Side 38. ■ Låse- og startsystemet KESSY kan finde den gyldige nøgle, også selv om den fx er blevet glemt i det forreste område af bilens loft. Sørg derfor for, at du altid ved, hvor den gyldige nøgle med fjernbetjening befinder sig. ■ Når du låser bilen op eller låser den ved hjælp af sensorerne 1 » Fig. 15 eller 2 , må du ikke bruge handsker eller andre genstande, som forhindrer en direkte kontakt mellem hånden og sensoren. ■ Hvis ikke en af dørene eller bag-/bagagerumsklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op med sensoren på dørhåndtaget, bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse er låst op. Beskyttelse mod utilsigtet indespærring af nøglen i bilen Hvis nøglen, som bilen er blevet låst med, bliver i området D » Fig. 15 i bilen, når bilen er blevet låst, og alle døre inklusive bag-/bagagerumsklappen er blevet lukket, aktiveres beskyttelsen mod utilsigtet indespærring af nøglen i bilen, og den låses op igen. Key in vehicle. eller KEY IN VEHICLE vises i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display. I biler, der er udstyret med en tyverialarm, lyder der desuden et akustisk signal. Oplåsning og låsning 37 Hvis du kommer til at berøre sensoren 2 under lukning af ruderne og panoramaskydetaget ved hjælp af sensoren 1 , åbnes alle ruderne og panoramaskydetaget igen. Meddelelser i kombiinstrumentets display Følgende meddelelser kan vises i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Key not found. eller No Key Nødoplåsning og -låsning af førerdøren Meddelelsen vises, hvis du vil starte motoren, og systemet ikke kan finde nogen gyldig nøgle i bilen. Det kan ske, hvis nøglen befinder sig uden for bilen, batteriet i nøglen er afladet, nøglen er defekt, eller hvis der er kraftige forstyrrelser i det elektromagnetiske felt. Meddelelsen vises også, hvis tændingen er tilsluttet, eller motoren kører, og systemet ikke kan finde nogen gyldig nøgle i bilen. Fig. 16 Håndtag på førerdøren: tildækket låsecylinder Keyless faulty. eller CHECK KEYLESS Fejl i låse- og startsystemet KESSY, kontakt et værksted. Renew key battery! eller KEY BATTERY Lav spænding i batteriet i nøglen med fjernbetjening, udskift batteriet. Du kan låse førerdøren op eller låse den manuelt, hvis nøglen med fjernbetjening eller centrallåsen svigter. › Træk i håndtaget. › Skub bilnøglen ind i udskæringen på undersiden af afdækningen, og klap den op. › Stik bilnøglen ind i låsecylinderen, og lås bilen op, eller lås den. Parkering af bil Hvis bilen ikke låses op inden for 60 timer, deaktiveres sensorerne 1 » Fig. 15 og 2 på passagerdørens håndtag automatisk. En af følgende betingelser skal være opfyldt for at aktivere dem igen: ■ Oplåsning af førerdøren ved hjælp af sensoren 2 » Fig. 15 ■ Tryk på grebet på bag-/bagagerumsklappen ■ Oplåsning af bilen med knappen på nøglen med fjernbetjening ■ Nødoplåsning af førerdøren » Side 38 Nødoplåsning af dørene Fig. 17 Bagdør: nødlåsning af dør Hvis bilen ikke låses op inden for 90 timer, deaktiveres også sensorerne 1 » Fig. 15 og 2 på førerdørens håndtag automatisk. En af følgende betingelser skal være opfyldt for at aktivere dem igen: ■ ■ Oplåsning af bilen med knappen på nøglen med fjernbetjening Nødoplåsning af førerdøren » Side 38 Komfortbetjening af ruder Hvis du holder fingeren på sensoren 1 » Fig. 15 i mere end 2 sek., når du låser bilen, lukkes åbne ruder og panoramaskydetaget. Hvis du slipper sensoren 1 , afbrydes lukningen. Hvis du berører sensoren 1 igen, fortsættes lukningen af ruderne og panoramaskydetaget. 38 Betjening For enden af de døre, som ikke har en låsecylinder, er der en nødlåsningsmekanisme, som kun kan ses, når døren er åben. £ Låsning › Afmonter afdækningen A » Fig. 17. › Før nøglen ind i slidsen B , og drej den i pilens retning til vandret position (spejlvendt i de højre døre). › Sæt afdækningen på igen. Anvisning Når døren er lukket, kan den ikke længere åbnes udefra. Dørene kan afsikres igen indefra ved at trække i dørhåndtaget en gang og derefter åbnes udefra. Bag-/bagagerumsklap ä Indledning til emnet Automatisk låsning af bag-/bagagerumsklap I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Automatisk låsning af bag-/bagagerumsklap Twindoor – lille bagagerumsklap Twindoor – stor bagklap Bagklap (Combi) Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap PAS PÅ Kontroller, at låsen er gået i hak, når du har lukket bag-/bagagerumsklappen. Ellers er der risiko for, at bag-/bagagerumsklappen pludseligt åbner under kørsel, også selv om låsen i bag-/bagagerumsklappen er blevet låst – fare for ulykke! ■ Kør aldrig med bag-/bagagerumsklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning! ■ Læg aldrig legemsdele under afdækningen til den nederste beklædning til bagklap-/bagagerumslåsens låseøje – fare for kvæstelser! ■ ■ Når du har lukket bag-/bagagerumsklappen, bliver den automatisk låst inden for 1 sek., og tyverialarmen bliver aktiveret. Det gælder kun, hvis bilen var låst, før bag-/bagagerumsklappen blev lukket. ■ Når du sætter i gang og kører med en hastighed på mere end 5 km/h, bliver funktionen i grebet ved underkanten af bag-/bagagerumsklappen deaktiveret. Efter at du har standset bilen og åbnet fører- eller passagerdøren eller trykket på knappen 1 på nøglen med fjernbetjening, aktiveres grebets funktion igen. ■ Hvis du åbner og lukker bag-/bagagerumsklappen gentagne gange, kan der forekomme et midlertidigt svigt i funktionen på grund af overophedningsbeskyt telsen til motorerne til Twindoor-systemet. 39 40 40 41 41 ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 39. ger Hvis bilen blev låst med knappen på fjernbetjeningen, før bag-/bagagerumsklappen blev lukket, låses klappen straks automatisk, når den er blevet lukket. I din bil kan funktionen for forsinket automatisk låsning af bag-/bagagerumsklappen aktiveres. Efter aktivering af denne funktion gælder følgende: Hvis bag-/bagagerumsklappen blev låst op med knappen på nøglen med fjernbetjening 2 » Side 34, er det muligt at åbne klappen inden for et begrænset tidsrum efter lukningen. Hvis du ønsker det, kan du få funktionen for den forsinkede automatiske låsning af bag-/bagagerumsklappen aktiveret eller deaktiveret hos en ŠKODA partner. Dér kan du også få yderligere nødvendige informationer. Inden bag-/bagagerumsklappen låses automatisk, er der fare for, at uvedkommende trænger ind i bilen. Derfor skal bilen altid låses med knappen på fjernbetjeningen. Oplåsning og låsning 39 Twindoor – lille bagagerumsklap Twindoor – stor bagklap Fig. 18 Greb på bagagerumsklap / Åben lille bagagerumsklap Fig. 19 Greb på bagklap / Åben stor bagklap ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 39. ger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 39. ger Efter oplåsning af bilen kan den lille bagagerumsklap » Fig. 18 åbnes. Efter oplåsning af bilen kan den store bagklap » Fig. 19 åbnes. Åbning af lille bagagerumsklap › Tryk på grebet på undersiden af bagagerumsklappen » Fig. 18 – ; bagagerumsklappen løftes automatisk » Fig. 18 – . Åbning af stor bagklap › Tryk på grebet 1 » Fig. 19 på bagklappens nederste kant. › Vent, indtil stoplygten 2 i bagruden blinker to gange. › Tryk på grebet 3 , og løft samtidig bagklappen. Lukning af lille bagagerumsklap › Træk bagagerumsklappen ned, og luk den med et lille sving. Klappen låses automatisk. Den lille bagagerumsklap kan også åbnes, ved at du trykker på knappen nøglen med fjernbetjening 2 i ca. 1 sek. på På bagagerumsklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lette re at lukke. 40 Betjening Lukning af stor bagklap › Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving. Klappen låses automatisk. På bagklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lettere at lukke. ä Bagklap (Combi) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 39. Foreligger der en fejl i centrallåsen, kan bag-/bagagerumsklappen låses op manuelt. Fig. 20 Greb på bagklap Oplåsning af bag-/bagagerumsklap › Klap ryglænet til bagsædet frem » Side 74. › Skub bilnøglen helt ind i beklædningens slids » Fig. 21 – . › Lås klappen op ved at bevæge nøglen i pilens retning. › Åbn bag-/bagagerumsklappen. ä Oplåsning af bagklap (Combi) › Klap ryglænet til bagsædet frem » Side 74. › Før en skruetrækker eller et lignende værktøj helt ind i åbningen i beklædningen i pilens retning 1 » Fig. 21. › Lås klappen op opad i pilens retning 2 » Fig. 21. › Åbn bagklappen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 39. ger Når du har låst bilen op med nøglen med fjernbetjening eller med nøglen, kan du åbne bagklappen ved at trykke på grebet over nummerpladen. Åbning af bagklap › Tryk på grebet, og løft samtidig bagklappen » Fig. 20. Lukning af bagklap › Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving. På bagklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lettere at lukke. Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap Fig. 21 Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap Oplåsning og låsning 41 FORSIGTIG Elektrisk bagklap (Combi) I en kritisk situation kan klappens bevægelse stoppes ved at lave en kort, hurtig bevægelse mod klappen. ■ Før du åbner eller lukker klappen, skal du kontrollere, at der ikke befinder sig genstande i åbnings- eller lukningsområdet, som kan hindre bevægelsen (fx bagage på tagbøjlesystemet eller på anhængeren) – risiko for beskadigelse af klappen! ■ Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum over den åbne bagklap (fx afstand til garageloftet). Ellers kan der ske det, at frirummet over den åbne klap ikke længere er tilstrækkeligt efter aflastning af bilen (fx efter at den er blevet tømt for bagage) – risiko for beskadigelse af klappen. ■ Forsøg ikke at lukke klappen manuelt, mens den lukkes automatisk. Det kan forårsage beskadigelser af systemet til den elektriske bagklap. ■ Hvis du lukker klappen manuelt, skal du sørge for at trykke midt på kanten over ŠKODA logoet, når du trykker klappen ned i låsen. ■ Indledende informationer Fig. 22 Betjening af klap Anvisning Fig. 23 Betjening af klap – knap i midterkonsol Der findes flere muligheder for betjening af den elektriske bagklap: ■ ■ ■ ■ Ved at trykke på oplåsningsknappen til bagklappen på nøglen med fjernbetjening i ca. 1 sek. Med grebet A » Fig. 22 over nummerpladen Ved hjælp af knappen B på bagklappens nederste kant (er kun tilgængelig, når klappen er åben) Ved hjælp af knappen i midterkonsollen » Fig. 23 42 Betjening Hvis den elektriske åbning af klappen blev startet med knappen på nøglen med fjernbetjening eller knappen i midterkonsollen, lyder der et uafbrudt akustisk signal, mens klappen bevæger sig. ■ Den elektriske bagklap har kraftbegrænsning. Hvis klappen støder på en forhindring under lukningen, stopper den, og der lyder et akustisk signal. I forbindelse med hurtig indstigning i bilen, mens bagklappen åbner eller lukker, kan der forekomme et ryk i hele bilen, hvorved klappens bevægelse afbrydes – kraftbegrænsningen aktiveres. ■ Manuel åbning og lukning af bagklappen er kun mulig i undtagelsestilfælde og skal foretages langsomt, uden kraftige bevægelser og så tæt på midten af klappen som muligt. Hvis det gøres på siden af klappen, kan den elektriske klap blive beskadiget. ■ Hvis klappen er belastet (fx af et stort lag sne), kan åbningen af klappen stoppe i visse tilfælde. Klappen skal aflastes for at sikre klappens elektriske funktion. ■ Betjening af bagklappen med grebet A Beskrivelse af betjening Fig. 24 Betegnelse af områder Område Lukket klap 1 2 3 Åben klap Åbning Standsning Lukning Handling Det er kun muligt at betjene bagklappen med grebet A , når bilen er låst op » Fig. 22. I forbindelse med betjening af klappen skelner systemet mellem tre områder » Fig. 24, hvori de enkelte betjeningselementers funktion ændres. Der skelnes også mellem klappens slutpositioner – helt lukket i den sikrede lås og helt åben. Symbolforklaring Handling, der kan udføres Betjening af bagklappen med den indvendige knap B Område Lukket Handling klap 1 2 3 Åben klap Åbning Standsning Lukning Det er kun muligt at betjene bagklappen med den indvendige knap B , når bagklappen er åben » Fig. 22. Handling, der ikke kan udføres Bevægelse i modsat retning af den forrige bevægelse Betjening af bagklappen med nøglen med fjernbetjening og med knappen i midterkonsollen Område Lukket Åben Handling klap klap 1 2 3 Åbning Standsning Lukning Når tændingen er tilsluttet, kan bagklappen ikke betjenes med nøglen med fjernbetjening. Hvis bilen blev låst udefra, kan bagklappen ikke betjenes med knappen i midterkonsollen » Fig. 23. Hvis der er koblet en anhænger til bilen, kan bagklappen ikke betjenes med nøglen med fjernbetjening eller med knappen i midterkonsollen. Akustiske signaler Når klappen betjenes elektrisk, lyder der akustiske signaler. De opfylder en sikkerhedsfunktion og giver informationer om, hvorvidt en handling er gennemført korrekt. Signaler Status Afbrudt signal Åbning (med knappen på nøglen med fjernbetjening eller med knappen i midterkonsollen » Fig. 23) 1 konstant signal Kraftbegrænsning 3 stigende signaler Bekræftelse på, at klappens position gemmes 3 ensartede signaler Fejl Anvisning Udvidelsen af området 3 » Fig. 24 ændres proportionalt afhængigt af indstillingen af klappens øverste position » Side 44. Når klappens øverste position indstilles i området 2 , bliver området 3 ikke aktivt. Udvidelsen af området 2 ændres proportionalt med klappens indstillede øverste position. Oplåsning og låsning 43 Indstilling af klappens øverste position Eksempler på funktionsfejl Beskrivelse af fejlen Hvis der er begrænset plads til åbning af klappen (fx garagehøjden) eller til en komfortabel betjening (fx afhængigt af personens højde), er det muligt at indstille bagklappens øverste position. Klappen kan ikke løftes op af låsen. Indstilling af klappens øverste position › Stands klappen i den ønskede position (elektrisk eller manuelt). › Tryk på den indvendige knap B » Fig. 22, og hold den inde i ca. 3 sek. Det bekræftes med et akustisk signal, at positionen er gemt i styreenhedens hukommelse. Klappen reagerer ikke på et åbningssignal. Sletning af klappens indstillede position › Løft forsigtigt klappen manuelt til den maksimale åbningsposition. › Hold den indvendige knap B inde i ca. 3 sek. Der lyder et akustisk signal. Den oprindeligt indstillede højde slettes fra styreenhedens hukommelse, og grundindstillingen af klappens øverste position indstilles igen. Klappen forbliver i den øverste position. Mulige løsninger Nødoplåse bagklappen » Side 41 Fjerne eventuel forhindring (fx sne), åbne klappen igen » Side 43 Trykke på grebet på bagklappens nederste kant og trække klappen opad Lukke klappen manuelt (langsomt og uden kraftige bevægelser) Anvisning Vi anbefaler, at du henvender dig til en ŠKODA partner, hvis du skulle få brug for det. Anvisning Klappen åbnes altid i den højde, som senest blev gemt i styreenhedens hukommelse. ■ Den øverste position, der bliver opnået ved automatisk åbning af klappen, er altid lavere end den maksimale øverste position, som kan opnås ved manuel åbning af klappen. ■ Funktionsfejl Hvis batteriet afbrydes og tilsluttes igen, mens bagklappen er åben, er det nødvendigt at aktivere systemet til den elektriske bagklap. Under aktivering forstås initialiseringen af styreenheden ved manuelt at lukke klappen. Derved gemmes klappens slutposition, når den er helt lukket i den sikrede lås. Mulige fejl i den elektriske bagklap 44 Betjening Elruder ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Kontakter i førerdøren Kontakt i passagerdør og i bagdøre Elrudernes kraftbegrænsning Komfortbetjening af ruder Funktionsfejl 45 45 46 46 46 PAS PÅ Når du låser bilen udefra, må der ikke være personer i bilen, da ruderne i nødstilfælde ikke kan åbnes indefra. ■ Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning » Side 46. Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Du skal alligevel lukke ruderne forsigtigt! Ellers kan de forårsage alvorlige kvæstelser! ■ Hvis der transportere børn på bagsæderne, anbefales det at deaktivere elruderne til bagdørene (sikkerhedskontakt) S » Fig. 25. ■ £ Lukning af rude › Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper kontakten, bliver lukningen stoppet. › Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det samme. FORSIGTIG Hold ruderne rene, for at sikre at elruderne fungerer korrekt. I tilfælde af at ruderne er frosset til, skal isen først fjernes » Side 170, før elruderne betjenes, da rudeoptræksmekanismen ellers kan blive beskadiget. ■ Når du forlader den låste bil, skal du sørge for, at ruderne altid er lukket. ■ ■ Kontakter til elruder i førerens armlæn A Kontakt til elrude i førerdør Anvisning ■ Når du afbryder tændingen, kan du stadig åbne eller lukke ruderne i ca. 10 min. Elruderne afbrydes først helt, når fører- eller passagerdøren bliver åbnet. ■ Anvend først og fremmest varme-, klima-/aircondition- og ventilationssystemet til ventilation af kabinen under kørsel. Hvis ruderne er åbne, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen, og der kan desuden opstå vindstøj ved bestemte hastigheder. ■ Komfortåbning af ruderne ved hjælp af nøglen i låsen i førerdøren er kun mulig inden for 45 sek. efter deaktivering eller aktivering af tyverialarmen. Kontakter i førerdøren Fig. 25 Kontakter i førerdøren B Kontakt til elrude i passagerdør C Kontakt til elrude i bagdør i højre side D Kontakt til elrude i bagdør i venstre side S Sikkerhedskontakt Sikkerhedskontakt Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdørene ved at trykke på sikkerhedskontakten S » Fig. 25. Du kan aktivere rudekontakterne i bagdørene igen ved at trykke på sikkerhedskontakten S igen. Hvis kontakterne i bagdørene er deaktiveret, lyser kontrollampen i sikkerhedskontakten S . Kontakt i passagerdør og i bagdøre Fig. 26 Placering af kontakten i bagdøren ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 44. Elruderne fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Åbning af rude › Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du slipper kontakten, bliver åbningen stoppet. › Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 44. I hver dør er der en kontakt til den pågældende rude. £ Oplåsning og låsning 45 Åbning af rude › Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du slipper kontakten, bliver åbningen stoppet. › Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. Ved oplåsning og låsning af bilen kan du åbne og lukke elruderne (kun lukning af skyde-/vippetag eller panoramaskydetag) på følgende måde: Lukning af rude › Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper kontakten, bliver lukningen stoppet. › Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det samme. › Ved at holde låseknappen på fjernbetjeningen nede › Ved at holde den nederste del af centrallåskontakten i førerdøren nede › Ved at holde nøglen i låsestilling i førerdørens lås » Side 38 › Ved at dække sensoren 2 » Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet Åbning af ruder › Ved at holde oplåsningsknappen på fjernbetjeningen nede › Ved at holde den øverste del af centrallåskontakten i førerdøren nede Lukning af ruder Elrudernes kraftbegrænsning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 44. ä Hvis batteriet blev afbrudt og tilsluttet igen, mens ruderne er åbne, fungerer elruderne ikke. Systemet skal aktiveres. Funktionen kan aktiveres igen på følgende måde: › Tilslut tændingen. › Luk ruden ved at trække i den pågældende kontakts øverste kant. › Slip kontakten. › Træk igen den pågældende kontakt opad i ca. 3 sek. Hvis lukningen forhindres inden for de næste 10 sek., bliver lukningen afbrudt igen, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Hvis du forsøger at lukke ruden igen, inden for 10 sek. efter at ruden kører tilbage for anden gang, selv om forhindringen endnu ikke er fjernet, bliver lukningen kun stoppet. I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruderne automatisk. Kraftbegrænsningen er stadig aktiveret. Vinterkørsel Om vinteren kan der opstå større modstand som følge af tilisning, når ruderne lukkes. Ruden stopper under lukningen og kører nogle centimeter tilbage. Kraftbegrænsningen deaktiveres først, hvis du igen inden for de næste 10 sek. forsøger at lukke ruden – ruden lukker nu med fuld kraft! ä 46 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 44. Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 44. Elruder uden funktion Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Komfortbetjening af ruder Funktionsfejl Elruderne har en kraftbegrænsning. Kraftbegrænsningen reducerer faren for kvæstelser ved lukning af ruderne. Hvis du venter længere end 10 sek., aktiveres kraftbegrænsningen igen. KESSY Åbningen eller lukningen af ruderne kan afbrydes med det samme, ved at du slipper nøglen eller låseknappen. For at det er muligt at lukke ruden, er det nødvendigt at deaktivere kraftbegrænsningen » Side 46, Elrudernes kraftbegrænsning. FORSIGTIG Elektrisk skyde-/vippetag Om vinteren skal du fjerne is og sne i området ved skyde-/vippetaget, før du åbner det for at undgå at beskadige åbningsmekanismen og tætningslisten. Indledende informationer Fig. 27 Drejekontakt til elektrisk skyde-/vippetag Lukning Lukning af skyde-/vippetag › Drej kontakten til position A » Fig. 27. Sikkerhedslukning Skyde-/vippetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Hvis en forhindring (fx is) forhindrer lukningen, stopper skyde-/vippetaget og åbner fuldstændigt. Du kan lukke skyde-/vippetaget helt uden kraftbegrænsning, hvis du trykker kontakten til position A » Fig. 27 forrest, indtil skyde-/vippetaget er helt lukket » . Skyde-/vippetaget betjenes med drejekontakten » Fig. 27 og fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Drejekontakten har flere positioner. PAS PÅ Efter at tændingen er afbrudt, kan skyde-/vippetaget stadig åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Men så snart du åbner en af fordørene, kan du ikke længere betjene skyde-/vippetaget. Luk forsigtigt skyde-/vippetaget – fare for kvæstelser! Komfortbetjening Anvisning Hvis batteriet er blevet afbrudt og tilsluttet igen, kan det ske, at skyde-/vippetaget ikke lukker helt. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position A , og trykke forrest på den i ca. 10 sek. Et åbent skyde-/vippetag kan også lukkes udefra. › Hold låseknappen på fjernbetjeningen inde, hold nøglen i låsestilling i låsecylinderen i førerdøren, eller hold en finger på sensoren 1 » Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, indtil skyde-/vippetaget er lukket » . Når du slipper nøglen eller låseknappen, bliver lukningen stoppet. Åbning og lukning PAS PÅ Komfortstilling › Drej kontakten til position C » Fig. 27. Fuldstændig åbning › Drej kontakten til position B , og hold den i denne position (fjedret position). Vippefunktion › Drej kontakten til position D . Hvis skyde-/vippetaget er i komfortpositionen, er vindstøjens intensitet meget lavere. Luk forsigtigt skyde-/vippetaget – fare for kvæstelser! Ved komfortlukning fungerer kraftbegrænsningen ikke. Elektrisk skyde-/vippesolcelletag Hvis der er tilstrækkeligt med sollys, leverer solcellerne på skyde-/vippesolcelletaget strøm til friskluftblæseren. Yderligere informationer » Side 98. £ Rullegardinet bliver automatisk også åbnet, når taget skubbes op. Oplåsning og låsning 47 Betjeningen af skyde-/vippesolcelletaget er identisk med betjeningen af et normalt skyde-/vippetag. Nødbetjening Panoramaskydetag (Combi) Indledende informationer Panoramaskydetaget med rullegardin kan kun betjenes med drejekontakten, når tændingen er tilsluttet » Fig. 29. Drejekontakten har flere positioner. Efter at tændingen er afbrudt, kan panoramaskydetaget og rullegardinet stadig åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Så snart en af fordørene åbnes, kan panoramaskydetaget og rullegardinet ikke længere betjenes. Betjening af panoramaskydetag Fig. 29 Drejekontakt til panoramaskydetag Fig. 28 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne skyde-/vippetaget manuelt. Nødbetjeningen af skydetaget er placeret under brillerummet 1 » Fig. 28. › Åbn brillerummet » Side 89. › Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1 » Fig. 28, der er markeret med pile. › Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje den. › Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2 » Fig. 28, og luk eller åbn skyde-/vippetaget. › Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter trykke hele delen opad. › Få fejlen afhjulpet på et værksted. Anvisning Efter hver nødbetjening skal skyde-/vippetaget placeres i grundindstilling. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position A » Fig. 27, og trykke forrest på den i ca. 10 sek. Komfortstilling › Drej kontakten til position C » Fig. 29. Delvis åbning › Drej kontakten til en position i området D . Fuldstændig åbning › Drej kontakten til position B , og hold den i denne position (fjedret position). Sådan vippes panoramaskydetaget op, og sådan lukkes det › Tryk på kontakten i udskæringen, og tryk den i retning mod taget for at vippe det op. › Træk kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen for at lukke taget. Lukning › Drej kontakten til position A . 48 Betjening £ Kraftbegrænsning Panoramaskydetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Panoramaskydetaget stopper og kører nogle centimeter tilbage, hvis det på grund af en forhindring (fx is) ikke kan lukkes. Du kan lukke panoramaskydetaget helt uden kraftbegrænsning ved at trække kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen, indtil panoramaskydetaget er helt lukket » . PAS PÅ Luk forsigtigt panoramaskydetaget – fare for kvæstelser! FORSIGTIG Om vinteren skal du om nødvendigt fjerne is og sne i området ved panoramaskydetaget, før du åbner det, for at undgå at beskadige åbningsmekanismen. Anvisning Hvis panoramaskydetaget står i komfortstillingen, bliver vindstøjens intensitet re duceret. › Tryk på knappen F , og hold den inde for at lukke det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver lukningen stoppet. Komfortbetjening Du kan også betjene panoramaskydetaget og rullegardinet udefra med nøglen til fjernbetjening eller ved hjælp af sensoren 1 » Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY. Lukning af panoramaskydetag › Hold låseknappen på nøglen med fjernbetjening inde, eller hold en finger på sensoren 1 » Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, indtil panoramaskydetaget er lukket. Panoramaskydetaget og rullegardinet bliver lukket samtidig. Når du slipper knappen eller sensoren 1 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, afbrydes lukningen straks. Sådan vippes panoramaskydetaget op › Hold oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er vippet op. Samtidig med at panoramaskydetaget vippes op, åbnes rullegardinet. Åbning og lukning af rullegardin Anvisning Fig. 30 Knapper til rullegardin Kraftbegrænsningen fungerer også ved komfortlukning. ■ Panoramaskydetaget kan ikke åbnes, men kun vippes op ved hjælp af komfortbetjeningen. ■ Du kan lukke og åbne rullegardinet separat ved hjælp af knapperne » Fig. 30. Åbning › Tryk et kort øjeblik på knappen E » Fig. 30 for at åbne det helt. › Tryk på knappen E , og hold den inde for at åbne det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver åbningen stoppet. Lukning › Tryk et kort øjeblik på knappen F » Fig. 30 for at lukke det helt. Oplåsning og låsning 49 Hvis panoramaskydetaget eller rullegardinet ikke er helt lukket eller skubbet til, når batteriet afbrydes og tilsluttes igen, skal det først lukkes eller skubbes til » Side 49, Åbning og lukning af rullegardin » Side 48, Betjening af panoramaskydetag. Først derefter er det muligt at gennemføre initialiseringen. Nødbetjening Fig. 31 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne panoramaskydetaget manuelt. Nødbetjeningen af panoramaskydetaget er placeret under brillerummet 1 » Fig. 31. › Åbn brillerummet » Side 89. › Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1 » Fig. 31, der er markeret med pile. › Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje den. › Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2 , og luk eller åbn panoramaskydetaget. › Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter trykke hele delen opad. › Få fejlen afhjulpet på et værksted. Anvisning Efter hver nødbetjening skal taget initialiseres » Side 50, Initialisering af panoramaskydetag. Initialisering af panoramaskydetag Når batteriet har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, skal panoramaskydetaget og rullegardinet initialiseres. Efter initialisering af panoramaskydetaget skal du tage fat i kontaktens udskæring og trække nedad og fremad i ca. 10 sek. Tryk på knappen F » Fig. 30 i ca. 10 sek. for at initialisere rullegardinet. 50 Betjening FORSIGTIG Se, og bliv set De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med gældende national lov. ■ Føreren er altid ansvarlig for at indstille og anvende lygterne korrekt. ■ Lys ä Anvisning Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sådan tændes og slukkes lyset Funktionen DAY LIGHT Automatisk lys Parkeringslys COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion Adaptive forlygter Tågeforlygter Tågeforlygter med funktionen CORNER Tågebaglygter Instrumentlys Lyslængderegulering Knap til havariblink Blink- og fjernlysarm Hvis lyskontakten er i position , tændingsnøglen er taget ud, og førerdøren er åben, lyder der et akustisk advarselssignal. Når du lukker førerdøren (afbrudt tænding), afbrydes det akustiske advarselssignal via dørkontakten. Positionslyset forbliver dog tændt for om nødvendigt at oplyse den parkerede bil. ■ Hvis der er en fejl i lyskontakten, tændes nærlyset automatisk. ■ Når det er koldt eller fugtigt, kan forlygterne midlertidigt dugge indvendigt. Årsagen er temperaturforskellen mellem forlygteglassets inder- og yderside. Når lyset er tændt, er fladen, hvor lyset kommer ud fra, hurtigt fri for dug igen, men i forlygteglassets kanter kan der stadig være lidt dug. Det samme kan være tilfældet for bag- og blinklygterne. Denne dug har ingen indflydelse på lygternes levetid. ■ 51 52 52 53 53 53 54 55 55 55 56 56 57 Sådan tændes og slukkes lyset Fig. 32 Instrumentpanel: lyskontakt I biler med højrestyring afviger placeringen af kontakterne delvis fra den placering, som er vist på » Fig. 32. Symbolerne til de forskellige positioner er dog ens. Nærlyset lyser, så længe tændingen er tilsluttet, og lyskontakten er i position eller . Når tændingen afbrydes, slukkes nærlyset automatisk, og det er kun positionslyset, der lyser. Når tændingsnøglen tages ud, slukker positionslyset også. PAS PÅ Kør aldrig kun med tændt positionslys! Positionslyset giver ikke tilstrækkeligt lys til at oplyse vejen, og du kan ikke ses af andre trafikanter. Du skal derfor altid tænde nærlyset, når det er mørkt, eller når sigtbarheden er dårlig. ■ Det automatiske lys fungerer kun som assistent og fritager ikke føreren for at kontrollere lyset og om nødvendigt at tænde lyset afhængigt af lysforholdene. Lyssensoren registrerer fx ikke regn eller tåge. Under disse forhold anbefaler vi, at du tænder nærlyset eller tågeforlygterne! ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Sådan tændes positionslyset › Drej lyskontakten » Fig. 32 til position . Sådan tændes nær- og fjernlyset › Drej lyskontakten til position . £ Se, og bliv set 51 › Tryk fjernlysarmen lidt fremad » Fig. 38 til den fjedrede position for at tænde Automatisk lys fjernlyset. Sådan slukkes lyset (undtagen dagskørelyset) › Drej lyskontakten til position 0. Fig. 33 Instrumentpanel: lyskontakt Funktionen DAY LIGHT ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Sådan tændes dagskørelyset › Tilslut tændingen, og drej lyskontakten til position 0 eller . ä Deaktivering af funktionen dagskørelys › Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig nedad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. Aktivering af automatisk lys › Drej lyskontakten » Fig. 33 til position . Aktivering af funktionen dagskørelys › Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig opad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. Deaktivering af automatisk lys › Drej lyskontakten til position 0, eller . I biler med informationsdisplay kan dagskørelysfunktionen også aktiveres og deaktiveres via menuen. ■ Når lyskontakten står i positionen , lyser symbolet ved siden af lyskontakten, når tændingen er tilsluttet. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser symbolet også ved siden af lyskontakten. Settings ■ Lights & Vision Hvis lyset bliver tændt automatisk, lyser positions- og nærlyset samt nummerpladelygten samtidig. På biler med separate lygter til dagskørelys i tågeforlygterne lyser positionslyset (hverken foran eller bagpå) og nummerpladelyset ikke, når dagskørelysfunktionen er aktiveret. Når dagskørelyset er tændt, er lyset i kombiinstrumentet også tændt. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 51. ger Når det automatiske lys er aktiveret, reguleres lyset med lyssensoren i bakspejlsholderen. Hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi, fx hvis du kører ind i en tunnel om dagen, lyser nær- og positionslyset samt nummerpladelygten automatisk. Når lysintensiteten bliver kraftigere igen, slukkes lygterne automatisk. Regnlys Hvis du tilslutter viskerne i funktionen regnsensor i mere end 10 sek. eller i viskerfunktionen uden intervaller (position 2 eller 3) » Side 63 i mere end 15 sek., tændes positions- og nærlyset automatisk. Lyset slukkes, hvis viskerne ikke tilsluttes i funktionen regnsensor eller viskerfunktionen uden intervaller i mere end ca. 4 £ min. 52 Betjening COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen tænder følgende lys afhængigt af udstyret: Anvisning Klæb ikke mærkater på lyssensoren, så dens funktion forringes, eller den slet ikke fungerer. Parkeringslys ä COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen styres med lyssensoren i holderen til bakspejlet. Hvis lysintensiteten er større end den indstillede værdi for lyssensoren, tændes lyset ikke efter åbning af førerdøren eller efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Parkeringslys › Afbryd tændingen. › Tryk blinklysarmen » Fig. 38 opad eller nedad – positionslyset i højre eller venstre side tændes. Deaktivering af COMING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter lukning af alle dørene og bag-/bagagerumsklappen. Hvis en dør eller bag-/bagagerumsklappen forbliver åben, slukker lyset efter 60 sek. Parkeringslys i begge sider › Drej lyskontakten til position , og lås bilen. Deaktivering af LEAVING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen eller efter tilslutning af tændingen eller låsning af bilen. Anvisning Parkeringslyset kan kun tændes, når tændingen er afbrudt. Hvis du har højre eller venstre blinklys tændt, og du afbryder tændingen, tændes parkeringslyset ikke automatisk. Hvis der ikke bliver åbnet nogen dør, låses bilen automatisk efter 30 sek. ■ ■ COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Funktionen gør det muligt i mørke at tænde lygterne et kort stykke tid, når du forlader bilen, eller når du nærmer dig bilen. Aktivering af COMING HOME-funktion › Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys . › Afbryd tændingen. › Når du åbner førerdøren, tændes lyset. Aktivering af LEAVING HOME-funktion › Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys , når du forlader bilen. › Lås bilen op med fjernbetjeningen; lyset tændes. › Positionslys › Nærlys › Områdebelysning i sidespejlene › Nummerpladelygte Anvisning ■ Hvis COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen konstant er aktiveret, belastes batteriet kraftigt – især hvis du kører korte ture. ■ Du kan ændre belysningsvarigheden for COMING HOME-/LEAVING HOME-funkti onen ved hjælp af informationsdisplayet. Adaptive forlygter ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Sådan tændes de adaptive forlygter › Drej lyskontakten » Fig. 33 til position . Systemet til de adaptive forlygter aktiveres i følgende tilfælde: › Hvis lyssensoren registrerer en lav lysintensitet › Hvis bilen ikke er i bakgear › Hvis funktionen turistlys ikke er aktiveret £ Se, og bliv set 53 Lyssensoren tænder det komplette udvendige lys, hvis lysintensiteten er lav. Systemet til de adaptive forlygter gør det muligt at ændre forlygternes lyslængde og lysbredde. Lyslængden og lysbredden ændres automatisk afhængigt af bilens hastighed eller anvendelsen af viskerne. Systemet til de adaptive forlygter arbejder i følgende funktioner: Funktionen landevej Funktionen landevej er en grundfunktion. Lyskeglen foran bilen ligner den fra nærlyset. Funktionen er aktiv, hvis ingen af de andre funktioner er aktiv. Funktionen regn I funktionen regn er lyskeglen foran bilen bredere, og lyslængden er kortere, for at modkørende bilister blændes mindre, når vejret er dårligt (regn). Funktionen aktiveres ved hastigheder på 15-70 km/h, og hvis viskerne kontinuerligt kører i mere end 2 min. Funktionen deaktiveres, hvis hastighedsgrænserne under- eller overskrides, eller hvis viskerne er afbrudt i mere end 8 min. Funktionen by I funktionen by er lyskeglen foran bilen bredere, og lyslængden er kortere. Formålet er også at belyse de tilgrænsende gangstier, kryds, fodgængerovergange etc. Funktionen er aktiv ved hastigheder på 15-50 km/h. Kurvelys Kurvelyset anvendes til at lyse svingene op, ved at lyskeglen fra forlygterne med xenonlys drejer med. Denne funktion bliver aktiv ved en hastighed på mere end 10 km/h. PAS PÅ Hvis kurvelyset er defekt, sænkes forlygterne automatisk til en nødposition, som forhindrer, at modkørende trafikanter bliver blændet. Dermed forkortes kørebanens belyste længde. Kør forsigtigt, og kontakt hurtigst muligt et værksted. Anvisning Systemet til de adaptive forlygter supplerer tågeforlygternes funktioner med funktionen CORNER » Side 55 og med den dynamiske lyslængdereguleringsfunktion. Tågeforlygter Funktionen motorvej I funktionen motorvej tilpasses lyskeglen, så den også belyser venstre (eller højre)1) vognbane på motorvejen, så føreren kan reagere rettidigt på en forhindring eller en anden fare. Funktionen aktiveres trinvis fra en hastighed på 90 km/h. Den største virkning opnås ved hastigheder over 120 km/h. Turistlys Denne funktion gør det muligt at køre i lande, der kører i den anden side af vejen – venstre-/højrekørsel – uden at blænde modkørende trafikanter. Når funktionen turistlys er aktiv, er funktionerne, der er angivet ovenfor, og forlygternes drejefunktion til siderne deaktiveret. Funktionen turistlys aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet i menuen: ■ 1) Settings ■ Travel mode ■ Off ■ Switched on Gælder for biler, der er bestemt til venstrekørsel. 54 Betjening Fig. 34 Instrumentpanel: lyskontakt ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Sådan tændes tågeforlygterne › Drej først lyskontakten til position eller » Fig. 34. › Træk lyskontakten til position 1 . £ Når tågeforlygterne er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 22. Tågeforlygter med funktionen CORNER Instrumentlys Tågeforlygter med funktionen CORNER giver en bedre belysning af området i nærheden af bilen, når du drejer, parkerer og lignende. ä Hvis bilen er udstyret med et fabriksmonteret anhængertræk eller et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, og du kører med en anhænger og tændte tå gebaglygter, er det kun tågebaglygten på anhængeren, der lyser. Fig. 35 Instrumentpanel: instrumentlys Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Tågeforlygterne med funktionen CORNER reguleres i henhold til ratvinklen eller det tændte blinklys1), hvis følgende betingelser er opfyldt: › Bilen holder stille, og motoren kører, eller bilen kører med en hastighed på maks. 40 km/h. › Dagskørelyset er ikke tændt. › Nærlyset er tændt, eller lyskontakten står i positionen , og omgivelseslysets ä intensitet gør, at nærlyset tændes. › Tågeforlygterne er ikke tændt. › Bilen er ikke i bakgear. › Tænd lyset. › Drej indstillingshjulet » Fig. 35 hen på den ønskede styrke for instrumentlyset. Anvisning Hvis bilen sættes i bakgear, når funktionen CORNER er aktiv, så lyser begge tågeforlygter. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Lysintensiteten i informationsdisplayet » Side 18 indstilles automatisk. Det er kun muligt at regulere instrumentlyset med drejeknappen, hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi for lyssensoren. Tågebaglygter ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Sådan tændes tågebaglygterne › Drej først lyskontakten til position eller » Fig. 34. › Træk lyskontakten til position 2 . Når tågebaglygterne er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 22. 1) Hvis der er konflikt mellem de to aktiveringstyper, fx hvis rattet er drejet mod venstre, og højre blinklys er tændt, har blinklyset den højeste prioritet. Se, og bliv set 55 Lyslængderegulering Knap til havariblink Fig. 36 Instrumentpanel: lyslængderegulering ä Fig. 37 Instrumentpanel: knap til havariblink ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. › Tænd lyset. › Drej indstillingshjulet » Fig. 36 til den ønskede lyslængde. › Tryk på knappen » Fig. 37 for at tænde eller slukke havariblinket. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygterne samtidig. Kontrollampen til blinklyset og kontrollampen i knappen blinker også. Du kan også tænde havariblinket, når tændingen er afbrudt. Indstillingspositioner Positionerne passer nogenlunde til følgende situationer: - Forsæder optaget, bagagerum tomt 1 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum tomt 2 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum læsset 3 Førersæde optaget, bagagerum læsset Ved en ulykke med udløsning af en airbag tændes havariblinket automatisk. Anvisning Havariblinket skal tændes i følgende tilfælde: Hvis du kommer til en kø Hvis du er ude for et uheld eller i nødstilfælde ■ ■ FORSIGTIG Indstil altid lyslængdereguleringen på følgende måde: ■ Så andre trafikanter ikke bliver blændet, særligt modkørende ■ Så lyslængden er tilstrækkelig til sikker kørsel Anvisning Bixenonforlygterne tilpasses automatisk til bilens læs og kørsel (fx hastighed, acceleration, opbremsning), når tændingen tilsluttes og under kørsel. Biler med bixenonforlygter har ikke noget manuelt indstillingshjul til lyslængdereguleringen. 56 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Anvisning Blink- og fjernlysarm Med blink- og fjernlysarmen kan du også tænde parkerings- og overhalingslyset. Fig. 38 Blink- og fjernlysarm ■ Blinklygterne virker kun, når tændingen er tilsluttet. I kombiinstrumentet blinker kontrollampen eller . ■ Når du retter op efter at have drejet, slukkes blinklysene automatisk. ■ Hvis en pære i blinklyset svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Kabinelampe Kabinelampe foran ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 51. Blinklys i højre og venstre side › Tryk armen opad A » Fig. 38 eller nedad B . › Hvis du kun vil blinke tre gange (det såkaldte komfortblinklys), skal du trykke armen til det øverste eller nederste trykpunkt et kort øjeblik og derefter slippe den igen. Du kan aktivere/deaktivere denne funktion via informationsdisplayet » Side 19. › Blinklys ved vognbaneskift – bevæg armen opad eller nedad og kun til trykpunktet, og hold den i denne position for kun at blinke kortvarigt. Fjernlys › Tænd nærlyset. › Tryk armen fremad i pilens retning C og væk fra rattet (fjedret position). › Fjernlyset slukkes ved at trække armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D . Overhalingslys › Træk armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D – fjernlyset og kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Parkeringslys Beskrivelse af betjening » Side 53, Parkeringslys FORSIGTIG Anvend kun fjern- eller overhalingslyset, hvis det ikke blænder andre trafikanter. Fig. 39 Kabinelampe foran Sådan tændes kabinelampen › Tryk på kontakten i området med symbolet » Fig. 39. Sådan slukkes kabinelampen › Tryk på kontakten i området med symbolet O. Betjening af lampe med dørkontakt › Placer kontakten i den midterste position. I biler uden kabineovervågning er den midterste position markeret med symbolet » Fig. 39 – . Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, lyser lampen i følgende tilfælde: › Hvis bilen bliver låst op › Hvis en af dørene bliver åbnet › Hvis tændingsnøglen tages ud £ Se, og bliv set 57 Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, slukker lampen i følgende tilfælde: › Hvis bilen bliver låst › Hvis tændingen bliver tilsluttet › Ca. 30 sek. efter at alle døre er blevet lukket Kabinelampe og læselamper bagi Fig. 41 Kabinelampe og læselamper bagi Hvis en dør står åben, eller kontakten står i positionen , slukker kabinelampen inden for 10 min., så bilens batteri ikke bliver afladet. Anvisning Der er integreret to indirekte lamper i kabinelampen foran, som belyser gearstangen og instrumentpanelets midterste del. De tændes automatisk, når positionslyset tændes. ■ Desuden tændes lyset til dørhåndtaget, når tændingen er tilsluttet, og positionslyset er tændt. ■ Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte pærerne. ■ Kabinelampe › Kabinelampen bagi betjenes sammen med kabinelampen foran » Side 57. Læselamper › Tryk på kontakterne » Fig. 41 for at tænde eller slukke læselamperne. Læselamper foran Kabinelampe bagi (Combi) Gælder for biler med panoramaskydetag Fig. 42 Kabinelampe bagi Fig. 40 Læselamper Læselamper foran › Tryk på kontakterne » Fig. 40 for at tænde eller slukke læselamperne. Sådan slukkes kabinelampen › Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet O. Handskerum med lys i passagersiden › Når du åbner klappen til handskerummet i passagersiden, lyser lampen i hand- Betjening af lampe med dørkontakt › Placer afdækningsglasset i den midterste position . skerummet. › Lampen tændes automatisk, når positionslyset er tændt, og slukkes igen, når du lukker klappen. 58 Betjening Sådan tændes kabinelampen › Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet » Fig. 42. Bagagerumslampe (Combi) Fordørsadvarselslampe Udtagelig lampe Fig. 43 Fordør: advarselslampe Advarselslampen er placeret nederst i dørbeklædningen » Fig. 43. Advarselslampen lyser altid, når fordøren bliver åbnet. Lyset slukker ca. 10 min. efter åbning af døren, så bilens batteri ikke bliver afladet. I nogle biler er der kun monteret en refleks i stedet for en advarselslampe. Fig. 44 Udtagelig lampe Områdebelysning I venstre side af bagagerummet er der placeret en udtagelig lampe. Denne lampe har to funktioner: › Lys i bagagerummet – del B » Fig. 44 lyser (lampen sidder i holderen) › Bærbar lampe – del C lyser (lampen er taget ud af holderen) Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant. Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordøren. Hvis lampen sidder i holderen, tændes den automatisk, når bagklappen åbnes. Hvis bagklappen er åben i mere end 10 min., slukkes lampen automatisk. Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller bag-/bagagerumsklappen er blevet åbnet. Lyset slukker efter tilslutning af tændingen, eller indtil 30 sek. efter at alle dørene og bag-/bagagerumsklappen er blevet lukket. Lampen forsynes med strøm af tre genopladelige batterier af typen AAA. Batterierne oplades løbende, når motoren kører. Det tager ca. 3 timer at oplade batterierne helt. Hvis en dør eller bag-/bagagerumsklappen er åben, slukker lyset inden for 2 min., når tændingen er afbrudt. Lampen er udstyret med magneter. Når den er taget ud, er det derfor muligt at fastgøre den på fx bilens karrosseri. PAS PÅ Når områdelygten lyser, må du ikke røre ved dens afdækning – fare for forbrænding! Udtagning af lampe Bagagerumslampe Lampen tændes automatisk, når bag-/bagagerumsklappen åbnes. Hvis klappen er åben i mere end 10 min., slukkes bagagerumslyset automatisk. Udtagning af lampe › Tag fat i lampen i området med pilene D » Fig. 44, og drej den ud i pilens retning E . Isætning af lampe i holder igen › Sæt først den slukkede lampe i holderen i den side, som vender mod bagklappen, og tryk derefter efter i den anden side af lampen, indtil det kan høres, at den går i hak. Se, og bliv set 59 £ Betjening af lampe Anvisning › Tryk én gang på knappen A ; lampen lyser med en lysstyrke på 100 %. › Tryk på knappen A igen; lampen lyser med en lysstyrke på 50 %. › Tryk endnu engang på knappen A ; lampen slukker. Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batterierne. De nye batterier skal have samme specifikation som de originale batterier. Ved anvendelse af andre batterityper kan lampen have en nedsat ydelse, eller der kan opstå fejl i lampen. ■ ■ FORSIGTIG Den udtagelige lampe er ikke vandtæt og skal derfor beskyttes imod fugt. Godt udsyn Anvisning ■ Hvis lampen ikke sættes korrekt i holderen, lyser den ikke, når bagklappen åbnes, og batterierne oplades ikke. ■ Hvis lampen ikke slukkes og sættes korrekt i holderen, bliver pærerne i den forreste del C » Fig. 44 af lampen automatisk slukket. ■ Når lampen er taget ud, kan den maksimalt lyse i 24 timer med en lysstyrke på 100 % og maksimalt i 48 timer med en lysstyrke på 50 %. Elopvarmet forrude og elbagrude Udskiftning af batterier i lampe Hvis du selv vil udskifte de fejlbehæftede batterier, skal du gøre følgende: › Tag lampen ud. › Vip afdækningen til batterierne af med en smal, spids genstand fra låseclipsen E » Fig. 44. › Tag de fejlbehæftede batterier ud af lampen. › Sæt de nye batterier i. › Sæt afdækningen til batterierne på, og tryk på den, indtil du kan høre, at den går i hak. FORSIGTIG Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte de fejlbehæftede batterier. Hvis lampen ikke åbnes korrekt, kan den blive beskadiget. Miljøanvisning De fejlbehæftede batterier skal bortskaffes på miljørigtig vis. Fig. 45 Knap til elopvarmet forrude / Knap til elbagrude Elopvarmet forrude › Du tilslutter og afbryder den elopvarmede forrude ved at trykke på knappen » Fig. 45 – – kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Elbagrude › Du tilslutter og afbryder elbagruden ved at trykke på knappen » Fig. 45 – – kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Den elopvarmede forrude og elbagruden fungerer kun, når motoren kører. Efter 10 min. afbrydes den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk. Miljøanvisning Så snart ruden er afiset eller fri for dug, skal du afbryde den elopvarmede forrude eller elbagruden. Det lavere strømforbrug har en positiv indflydelse på brændstof£ forbruget » Side 163, Spar på strømmen. 60 Betjening Anvisning Rullegardin Hvis batterispændingen falder, bliver den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 187, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. ■ Positionen for og formen på knappen til elbagruden kan variere afhængigt af bi lens udstyr. ■ Fig. 47 Sådan rulles rullegardinet ud. Solskærme Rullegardinet er placeret i den nederste del af bagagerumsafdækningen. Sådan trækkes rullegardinet ud › Træk rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A » Fig. 47, og hægt det på de magnetiske holdere B . Sådan rulles rullegardinet ind › Tag rullegardinet ud af de magnetiske holdere B , og hold fast i grebet A , så det langsomt og uden at blive beskadiget kan rulle ind i huset på bagagerumsafdækningen. Fig. 46 Solskærm / Dobbelt solskærm Anvisning Solskærmene til føreren eller forsædepassageren kan trækkes ud af holderen og drejes over til døren i pilens retning 1 » Fig. 46. I nærheden af de magnetiske holdere må du ikke placere genstande, som er følsomme over for magnetiske felter (ure, elektronik og lignende). Magnetfeltet kan beskadiget dem. Der er afdækninger til makeupspejlene i solskærmene. Når du skyder afdækningen fra i pilens retning 2 , tændes spejllyset, som sidder i loftbeklædningen, automatisk. Det slukkes igen, når du skyder afdækningen for eller klapper solskærmen op. Rullegardin i bagdørene I biler med dobbelt solskærm kan du klappe hjælpeskærmen ned i pilens retning 3 , når du har drejet solskærmen ud mod døren. Fig. 48 Bagdør: rullegardin PAS PÅ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. £ Se, og bliv set 61 Sådan trækkes rullegardinet op › Træk rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A » Fig. 48, og hægt det fast i holderen på dørens øverste kant. PAS PÅ Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn og for at kunne køre sikkert » Side 64. ■ Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden forinden er blevet opvarmet. Du kan ellers risikere, at sprinklervæsken fryser på forruden og begrænser sigtbarheden. ■ Regnsensoren fungerer kun som en assistent. Som fører er du forpligtet til at indstille viskernes funktion manuelt i forhold til sigtbarheden. ■ Sådan rulles rullegardinet ind › Tag rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A , og hold det, så det langsomt og uden at blive beskadiget kan rulle ind. Viskere og -sprinklere ä FORSIGTIG Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg Automatisk bagrudevisker (Combi) Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker (Combi) Forlygtesprinklere Udskiftning af viskerblade til forruden Udskiftning af viskerblad til bagrude (Combi) Ved lave temperaturer og om vinteren skal du før kørsel eller før tilslutning af tændingen kontrollere, om viskerbladene er frosset fast. Hvis viskerne tilsluttes, når viskerbladene er frosset fast, kan både viskerbladene og viskermotoren blive beskadiget! ■ Hvis du afbryder tændingen, når viskerne er tilsluttet, fortsætter viskerne i samme funktion, når tændingen tilsluttes næste gang. Mellem afbrydelsen og den næste tilslutning af tændingen kan viskerne fryse fast ved lave temperaturer. ■ Løsn forsigtigt frosne viskerblade fra for- eller bagruden. ■ Inden kørsel skal du fjerne sne og is fra viskerne. ■ Hvis viskerne håndteres uforsigtigt, er der risiko for, at forruden bliver beskadiget. ■ Af hensyn til sikkerheden skal viskerbladene udskiftes en til to gange om året. Du kan købe dem hos en ŠKODA partner. ■ Tændingen må ikke tilsluttes, mens viskerarmene foran er klappet væk fra ruden. Viskerne vil i så fald køre tilbage i deres hvilestilling og derved beskadige motorhjelmens lak. ■ 63 63 64 64 64 65 Visker- og sprinkleranlægget fungerer kun, når tændingen er tilsluttet, og motorhjelmen er lukket. Bagrudeviskeren fungerer kun, når bagklappen er lukket. Når intervalfunktionen er aktiveret, styres intervallerne også afhængigt af hastigheden. Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellem de enkelte viskerbevægelser, i forhold til hvor meget det regner. Når du har sat bilen i bakgear, kører bagrudeviskeren en gang, hvis forrudeviskerne er tilsluttet. Hver gang du afbryder viskerne, eller hver tredje gang du afbryder tændingen, skiftes viskernes hvilestilling. Det er med til at forebygge for tidlig træthed i viskergummiet. Påfyldning af sprinklervæske » Side 183 62 Betjening Anvisning Hvis den langsomme 2 » Fig. 49 eller den hurtige 3 viskerfunktion er aktiveret, og bilens hastighed falder til under 4 km/h, skiftes der automatisk til et lavere viskertrin. Når hastigheden øges til over 8 km/h, aktiveres den tidligere viskerfunktion igen. ■ Hvis der er en forhindring på forruden, forsøger viskerne at skubbe den væk. Hvis forhindringen stadig blokerer viskerne, standser viskerne automatisk efter fem forsøg på at fjerne forhindringen for at undgå, at viskerne bliver beskadiget. Fjern forhindringen, og tilslut viskerne på ny. ■ Sprinklerdyserne til forruden opvarmes, når motoren kører, og udetemperaturen £ er under +10° C. ■ Sprinklervæskebeholderen kan rumme 3 l. I biler med forlygtesprinklere kan den rumme 5,5 l. I biler med parkeringsvarme kan sprinklervæskebeholderen rumme 4,5 l. ■ For at undgå stribedannelse bør viskerbladene rengøres regelmæssigt med ruderensemiddel. Rengør viskerbladene med en svamp eller en klud ved kraftig snavs, fx insektrester. ■ Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg Fig. 49 Betjeningsarm til viskerne ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Kort viskerfunktion › Hvis du kun vil køre viskerne hen over forruden et kort øjeblik, skal du trykke armen til den fjedrede position 4 » Fig. 49. Hvis du holder armen i den nederste position i mere end 1 sek., bevæger viskerne sig hurtigere. Intervalfunktion › Tryk armen opad til positionen 1 . › Indstil den ønskede pause mellem de enkelte viskerbevægelser med kontakten A. Langsom viskerfunktion › Tryk armen opad til positionen 2 . Hurtig viskerfunktion › Tryk armen opad til positionen 3 . Visker-sprinkler-automatik til forruden › Træk armen mod rattet til den fjedrede position 5 . Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskerne kører lidt senere. Ved en hastighed over 120 km/h arbejder sprinkleranlægget og viskerne samtidig. › Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, og viskerne udfører tre til fire viskerbe- vægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Ven en hastighed over 2 km/h kører viskerne endnu en gang 5 sek. efter den sidste viskerbevægelse for at viske de sidste dråber af ruden. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres på et værksted. Regnsensor › Placer armen i positionen 1 . › Du kan indstille sensorens følsomhed individuelt med kontakten A . Bagrudevisker (Combi) › Tryk armen væk fra rattet til positionen 6 . Viskeren kører hvert 6. sek. Visker-sprinkler-automatik til bagruden (Combi) › Tryk armen væk fra rattet og helt frem til den fjedrede position 7 . Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskeren kører lidt senere. Når du holder armen i denne position, arbejder både viskeren og sprinkleranlægget. › Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, og viskeren udfører to til tre viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Når du slipper armen, bliver den i position 6 . Afbrydelse af viskere › Flyt armen tilbage til grundposition 0 . Vinterposition Hvis viskerne befinder sig i hvilestillingen, kan de ikke klappes væk fra forruden. Derfor anbefaler vi, at du om vinteren retter viskerne ud, så de let kan klappes væk fra forruden. Du kan indstille denne hvilestilling på følgende måde: › Tilslut viskerne. › Afbryd tændingen. Viskerne bliver i den stilling, som de befinder sig i, når tændingen afbrydes. Du kan også benytte servicepositionen som vinterposition » Side 64. Automatisk bagrudevisker (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Hvis betjeningsarmen til viskerne er i position 2 » Fig. 49 eller 3 , kører bagrudeviskeren fra en hastighed på mere end 5 km/h en gang for hver 30 sek. eller 10 £ sek. Se, og bliv set 63 Når regnsensoren er aktiv (armen står i position 1 ), er funktionen kun aktiv, når forrudeviskerne er i viskerfunktionen uden intervaller (ingen pause mellem viskerbevægelserne). Holderne til sprinklerdyserne bør holdes fri for sne og is med en afisningsspray for at sikre, at forlygtesprinklerne også fungerer om vinteren. FORSIGTIG Aktivering/deaktivering Funktionen for den automatiske bagrudevisker aktiveres/deaktiveres i informationsdisplayet i følgende menuer: ■ Settings ■ Lights & Vision ■ Rear wiper Træk aldrig dyserne til forlygtesprinklerne ud med hånden – risiko for beskadigelse! Udskiftning af viskerblade til forruden Fig. 50 Viskerblad til forrude Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Efter hver anden standsning af motoren bliver bagrudeviskerens viskerblad vippet ud. Dermed forlænges viskerbladets levetid. Aktivering/deaktivering › Tilslut tændingen. › Tryk betjeningsarmen til positionen 6 » Fig. 49 fem gange efter hinanden inden for 5 sek. › Afbryd tændingen. Efter den efterfølgende tilslutning af tændingen aktiveres/ deaktiveres den alternative parkeringsposition for bagrudeviskeren. Forlygtesprinklere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Forlygterne rengøres efter det første og efter hvert femte sprøjt på forruden, når nær- eller fjernlyset er tændt, og betjeningsarmen til viskerne er blevet holdt ca. 1 sek. i position 5 » Fig. 49. Når forlygterne skal vaskes, køres forlygtesprinklerdyserne ud fra stødfangeren ved hjælp af vandtryk. Fastsiddende snavs (fx insektrester) bør fjernes fra forlygteglasset med jævne mellemrum, fx i forbindelse med tankning. Følgende anvisninger skal følges » Side 171, Forlygteglas. 64 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvilestillingen. Inden udskiftning skal du placere viskerarmene i servicepositionen. Serviceposition til udskiftning af viskerblade › Luk motorhjelmen. › Tilslut tændingen, og afbryd den igen. › Tryk derefter betjeningsarmen til viskerne til position 4 » Fig. 49 inden for 10 sek. – viskerarmene kører til servicepositionen. Afmontering af viskerblad › Klap viskerarmen væk fra ruden. › Tryk på låseanordningen 1 » Fig. 50 for at frigøre viskerbladet, og træk det af i pilens retning 2 . Montering af viskerblad › Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. › Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. › Klap viskerarmene tilbage på ruden. £ Viskerarmene kører tilbage til hvilestillingen – efter tilslutning af tændingen eller ændring af positionen for betjeningsarmen til viskerne eller ved kørsel med en hastighed over 6 km/h. Spejle Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn. Viskerblade må ikke være snavset til af støv, insektrester og konserveringsvoks. Bakspejl med manuel afblænding Hvis viskerbladene hopper eller fedter, kan voksrester på ruderne fra bilvask i automatiske vaskeanlæg være årsagen. Derfor skal du tørre viskerbladenes læber af efter hver vask i vaskeanlægget. Grundindstilling › Tryk armen på spejlets nederste kant fremad. Udskiftning af viskerblad til bagrude (Combi) Afblænding af bakspejl › Træk armen på spejlets nederste kant bagud. Bakspejl med automatisk afblænding Fig. 51 Viskerblad til bagrude ä Fig. 52 Bakspejl med automatisk afblænding Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Aktivering af automatisk afblænding › Tryk på knappen B » Fig. 52; kontrollampen A lyser. Afmontering af viskerblad › Klap viskerarmen væk fra ruden, og placer viskerbladet vinkelret i forhold til viskerarmen » Fig. 51. › Hold fast i den øverste del af viskerarmen med den ene hånd. › Løsn låseanordningen 1 med den anden hånd, og tag viskerbladet ud i pilens retning 2 . Montering af viskerblad › Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. › Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. › Klap viskerarmen tilbage på ruden. Deaktivering af automatisk afblænding › Tryk på knappen B igen; kontrollampen A slukker. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Der er ingen arm ved spejlets underkant. Når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til den normale position. Fastgør ikke eksterne navigationssystemer på forruden eller i nærheden af bakspejlet med automatisk afblænding » . PAS PÅ Lyset i displayet til eksterne navigationssystemer kan forårsage funktionsfejl i bakspejlet med automatisk afblænding – fare for ulykke. Se, og bliv set 65 £ Anvisning ■ Den automatiske afblænding af spejlene virker kun korrekt, når rullegardinet til bagruden er kørt ind i huset på bagagerumsafdækningen, og når der ikke er andre genstande, der skærmer for lysindfaldet på bakspejlet. ■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. ■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres af blændingen af sidespejlene også. Deaktivering af betjening › Drej drejeknappen til position . Indklapning af begge sidespejle med drejeknappen › Drej drejeknappen til position . Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. Det er kun muligt at klappe de to sidespejle ind, når tændingen er tilsluttet, og hastigheden er maks. 15 km/h. Indklapning af begge sidespejle ved hjælp af nøglen med fjernbetjening › Når alle ruder er lukket, skal du trykke på låseknappen 3 » Fig. 13 på fjernbetjeningen i ca. 2 sek. Sidespejle Fig. 53 Dørens indvendige del: drejeknap Sidespejlene klappes tilbage til kørepositionen, når døren åbnes, eller tændingen tilsluttes. Vipning af spejlflade på sidespejl i passagersiden På biler med memoryfunktion til førersædet vipper spejlfladen lidt nedad, når du sætter bilen i bakgear, og drejeknappen er i positionen » Fig. 53. Du kan således se kantstenen i forbindelse med parkering. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Inden du begynder at køre, skal du indstille spejlene, så du har et godt udsyn bagud. Memoryfunktion til sidespejle I biler med memoryfunktion til førersædet bliver sidespejlenes indstilling også automatisk gemt, når sædets indstilling gemmes » Side 70. Varme i sidespejle › Drej drejeknappen til position » Fig. 53. Varmen i sidespejlene fungerer kun, når motoren kører, og udetemperaturen er op til +20° C. Indstilling af sidespejl i venstre og højre side samtidig › Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. Indstilling af begge spejle samtidig eller af hvert spejl enkeltvis er mulig i informationsdisplayet » Tab. på side 20 under menupunktet Mirror adjust.. Indstilling af sidespejl i højre side › Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. 66 Betjening PAS PÅ Konvekse (buer udad) eller asfæriske (buer forskelligt) sidespejle gør førerens synsfelt større. De får dog objekter bag bilen til at se mindre ud, end de er. Derfor egner sådanne spejle sig kun i begrænset omfang til at bedømme afstanden til bagvedkørende biler. ■ Hvis det er muligt, skal du benytte bakspejlet til at bedømme afstanden til de bagvedkørende biler. ■ FORSIGTIG Sidespejle med indklapningsfunktion må aldrig klappes ind eller ud mekanisk med hånden, da den elektriske motor i så fald bliver beskadiget. £ Anvisning Anvisning ■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind med drejeknappen, kan de kun klappes ud til kørepositionen igen ved hjælp af drejeknappen. ■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind ved hjælp af nøglen med fjernbetjening, og drejeknappen var i positionen for indklapning, inden tændingen blev tilsluttet, bliver spejlene ved med at være klappet ind, når tændingen tilsluttes næste gang. Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. ■ Rør ikke ved sidespejlenes spejlflader, når varmen i sidespejlene er tilsluttet. ■ Hvis den elektriske indstilling svigter, kan de to sidespejle indstilles manuelt, ved at du trykker på kanten af spejlfladen. ■ Hvis der er fejl i den elektriske spejlindstilling, skal du kontakte et værksted. ■ Den automatiske afblænding af spejlene virker kun korrekt, når rullegardinet til bagruden er kørt ind, og når der ikke er andre genstande, der skærmer for lysindfaldet på bakspejlet. ■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. ■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også. Sidespejle med områdebelysning Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant. Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordørene, når bilen er blevet låst op. Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller fordøren er blevet åbnet. Lyset slukker ca. 30 sek. efter lukning af dørene eller ved tilslutning af tændingen. Hvis dørene forbliver åbne, slukker lyset efter ca. 10 min. ved afbrudt tænding. Sidespejle med automatisk afblænding Sidespejlene afblændes sammen med bakspejlet. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Når du tænder kabinelyset, eller når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til grundindstillingen (ikke afblændet). Se, og bliv set 67 PAS PÅ (fortsættelse) Sæder og kabineindretning Forsæder ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af forsæder Sådan gemmes indstillingen Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem 69 69 70 70 71 Førersædet skal indstilles på en sådan måde, at du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. Førersædets ryglæn skal indstilles på en sådan måde, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. Det er vigtigt, at sæderne er indstillet korrekt, så: › du kan nå betjeningselementerne sikkert og hurtigt › du kan sidde afslappet uden at blive træt › sikkerhedsselerne og airbagsystemet kan give maksimal beskyttelse. PAS PÅ Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille – fare for ulykke! Vær forsigtig, når du indstiller sædet! Ellers risikerer du at komme til skade. Da forsæderne også kan indstilles elektrisk, når tændingen er afbrudt (også når tændingsnøglen er taget ud), bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. ■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare for kvæstelser! ■ Du må aldrig tage flere personer med i bilen, end der er siddepladser til. ■ Hver person i bilen skal have den sikkerhedssele på, der hører til deres siddeplads, og den skal være spændt korrekt. Børn skal sikres med et egnet børnesikkerhedssystem » Side 156, Sikker transport af børn. ■ ■ ■ 68 Betjening Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. ■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. Dette gælder især passagererne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! ■ Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. ■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i fodrummet, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. ■ Transporter ikke genstande på passagersædet undtagen de genstande, der er beregnet til det (fx børnesæde) – fare for ulykke! ■ Anvisning Der kan opstå et spillerum på ca. 5 mm i indstillingsmekanismen til ryglænets hældning efter et stykke tid. Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af forsæder Fig. 54 Betjeningselementer på sædet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 68. ger Fig. 55 Betjeningselementer til elektrisk sædeindstilling ä Indstilling af sæde i længderetningen › Træk armen 1 » Fig. 54 opad, og skub samtidig sædet til den ønskede position. › Slip armen 1 , og skub sædet videre, indtil du kan høre, at det går i hak. Sid korrekt, inden du foretager indstillingen » Side 68. Indstilling af sæde i længderetningen › Tryk kontakten B » Fig. 55 fremad eller bagud i pilens retning 1. Indstilling af sædehøjden › Hvis du ønsker at indstille sædet i en højere position, skal du trække armen 2 opad (pumpebevægelser). › Hvis du ønsker at indstille sædet i en lavere position, skal du trykke armen 2 nedad (pumpebevægelser). Indstilling af sædehyndens højde › Tryk kontakten B opad eller nedad. Indstilling af sædehyndens hældning › Tryk kontakten B i pilens retning 2 eller 3. Indstilling af ryglænets hældning › Læn dig fremad (så du ikke sidder op ad ryglænet), og drej på håndhjulet 3 for at indstille ryglænets hældning. Indstilling af lændestøtten › Drej på armen 4 , indtil den optimale hvælving i området ved lænden er indstillet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 68. ger Indstilling af ryglænets hældning › Tryk kontakten C i retning mod den ønskede indstilling. Sådan gøres lændestøttens hvælving større eller mindre › Tryk kontakten A fremad eller bagud. Sådan indstilles lændestøttens hvælving højere eller lavere › Tryk kontakten A opad eller nedad. Anvisning Hvis du bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skal du trykke kontakten i den pågældende retning igen og gentage hele processen. Sæder og kabineindretning 69 Anvisning Sådan gemmes indstillingen Fig. 56 Memoryknapper og SET-knap ■ Af sikkerhedsmæssige årsager er det ikke muligt at gemme positionen, hvis ryglænets hældningsvinkel i forhold til sædehynden er større end 102°. ■ Hvis du gemmer på den samme knap igen, bliver de gamle indstillinger slettet. ■ For hver gang du gemmer sæde- og sidespejlsindstillingerne til kørsel fremad på ny, skal du også gemme den individuelle indstilling for højre sidespejl til kørsel baglæns igen. Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 68. ger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 68. Memoryfunktionen til førersædet giver dig mulighed for at gemme dine individuelle førersæde- og sidespejlsindstillinger. Der kan gemmes en position på hver af de tre memoryknapper B » Fig. 56, det vil sige i alt tre positioner. For at kunne kalde de gemte sæde- og sidespejlsindstillinger, der er gemt i memoryfunktionen, frem via nøglen med fjernbetjening, skal indstillingerne på memoryknappen overføres til nøglen med fjernbetjening. Sådan gemmes sæde- og sidespejlindstillingerne til kørsel fremad › Tilslut tændingen. › Indstil sædet » Side 69. › Indstil begge sidespejle » Side 66. › Tryk på knappen SET A » Fig. 56. › Tryk på en af memoryknapperne B inden for 10 sek., efter at du har trykket på knappen SET – der lyder et kort signal som bekræftelse på, at sædeindstillingen er blevet gemt. Når du har gemt sæde- og sidespejlsindstillingerne » Side 70, Sådan gemmes indstillingen, har du 10 sek. til at overføre indstillingen fra den pågældende memoryknap til nøglen med fjernbetjening. Sådan gemmes sidespejlsindstillingerne til kørsel baglæns › Tilslut tændingen. › Tryk på den ønskede memoryknap B . › Drej drejeknappen til sidespejlene til position » Side 66. › Sæt bilen i bakgear. › Indstil sidespejlet i højre side i den ønskede position » Side 66. › Sæt bilen i frigear. Den indstillede position for sidespejlet gemmes. Nødafbryderfunktion Du kan afbryde indstillingen, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. 70 Betjening Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening › Tag tændingsnøglen ud. › Tryk på knappen på nøglen med fjernbetjening. Når overførslen af indstillingerne er gennemført korrekt, blinker blinklygterne, og der lyder et akustisk signal som bekræftelse. Indstillingen er gemt på den valgte memoryknap. Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening i biler med låse- og startsystemet KESSY › Afbryd tændingen, inden for 10 sek. efter at indstillingen er blevet gemt. › Åbn førerdøren. › Tryk på knappen på nøglen med fjernbetjening inden for 10 sek. £ Anvisning Hvis du overfører indstillingerne fra en memoryknap til nøglen med fjernbetjening, men indstillingerne fra denne memoryknap allerede er blevet overført til en anden fjernbetjening, slettes indstillingerne i den fjernbetjening, de først var blevet overført til. ■ Hvis det er nødvendigt, kan du købe en ekstra nøgle med fjernbetjening via en ŠKODA partner. Du kan så overføre indstillingerne fra en anden memoryknap til denne nøgle med fjernbetjening. Sædevarme ■ Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 68. Fig. 57 Knapper til sædevarme i forsæderne/bagsædet Ryglænene og sædehynderne på forsæderne og de to yderste bagsædepladser kan opvarmes elektrisk. › Du kan indstille og regulere sædevarmen til fører- eller passagersædet ved at trykke på fladen på knappen i området med symbolet eller » Fig. 57 – . › Når du trykker på knappen eller » Fig. 57 – , kan du tilslutte og regulere sædevarmen i den venstre eller højre bagsædeplads. Sådan kaldes frem via memoryknappen › Et kort tryk på memoryknappen: Tryk et kort øjeblik på den ønskede memoryknap B » Fig. 56. Sædet og sidespejlene kører automatisk til de gemte positioner (det gælder kun, hvis tændingen er tilsluttet, og hastigheden er lavere end 5 km/h). › Et langt tryk på memoryknappen: Tryk på den ønskede memoryknap B , og hold den inde, indtil sædet og sidespejlene er kørt til de gemte positioner. Ved at trykke én gang tilslutter du varmen på højeste intensitet (trin 3), hvilket vises, ved at de tre kontrollamper i knappen lyser. Sådan kaldes frem via nøglen med fjernbetjening › Hvis førerdøren er lukket, og tændingen er afbrudt, skal du trykke et kort øjeblik på knappen på nøglen med fjernbetjening og derefter åbne førerdøren. Ved at trykke flere gange på knappen nedreguleres varmens intensitet, indtil den til sidst afbrydes. Varmens intensitet kan ses ved, hvor mange kontrollamper der lyser i knappen. Sædet og sidespejlene kører nu automatisk til de gemte positioner. PAS PÅ Sådan vælges indstillingerne for sidespejlene til kørsel baglæns › Inden bilen sættes i bakgear, skal du dreje drejeknappen til indstilling af sidespejlene til position » Side 66. › Sæt bilen i bakgear. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Nødafbryderfunktion Du kan afbryde indstillingen af sæderne og sidespejlene, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefales det, at det undlades at benytte sædevarmen. Det kan medføre alvorlige forbrændinger på ryg, bagdel og ben. Hvis du alligevel ønsker at anvende sædevarmen, anbefaler vi, at du holder regelmæssige pauser, når du kører længere strækninger, så kroppen kan komme sig over belastningen i forbindelse med kørslen. Kontakt din læge for at få en vurdering af din konkrete situation. Sæder og kabineindretning 71 £ FORSIGTIG PAS PÅ For ikke at ødelægge sædevarmens varmeelementer bør du ikke sætte knæet i sædet eller udsætte det for andre punktbelastninger. ■ Anvend ikke sædevarmen, når der ikke sidder en person på sædet, eller hvis genstande er fastgjort til sædet eller ligger på sædet, som fx et børnesæde eller en taske. Der kan opstå en fejl i sædevarmens varmeelementer. ■ Rengør ikke sæderne med væske » Side 173, Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning. Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefaler vi, at man drøfter anvendelse af sædeventilationen med sin læge. ■ Anvisning Sædevarmen bør kun blive tilsluttet, når motoren kører. På den måde skånes batteriets kapacitet markant. ■ Hvis batterispændingen falder, bliver sædevarmen automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 187. ■ Hvis du indstiller varmen i de bageste sæder på højeste intensitet (trin 3), skif tes der automatisk til trin 2 efter 10 min. (i knappen lyser to kontrollamper). ■ Ventilerede forsæder Fig. 58 Vippekontakt til sædeventilation FORSIGTIG For ikke at ødelægge de elektroniske sædeelementer eller ventilatoren bør du ikke sætte knæet i sædet eller udsætte det for en punktbelastning. ■ Ventilatoren er placeret under den forreste del af sædehynden. Placer ikke genstande i dette område, da det kan medføre beskadigelse af ventilatoren. ■ Rengør ikke sæderne med væske » Side 173, Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning. ■ Anvisning ■ Ventilationen bør kun tilsluttes, når motoren kører. På den måde skånes batteriets kapacitet markant. ■ Det kan ikke anbefales at anvende ventilationen og sædevarmen i forsæderne samtidig. Når sædets overflade afkøles ved hjælp af ventilationen, reduceres varmekapaciteten betydeligt, og samtidig påvirkes styreenhedens evne til at registrere sædernes korrekte overfladetemperatur. Hovedstøtter ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Varme og lugte kan suges ud af forsædernes sædehynder og ryglæn. Ventilationen betjenes ved hjælp af vippekontakten » Fig. 58 i den forreste del af sædehynden foran betjeningselementerne til den elektriske indstilling af forsædet. › Ventilationen af forsædet tilsluttes ved at flytte vippekontakten til position 1 – lav styrke eller til position 2 – høj styrke. › Flyt vippekontakten til vandret position for at afbryde ventilationen. 72 Betjening Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte Midterste hovedstøtte bagi 73 73 Du opnår den bedste beskyttelse, når hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved. Du kan indstille hovedstøtterne på forsæderne og de yderste hovedstøtter på bagsædet i højden. Den midterste hovedstøtte på bagsædet kan indstilles i to po£ sitioner. › Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du Hovedstøtterne skal indstilles korrekt i forhold til kroppens størrelse. Sammen med sikkerhedsselerne giver korrekt indstillede hovedstøtter en effektiv beskyttelse af personerne i bilen » Side 141, Korrekt siddestilling. kan høre, at låseknappen går i hak. Midterste hovedstøtte bagi PAS PÅ Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt, for at personerne i bilen er garanteret en effektiv beskyttelse i tilfælde af en ulykke. ■ Kør aldrig med afmonteres hovedstøtter – fare for kvæstelser! ■ Hvis der sidder personer på bagsædepladserne, må hovedstøtterne ikke være placeret i den nederste position. Gælder for biler med TOP TETHER-system ■ Fig. 60 Bagsæde: midterste hovedstøtte Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte ä Fig. 59 Hovedstøtte: Indstilling / Afmontering ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 72. Af- og påmontering af midterste hovedstøtte bagi › Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet. › Tryk på låseknappen i pilens retning 1 , tryk samtidig på låseanordningen i åbningen 2 med en flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm, og træk hovedstøtten ud. › Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du kan høre, at låseknappen går i hak. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 72. Indstilling af hovedstøttens højde › Tag fat om hovedstøtten i siderne med begge hænder, og skub den opad, så meget som du ønsker » Fig. 59 – . › Hvis du ønsker at indstille hovedstøtten lavere, skal du med den ene hånd trykke på låseknappen » Fig. 59 – og holde den inde og med den anden hånd trykke hovedstøtten nedad. Af- og påmontering af hovedstøtte › Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet (klap ryglænet frem i forbindelse med de bageste hovedstøtter). › Tryk på låseknappen i pilens retning » Fig. 59 – , og træk hovedstøtten ud. Sæder og kabineindretning 73 PAS PÅ Bagsæde Når du har klappet ryglænsdelene tilbage, skal selerne og selelåsene være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug. ■ Ryglænsdelene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at ryglænene er gået korrekt i hak. Kun hvis det er tilfældet, kan trepunktsselen til det midterste sæde fungere, som den skal. ■ Fremklapning af ryglæn FORSIGTIG Når du aktiverer ryglænene, skal du altid sørge for, at sikkerhedsselerne ikke bliver beskadiget. Sikkerhedsselerne bagi må under ingen omstændigheder blive klemt af det tilbageklappede ryglæn. Fig. 61 Frigørelse af ryglæn / Fastgørelse af ryglæn Du kan forstørre bagagerummet ved at klappe ryglænene eller i Combi også ved at klappe sædehynderne frem » Side 74, Fremklapning af sædehynde (Combi). Fremklapning af sædehynde (Combi) Fig. 62 Fremklapning af sædehynde Fremklapning af ryglæn › Inden du klapper ryglænet frem, skal du indstille forsæderne, så de ikke bliver beskadiget af ryglænene, når de er klappet frem1). › Frigør ryglænet ved at trykke på grebet A » Fig. 61, og klap det helt frem. Tilbageklapning af ryglæn › Skub hovedstøtten ind i det let hævede ryglæn » Side 73. › Læg den yderste sikkerhedssele bagi C » Fig. 61 bag ved kanten på sidebeklædningen. › Klap derefter ryglænet tilbage, indtil grebet går i hak. Kontroller, at det er gået i hak ved at trække i ryglænet » . › Sikr dig, at den røde stift B ikke er synlig. › Træk sædehynden opad i pilens retning 1 » Fig. 62, og klap den frem i pilens retning 2 . Anvisning For at få en så vandret bagagerumsbund som muligt kan du tage de bageste hovedstøtter ud, inden du klapper ryglænene frem. Læg hovedstøtterne, du har taget ud, så de ikke kan blive beskadiget eller snavset. 1) Hvis forsæderne er kørt for langt tilbage, anbefaler vi, at du tager de bageste hovedstøtter ud, inden du klapper ryglænene frem, for at opnå en så vandret bagagerumsbund som muligt. Læg hovedstøtterne, du har taget ud, så de ikke kan blive beskadiget eller snavset. 74 Betjening Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilen og er ikke fastgjort. I tilfælde af en frontalkollision med en hastighed på 50 km/h, får genstanden kræfter, der er 20 gange så store som dens vægt. Det betyder, at der opstår en vægtmæssig kraft på ca. 90 kg. Det er ikke svært at forestille sig, hvilke kvæstelser genstanden kan forårsage, hvis den flyver gennem kabinen og rammer en person. Armlæn bagi Fig. 63 Bagsæde: armlæn PAS PÅ Opbevar genstande i bagagerummet, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne. I tilfælde af en pludselig manøvre eller en ulykke kan ikke-fastgjorte genstande i kabinen blive slynget frem og medføre kvæstelser på personer i bilen eller andre trafikanter. Denne fare bliver endnu større, hvis genstande, der bliver slynget rundt i bilen, rammer en airbag, der udløses. I så fald kan personerne i bilen blive kvæstet af genstandene, der bliver slynget tilbage – livsfare! ■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge ting, fordi tyngdepunktet bliver forskudt. Hastigheden og kørestilen skal derfor tilpasses i forhold hertil. ■ Hvis bagage eller andre genstande bliver fastgjort til fastgørelsesøjerne med uegnede eller beskadigede seler, kan det medføre kvæstelser i tilfælde af en opbremsning eller ulykke. Anvend altid egnede seler, der kan fastgøres sikkert til fastgørelsesøjerne, for at forhindre, at bagage kan flyve frem i bilen. ■ Bagagen skal pakkes, så ingen genstande kan rutsje fremad ved en pludselig manøvre eller opbremsning – fare for kvæstelser! ■ Hvis du transporterer fastgjorte skarpe og farlige genstande i det udvidede bagagerum, som opstår ved at klappe bagsæderyglænet frem, skal du altid sørge for, at sikkerheden er garanteret for den person, der sidder på den tilbageværende bagsædeplads » Side 142. ■ Hvis der sidder en på siddepladsen ved siden af den fremklappede sædedel, skal du rette din fulde opmærksomhed mod at garantere sikkerheden, fx ved at placere den bagage, du skal transportere, på en sådan måde, at det forhindres, at sædet kan klappe tilbage ved en kollision bagfra. ■ Kør aldrig med bag-/bagagerumsklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning! ■ Overskrid aldrig det tilladte akseltryk og bilens tilladte totalvægt – fare for ulykke! ■ Lad aldrig personer opholde sig i bagagerummet under kørsel! ■ ■ › For at øge komforten kan armlænet klappes ned » Fig. 63. Bagagerum ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Biler i klasse N1 Fastgørelseselementer Krog, der kan klappes ned Fastgørelsesnet Fastgørelse af bundbeklædning i bagagerummet Bagagenet Bagagerumsafdækning Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind automatisk (Combi) 76 76 76 77 77 77 78 78 79 For at bibeholde bilens gode køreegenskaber skal du være opmærksom på følgende: › Fordel bagagen så jævnt som muligt. › Læg tunge ting så langt frem som muligt. › Fastgør bagagen til fastgørelsesøjerne eller med fastgørelsesnettet » Side 76. I tilfælde af en ulykke bevæger små og lette genstande sig med så stor kraft, at de kan forårsage alvorlige kvæstelser. Kraftens størrelse afhænger af bilens hastighed og genstandens vægt. Bilens hastighed er i den sammenhæng den vigtigste faktor. FORSIGTIG Hvis du transporterer genstande med skarpe kanter i bilen, skal du sørge for, at de ikke kan beskadige følgende: ■ Varmetrådene i bagruden Sæder og kabineindretning 75 £ ■ ■ Trådene til antennen, som er integreret i bagruden Trådene til antennen, som er integreret i sideruderne bagi (Combi) FORSIGTIG Den maksimalt tilladte belastning af fastgørelsesøjerne er 3,5 kN (350 kg). Anvisning Dæktrykket skal tilpasses til bilens læs » Side 189. Krog, der kan klappes ned Biler i klasse N1 ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. I biler i klasse N1, som ikke er udstyret med beskyttelsesgitter, skal der anvendes et fastgørelsessæt, som opfylder normen EN 12195 (1-4), til fastgørelse af bagagen. Fastgørelseselementer Fig. 65 Bagagerum: Krog, der kan klappes ned / Krog, der kan klappes ned (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. I begge sider af bagagerummet er der placeret kroge, der kan klappes ned, til fastgørelse af mindre bagage, fx tasker » Fig. 65. FORSIGTIG Der kan hænges bagage med en vægt op til 7,5 kg på krogen. Fig. 64 Bagagerum: Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer / Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. Der er følgende fastgørelseselementer i bagagerummet: A B 76 Fastgørelsesøjer til fastgørelse af bagage og fastgørelsesnet Fastgørelseselementer kun til fastgørelse af fastgørelsesnet Betjening Fastgørelsesnet Fastgørelse af bundbeklædning i bagagerummet Fig. 66 Fastgørelsesnet Fig. 67 Bagagerum: Fastgørelse af bundbeklædning / Fastgørelse af bundbeklædning (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 75. ger ä Eksempler på fastgørelse af fastgørelsesnet placeret på langs » Fig. 66 – , fastgørelsesnet til bilens bund og fastgørelsesnet placeret på tværs » Fig. 66 – På bundbeklædningen i bagagerummet er der placeret en strop eller en krog (Combi). Du kan fastgøre den løftede bundbeklædning, for fx at få adgang til reservehjulet, til en krog på bagagerumsafdækningen » Fig. 67 – eller på rammen til bagklappen (Combi) » Fig. 67 – . PAS PÅ Den tilladte belastning af nettene i siden er på 1,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt – fare for kvæstelser og risiko for beskadigelse af net! Bagagenet FORSIGTIG Læg ikke genstande med skarpe kanter i nettene – risiko for beskadigelse af nettene. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 75. ger Fig. 68 Bagagerum: bagagenet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. Bagagenettet er beregnet til transport af lette genstande. Sæder og kabineindretning £ 77 PAS PÅ FORSIGTIG I bagagenettet må der kun opbevares bløde genstande, der vejer op til 1,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt – fare for kvæstelser! Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod bagruden. Anvisning FORSIGTIG Der må ikke opbevares genstande med skarpe kanter i bagagenettet, da de kan beskadige bagagenettet. Når du åbner bag-/bagagerumsklappen, bliver bagagerumsafdækningen løftet med op. Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) Bagagerumsafdækning Fig. 69 Afmontering af bagagerumsafdækning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 75. ger Hvis du ønsker at transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres, hvis det er nødvendigt. › Hægt båndene 1 » Fig. 69 af. › Læg afdækningen i vandret position. › Træk afdækningen vandret bagud og ud af holderne 2 . › Ved genmontering skal du først skubbe bagagerumsafdækningen ind i holderne 2 og derefter hægte båndene 1 fast på bag-/bagagerumsklappen. Du kan opbevare den afmonterede bagagerumsafdækning bag ved bagsæderyglænet. PAS PÅ Der må ikke placeres genstande på bagagerumsafdækningen, der er til fare for personerne i bilen ved en hård opbremsning eller ved en kollision. 78 Betjening Fig. 70 Bagagerum: Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind / Afmontering af bagagerumsafdækning, der kan rulles ind ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. Sådan trækkes bagagerumsafdækningen ud › Træk bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, helt ud til den sikrede position 2 » Fig. 70. Sådan rulles bagagerumsafdækningen ind › Tryk på afdækningen i pilens retning 3 » Fig. 70 i området ved grebet; afdækningen rulles automatisk ind til position 1 . Hvis du trykker en gang til, rulles afdækningen helt ind. Afmontering › Hvis du skal transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen, der er rullet helt ind, afmonteres, ved at du trykker på siden af tværstangen i pilens retning 4 » Fig. 70 og tager den ud ved at bevæge den i pilens retning £ 5. PAS PÅ Der må ikke lægges genstande på bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind. Opdeling af bagagerum med variabel bundplade Fig. 71 Bagagerum: opdeling af bagagerum med variabel bundplade Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind automatisk (Combi) Det giver bedre adgang til bagagerummet, når bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, rulles ind automatisk. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 75. › Løft delen med holderen, og fastgør den ved at skubbe den ind i de noter, der › Åbn bagklappen. Bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, rulles automa- er markeret med pile » Fig. 71. tisk ind til position 1 » Fig. 70. › Hvis du trykker på afdækningen i pilens retning 3 i området ved grebet, rulles afdækningen helt ind. Afmontering af variabel bundplade Hvis du åbner bagklappen hurtigt, blokeres den automatiske indrulning af bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, i ca. 2 sek. via en tidssikring. Den automatiske indrulningsfunktion til bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, kan aktiveres/deaktiveres i menuen i informationsdisplayet. ■ Settings ■ Autom. blind Variabel bundplade i bagagerummet Indledende informationer Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage. FORSIGTIG Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg. Fig. 72 Bagagerum: Afmontering af variabel bundplade / Afmontering af bæreskinner › Frigør den variable bundplade ved at dreje fastgørelsesøjerne A » Fig. 72 ca. 90° mod venstre. › Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning, og tag den ud. › Frigør bæreskinnerne B ved at dreje de påsættelige fastgørelsesøjer C ca. 90° mod højre. Anvisning Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande. Sæder og kabineindretning 79 £ PAS PÅ Når du monterer den variable bundplade, skal du sørge for, at bæreskinnerne og den variable bundplade er fastgjort korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, er der fare for, at personerne i bilen bliver kvæstet. Udtrækkelig variabel bundplade med integreret aluminiumslister og fastgørelseselementer (Combi) Indledende informationer Den variable bundplade kan trækkes delvis ud over den bageste stødfanger. Den variable bundplade, der er trukket ud på denne måde, må kun anvendes som siddeplads, hvis du fx skal skifte sko. Når du trækker den variable bundplade ud, løftes samtidig den forreste kant (i nærheden af bagsædet). Dermed forhindres det, at der falder små genstande ned i mellemrummet mellem bagagerumsbunden og den variable bundplade. › Tag fat i grebet i den bageste del af den variable bundplade, løft den lidt i pilens retning 1 » Fig. 73, og træk den ud over stødfangeren i pilens retning 2 , indtil den går i hak i åbningen C » Fig. 73. › For at skubbe den variable bundplade ind skal du tage fat i grebet på bundpladens del, løfte den lidt i pilens retning 1 og skubbe den helt frem. FORSIGTIG Sørg for, at den løftede forreste kant på den variable bundplade ikke bliver beska diget. Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage. FORSIGTIG Opdeling af bagagerum med variabel bundplade Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg. Anvisning Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande, fx fastgørelseselementer og den afmonterede bagagerumsafdækning, der kan rulles ind. Fig. 74 Opdeling af bagagerum Delvis udtrækning af variabel bundplade Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable bundplade. › Tag fat i grebet på den bageste del af bundpladen, løft den i pilens retning 1 » Fig. 73, og sæt den bageste kant ind i en af åbningerne A » Fig. 74. I åbningerne A er den variable bundplade sikret mod bevægelse. Inden du opdeler bagagerummet med den variable bundplade, kan den variable bundplade trækkes lidt ud » Side 80. På den måde forstørres mellemrummet mel£ lem bagsædet og opdelingen. Fig. 73 Bagagerum: delvis udtrækning af variabel bundplade 80 Betjening FORSIGTIG Sørg for, at den løftede forreste kant på den variable bundplade ikke bliver beska diget. Af- og påmontering af variabel bundplade Montering af variabel bundplade › Klap bundpladen sammen, og læg den på bæreskinnerne. › Skub bundpladen frem, indtil den går i hak i åbningerne B i bæreskinnerne » Fig. 76. › Tryk forsigtigt på bundpladen i området ved åbningerne C , indtil den går i hak, så det kan høres. Tryk om nødvendigt på låseknapperne A . PAS PÅ Ved montering af den variable bundplade skal du sørge for, at den er fastgjort korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, er der fare for, at personerne i bilen bliver kvæstet. Fastgørelsessæt Fig. 75 Bagagerum: sammenklapning af variabel bundplade Fig. 77 Teleskopstang og fastspændingsbånd Fastgørelsessættet kan anvendes til opdeling af bagagerummet eller til fastgørelse af genstande, der skal transporteres. Fig. 76 Bagagerum: afmontering af variabel bundplade Den variable bundplade kan afmonteres og påmonteres igen efter behov. Afmontering af variabel bundplade › Tag fat i grebet i den bageste del af bundpladen, løft den lidt i pilens retning 1 » Fig. 75, og træk den ud over stødfangeren i pilens retning 2 , indtil den går i hak i åbningen C » Fig. 76. › Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning 3 » Fig. 75. › Tryk på låseknapperne A » Fig. 76, og tag bundpladen ud. Teleskopstang › Sæt holderen til teleskopstangen i bæreskinnernes åbninger i venstre og højre side. › Tryk den øverste del af holderen i pilens retning 1 » Fig. 77, og skub den sam- tidig til den ønskede position i pilens retning 2 . › Kontroller, at holderen er gået rigtigt i hak. Fastspændingsbånd › Sæt fastspændingsbåndets holder ind i venstre eller højre bæreskinnes åbning. › Tryk holderen i pilens retning 3 » Fig. 77, og skub den samtidig til den ønskede £ position i pilens retning 4 . Sæder og kabineindretning 81 › Kontroller, at holderen er gået rigtigt i hak. › Læg genstanden, der skal fastgøres, bag fastspændingsbåndet. › Tryk på knappen 5 på holderens øverste side, og spænd båndet helt stramt. Netskillevæg (Combi) ä PAS PÅ Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Genstandene i bagagerummet skal være fastgjort sikkert med fastgørelsessættet, så de ikke kan bevæge sig frit og ukontrolleret, og så genstandene ikke bliver beskadiget, og personerne i bilen ikke bliver kvæstet. Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne Af- og påmontering af netskillevægshus Anvisning 82 83 83 PAS PÅ Anvend ikke fastgørelsessættet til fastgørelse af genstande, som kan beskadige fastgørelsessættet. ■ Du kan også rulle fastspændingsbåndet helt op ved at trykke på knappen 5 » Fig. 77. ■ Når du har klappet sædehynderne og ryglænene tilbage, skal selelåsene og selerne være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug. ■ Ryglænene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at bagsæderyglænet er gået korrekt i hak. Kun hvis det er tilfældet, kan trepunktsselen til det midterste sæde fungere, som den skal. ■ Kontroller, at tværstangen sidder i holderne C » Fig. 79 eller » Fig. 80 i den forreste position! ■ Forskydelige fastgørelsesøjer Fig. 78 Forskydelige fastgørelsesøjer Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet Fig. 79 Udtrækning af netskillevæg I bagagerummet er der fire forskydelige fastgørelsesøjer, der fx kan anvendes til placering af fastgørelsesnettene. › Tryk på knappen 1 » Fig. 78, og skub fastgørelsesøjet til den ønskede position i pilens retning 2 . › Klap bøjlen 3 » Fig. 78 op, og placer fx fastgørelsesnettet. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 82. Sådan trækkes netskillevæggen ud › Tag fat i tappen A » Fig. 79, og træk netskillevæggen ud af huset B i retning £ mod holderne C . 82 Betjening › Sæt tværstangen ind i en af holderne C , og tryk den fremad. › Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen C i den anden side af bilen. Af- og påmontering af netskillevægshus Sådan rulles netskillevæggen ned › Træk først tværstangen lidt tilbage i den ene side og derefter i den anden side, og tag den ud af holderne C » Fig. 79. › Hold fast i tværstangen, så netskillevæggen kan rulle langsomt ned i huset B uden at blive beskadiget. Hvis du ønsker at benytte hele bagagerummet, kan du afmontere bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind » Fig. 70. Fig. 81 Bagsæde: netskillevægshus Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne ä Fig. 80 Udtrækning af netskillevæg ä Afmontering › Klap bagsædet frem » Side 74. › Åbn højre bagdør. › Skub netskillevægshuset A » Fig. 81 i pilens retning 1 , og tag den ud af holderen på bagsædet i pilens retning 2 . Montering › Sæt netskillevægshusets udsnit ind i holderne på bagsæderyglænet. › Skub netskillevægshuset helt modsat pilens retning 1 . › Klap bagsædet tilbage i udgangsposition. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 82. ger Sådan trækkes netskillevæggen ud › Klap bagsædet frem » Side 74. › Tag fat i tappen A » Fig. 80, og træk netskillevæggen ud af huset B . › Sæt først tværstangen ind i holderen C i den ene side, og tryk den fremad. › Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen C i den anden side af bilen. Sådan rulles netskillevæggen ned › Træk først tværstangen lidt tilbage i den ene side og derefter i den anden side, og tag den ud af holderne C . › Hold fast i tværstangen, så netskillevæggen kan rulle langsomt ned i huset B uden at blive beskadiget. › Klap bagsædet tilbage i udgangsposition. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 82. ger Tagbøjlesystem ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fastgørelsespunkter Tagbagage og -belastning 84 84 £ Sæder og kabineindretning 83 PAS PÅ Fastgørelsespunkter Bagagen på tagbøjlesystemet skal spændes sikkert fast – fare for ulykke! Fastgør altid bagagen korrekt med egnede og ubeskadigede seler eller spændebånd. ■ Fordel bagagen jævnt på tagbøjlesystemet. ■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge eller store ting på tagbøjlesystemet, fordi tyngdepunktet forskydes, og luftmodstanden bliver større – fare for ulykke! Tilpas derfor kørestilen og hastigheden til de aktuelle forhold. ■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. ■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. ■ Din bils tilladte tagbelastning, akseltryk og totalvægt må aldrig overskrides – fare for ulykke! ■ ■ Fig. 82 Fastgørelsespunkter til tagbøjler ä Ved montering og afmontering skal du følge anvisningerne i den medfølgende vejledning. FORSIGTIG Anvend kun tagbøjlesystemer, der er godkendt af ŠKODA. Hvis du anvender andre tagbøjlesystemer eller ikke monterer tagbøjlerne korrekt, er skader på bilen forårsaget heraf ikke omfattet af garantien. Derfor skal den monteringsvejledning, der følger med tagbøjlesystemet, altid følges. ■ I biler med elektrisk skyde-/vippetag eller panoramaskydetag skal du passe på, at skyde-/vippetaget eller panoramaskydetaget ikke rammer tagbagagen, når det er åbent. ■ Sørg for, at bag-/bagagerumsklappen ikke rammer bagagen på taget, når den åbnes. ■ Bilens højde ændres, når du monterer et tagbøjlesystem og fastgør bagage på dette. Sammenlign bilens højde med den faktiske gennemkørselshøjde, fx inden du kører under viadukter, ind i tunneler eller gennem garageporte. ■ Afmonter altid tagbøjlesystemet, inden du vasker bilen i et vaskeanlæg. ■ Sørg for, at tagantennens funktion ikke begrænses af den fastgjorte bagage. ■ ■ FORSIGTIG Følg anvisningerne vedr. montering og afmontering i den medfølgende vejledning. Anvisning ■ ■ Kontakt et værksted, hvis der er uklarheder eller problemer. Billedet gælder ikke for Combi-biler. Tagbagage og -belastning ä Miljøanvisning Den større luftmodstand medfører, at bilen bruger mere brændstof. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 83. ger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 83. Den tilladte tagbelastning (inklusive tagbøjlesystemet) på 100 kg og bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides. Hvis du anvender et tagbøjlesystem, som kun kan holde til en mindre belastning, kan den tilladte tagbelastning ikke udnyttes. I sådanne tilfælde må tagbøjlesystemet maksimalt belastes med den vægt, som er angivet i monteringsvejledningen. 84 Betjening I biler med en afdækning til drikkevareholderen kan drikkevareholderen dækkes til ved at trække i grebet A . Drikkevareholdere ä Indledning til emnet Drikkevareholder i armlæn bagi I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Drikkevareholder i midterkonsollen foran Drikkevareholder i armlæn bagi 85 85 PAS PÅ Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderne. Når bilen kører, risikerer du at få den varme drik ud over dig – fare for skoldning! ■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas, porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser. ■ Fig. 84 Armlæn bagi: Drikkevareholder / Sådan skubbes drikkevareholderen ind. FORSIGTIG Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser. ■ Kør drikkevareholderen ind, inden du hæver armlænet. ■ Drikkevareholder i midterkonsollen foran Fig. 83 Midterkonsol foran: drikkevareholder ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 85. ger Du kan stille to drikkevarer i drikkevareholderen. › Tryk på enden af armlænet i pilens retning » Fig. 84 – ; drikkevareholderen kører ud. › For at skubbe drikkevareholderen ind igen skal du trykke på den midterste del af drikkevareholderen » Fig. 84 – og skubbe den ind i armlænet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 85. I fordybningerne kan du stille to drikkevarer » Fig. 83. Sæder og kabineindretning 85 Sådan tages askebægerindsatsen ud › Åbn askebægret » Fig. 98. › Tag fat i indsatsen i det område, der er markeret med pile » Fig. 86, og tag den ud. Askebægre Askebæger foran Sådan sættes askebægerindsatsen i › Sæt askebægerindsatsen ind i holderen, og tryk den ind. Fig. 85 Midterkonsol: askebæger foran PAS PÅ Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare! Lightere, 12-volts-stikdåser Lightere Sådan tages askebægerindsatsen ud › Åbn askebægret » Fig. 91. › Tag fat i askebægerindsatsen i området A » Fig. 85, og tag den ud i pilens retning. Betjening af lighter › Tryk på lighterens knap A » Fig. 86 eller B » Fig. 85. › Vent, indtil knappen springer frem. › Tag straks lighteren ud, og anvend den. › Sæt lighteren tilbage i stikdåsen. Sådan sættes askebægerindsatsen i › Sæt askebægerindsatsen lodret ned og i. PAS PÅ PAS PÅ Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare! Askebæger bagi Fig. 86 Midterkonsol: askebæger bagi 86 Betjening Vær forsigtig, når du bruger lighteren! Forkert brug af lighteren kan forårsage forbrændinger. ■ Lighteren virker også, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Lad derfor aldrig børn være i bilen uden opsyn. ■ Anvisning ■ Åbningen til lighteren kan også anvendes som 12-volts-stikdåse til elektriske forbrugere » Side 87, 12-volts-stikdåser. ■ Yderligere anvisninger » Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele FORSIGTIG 12-volts-stikdåser Overskrid aldrig den maksimale effekt, da bilens elektriske system ellers kan blive beskadiget. ■ Bilens batteri bliver afladet, hvis motoren er standset, og der er tilsluttet elektriske forbrugere – risiko for afladning af batteri! ■ Anvend kun passende stik for at undgå beskadigelser på 12-volts-stikdåserne. ■ Anvend kun tilbehør, som er kontrolleret i henhold til de gældende retningslinjer for elektromagnetisk kompatibilitet. ■ For at undgå beskadigelser, der skyldes spændingsudsving, skal du afbryde det apparat, der er tilsluttet til 12-volts-stikdåsen, før du tilslutter eller afbryder tændingen, samt før du starter motoren. ■ Følg betjeningsvejledningerne til de tilsluttede apparater! ■ Fig. 87 Bagagerum: stikdåse / Bagagerum: stikdåse (Combi) Oversigt over 12-volts-stikdåser I midterkonsollen foran – B » Fig. 85 I midterkonsollen bagi – A » Fig. 86 I bagagerummet » Fig. 87 Anvendelse af stikdåse › Tag afdækningen til stikdåsen eller lighteren af, eller åbn stikdåsens afdækning. › Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen. Yderligere anvisninger » Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele PAS PÅ Forkert brug af 12-volts-stikdåserne og det elektriske tilbehør kan forårsage brand, forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser. ■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Du kan også anvende 12-volts-stikdåserne og dertil tilsluttede apparater, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. ■ Hvis det tilsluttede elektriske apparat bliver for varmt, skal du straks slukke apparatet og afbryde strømforbindelsen. ■ Anvisning 12-volts-stikdåserne kan kun anvendes til tilslutning af godkendt elektrisk tilbehør med en effekt på op til 120 W. Opbevaringsrum Oversigt Der er følgende muligheder for opbevaring i bilen: Handskerum i passagersiden » Side 88 Opbevaringsrum i førersiden » Side 88 Opbevaringsrum i midterkonsollen foran » Side 89 Opbevaringsnet på midterkonsollen foran » Side 89 Brillerum » Side 89 Opbevaringsrum i fordørene » Side 89 Opbevaringsrum under passagersædet » Side 90 Armlæn foran med opbevaringsrum » Side 90 Armlæn bagi med opbevaringsrum » Side 90 Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi » Side 91 Opbevaringsrum til paraply » Side 91 Bagsæderyglæn med skiklap » Side 91 Skisæk, der kan tages ud » Side 92 Sæder og kabineindretning £ 87 Opbevaringsrum i siderne af bagagerummet » Side 92 Opbevaringsrum i siden, der kan låses (Combi) » Side 93 Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses (Combi) » Side 93 Køling af handskerum i passagersiden Fig. 89 Handskerum: betjening af køling PAS PÅ Læg ikke genstande på instrumentpanelet. Disse genstande kan rutsje rundt eller falde ned under kørsel (ved acceleration eller i sving) og aflede din opmærksomhed fra trafikken – fare for ulykke! ■ Sørg for, at der ikke rutsjer genstande fra midterkonsollen eller fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørsel. Så ville du ikke længere kunne bremse, koble ud eller give gas – fare for ulykke! ■ Af hensyn til sikkerheden skal opbevaringsrummene altid være lukket under kørsel. ■ › Du åbner for lufttilførslen ved at trække armen i pilens retning » Fig. 89. › Du lukker for lufttilførslen ved at trykke på armen. Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, strømmer der kølig luft ind i handskerummet. Handskerum i passagersiden Hvis lufttilførslen åbnes, mens airconditionen/klimaanlægget er afbrudt, strømmer der frisk luft eller luft fra kabinen ind i handskerummet. Fig. 88 Instrumentpanel: handskerum i passagersiden Hvis varmefunktionen er aktiveret, eller du ikke benytter kølingen i opbevaringsrummet, anbefaler vi, at du afbryder lufttilførslen. Opbevaringsrum i førersiden Fig. 90 Instrumentpanel: opbevaringsrum i førersiden Åbning og lukning af handskerum i passagersiden › Tryk på knappen » Fig. 88; klappen klapper ned. › Vip klappen op, indtil du kan høre, at den går i hak. Der er blyantholdere i handskerummet. › Du åbner opbevaringsrummet ved at løfte op i grebet og klappe klappen ned i pilens retning » Fig. 90. 88 Betjening FORSIGTIG Opbevaringsrum i midterkonsollen foran Der må ikke opbevares genstande med skarpe kanter i opbevaringsnettet, da de kan beskadige opbevaringsnettet. Fig. 91 Midterkonsol foran: opbevaringsrum Brillerum Fig. 93 Udsnit af loftet: brillerum › Tryk på den nederste del af afdækningen til opbevaringsrummet i området A » Fig. 91 i pilens retning; afdækningen klapper op. PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger – brandfare! › Tryk på knappen A » Fig. 93; brillerummet klapper ned. FORSIGTIG Opbevaringsnet på midterkonsollen foran Fig. 92 Midterkonsol foran: opbevaringsnet Læg ikke varmefølsomme genstande i brillerummet – de kan blive beskadiget. Opbevaringsrummet må kun åbnes, når du skal tage briller ud eller lægge briller ind i det, og ellers skal det holdes lukket. ■ I biler med tyverialarm forhindrer et åbent brillerum, at sensorerne til kabineovervågningen virker. ■ ■ Opbevaringsrum i fordørene Fig. 94 Opbevaringsrum i fordørene £ PAS PÅ I opbevaringsnettet må der kun opbevares bløde genstande, der vejer op til 0,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt – fare for kvæstelser! Sæder og kabineindretning 89 Armlænet kan indstilles i højden og i længderetningen. PAS PÅ Anvend kun opbevaringsrummene i dørbeklædningerne » Fig. 94 til opbevaring af mindre genstande, som ikke rager ud over opbevaringsrummet og dermed er i vejen for sideairbaggen. Åbning af opbevaringsrum › Åbn afdækningen til armlænet i pilens retning » Fig. 96. Lukning af opbevaringsrum › Åbn afdækningen helt – først derefter kan den klappes ned. Indstilling af højde › Klap først afdækningen helt ned, og løft den derefter i pilens retning til et af de fire hak. Opbevaringsrum under passagersædet Fig. 95 Passagersæde: opbevaringsrum Indstilling i længderetning › Skub afdækningen til den ønskede position. Anvisning Inden du trækker håndbremsen, skal du skubbe afdækningen på armlænet helt tilbage. Armlæn bagi med opbevaringsrum › Træk grebet ned for at åbne klappen » Fig. 95. › Når du skal lukke klappen, skal du holde i grebet, indtil opbevaringsrummet er Fig. 97 Armlæn bagi lukket. FORSIGTIG Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt på op til 1,5 kg. Armlæn foran med opbevaringsrum Fig. 96 Armlæn: opbevaringsrum 90 Betjening For at øge komforten kan armlænet klappes ned. I armlænet er der et opbevaringsrum. Du åbner opbevaringsrummet ved at trykke på knappen på forsiden » Fig. 97 og løfte afdækningen. Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi Bagsæderyglæn med skiklap Fig. 98 Midterkonsol bagi: opbevaringsrum Opbevaringsrummet er udstyret med en indsats, der kan tages ud. › Åbn opbevaringsrummet ved at trække grebet A » Fig. 98 i pilens retning. Fig. 100 Bagsæde: greb til klap / Bagagerum: udløserknap PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger – brandfare! Når du har klappet armlænet bagi og skiklappen ned, kommer der en åbning til syne i bagsæderyglænet, som du kan skubbe den udtagelige skisæk med ski ind igennem. Du kan klappe armlænet og klappen ned fra kabinen eller bagagerummet. Åbning fra kabine › Klap armlænet bagi ned » Fig. 63. › Træk grebet helt op, og klap klappen ned » Fig. 100 – . Opbevaringsrum til paraply Åbning fra bagagerum › Skub udløserknappen 1 » Fig. 100 ned, og klap klappen (med armlæn) frem. Fig. 99 Bagdør i venstre side: opbevaringsrum til paraply Lukning › Klap klappen og armlænet bagi helt op. Du skal kunne høre, at klappen går i hak. Sørg altid for, at armlænet er gået i hak, når du har lukket klappen. Dette ser du, ved at det røde felt over udløserknappen A ikke kan ses fra bagagerummet. PAS PÅ Skiklappen er udelukkende beregnet til transport af ski, som er placeret i den korrekt fastspændte, udtagelige skisæk » Side 92. Opbevaringsrummet til paraplyen er placeret i venstre bagdør » Fig. 99. Anvisning Du kan købe en paraply fra ŠKODA Original Tilbehør. Sæder og kabineindretning 91 PAS PÅ Skisæk ■ Den udtagelige skisæk er udelukkende beregnet til transport af ski. Når der er ski i skisækken, skal den spændes fast med fastgørelsesbåndet B. Spændebåndet A skal sidde stramt omkring skiene. Sørg for, at spændebåndet A sidder omkring skiene foran bindingen (se også den påtrykte markering på den udtagelige skisæk). ■ Den samlede vægt på de ski, du transporterer, må ikke overskride 17 kg. ■ Fig. 101 Fastgørelse af skisæk ■ Anvisning Den udtagelige skisæk er beregnet til fire par ski. Læg skiene og skistavene i den udtagelige skisæk med spidsen bagud. Hvis der er mere end et par ski i den udtagelige skisæk, skal du sørge for, at bindingerne ligger i samme højde. ■ Den udtagelige skisæk må aldrig foldes sammen eller opbevares, hvis den er fugtig. ■ ■ ■ Sådan pakkes skisækken › Åbn bag-/bagagerumsklappen. › Klap armlænet bagi og klappen i ryglænet ned » Side 91, Bagsæderyglæn med skiklap. › Læg den tomme, udtagelige skisæk ind, således at enden med lynlåsen er i bagagerummet. › Skub skiene ind i den udtagelige skisæk fra bagagerummet » . › Luk skisækken. Sådan spændes skisækken fast › Spænd spændebåndet A fast om den frie ende af skiene foran bindingerne » Fig. 101. › Klap ryglænet lidt fremad. › Før fastgørelsesbåndet B gennem åbningen i ryglænet og rundt om ryglænets øverste del. › Klap derefter ryglænet tilbage, indtil låseknappen går i hak. Kontroller, at det er gået i hak ved at trække i ryglænet. › Stik fastgørelsesbåndet B ind i låsen C . Du skal kunne høre, at det går i hak. I biler med netskillevæg skal fastgørelsesbåndet B føres forbi huset, hvor netskillevæggen er rullet ned. Efter at netskillevæggen er fastgjort, er det ikke længere muligt at rulle netskillevæggen ud. Opbevaringsrum i siderne af bagagerummet Fig. 102 Bagagerum: opbevaringsrum – i venstre/højre side › Du åbner opbevaringsrummet ved at dreje låsene i pilens retning » Fig. 102. I nogle biler er batteriet placeret i opbevaringsrummet i venstre side » Side 183. Dette opbevaringsrum er markeret med symbolet og kan åbnes ved at dreje låsene, fx med en mønt eller en flad skruetrækker. Cd-skifteren og tv-tuneren er placeret i opbevaringsrummet i højre side » Fig. 102. Førstehjælpskassen kan også opbevares i dette opbevaringsrum. 92 Betjening Tøjkroge Opbevaringsrum i siden, der kan låses (Combi) Der er placeret tøjkroge på de midterste stolper og på grebet i loftet over hver af bagdørene. Fig. 103 Bagagerum: opbevaringsrum i siden, der kan låses PAS PÅ Sørg for, at tøjet, som hænger på krogene, ikke begrænser udsynet bagud. Hæng kun let tøj på krogene, og sørg for, at der ikke er tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. ■ Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begrænser hovedairbaggenes funktion. ■ ■ › Du åbner opbevaringsrummet ved at trække i grebet i pilens retning » Fig. 103. FORSIGTIG Cd-skifteren og tv-tuneren er placeret i dette opbevaringsrum. Førstehjælpskassen og advarselstrekanten kan også opbevares i dette opbevaringsrum. Den maksimalt tilladte belastning af krogene er 2 kg. Holder til parkeringsbillet Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses (Combi) Fig. 105 Forrude: holder til parkeringsbillet Fig. 104 Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses Holderen til parkeringsbilletter kan fx anvendes til at holde parkeringsbilletten fast med, når du parkerer på en parkeringsplads, hvor der er betalingspligt. Afdækningen til opbevaringsrummet i siden kan tages ud, og dermed kan bagagerummet udvides. › Tag fat i den øverste del af afdækningen, og tag den forsigtigt ud i pilens retning » Fig. 104. PAS PÅ Inden du begynder at køre, skal du altid fjerne billetten, så dit synsfelt ikke er begrænset. FORSIGTIG Sørg for, at afdækningen til opbevaringsrummet i siden samt holderne til afdækningen ikke bliver beskadiget ved af- og påmontering. Sæder og kabineindretning 93 Aircondition/klimaanlæg Indledende informationer Beskrivelse og anvisninger Varmevirkningen afhænger af kølevæsketemperaturen, og den fulde varmeydelse opnås derfor først, når motoren er driftsvarm. Når køleanlægget er tilsluttet, sænkes temperaturen og luftfugtigheden i bilen. Derfor giver det et bedre indeklima i bilen, når udetemperaturen og luftfugtigheden er høj. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger. Du kan kortvarigt vælge recirkulationsfunktionen for at øge køleeffekten. Anvisningerne vedr. recirkulationsfunktionen i airconditionen » Side 97 eller Climatronic » Side 99 skal følges. For at varme- og køleanlægget kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. Når køleanlægget er tilsluttet, kan der dryppe kondensvand fra fordamperen til airconditionen/klimaanlægget, og der kan dannes en vandpyt under bilen. Det er normalt og er ikke tegn på utæthed! PAS PÅ Af hensyn til trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruderne er fri for is, sne og dug. Du skal derfor sørge for at sætte dig ind i, hvordan varme- og ventilationsanlægget skal betjenes, hvordan ruderne afdugges og afrimes, og hvordan kølefunktionen virker. ■ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. ■ Anvisning ■ Den brugte luft slipper ud gennem udluftningsåbningerne bagest i bagagerummet. ■ Vi anbefaler, at du ikke ryger i bilen, når recirkulationsfunktionen er aktiveret, da den røg, der suges ud af kabinen, sætter sig fast på fordamperen til airconditionen/klimaanlægget. Det medfører vedvarende lugtgener, når airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, som er meget tidskrævende og omkostningstungt at fjerne (udskiftning af fordamper). ■ For at airconditionen/klimaanlægget kan fungere korrekt, må luftdyserne ikke dækkes til med nogen genstande. Økonomisk brug af aircondition/klimaanlæg Når airconditionen/klimaanlægget køler, bruger kompressoren motorydelse og påvirker på den måde brændstofforbruget. Hvis kabinen er blevet kraftigt opvarmet af solen, mens bilen har holdt stille, anbefaler vi, at du åbner ruderne eller dørene et kort øjeblik, så den varme luft kan slippe ud. Køleanlægget bør ikke være tilsluttet under kørsel, hvis ruderne er åbne. Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilslutte køleanlægget, bør du vælge friskluftfunktionen. Miljøanvisning Når du sparer brændstof, reduceres udstødningsemissionen. Betjening Funktionsfejl Hvis køleanlægget ikke arbejder ved udetemperaturer over +5° C, er der en funktionsfejl. Der kan være følgende årsager til dette: › En af sikringerne er brændt over. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 207. › Køleanlægget blev automatisk afbrudt midlertidigt, da motorens kølevæsketemperatur er for høj » Side 11. Hvis du ikke selv kan afhjælpe funktionsfejlen, eller køleydelsen aftager, skal du afbryde køleanlægget. Kontakt et værksted. 94 Luftdyser Ændring af luftretning › Den vandrette samt lodrette retning på luftstrømmen bliver indstillet med det forskydelige greb i midten af den pågældende luftdyse. Luftdyserne 2, 3 » Fig. 106 og 5 » Fig. 107 kan lukkes og åbnes enkeltvis. Afhængigt af drejekontakternes position og de klimatiske forhold udenfor strømmer der opvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft ud af de åbne luftdyser. Aircondition (manuel aircondition) Beskrivelse Beskrivelse af airconditionen Fig. 106 Luftdyser foran Køleanlægget arbejder kun, hvis der er trykket på knappen AC » Fig. 108 1 , og følgende betingelser er opfyldt: › Motoren kører. › Udetemperaturen er over ca. +2° C. › Blæseren er tilsluttet (blæserkontakten står i position 1 til 4). Når køleanlægget er tilsluttet, kan der under visse betingelser strømme luft med en temperatur på ca. 5° C ud af dyserne. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Anvisning ■ Vi anbefaler, at du får rengjort airconditionen en gang om året på et værksted. Fig. 107 Luftdyser bagi Åbning af luftdyser › Drej drejeknappen til position . Lukning af luftdyser › Drej drejeknappen til position 0. Aircondition/klimaanlæg 95 Anvisning Betjening ■ Ved afrimning af for- og sideruderne udnyttes hele varmeydelsen. Der føres ikke varm luft ned i fodrummet. Det kan medføre begrænsning af varmekomforten. ■ Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt » Side 95, Beskrivelse af airconditionen. Fig. 108 Aircondition: betjeningselementer Indstilling af temperatur › Drej drejekontakten › Drej drejekontakten A » Fig. 108 mod højre for at øge temperaturen. A mod venstre for at sænke temperaturen. Regulering af blæser › Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren. › Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren. › Tryk på knappen 4 for at lukke for tilførslen af frisk luft – recirkulationsfunktion » Side 97. Regulering af luftfordeling › Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning » Side 95. Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg › Tryk på knappen AC 1 » Fig. 108. Kontrollampen i knappen lyser. › Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Elbagrude › Tryk på knappen 2 . Yderligere informationer » Side 60. Ekstravarme (parkeringsvarme) › Tryk på knappen 3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) direkte. Yderligere informationer » Side 100. 96 Betjening Indstilling af aircondition Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementerne til airconditionen for de pågældende funktioner: Indstilling Afrimning af forrude og sideruder – fjernelse af dug a) Den hurtigste opvarmning Behagelig varme Den hurtigste afkøling Optimal køling Friskluftfunktion – ventilation a) b) Drejekontaktens position Knap A B C Ønsket temperatur 3 eller 4 Helt til højre 3 Ønsket temperatur 2 eller 3 Helt til venstre Kortvarigt 4, derefter 2 eller 3 Ønsket temperatur 1, 2 eller 3 Helt til venstre Ønsket position ■ ■ 4 Automatisk tilsluttetb) Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod sideruden Afbrudt Skal aktiveres et kort øjeblik Skal åbnes Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes Tilsluttet Skal aktiveres et kort øjeblik Skal åbnes Tilsluttet Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod loftet Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at du ikke anvender denne indstilling. Det kan medføre kraftig afkøling af rudeglasset og efterfølgende dug udefra. Kontrollampen i knappen 1 lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt » Side 95, Beskrivelse af airconditionen. Hvis kontakten til luftfordeling C står i position » Fig. 108, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen , kan du også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen. Anvisning ■ Luftdyser 2 1 Betjeningselementerne A , B , C og knapperne 1 og 4 » Fig. 108 Luftdyserne 2 » Fig. 106 Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3 » Fig. 106 i åben position. Recirkulationsfunktion Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Aktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen 4 » Fig. 108 – kontrollampen i knappen lyser. Deaktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen igen – kontrollampen i knappen slukker. Aircondition/klimaanlæg 97 Climatronic (automatisk klimaanlæg) Oversigt over betjeningselementer Beskrivelse Climatronic holder automatisk en komforttemperatur konstant. I den forbindelse ændres temperaturen på den luft, der kommer ud af luftdyserne, blæserhastigheden og luftfordelingen automatisk. Anlægget tager også højde for solskin, så det ikke er nødvendigt at regulere manuelt. Automatikfunktionen » Side 99 giver det størst mulige velbefindende på alle årstider. Beskrivelse af Climatronic Køleanlægget arbejder kun, hvis følgende betingelser er opfyldt: › Motoren kører. › Udetemperaturen er over ca. +2° C. › AC er tilsluttet. Fig. 109 Climatronic: betjeningselementer For at sikre kølingen når motoren belastes meget, afbrydes klimakompressoren, hvis kølevæsketemperaturen er høj. Knapper Anbefalet indstilling til alle årstider: › Indstil den ønskede temperatur – vi anbefaler 22° C. › Tryk på knappen AUTO » Fig. 109. › Indstil luftdyserne 2 og 3, så luftstrømmen er rettet lidt opad. 1 2 3 4 Udluftning af bilen ved afbrudt tænding Når solen skinner tilstrækkeligt på biler med elektrisk skyde/-vippesolcelletag, bliver friskluftblæseren automatisk indstillet til soldrift, efter at tændingen er blevet afbrudt. Solcellerne på skyde-/vippetaget leverer strøm til friskluftblæseren. Kabinen bliver derved ventileret med frisk luft. 5 6 Knapper/drejekontakter 7 For en optimal ventilation skal luftdyserne 2 og 3 være åbnet » Fig. 106. Ventilationen fungerer kun, når skyde-/vippetaget er lukket. 8 9 Anvisning Vi anbefaler, at du får rengjort Climatronic en gang om året på et værksted. I biler, der er udstyret med fabriksmonteret radio eller navigationssystem, bliver informationerne vedr. Climatronic også vist i disses display. Denne funktion kan deaktiveres, se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. 10 11 ■ ■ 12 13 14 98 Betjening Intensiv afrimning af forruden Luftfordeling til ruderne Luftfordeling til overkroppen Luftfordeling til fodrummet Recirkulationsfunktion med luftsensor Elbagrude Indstilling af temperatur for venstre side, betjening af sædevarme i venstre forsæde Automatikfunktion AUTO Afbrydelse af Climatronic OFF Indstilling af blæserhastighed Afhængigt af bilens udstyr: knap til direkte tilslutning/afbrydelse af parkeringsvarme » Side 100 eller tilslutning/afbrydelse af elopvarmet forrude » Side 60 Aktivering/deaktivering af temperaturindstilling i DUAL-funktion DUAL Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg AC Indstilling af temperatur for højre side, betjening af sædevarme i højre forsæ£ de Anvisning Indstilling af temperatur Under den øverste række af knapper er kabinetemperatursensoren placeret. Klæb og dæk ikke sensoren til, da det ellers kan have negativ indflydelse på Climatronic. Automatikfunktion Automatikfunktionen har til opgave at holde temperaturen konstant og at affugte ruderne i kabinen. Hvis kontrollampen i knappen DUAL lyser, kan du ikke indstille temperaturen for begge sider med drejeknappen 7 . Denne funktion bliver genetableret, ved at du trykker på knappen DUAL . Kontrollampen i knappen slukker. Aktivering af automatikfunktion › Indstil en temperatur mellem +18° C og +26° C. › Indstil luftdyserne 2 og 3 » Fig. 106, så luftstrømmen er rettet lidt opad. › Tryk på knappen AUTO . I det øverste højre eller venstre hjørne lyser der en kon- Kabinetemperaturen kan indstilles mellem +18° C og +26° C. I dette område reguleres kabinetemperaturen automatisk. Hvis du vælger en lavere temperatur end +18° C, lyser der et blåt symbol i starten af den numeriske skala. Hvis du vælger en højere temperatur end +26° C, lyser der et rødt symbol i slutningen af den numeriske skala. I begge yderstillinger kører Climatronic med maksimal køle- eller varmeydelse, og der sker ingen regulering af temperaturen. trollampe, afhængigt af hvilken funktion der senest blev valgt. Hvis kontrollampen i det øverste højre hjørne af knappen AUTO lyser, arbejder Climatronic i HIGH-funktionen. HIGH-funktionen er standardindstillingen i Climatronic. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (især i området ved fødderne) og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Hvis du trykker på knappen AUTO igen, skifter Climatronic til LOW-funktionen, og kontrollampen i øverste venstre hjørne lyser. Climatronic anvender kun lave blæserhastigheder i denne funktion. Det er godt nok mere behageligt, hvad angår støjniveauet, men man skal regne med, at klimaanlæggets effektivitet reduceres, især når alle pladser i bilen er optaget. Hvis du trykker på knappen AUTO Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg › Tryk på knappen AC . Kontrollampen i knappen lyser. › Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Kun ventilationsfunktionen, hvor der ikke kan opnås en lavere temperatur end udetemperaturen, forbliver aktiv. Recirkulationsfunktion igen, skifter du til HIGH-funktionen. Du kan deaktivere automatikfunktionen ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller ved at øge eller reducere blæserhastigheden. Temperaturen reguleres alligevel. Kabinetemperaturen kan indstilles separat i venstre og højre side. › Når du har tilsluttet tændingen, kan du indstille temperaturen for begge sider med drejeknappen 7 . › Hvis du vil indstille temperaturen for højre side, skal du dreje på drejeknappen 14 . Kontrollampen i knappen DUAL lyser, hvilket angiver, at der kan indstilles forskellige temperaturer for venstre og højre side. I recirkulationsfunktionen forhindres det i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Hvis luftsensoren registrerer en tydelig stigning i koncentrationen af skadelige stoffer, når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, aktiveres recirkulationsfunktionen midlertidigt. Når koncentrationen af skadelige stoffer falder til det normale niveau, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk, så der igen kan tilføres frisk luft til kabinen. I recirkulationsfunktionen bliver luften suget ud af kabinen og ført ind i kabinen igen. Når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, måler en luftsensor koncentrationen af skadelige stoffer i den indsugede luft. Aktivering af recirkulationsfunktion › Tryk flere gange på knappen , indtil kontrollampen i venstre side af knappen lyser. Aircondition/klimaanlæg 99 £ Aktivering af automatisk recirkulationsfunktion › Tryk flere gange på knappen , indtil kontrollampen i højre side af knappen lyser. PAS PÅ Den brugte luft kan gøre føreren og passagerne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. ■ Afbryd ikke Climatronic i længere tid end nødvendigt. ■ Tilslut straks Climatronic, så snart ruderne dugger. ■ Midlertidig deaktivering af automatisk recirkulationsfunktion › Hvis luftsensoren ikke automatisk aktiverer recirkulationsfunktionen ved ubehagelig lugt, kan du selv aktivere den ved at trykke på knappen . I knappen lyser kontrollampen i venstre side. Deaktivering af recirkulationsfunktion AUTO , eller tryk flere gange på knappen perne i knappen slukker. › Tryk på knappen , indtil kontrollam- Afrimning af forrude Afrimning af forrude – aktivering › Tryk på knappen » Fig. 109. › Tryk på knappen 11 » Fig. 109. PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Afrimning af forrude – deaktivering › Tryk på knappen eller knappen › Tryk på knappen igen. Regulering af blæser Climatronic regulerer automatisk blæsertrinet afhængigt af kabinetemperaturen. Du kan dog indstille blæsertrinene manuelt efter eget ønske. › Tryk flere gange på knappen i venstre side (reduktion af blæsertrin) eller i højre side (forøgelse af blæsertrin). Hvis blæseren afbrydes, bliver Climatronic afbrudt. Den indstillede blæserhastighed angives, ved at det pågældende antal kontrollamper over knappen lyser. AUTO igen. Temperaturen reguleres automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne 1. Anvisning ■ Hvis forruden dugger, skal du trykke på knappen 1 » Fig. 109. Når forruden er fri for dug, skal du trykke på knappen AUTO . ■ Den automatiske recirkulationsfunktion virker kun, når udetemperaturen er højere end ca. 2° C. Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Direkte tilslutning/afbrydelse Systemindstillinger Fjernbetjening Udskiftning af batteri i fjernbetjening 101 101 102 103 Ekstravarme (parkeringsvarme) Ekstravarmen (parkeringsvarmen) arbejder sammen med airconditionen eller Climatronic. Den kan både anvendes, når bilen holder stille med standset motor, for at forvarme bilen og under kørsel (fx mens motoren opvarmes). Hvis parkeringsvarmen er tilsluttet, når bilen holder stille med standset motor, forvarmes motoren også. Det gælder ikke biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 £ hk (191 kW). 100 Betjening Ekstravarmen (parkeringsvarmen) opvarmer kølevæsken ved at forbrænde brændstof fra tanken. Kølevæsken opvarmer luften, som strømmer ind i passagerkabinen (hvis blæserhastigheden ikke er indstillet til nul). Parkeringsventilation Parkeringsventilationen gør det ved standset motor muligt at føre frisk luft ind i kabinen, hvorved kabinetemperaturen sænkes effektivt (fx i forbindelse med en bil, der er parkeret i solen). For at ekstravarmen kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. ■ For at den varme luft kan strømme ind i kabinen, når ekstravarmen er tilsluttet, skal du bibeholde den komforttemperatur, du normalt vælger, lade ventilation være tilsluttet og lade luftdyserne være i åben position. Det anbefales at indstille luftstrømmen til positionen eller . ■ Direkte tilslutning/afbrydelse PAS PÅ Parkeringsvarmen må aldrig være tilsluttet i lukkede rum – fare for forgiftning! ■ Ekstravarmen må ikke være tilsluttet, når du tanker bilen – brandfare. ■ Udstødningsrøret til ekstravarmen er placeret på bilens underside. Hvis du vil tilslutte parkeringsvarmen, må du ikke parkere bilen et sted, hvor udstødningen fra parkeringsvarmen kan komme i berøring med let antændelige materialer (fx tørt græs) eller stoffer (fx brændstof, der er løbet ud). ■ Fig. 110 Knap til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) på airconditionens/klimaanlæggets betjeningspanel Anvisning Når ekstravarmen kører, bruges der brændstof fra tanken. Parkeringsvarmen kontrollerer selv brændstofstanden i tanken. Hvis der kun er lidt brændstof tilbage i tanken, blokeres parkeringsvarmefunktionen. ■ Udstødningsrøret til ekstravarmen, som er placeret på undersiden af bilen, må ikke være tilstoppet, og udstødningsstrømmen må ikke være blokeret. ■ Når parkeringsvarmen og -ventilationen kører, aflades bilens batteri. Hvis parkeringsvarmen og -ventilationen har været aktiveret flere gange over en længere periode, skal du køre nogle kilometer i bilen for at oplade bilens batteri igen. ■ Parkeringsvarmen tilslutter først blæseren, når kølevæsketemperaturen har nået ca. 50° C. ■ Når udetemperaturen er lav, kan der dannes vanddamp i området omkring motorrummet. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. ■ Når ekstravarmen er blevet afbrudt, fortsætter vandpumpen kun et kort stykke tid. ■ Parkeringsvarmen og -ventilationen afbrydes eller tilsluttes ikke, hvis bilens batteri har en lav ladetilstand » Side 187, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. ■ Ekstravarmen (parkeringsvarmen) tilsluttes ikke, hvis Please refuel! vises i informationsdisplayet eller blev vist, inden tændingen blev afbrudt. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 100. Ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) kan altid tilsluttes eller afbrydes direkte med knappen på betjeningspanelet til airconditionen » Fig. 110 eller betjeningspanelet til Climatronic eller via fjernbetjeningen » Side 102. Hvis du ikke afbryder parkeringsvarmen og -ventilationen tidligere, afbrydes den automatisk, når det antal minutter, der er indstillet, i menuen Running time er forløbet. Systemindstillinger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 100. I informationsdisplayet kan du (afhængigt af bilens udstyr) vælge følgende menupunkter i menuen Aux. heating: ■ ■ ■ Day of the wk. Running time Mode £ Aircondition/klimaanlæg 101 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Starting time 1 Starting time 2 Starting time 3 Activate Deactivate Factory setting Back Anlægget afbrydes, når det indstillede antal minutter er udløbet, eller kan afbrydes tidligere ved at trykke på knappen til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen » Side 101, eller det kan afbrydes via fjernbetjeningen. Fjernbetjening Fig. 111 Ekstravarme: fjernbetjening Day of the wk. Indstil den aktuelle ugedag. Running time Indstilling af de ønskede antal minutter i trin a 5 min. Tilslutningstiden kan være 10 til 60 min. Mode Indstilling af den ønskede funktion varme/ventilation Starting time 1-3 Indstilling af dag og klokkeslæt (time og minut) for tilslutning af parkeringsvarmen eller -ventilationen ved hver timerindstilling ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 100. Når du skal vælge dagen, er der en tom position mellem søndag og mandag. Hvis du vælger denne tomme position, foretages tilslutningen uden hensyntagen til dagen. › Tryk på knappen › Tryk på knappen Activate/Deactivate Aktivering/deaktivering af timer Senderen og batteriet er placeret i fjernbetjeningens hus. Modtageren er placeret i kabinen. Factory setting Genetablering af fabriksindstillinger Back Ved valg af menupunktet Back kommer du ind i menuen Aux. heating. Der er kun en programmeret timer, der kan være aktiv ad gangen. Den senest programmerede timer forbliver aktiv. Når parkeringsvarmen er blevet tilsluttet på det indstillede tidspunkt, er det nødvendigt at aktivere en timer igen. Hvis du går ud af timermenuen ved at vælge menupunktet Back eller ikke foretager nogen ændringer i displayet i mere end 10 sek., bliver de indstillede værdier gemt, men timeren bliver ikke aktiveret. Når anlægget kører, lyser der en kontrollampe i knappen 102 Betjening . ON for at tilslutte den. OFF for at afbryde den. Når batteriet er opladet, er rækkevidden op til 600 m. Når du skal tilslutte eller afbryde ekstravarmen, skal du holde fjernbetjeningen lodret med antennen A » Fig. 111 opad. I den forbindelse må du ikke dække antennen med fingrene eller håndfladen. Rækkevidden kan dog blive betydeligt kortere, hvis der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis batteriet bliver svagere. Du kan kun tilslutte og afbryde ekstravarmen sikkert med fjernbetjeningen, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og bilen er mindst 2 m. Kontrollampe i fjernbetjeningen Når du trykker på en knap, viser kontrollampen i fjernbetjeningen » Fig. 111, om radiosignalet er blevet modtaget af ekstravarmen, og om batteriet er tilstrækkeligt £ opladet. Indikator, kontrollampe Betydning Lyser grønt i 2 sek. Ekstravarmen er tilsluttet. Lyser rødt i 2 sek. Ekstravarmen er afbrudt. Blinker langsomt grønt i 2 sek. Tilslutningssignalet er ikke modtaget. Blinker hurtigt grønt i 2 sek. Ekstravarmen er afbrudt, det kan fx være, at tanken er næsten tom, eller der er en fejl i ekstravarmen. Blinker rødt i 2 sek. Afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Lyser orange i 2 sek., derefter grønt eller rødt Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er dog modtaget. Lyser orange i 2 sek., blinker derefter grønt eller rødt Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Blinker orange i 5 sek. Batteriet er afladet, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Anvisning ■ ■ Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. FORSIGTIG Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter. Derfor skal fjernbetjenin gen beskyttes mod fugt, voldsomme stød og direkte sollys. Udskiftning af batteri i fjernbetjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 100. Hvis kontrollampen i fjernbetjeningen angiver, at batteriet er svagt eller afladet » Fig. 111, skal det udskiftes. Batteriet sidder på bagsiden af fjernbetjeningen under en afdækning. › Stik en flad, stump genstand, fx en mønt, ind i batteriafdækningens spalte, og drej afdækningen modsat pilens retning indtil markeringen, og frigør den. › Udskift batteriet, sæt batteriafdækningen på igen, og fastgør den ved at skubbe den i pilens retning. Miljøanvisning Det brugte batteri skal bortskaffes på miljørigtig vis. Aircondition/klimaanlæg 103 PAS PÅ (fortsættelse) Igangsætning og kørsel Start og standsning af motor ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indstilling af rat Elektromekanisk servostyring Elektronisk startspærre Tændingslås Start af motor Standsning af motor 105 105 105 106 106 106 Start og standsning af motor i biler med låse- og startsystemet KESSY » Side 106, Låse- og startsystemet KESSY PAS PÅ Indstil aldrig rattet under kørsel, men kun når bilen holder stille! Overhold en afstand til rattet på mindst 25 cm 1 » Fig. 112 – . Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! ■ Armen til indstillingen af rattet skal være låst under kørsel, således at rattet ikke utilsigtet ændrer position under kørsel – fare for ulykke! ■ Hvis du indstiller rattet mere i retning mod hovedet, beskytter førerens frontairbag ikke optimalt i tilfælde af en ulykke. Kontroller, at rattet er rettet mod brystkassen. ■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig begge hænder på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. ■ ■ 104 Betjening Under kørsel med standset motor skal tændingsnøglen altid være i stilling 2 (tænding tilsluttet). Denne stilling signaleres ved, at der er kontrollamper, der lyser. Hvis dette ikke er tilfældet, kan ratlåsen blive aktiveret uventet – fare for ulykke! ■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille (ved at trække håndbremsen). Ellers kan rattet blokere – fare for ulykke! ■ Når du forlader bilen, skal du altid tage tændingsnøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene fx starte motoren – fare for ulykke og kvæstelser! ■ Du må aldrig lade motoren køre i ikke-ventilerede eller lukkede rum. Motorens udstødning indeholder bl.a. kulilte, som er en giftig gasart uden farve og lugt – livsfare! Kulilten kan medføre bevidstløshed og have døden til følge. ■ Bilen må aldrig være uden opsyn, når motoren kører. ■ Stands aldrig motoren, før bilen holder stille – fare for ulykke! ■ FORSIGTIG ■ Starteren må kun aktiveres (tændingsnøglen i stilling 3 ), når motoren er standset. Hvis starteren aktiveres, mens motoren kører, kan starteren og motoren blive beskadiget. ■ Så snart motoren starter, skal du straks slippe tændingsnøglen – ellers kan starteren blive beskadiget. ■ Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning, så længe motoren endnu ikke har nået sin driftstemperatur – risiko for motorskade! ■ Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil føre til beskadigelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp » Side 202, Starthjælp. ■ Hvis motoren har været udsat for kraftig belastning i længere tid, skal du ikke straks standse motoren, når kørslen er slut, men lade den køre ca. 1 min. i tomgang. Dermed undgår du en eventuel varmeophobning i den standsede motor. Miljøanvisning Lad ikke motoren køre sig varm, når bilen holder stille. Hvis muligt skal du køre med det samme, efter at motoren er startet. Derved når motoren hurtigere sin driftstemperatur, og udstødningen af skadelige stoffer er mindre. £ Anvisning Motoren kan kun startes med en original ŠKODA nøgle, som er kodet korrekt. Når du har startet en kold motor, kan der kortvarigt forekomme kraftigere motorstøj. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. ■ Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10 min. – også når den er afbrudt. ■ Hvis motoren heller ikke starter ved andet startforsøg, kan sikringen til den elektriske brændstofpumpe (benzinmotorer) og til styreenheden til forglødeanlægget eller relæet til forglødeanlægget og brændstofpumpen (dieselmotorer) være defekt. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 207, eller søg hjælp på et værksted. ■ Vi anbefaler, at du låser rattet, hver gang du forlader bilen. Det gør det vanskeligere at stjæle din bil. Elektromekanisk servostyring ä ■ ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. Servostyringen bevirker, at du skal bruge færre kræfter til at styre bilen med. Ved den elektromekaniske servostyring bliver servostyringen automatisk tilpasset afhængigt af hastigheden, og hvordan du drejer rattet. Hvis servostyringen svigter, eller motoren er standset (bugsering), kan bilen stadig styres som normalt. Du skal dog bruge flere kræfter. Hvis der er fejl i servostyringen, lyser kontrollampen eller i kombiinstrumentet » Side 25. Elektronisk startspærre Indstilling af rat ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. I nøglens greb sidder der en elektronisk chip. Den sørger for, at startspærren deaktiveres, når du sætter nøglen i tændingslåsen. Når du tager nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres den elektroniske startspærre automatisk. Hvis der anvendes en nøgle, der ikke er kodet, starter motoren ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Immobilizer active. Fig. 112 Indstilleligt rat: Arm under rattet / Sikker afstand til rattet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. Rattet kan indstilles i højden og i længderetningen. › Indstil først førersædet » Side 68. › Drej armen under rattet nedad » Fig. 112 – . › Indstil rattet til den ønskede position (i højden og i længderetningen). › Tryk armen helt opad. Igangsætning og kørsel 105 Biler med dieselmotorer er udstyret med et forglødeanlæg. Når tændingen er tilsluttet, lyser forglødekontrollampen . Umiddelbart efter at forglødekontrollampen er slukket, skal motoren startes. Tændingslås Fig. 113 Bilnøglens positioner i tændingslåsen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. Benzinmotorer 1 – tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. 2 – tænding tilsluttet 3 – motoren startes. Dieselmotorer 1 – brændstoftilførsel afbrudt, tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. 2 – forglødning af motor, tænding tilsluttet 3 – motoren startes. Når tændingsnøglen er taget ud, kan du låse rattet ved at dreje det, indtil du kan høre, at ratlåsebolten går i hak. Når rattet er låst, og nøglen ikke kan drejes eller kun meget vanskeligt kan drejes til position 2 , skal du dreje rattet lidt frem og tilbage – ratlåsen bliver derved deaktiveret. Start af motor ä 106 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 104. ger Betjening Mens der forglødes, bør større elektriske forbrugere ikke være tilsluttet, da de belaster bilens batteri unødigt. Fremgangsmåde ved start af motor › Inden du starter motoren, skal du placere gearstangen i frigear eller gearvælgeren i position P eller N og trække håndbremsen helt. › Træd koblingspedalen helt ned, tilslut tændingen 2 og start 3 » Fig. 113 – giv ikke gas. Hold koblingspedalen nede, indtil motoren starter. › Så snart motoren starter, skal du slippe nøglen. Når bilnøglen slippes, springer den tilbage til position 2 . › Hvis motoren ikke starter inden for 10 sek., skal du afbryde startforsøget og dreje nøglen til position 1 . Gentag startforsøget efter ca. ½ min. › Løsn håndbremsen, før du sætter i gang. Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen er trådt ned, starter den ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH Standsning af motor ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen til position 1 » Fig. 113. Låse- og startsystemet KESSY ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Oplåsning og låsning af rat Tilslutning af tænding Afbrydelse af tænding 107 108 108 £ Nødafbrydelse af tænding Start af motor Nødstart af motor Standsning af motor 108 108 109 109 Oplåsning og låsning af rat Fig. 114 Startknap Låse- og startsystemet KESSY gør det muligt at tilslutte/afbryde tændingen og starte/standse motoren uden en aktiv anvendelse af nøglen. For at låse rattet op, tilslutte tændingen og starte motoren er det nødvendigt, at der er en gyldig nøgle i bilen. PAS PÅ Afbryd aldrig tændingen under kørsel, ellers fungerer den elektromekaniske servostyring og bremsekraftforstærkeren ikke længere – fare for ulykke! ■ Hvis du forlader en bil, hvori der opholder sig børn, må du aldrig lade en gyldig nøgle blive siddende i bilen. Ellers kan børnene starte motoren – fare for ulykke! ■ Anvisning Hvis rattet er låst, bliver det låst op, når du har trykket på startknappen, de elektriske forbrugere bliver tilsluttet (fx radio, navigationssystem), og tændingen tilsluttes. ■ Hvis du ikke forlader bilen, efter at du har låst rattet med den gyldige nøgle, og du vil låse rattet op igen, skal du trykke på startknappen. De elektriske forbrugere (fx radio og navigationssystem) bliver samtidig tilsluttet, og tændingen bliver tilsluttet. ■ Låse- og startsystemet KESSY er udstyret med en sikring mod utilsigtet standsning af motoren under kørsel. Det vil sige, at motoren kun kan standses i nødstilfælde » Side 108. ■ Rattet bliver ikke låst op eller låst, hvis der trykkes på startknappen gentagne gange med korte mellemrum. ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 106. ger Oplåsning af rat › Åbn førerdøren, og stig ind i bilen. › Luk førerdøren – rattet låses op inden for 2 sek. Låsning af rat › Stop bilen. › Stands motoren, og afbryd tændingen ved at trykke på startknappen » Fig. 114. › Åbn førerdøren – rattet låses. Hvis førerdøren er åben, og tændingen derefter afbrydes, bliver rattet først låst, efter at bilen er låst. Hvis rattet er låst, og det ikke lykkedes for låse- og startsystemet KESSY at låse ratlåsen op ved første forsøg (fx hvis hjulene går imod kantstenen), bliver forsøget gentaget to gange af systemet. Hvis ratlåsen derefter ikke bliver låst op, vises følgende i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Move steering wheel! eller MOVE STEERING Bevæg rattet lidt, og systemet foretager så tre oplåsningsforsøg efter 2 sek. Samtidig blinker kontrollampen . Hvis ratlåsen heller ikke derefter låses op, vises følgende meddelelse i 10 sek. i informationsdisplayet: Steering wheel still locked. Det er nødvendigt at afhjælpe den mulige årsag, som forhindrer oplåsningen og derefter gentage oplåsningsforsøget. Igangsætning og kørsel 107 Træd på koblingspedalen, og hold den nede i biler med manuel gearkasse. I biler med automatisk gearkasse skal du placere gearvælgeren i position P eller N og holde bremsepedalen nede, indtil motoren starter. Tilslutning af tænding ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 106. Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen (biler med manuel gearkasse) eller bremsepedalen (biler med automatisk gearkasse) er trådt ned, starter den ikke. For at tilslutte tændingen er det nødvendigt, at rattet er låst op. › Tryk et kort øjeblik på startknappen » Fig. 114. Tændingen bliver tilsluttet. I informationsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! eller Depress brake to start! og samtidig lyser kontrollampen . Når tændingen tilsluttes, og førerdøren åbnes, vises følgende meddelelse i informationsdisplayet: Switch off ignition! I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH eller BRAKE og samtidig lyser kontrollampen . Benzinmotorer Afbrydelse af tænding ä › Hold startknappen » Fig. 114 inde, indtil motoren starter. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 106. Dieselmotorer › Hold startknappen inde under hele forglødetiden. Motoren starter, når kontrollampen er slukket. › Tryk et kort øjeblik på startknappen » Fig. 114. Tændingen bliver afbrudt. Dieselmotoren kan ligeledes startes, ved at du trykker på startknappen. Tændingen tilsluttes, og forglødekontrollampen lyser. Vent, indtil forglødekontrollampen slukker. Tryk derefter på startknappen, og hold den inde, indtil motoren starter. Tændingen kan afbrydes op til en hastighed på 2 km/h. I biler med manuel gearkasse må du ikke træde på koblingspedalen, når du afbryder tændingen, for så vil systemet forsøge at starte. I biler med automatisk gearkasse skal gearvælgeren være placeret i position P eller N, og der må ikke trædes på bremsepedalen. Nødafbrydelse af tænding ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 106. ger I nødstilfælde er det også muligt at foretage en såkaldt nødafbrydelse af tændingen ved hastigheder over 2 km/h. › Tryk på startknappen » Fig. 114 i mere end 1 sek. eller to gange inden for 1 sek. Start af motor ä 108 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 106. Betjening Hvis du i nødstilfælde skal starte hurtigt (fx i en kritisk situation), kan dieselmotoren startes, allerede før forglødekontrollampen slukker, ved at du trykker på startknappen igen. Bremser og bremseunderstøttende systemer Nødstart af motor ä Fig. 115 Nødstart af motor Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: ä Informationer om bremserne Håndbremse Stabilitetskontrol (ESC) Antiblokeringssystem (ABS) Hjulspindsregulering (ASR) Elektronisk differentialespærring (EDS) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 106. ger PAS PÅ Ved kontrol af den autoriserede nøgle uden resultat bliver følgende vist i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Key not found. eller No Key Anvisning Standsning af motor ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 106. › Stop bilen. › Stands motoren ved at trykke på startknappen » Fig. 114. Tændingen afbrydes samtidig også. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Når motoren er standset, skal du bruge flere kræfter til at bremse – fare for ulykke. ■ Når du holder bilen standset eller bremser i en bil med benzinmotor og manuel gearkasse i det lave omdrejningsområde, skal du træde på koblingspedalen. Hvis du ikke gør det, kan det medføre funktionsmæssige begrænsninger for bremsekraftforstærkeren – fare for ulykke. ■ Hvis du får eftermonteret en frontspoiler, hjulkapsler etc., skal du sikre dig, at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke forringes. Ellers kan der opstå funktionsmæssige begrænsninger i bremsesystemet – fare for ulykke! ■ Vær opmærksom på, at håndbremsen skal være løsnet helt. Er håndbremsen kun løsnet delvis, fører det til overophedning af de bageste bremser, som dermed kan påvirke bremsesystemets funktion negativt – fare for ulykke! ■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Børnene kan fx løsne håndbremsen eller sætte bilen i frigear. Bilen kan begynde at køre – fare for ulykke! ■ Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren standser. De bremseunderstøttende systemer vil så ikke fungere – fare for ulykke! ■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Den øgede mængde sikkerhedsudstyr som følge af de bremseunderstøttende systemer må aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko – fare for ulykke! ■ I tilfælde af at der er en fejl i ABS, er det kun det normale bremsesystem, der fungerer. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel i forhold til, at ABS er beskadiget, da du ikke kender skadens nøjagtige omfang og ikke kender den forringede bremsevirkning. ■ Der skal foretages en nødstart af motoren. › Tryk på startknappen » Fig. 115, og hold derefter nøglen hen mod startknappen, eller › tryk på startknappen direkte med nøglen. Ved nødstart af motoren skal den korrekte nøgleorientering overholdes » Fig. 115. 110 110 111 112 112 112 Igangsætning og kørsel 109 £ FORSIGTIG Vær opmærksom på informationerne vedr. nye bremsebelægninger » Side 160. Lad aldrig bremserne slæbe ved at træde let på bremsepedalen, hvis det ikke er nødvendigt at bremse. Dette medfører overophedning af bremserne og dermed en længere bremselængde og større slid. ■ For at de bremseunderstøttende systemer kan fungere korrekt, skal der på alle fire hjul være monteret samme type dæk, som er godkendt af producenten. ■ ■ Anvisning Hvis du foretager en fuld opbremsning, og styreenheden til bremsesystemet vurderer, at situationen er farlig for den bagvedkørende trafik, blinker stoplyset automatisk. Når hastigheden er blevet reduceret til under ca. 10 km/h, eller bilen er blevet standset, holder stoplyset op med at blinke, og havariblinket tændes. Når du accelererer eller sætter i gang igen, slukkes havariblinket automatisk. ■ Før du kører en længere strækning ned ad bakke, skal hastigheden sættes ned. Skift til næste lavere gear (manuel gearkasse), eller vælg en lavere gearvælgerposition (automatisk gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning, og bremserne aflastes. Hvis det også er nødvendigt at bremse, må du ikke bremse konstant, men i intervaller. ■ Ændringer på bilen (fx på motoren, bremsesystemet, undervognen eller en anden dæk-/fælgkombination) kan påvirke de bremseunderstøttende systemers funktion » Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. ■ Hvis der er en fejl i ABS, svigter ESP, ASR og EDS også. Hvis der er en fejl i ABS, indikeres dette af en kontrollampe » Side 28. ■ Fugtighed eller vejsalt Bremsevirkningen kan være lidt forsinket på grund af fugtige, om vinteren tilisede bremseskiver eller bremsebelægninger, der er dækket af et saltlag. Bremserne skal renses og bremses tørre ved at bremse flere gange. Korrosion Korrosion på bremseskiverne og snavs på bremsebelægningerne forværres, hvis bilen er parkeret i lang tid, og hvis bremsesystemet kun belastes lidt. Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget, samt ved korrosion anbefaler vi, at du bremser kraftigt flere gange fra høj hastighed for at rense bremseskiverne. Fejl i bremsesystemet Hvis du konstaterer, at du skal træde bremsepedalen længere ned, og bremselængden pludseligt er længere, før bremserne virker, er der muligvis en fejl i bremsesystemet. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. Lav bremsevæskestand Hvis bremsevæskestanden er for lav, kan der opstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæskestanden overvåges elektronisk » Side 29, Bremsesystem . Bremsekraftforstærker Bremsekraftforstærkeren forstærker det tryk, som du frembringer med bremsepedalen. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Håndbremse Fig. 116 Midterkonsol: håndbremse Informationer om bremserne ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. Slid Sliddet på bremsebelægningerne afhænger af kørselsbetingelserne og kørestilen. Hvis du kører meget i bytrafik og mange korte ture eller meget sportsligt, bliver bremsebelægningerne slidt hurtigere. Under disse vanskelige driftsbetingelser skal du få bremsebelægningerne kontrolleret på et værksted, inden det er tid til næste service. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. Sådan trækkes håndbremsen › Træk håndbremsearmen helt op. 110 Betjening £ Sådan løsnes håndbremsen › Træk håndbremsearmen lidt opad, og tryk samtidig låseknappen » Fig. 116 ind. › Før armen helt ned, mens låseknappen er trykket ind. Når håndbremsen er trukket, og tændingen er tilsluttet, lyser håndbremsekontrollampen . Hvis du kommer til at køre med håndbremsen trukket, lyder der et advarselssignal. I informationsdisplayet vises følgende: Release parking brake! Denne håndbremseadvarsel aktiveres, hvis du kører over 6 km/h i mere end 3 sek. Mens systemet foretager et indgreb, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Hvis der er en fejl i ESC, lyser ESC-kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 27. Stabilitetskontrollen ESC omfatter følgende systemer: › Antiblokeringssystem (ABS) › Hjulspindsregulering (ASR) › Elektronisk differentialespærring (EDS) › Automatisk kontrastyring (DSR) › Bremseassistent › Igangsætningsassistent Automatisk kontrastyring (DSR) Denne funktion giver i kritiske situationer føreren en styreimpuls med henblik på at stabilisere bilen. Den automatiske kontrastyring aktiveres fx ved kraftig opbremsning på forskellige vejoverflader i højre og venstre side af bilen. Stabilitetskontrol (ESC) Fig. 117 ESC-system: ASR-knap Bremseassistent Bremseassistenten aktiveres, hvis der bliver trådt meget hurtigt på bremsepedalen (fx ved fare). Den forstærker bremsevirkningen og gør bremselængden kortere. For at opnå den kortest mulige bremselængde skal du fortsat holde bremsepedalen nede, indtil bilen holder stille. ABS bliver aktiveret hurtigere og mere effektivt, når bremseassistenten griber ind. ä Når du har sluppet bremsepedalen, deaktiveres bremseassistentens funktion automatisk. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. ESC er automatisk aktiveret efter start af motoren. Ved hjælp af ESC har du bedre kontrol over bilen i situationer, hvor både du som fører og bilen presses til det yderste, fx hvis du pludseligt skal skifte kørselsretning. Afhængigt af vejforholdene reduceres faren for udskridning, og dermed forbedres også bilens kørselsstabilitet. Afhængigt af hvordan rattet drejes, og hvor hurtigt bilen kører, bestemmes den retning, du ønsker at køre i, og den sammenlignes konstant med bilens faktiske retning. Ved afvigelser, som fx en begyndende udskridning, bremser ESC automatisk det pågældende hjul ned. Igangsætningsassistent Igangsætningsassistenten letter igangsætning på stigninger. Systemet holder det bremsetryk, du har frembragt med bremsepedalen, i ca. 2 sek. efter at du har fjernet foden fra bremsepedalen. Du kan altså flytte foden fra bremsepedalen til speederen og sætte i gang på stigningen uden at skulle bruge håndbremsen. Bremsetrykket falder, efterhånden som der bliver givet mere gas. Hvis bilen ikke sætter i gang inden for 2 sek., begynder den at rulle tilbage. Igangsætningsassistenten er aktiv fra en stigning på 5 %, når førerdøren er lukket. Den er altid kun aktiv ved igangsætning på stigninger i fremadgående gear eller bakgear. Ved kørsel ned ad bakke er den inaktiv. ESC-systemet kan ikke deaktiveres. Med knappen » Fig. 117 er det kun ASR, der bliver deaktiveret; kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Igangsætning og kørsel 111 Mens systemet foretager indgrebet, blinker ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet. Antiblokeringssystem (ABS) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. Hvis der er en fejl i ASR, lyser ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 27. Hvis det er nødvendigt, kan du deaktivere og aktivere ASR igen ved at trykke på knappen » Fig. 118 eller i biler med ESP ved at trykke på knappen » Fig. 117. Når ASR er deaktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved opbremsning. Det hjælper dermed med at bevare kontrollen over bilen. Et indgreb fra ABS mærkes som en pulserende bevægelse i bremsepedalen, samtidig med at du hører støj. Ved indgreb fra ABS skal du ikke reducere trykket på bremsepedalen. Når du letter trykket på bremsepedalen, deaktiveres ABS. Ved indgreb fra ABS må du aldrig pumpe med bremsepedalen! Elektronisk differentialespærring (EDS) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. Hvis et trækkende hjul spinder, nedbremser EDS det hjul, der spinder, og overfører trækkraften til de andre trækkende hjul. Det stabiliserer bilen og giver en jævn kørsel. Hjulspindsregulering (ASR) Fig. 118 ASR-knap For at skivebremsen på det nedbremsede hjul ikke ophedes for meget, deaktiveres EDS automatisk ved usædvanligt kraftig belastning. Bilen har i så fald de samme egenskaber som en bil uden EDS, og du kan stadig køre den. Så snart bremsen er kølet ned, aktiveres EDS automatisk igen. Gearskift (manuel gearkasse) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 109. Fig. 119 Skiftediagram: 5-trins eller 6trins manuel gearkasse ASR er automatisk aktiveret efter start af motoren. ASR tilpasser motoromdrejningstallet til vejforholdene, når hjulene spinder. ASR gør det lettere at sætte i gang, accelerere og køre op ad bakke selv ved meget vanskelige vejforhold. Normalt skal ASR altid være aktiveret. Kun i bestemte situationer kan det være hensigstsmæssigt at afbryde systemet, fx i følgende tilfælde: › Hvis bilen kører med snekæder › Hvis bilen kører i dyb sne eller på meget blødt underlag › Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri Derefter skal ASR aktiveres igen. 112 Betjening Når du skifter gear, skal du altid træde koblingspedalen helt ned for at undgå unødvendigt slid på koblingen. Når du skifter gear, skal du også være opmærksom på følgende » Side 13, Gearskifteanbefaling. £ Sæt kun bilen i bakgear, mens den holder stille. Træd på koblingspedalen, og hold den helt nede. Vent et øjeblik, inden du sætter bilen i bakgear, for at undgå støj ved gearskiftet. Parkeringshjælp Baklygterne lyser, når du har sat bilen i bakgear, og tændingen er tilsluttet. PAS PÅ Under kørsel må du aldrig sætte bilen i bakgear – fare for ulykke! Anvisning Hvis du ikke lige skal skifte gear, må du ikke lade hånden hvile på gearstangen under kørsel. Trykket fra hånden kan medføre overdrevent slid på skiftemekanismen. Parkeringshjælpen måler afstanden fra den bageste eller forreste stødfanger til en forhindring ved hjælp af ultralydssensorer. Sensorerne er placeret i den bageste og i den forreste stødfanger. Pedaler Betjeningen af pedalerne må under ingen omstændigheder hindres! Advarselssignalerne fra parkeringshjælpen foran er højere end dem fra parkeringshjælpen bagpå. Du kan tilpasse tonerne fra parkeringshjælpen i informationsdisplayets menu » Side 19. I førerens fodrum må der kun anvendes en måtte, der er fastgjort på de to dertil beregnede fastgørelsespunkter. Anvend kun måtter fra ŠKODA Original Tilbehør, som er fastgjort ved to fastgørelsespunkter. Sensorernes rækkevidde Afstandsadvarslen begynder fra en afstand på ca. 160 cm til forhindringen bag ved bilen og fra en afstand på ca. 120 cm til forhindringen foran bilen A » Fig. 120. Når afstanden mindskes, forkortes intervallet mellem de akustiske advarselstoner. PAS PÅ Der må ikke være genstande i førerens fodrum – fare som følge af hindring eller begrænsning af pedalbetjeningen! Fig. 120 Parkeringshjælp: Rækkevidde for sensorer / Aktivering af parkeringshjælp ■ Fra en afstand på ca. 30 cm B » Fig. 120 lyder der en konstant advarselstone – farligt område. Fra dette øjeblik må du ikke fortsætte kørslen! I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem bliver afstanden til hindringen samtidig vist grafisk i displayet – se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. I forbindelse med biler med fabriksmonteret anhængertræk begynder signaleringsgrænsen for det farlige område – konstant advarselstone – 5 cm længere væk ved bilen. Bilens længde kan blive længere med et monteret aftageligt anhængertræk. På biler med fabriksmonteret anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer, hvis du kører med anhænger. Igangsætning og kørsel 113 £ Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp bagpå Parkeringshjælpen aktiveres automatisk, når du sætter bilen i bakgear, mens tændingen er tilsluttet. Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres, når du tager bilen ud af bakgearet. Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp foran og bagpå Parkeringshjælpen aktiveres ved at sætte bilen i bakgear eller ved at trykke på knappen » Fig. 120, når tændingen er tilsluttet. I knappen lyser symbolet . Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres ved at trykke på knappen hed over 10 km/h (symbolet i knappen slukker). eller ved en hastig- PAS PÅ Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret ved kørsel baglæns og lignende manøvrer ligger hos føreren. Hold især øje med små børn og dyr, da de ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Kontroller, inden du bakker eller skal parkere, at der ikke befinder sig en mindre forhindring bag ved bilen, fx sten, tynd stolpe eller trækstang. Denne forhindring skal ikke nødvendigvis registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Overflader på bestemte genstande og på tøj kan i nogle situationer ikke reflektere signalerne fra parkeringshjælpen. Derfor kan disse genstande eller personer, som bærer sådan noget tøj, ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. ■ Anvisning ■ Hvis der lyder en advarselstone i ca. 3 sek., efter at systemet er blevet aktiveret, og der ikke befinder sig en forhindring i nærheden af bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen signaleres også ved, at symbolet blinker i knappen . Få fejlen afhjulpet på et værksted. ■ For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is og lignende). ■ Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og gearvælgeren til den automatiske gear kasse står i position P, så afbrydes advarselssignalet (bilen kan ikke bevæges). 114 Betjening Parkeringsassistent ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering Meddelelser i informationsdisplayet 115 116 116 Parkeringshjælpen er en del af parkeringsassistenten, derfor skal du også læse informationerne samt sikkerhedsanvisningerne. » Side 113, Parkeringshjælp Parkeringsassistenten hjælper dig med at parkere i en egnet parkeringsbås parallelt med kørebanen mellem to biler eller bag en bil. Når tændingen er tilsluttet, og der køres med en hastighed op til 30 km/h, leder parkeringsassistenten automatisk efter egnede parkeringsbåse både i fører- og passagersiden. Parkeringsassistenten overtager kun ratbevægelsen under parkeringen. Pedalerne skal stadig betjenes af føreren. Når parkeringsassistenten er aktiveret, lyser den gule kontrollampe i knappen » Fig. 121. Systemets funktion er baseret på følgende: › Måling og vurdering af parkeringsbåsens størrelse under kørsel › Fastlæggelse af den korrekte position for bilen i forbindelse med parkeringen › Beregning af den linje, hvorpå bilen kører baglæns ind i parkeringsbåsen › Automatisk drejning af forhjulene i forbindelse med parkeringen PAS PÅ Parkeringsassistenten fritager ikke føreren for sit ansvar i forbindelse med parkeringen. ■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringsassistenten og parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. ■ £ FORSIGTIG Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet Hvis andre biler parkerer bag eller på kantstenen, fører parkeringsassistenten din bil hen over kantstenen eller op på den. Sørg for, at bilens dæk og fælge ikke bliver beskadiget. Grib om nødvendigt ind i god tid. ■ Bestemte genstandes overflader og strukturer som fx trådhegn og løs sne kan ikke altid registreres af systemet. ■ Vurderingen af parkeringsbåsen og parkeringen afhænger af hjulenes omfang. Systemet fungerer kun korrekt, hvis de hjul, der er monteret på bilen, har en størrelse, der er godkendt af producenten. Hvis der er monteret andre hjul, der er godkendt af producenten, kan bilens position i parkeringsbåsen afvige en smule. Det kan forhindres, ved at der foretages en ny indstilling af systemet på et værksted. Systemet fungerer under visse omstændigheder ikke nødvendigvis korrekt, hvis der er monteret fx snekæder eller et nødhjul på bilen. ■ Fig. 121 Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet / Informationsdisplay: søgning efter en egnet parkeringsbås Anvisning Hjulspindsreguleringen (ASR) skal altid være aktiveret under parkeringen. Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder kun for biler med fabriksmonteret anhængertræk). Derfor er det ikke muligt at parkere baglæns ved hjælp af parkeringsassistenten ved kørsel med anhænger. ■ Hvis sensorerne finder en egnet parkeringsbås, gemmer de dens parametre, indtil der bliver fundet en anden egnet parkeringsbås, eller indtil der er kørt en strækning på 10 m efter den fundne parkeringsbås. Derfor er det også muligt at aktivere parkeringsassistenten, efter at du er kørt forbi parkeringsbåsen, og i informationsdisplayet vises der en information om, hvorvidt parkeringsbåsen er egnet til at parkere i. ä ■ ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 114. Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet › Tryk på knappen » Fig. 121. › Kør forbi de parkerede biler med en afstand på 0,5 til 1,5 m og maks. 30 km/h » Fig. 121. I informationsdisplayet vises automatisk søgeområdet for parkeringsbåse i passagersiden. Tænd blinklyset i førersiden, hvis du vil parkere på denne side af vejen. I informationsdisplayet vises søgeområdet for parkeringsbåse i førersiden. Hvis du trykker på knappen ved hastigheder over 30 km/h og under 50 km/h, får du i kombiinstrumentets display vist meddelelsen om, at hastigheden for registrering af båsen er overskredet. Hvis hastigheden falder til under 30 km/h, bliver parkeringsassistentens tilstand automatisk vist i kombiinstrumentets display. Hvis du overskrider en hastighed på 50 km/h, er det nødvendigt at aktivere visningen igen ved at trykke på knappen » Fig. 121. Igangsætning og kørsel 115 Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering Fig. 122 Informationsdisplay: Parkeringsbås er registreret med anvisning om at køre længere frem og at sætte bilen i bakgear . › Så snart følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering intervent. active. Check area around veh.! , skal du slippe rattet. Systemet overtager styretøjet. › Hold øje med området rundt om bilen, og kør forsigtigt baglæns. › I det tilfælde at du ikke kan parkere i ét træk, fortsættes parkeringen med yderligere trin. Hvis pilen fremad blinker » Fig. 123 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i 1. gear eller placere gearvælgeren i position D. › Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og kør derefter forsigtigt fremad. › Når pilen bagud blinker » Fig. 123 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i bakgear igen eller placere gearvælgeren i position R. › Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og bak derefter forsigtigt. Disse trin kan gentages flere gange. › Afslut parkeringen på baggrund af afstandsinformationen fra parkeringsassistenten. Så snart parkeringen er afsluttet, lyder der et akustisk signal, og følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering interv. finished. Please take over steering! . Deaktivering af parkeringsassistent Parkeringsassistenten deaktiveres i et af følgende tilfælde: Fig. 123 Informationsdisplay: anvisning om at sætte bilen i et fremadgående gear eller bakgear ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 114. ger Tidsgrænsen for at parkere ved hjælp af parkeringsassistenten er 180 sek. › Når parkeringsassistenten har registreret en egnet parkeringsbås, bliver parkeringsbåsen vist i informationsdisplayet » Fig. 122. › Kør længere frem, indtil visningen » Fig. 122 kommer frem. › Hold bilen standset i mindst 1 sek. › Sæt bilen i bakgear, eller sæt gearvælgeren i position R. 116 Betjening › Hastigheden på 30 km/h er overskredet. › Hastigheden på 7 km/h under parkeringen er overskredet. › Tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. › Der er trykket på knappen til parkeringsassistenten. › Parkeringshjælpen er aktiveret. › ASR-systemet er deaktiveret. › Føreren har grebet ind i den automatiske ratstyring (holder på rattet). › Ved kørsel baglæns ind i parkeringsbåsen er bilen taget ud af bakgearet, eller gearvælgeren er taget ud af position R. Meddelelser i informationsdisplayet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 114. Park Assist finished. Parkeringen er afsluttet, eller der er endnu ikke blevet kørt hurtigere end 10 km/h £ efter tilslutning af tændingen. Park Assist: Speed too high. Reducer hastigheden til under 30 km/h. Park Assist: Stationary time not sufficient. Bilen blev holdt standset i mindre end 1 sek. Driver steering intervention: Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra føreren. Park Assist: Speed too low. Bilen skal mindst en gang køre over 10 km/h, efter at tændingen er tilsluttet. Park Assist finished. ASR deactivated. Parkeringen kan ikke udføres, fordi ASR-systemet er deaktiveret. Fartpilot ASR deactivated. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi ASR-systemet blev deaktiveret under parkeringen. Trailer: Park Assist finished. Det er ikke muligt at parkere, da anhængeren er tilkoblet, og der sidder et stik i anhængertrækkets stikdåse. Time limit exceeded. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. Park Assist currently not available. Parkeringsassistenten kan ikke aktiveres, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Park Assist ended. System currently not available. Parkeringen blev afsluttet, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. ä Sådan gemmes hastigheden Ændring af den gemte hastighed Midlertidig deaktivering af fartpiloten Fuldstændig deaktivering af fartpilot Park Assist: ASR intervention. Indgreb fra ASR ved søgningen efter en egnet parkeringsbås. 118 118 118 118 Fartpiloten holder den indstillede hastighed – over 30 km/h (20 mph) – konstant, uden at du skal træde på speederen. Det sker dog kun i det omfang, som motorydelsen og motorens bremseeffekt tillader det. Når fartpiloten er aktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. PAS PÅ Af hensyn til sikkerheden må fartpiloten ikke benyttes i tæt trafik og ved dårlige vejforhold (fx glat og fedtet vej, grus) – fare for ulykke! ■ Den gemte hastighed må kun genoptages, hvis de trafikale forhold tillader det. ■ For at undgå at fartpiloten anvendes utilsigtet, skal du altid deaktivere den efter brug. ■ Steering intervent. active. Check area around veh.! Parkeringsassistenten er aktiv og overtager styringen af rattet. Hold øje med området, og bak forsigtigt. Betjen i den forbindelse pedalerne. Speed too high! Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi hastigheden blev overskredet. Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Park Assist faulty. Workshop! Det er ikke muligt at parkere, da der er en fejl i parkeringsassistenten. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Please take over steering! Finish parking manually! Overtag rattet. Afslut parkeringen uden at bruge parkeringsassistenten. FORSIGTIG Hvis bilen sættes i frigear, når fartpiloten er aktiveret (biler med manuel gearkasse), skal du altid træde på koblingspedalen! Ellers kan motoren utilsigtet gå op i omdrejninger. ■ Ved kørsel ned ad stejle bakker kan fartpiloten ikke holde hastigheden konstant. På grund af bilens egenvægt øges hastigheden. Du skal derfor geare ned i £ god tid eller tage farten af bilen med bremsepedalen. ■ ASR intervention! Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra ASR. Igangsætning og kørsel 117 Anvisning ■ I biler med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke aktiveres, hvis gearvælge ren står i position P, N eller R. Forøgelse af hastighed med vippeknappen B › Tryk vippeknappen B » Fig. 124 til positionen RES. › Hvis du holder vippeknappen i position RES, øges hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. Reducering af hastighed › Du kan reducere den gemte hastighed ved at trykke vippeknappen B til position SET. › Hvis du holder vippeknappen i position SET, reduceres hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. › Hvis du slipper vippeknappen ved en hastighed på under 30 km/h, gemmes hastigheden ikke, og hukommelsen bliver slettet. Hastigheden skal gemmes ved at trykke vippeknappen B til position SET igen, når hastigheden er blevet øget til over 30 km/h. Sådan gemmes hastigheden Fig. 124 Blink- og fjernlysarm: vippeknap og kontakt til fartpilot Du kan også reducere hastigheden ved at træde på bremsepedalen. Derved bliver systemet midlertidigt deaktiveret. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 117. Midlertidig deaktivering af fartpiloten Sådan gemmes hastigheden › Tryk kontakten A » Fig. 124 til positionen ON. › Når den ønskede hastighed er nået, skal du trykke vippeknappen B til position SET. Når du slipper vippeknappen B i position SET, holdes den gemte hastighed konstant, uden at du skal træde på speederen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 117. Du kan midlertidigt deaktivere fartpiloten ved at trykke kontakten A » Fig. 124 til den fjedrede position CANCEL eller også træde på bremse- eller koblingspedalen. Den gemte hastighed ligger stadig i hukommelsen. Ændring af den gemte hastighed ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 117. Forøgelse af hastighed med speederen › Træd på speederen for at øge hastigheden. › Slip speederen for at reducere hastigheden til den tidligere gemte værdi. Hvis du overskrider den gemte hastighed med mere end 10 km/h i mere end 5 min. med speederen, bliver den gemte hastighed slettet fra hukommelsen. Du skal gemme hastigheden på ny. 118 Betjening For at genoptage den gemte hastighed, efter at du har sluppet bremse- eller kob lingspedalen, skal du et kort øjeblik trykke vippeknappen B til positionen RES. Fuldstændig deaktivering af fartpilot ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 117. › Tryk kontakten A » Fig. 124 mod højre til position OFF. START-STOP Fig. 125 Knap til START-STOP-system START-STOP-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere skadelige emissioner og CO2-emissionen. Funktionen er automatisk aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. I start-stop-funktionen standses motoren automatisk, når bilen holder stille, fx hvis du holder for rødt lys. I kombiinstrumentets display får du vist informationer om START-STOP-systemets aktuelle status. Automatisk standsning af motor (stopfase) › Stands bilen (træk eventuelt håndbremsen). › Sæt bilen i frigear. › Slip koblingspedalen. Automatisk genstart af motor (startfase) › Træ koblingspedalen ned. Aktivering og deaktivering af START-STOP-system Du kan aktivere og deaktivere START-STOP-systemet ved at trykke på knappen » Fig. 125. Når start-stop-funktionen er deaktiveret, lyser kontrollampen i knappen. Hvis bilen er i stopfunktionen, når du deaktiverer funktionen manuelt, starter motoren straks. START-STOP-systemet er meget komplekst. Nogle af processerne er svære at kontrollere uden en passende serviceteknik. I den efterfølgende oversigt er rammebetingelserne, for at START-STOP-systemet kan fungere korrekt, anført. Betingelser for automatisk standsning af motoren (stopfase) › Gearstangen skal stå i frigear. › Koblingspedalen må ikke være trådt ned. › Føreren skal have spændt sikkerhedsselen. › Førerdøren skal være lukket. › Motorhjelmen skal være lukket. › Bilen skal holde stille. › Det fabriksmonterede anhængertræk må ikke være forbundet elektrisk med en anhænger. › Motoren skal være driftsvarm. › Batteriets ladetilstand skal være tilstrækkelig. › Den stillestående bil må ikke befinde sig på en meget stejl bakke. › Motoromdrejningstallet skal være under 1200 omdr./min. › Batteriets temperatur må hverken være for lav eller for høj. › Trykket i bremsesystemet skal være tilstrækkeligt. › Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, må ikke være for stor. › Bilens hastighed skal have været højere end ca. 3 km/h, siden motoren senest blev standset. › En rensning af partikelfiltret » Side 24 må ikke være i gang. › Forhjulene må ikke være drejet for meget (rattet skal være blevet drejet mindre end en trekvart omdrejning). Betingelser for automatisk genstart (startfase) › Koblingspedalen skal være trådt helt ned. › Maksimums-/minimumstemperaturen skal være indstillet. › Funktionen afrimning af forrude skal være aktiveret. › Der skal være valgt et højt blæsertrin. › Der skal trykkes på knappen til START-STOP-systemet. Betingelser for automatisk genstart uden indgreb fra føreren › Bilen skal bevæge sig med en hastighed på mere end 3 km/h. › Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, skal være for stor. › Batteriets ladetilstand må ikke være tilstrækkelig. › Trykket i bremsesystemet må ikke være tilstrækkeligt. Hvis der i stopfunktionen går mere end 30 sek., hvor føreren løsner sikkerhedsselen, eller førerdøren bliver åbnet, skal motoren startes manuelt ved hjælp af nøglen. Vær opmærksom på, om der vises meddelelser herom i kombiinstrumentets £ display. Igangsætning og kørsel 119 Meddelelser i kombiinstrumentets display (gælder for biler uden informationsdisplay) ERROR START STOP Fejl i start-stop-system START STOP NOT POSSIBLE Den automatisk standsning af motoren er ikke mulig. START STOP ACTIVE Automatisk standsning af motor (stopfase) SWITCH OFF IGNITION START MANUALLY Afbryd tændingen. Start motoren manuelt. PAS PÅ Når motoren er standset, arbejder bremsekraftforstærkeren og servostyringen ikke. ■ Lad aldrig bilen rulle med standset motor. ■ FORSIGTIG Hvis START-STOP-systemet i længere tid anvendes ved meget høje udetemperaturer, kan bilens batteri blive beskadiget. Anvisning ■ Ændringer i udetemperaturen kan have indflydelse på batteriets indvendige temperatur – også flere timer efter. Hvis bilen fx står ude i det fri ved minustemperaturer eller i direkte sollys i lang tid, kan det vare op til flere timer, inden batteriets indvendige temperatur opnår egnede værdier, til at START-STOP-systemet kan fungere korrekt. ■ Hvis Climatronic kører i automatikfunktionen, kan motoren under bestemte betingelser ikke standses automatisk. 120 Betjening PAS PÅ (fortsættelse) Automatisk gearkasse Hvis du skal standse bilen på en stigning, skal du træde på bremsepedalen, for at forhindre at bilen ruller tilbage. ■ De trækkende hjul kan spinde på glat og fedtet vej, hvis du aktiverer kickdown-funktionen – risiko for udskridning! ■ Automatisk gearkasse ä Indledning til emnet FORSIGTIG I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indledende informationer Igangsætning og kørsel Gearvælgerpositioner Manuelt gearskift (tiptronic) Gearvælgerlås Kickdown-funktion Dynamisk skifteprogram Nødprogram Nødoplåsning af gearvælger 121 122 122 123 124 124 124 124 125 PAS PÅ Hvis du skifter gearvælgerposition, mens bilen holder stille, og motoren kører, må du ikke give gas – fare for ulykke! ■ Placer aldrig gearvælgeren i position R eller P under kørsel – fare for ulykke! ■ Når bilen holder stille, og motoren kører, er det i alle gearvælgerpositioner (undtagen P og N) nødvendigt at holde bilen standset med bremsepedalen, fordi kraftoverføringen heller ikke afbrydes helt ved tomgangsomdrejningstal – bilen kryber. ■ Før du åbner motorhjelmen og arbejder i motorrummet, mens motoren kører, skal du placere gearvælgeren i position P og trække håndbremsen helt – fare for ulykke! Overhold altid sikkerhedsanvisningerne » Side 177, Motorrum. ■ Hvis du standser på en skråning, må du aldrig prøve at holde bilen med valgt gearvælgerposition på stedet ved hjælp af speederen – det vil sige ved hjælp af koblingspunktet. Derved kan der opstå en overophedning af koblingen. Hvis der ville være en risiko for, at koblingen overopheder som følge af belastning, ville koblingen åbne automatisk, og bilen ville rulle baglæns – fare for ulykke! ■ 1) Dobbeltkoblingen i den automatisk DSG-gearkasse er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender igangsætningsassistenten, når bilen holder stille eller kører langsomt op ad bakke, vil der ske en større varmebelastning af koblingerne. ■ Hvis de overopheder, vises i informationsdisplayet sammen med en advarsel » Side 30. Stands i dette tilfælde bilen, stands motoren, og vent, indtil symbolet og advarslen forsvinder – risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. ■ Indledende informationer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 121. ger Op- og nedgearing sker automatisk. Men du kan også skifte over i tiptronic-funktionen. Denne funktion gør det muligt at skifte gear manuelt » Side 123. Motoren kan kun startes, når gearvælgeren er i position P eller N. Hvis gearvælgeren ikke er i position P eller N, når styretøjet blokeres, når tændingen tilsluttes/ afbrydes, eller når motoren startes, vises Move selector lever to position P/N! (placer gearvælgeren i position P/N) i informationsdisplayet eller P/N i kombiinstrumentets display. Ved temperaturer under -10° C kan du kun starte motoren i gearvælgerposition P1). Når du parkerer på lige vej, er det tilstrækkeligt at placere gearvælgeren i position P. På skrånende vej skal du først trække håndbremsen helt og derefter vælge parkeringspositionen. På den måde belastes låsemekanismen ikke for kraftigt, og £ gearvælgeren kan lettere tages ud af position P. Gælder for DSG Automatisk gearkasse 121 Hvis du under kørsel er kommet til at placere gearvælgeren i position N, skal du slippe speederen og vente, indtil motoren kører med tomgangsomdrejningstal, in den du kan vælge en gearvælgerposition via gearvælgeren. Gearvælgerpositioner Igangsætning og kørsel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Igangsætning › Træd bremsepedalen helt ned, og hold den nede. › Tryk på låseknappen (knap på gearvælgergrebet), placer gearvælgeren i den ønskede position, fx D » Side 122, og slip låseknappen igen. › Vent et øjeblik, indtil gearkassen har skiftet gear (du kan mærke et let tilkoblingsryk)1). › Slip bremsepedalen, og giv gas. Fig. 126 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay ä Standsning › Hvis du skal standse midlertidigt, fx i kryds, er det ikke nødvendigt at sætte gearvælgeren i position N. Det er tilstrækkeligt at holde bilen standset med bremsepedalen. Motoren kan imidlertid kun køre med tomgangsomdrejningstal. Parkering › Træd bremsepedalen helt ned. › Træk håndbremsen helt. › Tryk på låseknappen på gearvælgeren, placer gearvælgeren i P, og slip låseknappen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 121. ger Den aktuelle gearvælgerposition vises i kombiinstrumentets display 1 » Fig. 126. P – parkeringslås I denne position er de trækkende hjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kun aktiveres, når bilen holder stille. Hvis gearvælgeren skal placeres i eller tages ud af denne position, skal du trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind og træde på bremsepedalen på samme tid. Hvis batteriet er fladt, er det ikke muligt at tage gearvælgeren ud af position P. R – bakgear Du må kun sætte bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren kører med tomgangsomdrejningstal. Hvis du vil flytte gearvælgeren fra position P eller N til position R, skal du træde på bremsepedalen og trykke låseknappen ind på samme tid. Hvis tændingen er tilsluttet, og gearvælgeren er i position R, lyser baklygterne. N – neutral (frigear) I denne position er gearkassen i frigear. 1) Gælder for AG 122 Betjening £ Hvis du vil flytte gearvælgeren til position D eller R fra position N (hvis gearvælgeren står i denne position i mere end 2 sek.), skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, hvis bilen holder stille, og hvis tændingen er tilsluttet. D – drive (normal fremadkørsel) I denne position geares der automatisk op og ned i de fremadgående gear afhængigt af motorbelastningen, hastigheden og det dynamiske skifteprogram. Skift til manuel gearskiftefunktion › Flyt gearvælgeren fra position D ud til højre. Efter skiftet bliver det aktuelle gear vist i displayet. Opgearing › Bevæg gearvælgeren fremad mod » Fig. 127 + . › Træk højre skiftekontakt + » Fig. 127 ind mod multifunktionsrattet. Nedgearing For at flytte gearvælgeren fra position N til D skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, eller hvis bilen holder stille. › Bevæg gearvælgeren bagud mod - . › Træk venstre skiftekontakt - » Fig. 127 ind mod multifunktionsrattet. I nogle situationer (fx ved bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være en fordel at skifte midlertidigt over til det manuelle skifteprogram » Side 123, Manuelt gearskift (tiptronic) for at tilpasse udvekslingsforholdet manuelt til kørselsbetingelserne. S – sport (sportsprogram) Ved sen opgearing udnyttes motorens ydelsespotentiale fuldt ud. Nedgearing sker ved højere motoromdrejningstal end i position D. Midlertidigt skift til manuel gearskiftefunktion › Hvis gearvælgeren er i position D eller S, skal du trække den venstre skiftekontakt - eller den højre skiftekontakt + ind mod multifunktionsrattet. › Hvis du ikke trykker på skiftekontakterne - eller + i et stykke tid, deaktiveres den manuelle gearskiftefunktion. Du kan også selv deaktivere det midlertidige skift til manuelt gearskift ved at trykke på den højre skiftekontakt + i mere end 1 sek. Du skal trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind, når gearvælgeren flyttes fra position D til position S. Skiftet til den manuelle gearskiftefunktion kan vælges, både mens bilen holder stille, og mens den kører. Manuelt gearskift (tiptronic) Under acceleration skifter gearkassen automatisk et gear op, kort før motorens maksimalt tilladte omdrejningstal er nået. Hvis du vælger et lavere gear, gearer gearkassen først ned, når motoren ikke kan blive kørt for højt op i omdrejninger. Når kickdown-funktionen aktiveres, skifter gearkassen, afhængigt af bilens hastighed og motorens omdrejningstal, til et lavere gear. Anvisning Kickdown-funktionen er også til rådighed ved den manuelle gearskiftefunktion. Fig. 127 Gearvælger og multifunktionsrat ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Med tiptronic kan føreren skifte gear på gearvælgeren eller multifunktionsrattet manuelt. Automatisk gearkasse 123 Gearvælgerlås ä Dynamisk skifteprogram ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Automatisk gearvælgerlås Gearvælgeren er blokeret i position P og N, når tændingen er tilsluttet. Du skal træde på bremsepedalen for at flytte gearvælgeren fra denne position. I gearvælgerposition P og N lyser kontrollampen » Side 22 i kombiinstrumentet som en påmindelse til føreren. Den automatiske gearkasse i din bil styres elektronisk. Op- og nedgearing mellem de forskellige gear foregår automatisk afhængigt af de valgte køreprogrammer. Ved behersket kørsel vælger gearkassen det mest økonomiske program. Ved hjælp af tidlig opgearing og sen nedgearing reduceres brændstofforbruget. Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved kraftig acceleration, hyppigt skiftende hastigheder og udnyttelse af tophastigheden tilpasser gearkassen, når du har trådt speederen helt ned (kickdown-funktion), sig til denne kørestil og gearer tidligere ned, ofte også flere gear i forhold til behersket kørsel. Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fx fra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. På den måde er det fx muligt at rokke en bil fri, hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren er i position N i mere end 2 sek., og bremsepedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvælgerlåsen. Valget af det mest optimale program er en kontinuerlig proces. Uafhængigt heraf kan du dog skifte til et mere dynamisk skifteprogram eller geare ned ved hurtigt at træde på speederen. Så skifter gearkassen til et lavere gear, som passer til hastigheden. Derved bliver det muligt at accelerere hurtigt (fx hvis du ønsker at overhale), uden at det er nødvendigt at træde speederen ned til kickdown-området. Efter at gearkassen igen har skiftet til et højere gear, skifter den automatisk til det oprindelige program, hvis kørslen passer til det. Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holder stille, og ved hastigheder op til 5 km/ h. Ved højere hastigheder deaktiveres låsen automatisk i position N. Låseknap Låseknappen på gearvælgergrebet forhindrer, at du ved en fejltagelse skifter til bestemte gearvælgerpositioner. Når du trykker på låseknappen, deaktiveres gearvælgerlåsen. Tændingslåsblokering Når tændingen er afbrudt, kan du kun tage tændingsnøglen ud, hvis gearvælgeren står i position P. Når tændingsnøglen er taget ud, er gearvælgeren blokeret i position P. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Ved bjergkørsel tilpasses gearvalget til niveauforskellene i terrænet. Derved undgås konstante gearskift, når du kører op ad bakke. I forbindelse med nedkørsler kan du geare ned i tiptronic-positionen for at udnytte motorbremsemomentet. Nødprogram Kickdown-funktion ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der over til et nødprogram. Kickdown-funktionen giver maksimal acceleration. Hvis du træder speederen helt ned, aktiveres kickdown-funktionen i det pågældende køreprogram. Denne funktion vægtes højere end køreprogrammerne uden at tage hensyn til den aktuelle gearvælgerposition (D, S eller tiptronic) og er beregnet til at accelerere bilen maksimalt ved at udnytte motorens maksimale ydelsespotentiale. Afhængigt af kørselstilstanden gearer gearkassen et eller flere gear ned, og bilen accelererer. Opgearing til næste højere gear sker først, når det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået. 124 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Hvis der er funktionsfejl i gearkasseelektronikken, arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram. Alle displaysegmenter lyser i den forbindelse eller slukkes. En funktionsfejl kan vise sig på følgende måde: › Gearkassen skifter kun til visse gear. › Du kan ikke benytte bakgearet R. › Det manuelle gearskift er afbrudt, når gearkassen befinder sig i nødprogram met. £ Anvisning Hvis gearkassen har skiftet til nødprogrammet, skal du hurtigst muligt køre hen til et værksted for at få fejlen afhjulpet. Nødoplåsning af gearvælger Fig. 128 Nødoplåsning af gearvælger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 121. Hvis strømforsyningen afbrydes (fx på grund af et afladet batteri, en defekt sikring), eller gearvælgerlåsen er defekt, kan gearvælgeren ikke længere tages ud af position P på normal vis, og bilen kan ikke længere bevæges. Gearvælgeren skal nødoplåses. › Træk håndbremsen helt. › Tag fat i gearvælgerafdækningen i området ved pilene 1 » Fig. 128, og træk den forsigtigt opad. › Løsn også afdækningen på den anden side. › Tryk den gule kunststofdel i pilens retning 2 med en finger. › Tryk samtidig på låseknappen i gearvælgergrebet, og placer gearvælgeren i position N (hvis gearvælgeren igen placeres i position P, låses den igen). Automatisk gearkasse 125 PAS PÅ (fortsættelse) Kommunikation Brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr i bilen uden udvendig antenne eller med en udvendig antenne, der er monteret forkert, kan styrken af det elektromagnetiske felt i bilens kabine blive øget. ■ Det er ikke tilladt at montere kommunikationsudstyr, mobiltelefoner eller holdere på airbaggenes afdækninger eller i airbaggenes umiddelbare virkeområde. ■ Lad aldrig en mobiltelefon ligge på et sæde, på instrumentpanelet eller et andet sted, hvor den kan blive slynget væk fra ved en pludselig opbremsning, en ulykke eller en kollision – fare for kvæstelser. ■ Hvis din bil skal transporteres i et fly, skal den håndfrie betjenings Bluetooth®-funktion deaktiveres på et værksted. ■ Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr ŠKODA tillader brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med fagligt korrekt monteret udvendig antenne og en maksimal sendestyrke på op til 10 W. For at få informationer vedr. muligheder for montering og brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med en sendestyrke på mere end 10 W skal du henvende dig til en ŠKODA partner. Ved brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr kan der opstå funktionsfejl i bilens elektriske system. Det kan skyldes følgende årsager: › Ingen udvendig antenne › Forkert installeret udvendig antenne › Sendestyrke over 10 W PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet på en måde, så du altid har fuld kontrol over din bil. ■ Overhold de bestemmelser vedr. anvendelse af mobiltelefoner i bilen, som gælder i dit land. ■ 126 Betjening Anvisning Vi anbefaler, at du kun får monteret mobiltelefoner og kommunikationsudstyr i bilen af en ŠKODA partner. ■ Det er ikke alle mobiltelefoner, som muliggør en kommunikation via Bluetooth®, der er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, om din telefon er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. ■ Rækkevidden for den håndfrie betjenings Bluetooth®-forbindelse er begrænset til bilens kabine. Rækkevidden afhænger af de lokale betingelser, som fx forhindringer mellem apparaterne og forstyrrelser fra andre apparater. Hvis din mobiltelefon er i fx en jakkelomme, kan der opstå problemer med at etablere forbindelse til den håndfrie betjening eller dataoverførslen. ■ Betjening af telefon via multifunktionsrattet For at førerens opmærksomhed på trafikken afledes mindst muligt i forbindelse med betjening af telefonen, er der placeret knapper på rattet, som du kan betjene telefonens grundfunktioner med » Fig. 129. Det gælder imidlertid kun, hvis din bil er udstyret med en universaltelefonforberedelse (håndfri betjening). Knapperne betjener de funktioner, der er aktiveret for telefonen på det pågældende tidspunkt. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Fig. 129 Multifunktionsrat: betjeningsknapper til telefonen Knap 1 a) b) Handling Funktion Kort tryk Aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen (knappen PTT – push to talk) Afbrydelse af den afspillede meddelelse 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk Besvarelse af opkald, afslutning af samtale, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkald, opkald til valgt kontakt 2 Langt tryk Afvisning af opkald, privat samtalea) Afvisning af opkald, liste med seneste opkald, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkaldb) 3 Kort tryk Tilbage til menu et niveau oppe (afhængigt af den aktuelle position i menuen) 3 Langt tryk Forlade telefonmenuen 4 Kort tryk Bekræftelse af menuvalg 4 Langt tryk Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje opad Den senest aktiverede menuoption, navn 4 Dreje nedad Den næste menuoption, navn 4 Dreje hurtigt opad Til forrige begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje hurtigt nedad Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen Gælder for GSM II Gælder for GSM III Kommunikation 127 Symboler i informationsdisplayet Symbol Gyldighed GSM II, GSM III Signalstyrkea) GSM II, GSM III En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen Et multimedieapparat er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III Et UMTS-net er tilgængeligt. GSM III Internetforbindelse via den håndfrie betjening GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen a) Betydning Ladetilstand for telefonens batteria) Denne funktion bliver kun understøttet af nogle mobiltelefoner. Intern telefonbog En intern telefonbog er en del af den håndfrie betjening. Du kan anvende den interne telefonbog, afhængigt af hvilken mobiltelefon du bruger. Når der første gang er blevet etableret forbindelse til telefonen, begynder systemet at indlæse telefonbogen fra telefonen og fra SIM-kortet til styreenhedens hukommelse. Ved hver forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening, der etableres efterfølgende, opdateres telefonbogen kun. Opdateringen kan tage et par minutter. I dette tidsrum er den telefonbog, der blev gemt ved den seneste afsluttede opdatering, tilgængelig. Nye telefonnumre, der er blevet gemt, vises først efter afslutning af opdateringen. Hvis telefonen bruges under opdateringen (fx indgående eller udgående opkald, stemmebetjeningsdialog), afbrydes opdateringen. Opdateringen starter forfra, når telefonen ikke længere bruges. Hvis antallet af kopierede kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke komplet. GSM III I den interne telefonbog er der 2000 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fem numre. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1000 telefonkontakter i systemets display. Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder mere end 2000 kontakter, meddeler systemet Phone book not fully loaded i forbindelse med indlæsningen. Universaltelefonforberedelsen GSM II Indledende informationer GSM II I den interne telefonbog er der 2500 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fire numre. Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, adapteren, radioen eller navigationssystemet. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1200 telefonkontakter i systemets display. › Intern telefonbog » Side 128 › Komfortbetjening af telefonen via multifunktionsrattet » Side 127 128 Betjening Universaltelefonforberedelsen GSM II indeholder følgende funktioner: £ › Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren » Side 130 › Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 131 › Telefonens stemmebetjening » Side 135 › Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 137 Mens der etableres forbindelse, må der ikke være forbundet andre mobiltelefoner med den håndfrie betjening. Du kan forbinde op til fire mobiltelefoner med den håndfrie betjening, men kun én mobiltelefon kan kommunikere med den håndfrie betjening ad gangen. Al kommunikation mellem en mobiltelefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af Bluetooth®-teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af telefonen og til at overføre signalet til bilens udvendige antenne. Den håndfrie betjenings synlighed bliver automatisk deaktiveret, 3 min. efter at tændingen er tilsluttet, eller også deaktiveres den, når mobiltelefonen forbindes med den håndfrie betjening. Anvisning Du skal følge følgende anvisninger » Side 126, Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr. Etablering af forbindelse mellem mobiltelefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem de to apparater. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal følgende trin udføres: › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Bekræft pinkoden1). › Når den håndfrie betjening vises på mobiltelefonens display (som standard SKODA_BT), skal du indtaste pinkoden1) inden for 30 sek. og vente, indtil forbindelsen er etableret2). › Når etableringen af forbindelsen er afsluttet, skal du bekræfte oprettelsen af den nye brugerprofil i informationsdisplayet. Hvis der ikke længere er nogen ledig plads til at oprette den nye brugerprofil, skal du slette en eksisterende brugerprofil. 1) 2) Gendannelse af den håndfrie betjenings synlighed Hvis det ikke lykkedes dig at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon og den håndfrie betjening inden for 3 min. efter tilslutning af tændingen, kan den håndfrie betjenings synlighed gendannes i 3 min. på følgende måde: › Ved afbrydelse og tilslutning af tændingen › Ved aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen › Via informationsdisplayet i menupunktet Bluetooth – Visibility Forbindelse til en mobiltelefon, der allerede har været etableret forbindelse til Efter tilslutning af tændingen bliver forbindelsen automatisk etableret, hvis der allerede har været etableret forbindelse til mobiltelefonen2). Kontroller på din mobiltelefon, om forbindelsen automatisk er blevet etableret. Afbrydelse af forbindelse › Ved at tage tændingsnøglen ud › Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen › Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User Løsning af problemer med forbindelsen Hvis systemet viser No paired phone found, skal du kontrollere telefonens driftstilstand. › Er mobiltelefonen tændt? › Er pinkoden tastet ind? › Er Bluetooth® aktiv? › Er mobiltelefonens synlighed aktiv? › Har der allerede været etableret forbindelse mellem mobiltelefonen og den £ håndfrie betjening? Afhængigt af Bluetooth®-versionen på mobiltelefonen vises enten en automatisk genereret 6-cifret pinkode, eller pinkoden 1234 skal indtastes manuelt. Nogle mobiltelefoner har en menu, hvor autorisationen til at etablere Bluetooth®-forbindelsen sker ved at indtaste en kode. Hvis det er nødvendigt at foretage en indtastning for at give en autorisation, skal dette altid gøres, når Bluetooth-forbindelsen etableres. Kommunikation 129 Anvisning FORSIGTIG ■ Hvis det er muligt at få en passende adapter til din mobiltelefon, må du kun bruge din mobiltelefon i adapteren, der er sat i telefonholderen, for at mobiltelefonens stråling i bilen reduceres til et minimum. ■ Når mobiltelefonen er sat ind i adapteren, som sidder i telefonholderen, sikrer det en optimal sende- og modtagestyrke. Hvis mobiltelefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse af forbindelsen. Ved at tage den ud afbrydes forbindelsen til den fabriksmonterede antenne, derved forringes kvaliteten af sende- og modtagesignalet. Desuden bliver opladningen af telefonens batteri afbrudt. Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren Indsættelse af telefon med adapter Fig. 130 Universaltelefonforberedelse Fra fabrikken bliver der kun leveret én telefonholder. Du kan købe en adapter til telefonen fra ŠKODA Original Tilbehør. Indsættelse af adapter og telefon A helt ind i holderen i pilens retning » Fig. 130. Tryk derefter adapteren lidt ned, indtil den går sikkert i hak. › Sæt telefonen ind i adapteren A (i henhold til vejledningen fra producenten af adapteren). › Skub først adapteren Udtagning af adapter med telefon › Tryk samtidig på låsemekanismerne på holderens sider » Fig. 130, og tag adapteren inklusive telefon ud. 130 Betjening Fig. 131 Adapter med en knap / Adapter med to knapper Funktionsoversigt over knappen (PTT – push to talk) på adapteren » Fig. 131: › Aktivering/deaktivering af stemmebetjening › Besvarelse/afslutning af opkald Nogle adaptere er ud over knappen udstyret med knappen SOS » Fig. 131 A . Når du har trykket på denne knap i 2 sek., ringes der 112 (nødopkald). Anvisning I biler med navigationssystemet Columbus virker knapperne og SOS ikke. Telefonbetjening via informationsdisplayet I menuen Phone kan du vælge følgende menupunkter: Phone book Dial number1) Call register Voice mailbox Bluetooth1 ) Settings2) Back ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne , , # og funktionerne Cancel, Call, Delete. Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: ■ Missed calls ■ Dialled numbers ■ Received calls Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren1 ) og derefter ringe nummeret op. Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User (bruger) – oversigt over gemte brugere New user – søgning efter nye telefoner i modtagelsesområdet Visibility – aktivering af telefonenhedens synlighed for andre apparater ■ ■ ■ ■ Media player Active device ■ Paired devices ■ Search Phone name – mulighed for at ændre telefonenhedens navn (som standard SKODA_BT) ■ ■ Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: Phone book ■ Update1 ) ■ List ■ Surname ■ First name ■ Ring tone ■ Back Tilbage til telefonens grundmenu Universaltelefonforberedelsen GSM III Indledende informationer Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, radioen eller navigationssystemet. Universaltelefonforberedelsen GSM III indeholder følgende funktioner: › Intern telefonbog » Side 128 › Komfortbetjening via multifunktionsrattet » Side 127 › Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 133 › Telefonens stemmebetjening » Side 135 › Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 137 › Internetforbindelse » Side 134 › Visning af sms-beskeder » Side 133 Al kommunikation mellem en telefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af de nedenstående profiler, der er baseret på Bluetooth®-teknologien. 1) 2) I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+. I biler med navigationssystemet Amundsen+ står denne funktion ikke til rådighed. Kommunikation 131 £ › Hvis SIM-kortet er blokeret af en pinkode, skal du indtaste pinkoden til SIM-kor- rSAP – remote SIM Access Profile (fjernoverførsel af SIM-data) Når der er blevet etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af profilen rSAP, afbrydes telefonen fra GSM-nettet, og kommunikationen med nettet sker kun ved hjælp af styreenheden via bilens udvendige antenne. På telefonen er det kun Bluetooth®-interfacet, der bliver ved med at være aktivt. I dette tilfælde kan du med mobiltelefonen foretage en afbrydelse af den håndfrie betjening, afbryde Bluetooth®-forbindelsen eller ringe til nødopkaldsnummeret 112 (gælder kun i nogle lande). tet i din telefonen. Telefonen etablerer forbindelse til den håndfrie betjening (første gang der etableres forbindelse, kan pinkoden kun indtastes i informationsdisplayet, mens bilen holder stille, da du kun i det tilfælde kan vælge, om pinkoden skal gemmes). › Følg anvisningerne i informationsdisplayet, når en ny bruger skal gemmes for første gang. › Bekræft igen rSAP-opfordringen på din mobiltelefon for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. HFP – Hands Free Profile Når der er etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af HFP-profilen, anvender telefonen fortsat sit GSM-modul og den interne antenne til kommunikationen med GSM-nettet. Anvisning Du skal følge følgende anvisninger » Side 126, Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr. Etablering af forbindelse mellem telefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal nedenstående trin udføres. Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAPprofilen › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. I forbindelse med nogle mobiltelefoner er det nødvendigt at aktivere rSAP-funktionen først. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. 1) Gælder ikke for radioen Swing 132 Betjening Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via HPPprofilen › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. › Følg anvisningerne i informationsdisplayet og på mobiltelefonen for at gemme en ny bruger eller for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. Telefonen etablerer fortrinsvis forbindelse via rSAP-profilen. Hvis pinkoden er blevet gemt, bliver telefonen automatisk fundet ved næste tilslutning af tændingen og forbundet med den håndfrie betjening. Kontroller på din mobiltelefon, om den automatisk er blevet forbundet. Afbrydelse af forbindelse › Ved at tage nøglen ud af tændingslåsen (under en telefonsamtale bliver forbindelsen ikke afbrudt) › Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen › Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User – valg af bruger – Disconnect I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem er det også muligt at afslutte telefonsamtalen, når nøglen er taget ud af tændingslåsen, ved at trykke på fladen på touchscreenen på radioen1) eller navigationssystemet – se betjenings£ vejledningen til radioen eller navigationssystemet. Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne +, , # og funktionerne Delete, Call, Back. Anvisning ■ Der kan gemmes op til tre brugere i styreenhedens hukommelse, og den håndfrie betjening kan altid kun kommunikere aktivt med én. Hvis der etableres forbindelse til en fjerde mobiltelefon, skal du slette en bruger. ■ Ved etablering af forbindelse med den håndfrie betjening skal du følge anvisningerne på din mobiltelefon. Telefonbetjening via informationsdisplayet Hvis der ikke er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, vises meddelelsen No paired phone found og nedenstående menupunkter, efter at du har valgt menuen Phone: ■ Help – dette menupunkt bliver vist, hvis der ikke er gemt nogen forbundet telefon i styreenhedens hukommelse. ■ Connect – dette menupunkt bliver vist, hvis der er gemt en eller flere forbundne telefoner i styreenhedens hukommelse. ■ New user ■ Media player ■ Active device ■ Paired devices ■ Search ■ Visibility ■ SOS Hvis der er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, kan du vælge nedenstående menupunkter i menuen Phone: Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Du kan vælge mellem følgende funktioner for hver telefonkontakt: ■ ■ 1) Visning af telefonnummer Voice Tag ■ Replay ■ Record Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: ■ Missed ■ Received ■ Dialled numbers ■ Delete lists Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren, eventuelt gemme det og derefter ringe nummeret op. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/ trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolet +, og funktionerne Delete, Call, Save, Back. Messages1) I menuen Messages findes der en liste over indgåede tekstbeskeder. Når en besked kaldes frem, vises følgende funktioner: ■ Show ■ Read – systemet læser den valgte besked via bilens højttalere. ■ Send time ■ Callback ■ Copy – kopierer den indgåede besked til SIM-kortet ■ Delete Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User – oversigt over gemte brugere ■ Connect ■ Disconnect ■ Rename ■ Delete ■ New user – søgning efter brugere i modtagelsesområdet ■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater ■ Kun ved forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAP-profilen Kommunikation 133 £ ■ Media player Active device Paired devices ■ Connect ■ Rename ■ Delete ■ Authorisation ■ Search – søgning efter tilgængelige media playere ■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for media playere Extras ■ Modem – oversigt over aktive og forbundne apparater til opkobling til internettet ■ Active device ■ Paired devices Phone name – mulighed for at ændre den håndfrie betjenings navn (som standard SKODA_BT) ■ ■ ■ ■ ■ Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: ■ Phone book ■ Update – indlæsning af telefonbogen ■ Select memory ■ SIM & phone ■ SIM card ■ Mobile phone – standardindstilling – for at kontakterne på SIM-kortet også kan indlæses, er det nødvendigt at skifte til menupunktet SIM & phone. ■ List ■ Surname ■ First name ■ Own number – frivillig visning af dit eget telefonnummer på displayet hos den, du ringer op til (denne funktion afhænger af mobiltelefonnetudbyderen) ■ Network depnd. ■ Yes ■ No ■ Signal settings ■ Ring tone ■ Volume ■ Turn vol. up ■ Turn vol. down 134 Betjening ■ ■ ■ Phone settings ■ Select operator ■ Automatic ■ Manual ■ Network mode ■ GSM ■ Automatic ■ SIM mode – gælder for telefoner med rSAP-profil, der understøtter brug af to SIM-kort på samme tid – du har mulighed for at vælge, hvilket SIM-kort der skal etablere forbindelse til den håndfrie betjening. ■ Change ■ Phone Mode – skift mellem rSAP-funktionen og HFP-funktionen ■ Premium – rSAP-funktion ■ Handsfree – HFP-funktion Off time – indstilling i trin a 5 min. Data – indstillinger for internetadgangspunktet, detaljer skal indhentes hos mobiltelefonnetudbyderen. Switch off ph. – slukning af telefonen (telefonen bliver ved med at være forbundet) Back Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu Internetforbindelse Du kan fx tilslutte en bærbar computer til internettet via den håndfrie betjening. Den håndfrie betjenings styreenhed understøtter teknologierne GPRS, EDGE og UMTS/3G. Det er kun muligt at oprette forbindelse til internettet via en telefon, der er forbundet via rSAP-profilen. Forløbet for at oprette forbindelse til internettet kan være forskelligt alt efter, hvilken type apparat der skal opkobles, hvilken type styresystem apparatet har, og hvilken version styresystemet er. For at opnå en korrekt forbindelse til internettet er det nødvendigt at have den fornødne viden om styresystemet i det apparat, der skal tilsluttes. Forløb for opkobling › Etabler forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening. › Indstil adgangspunktet (afhængigt af udbyderen – normalt Internet) i menuen £ Phone – Settings – Data. › Aktiver den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater i menuen Phone – Bluetooth – Visibility. › Sæt det apparat, der skal etableres forbindelse til, til at søge efter tilgængelige Bluetooth®-apparater. › Vælg den håndfrie betjening på listen over fundne apparater (som standard SKODA_BT). › Indtast passwordet på det apparat, der skal etableres forbindelse til, og følg eventuelle anvisninger på det apparat, der skal etableres forbindelse med, eller i informationsdisplayet. › Indtast den ønskede internetadresse i internetbrowseren. Styresystemet opfordrer dig til at indtaste telefonnummeret til internetadgangen (afhængigt af udbyderen – normalt *99#). Stemmebetjening Dialog Det tidsrum, som systemet er klart til at modtage stemmekommandoer i, betegnes som dialog. Systemet giver akustiske tilbagemeldinger og leder dig om nødvendigt igennem de pågældende funktioner. En optimal forståelse af stemmekommandoerne afhænger af flere faktorer: › Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser. › Undgå dårlig udtale. › Luk døre, ruder og skydetag for at reducere eller udelukke forstyrrende støj udefra. › Ved høje hastigheder anbefales det, at du taler højere for at overdøve den øgede baggrundsstøj. › Begræns øvrig støj i bilen (fx at andre personer taler i bilen), mens dialogen er i gang. › Tal ikke, mens systemet giver en akustisk meddelelse. Mikrofonen til stemmebetjeningen er placeret i det formstøbte loft og rettet mod føreren og forsædepassageren. Derfor kan føreren og forsædepassageren betjene systemet. 1) Indtastning af telefonnummer Du kan indtale telefonnummeret som en kontinuerlig række af på hinanden følgende tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af korte pauser). Efter hver talrække (adskilles af en kort talepause) bliver alle de tal, der er blevet genkendt indtil nu, gentaget af systemet. Tallene 0-9, symbolerne +, og # kan anvendes. Systemet genkender ikke sammenhængende talkombinationer som fx twentythree, men kun tal, der indtales enkeltvis (two, three). Aktivering af stemmebetjening – GSM II › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet » Side 127, Betjening af telefon via multifunktionsrattet › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren1) » Fig. 131 Deaktivering af stemmebetjening – GSM II Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den igangværende meddelelse: › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren1) › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: › Med stemmekommandoen CANCEL › Ved at trykke på knappen på adapteren1) › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Aktivering af stemmebetjening – GSM III Du kan til enhver tid begynde dialogen ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet1). Deaktivering af stemmebetjening – GSM III Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den meddelelse, der afspilles, ved at trykke på knappen 1 på multifunktionsrattet. Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: › Med stemmekommandoen CANCEL › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Gælder ikke for biler med navigationssystemet Columbus Kommunikation 135 £ Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record. Anvisning Hvis der er et indgående opkald, bliver dialogen afsluttet med det samme. Stemmebetjening er kun mulig i biler, der er udstyret med et multifunktionsrat med telefonbetjening eller med en telefonholder og adapter. ■ I forbindelse med biler med det fabriksmonterede navigationssystem Columbus kan telefonens stemmebetjening kun anvendes via dette system – se betjeningsvejledningen til Columbus. ■ ■ Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. Stemmekommandoer – GSM III Stemmekommandoer – GSM II Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando Handling HELP Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. CALL XYZ Med denne kommando bliver kontakten kaldt frem fra telefonbogen. Handling HELP Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. CALL NAME Efter denne kommando kan du indtale et navn for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. DIAL NUMBER Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. TELEPHONE BOOK Efter denne kommando kan du eksempelvis få afspillet telefonbogen, tilpasse eller slette en talesekvens til en kontakt. REDIAL Der ringes op til nummeret, der senest var valgt. CALL LISTS Liste over udgående opkald, ubesvarede opkald etc. READ ADDRESS BOOK Systemet læser kontakterne i telefonbogen op. DIAL NUMBER Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. READ MESSAGES Systemet læser de beskeder op, der er blevet modtaget, mens telefonen har været forbundet med styreenheden. REDIAL Efter denne kommando vælger systemet det nummer, du senest har ringet op til. SHORT DIALOGUE Hjælpen er reduceret markant (godt kendskab til betjeningen er en forudsætning). MUSICa) Afspilning af musikken på mobiltelefonen eller eller et andet forbundet apparat LONG DIALOGUE Hjælpen er ikke reduceret (egnet til begyndere). CANCEL FURTHER OPTIONS Efter denne kommando tilbyder systemet flere kontekstafhængige kommandoer. SETTINGS CANCEL a) Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando Aktivering af Bluetooth®, dialogstatus etc. Dialogen afsluttes. I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+. Hvis systemet ikke kan genkende en stemmekommando, svarer systemet først med Pardon?, og du kan prøve igen. Efter det andet mislykkede forsøg gentager systemet hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. 136 Betjening Dialogen afsluttes. Hvis systemet ikke genkender din kommando, afspiller det den første del af hjælpen og giver dermed mulighed for en ny kommando. Efter andet mislykkede forsøg afspiller systemet den anden del af hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record. Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. Afspilningen af musik betjenes på det forbundne apparat. Multimedie Universaltelefonforberedelsen GSM II gør det muligt også at betjene musikafspilningen via den håndfrie betjening ved hjælp af fjernbetjeningen » Side 136, Stemmekommandoer – GSM II. Musikafspilning via Bluetooth® Universaltelefonforberedelsen gør det muligt at afspille musik fra eksempelvis mp3-afspillere, mobiltelefoner eller bærbare computere via Bluetooth®. For at det er muligt at afspille musik via Bluetooth®, er det nødvendigt, at der først etableres forbindelse mellem apparatet og den håndfrie betjening i menuen Phone – Bluetooth – Media player. Anvisning Det apparat, der skal etableres forbindelse til, skal understøtte Bluetooth®-profilen A2DP – se betjeningsvejledningen til det apparat, der skal etableres forbindel se til. Betjening af radio og navigationssystem via multifunktionsrattet På multifunktionsrattet er der knapper til betjening af grundfunktionerne på den/ det fabriksmonterede radio og navigationssystem » Fig. 132. Du kan selvfølgelig også fortsat betjene radioen og navigationssystemet på selve systemet. Du kan finde en beskrivelse i den medfølgende betjeningsvejledning. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Knapperne styrer den funktion, der er aktiveret i radioen eller navigationssystemet på det pågældende tidspunkt. Ved at trykke eller dreje på knapperne kan du udføre følgende funktioner: Fig. 132 Multifunktionsrat: betjeningsknapper Knap Handling 1 Kort tryk Afbrydelse/tilslutning af lyden/aktivering/deaktivering af stemmebetjeningena) 1 Langt tryk Deaktivering/aktivering 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk 2 3 Radio, trafikmelding Cd/cd-skifter/mp3 Skift til næste gemte radiostation Skift til næste gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til næste nummer Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding Hurtig fremspoling Kort tryk Skift til forrige gemte radiostation Skift til forrige gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Navigation Kommunikation £ 137 Knap Handling Radio, trafikmelding 3 Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding 4 Kort tryk Skift af audiokilde 5 Kort tryk Fremkaldelse af hovedmenu 6 Kort tryk Afbrydelse af trafikmelding Dreje opad Visning af gemte/modtagelige stationer Blade opad Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Dreje nedad Visning af gemte/modtagelige stationer Blade nedad Afbrydelse af trafikmelding Skift til næste nummer 6 6 a) Cd/cd-skifter/mp3 Navigation Hurtig tilbagespoling Uden funktion Uden funktion Gælder for navigationssystemet Columbus Anvisning Højttalerne i bilen er afstemt efter, at radioen og navigationssystemet har en udgangseffekt på 4x20 W. ■ Hvis bilen er udstyret med et soundsystem, er højttalerne afstemt efter forstærkerens udgangseffekt på 4x50 W + 6x25 W. Cd-skifter ■ Fig. 133 Cd-skifter AUX-IN- og MDI-indgange AUX-IN-indgangen er placeret under armlænet foran og er markeret med . MDI-indgangen er placeret under armlænet foran. Du kan tilslutte eksterne audiokilder (fx iPods eller mp3-afspillere) til AUX-IN- og MDI-indgangene og afspille musik fra disse apparater via den/det fabriksmonterede radio/navigationssystem. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i den pågældende betjeningsvejledning til din radio eller dit navigationssystem. Cd-skifteren til radioen og navigationssystemet er placeret i opbevaringsrummet i venstre side af bagagerummet. Isætning af cd › Tryk på knappen C » Fig. 133, og sæt cd'en ind i cd-åbningen B . Cd'en bliver automatisk placeret på den laveste ledige plads i cd-skifteren. Kontrollampen i den pågældende knap D stopper med at blinke. Isætning af cd'er i cd-skifter › Hold knappen C trykket ind i mere end 2 sek., og sæt cd'erne ind i cd-åbningen B efter hinanden (maks. seks cd'er). Kontrollamperne i knapperne D blinker ik£ ke længere. 138 Betjening Isætning af en cd på en bestemt plads › Tryk på knappen C . Kontrollamperne i knapperne D lyser ved de pladser, der allerede er optaget, og blinker ved de ledige pladser. › Tryk på den ønskede knap C , og sæt cd'en ind i cd-åbningen B . Beskrivelse A Åbninger til fastgørelse af holder til dvd-afspiller B Audio-/videoindgang C Tilslutningsindgang til dvd-afspiller Udtagning af cd › Tryk på knappen A for at tage en cd ud. Kontrollamperne i knapperne D lyser ud for de pladser, der er optaget. › Tryk på den pågældende knap D . Cd'en bliver kørt ud. Fra fabrikken bliver der kun leveret én dvd-forberedelse, der er monteret i ryglænet til forsæderne. Holderen til dvd-afspilleren og dvd-afspilleren kan du købe fra ŠKODA Original Tilbehør. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i betjeningsvejledningen til disse apparater og systemer. Udtagning af alle cd'er › Tryk på knappen A i mere end 2 sek. for at tage cd'erne ud. Alle cd'er i cd-skifteren bliver kørt ud efter hinanden. PAS PÅ Anvisning Sæt altid cd'en ind i cd-åbningen B med tekstsiden opad. Pres aldrig cd'en hårdt ind i cd-åbningen – den bliver kørt ind automatisk. Efter isætningen af en cd i cd-skifteren skal du vente et øjeblik, indtil kontrollampen til den pågældende knap D lyser. Derefter er cd-åbningen B klar til at modtage den næste cd. ■ Hvis du har valgt en plads, hvor der allerede er placeret en cd, bliver denne cd kørt ud. Tag cd'en ud, og sæt den ønskede cd i. Hvis der sidder passagerer på begge bagsædepladser, må holderen til dvdafspilleren ikke anvendes separat (uden dvd-afspiller) – fare for kvæstelser! ■ Holderens hældning kan indstilles i tre forudindstillede positioner. Pas på ikke at beskadige fingrene mellem holderen og ryglænet, når positionen for holderen til dvd-afspilleren ændres. ■ Holderen til dvd-afspilleren må ikke anvendes, hvis bagsæderyglænet er klappet frem, eller bagsædet er klappet frem eller fjernet helt. ■ ■ ■ ■ Dvd-forberedelse Anvisning Følg de anvisninger, der er anført i betjeningsvejledningen til holderen til dvd-afspilleren eller til dvd-afspilleren. Fig. 134 Ryglæn – venstre forsæde / højre forsæde Kommunikation 139 › Selestrammere til forsæder og yderste bagsædepladser › Selehøjdeindstilling til forsæder › Frontairbag til fører og forsædepassager › Førerens knæairbag › Sideairbags foran › Sideairbags bagi › Hovedairbags › Holdere til børnesæder med ISOFIX-system › Holdere til børnesæder med TOP TETHER-system › Højdeindstillelige hovedstøtter › Indstillelig ratstamme Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelt ä Indledning til emnet Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen, så du og dine passagerer bliver beskyttet optimalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudstyret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvis du eller dine passagerer sidder forkert eller ikke indstiller og anvender udstyret korrekt. Passive sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikkerhedsudstyr Før du kører Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? 140 140 141 Før du kører ä I dette afsnit er der vigtige informationer, tips og anvisninger vedr. emnet passiv sikkerhed i din bil. Her har vi sammenfattet alt det, du bør vide fx om sikkerhedsseler, airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Vær derfor især opmærksom på anvisninger og advarsler i dette afsnit i din egen og dine passagerers interesse. Af hensyn til din egen og dine passagerers sikkerhed bør du følge nedenstående punkter, inden du kører. PAS PÅ Dette kapitel indeholder vigtige informationer til fører og passagerer vedr. brug af bilen. I de efterfølgende kapitler i denne instruktionsbog er der yderligere informationer vedr. sikkerheden, som vedrører dig og dine passagerer. ■ Al litteratur vedr. bilen bør altid opbevares i bilen. Dette er især vigtigt, hvis du låner bilen ud eller sælger den. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 140. ger ■ › Sørg for, at lys og blinklys fungerer korrekt. › Kontroller dæktrykket. › Sørg for, at alle ruder sikrer et godt udsyn. › Fastgør eventuel bagage sikkert » Side 75, Bagagerum. › Sørg for, at der ikke er genstande, der kan hindre betjeningen af pedalerne. › Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten, så de passer til din krops størrelse. › Bed dine passagerer om at indstille hovedstøtterne, så de passer til deres krops størrelse. Sikkerhedsudstyr ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 140. Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil: › Trepunktsseler til alle sæder › Selekraftbegrænsere til forsæder og yderste bagsædepladser 140 Sikkerhed › Beskyt børn ved at sætte dem i et egnet børnesæde, og sørg for, at børnenes sikkerhedssele er spændt korrekt » Side 156, Sikker transport af børn. › Sid korrekt » Side 141, Korrekt siddestilling. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt. › Spænd sikkerhedsselen korrekt. Bed også dine passagerer om at spænde sikkerhedsselen korrekt » Side 144. PAS PÅ (fortsættelse) Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 140. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed bliver påvirket, udsætter du dig selv og andre trafikanter for fare. Derfor skal du være opmærksom på følgende anvisninger: › Lad fx ikke dine passagerer eller telefonsamtaler aflede din opmærksomhed fra trafikken. › Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat – fx på grund af medicin, alkohol eller narkotika. › Overhold færdselsloven og hastighedsbegrænsningerne. › Tilpas altid hastigheden til vejforholdene, trafikken og vejret. › Sørg for at holde regelmæssige pauser på lange rejser – mindst hver anden time. Korrekt siddestilling ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Korrekt siddeposition for føreren Korrekt siddeposition for forsædepassageren Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne Eksempler på forkert siddeposition Hvis bagsædepassagererne ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser, fordi selen sidder forkert. ■ For føreren er det nødvendigt at overholde en afstand på mindst 25 cm til rattet og en afstand på mindst 10 cm mellem benene og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! ■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. ■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i førerens fodrum, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. ■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! ■ 142 142 142 142 PAS PÅ Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. ■ Sæt dig korrekt, inden du begynder at køre, og bibehold denne siddeposition under kørslen. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt og blive siddende i denne siddestilling under kørsel. ■ Ved ikke at sidde korrekt udsætter personerne i bilen sig for livsfarlige kvæstelser, hvis airbaggene udløses og rammer en person. ■ Passiv sikkerhed 141 Af hensyn til forsædepassagerens sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: Korrekt siddeposition for føreren › Passagersædet skal skubbes så langt bagud som muligt. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet, så airbaggen beskytter optimalt, hvis den udløses. › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 135 C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 144. Frontairbaggen til forsædepassageren kan undtagelsesvis frakobles » Side 154, Frakobling af airbags. Manuel indstilling af passagersædet » Side 69, Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af passagersædet » Side 69, Elektrisk indstilling af forsæder Fig. 135 Korrekt afstand mellem fører og rat og mellem fører og instrumentpanel / Korrekt indstilling af hovedstøtte ä Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 141. ger ä Af hensyn til din egen sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: » Fig. 135 A , og afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm » Fig. 135 B . › Indstil førersædet i længderetningen, så du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. › Indstil ryglænet, så du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 135 C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 144. › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 135 C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 144. › Anvend et egnet børnesikkerhedssystem, hvis du har børn med i bilen » Side 156, Sikker transport af børn. ä 142 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 141. Sikkerhed Eksempler på forkert siddeposition Manuel indstilling af førersædet » Side 69, Manuel indstilling af forsæder Korrekt siddeposition for forsædepassageren Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 141. For at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en pludselig opbremsning eller en ulykke skal bagsædepassagererne følge de nedenstående retningslinjer. › Indstil rattet, så afstanden mellem rattet og din brystkasse er mindst 25 cm Elektrisk indstilling af førersædet » Side 69 ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 141. Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt, hvis de sidder korrekt. En forkert siddeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttende virkning væsentligt og øger faren for kvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer – især børn. Lad aldrig en passager sidde £ forkert under kørsel. Den nedenstående liste indeholder eksempler på siddepositioner, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge. Listen er ikke komplet, men vi vil gerne gøre dig opmærksom på emnet. Derfor må man aldrig gøre følgende under kørslen: › Stå op i bilen › Stå på sæderne › Sidde på knæ på sæderne › Indstille ryglænet langt bagud › Læne sig imod instrumentpanelet › Ligge på bagsædet › Kun sidde på den forreste del af sædet › Sidde med siden til kørselsretningen › Læne sig ud af vinduet › Sidde med fødderne ud af vinduet › Sidde med fødderne på instrumentpanelet › Sidde med fødderne på sædepolstringen › Transportere en passager i fodrummet › Køre uden at have spændt sikkerhedsselen › Opholde sig i bagagerummet Passiv sikkerhed 143 PAS PÅ Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler ä Indledning til emnet Fig. 136 Fører med spændt sikkerhedssele I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Selehøjdeindstilling på forsæderne Selestrammere 145 146 146 147 Korrekt spændte sikkerhedsseler giver god beskyttelse i tilfælde af en ulykke. De reducerer risikoen for kvæstelser og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke. Når sikkerhedsselerne er spændt korrekt, sørger de for, at personerne i bilen sidder korrekt » Fig. 136. Sikkerhedsseler reducerer i vid udstrækning bevægelsesenergien. Desuden forhindrer de ukontrollerede bevægelser, som kan medføre alvorlige kvæstelser. Personer i bilen, der har spændt deres sikkerhedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, at sikkerhedsselerne opfanger kroppens bevægelser optimalt. Derudover er konstruktionen af bilens forende og andre dele af bilens passive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet, med til at begrænse kroppens bevægelser. Dermed reduceres faren for kvæstelser. Hvis du kører med børn i bilen, skal du være opmærksom på, at der gælder særlige forhold med hensyn til sikkerheden » Side 156, Sikker transport af børn. 144 Sikkerhed Spænd altid sikkerhedsselen, inden du kører – også ved bykørsel! Dette gælder også passagererne på bagsædet – fare for kvæstelser! ■ Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på » Side 146, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. ■ Indstil sikkerhedsselens højde, så selens skulderdel sidder ca. midt på skulderen – aldrig hen over halsen. ■ Sørg altid for, at sikkerhedsselerne sidder korrekt. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt, hvis man sidder korrekt » Side 141, Korrekt siddestilling. ■ Forsæderyglænene må ikke være indstillet for langt bagud, da man ellers kan risikere, at sikkerhedsselerne mister deres virkning. ■ Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller berøre skarpe kanter. ■ Hvis selen sidder for løst, kan det medføre kvæstelser, da din krop på grund af bevægelsesenergien i tilfælde af en ulykke først vil blive bevæget yderligere fremad og derefter pludselig vil blive bremset hårdt af sikkerhedsselen. ■ Selen må ikke føres hen over faste genstande eller genstande, der kan gå i stykker (fx briller, kuglepenne eller nøglebundter), da de kan forårsage kvæstelser. ■ Der må aldrig være spændt to personer fast med én sikkerhedssele (gælder også børn). ■ Låsetappen må kun sættes i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt forkert, påvirkes dens beskyttende virkning negativt, og risikoen for kvæstelser øges. ■ Den åbning, som låsetappen skal føres ned i, må ikke være stoppet til med papir eller lignende, da det forhindrer låsetappen i at gå i hak. ■ Hvis du har mange lag tøj og løstsiddende beklædningsgenstande på (fx en frakke over en blazer), kan sikkerhedsselens korrekte placering blive påvirket negativt, og den virker derfor ikke, som den skal. ■ Det er forbudt at anvende klemmer eller andre genstande til at indstille sikkerhedsselerne med (fx til at forkorte sikkerhedsselen i forbindelse med lavere personer). ■ Sikkerhedsselerne på bagsædepladserne kan kun fungere pålideligt, hvis bagsæderyglænet er gået korrekt i hak » Side 74. ■ Selen skal holdes ren. En snavset sele kan påvirke seleoprullerens funktion negativt » Side 173, Sikkerhedsseler. ■ £ Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til 50 km/h, firedobles den kinetiske energi. PAS PÅ (fortsættelse) Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller på anden måde ændres. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne. ■ Kontroller regelmæssigt, at ingen af selerne er beskadigede. Hvis du opdager, at sikkerhedsselen, dens sammenføjninger, oprulleren eller selelåsen er blevet beskadiget, skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et værksted. ■ Beskadigede sikkerhedsseler, der er blevet belastet og strakt i forbindelse med en ulykke, skal udskiftes – helst på et værksted. Desuden skal de steder, hvor sikkerhedsselen sidder fast, også kontrolleres. ■ Mange tror, at de kan beskytte deres krop ved at tage fra med hænderne i tilfælde af en mindre ulykke – men det passer ikke. Allerede ved lave hastigheder påvirkes kroppen ved en kollision af så store kræfter, at de ikke kan afværges. Selv om du kun kører 30-50 km/h, bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat for kræfter, som kan overstige et ton (1000 kg). I tilfælde af en frontalkollision bliver personer i bilen, der ikke har spændt sikkerhedsselen, kastet fremad og rammer ukontrolleret forskellige dele i kabinen, fx rattet, instrumentpanelet eller forruden » Fig. 137 – . De kan endda risikere at blive slynget ud af bilen, hvilket kan medføre livsfarlige eller i værste fald dødelige kvæstelser. Anvisning Overhold gældende lov ved brug af sikkerhedsseler. Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? Det er også vigtigt, at bagsædepassagererne spænder sikkerhedsselen, da de i tilfælde af en ulykke ellers bliver slynget ukontrolleret rundt i bilen. En passager på bagsædet, der ikke har spændt sikkerhedsselen, er således ikke kun til fare for sig selv, men også for dem, der sidder foran » Fig. 137 – . Fig. 137 Fører uden spændt sikkerhedssele / Bagsædepassager uden spændt sikkerhedssele ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 144. Rent fysisk sker der følgende i forbindelse med en frontalkollision: Når bilen er i bevægelse, opstår der såkaldt kinetisk energi (bevægelsesenergi) både i bilen og hos personerne i bilen. Hvor stor den kinetiske energi er, afhænger i høj grad af bilens hastighed, dens vægt inklusive den samlede vægt for personerne i bilen. Jo højere hastighed og vægt, desto mere energi skal der afgives i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsseler 145 Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Spænd altid sikkerhedsselen, inden du starter! For at sikkerhedsselerne kan beskytte optimalt, er det meget vigtigt, at de er placeret korrekt. Selens skulderdel må aldrig sidde hen over halsen, men skal sidde ca. midt på skulderen og godt ind til kroppen. Selens hoftedel skal sidde hen over hofterne – ikke over maven – og altid tæt ind til kroppen » Fig. 139 – . Tilpas om nødvendigt selen. Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på. På gravide skal selens hoftedel sidde så lavt hen over hofterne som muligt, så den ikke trykker på underlivet » Fig. 139 – . Sådan tages sikkerhedsselen af Sikkerhedsselen må kun tages af, når bilen holder stille. › Tryk på den røde knap i selelåsen » Fig. 138 – . Låsetappen springer ud. › Før selen med hånden, mens den ruller op. Det letter oprulningen, sikkerhedsselen bliver ikke snoet, og beklædningen bliver ikke beskadiget. Fig. 138 Sådan spændes sikkerhedsselen. / Sådan tages sikkerhedsselen af. Automatisk seleoprulning Alle sikkerhedsseler har en seleopruller. Den sikrer fuld bevægelsesfrihed, når der trækkes langsomt i selen. Men ved en pludselig opbremsning blokerer den. Sikkerhedsselerne blokerer også i forbindelse med acceleration, nedkørsler og i sving. Selehøjdeindstilling på forsæderne Fig. 140 Forsæde: indstilling af selehøjde Fig. 139 Sådan skal selen sidde over skulder og hofter. / Sådan skal gravide placere selen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 144. Sådan spændes sikkerhedsselen › Indstil forsædet og hovedstøtten korrekt, inden du spænder selen » Side 73. › Tag fat i selens låsetap, og træk langsomt selen hen over brystet og hofterne. › Stik låsetappen ind i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads » Fig. 138 – . Du skal kunne høre, at den går i hak. › Træk i sikkerhedsselen for at kontrollere, at den sidder korrekt fast i låsen. En plastikknap på selen holder låsetappen på plads, så det altid er let at få fat i den. 146 Sikkerhed ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 144. Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan sikkerhedsselens placering ved skulderen for de forreste sikkerhedsselers vedkommende tilpasses til kroppens størrelse. › Tryk på vendebeslaget, og skub det opad eller nedad i den ønskede retning £ » Fig. 140. › Når du har indstillet selen, skal du kontrollere, om vendebeslaget er gået sikkert i hak ved at trække i selen. Selestrammere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 144. Selestrammere ved seleoprullerne til forsædernes og de yderste bagsædepladsers trepunktsseler øger sikkerheden for fører og forsædepassager samt passagerer på de yderste bagsædepladser med spændt sikkerhedssele. I forbindelse med frontalkollisioner, der sker med en vis kraft, strammes trepunktsselerne automatisk. Selestrammerne kan også udløses ved sikkerhedsseler, der ikke er spændt. I forbindelse med frontal- eller sidekollisioner, der sker med en vis kraft, strammes de spændte trepunktsseler i kollisionssiden automatisk. Selestrammerne bliver ikke udløst ved mindre frontal- og sidekollisioner, mindre påkørsler bagfra, ulykker, hvor den kraft, der påvirker bilen forfra, ikke er så stor, eller ved ulykker, hvor bilen ruller rundt. PAS PÅ Enhver form for arbejde på selestrammersystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andre reparationer må kun foretages på et værksted. ■ Systemet beskytter kun én gang. Hvis selestrammerne er blevet udløst, skal hele systemet udskiftes. ■ Anvisning Der dannes røg, hvis selestrammerne udløses. Det er ikke tegn på, at der er brand i bilen. ■ Hvis bilen eller dele af selestrammersystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lovgivning på området. ŠKODA partnerne disse forskrifter og kan give dig nærmere oplysninger om dem. ■ Sikkerhedsseler 147 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Generelle anvisninger vedr. airbagsystemet Airbagsystemets funktion overvåges elektronisk. Airbagkontrollampen lyser altid i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet » Side 24. Oppustningen af airbaggen sker på brøkdele af et sekund og med høj hastighed for at kunne give ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Airbagsystemet består (afhængigt af bilens udstyr) af følgende: › En elektronisk styreenhed › En frontairbag til føreren og til forsædepassageren » Side 149 › En knæairbag til føreren » Side 150 › Sideairbags » Side 151 › Hovedairbags » Side 152 › En airbagkontrollampe i kombiinstrumentet » Side 24 › En nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag » Side 154 › En kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag i den midter- PAS PÅ (fortsættelse) Hvis man ikke har spændt sikkerhedsselen under kørsel, læner sig for langt frem eller sidder forkert, er man i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. ■ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbags ikke udløses i tilfælde af en ulykke. ■ Der må ikke foretages nogen form for ændringer på airbagsystemets dele. Alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andet reparationsarbejde (fx afmontering af rattet) må kun udføres på et værksted. ■ Foretag aldrig ændringer på den forreste stødfanger eller på karrosseriet. ■ Det er forbudt at foretage manipulation af enkelte dele af airbagsystemet, da det kan forårsage en udløsning af airbags. ■ Airbagsystemet beskytter kun én gang i forbindelse med en ulykke. Hvis airbaggen er blevet udløst, skal airbagsystemet udskiftes. ■ Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit i hele sin anvendelsesperiode. ■ Hvis du sælger bilen, skal du give køberen den komplette servicemappe. Vær opmærksom på, at informationer om en eventuel frakobling af frontairbaggen til forsædepassageren også hører med til servicemappen! ■ Hvis bilen eller dele af airbagsystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lov. ■ ste del af instrumentpanelet » Side 154 Der er fejl i systemet i følgende tilfælde: › Hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes › Hvis kontrollampen ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen er tilsluttet › Hvis kontrollampen slukker og tænder igen, efter at tændingen er tilsluttet › Hvis kontrollampen lyser eller blinker under kørsel › Hvis kontrollampen til frakobling af forsædepassagerens frontairbag lyser i den midterste del af instrumentpanelet PAS PÅ Airbaggene er ikke en erstatning for sikkerhedsselerne, men en del af bilens samlede passive sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på, at airbaggene kun beskytter optimalt, hvis du og dine passagerer anvender sikkerhedsselerne. ■ Forsæderne skal være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, for at personerne i bilen bliver beskyttet med størst mulig effekt i tilfælde af en airbagudløsning » Side 141, Korrekt siddestilling. ■ 148 Sikkerhed Hvornår bliver airbaggene udløst? Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. I nogle ulykkessituationer kan flere airbags blive udløst på samme tid. Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvis bilen vælter eller ruller rundt. Udløsningsfaktorer Det er ikke muligt at give en nøjagtig beskrivelse af de situationer, hvor airbagsystemet udløses. Eksempelvis spiller faktorer som kollisionsobjektets beskaffenhed (hård, blød), kollisionsvinkel, bilens hastighed etc. en vigtig rolle. Det afgørende for en udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, som finder sted. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser det pågældende sikkerhedssystem. Hvis den deceleration, der forekommer og måles ved en kollision, ligger under de referenceværdier, som er gemt i styreenheden, udløses airbaggene ikke, selv om bilen godt kan være kraftigt deformeret som følge af kolli£ sionen. Ved kraftige frontalkollisioner udløses følgende: › Førerens frontairbag › Forsædepassagerens frontairbag › Førerens knæairbag PAS PÅ Ved kraftige sidekollisioner udløses følgende: › Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisionen sker › Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisionen sker › Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionen sker Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor der finder en airbagudløsning sted, sker der følgende: › Kabinelampen lyser (hvis kontakten til kabinelampen står i dørkontaktstilling). › Havariblinket tændes. › Alle døre låses op. › Batteriet i bagagerummet afbrydes. › Brændstoftilførslen til motoren afbrydes. Anvisning Når en airbag pustes op, frigøres der en gråhvid eller rød, uskadelig gas. Det er helt normalt og er ikke tegn på brand i bilen. Frontairbags ä Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet » Fig. 141 A . Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. ■ Når airbaggen udløses, udvikler den store kræfter, der kan forårsage kvæstelser, hvis man ikke sidder korrekt. ■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne på forsæderne og airbaggens virkeområde. ■ Lad aldrig børn sidde på forsædet uden at være spændt fast. Hvis airbaggen udløses i tilfælde af en ulykke, ville børn kunne blive alvorligt kvæstet eller dræbt! ■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 154, Frakobling af airbags. Hvis dette ikke efterkommes, kan et barn blive alvorligt eller dødeligt kvæstet af den udløste frontairbag i passagersiden. I forbindelse med transport af børn på passagersædet skal den gældende nationale lovgivning vedr. brug af børnesæder overholdes. ■ Rattet og overfladen på airbagmodulet i instrumentpanelet i passagersiden må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Disse dele må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele, fx drikkevareholdere eller telefonholdere, på airbagmodulernes afdækninger eller i umiddelbar nærhed af dem. ■ Læg aldrig genstande på airbagmodulet til forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet. ■ Indledning til emnet Fig. 141 Sikker afstand til rattet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af frontairbaggene Frontairbaggenes funktion 150 150 Airbagsystem 149 Beskrivelse af frontairbaggene Frontairbaggenes funktion Fig. 143 Airbags fyldt med gas ä Fig. 142 Førerens frontairbag i rattet / Forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 149. ger Når airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas, og de folder sig ud foran føreren og forsædepassageren » Fig. 143. Når føreren og forsædepassageren rammer de helt oppustede airbags, dæmpes deres bevægelse fremad, og risikoen for kvæstelse af hoved og overkrop reduceres. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 149. ger Frontairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af førerens og forsædepassagerens hoved og overkrop ved kraftige frontalkollisioner. Der sker en nøje reguleret udstrømning af gassen i airbaggen (afhængigt af belastningen fra den person, der har ramt den) for på den måde at opfange hoved og overkrop. Efter en ulykke tømmes airbaggen så meget, at der igen er frit udsyn fremad. Førerens frontairbag er placeret i rattet » Fig. 142 – . Forsædepassagerens frontairbag er placeret i instrumentpanelet oven over handskerummet » Fig. 142 – . Monteringsstederne er markeret med teksten AIRBAG. Førerens knæairbag Anvisning Efter en udløsning af forsædepassagerens frontairbag skal instrumentpanelet udskiftes. ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af førerens knæairbag Sådan fungerer førerens knæairbag 150 Sikkerhed 151 151 £ I tilfælde af kraftige frontalkollisioner udløses førerens knæairbag sammen med selestrammeren. PAS PÅ Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm » Fig. 135 – B . Hvis det på grund af din krops størrelse ikke er muligt at opfylde denne betingelse, skal du kontakte et værksted. ■ Overfladen på airbagmodulet i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Denne del må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele på airbagmodulets afdækning eller i umiddelbar nærhed af den. ■ Fastgør aldrig store og tunge genstande (nøglebundter etc.) på tændingsnøglen. Hvis knæairbaggen udløses, kan disse blive slynget ud og medføre kvæstelser. ■ Når føreren rammer den helt oppustede airbag, dæmpes bevægelsen fremad, og risikoen for kvæstelse af førerens ben reduceres. Sideairbags ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af sideairbaggene Sideairbaggenes funktion 152 152 PAS PÅ Beskrivelse af førerens knæairbag Hold aldrig hovedet i sideairbaggens virkeområde. I tilfælde af en ulykke kan det føre til alvorlige kvæstelser. Dette gælder især børn, der transporteres uden et egnet børnesæde » Side 157, Sikkerhed for børn og sideairbaggen. ■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne og airbaggens virkeområde. Der må ikke være placeret tilbehør som eksempelvis drikkevareholdere på dørene. ■ Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. Dette kan medføre alvorlige kvæstelser » Side 156, Børnesæde. ■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med tryksensorerne, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. ■ I forbindelse med en sidekollision vil sideairbaggene ikke fungere korrekt, hvis sensorerne ikke kan måle det stigende lufttryk inde i dørene korrekt, fordi der kan trænge luft ud af større åbninger i dørbeklædningen. ■ Kør aldrig uden indvendige dørbeklædninger. ■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet dele af den indvendige dørbeklædning, og de åbninger, der er opstået på baggrund af dette, ikke er blevet lukket £ korrekt til. ■ Fig. 144 Førerens knæairbag under ratstammen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 150. Førerens knæairbag sørger for at beskytte førerens ben tilstrækkeligt. Førerens knæairbag er placeret i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen » Fig. 144. Placeringen er vist på et billede på siden af instrumentpanelet i førersiden. Sådan fungerer førerens knæairbag ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 150. Airbagsystem 151 Sideairbaggene foran er placeret i forsædernes ryglænspolstring » Fig. 145. PAS PÅ (fortsættelse) ■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet højttalere i dørene, medmindre højttaleråbningerne er blevet lukket korrekt til. ■ Sørg altid for, at åbninger dækkes til eller fyldes ud, hvis der monteres ekstra højttalere eller andre udstyrsdele i de indvendige dørbeklædninger. ■ Få altid arbejdet udført af en autoriseret ŠKODA partner eller på et kompetent værksted. ■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. ■ Ryglænene må ikke udsættes for store belastninger som fx kraftige stød eller slag, da det kan medføre skader på systemet. I så fald vil sideairbaggene ikke blive udløst! ■ Anvend under ingen omstændigheder sæde- eller skånebetræk på fører- eller passagersædet, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt af ŠKODA. Da airbaggen folder sig ud fra ryglænet, ville sideairbaggenes beskyttende funktion blive forringet væsentligt, hvis der anvendes sæde- eller skånebetræk, som ikke er godkendt. ■ Beskadigelse af de originale sædeindtræk i området ved sideairbaggene skal straks repareres på et værksted. ■ Der må ikke være skader, ridser og dybe skrammer på airbagmodulerne i forsæderne. Airbagmodulerne må ikke åbnes med magt. Sideairbaggene bagi er placeret mellem indstigningsområdet og bagsæderyglænet. Sideairbaggenes funktion Fig. 146 Sideairbags fyldt med gas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 151. Ved udløsning af sideairbaggene bliver hovedairbaggen og selestrammeren i den pågældende side også automatisk udløst. Når personerne i bilen rammer den helt oppustede airbag, dæmpes deres bevægelse, og risikoen for kvæstelser på den del af overkroppen (bryst, mave og hofter), som vender mod døren, reduceres. Beskrivelse af sideairbaggene Fig. 145 Placering af sideairbag i førersædet Hovedairbags ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af hovedairbags Hovedairbaggenes funktion ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 151. ger Sideairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af passagerernes overkrop (bryst, mave og hofter) ved kraftige sidekollisioner. 152 Sikkerhed 153 153 £ Hovedairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af hoved og hals på personerne i bilen ved kraftige sidekollisioner. PAS PÅ Der må ikke være nogen genstande i hovedairbaggenes virkeområde, da airbaggene skal kunne folde sig ud uhindret. ■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Desuden må der ikke anvendes bøjler til ophængning af tøjet. ■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med sensorer, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. ■ Der må ikke være andre personer (fx børn) eller dyr mellem personerne og hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen i bilen stikke hoved, arme eller hænder ud af vinduet under kørsel. ■ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. ■ Ved montering af ikke-egnet tilbehør i området ved hovedairbaggene kan hovedairbaggenes beskyttende funktion forringes væsentligt i tilfælde af en airbagudløsning. Når den udløste hovedairbag folder sig ud, kan dele af det anvendte tilbehør under visse omstændigheder blive slynget ind i bilens kabine og derved kvæste personerne i bilen » Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. ■ Beskrivelse af hovedairbags Fig. 147 Placering af hovedairbaggen ä Hovedairbaggene er placeret over dørene i begge sider af bilens kabine » Fig. 147. Hovedairbaggenes monteringssteder er markeret med teksten AIRBAG. Hovedairbaggenes funktion Fig. 148 Hovedairbag fyldt med gas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 152. ger Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen sammen med den pågældende sideairbag og selestrammeren i den side, hvor kollisionen sker. Når airbaggene udløses, dækker de hele siderudepartiet og dørstolperne » Fig. 148. Den oppustede hovedairbag tager noget af stødet, hvis hovedet rammer dele inde i kabinen eller genstande uden for bilen. I og med at belastningen af hovedet mindskes, og dets bevægelser dæmpes, bliver halsen også belastet mindre. Også i forbindelse med en skrå kollision giver hovedairbaggen en ekstra beskyttelse, da den dækker den forreste dørstolpe. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 152. Airbagsystem 153 Frakobling af airbags Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag Frakobling af airbags Frakobling af airbags er kun beregnet til bestemte tilfælde, fx i følgende situationer: › Hvis det er nødvendigt at anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet (i nogle lande grundet afvigende lovmæssige bestemmelser ved et fremadvendt børnesæde) » Side 156, Sikker transport af børn. › Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellem midten af rattet og førerens brystkasse ikke kan overholdes, selv om førersædet er indstillet korrekt › Hvis montering af specielle dele er nødvendig på grund af et fysisk handicap › Hvis du har fået monteret andre sæder (fx ortopædiske sæder uden sideairbags) Fig. 149 Handskerum: kontakt til forsædepassagerens frontairbag / Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag Forsædepassagerens frontairbag kan frakobles med nøglekontakten » Side 154, Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag. Det er kun forsædepassagerens frontairbag, der frakobles med nøglekontakten. Frakobling af airbag Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at frakoble andre airbags, hvis du måtte have behov for det. › Afbryd tændingen. › Drej slidsen i nøglekontakten til position 2 (OFF) med nøglen » Fig. 149. › Kontroller, at airbagkontrollampen lyser i teksten i instru- Overvågning af airbagsystemet Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en airbag er frakoblet. mentpanelets midterste del » Fig. 149 3 , mens tændingen er tilsluttet. Tilkobling af airbag › Afbryd tændingen. › Drej slidsen i nøglekontakten til position 1 (ON) med nøglen » Fig. 149. › Kontroller, at airbagkontrollampen ikke lyser i teksten i instrumentpanelets midterste del » Fig. 149 3 , mens tændingen er tilsluttet. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med et diagnoseapparat: › Airbagkontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: › Når tændingen tilsluttes, lyser airbagkontrollampen i ca. 4 sek. › Frakoblingen af airbaggen vises ved, at kontrollampen i meddelelsen i instrumentpanelets midterste del lyser » Fig. 149. Kontrollampen i teksten Airbagkontrollampen er placeret i instrumentpanelets midterste del » Fig. 149 3 . Hvis forsædepassagerens frontairbag er frakoblet, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen. Anvisning Overhold de bestemmelser vedr. frakobling af airbags, som gælder i dit land. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, hvorvidt der kan og skal frakobles airbags i din bil, og hvilke det i så fald drejer sig om. Hvis airbagkontrollampen blinker, er der en systemfejl i frakoblingen af airbaggen £ » . Søg omgående hjælp på et værksted. ■ ■ 154 Sikkerhed PAS PÅ Føreren er ansvarlig for, om airbaggen er fra- eller tilkoblet. Du må kun frakoble airbaggen, når tændingen er afbrudt! Ellers kan du forårsage en fejl i systemet til frakobling af airbaggen. ■ Hvis airbagkontrollampen i teksten blinker, bliver frontairbaggen til forsædepassageren ikke udløst i tilfælde af en ulykke! Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted. ■ ■ Airbagsystem 155 PAS PÅ (fortsættelse) Sikker transport af børn Børnesæde ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Anvendelse af børnesæder på passagersædet Sikkerhed for børn og sideairbaggen Gruppeinddeling af børnesæder Anvendelse af børnesæder Børnesæder med ISOFIX-system Børnesæder med TOP TETHER-system 157 157 157 158 158 158 Det er generelt mere sikkert at transportere børn på bagsædet end på passagersædet. I modsætning til voksne er børns muskler og knoglestruktur ikke fuldt udviklet. Derfor er der større risiko for, at børn pådrager sig kvæstelser. For at mindske denne risiko må børn under 150 cm og 36 kg kun transporteres i børnesæder! Der skal anvendes børnesæder i henhold til normen ECE-R 44. ECE-R står for: regulativ fra Den Økonomiske Kommission for Europa (Economic Commission for Europe Regulation). Børnesæder, der er kontrolleret i henhold til normen ECE-R 44, er forsynet med en kontrolmærkat, som ikke kan fjernes (stort E i en cirkel og kontrolnummeret nedenunder). PAS PÅ Overhold gældende national lov ved brug af børnesæder. Børn under 150 cm og 36 kg skal sidde fastspændt i et børnesæde, som passer til deres krop, under kørsel » Side 157, Gruppeinddeling af børnesæder. ■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at transportere børn – heller ikke babyer – på skødet. ■ Der må kun være fastspændt ét barn i et børnesæde. ■ ■ 156 Sikkerhed Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. I forbindelse med visse klimamæssige betingelser kan der opstå livsfarlige temperaturer i bilen. ■ Tillad under ingen omstændigheder børn at lade være med at være spændt fast under kørsel. I tilfælde af en ulykke kan barnet blive slynget gennem bilen og dermed kvæste sig selv og andre personer i bilen livsfarligt. ■ Hvis børn læner sig frem eller sidder forkert under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke mere udsat for kvæstelser. Det gælder især børn, der sidder på passagersædet. Hvis airbagsystemet udløses i forbindelse med en ulykke, kan de blive alvorligt kvæstet eller dræbt! ■ Læs og følg i den forbindelse altid børnesædeproducentens anvisninger vedr. korrekt placering af sikkerhedsseler. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ Det skal kontrolleres, at sikkerhedsselerne er ført korrekt. Derudover skal man sørge for, at selen ikke kan blive beskadiget af beslag med skarpe kanter. ■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles. Yderligere informationer » Side 157, Anvendelse af børnesæder på passagersædet. ■ Anvisning Vi anbefaler, at du anvender børnesæder fra ŠKODA Original Tilbehør. Disse børnesæder er udviklet og kontrolleret til brug i ŠKODA modeller. De opfylder normen ECE-R 44. Anvendelse af børnesæder på passagersædet Sikkerhed for børn og sideairbaggen Fig. 150 Mærkat på B-stolpen i passagersiden ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 156. Fig. 151 Et barn, der ikke er fastspændt korrekt i en forkert siddeposition – udsat for fare fra sideairbaggen / Et barn, der er fastspændt korrekt med et børnesæde Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, at børnesæder så vidt muligt monteres på bagsædet. ä Hvis du anvender et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal du følge følgende anvisninger: › Frakobl forsædepassagerens frontairbag » Side 154, Frakobling af airbags. › Skub passagersædet helt tilbage. › Placer passagersædets ryglæn i lodret position. › Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt opad som muligt. › Indstil forsædepassagerens sikkerhedssele så langt opad som muligt (gælder ikke for børnesæder, som er monteret med ISOFIX-system). Barnet må ikke opholde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Der skal være tilstrækkelig plads mellem barnet og sideairbaggens virkeområde, så sideairbaggen kan give bedst mulig beskyttelse. PAS PÅ Børn må aldrig have hovedet i sideairbaggens udløsningsområde – fare for kvæstelser! ■ Placer ikke genstande i sideairbaggenes udløsningsområde – fare for kvæstelser! ■ PAS PÅ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 154, Frakobling af airbags. ■ Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt. ■ Det gør mærkaten på B-stolpen i passagersiden også opmærksom på » Fig. 150. Mærkaten kan ses, når passagerdøren er åben. I visse lande er mærkaten også placeret på forsædepassagerens solskærm. ■ Når børnesædet ikke længere anvendes på passagersædet, bør forsædepassagerens frontairbag tilkobles igen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 156. ■ Gruppeinddeling af børnesæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 156. ger Børnesæderne opdeles i fem forskellige grupper: Gruppe Barnets vægt Alder, cirka 0 0-10 kg Op til 9 måneder 0+ Op til 13 kg Op til 18 måneder Sikker transport af børn £ 157 Gruppe Barnets vægt Alder, cirka 1 9-18 kg Op til 4 år 2 15-25 kg Op til 7 år 3 22-36 kg Over 7 år ä Et børnesæde med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjælp af ISOFIXsystemet, hvis børnesædet er godkendt til denne bilmodel. Du kan få yderligere informationer hos en ŠKODA partner. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 156. PAS PÅ Oversigt over anvendelse af børnesæder på de enkelte siddepladser i henhold til normen ECE-R 44: Børnesædegruppe Passagersæde U + T Mellem passagersædets ryglæn og sædehynde er der placeret to holdere til fastgørelse af et børnesæde med ISOFIX-system. På de yderste siddepladser bagi er holderne placeret under polstringen. Stederne er markeret med mærkater med teksten ISOFIX » Fig. 152. Anvendelse af børnesæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 156. Yderste bagsædeplads Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med ISOFIX-system. ■ Fastgør aldrig andre børnesæder, seler eller genstande til de holdere, som er beregnet til montering af børnesædet med ISOFIX-system – livsfare! ■ Midterste bagsædeplads 0 U + U + T U 0+ U + U + T U 1 U + U + T U 2 og 3 U U Anvisning U Universalkategori – sædet er egnet til alle godkendte børnesædetyper. Sædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til ISOFIX-systemet » Side 158, Børnesæder med ISOFIX-system. Bagsædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til TOP TETHER-systemet » Side 158, Børnesæder med TOP TETHER-system. Du kan købe børnesæder med ISOFIX-system fra ŠKODA Original Tilbehør. Børnesæder med TOP TETHER-system Fig. 153 Bagsæde: TOP TETHER Børnesæder med ISOFIX-system Fig. 152 Bagsædet: ISOFIX ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 156. På bagsiden af bagsæderyglænet er der placeret holdere til fastgørelse af fastgø£ relsesremmen til et børnesæde med TOP TETHER-system » Fig. 153. 158 Sikkerhed PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med TOP TETHER-system. ■ Børnesæder med TOP TETHER-system må kun anvendes på sæder, der er udstyret med holdere. ■ Fastgør altid kun en fastgørelsesrem til et børnesæde til en holder. ■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at tilpasse din bil selv – fx ved at montere skruer, bolte eller andre fastgørelser. ■ Sikker transport af børn 159 Informationer til føreren Kørsel og miljø De første 1500 km – og derefter Ny motor De første 1500 km skal motoren køres til. Indtil 1000 km › Kør ikke hurtigere end 3/4 af tophastigheden for det valgte gear, det vil sige op til 3/4 af det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. › Giv ikke fuld gas. › Undgå høje motoromdrejningstal. › Kør ikke med anhænger. Fra 1000 til 1500 km › Du kan nu lidt efter lidt gå op på fuld hastighed for det valgte gear, det vil sige til det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. I de første driftstimer har motoren en højere indre friktion end senere, når alle bevægelige dele har tilpasset sig til hinanden. Resultatet af tilkøringen afhænger af kørestilen de første ca. 1500 km. Efter tilkøringsperioden bør du heller aldrig køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået, når omdrejningstælleren står i begyndelsen af det røde område. I biler med manuel gearkasse skal du senest skifte til næste højere gear, når omdrejningstælleren når det røde område. Usædvanligt høje motoromdrejningstal, der opstår under acceleration (når der trædes på speederen), begrænses automatisk, men motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der forårsages af forkert nedgearing, hvor der pludselig kan opstå et motoromdrejningstal, der er højere end det maksimalt tilladte omdrejningstal, og motoren dermed kan blive beskadiget. I biler med manuel gearkasse gælder desuden følgende: Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Skift altid til et lavere gear, hvis motoren ikke længere kører jævnt. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13, Gearskifteanbefaling. 160 Informationer til føreren FORSIGTIG Alle hastigheds- og omdrejningsangivelser gælder kun, når motoren er driftsvarm. Kør aldrig en kold motor op i høje omdrejningstal – hverken når bilen holder stille, eller når der køres i de enkelte gear. Miljøanvisning Kør aldrig med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Tidlig opgearing sparer brændstof, reducer støj og skåner miljøet. Nye dæk Nye dæk skal køres til, da de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb. Dette skal du være opmærksom på de første 500 km og køre særligt forsigtigt. Nye bremsebelægninger Nye bremsebelægninger har i begyndelsen ikke den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først slibes til. Dette skal du være opmærksom på de første 200 km og køre særligt forsigtigt. Katalysator Af hensyn til miljøet er det meget vigtigt, at udstødningsrensningssystemet (katalysatoren) fungerer korrekt. Du skal være opmærksom på følgende anvisninger: › Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 176, Blyfri benzin. › Fyld ikke for meget olie på motoren » Side 180, Påfyldning af motorolie. › Afbryd ikke tændingen under kørsel. Hvis bilen har kørt i et land, hvor du ikke kunne få blyfri benzin, skal katalysatoren udskiftes, når bilen indføres i et land, hvor biler ifølge loven skal have katalysator. £ Under acceleration bør det optimale motoromdrejningstal overholdes for at undgå et højt brændstofforbrug og resonansfænomener i forbindelse med bilen. PAS PÅ Da katalysatoren kan blive meget varm, bør du parkere bilen, så katalysatoren ikke kan komme i kontakt med let antændelige materialer under bilen – brandfare! ■ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde – brandfare! ■ Kør forudseende Bilen bruger mest brændstof, når den accelererer. Undgå derfor unødige accelerationer og nedbremsninger. Hvis du kører forudseende, skal du bremse mindre og dermed også accelerere mindre. Lad bilen rulle af sig selv, når det er muligt, fx når du kan se, at der er rødt i næste lyskryds. FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. ■ Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! ■ Kør økonomisk Fig. 154 Brændstofforbrug i l/100 km afhængigt af det valgte gear Økonomisk og miljøbevidst kørsel Indledende informationer Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid på motor, bremser og dæk afhænger hovedsageligt af tre faktorer: › Personlig kørestil › Kørselsforhold › Tekniske forudsætninger Med en forudseende og økonomisk kørestil kan brændstofforbruget reduceres med op til 10-15 %. Brændstofforbruget påvirkes også af udefrakommende forhold, som føreren ikke har nogen indflydelse på. Forbruget stiger om vinteren eller i tilfælde af vanskelige driftsbetingelser, ved dårlige vejforhold etc. Brændstofforbruget kan afvige markant fra den værdi, producenten har angivet, på grund af udetemperaturen, vejrliget og kørestilen. Fra fabrikken er bilen udstyret med de tekniske forudsætninger for et lavt brændstofforbrug og økonomisk drift. Hos ŠKODA lægges der særligt stor vægt på at opnå en så lav miljøbelastning som muligt. For at disse egenskaber også kan anvendes og bibeholdes bedst muligt, er det nødvendigt at overholde de efterfølgende anvisninger i dette kapitel. Du sparer brændstof ved at skifte tidligt til næste højere gear. Manuel gearkasse › Kør kun ca. en billængde i første gear. › Skift til næste højere gear ved ca. 2000 til 2500 omdrejninger. En effektiv måde at spare brændstof på er tidlig opgearing. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13, Gearskifteanbefaling. Ved at skifte gear på en hensigtsmæssig måde er det muligt at påvirke brændstofforbruget » Fig. 154. Automatisk gearkasse Træd speederen langsomt ned. Træd den dog ikke ned til kickdown-stilling. Hvis du i forbindelse med en automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, vælges der automatisk et økonomisk skifteprogram. Kørsel og miljø 161 £ Anvisning Følg gearskifteanbefalingen » Side 13, Gearskifteanbefaling. I tomgang varer det meget længe, inden motoren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasen øges sliddet, og mængden af skadelige stoffer i udstødningen er særligt høj. Kør derfor, straks efter at motoren er startet. Du bør dog undgå høje motor omdrejningstal. Undgå fuld gas Regelmæssig vedligeholdelse Fig. 155 Brændstofforbrug i l/100 km og hastighed i km/h En dårligt justeret motor bruger unødvendigt meget brændstof. Regelmæssig vedligeholdelse af din bil på et værksted skaber god basis for brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsesstand har en positiv indvirkning på trafiksikkerheden og på bilens værdi. En dårligt justeret motor kan medføre et brændstofforbrug, som er op til 10 % højere end normalt! I forbindelse med tankning skal oliestanden også kontrolleres. Olieforbruget afhænger i høj grad af motorens belastning og omdrejningstal. Afhængigt af kørestilen kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. Langsommere kørsel sparer brændstof. Det er normalt, at en ny motors olieforbrug først når sit laveste niveau efter et vist antal kilometer. Olieforbruget for en ny bil kan derfor først bedømmes rigtigt efter ca. 5000 km. Ved at give gas med omtanke opnår man ikke blot, at brændstofforbruget reduceres markant. Det har også en positiv indvirkning på miljøbelastningen og sliddet på din bil. Bilens tophastighed bør så vidt muligt aldrig udnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, mængden af skadelige stoffer i udstødningen og støjniveauet øges uforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastigheder. » Fig. 155 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis du kun udnytter tre fjerdedele af bilens tophastighed, falder brændstofforbruget med det halve. Miljøanvisning Ved at anvende syntetisk letløbsolie kan du opnå en yderligere reduktion af brændstofforbruget. ■ Kontroller jævnligt jorden under bilen. Hvis du ser pletter fra olie eller andre væsker, skal du få bilen kontrolleret på et værksted. ■ Anvisning Reducer kørsel i tomgang Kørsel i tomgang koster også brændstof. I forbindelse med biler, der ikke er udstyret med START-STOP-system, skal du også standse motoren, når du holder i kø, ved jernbaneoverskæringer og i lyskryds, hvor der er rødt i længere tid. Allerede 30-40 sek. efter at motoren er standset, er brændstofbesparelsen større end den brændstofmængde, som er nødvendig for at starte motoren igen. 162 Informationer til føreren Vi anbefaler, at du regelmæssigt får din bil vedligeholdt hos en ŠKODA partner. Især i bytrafikken, hvor der skal accelereres hyppigt, påvirker bilens vægt brændstofforbruget. Som en tommelfingerregel gælder det, at brændstofforbruget øges med ca. 1 l/100 km pr. 100 kg vægt. Undgå korte ture Fig. 156 Brændstofforbrug i l/100 km ved forskellige temperaturer På grund af den øgede luftmodstand bruger bilen med et tomt tagbøjlesystem ca. 10 % mere brændstof end normalt ved en hastighed på 100-120 km/h. Spar på strømmen Ved hjælp af generatoren produceres og leveres der strøm, når motoren kører. Jo flere elektriske forbrugere der er tilsluttet til ledningsnettet, jo mere brændstof kræves der til at drive generatoren. Derfor anbefaler vi, at du slukker de elektriske forbrugere, når der ikke længere er brug for dem. Korte ture koster uforholdsmæssigt meget brændstof. Derfor anbefaler vi at undgå strækninger på under 4 km, når motoren er kold. Miljøhensyn Den kolde motor bruger mest brændstof umiddelbart efter start. Efter ca. 1 km falder forbruget, og bilen kører ca. 10,0 km/l (10 l/100 km). Forbruget normaliseres, når motoren og katalysatoren har opnået deres driftstemperatur. Omgivelsestemperaturen spiller i den forbindelse også en afgørende rolle. Billedet » Fig. 156 viser forskellen i brændstofforbruget på samme strækning ved en temperatur på +20° C og en temperatur på -10° C. Bilen bruger mere brændstof om vinteren end om sommeren. Ved konstruktion, materialevalg og produktion af din nye ŠKODA har miljøbeskyttelse haft en afgørende rolle. Blandt andet er der lagt stor vægt på følgende punkter: Kontroller dæktrykket Korrekt dæktryk sparer brændstof. Sørg altid for, at dæktrykket er korrekt. For lavt dæktryk fører til øget rullemodstand. Derved øges ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet. Desuden forringes køreegenskaberne. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Undgå unødvendig bagage Transport af bagage koster brændstof. Hvert kilo ekstra vægt øger brændstofforbruget. Derfor kan det betale sig at kaste et blik i bagagerummet for at undgå unødvendig bagage. Konstruktionsmæssige tiltag › Afmonteringsvenlig udformning af samlinger › Forenklet afmontering ved opbygning i moduler › Færre blandingsmaterialer › Markering af alle kunststofdele i henhold til VDA-anbefaling 260 (VDA står for foreningen af tyske bilproducenter) › Reduktion af brændstofforbruget og udstødningsemissionen (CO2) › Minimering af udsivende brændstof i tilfælde af en ulykke › Reduktion af støj Materialevalg › Størst mulig brug af genanvendelige materialer › Aircondition/klimaanlæg med cfc-frit kølemiddel › Ingen cadmium › Ingen asbest › Reduktion af “lugt“ fra kunststoffer Produktion › Ingen brug af opløsningsmidler ved hulrumskonservering › Ingen brug af opløsningsmidler ved konservering til transport fra producent til kunde › Brug af lim uden opløsningsmidler Kørsel og miljø 163 £ › Ingen brug af cfc i produktionen › Ingen brug af kviksølv › Brug af vandbaseret lak Forlygter Forlygternes nærlys er indstillet asymmetrisk. Det lyser kraftigere ind mod kanten af vejen i den side, som bilen kører i. Bortskaffelse af gamle biler ŠKODA tager de krav, der stilles til mærket og mærkets produkter med hensyn til miljø- og ressourcebeskyttelse, alvorligt. Alle nye biler fra ŠKODA kan bortskaffes med op til 95 %, og de kan som udgangspunkt 1) leveres tilbage. I mange lande etableres der omfattende bortskaffelsessystemer, som sørger for bortskaffelse af din bil. Når bilen er bortskaffet, får du en bekræftelse, der dokumenterer den miljøvenlige bortskaffelse. Hvis du kører i lande, hvor du skal køre i den modsatte side af vejen i forhold til dit hjemland, kan det asymmetriske nærlys blænde den modkørende trafik. For ikke at blænde den modkørende trafik er det nødvendigt at få foretaget en tilpasning af forlygterne hos en ŠKODA partner. Tilpasningen af forlygter med xenonlys foretages i informationsdisplayets menu » Side 54, Turistlys. Anvisning Du kan få nærmere informationer om bortskaffelse af gamle biler hos en ŠKODA partner. Anvisning Kørsel i udlandet I nogle lande kan det også forekomme, at nettet af ŠKODA partnere er begrænset eller ikke er fuldt udbygget. Derfor kompliceres hjemskaffelsen af bestemte reservedele i visse tilfælde, og personalet på værkstederne kan således kun udføre reparationsarbejde i begrænset omfang. ŠKODA i Tjekkiet og de tilhørende importører står til rådighed med informationer om teknisk forberedelse af bilen, nød vendigt vedligeholdelsesarbejde og mulige reparationer. Blyfri benzin 1) Så længe gældende lov på området i det pågældende land bliver overholdt. 164 Informationer til føreren Undgåelse af skader på bilen Indledende informationer Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 160. De større benzinselskaber og foreninger for bilejere kan oplyse, hvor du kan købe blyfri benzin. Du kan få yderligere informationer om omstilling af forlygterne hos en ŠKODA partner. På dårlige veje, og hvis du kører over kantsten, på stejle ramper etc., skal du være opmærksom på, at lavtsiddende dele som fx spoilere og udstødningsrør ikke støder imod og dermed beskadiges. Dette gælder især biler med sænket undervogn (sportsundervogn) og med fuldt læs. Under vandoverfladen kan der gemme sig huller, mudder eller sten, som kan gøre det vanskeligere eller endda umuligt at køre gennem vandet. ■ Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan forårsage korrosion. Skyl omgående alle dele af bilen, der har været i kontakt med saltvand, med ferskvand. ■ Kørsel gennem vand på vejen Fig. 157 Kørsel gennem vand Anvisning Vi anbefaler, at du efter at have kørt gennem vand får bilen kontrolleret på et værksted. For at undgå skader på bilen, når du kører på veje, hvor der er meget vand, fx oversvømmede veje, skal du være opmærksom på følgende: › Inden du kører gennem vand, skal du finde ud af, hvor dybt det er. Vandstanden må maksimalt nå op til kanten af dørpanelet » Fig. 157. › Kør højst i gåtempo. Ved en højere hastighed kan der dannes en bølge foran bi- len, som kan forårsage, at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystem eller i andre dele af bilen. › Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, og stand ikke motoren. › Deaktiver START-STOP-systemet, før du kører gennem vand » Side 119. PAS PÅ Kørsel gennem vand, mudder, sjap og lignende kan nedsætte bremsevirkningen og øge bremselængden – fare for ulykke! ■ Undgå bratte og pludselige opbremsninger umiddelbart efter kørsel gennem vand. ■ Efter at du er kørt gennem vand, skal du hurtigst muligt rense og tørre bremserne ved at bremse i intervaller. Foretag kun nedbremsninger med det formål at bremse bremseskiverne tørre og at rense dem, når trafikforholdene tillader det. Andre trafikanter må ikke udsættes for fare. ■ FORSIGTIG Kørsel gennem vand kan beskadige dele af bilen som fx motoren, gearkassen, undervognen eller det elektriske system alvorligt. ■ Modkørende biler skaber bølger, der kan forårsage, at den tilladte vandhøjde for din bil overskrides. ■ Kørsel og miljø 165 Dæktryk Korriger dæktrykket på din bil til det dæktryk, der er angivet til fuld belastning » Side 189. Anhængerkørsel Anhængervægt Den tilladte anhængervægt må under ingen omstændigheder overskrides » Side 216, Tekniske data. Kørsel med anhænger Tekniske forudsætninger De anførte vægtangivelser for kørsel med anhænger gælder kun i op til 1000 meters højde over havets overflade. Da motorydelsen og dermed bilens evne til at køre opad falder på grund af den tyndere luft, jo højere du kommer op, skal vogntogets tilladte totalvægt mindskes med 10 % pr. påbegyndt 1000 meters stigning. Vogntogets vægt beregnes som den læssede bils faktiske vægt plus den læssede anhængers faktiske vægt. Kør altid meget forsigtigt, når du kører med anhænger. Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med anhængertræk eller med et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, opfylder det alle tekniske krav og gældende national lovgivning vedr. kørsel med anhænger. I forbindelse med biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det ligger sammen med en separat monteringsvejledning i reservehjulsfordybningen eller i et opbevaringsrum til reservehjulet i bagagerummet » Side 206, Biler med anhængertræk. Angivelserne af anhængervægten/kuglehovedtrykket på anhængertrækkets typeskilt er kun testværdier, der gælder for anhængertrækket. De værdier, der gælder for bilen, står i bilens papirer. Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse til den elektriske forbindelse mellem bilen og anhængeren. Hvis anhængeren har et 7-polet stik, kan du anvende en speciel adapter fra ŠKODA Original Tilbehør. PAS PÅ Hvis de maksimalt tilladte aksel- eller kuglehovedtryk samt bilens og anhængerens maksimalt tilladte totalvægt eller vogntogsvægt overskrides, kan det medføre ulykker og alvorlige kvæstelser. ■ Hvis lasten rutsjer, kan det forringe vogntogets kørselsstabilitet og kørselssikkerhed væsentligt og dermed forårsage ulykker og alvorlige kvæstelser. ■ Eftermontering af et anhængertræk skal foretages efter producentens anvisninger. Anvisning Hvis du har spørgsmål, beder vi dig om at rette henvendelse til en ŠKODA partner. Læsning af anhænger Læsning af anhænger Vogntoget skal være afbalanceret. I den forbindelse skal det maksimalt tilladte kuglehovedtryk udnyttes. Et for lavt kuglehovedtryk forringer vogntogets køreegenskaber. Fordeling af lasten Lasten skal fordeles på anhængeren, så tunge genstande er så tæt på akslen som muligt. Genstandene skal sikres, så de ikke rutsjer rundt. Tom bil og læsset anhænger giver en meget uheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel er nødvendigt at køre med lasten fordelt på denne måde, skal du køre særligt langsomt. 166 Informationer til føreren Kørsel med anhænger Sidespejle Hvis det ikke er muligt at se trafikken bag anhængeren med de standardmonterede sidespejle, skal der monteres ekstra sidespejle. Forlygter Inden du kører med tilkoblet anhænger, skal forlygteindstillingen også kontrolleres. Om nødvendigt skal indstillingen ændres ved hjælp af lyslængdereguleringen » Side 56, Lyslængderegulering . Hastighed For en sikkerheds skyld bør du ikke køre hurtigere end den maksimalt tilladte hastighed, som står på anhængeren. Reducer straks hastigheden, så snart du mærker selv den mindste slingren i anhængeren. Forsøg aldrig at rette et slingrende vogntog op ved at accelerere. £ Bremser Brems rettidigt! Hvis du kører med en anhænger med påløbsbremse, skal du først bremse blødt og derefter hurtigt. På den måde undgår du bremsestød som følge af, at anhængerens hjul blokerer. Før du begynder at køre ned ad bakke, skal du geare ned rettidigt, så motoren kan fungere som bremse. Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tilslutte varmeapparatet. PAS PÅ Selv om vogntogsstabiliseringen øger sikkerheden, må det aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko. ■ Tilpas hastigheden til vejens beskaffenhed og trafiksituationen. ■ Ukorrekte eller forkert tilsluttede elektriske ledninger kan sætte strøm til anhængeren og forårsage funktionsfejl i hele bilens elektroniske system og ulykker samt alvorlige kvæstelser. ■ Alt arbejde på det elektriske system må kun foretages på værksteder. ■ Forbind aldrig anhængerens elektriske system direkte med baglygternes elektriske tilslutninger eller andre strømkilder. ■ Vogntogsstabilisering Vogntogsstabiliseringen er en udvidelse af stabilitetskontrollen og hjælper sammen med kontrastyringsfunktionen med til at reducere risikoen for, at anhængeren begynder at vugge. En aktiveret vogntogsstabilisering kan ses, ved at ESCkontrollampen i kombiinstrumentet lyser ca. 2 sek. længere end ABS-kontrollampen. Forudsætninger for vogntogsstabilisering: › Anhængertrækket skal være fabriksmonteret, eller der skal være eftermonteret et kompatibelt anhængertræk. › ESC skal være aktiveret. Kontrollampen eller i kombiinstrumentet må ikke lyse. › Anhængeren skal være forbundet elektrisk med den trækkende bil via anhængerstikdåsen. › Hastigheden skal være højere end ca. 60 km/h. › Det maksimale kuglehovedtryk skal være udnyttet. › Anhængerne skal have en fast trækstang. › Anhængere med bremser skal have en mekanisk påløbsfunktion. En anhænger er omfattet af tyverialarmen i følgende tilfælde: › Når bilen fra fabrikken er udstyret med tyverialarm og anhængertræk › Når anhængeren via anhængerstikdåsen er forbundet elektrisk med den trækkende bil › Når bilens og anhængerens elektriske system er funktionsdygtigt › Når bilen er blevet låst med bilnøglen, og tyverialarmen er aktiveret Når bilen er låst, udløses alarmen, så snart den elektriske forbindelse til anhængeren afbrydes. FORSIGTIG Vogntogsstabiliseringen kan muligvis ikke registrere alle kørselssituationer korrekt. ■ Lette anhængere, som slingrer, registreres ikke i alle tilfælde af vogntogsstabiliseringen og bliver ikke stabiliseret tilsvarende. ■ Slip speederen, hvis et af systemerne regulerer. ■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. ■ Anvisning ■ Hvis du ofte kører med anhænger, anbefaler vi, at bilen også kommer til service mellem serviceintervallerne. ■ Ved til- og frakobling af anhængeren skal håndbremsen i den trækkende bil være trukket. ■ En anhænger med LED-baglygter kan af tekniske årsager ikke tilsluttes til tyve rialarmen. Deaktiver altid tyverialarmen, før du til- eller frakobler en anhænger. Ellers kan tyverialarmen utilsigtet udløse en alarm » Side 35, Tyverialarm. Overophedning af motoren Hvis nålen i kølevæsketermometret bevæger sig længere ind i det højre eller det røde område af skalaen, skal hastigheden straks sættes ned. Hvis kontrollampen blinker i kombiinstrumentet, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent et par minutter, og kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen » Fig. 162. Følgende anvisninger skal følges » Side 26, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand . Anhængerkørsel 167 PAS PÅ Driftsanvisninger Plejemidler kan være sundhedsskadelige, hvis de anvendes forkert. Plejemidler skal altid opbevares forsvarligt og utilgængeligt for børn – fare for forgiftning! ■ Når du vasker bilen om vinteren, skal du være opmærksom på, at fugt og is i bremsesystemet kan have en negativ indvirkning på bremsevirkningen – fare for ulykke! ■ Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt – fare for ulykke! ■ Beskyt dine hænder og arme mod metaldele med skarpe kanter, når du rengør undervognen, indersiden af hjulkasserne eller hjulkapslerne – risiko for snitsår! ■ ■ Pleje og rengøring af bilen Pleje af bilen ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Vask af bilen Automatiske vaskeanlæg Manuel bilvask Bilvask med højtryksrenser Konservering og polering af bilens lak Kromdele Lakskader Kunststofdele Ruder og sidespejle Radiomodtagelse og antenne Forlygteglas Gummitætningslister Dørlåse Fælge Undervognsbeskyttelse Hulrumskonservering Kunstlæder og stoffer Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning Naturlæder Sikkerhedsseler 169 169 169 169 170 170 170 170 170 171 171 171 171 171 172 172 172 173 173 173 Regelmæssig og sagkyndig pleje bevarer bilens brugsværdi og er med til at sikre bilens værdi. Desuden kan det være en af forudsætningerne for imødekommelse af garantikrav ved eventuelle korrosionsskader og lakfejl på karrosseriet. Vi anbefaler, at du anvender bilplejemidler fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos ŠKODA partnere. Anvendelsesforskrifterne på emballagen skal overholdes. 168 Driftsanvisninger FORSIGTIG Kontroller altid dit tøj for farveægthed for at undgå at beskadige eller misfarve stof (læder), beklædninger eller beklædningstekstiler. ■ Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler, kan beskadige det materiale, der skal gøres rent. ■ Vask ikke bilen i kraftigt solskin – risiko for lakskade. ■ Hvis du vasker bilen med en vandslange eller højtryksrenser om vinteren, skal du sørge for ikke at rette vandstrålen direkte mod låsecylindrene og fugerne omkring døre, tankklap, motorhjelm og bag-/bagagerumsklap – risiko for tilfrysning! ■ Anvend ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakfladerne – risiko for beskadigelse af lakoverfladen. ■ Klæb ikke mærkater på indersiden af bagruden, de bageste sideruder, forruden ved varmetrådene eller rudeantennen. De kan blive beskadiget. I forbindelse med antennen kan der forekomme forstyrrelser i modtagelsen for radioen eller navigationssystemet. ■ Rengør ikke indersiden af ruderne med genstande med skarpe kanter eller ætsende og syreholdige rengøringsmidler – risiko for beskadigelse af varmetrådene eller rudeantennen. ■ Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser eller damprenser, må du kun kortvarigt sprøjte direkte på parkeringshjælpens sensorer, og du skal overholde en minimumsafstand på 10 cm for ikke at beskadige sensorerne. ■ Miljøanvisning Bilen må kun vaskes på pladser, der er beregnet til det. £ Efter vask med konservering i et automatisk vaskeanlæg, skal du tørre viskergummiets læber af. Anvisning Fjern friske pletter som fx kuglepen, blæk, læbestift og skocreme hurtigst muligt fra stof (læder), beklædninger og beklædningstekstiler. ■ På grund af mulige problemer med rengøring og pleje af bilens kabine, det nødvendige værktøj og den fornødne ekspertise anbefaler vi, at du lader rengøringen og plejen af din bils kabine blive udført af en ŠKODA partner. ■ Manuel bilvask Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Rengør bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste. Start oppefra, og fortsæt nedefter – begynd med taget. Tryk ikke for hårdt, når du rengør bilens lakflader. Anvend kun bilshampoo, hvis snavset sidder godt fast. Den bedste beskyttelse af bilen mod skadelige ydre påvirkninger er hyppig vask og konservering. Det afhænger af mange faktorer, hvor ofte din bil bør blive vasket, eksempelvis: Skyl ofte svampen eller vaskehandsken grundigt. Hjul, paneler og lignende skal rengøres til sidst. Anvend en anden svamp til dette formål. › Hvor ofte bilen bruges › Parkeringsmuligheder (garage, under træer etc.) › Årstid › Vejrforhold › Miljømæssige påvirkninger Skyl bilen grundigt efter vasken, og tør den derefter med et vaskeskind. Automatiske vaskeanlæg ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 168. ger Du kan vaske din bil i automatiske vaskeanlæg. Inden du vasker bilen i et automatisk vaskeanlæg, skal du være opmærksom på de almindelige forholdsregler (lukke ruder inklusive skyde-/vippetag og lignende). Bilvask med højtryksrenser Jo længere tid insektrester, fugleklatter, harpiks, vej- og industristøv, tjære, sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak, jo mere ødelæggende er de. Høje temperaturer, eksempelvis på grund af kraftig sol, forstærker den ætsende virkning. Efter den kolde årstid skal bilens underside også rengøres grundigt. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Når du selv vasker bilen, skal du først bløde snavset op med rigeligt vand og skylle så meget som muligt af det væk. Vask af bilen ä ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser, skal du følge anvisningerne i betjeningsvejledningen til højtryksrenseren. Det gælder især tryk og sprøjteafstand til bilen. Hold tilstrækkelig afstand til parkeringshjælpens sensorer samt til bløde materialer som gummislanger eller isolering. PAS PÅ Anvend aldrig powerspeeddyser eller såkaldte turbodyser! FORSIGTIG Vandets temperatur må maksimalt være 60° C – risiko for beskadigelse af bilen. Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør, fx en spoiler, et tagbøjlesystem eller en antenne, bør du først tale med den ansvarlige for vaskeanlægget. Pleje og rengøring af bilen 169 Konservering og polering af bilens lak ä Lakskader ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Konservering En god konservering beskytter i vid udstrækning bilens lak mod skadelige ydre påvirkninger. Små lakskader som ridser, skrammer eller stenslag skal behandles med det samme ŠKODA partnerne har lakstifter og spraydåser til dette, som passer til din bils farve. Bilen skal senest behandles med et vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når der ikke længere dannes dråber på den rene lak. Originallakkens laknummer står på bilens datamærkat » Side 216. Du kan påføre et nyt lag vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når den rene lakflade er tør. Også selv om du regelmæssigt anvender et vaskekonserveringsmiddel, anbefaler vi, at du konserverer bilens lak med voks mindst to gange om året. Anvisning Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Polering Det er nødvendigt at polere, når bilens lak er blevet mat, og når bilens lak ikke længere kan blive blank med konserveringsmidler. ä ■ ■ Anvend ikke lakplejemidler til kunststofdele. Ruder og sidespejle ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 168. ger Ruderne skal også regelmæssigt rengøres indvendigt. Tør ruderne med et rent vaskeskind eller med en klud, der beregnet til dette for£ mål. FORSIGTIG Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Anvend kun en kunststofisskraber til at fjerne sne og is fra ruderne og spejlene. For at undgå at beskadige rudens overflade bør isskraberen kun skubbes den ene vej – ikke frem og tilbage. Rengør først kromdelene med en fugtig klud, og poler dem derefter med en blød, tør klud. Hvis kromdelene ikke bliver helt rene på den måde, skal du anvende dertil beregnede kromplejemidler. 170 Kromdele Poler ikke kromdelene i omgivelser med støv, da de i så fald kan blive ridset. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Kunststofdele kan rengøres med en fugtig klud. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, er det kun tilladt at behandle disse dele med særlige rengøringsmidler, der ikke indeholder opløsningsmiddel. FORSIGTIG ä Kunststofdele Hvis det polermiddel, du anvender, ikke indeholder konserveringsmiddel, skal lakken konserveres til sidst. Påfør aldrig voks på ruderne. Matlakerede dele eller kunststofdele må ikke behandles med polermidler eller voks. ■ Poler ikke bilens lak i omgivelser med støv, da lakken i så fald kan blive ridset. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Når du skal tørre ruderne af efter bilvask, må du ikke anvende et vaskeskind, som er blevet brugt til at polere karrosseriet med. Rester af konserveringsmiddel på vaskeskindet kan gøre ruderne snavsede og forringe udsynet. Gummitætningslister ä FORSIGTIG Fjern aldrig sne eller is fra glasdele med varmt vand – risiko for revner i glasset! Sørg for, at bilens lak ikke bliver beskadiget, når du fjerner sne og is fra ruder og spejlglas. ■ ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Gummitætningslisterne til døre, motorhjelm, bag-/bagagerumsklap, skydetag og andre ruder bevarer deres smidighed og holder længere, hvis du regelmæssigt behandler dem med et egnet gummivedligeholdelsesmiddel. Derudover undgår du herved for tidligt slid på tætningslisterne og utætheder. Hvis gummitætningslisterne vedligeholdes omhyggeligt, fryser de ikke fast om vinteren. Radiomodtagelse og antenne ä Dørlåse Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. ä Hvis bilen er udstyret med en fabriksmonteret radio eller et fabriksmonteret navigationssystem, kan antennen til radiomodtagelse være placeret forskellige steder i eller på bilen: › På indersiden af bagruden sammen med elbagruden › På indersiden af sideruderne bagi › På indersiden af forruden › På bilens tag Du skal anvende produkter, der er særligt beregnet til formålet, når du skal afise dørlåse. Anvisning Forlygteglas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 168. ger Anvend sæbe og varmt vand til rengøring af forlygteglas af kunststof. FORSIGTIG Rengør aldrig forlygterne uden væske, og anvend ikke skarpe genstande til rengøring af kunststofglas. Det kan beskadige beskyttelseslakken og efterfølgende medføre ridser i forlygteglassene. ■ Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre lygteglassene med – risiko for beskadigelse af forlygteglassene. ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Sørg for, at der trænger så lidt vand som muligt ind i låsecylindrene, når du vasker bilen. ■ Vi anbefaler, at du anvender egnede midler fra ŠKODA Original Tilbehør til pleje af dørlåsene. ■ Fælge ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Fælge I forbindelse med den regelmæssige vask af bilen skal du også vaske fælgene grundigt. Fjern regelmæssigt vejsalt og bremsestøv fra fælgene, da fælgmaterialet ellers angribes. En eventuel beskadigelse af laklaget på fælgene skal straks udbedres. Letmetalfælge Efter en grundig vask skal du behandle fælgene med et beskyttelsesmiddel til letmetalfælge. Du må ikke anvende midler, der forårsager slid, når du behandler fæl£ gene. Pleje og rengøring af bilen 171 PAS PÅ Hulrumskonservering Fugt, is og vejsalt kan reducere bremsevirkningen – fare for ulykke! ä FORSIGTIG Alle hulrum, hvor der er risiko for korrosion, er permanent korrosionsbeskyttet med konserveringsvoks fra fabrikken. Kraftig snavs på hjulene kan medføre ubalance i hjulene. Konsekvensen kan være en vibration, som overføres til rattet og under visse omstændigheder kan forårsage, at styretøjet bliver slidt for tidligt. Derfor er det nødvendigt at fjerne denne snavs. Denne konservering skal hverken kontrolleres eller efterbehandles. Hvis der ved høje temperaturer løber lidt voks ud af hulrummene, skal du fjerne den med en plastikskraber og rengøre pletterne med rensebenzin. Anvisning Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. PAS PÅ Hvis du bruger rensebenzin til at fjerne voksen med, skal du overholde sikkerhedsforskrifterne – brandfare! Undervognsbeskyttelse ä Kunstlæder og stoffer Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. ä Bilens underside er permanent beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger. Kunstlæderet kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt, må disse dele kun behandles med specielle kunststofrengørings- og plejemidler uden opløsningsmidler. Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget beskadiges under kørsel, anbefaler vi, at du kontrollerer og eventuelt får udbedret beskyttelseslaget på bilens underside og undervognen med faste mellemrum – helst før den kolde årstid begynder, og når den slutter. Polstringsstof og stofbeklædninger på døre, bagagerumsafdækning, loft etc. skal behandles med specielle rengøringsmidler og eventuelt med tørskum og en blød svamp, en børste eller en almindelig mikrofiberklud. ŠKODA partnerne har egnede spraymidler, er i besiddelse af det nødvendige udstyr og kender til anvendelsen. Derfor anbefaler vi, at du får en ŠKODA partner til at udføre udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse. Nogle beklædningstekstiler, som fx mørkt jeansstof, er af og til ikke tilstrækkeligt farveægte. Derved kan der forekomme tydelige misfarvninger på sædeindtrækket (stof eller læder) – også ved korrekt anvendelse. Dette gør sig især gældende i forbindelse med lyst sædeindtræk (stof eller læder). I sådanne tilfælde er der ikke tale om en mangel ved indtrækket, men om beklædningstekstilernes manglende farveægthed. PAS PÅ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde. Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse midler antænde – brandfare! 172 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 168. ger FORSIGTIG Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning ä Rengør sædeindtrækkene uden væske, da det ellers kan beskadige sædevarmesystemet. Rengør indtræk med specielle midler, fx tørskum. Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længere tid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bilen skal stå ude i længere tid, skal du dække læderet til, så det er beskyttet mod direkte sol. ■ Hvis der er genstande med skarpe kanter på tøjet såsom lynlåse, nitter og bælter, kan de lave permanente ridser og skrammer i læderets overflade. ■ Hvis du anvender en mekanisk ratlås, kan det medføre beskadigelser på rattets læderoverflade. ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Anvisning Naturlæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Læderet bør plejes regelmæssigt, alt efter hvor meget det slides. Normal rengøring Rengør snavsede læderflader med en let fugtet klud af bomuld eller uld. Meget snavset læder Sørg for, at læderet ikke bliver gennemvædet noget sted, og at der ikke trænger vand ind i sømmene. Tør læderet af med en blød, tør klud. Pletfjerning Fjern friske vandbaserede pletter (fx kaffe, te, saft og blod) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt. Hvis pletten allerede er tørret ind, skal du anvende et passende rengøringsmiddel. Fjern friske fedtbaserede pletter (fx smør, mayonnaise og chokolade) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt, eller med et passende rengøringsmiddel, hvis pletten endnu ikke er trængt ind i overfladen. Anvend et fedtopløsende rengøringsmiddel i forbindelse med indtørrede fedtpletter. Anvend regelmæssigt og efter hver rengøring en plejende creme, der indeholder imprægnering, og som har en beskyttende virkning mod lys. Cremen giver næring til læderet, giver det mulighed for at ånde, gør det smidigt og giver det fugtighed. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse. ■ Rengør læderet hver 2. eller 3. måned, og fjern altid snavs med det samme. ■ Plej også læderets farve. Frisk de steder op, hvor farven har ændret sig, med en speciel farvet lædercreme. ■ Læder er et naturmateriale med specifikke egenskaber. Når du bruger bilen, kan der opstå små optiske ændringer på indtrækkenes læderdele (som fx folder eller rynker som følge af slid på indtrækkene). ■ Sikkerhedsseler ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 168. Hold sikkerhedsselerne rene! Rengør snavsede sikkerhedsseler med mildt sæbevand, og fjern groft snavs med en blød børste! Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand. Hvis en sele er meget snavset, kan seleoprulleren ikke rulle selen korrekt op. £ Specielle pletter (fx fra kuglepen, tusch, neglelak og skocreme) skal fjernes med en speciel pletfjerner beregnet til læder. Læderpleje Sørg for at behandle læderet med et egnet læderplejemiddel cirka hvert halve år. Påfør meget lidt af rengørings- og plejemidlerne. Tør læderet af med en blød, tør klud. Pleje og rengøring af bilen 173 PAS PÅ Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres i forbindelse med rengøring. Rengør aldrig sikkerhedsselerne kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan ødelægge stoffet. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med ætsende væsker (syre og lignende). ■ Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprulleren eller selelåsen er beskadiget, skal udskiftes på et værksted. ■ Selerne skal være helt tørre, før de rulles op. ■ ■ 174 Driftsanvisninger Tankning Kontrol og påfyldning Brændstof ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tankning Blyfri benzin Dieselolie 175 176 176 Fig. 158 Bilens højre side bagest: Åbning af tankklap / Tankklap med afskruet dæksel På indersiden af tankklappen kan du se de korrekte brændstoftyper til din bil samt dækstørrelsen og dæktrykket » Fig. 158 – . ä PAS PÅ Hvis du medbringer en reservedunk, skal du overholde gældende national lovgivning på området. Vi anbefaler, at du af hensyn til sikkerheden ikke kører med en reservedunk i bilen. I tilfælde af en ulykke kan reservedunken blive beskadiget, så brændstoffet løber ud af dunken – brandfare! Tankklappen bliver automatisk låst op og låst med centrallåsen. Åbning af tankklap › Tryk midt på tankklappens venstre del » Fig. 158 – . › Skru tankdækslet af mod venstre, og sæt det fast øverst på tankklappen » Fig. 158 – . FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. ■ Brændstof, der løber ud på bilens lak, skal fjernes omgående – risiko for lakskader! Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 175. ger Lukning tankklap › Skru tankdækslet på mod højre, indtil det kan høres, at det går i hak. › Luk tankklappen, så den går i hak. ■ FORSIGTIG Inden tankning er det nødvendigt at afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen). ■ Hvis du betjener den automatiske tankpistol korrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slår fra første gang. Fortsæt ikke med at tanke – ellers fyldes udvidelsespladsen. ■ Anvisning Tankkapaciteten er ca. 60 l, hvoraf 10,5 l er reserve. Kontrol og påfyldning 175 Blyfri benzin ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 175. Din bil kan kun køre på blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626 - 1 eller E10 for blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 2 eller E5 for blyfri benzin med oktantal 95 og 98). Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 95/91 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 91, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. Hvis du i nødstilfælde er nødt til at tanke benzin med et lavere oktantal end det foreskrevne, må du kun køre med moderate omdrejningstal og lav motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Foreskrevet brændstof – blyfri benzin mindst 95 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Blyfri benzin med højere oktantal Du kan uden begrænsninger tanke blyfri benzin med et højere oktantal end det, der er foreskrevet. I forbindelse med biler med blyfri benzin med foreskrevet oktantal 95/91 medfører anvendelsen af benzin med et højere oktantal end 95 hverken en mærkbar ydelsesstigning eller et lavere brændstofforbrug. I forbindelse med biler med blyfri benzin med et foreskrevet oktantal på mindst 95 kan anvendelse af benzin med et højere oktantal end 95 medføre en ydelsesstigning og et lavere brændstofforbrug. Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 98/95 oktan Tank blyfri benzin med 98 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 95, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. 176 Driftsanvisninger Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 98 eller 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Brændstoftilsætningsmidler (additiver) Anvend kun blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626 - 1 eller E10 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 - 2 eller E5 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 98). De opfylder alle betingelser for en problemfri motorgang. Derfor anbefaler vi, at du ikke blander brændstoftilsætningsmidler i brændstoffet. FORSIGTIG Alle ŠKODA modeller med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin. Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! ■ Hvis du anvender benzin med et lavere oktantal end det, der er foreskrevet, kan motordele blive beskadiget. ■ Der må under ingen omstændigheder anvendes brændstoftilsætningsmidler med metalindhold, især ikke med mangan og jern. Der må ikke anvendes LRPbrændstof (lead replacement petrol) med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! ■ Der må ikke anvendes brændstof med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! ■ Anvendelse af uegnede brændstoftilsætningsmidler kan medføre alvorlige ska der på motordelene eller udstødningssystemet. ■ Dieselolie ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 175. ger Din bil kan kun køre på dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005/EN 590:2004). £ Vinterkørsel – vinterdiesel I den kolde årstid må du kun anvende dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Vinterdiesel fungerer fuldt ud helt ned til -20° C. I lande med andre klimatiske forhold tilbydes oftest dieselolie med andre temperaturafhængige egenskaber. ŠKODA partnerne og tankstationerne i det pågældende land kan oplyse om de særlige forhold vedr. dieselolie. Brændstoffilterforvarmning Bilen er udstyret med brændstoffilterforvarmning. Af denne årsag er dieseloliens driftssikkerhed sikret helt ned til en omgivelsestemperatur på ca. -25° C. Brændstoftilsætningsmidler Brændstoftilsætningsmidler, såkaldte fortyndingsmidler (benzin eller lignende midler), må ikke blandes i dieselolien. Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. Bilens motorrum er et farligt område. PAS PÅ FORSIGTIG Bare én tankpåfyldning med dieselolie, der ikke opfylder normen, kan medføre alvorlig beskadigelse af motordele og brændstof- eller udstødningssystemet! ■ Hvis du ved en fejl har tanket et andet brændstof end dieselolie, der opfylder de ovennævnte normer (fx benzin), må du hverken starte motoren eller tilslutte tændingen! Der er risiko for alvorlig beskadigelse af motordelene! Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at rengøre brændstofsystemet. ■ Vand i brændstoffiltret kan medføre fejl i motorgangen. ■ Din bil er ikke tilpasset til at køre på biodiesel (RME-brændstof), og du må derfor ikke tanke og køre med dette brændstof. Hvis du anvender biodiesel (RMEbrændstof), kan det medføre alvorlig beskadigelse af motordelene eller brænd stofsystemet. Motorrum Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Åbning og lukning af motorhjelm Oversigtsbillede af motorrum Kontrol af motoroliestand Påfyldning af motorolie Udskiftning af motorolie 180 181 181 182 182 183 183 Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se, at der trænger damp eller kølevæske ud fra motorrummet – fare for skoldning! Vent, indtil der ikke længere trænger damp eller kølevæske ud. ■ Af hensyn til sikkerheden skal motorhjelmen altid være helt lukket, når bilen kører. Når du har lukket motorhjelmen, bør du derfor altid kontrollere, at den virkelig er helt i hak. ■ Hvis du under kørsel opdager, at motorhjelmen ikke er helt lukket, skal du straks stoppe bilen og lukke motorhjelmen – fare for ulykke! ■ Stands motoren, og tag tændingsnøglen ud. ■ Sæt gearstangen i frigear (biler med manuel gearkasse), eller placer gearvælgeren i position P (biler med automatisk gearkasse). ■ Træk håndbremsen helt. ■ Lad motoren køle af. ■ Hold børn væk fra motorrummet. ■ Berør ikke varme motordele – fare for forbrænding! ■ Spild aldrig bilens væsker ud over en varm motor. Væskerne (fx frostbeskyttelsen i kølevæsken) kan antændes! ■ Undgå kortslutninger i det elektriske system – specielt ved batteriet. ■ Rør aldrig ved køleventilatoren, mens motoren er varm. Ventilatoren kan pludseligt starte af sig selv! ■ Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholderen, mens motoren er varm. Der er overtryk i kølesystemet! ■ Du bør lægge en stor klud over dækslet til kølevæskebeholderen, inden du åbner det, for at beskytte ansigt, hænder og arme mod varm damp eller varm kølevæske. ■ ■ ä Kølevæske Kontrol af kølevæskestand Påfyldning af kølevæske Køleventilator Kontrol af bremsevæskestand Udskiftning af bremsevæske Sprinkleranlæg 178 179 179 180 180 Kontrol og påfyldning 177 £ PAS PÅ (fortsættelse) Åbning og lukning af motorhjelm Efterlad ingen genstande som fx klude eller værktøj i motorrummet. Hvis du skal arbejde under bilen, skal du sørge for, at den ikke kan rulle, og at den bliver understøttet med egnede bukke; donkraften er ikke tilstrækkelig – fare for kvæstelser! ■ Hvis der skal udføres kontrolarbejde i motorrummet, mens motoren kører, udgør de roterende dele (fx profilkilerem, generator, køleventilator) og højspændingstændingssystemet en yderligere fare. Vær endvidere opmærksom på følgende: ■ Rør aldrig ved tændingssystemets elektriske ledninger. ■ Sørg altid for, at smykker, løse beklædningsgenstande og langt hår ikke kan komme i berøring med roterende motordele – livsfare! Fjern altid smykker, sæt langt hår op, og sørg for, at beklædningsgenstande sidder tæt ind til kroppen, inden du udfører arbejdet. ■ Vær desuden opmærksom på nedenstående advarsler, hvis det er nødvendigt at arbejde på brændstofsystemet eller det elektriske system: ■ Afbryd altid batteriet fra ledningsnettet. ■ Ryg ikke. ■ Arbejd aldrig i nærheden af åben ild. ■ Hav altid en funktionsdygtig ildslukker parat i nærheden. ■ ■ Fig. 159 Udløserarm til motorhjelm / Kølergrill: udløserarm ä Åbning af motorhjelm › Træk i udløserarmen under instrumentpanelet 1 » Fig. 159. › Motorhjelmen springer ud af låsen. › Før du åbner motorhjelmen, skal du kontrollere, at viskerne ikke er vippet væk fra forruden, da der i så fald kan opstå lakskader. › Tryk udløserarmen i pilens retning 2 » Fig. 159; motorhjelmen udløses. › Tag fat i motorhjelmen, og løft den så meget, at den bliver holdt åben af gastryksfjederen. FORSIGTIG Fyld kun væsker med den korrekte specifikation på bilen. Hvis der sker en forveksling, kan det medføre alvorlige funktionsfejl og skader på bilen! ■ Åbn aldrig motorhjelmen ved at tage fat i låsearmen – risiko for beskadigelse. ■ Lukning af motorhjelm › Træk motorhjelmen så langt ned, at gastryksfjederen ikke længere holder den oppe. › Lad motorhjelmen falde ned i låseholderens lås fra en højde på ca. 30 cm – tryk ikke på motorhjelmen bagefter! › Kontroller, om motorhjelmen er rigtigt lukket. Miljøanvisning Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner foretage udskiftningen af væsker i forbindelse med et serviceeftersyn. Her bortskaffes væskerne miljømæssigt korrekt, og man er i besiddelse af det nødvendige specialværktøj og den fornødne ekspertise. Anvisning ■ Hvis du har spørgsmål angående væsker, kan du henvende dig til en ŠKODA partner. ■ Du kan købe væsker med de korrekte specifikationer fra ŠKODA Original Tilbehør. 178 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177. ger Oversigtsbillede af motorrum Kontrol af motoroliestand Fig. 161 Oliepind ä På oliepinden kan du se motoroliestanden » Fig. 161. Fig. 160 1,6-liters dieselmotor med 105 hk (77 kW) ä 1 2 3 4 5 6 Kontrol af oliestand › Sørg for, at bilen står på en vandret flade, og at motoren er driftsvarm. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen. › Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret, og træk oliepinden ud. › Tør oliepinden af med en ren klud, og skub den helt ind igen. › Træk derefter oliepinden op igen, og aflæs oliestanden. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Kølevæskebeholder Sprinklervæskebeholder Påfyldningsåbning til motorolie Oliepind Bremsevæskebeholder Batteri (under en afdækning) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177. ger 181 183 180 179 182 183 Oliestand i område A › Der må ikke efterfyldes olie. Oliestand i område B › Der må efterfyldes olie. Det kan ske, at oliestanden derefter ligger i område A . Anvisning Placeringen i motorrummet er stort set identisk for alle benzin- og dieselmotorer. Oliestand i område C › Der skal efterfyldes olie » Fig. 161. Det er tilstrækkeligt, hvis oliestanden derefter ligger i område B . Det er normalt, at motoren bruger olie. Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelserne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. De første 5000 km kan forbruget også være større. Derfor skal oliestanden kontrolleres med jævne mellemrum – helst hver gang du £ tanker eller før længere køreture. Kontrol og påfyldning 179 Når motoren belastes meget, fx i forbindelse med lange køreture på motorvej om sommeren, kørsel med anhænger eller bjergkørsel, skal du forsøge at holde oliestanden i område A – men ikke over området. FORSIGTIG Det er ikke tilladt at blande tilsætningsmidler i motorolien – risiko for alvorlige skader på motordelene! Skader, der skyldes iblanding af sådanne midler, er ikke omfattet af garantien. Hvis oliestanden er for lav, bliver det vist ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 26. Kontroller i et sådant tilfælde hurtigst muligt oliestanden ved hjælp af oliepinden. Fyld den manglende mængde olie på. Anvisning FORSIGTIG Huden skal vaskes grundigt, hvis den har været i kontakt med olie. Oliestanden må aldrig være over område A . Risiko for beskadigelse af udstødningssystemet! ■ Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Stands motoren, og søg hjælp på et værksted. Ellers kan der opstå alvorlige motorskader. ■ Kølevæske ä Anvisning Motoroliespecifikationer » Side 219 Kølesystemet er blevet påfyldt kølevæske fra fabrikken. Påfyldning af motorolie ä › Kontroller motoroliestanden » Side 179. › Skru dækslet af motoroliepåfyldningsåbningen. › Påfyld olie med den korrekte specifikation i portioner a 0,5 l » Side 219. › Kontroller oliestanden » Side 179. › Skru dækslet til oliepåfyldningsåbningen omhyggeligt på igen, og skub oliepinUdskiftning af motorolie ä Kølevæsken består af vand med 40 % kølevæsketilsætningsmiddel. Denne blanding giver en frostbeskyttelse ned til -25° C, og beskytter også køle- og varmesystemet mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer og øger kølevæskens kogepunkt betydeligt. Du må derfor ikke reducere koncentrationen af kølevæske ved at påfylde vand – heller ikke om sommeren eller i lande med varmere klima. Andelen af kølevæsketilsætningsmidlet i kølevæsken skal være mindst 40 %. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. den helt ind. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigt med en større frostbeskyttelse, kan indholdet af kølevæsketilsætningsmiddel forhøjes, men kun op til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40° C). Derefter forringes frostbeskyttelsen igen. På biler til lande med koldt klima er der fra fabrikken allerede påfyldt kølevæske med en frostbeskyttelse ned til ca. -35° C. Kølevæsketilsætningsmidlet bør i disse lande mindst udgøre 50 %. Kølevæskepåfyldningsmængde Benzinmotorer Påfyldningsmængde Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) – EU5 7,7 Motorolien skal udskiftes i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet, eller i henhold til serviceindikatoren » Side 12. 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU2/BS4 8,6 180 Driftsanvisninger £ Benzinmotorer 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kW) – EU5 8,6 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) – EU5/EU2/(BS4) 9,0 Dieselmotorer ä Påfyldningsmængde Kølevæskebeholderen sidder i motorrummet. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen » Side 178. › Kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen » Fig. 162. Når motoren er kold, skal kølevæskestanden være mellem mærkerne b (MIN) og a (MAX). Når motoren er varm, kan kølevæskestanden godt være over markeringen a (MAX). Påfyldningsmængde 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 8,4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5 8,4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU4/BS4 8,4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) – EU5 8,4 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Hvis kølevæskestanden i kølevæskebeholderen er for lav, angives dette ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 26. Vi anbefaler dog, at du regelmæssigt kontrollerer kølevæskestanden direkte på beholderen. Kølevæsketab Kølevæsketab skal i første omgang opfattes som et tegn på utæthed. Det er ikke tilstrækkeligt blot at fylde mere kølevæske på. Få omgående kølesystemet kontrolleret på et værksted. FORSIGTIG FORSIGTIG Kølevæsketilsætningsmidler, der ikke har den korrekte specifikation, kan frem for alt reducere den korrosionsbeskyttende virkning væsentligt. ■ De fejl, der opstår som følge af korrosion, kan resultere i kølevæsketab og som følge heraf alvorlige motorskader! ■ I tilfælde af en fejl, der medfører en overophedning af motoren, anbefaler vi, at du kontakter en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Påfyldning af kølevæske Anvisning I biler med ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) er kølevæskepåfyldningsmængden ca. 1 l større. Kontrol af kølevæskestand ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. › Stands motoren. › Lad motoren køle af. › Læg en klud på dækslet til kølevæskebeholderen » Fig. 162, og skru forsigtigt dækslet af. Fig. 162 Motorrum: kølevæskebeholder › Påfyld kølevæske. › Skru dækslet på, indtil det kan høres, at det går i hak. Hvis du i nødstilfælde ikke har den foreskrevne kølevæske til rådighed, må der ikke påfyldes andre tilsætningsmidler. I den situation skal der kun fyldes vand på, og derefter skal det rigtige blandingsforhold med det foreskrevne kølevæsketilsætningsmiddel gendannes så hurtigt som muligt på et værksted. Anvend kun ny kølevæske til påfyldning. £ Kontrol og påfyldning 181 Påfyld ikke kølevæske over mærket a (MAX) » Fig. 162! Overskydende kølevæske trykkes under opvarmning ud af kølesystemet via overtryksventilen i dækslet til kølevæskebeholderen. Kontrol af bremsevæskestand Fig. 163 Motorrum: bremsevæskebeholder PAS PÅ Kølevæsketilsætningsmidlet og dermed også hele kølevæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt med kølevæsken. Kølevæskedampen er også sundhedsskadelig. Opbevar altid kølevæsketilsætningsmidlet sikkert i originalbeholderen utilgængeligt for børn – fare for forgiftning! ■ Hvis man har fået sprøjtet kølevæsketilsætningsmiddel i øjnene, skal man straks skylle øjnene med rent vand og hurtigst muligt søge lægehjælp. ■ Søg også straks lægehjælp, hvis du ved en fejl er kommet til at drikke kølevæske. ■ ä FORSIGTIG Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde kølevæske, må du ikke køre videre. Stands motoren, og kontakt en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Falder væskestanden imidlertid markant i løbet af kort tid, eller falder den til under MIN-mærket, kan det skyldes, at bremsesystemet er utæt. Hvis bremsevæskestanden er for lav, vises det, ved at kontrollampen i kombiinstrumentet lyser » Side 29. Køleventilatoren drives af en elektromotor og styres afhængigt af kølevæsketemperaturen. Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10 min. – også når den er afbrudt. 182 Driftsanvisninger Bremsevæskebeholderen er placeret i motorrummet. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen » Side 178. › Kontroller bremsevæskestanden i beholderen » Fig. 163. Standen skal altid være mellem markeringerne MIN og MAX. Det er helt normalt, at væskestanden falder lidt, når bilen kører. Dette skyldes sliddet på bremseklodserne og den automatiske justering af dem. Køleventilator ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. PAS PÅ Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. Beholderens påfyldningsmængde er ca. 3 l, i biler med forlygtesprinklere ca. 5,5 l. Udskiftning af bremsevæske ä Rent vand er ikke nok til at rengøre ruderne og forlygterne intensivt. Vi anbefaler derfor, at du anvender rent vand med et ruderensemiddel, som fjerner fastsiddende snavs (om vinteren med frostbeskyttelse). Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Der bør altid blive blandet frostbeskyttelse i sprinklervæsken om vinteren – også selv om bilen har elopvarmede sprinklerdyser. Bremsevæsken optager fugtighed. Derfor optager bremsevæsken med tiden fugt fra omgivelserne. Et for højt vandindhold i bremsevæsken kan være årsag til korrosion i bremsesystemet. Vandindholdet sænker desuden bremsevæskens kogepunkt. Hvis det undtagelsesvis ikke er muligt at få et ruderensemiddel med frostbeskyttelse, kan der blandes sprit i vandet. Der må ikke være mere end 15 % sprit i blandingen. Du skal imidlertid være opmærksom på, at denne koncentration kun giver frostbeskyttelse ned til -5° C. Bremsevæsken skal opfylde en af følgende normer eller specifikationer: › VW 50114 › FMVSS 116 DOT4 FORSIGTIG PAS PÅ Der må under ingen omstændigheder blandes kølefrostvæske eller andre tilsætningsmidler i sprinklervæsken. ■ Hvis bilen er udstyret med forlygtesprinklere, må der kun blandes rensemiddel i sprinklervæsken, som ikke angriber forlygternes polykarbonatlag. ■ Hvis du anvender en for gammel bremsevæske, kan der dannes damplommer i bremsesystemet, når bremserne belastes kraftigt. Det reducerer bremsevirkningen og dermed også kørselssikkerheden kraftigt. Anvisning FORSIGTIG Bremsevæsken beskadiger bilens lak. I forbindelse med påfyldning af sprinklervæske må sien ikke fjernes fra sprinklervæskebeholderen, da sprinklerrørsystemet ellers blive snavset, hvilket kan forårsage funktionssvigt i sprinkleranlægget. Sprinkleranlæg Fig. 164 Motorrummet: sprinklervæskebeholder Bilens batteri ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Sprinklervæskebeholderen indeholder sprinklervæske til forruden, eventuelt bagruden og forlygtesprinklerne. Sprinklervæskebeholderen sidder i motorrummet. Batteriafdækning Kontrol af batteriets syrestand Vinterkørsel Opladning af bilens batteri Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri Udskiftning af bilens batteri Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere 185 185 186 186 186 186 187 Ukorrekt håndtering af bilens batteri kan medføre beskadigelser. Derfor anbefaler £ vi, at alt arbejde på bilens batteri udføres af en ŠKODA partner. Kontrol og påfyldning 183 I forbindelse med arbejde på bilens batteri og det elektriske system er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. PAS PÅ ■ Batterisyren er stærkt ætsende og skal derfor behandles meget forsigtigt. Brug beskyttelseshandsker, -briller og -beklædning i forbindelse med arbejde med bilens batteri. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og medfører bindehindebetændelse og luftvejsinfektioner. Batterisyren ætser emaljen, og efter hudkontakt opstår der dybe og langsomt helende sår. Gentagen kontakt med fortyndet syre forårsager hudsygdomme (infektioner, bylder, revner i huden). Når syren kommer i forbindelse med vand, fortyndes den, og der udvikles en betydelig varme. ■ Vip ikke batteriet, for der kan løbe batterisyre ud af batteriets udluftningsåbninger. Beskyt øjnene ved hjælp af beskyttelsesbriller eller afskærmning! Der er fare for at blive blind! Hvis et øje har været i kontakt med batterisyre, skal det pågældende øje straks skylles med rent vand i nogle minutter. Søg derefter straks lægehjælp. ■ Hvis du har fået syrestænk på huden eller tøjet, skal syren hurtigst muligt neutraliseres med mildt sæbevand. Skyl derefter med rigeligt vand. Hvis du har indtaget syre, skal du straks søge lægehjælp. ■ Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af bilens batteri. ■ Når bilens batteri oplades, frigives der brint, og der opstår en højeksplosiv knaldgas. En eksplosion kan også forårsages af gnister ved afbrydelse eller løsning af kabelstikkene, når tændingen er tilsluttet. ■ Ved at forbinde batteriets poler (fx med metalgenstande og ledninger) opstår der en kortslutning. Eventuelle følger af kortslutning: sammensmeltning af blykanter, eksplosion og batteribrand, syrestænk ■ Åben ild og flammer, rygning og handlinger, hvorved der opstår gnister, er forbudt. Undgå gnistdannelse i forbindelse med håndtering af kabler og elektriske apparater. Kraftige gnister medfører fare for kvæstelser. ■ Stands motoren inden alt arbejde på det elektriske system, afbryd tændingen og alle elektriske forbrugere, og afbryd batteriets minuspol (-). Hvis man vil skifte pærer, er det tilstrækkeligt at slukke den pågældende lygte. ■ Oplad aldrig et frossent eller optøet batteri – eksplosionsfare og fare for ætsning! Udskift et frossent batteri. ■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning! ■ Anvend aldrig et beskadiget batteri – eksplosionsfare! Udskift et beskadiget batteri med det samme. 184 Driftsanvisninger FORSIGTIG Bilens batteri må kun afbrydes, når tændingen er afbrudt, da bilens elektriske system (elektroniske komponenter) kan blive beskadiget. Når batteriet skal afbrydes fra ledningsnettet, skal batteriets minuspol (-) afbrydes først. Afbryd derefter pluspolen (+). ■ Når batteriet skal tilsluttes, skal batteriets pluspol (+) tilsluttes først og derefter minuspolen (-). Tilslutningskablerne må under ingen omstændigheder forbyttes – risiko for kabelbrand. ■ Sørg for, at batterisyren ikke kommer i berøring med karrosseriet, da der kan opstå lakskader. ■ For at beskytte bilens batteri mod UV-stråler må det ikke udsættes for direkte sollys. ■ Hvis bilen ikke anvendes i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være afladet. Dette skyldes, at nogle apparater også bruger strøm i standbyfunktion (fx styreenheder). Afladningen af batteriet kan forhindres ved at afbryde batteriets minuspol eller ved hele tiden at oplade batteriet med meget lav ladestrøm. ■ Hvis du ofte anvender bilen til korte ture, bliver batteriet ikke opladet tilstrækkeligt, og det kan derfor blive afladet. ■ Miljøanvisning Et kasseret batteri er miljøskadeligt specialaffald. Derfor skal det skal bortskaffes på miljørigtig vis. Anvisning Batterier, der er ældre end 5 år, bør udskiftes. Batteriafdækning Kontrol af batteriets syrestand Fig. 166 Bilens batteri: visning af syrestanden ä Fig. 165 Motorrum: Polyesterafdækning til bilens batteri / Kunststofafdækning til bilens batteri ä Vi anbefaler, at du regelmæssigt får kontrolleret syrestanden på et værksted – særligt i følgende tilfælde: Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 183. ger › Ved høje udetemperaturer › Ved lange daglige køreture › Efter hver opladning » Side 186 Batteriet er placeret i motorrummet i en polyesterafdækning 1 » Fig. 165, i en kunststofafdækning 2 » Fig. 165 eller i opbevaringsrummet i venstre side af bagagerummet » Fig. 102. I forbindelse med biler, som et udstyret med et batteri med farvevisning, det såkaldte magiske øje » Fig. 166, kan syrestanden konstateres ved hjælp af farveændringen. Batteri i motorrummet › Åbn henholdsvis batteriafdækningen i pilens retning 1 , eller tryk på fastgørelsen på siden af batteriafdækningen i pilens retning 2 » Fig. 165, klap afdækningen opad, og tag den af. › Monteringen af batteriafdækningen skal foretages i omvendt rækkefølge. Luftbobler kan påvirke visningens farve. Bank derfor forsigtigt på visningen inden kontrollen. › Sort farve – syrestand i orden › Farveløs eller lysegul farve – for lav syrestand, batteriet skal udskiftes. Batteri i bagagerummet › Åbn opbevaringsrummet med symbolet ved at dreje låsemekanismerne i pilretningen – fx med en mønt eller med en flad skruetrækker » Fig. 102. Kanten på polyesterbatteriafdækningen 1 » Fig. 165 skal stikkes ned mellem batteriet og batteriafdækningens sidevæg i forbindelse med arbejde på batteriet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 183. Anvisning Batteriets syrestand kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med serviceeftersyn hos en ŠKODA partner. ■ På batterier med betegnelsen AGM kan syrestanden af tekniske årsager ikke kontrolleres. ■ Biler med “START-STOP“-system er udstyret med en batteristyreenhed til kontrol af energiniveauet, så motoren kan starte igen. ■ Kontrol og påfyldning 185 FORSIGTIG Vinterkørsel ä På biler med “START-STOP“-system må batteriets polklemme ikke tilsluttes direk te til batteriets minuspol, men kun til motorstellet » Fig. 182. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 183. Ved lave temperaturer har batteriet kun en del af den startydelse, som det har ved normale temperaturer. Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri ä Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C. Vi anbefaler derfor at få batteriet kontrolleret af en ŠKODA partner og om nødvendigt få det opladet, inden vinteren starter. Opladning af bilens batteri ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 183. Et opladet batteri er en forudsætning for, at bilen nemt kan starte. › Afbryd tændingen og alle elektriske strømforbrugere. › Kun i forbindelse med lynopladning: Afbryd de to tilslutningskabler (først minus, derefter plus). › Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolerne (rød = plus, sort = minus). › Sæt nu først ladeapparatets ledning i stikkontakten, og tænd for apparatet. › Når opladningen er slut: Sluk ladeapparatet, og træk stikket ud af stikkontakten. › Tag nu først ladeapparatets polklemmer af. › Sæt igen tilslutningskablerne på batteriet (først plus, derefter minus). Ved opladning med lav strømstyrke (fx med et mindre ladeapparat) er det normalt ikke nødvendigt at tage batteriets tilslutningskabler af. Anvisningerne fra producenten af ladeapparatet skal altid følges. Indtil batteriet er helt opladet, skal der indstilles en ladestrøm på 0,1 af batterikapaciteten (eller lavere). Du skal dog afbryde begge tilslutningskabler inden opladning med høje strømstyrker, den såkaldte lynopladning. Lynopladning af batteriet er farlig og kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler derfor, at lynopladning af batterier udføres på et værksted. Under opladning må du ikke åbne batteriets propper. 186 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 183. Når bilens batteri har været afbrudt og derefter er blevet tilsluttet igen, virker følgende funktioner enten slet ikke eller kun delvis: Funktion Ibrugtagning Elruder (funktionsfejl) » Side 46 Radio eller navigationssystem – indtastning af kodenummer Se radioens eller navigationssystemets betjeningsvejledning. Indstilling af klokkeslæt » Side 13 Dataene i kørecomputeren er slettet. » Side 14 Anvisning Vi anbefaler, at bilen kontrolleres hos en ŠKODA partner, så det sikres, at alle elektriske systemer er fuldt funktionsdygtige. Udskiftning af bilens batteri ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 183. ger Ved udskiftning af bilens batteri skal det nye batteri have den samme kapacitet, spænding, strømstyrke og størrelse. Du kan købe egnede batterityper hos en ŠKODA partner. Vi anbefaler, at bilens batteri udskiftes hos en ŠKODA partner, hvor det nye batteri monteres fagligt korrekt, og det gamle bortskaffes efter forskrifterne. Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 183. Bilens batteristyringssystem sørger automatisk for, at batteriet ikke bliver afladet, hvis det belastes meget: Dette kan bemærkes på følgende måder: › Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren sender mere strøm til ledningsnettet. › Om nødvendigt begrænses større strømforbrugeres (fx sædevarmen, elbagru- den og spændingsforsyningen til 12-volts-stikdåsen) ydelse, eller i nødstilfælde afbrydes disse forbrugere helt. Anvisning På trods af eventuelle indgreb fra batteristyringssystemet kan batteriet blive afladet. Fx hvis tændingen er tilsluttet i længere tid, mens motoren er standset, eller hvis bilen er parkeret i længere tid med positions- eller parkeringslyset tændt. En eventuel afbrydelse af elektriske forbrugere udgør ikke nogen fare for kørekomforten, og denne afbrydelse opfattes ofte slet ikke af føreren. Kontrol og påfyldning 187 PAS PÅ (fortsættelse) Hjul og dæk Anvend aldrig dæk, hvis du ikke kender deres tilstand og alder. Dækkene skal straks udskiftes, senest når de er slidt ned til slidindikatorerne. ■ Nedslidte dæk giver et dårligere vejgreb ved høje hastigheder på våd vej. Der kan opstå akvaplaning (bilen bevæges ukontrolleret – den “svømmer“ på en våd kørebane). ■ Udskift beskadigede fælge eller dæk med det samme. ■ Anvend ikke sommer- og vinterdæk, der er ældre end henholdsvis 6 og 4 år. ■ Hjulboltene skal være rene og lette at skrue ud og i. De må dog aldrig smøres med fedt eller olie. ■ Hvis hjulboltene er blevet spændt fast med et for lavt tilspændingsmoment, kan det medføre, at fælgene løsner sig under kørsel – fare for ulykke! Et for højt tilspændingsmoment kan beskadige boltene og gevindene og medføre en permanent deformation af anlægsfladerne på fælgene. ■ Hvis ikke hjulboltene behandles korrekt, kan hjulet løsne sig under kørsel – fare for ulykke! ■ ■ Hjul ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Dækkenes levetid Håndtering af hjul og dæk Nye dæk og hjul Dæk med fast omløbsretning Reservehjul Hjulkapsel Dækkapper til hjulboltene Centerkapsler Dækkontrolvisning Hjulbolte Vinterdæk Snekæder 189 190 190 190 191 191 192 192 192 193 193 194 PAS PÅ Nye dæk har ikke det optimale vejgreb de første 500 km. Du skal derfor køre tilsvarende forsigtigt de første 500 km – fare for ulykke! ■ Kør aldrig med beskadigede dæk – fare for ulykke! ■ Benyt kun dæk og fælge, som ŠKODA har godkendt til din bilmodel. Ellers kan det reducere trafiksikkerheden – fare for ulykke! ■ Du må under ingen omstændigheder overskride den maksimalt tilladte hastighed for bilens dæk – fare for ulykke, da der kan opstå dækskader, og du kan miste herredømmet over bilen. ■ Hvis dæktrykket er for lavt, skal dækket overvinde en større rullemodstand. Derved opvarmes det kraftigt ved højere hastigheder. En følge heraf kan være, at slidbanen løsner sig, eller at dækket eksploderer. ■ Af hensyn til sikkerheden skal du så vidt muligt ikke udskifte dæk enkeltvis, men derimod mindst begge dæk på en aksel. Anvend altid dækkene med den største profildybde på forhjulene. ■ 188 Driftsanvisninger FORSIGTIG Hvis der anvendes et reservehjul, der ikke er identisk med de monterede hjul, skal du være opmærksom på følgende » Side 191, Reservehjul. ■ Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120 Nm. ■ Sørg for, at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof. ■ Erstat mistede ventilhætter med det samme. ■ Miljøanvisning Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget. Anvisning Overhold gældende lov ved brug af hjulene. Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner udføre alt arbejde på dæk og hjul. Vi anbefaler, at der anvendes fælge, dæk, hjulkapsler og snekæder fra ŠKODA Original Tilbehør. ■ ■ ■ Dækkenes levetid Kørestil Sliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel i sving, kraftige accelerationer og kraftige opbremsninger. Afbalancering Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørsel kan der imidlertid på grund af forskellige påvirkninger opstå en ubalance, der kan mærkes som uro i rattet. Få hjulene afbalanceret efter udskiftning eller reparation af dækkene. Forkert hjulindstilling En forkert hjulindstilling forrest eller bagest medfører ikke kun øget dækslid og ofte dækslid i den ene side, men også en dårligere kørselssikkerhed. Hvis dæksliddet er usædvanligt, skal der rettes henvendelse til et værksted. Fig. 167 Dækprofil med slidindikatorer / Åben tankklap med en tabel med dækstørrelser og dæktryk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 188. ger Slidindikatorer På dækkene er der i bunden af dækprofilen placeret slidindikatorer på tværs af omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mm høje. Disse slidindikatorer er placeret med ensartede mellemrum flere steder på dækket » Fig. 167. Markeringer på siden af dækket med bogstaverne TWI, trekantsymboler eller andre symboler angiver, hvor slidindikatorerne er placeret. Dækkenes levetid afhænger hovedsageligt af følgende faktorer: Dækskader For at undgå beskadigelser på dæk og fælge må du kun køre langsomt over kantsten og lignende forhindringer og om muligt i en ret vinkel. Vi anbefaler, at du regelmæssigt kontrollerer dæk og fælge for beskadigelser (stik, revner, buler, deformationer og lignende). Fjern fremmedlegemer fra dækprofilen. Hvis du mærker usædvanlige svingninger, eller hvis bilen trækker til den ene side, kan det tyde på en dækskade. Hvis du har mistanke om, at et af hjulene er beskadiget, skal du straks sætte farten ned og standse! Kontroller dækkene for beskadigelser (buler, revner og lignende). Hvis du ikke kan se nogen skader, skal du køre langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værksted for at få bilen kon trolleret. Dæktryk Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dækkenes levetid væsentligt og giver bilen dårligere køreegenskaber. Kontroller derfor dæktrykket mindst en gang om måneden og desuden før alle længere køreture – også på reservehjulet. Dæktrykket for sommerdæk står på indersiden af tankklappen » Fig. 167. Dæktrykket i vinterdæk skal være 20 kPa (0,2 bar) højere end i sommerdæk. Dæktrykket i dæk med målet 205/50 R17, som er udviklet til anvendelse af snekæder, er det samme som dæktrykket i dæk med målet 225/45 R17. Dæktrykket i reservehjulet skal være det højeste tryk, der er angivet til bilen. Dæktrykket i R 18-reservehjulet skal være på 420 kPa. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Reducer ikke det forhøjede tryk i varme dæk. Hvis bilens læs øges eller reduceres betydeligt, skal dæktrykket tilpasses tilsvarende. Hjul og dæk 189 205 / 55 R 16 94 V Håndtering af hjul og dæk Angivelserne på datamærkaten betyder følgende: Fig. 168 Ombytning af hjul 205 Dækkets bredde i mm 55 Forhold mellem højde og bredde i % R Bogstavkode for dækkonstruktion – Radial 16 Fælgdiameter i tommer 94 Belastningsindeks V Hastighedssymbol Følgende hastighedsbegrænsninger gælder for dæk: ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 188. ger Hastighedssymbol Maksimalt tilladt hastighed S 180 km/h Ombytning af hjul Hvis sliddet er markant større på forhjulene, anbefaler vi, at de byttes om med baghjulene, jf. skemaet » Fig. 168. På den måde får dækkene nogenlunde den samme levetid. For at alle dækkene slides ensartet, og for at den optimale levetid opnås, anbefaler vi, at hjulene ombyttes for hver 10000 km. Opbevaring af dæk Hvis hjulene skal afmonteres, skal de først markeres, så den oprindelige omløbsretning bevares ved genmonteringen. Afmonterede hjul eller dæk skal altid opbevares køligt, tørt og så mørkt som muligt. Dæk, der ikke er monteret på en fælg, skal opbevares stående. Nye dæk og hjul ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Anvend kun dæk af samme type, størrelse (omkreds) og med samme slags profil på alle hjul. I bilens papirer kan du læse, hvilke dæk-/fælgkombinationer der er tilladt til din bil. Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis du kender dataene på dækket. På siden af et dæk kan der fx stå følgende tekst: 190 Driftsanvisninger T 190 km/h U 200 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h Produktionsdatoen er ligeledes angivet på siden af dækket (eventuelt på indersiden): DOT ... 20 12... betyder fx, at dækket blev produceret i uge 20 i år 2012. Hvis du kun har mulighed for at anvende et nødhjul, skal du være opmærksom på følgende » Side 191, Reservehjul. Dæk med fast omløbsretning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Omløbsretningen er angivet med pile på dæksiden. Den angivne omløbsretning skal altid overholdes. Kun på den måde bliver dækkenes optimale egenskaber ud£ nyttet fuldt ud med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning. Hvis det i tilfælde af en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet uden fast omløbsretning eller med modsat omløbsretning, skal der køres forsigtigt, da dækket i en sådan situation mister sine optimale egenskaber. Reservehjul Fig. 169 Bagagerum: reservehjul Når du kører med nødhjulet, skal følgende anvisninger følges: › Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke dækkes til. › Det er ikke tilladt at køre med mere end 80 km/h med nødhjulet, og du skal væ- re ekstra opmærksom, når du kører med det. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. › Dæktrykket i dette reservehjul er det samme som dæktrykket i standarddækkene. R 18-nødhjulet skal have et dæktryk på 420 kPa! › Anvend kun dette nødhjul indtil det nærmeste værksted – det er ikke beregnet til permanent brug. › Der må ikke monteres andre sommer- eller vinterdæk på fælgen til R 18-nødhjulet. PAS PÅ Anvend aldrig reservehjulet, hvis det er beskadiget. Hvis reservehjulet, for så vidt angår mål eller type, adskiller sig fra bilens øvrige dæk, må du aldrig køre hurtigere end 80 km/h (50 mph). Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. ■ ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Reservehjulet er placeret i en fordybning under bundbeklædningen i bagagerummet og er fastgjort med en specialbolt » Fig. 169. Inden afmontering af reservehjulet skal du tage boksen med bilens værktøj ud » Fig. 175. Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket i reservehjulet (helst i forbindelse med hver dæktrykskontrol – se mærkaten på tankklappen » Side 189), så reservehjulet altid er klart til brug. Hvis reservehjulet adskiller sig fra bilens øvrige dæk (fx vinterdæk og dæk med fast omløbsretning), for så vidt angår mål eller type, må du i tilfælde af en punktering kun anvende reservehjulet kortvarigt, og du skal køre ekstra forsigtigt » . Det skal hurtigst muligt udskiftes med et hjul med samme mål og af samme type. Nødhjul Du kan se, om din bil er udstyret med et nødhjul, ved at der er placeret et advarselsskilt på nødhjulets fælg. FORSIGTIG Følg anvisningerne på nødhjulets mærkat. Anvisning Dæktrykket i reservehjulet skal altid være det højeste tryk, der er angivet til bilen. Hjulkapsel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 188. ger Afmontering › Hægt afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj fast på hjulkapslens forstærkede kant. › Skub hjulnøglen gennem bøjlen, støt den på dækket, og træk kapslen af. Montering › Tryk først hjulkapslen på fælgen ved ventiludsnittet. Tryk derefter hjulkapslen £ ind i fælgen, så den går rigtigt i hak hele vejen rundt. Hjul og dæk 191 FORSIGTIG Centerkapsler Tryk med hånden, men slå ikke på hjulkapslen! Hårde slag, hovedsageligt på de steder, hvor hjulkapslen endnu ikke er ført ind i fælgen, kan medføre beskadigelse af hjulkapslens førings- og centreringselementer. ■ Inden montering af hjulkapslen på en stålfælg, der er fastgjort med en låsebolt, skal det kontrolleres, at låsebolten befinder sig i boringen ved ventilen » Side 200, Sikring af hjulene mod tyveri. ■ Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig lufttilførsel til bremserne, så de kan blive afkølet. ■ Fig. 171 Afmontering af centerkapsel på letmetalfælge Dækkapper til hjulboltene ä Fig. 170 Afmontering af dækkappe Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Afmontering › Afmonter forsigtigt centerkapslen ved hjælp af afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj » Fig. 171. Dækkontrolvisning ä Fig. 172 Knap til indstilling af dæktrykskontrolværdien Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Afmontering › Skub plastikklemmen på dækkappen, indtil de indvendige tapper på klemmen får fat i kanten på dækkappen, og træk dækkappen af » Fig. 170. Montering › Skub dækkapperne helt på hjulboltene. Dækkapperne befinder sig i fordybningen i bagagerummet. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 188. ger Dækkontrolvisningen sammenligner omdrejningstallet og således de enkelte hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorerne. Når et hjuls omkreds ændres, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 28, og der lyder et akustisk signal. 192 Driftsanvisninger £ Dækkets omkreds kan ændre sig, hvis: › dæktrykket er for lavt › dækkets struktur er beskadiget › bilen kun belastes i den ene side › hjulene på en aksel belastes mere (fx ved anhænger- eller bjergkørsel) › der er monteret snekæder › nødhjulet er monteret › der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel. Grundindstilling af systemet Når dæktrykket har været ændret, et eller flere hjul er blevet udskiftet, et hjuls position er blevet ændret (fx ombytning af hjul mellem akslerne), eller kontrollampen lyser under kørsel, skal du foretage en grundindstilling af systemet. Det gør du på følgende måde: › Pump alle dæk op til det foreskrevne dæktryk » Side 189. › Tilslut tændingen. › Tryk på knappen » Fig. 172 i mere end 2 sek. Mens du holder knappen inde, lyser kontrollampen . Samtidig bliver systemets hukommelse slettet og den nye kalibrering påbegyndt. Dette bekræftes ved, at der lyder et akustisk signal, og at kontrollampen efterfølgende slukker. › Hvis kontrollampen ikke slukker efter grundindstillingen, er der en fejl i systemet. Kør til et værksted. Kontrollampen lyser Hvis dæktrykket i mindst et af dækkene er markant lavere end den gemte basisværdi, lyser kontrollampen » . Kontrollampen blinker Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. PAS PÅ Hvis kontrollampen lyser, skal hastigheden straks reduceres, og kraftige manøvrer og opbremsninger skal undgås. Stands bilen, lige så snart der er mulighed for det, og kontroller dækkene og dæktrykket. ■ I visse tilfælde (fx ved sportslig kørsel, kørsel på vinterglatte eller ujævne veje) kan kontrollampen lyse med forsinkelse eller slet ikke lyse. ■ Dækkontrolvisningen fritager ikke føreren for sit ansvar for selv at kontrollere, at dæktrykket er korrekt. Dæktrykket skal derfor kontrolleres regelmæssigt. ■ Anvisning ■ Dækkontrolvisningen erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket, da systemet ikke kan registrere et ensartet tryktab. ■ Dækkontrolvisningen kan ikke advare i tilfælde af et meget hurtigt dæktrykstab, fx ved en pludseligt opstået dækskade. I så fald skal du forsigtigt forsøge at standse bilen uden store bevægelser med rattet og uden kraftige opbremsninger. ■ For at sikre at dækkontrolvisningen fungerer korrekt, er det nødvendigt at gen nemføre en ny grundindstilling for hver 10000 km eller en gang om året. Hjulbolte ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinanden. Hvis du monterer andre fælge på bilen – fx letmetalfælge eller fælge med vinterdæk – skal du anvende de hjulbolte, der hører til fælgene, og som derfor har den rigtige længde og hovedform. Dette er afgørende for, at hjulene kan sidde korrekt fast, og at bremsesystemet kan fungere. Vinterdæk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Bilens køreegenskaber på vinterglatte veje forbedres betydeligt med vinterdæk. Sommerdæk står på grund af deres konstruktion (bredde, gummitype, profilform) ikke så godt fast på is og i sne og ved temperaturer under 7° C. Det gælder især biler med brede dæk eller dæk til høje hastigheder (med koden H eller V på siden af dækket). For at bilen kan få de bedst mulige køreegenskaber, skal der køres med vinterdæk på alle fire hjul, den mindste profildybde skal være 4 mm, og dækkene må ikke være ældre end 4 år. Der kan anvendes vinterdæk fra en lavere hastighedskategori under forudsætning af, at den tilladte tophastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens mulige tophastighed er højere. Hjul og dæk 193 £ Miljøanvisning Monter sommerdækkene rettidigt, for på sne- og isfri veje samt ved temperaturer over 7° C er bilens køreegenskaber bedre med sommerdæk – bremselængden er kortere, og støjen, dæksliddet og brændstofforbruget er mindre. Snekæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 188. Snekæder må kun monteres på forhjulene. Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdrift på vinterglatte veje, men også bremseevnen. Af tekniske årsager er det kun tilladt at anvende snekæder på følgende fælg-/ dækkombinationer: a) Fælgstørrelse Indpresningsdybde Dækstørrelse 7J x 16a) 45 mm 205/55 6J x 16a) 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 Gælder ikke biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) Anvend kun snekæder med små led. De må ikke være mere end 9 mm i højden – inklusive kædelås. Tag hjulkapslerne af inden montering af snekæderne. Overhold de gældende nationale love vedr. anvendelse af snekæder og den maksimale hastighed med snekæder. FORSIGTIG Når du kører på snefri strækninger, skal snekæderne tages af. De forringer bilens køreegenskaber, beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt. 194 Driftsanvisninger Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Indledende informationer Hvis der skal eftermonteres tilbehør i bilen, hvis en del er blevet udskiftet med en ny, eller hvis der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende anvisninger følges: › Før du køber tilbehør eller dele og udfører tekniske ændringer, bør du altid søge rådgivning hos en ŠKODA partner » . › Hvis der skal udføres tekniske ændringer på din bil, skal de retningslinjer og an- PAS PÅ Arbejde og ændringer på bilen, der ikke udføres fagligt korrekt, kan forårsage funktionsfejl – fare for ulykke! ■ For din egen skyld anbefaler vi, at du kun anvender godkendt ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele. I forbindelse med ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele er pålideligheden, sikkerheden og egnetheden til din bil garanteret. ■ Når det kommer til andre produkter, kan vi trods konstant markedsovervågning hverken vurdere eller garantere for deres egnethed til din bil, selv om det i enkelte tilfælde kan dreje sig om produkter, som er godkendt af myndighederne. ■ visninger, som ŠKODA angiver, følges. Ved at overholde de foreskrevne fremgangsmåder opstår der ingen former for beskadigelser på bilen, og dens trafik- og driftssikkerhed bevares. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer opfylde de gældende lovmæssige forskrifter. Du kan få nærmere informationer hos en ŠKODA partner, som også kan udføre alt nødvendigt arbejde fagligt korrekt. Biler med særlige om- eller opbygninger Tekniske dokumenter vedr. udførte ændringer skal opbevares af bilens ejer, således at de kan udleveres til den virksomhed, der foretager skrotning af bilen, på et senere tidspunkt. Dette er med til at sikre en miljøvenlig bortskaffelse. Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan medføre funktionsfejl. Da de elektroniske komponenter er forbundet med hinanden, kan der også opstå fejl i systemer, der ikke er direkte berørt af indgrebene. Det vil sige, at bilens driftssikkerhed kan være i fare, og at der kan opstå et større slid på delene. Anvisning Du kan købe ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele hos ŠKODA partnere, som også udfører monteringen af de købte dele fagligt korrekt. Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet Overhold retningslinjerne fra ŠKODA i forbindelse med reparationer og tekniske ændringer. Vi anbefaler, at du får udført ændringer og reparationer på den forreste stødfanger, dørene, forsæderne, loftet eller karrosseriet af en ŠKODA partner. Der kan være systemkomponenter til airbagsystemet på disse dele af bilen. Skader, der opstår som følge af tekniske ændringer uden godkendelse fra ŠKODA, er ikke omfattet af garantien – se garantibeviset. PAS PÅ Airbagmoduler kan ikke repareres, de skal udskiftes. Monter aldrig airbagkomponenter, der er afmonteret fra gamle biler, eller der stammer fra genbrug. ■ En ændring af bilens hjulophæng inklusive anvendelse af ikke-godkendte fælg-dæk-kombinationer kan ændre airbaggens funktion og forøge risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser i forbindelse med en ulykke. ■ I forbindelse med alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af dele af systemet på grund af andre reparationer kan nogle af airbagsystemets dele blive beskadiget. Dette kan medføre, at airbaggene ikke udløses korrekt eller slet ikke udløses i tilfælde af en ulykke. ■ ■ Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 195 Advarselstrekant Selvhjælp Fig. 174 Placering af advarselstrekanten Selvhjælp Førstehjælpskasse Advarselstrekanten kan fastgøres til beklædningen på bagvæggen med gummibånd » Fig. 174. PAS PÅ Advarselstrekanten skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Fig. 173 Opbevaringsrum til førstehjælpskasse / Opbevaringsrum til førstehjælpskasse (Combi) Anvisning Førstehjælpskassen er placeret i opbevaringsrummet i højre side af bagagerummet » Fig. 173. Vi anbefaler, at du anvender en advarselstrekant fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. PAS PÅ Førstehjælpskassen skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Ildslukker Ildslukkeren er fastgjort med remme i en holder under førersædet. Anvisning Vær opmærksom på førstehjælpskassens udløbsdato. Vi anbefaler, at du anvender en førstehjælpskasse fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. Læs omhyggeligt vejledningen, der er placeret på ildslukkeren. Ildslukkeren skal kontrolleres af en autoriseret person en gang om året (overhold gældende national lov). ■ ■ PAS PÅ Ildslukkeren skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. 196 Selvhjælp £ Anvisning Anvisning Ildslukkeren skal opfylde gældende national lov på området. Vær opmærksom på ildslukkerens udløbsdato. Hvis ildslukkeren anvendes efter udløbsdatoen, kan du ikke være sikker på, at den stadig virker korrekt. ■ Ildslukkeren er kun standardudstyr i nogle lande. Sørg for, at boksen altid er fastgjort med båndet. ■ ■ Hjulskift ä Bilens værktøj Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fig. 175 Bagagerum: opbevaring af bilens værktøj Forarbejde Hjulskift Efter et hjulskift Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast Løft af bilen Sikring af hjulene mod tyveri 198 198 198 199 199 200 PAS PÅ Bilens værktøj og donkraften med mærkat er placeret i en kunststofboks i reservehjulet » Fig. 175 eller i opbevaringsrummet til reservehjulet. Her er der også plads til det aftagelige kuglehoved til anhængertrækket. Boksen er fastgjort til reservehjulet med et bånd. Bilens værktøj består af følgende dele (afhængigt af udstyret): › Afmonteringsbøjle til hjulkapslerne eller hjulboltenes dækkapper › Plastikklemme til hjulboltafdækning › Hjulnøgle › Slæbeøje › Adapter til låsebolte › Pæresæt › Torxnøgle Donkraftens arm skal skrues helt ind, før den lægges på plads igen. PAS PÅ Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. ■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. ■ Hvis der skal skiftes hjul på en skrånende vej, skal hjulet overfor blokeres med en sten eller lignende, så bilen ikke uventet kan rulle væk. ■ I det tilfælde at bilen efterfølgende udstyres med andre dæk end de dæk, der er monteret fra fabrikken, er det nødvendigt at følge anvisningerne på » Side 190. ■ Løft altid bilen med lukkede døre. ■ Når bilen er løftet med en donkraft, må du aldrig stikke legemsdele, fx arme eller ben, ind under bilen. ■ Sikr donkraftens bundplade mod at skride med egnede midler. Et blødt og glat underlag under bundpladen kan medføre, at donkraften skrider og dermed, at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften på et fast underlag, eller ■ Donkraften, som følger med fra fabrikken, er kun beregnet til din bilmodel. Du må under ingen omstændigheder bruge den til at løfte tungere biler eller andre genstande – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at bilens værktøj er sikkert fastgjort i bagagerummet. ■ Selvhjælp 197 £ › Tag hjulkapslen » Side 191 eller dækkapperne » Side 192 af. › Tag centerkapslen af i forbindelse med letmetalfælge » Side 192. › Løsn først låsebolten og derefter de andre hjulbolte » Side 199. › Løft bilen, indtil det hjul, der skal udskiftes, ikke længere rører jorden » Side PAS PÅ (fortsættelse) anvend en stor, stabil underlagsplade. Hvis donkraften står på et glat underlag, fx brosten eller fliser, skal du anvende et skridsikkert underlag (fx en gummimåtte). ■ Du må aldrig starte motoren, når bilen er løftet – fare for kvæstelser. ■ Sæt kun donkraften på de dertil beregnede løftepunkter. 199. › Skru hjulboltene ud, og læg dem på et rent underlag (klud, papir eller lignende). › Tag hjulet af. › Sæt reservehjulet på, og spænd hjulboltene let fast. › Sænk bilen. › Spænd skiftevis hjulboltene fast (over kryds) med hjulnøglen. Spænd låsebol- FORSIGTIG ten fast til sidst » Side 199. Stål- og letmetalfælge skal spændes fast med et tilspændingsmoment på 120 Nm. ■ Hvis låsebolten spændes for stramt, kan den og adapteren blive beskadiget. ■ › Monter henholdsvis hjulkapslen/centerkapslen eller dækkapperne. Anvisning Anvisning ■ ■ Du kan købe et sæt låsebolte eller et adaptersæt hos en ŠKODA partner. Overhold gældende national lov. Alle boltene skal være rene og lette at skrue ud og i. Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres med fedt eller olie! Vær opmærksom på dækkenes omløbsretning i forbindelse med montering af dæk med fast omløbsretning » Side 190. ■ ■ ■ Forarbejde ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 197. ger Inden det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres: › Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet skal være vandret. › Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). › Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. › Træk håndbremsen helt. › Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. › Tag bilens værktøj » Side 197 og reservehjulet » Side 191 ud af bagagerummet. Efter et hjulskift ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 197. Efter hjulskiftet skal følgende arbejde udføres: › Placer og spænd det udskiftede hjul fast i reservehjulsfordybningen med en specialbolt » Fig. 169. › Læg bilens værktøj på den dertil beregnede plads. › Kontroller hurtigst muligt dæktrykket i det monterede reservehjul. › Få hjulboltenes tilspændingsmoment kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. › Udskift det beskadigede dæk, eller få informationer om reparationsmulighederne på et værksted. Anvisning Hjulskift ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 197. Foretag om muligt hjulskift på en vandret flade. 198 Selvhjælp Hvis det i forbindelse med et hjulskift konstateres, at hjulboltene er korroderede, eller at de er svære at skrue ud og i, skal boltene udskiftes, før tilspændingsmomentet kontrolleres. ■ Indtil tilspændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal du køre forsigtigt og med moderat hastighed. ■ Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast Løft af bilen Fig. 176 Hjulskift: Sådan løsnes hjulboltene. ä Fig. 177 Hjulskift: donkraftens løftepunkter Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 197. Sådan løsnes hjulboltene › Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1). › Tag fat i enden af hjulnøglen, og skru bolten ca. en omdrejning mod venstre » Fig. 176. Fastspænding af hjulbolte › Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1). › Tag fat i enden af hjulnøglen, og drej bolten mod højre, indtil den er spændt fast. Fig. 178 Sådan sættes donkraften på. PAS PÅ ä Løsn kun hjulboltene lidt (ca. en omdrejning), når bilen ikke er løftet med donkraften – fare for ulykke! Anvisning Hvis du ikke kan løsne boltene, kan du forsigtigt trykke med foden på enden af hjulnøglen. Hold i den forbindelse fast i bilen, og sørg for, at du står sikkert. 1) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 197. ger Når donkraften skal sættes på, skal du vælge det løftepunkt, der er tættest på det defekte hjul » Fig. 177. Løftepunktet befinder sig direkte under markeringen på panelet. › Stil donkraften under løftepunktet, og drej den så højt op, at dens griber er lige neden under den lodrette kant på panelet. › Sæt donkraften på, så dens griber får fat i kanten » Fig. 178 – under markeringen i panelets side. › Sørg for, at donkraftens bundplade står på et lige underlag med hele fladen, og at den befinder sig i lodret position » Fig. 178 i forhold til det sted, hvor griberen £ tager fat i kanten. Der skal anvendes en speciel adapter til at løsne og spænde låseboltene fast med » Side 200. Selvhjælp 199 › Drej donkraften yderligere opad, indtil hjulet løftes fra jorden. Sikring af hjulene mod tyveri Havarisæt ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fig. 179 Låsebolt med adapter Havarisættets dele Forarbejde ved anvendelse af havarisættet Tætning og oppumpning af dæk Kontrol efter 10 minutters kørsel 201 201 202 202 Havarisættet er placeret i en boks under bundpladen i bagagerummet. ä Ved hjælp af havarisættet kan du reparere dækskader med en diameter på op til 4 mm, som er forårsaget af et fremmedlegeme eller et hul, sikkert. Fjern ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, fra dækket! Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 197. Reparationen kan udføres direkte på bilen. Reparationen med havarisættet erstatter under ingen omstændigheder en permanent dækreparation. Den kan kun anvendes til at køre til det nærmeste værksted. I biler med låsebolte (en låsebolt pr. hjul) kan disse kun løsnes og spændes fast med den medfølgende adapter. › Træk hjulkapslen af fælgen eller dækkappen af låsebolten. › Stik siden med tænderne på adapteren B helt ind i låseboltens A indvendige tænder, så det kun er den udvendige sekskant, der rager ud » Fig. 179. › Sæt hjulnøglen så langt ind over adapteren B som muligt. › Løsn eller spænd låsebolten fast » Side 199. › Når du har trukket adapteren af, skal du montere hjulkapslen igen eller sætte dækkappen på låsebolten. › Få tilspændingsmomentet kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. Havarisættet må ikke anvendes i følgende tilfælde: › Hvis der er skader på fælgen › Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4° F) › Hvis hullerne er større end 4 mm › Hvis der er skader på siden af dækket › Ved kørsel med meget lavt dæktryk eller et helt fladt dæk › Hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflasken) er overskredet PAS PÅ Det er en god ide at skrive den kode ned, der er slået ind i adapterens endeflade eller i låseboltens endeflade. Ved hjælp af denne kode kan du få fat i en ekstra adapter hos en ŠKODA partner, hvis det skulle blive nødvendigt. Vi anbefaler, at du altid har adapteren til låseboltene liggende i bilen. Den bør opbevares sammen med bilens værktøj. 200 Selvhjælp Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. ■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. ■ Et dæk, der er fyldt med tætningsmiddel, har ikke de samme køreegenskaber som et almindeligt dæk. ■ £ PAS PÅ (fortsættelse) Kør ikke hurtigere end henholdsvis 80 km/h eller 50 mph. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. ■ Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! ■ Tætningsmidlet er sundhedsskadeligt og skal straks fjernes, hvis det kommer i kontakt med huden. ■ ■ Miljøanvisning Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet, skal bortskaffes under overholdelse af miljøforskrifterne. Havarisættet består af følgende dele: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Anvisning Følg brugsanvisningen fra producenten af havarisættet. Du kan købe en ny flaske med tætningsmiddel fra ŠKODA Original Tilbehør. Udskift straks det dæk, der er repareret ved hjælp af havarisættet, eller få infor mationer om reparationsmulighederne på et værksted. ■ ■ ■ Havarisættets dele Fig. 180 Havarisættets dele ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 200. 11 Værktøj til afmontering af ventilkegle Mærkat med angivelse af hastighedsbegrænsning max. 80 km/h eller max. 50 mph Påfyldningsslange med prop Luftkompressor Påfyldningsslange Dæktryksmåler Luftaftapningsskrue Tilslutnings- og afbryderkontakt 12-volts-kabelstik Flaske med tætningsmiddel Ny ventilkegle Værktøjet til af- og påmontering af ventilkegler 1 har en slids på den nederste ende, som ventilkeglen passer ind i. Kun på den måde kan ventilkeglen skrues ud af og ind i dækventilen igen. Dette gælder også for den nye ventilkegle 11 . Forarbejde ved anvendelse af havarisættet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 200. ger Inden anvendelse af havarisættet skal følgende forarbejde udføres: › Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. › Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). › Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. › Træk håndbremsen helt. › Kontroller, om reparationen kan udføres ved hjælp af havarisættet » Side 200. › Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. › Tag havarisættet ud af bagagerummet. › Klæb mærkaten 2 » Fig. 180 på instrumentpanelet i førerens synsfelt. › Tag ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, ud af dækket. › Skru ventilhætten af. › Skru ventilkeglen ud ved hjælp af det dertil beregnede værktøj 1 , og læg den på et rent underlag. Selvhjælp 201 PAS PÅ Tætning og oppumpning af dæk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 200. Tætning af dæk › Ryst flasken med dæktætningsmiddel 10 » Fig. 180 nogle gange kraftigt frem og tilbage. › Skru påfyldningsslangen 3 helt på flasken med dæktætningsmiddel 10 med uret. Folien på lukningen bliver automatisk brudt. › Fjern proppen fra påfyldningsslangen 3 , og sæt den åbne ende helt på dækventilen. › Hold flasken 10 med bunden opad, og fyld alt tætningsmidlet fra flasken i dækket. › Fjern den tomme flaske med dæktætningsmiddel fra ventilen. › Skru ventilkeglen ind i dækventilen igen med værktøjet til afmontering af ventilkegler 1 . Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme, når du pumper dækket op – fare for kvæstelser! ■ Læg ikke den varme påfyldningsslange og den varme luftkompressor på brændbare materialer – brandfare! ■ Hvis det ikke er muligt at pumpe dækket op til mindst 2,0 bar, er skaden for stor. Tætningsmidlet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Søg hjælp hos en fagmand! ■ FORSIGTIG Afbryd luftkompressoren efter maks. 8 min. – risiko for overophedning! Inden du tilslutter luftkompressoren igen, skal du lade den køle af i et par minutter. Kontrol efter 10 minutters kørsel Oppumpning af dæk › Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5 » Fig. 180 fast på dækventilen. › Kontroller, om luftaftapningsskruen 7 er lukket. › Start motoren, og lad den køre. › Sæt stikket 9 i 12-volts-stikdåsen » Side 86. › Tilslut luftkompressoren med tilslutnings- og afbryderkontakten 8 . › Lad luftkompressoren køre, indtil dæktrykket er 2,0-2,5 bar. Højst 8 min. » ! › Afbryd luftkompressoren. › Hvis lufttrykket på 2,0-2,5 bar ikke kan opnås, skal du skrue påfyldningsslangen 5 af dækventilen. › Kør bilen ca. 10 m frem eller tilbage, så dæktætningsmidlet kan fordele sig i dækket. › Skru påfyldningsslangen 5 fast på dækventilen igen, og forsøg igen at pumpe dækket op. › Hvis det stadig ikke er muligt at opnå det angivne dæktryk, er dækket for beskadiget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet » . › Afbryd luftkompressoren. › Skru påfyldningsslangen 5 af dækventilen. ä Når der er opnået et dæktryk på 2,0-2,5 bar, kan kørslen fortsættes med maks. 80 km/h eller 50 mph. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel » Side 202, Kontrol efter 10 minutters kørsel. 202 Selvhjælp Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 200. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller lavere: › Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med havarisættet. › Søg hjælp hos en fagmand. Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller højere: › Korriger dæktrykket til den korrekte værdi igen (se indersiden af tankklappen). › Kør forsigtigt videre til nærmeste værksted med maks. 80 km/h eller 50 mph. Starthjælp ä Indledning til emnet Udførelse af starthjælp Starthjælp på biler med START-STOP-system Starthjælp på biler med batteri i bagagerummet 203 204 204 £ Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet er afladet, kan motoren startes ved hjælp af et batteri fra en anden bil. I den forbindelse skal der anvendes startkabler. Udførelse af starthjælp Fig. 181 Starthjælp med batteriet i en anden bil: A – afladet batteri, B – strømgivende batteri Begge batterier skal have 12 V nominel spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende batteri må ikke være væsentligt lavere end kapaciteten på det afladede batteri. Startkabler Anvend kun startkabler med tilstrækkeligt stort tværsnit og isolerede polklemmer. Følg producentens anvisninger. Pluskabel – i de fleste tilfælde rødt Minuskabel – i de fleste tilfælde sort ä PAS PÅ Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C. Du må ikke foretage starthjælp på et frossent batteri – eksplosionsfare! ■ Følg advarslerne vedr. arbejde i motorrummet » Side 177, Motorrum. ■ De uisolerede dele på polklemmerne må under ingen omstændigheder berøre hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ikke komme i berøring med elektrisk ledende dele på bilen – risiko for kortslutning! ■ Tilslut ikke startkablet til det afladede batteris minuspol. Hvis der dannes gnister, når motoren startes, kan knaldgassen, der kommer ud af batteriet, antændes. ■ Placer startkablerne, så de bevægelige dele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem. ■ Bøj dig ikke ind over batteriet – fare for ætsning! ■ Battericellernes propper skal være skruet helt fast. ■ Hold åben ild, glødende cigaretter etc. væk fra batterierne – eksplosionsfare! ■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning! ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 202. Startkablerne skal altid tilsluttes i følgende rækkefølge: Forbindelse af pluspoler › Sæt den ene ende 1 » Fig. 181 fast på pluspolen på det afladede batteri A . › Sæt den anden ende 2 fast på pluspolen på det strømgivende batteri B . Forbindelse af minuspol og motorblok › Sæt den ene ende 3 fast på minuspolen på det strømgivende batteri B . › Sæt den anden ende 4 fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken. Start af motor › Start motoren i den bil, der skal give strøm, og lad den køre i tomgang. › Start nu motoren i bilen med det afladede batteri. › Hvis motoren ikke vil starte, skal startforsøget afbrydes efter 10 sek. og gentages efter ca. ½ min. › Tag startkablerne af i præcist den omvendte rækkefølge af den, der er beskrevet ovenfor. Anvisning Der må ikke være kontakt mellem de to biler, da der i så fald kan overføres strøm, allerede når pluspolerne forbindes. ■ Det afladede batteri skal være korrekt tilsluttet til bilens ledningsnet. ■ Sluk biltelefonen. Følg i øvrigt altid biltelefonens brugsanvisning. ■ Det anbefales at købe startkablerne i en specialforretning med bilbatterier. ■ Selvhjælp 203 › Start motoren » Side 203. › Vip starthjælpspunktets beskyttelseskappe ned, når motoren er blevet startet. Starthjælp på biler med START-STOP-system Fig. 182 Starthjælp – START-STOP-systemet Bugsering af bil ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: ä Slæbeøje foran Slæbeøje bagpå Biler med anhængertræk Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 202. På biler med START-STOP-system må ladeapparatets startkabel ikke tilsluttes direkte til batteriets minuspol, men kun til motorens stelpunkt » Fig. 182. Starthjælp på biler med batteri i bagagerummet Fig. 183 Del af motorrummet: starthjælpspunkt 205 206 206 Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet for- eller bagaksel. Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet foraksel. Hvis bilens bagende løftes, bliver den automatiske gearkasse beskadiget! Det er mest skånsomt og sikrest at anvende en trækstang. Du bør kun benytte et slæbetov, hvis du ikke har en passende trækstang til rådighed. Vær opmærksom på følgende anvisninger i forbindelse med bugsering: Føreren af bilen, der skal trække › Når du starter med at køre, skal du slippe koblingspedalen meget langsomt (manuel gearkasse) eller give gas meget forsigtigt (automatisk gearkasse). › I biler med manuel gearkasse skal du ved igangsætning først give gas, når tovet er helt stramt. Bilen må maksimalt bugseres med 30 km/h. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 202. I forbindelse med biler med batteri i bagagerummet er det kun tilladt at tilslutte pluspolen på det strømgivende batteri med et startkabel til starthjælpspunktet i motorrummet på den bil, der skal startes » Fig. 183! › Vip starthjælpspunktets beskyttelseskappe op i pilens retning. › Forbind pluspolen på det strømgivende batteri med starthjælpspunktet. › Sæt minuspolen på det strømgivende batteri fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken. 204 Selvhjælp Føreren af bilen, der skal trækkes › Tilslut tændingen, så rattet ikke er blokeret, og så blinklyset, hornet, viskerne og sprinklerne kan anvendes. › Sæt bilen i frigear (manuel gearkasse), eller sæt gearvælgeren i position N (automatisk gearkasse). Du skal være opmærksom på, at bremsekraftforstærkeren og servostyringen kun virker, når motoren kører. Når motoren er standset, skal der trædes væsentligt kraftigere på bremsepedalen og bruges flere kræfter til at styre med. Sørg i forbindelse med anvendelse af et slæbetov for, at tovet hele tiden holdes stramt. £ FORSIGTIG Slæbeøje foran Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil medføre beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp » Side 202, Starthjælp. ■ Hvis gearkassen i din bil på grund af en fejl ikke længere indeholder nogen olie, må bilen kun bugseres med de trækkende hjul løftet med et specielt køretøj eller en anhænger. ■ Hvis det ikke er muligt at bugsere på normal vis, eller hvis bugseringen strækker sig over mere end 50 km, skal bilen transporteres på et specielt køretøj eller på en anhænger. ■ Ved igangsætning og bugsering skal slæbetovet være elastisk, så begge biler skånes. Der må derfor kun anvendes et tov af kunstfiber eller lignende elastisk materiale. ■ Du skal altid sørge for, at der ikke bruges unødvendigt stor trækkraft, og at du undgår stødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteret vej, er der altid risiko for, at fastgørelsesdelene bliver overbelastet og beskadiget. ■ Slæbetovet eller trækstangen må kun fastgøres til henholdsvis slæbeøjerne eller anhængertrækkets aftagelige kuglehoved » Side 205, Slæbeøje foran eller » Side 206, Slæbeøje bagpå, » Side 206, Biler med anhængertræk. ■ Fig. 184 Forreste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje ä › Tag afdækningen ud af den forreste stødfanger » Fig. 184 – . › Skru slæbeøjet helt ind mod venstre » Fig. 184 – , og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. › Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. Anvisning ■ Vi anbefaler, at du anvender et slæbetov fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. ■ Det kræver en vis øvelse af bugsere. Begge førere bør være fortrolige med de specielle forhold, der gør sig gældende ved bugsering. Uerfarne førere bør hverken bugsere eller blive bugseret. ■ Overhold national lovgivning ved bugsering, særligt vedr. markering af den bil, der bugserer, og den, der bliver bugseret. ■ Slæbetovet må ikke være snoet, da det kan få slæbeøjet foran på din bil til at skrue sig løs. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 204. ger FORSIGTIG Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Selvhjælp 205 Ved bugsering skal det aftagelige kuglehoved anvendes – se betjeningsvejledningen til anhængertrækket for montering af det aftagelige kuglehoved. Slæbeøje bagpå Bugsering ved hjælp af anhængertrækket udgør et fuldgyldigt alternativ til bugsering ved hjælp af slæbeøjet. Hvis anhængertrækket afmonteres komplet, skal det altid udskiftes med standardforstærkningen til den bageste stødfanger, hvortil der også hører en holder til slæbeøjet. Hvis denne fremgangsmåde ikke følges, kan bilen muligvis ikke opfylde den nationale lovgivning. FORSIGTIG Hvis der anvendes en uegnet trækstang, kan det aftagelige kuglehoved og bilen blive beskadiget. Fig. 185 Bageste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje ä Anvisning Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 204. ger Det aftagelige kuglehoved skal altid medbringes, så det om nødvendigt kan anvendes til bugsering. › Tryk på den nederste del af afdækningen på den bageste stødfanger » Fig. 185 – , og tag den ud. › Skru slæbeøjet helt mod venstre » Fig. 185 – , og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. › Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen » Side 206, Biler med anhængertræk. FORSIGTIG Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Biler med anhængertræk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 204. ger I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen. 206 Selvhjælp FORSIGTIG Sikringer og pærer Sikringer ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikringer i instrumentpanelet Sikringer i motorrummet 207 209 De enkelte strømkredse er sikret ved hjælp af sikringer. › Inden udskiftning af en sikring skal du afbryde tændingen samt den pågældende forbruger. › Find ud af, hvilken sikring der hører til den forbruger, der svigter » Side 207, Sikringer i instrumentpanelet eller » Side 209, Sikringer i motorrummet. › Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsboksens afdækning, sæt den på den pågældende sikring, og træk den ud. › Du kan se, at en sikring er brændt over, ved at metaltråden er brændt over. Udskift den defekte sikring med en ny sikring med samme amperetal. Farvemarkeringer på sikringerne Farve Du må aldrig reparere en sikring eller udskifte den med en sikring, der er kraftigere – brandfare! Desuden kan der opstå skader andre steder i det elektriske system. ■ Hvis en sikring, du lige har sat i, brænder over igen efter kort tid, skal det elektriske system kontrolleres hurtigst muligt på et værksted. ■ Når du åbner og lukker afdækningen til sikringsboksen, skal der trykkes på siderne af boksen. Ellers kan låsemekanismen blive beskadiget. ■ Afdækningen til sikringsboksen i motorrummet skal altid sættes korrekt på. Hvis afdækningen ikke er blevet sat korrekt på, kan der trænge vand ind, hvilket kan forårsage skader på bilen! ■ Maks. strømstyrke i ampere Lysebrun 5 Mørkebrun 7,5 Rød 10 Blå 15 Gul 20 Hvid 25 Grøn 30 Orange 40 Rød 50 Anvisning ■ Vi anbefaler, at du altid har reservesikringer med i bilen. Du kan købe en æske med reservesikringer fra ŠKODA Original Dele. ■ Der kan høre flere sikringer til en forbruger. ■ Flere forbrugere kan være sikret med samme sikring. ■ Elektrisk indstillelige sæder er sikret ved hjælp af termosikringer. Disse sikringer bliver automatisk tilsluttet igen, nogle sekunder efter at der ikke længere er nogen overbelastning. Sikringer i instrumentpanelet Fig. 186 Sikringsboksens afdækning / Skematisk visning af sikringsboksen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 207. Sikringerne sidder på venstre side af instrumentpanelet bag en afdækning. Sikringer og pærer £ 207 › Tag sikringsboksens afdækning af ved hjælp af en skruetrækker » Fig. 186. › Afdækningen skal sættes på igen efter udskiftning af sikringen. Sikringernes placering i instrumentpanelet Nr. Forbruger Nr. Forbruger 27 Brændstofpumperelæ, styreenhed til brændstofpumpe, indsprøjtningsventiler 28 Elektrisk bagklap 1 Diagnosetilslutning, motorstyreenhed, brændstofpumperelæ, styreenhed til brændstofpumpe 29 Automatisk gearkasse, haldex 30 Ventilerede forsæder 2 Styreenhed til ABS, ESC, knap til dækkontrolvisning, bremsesensor 31 Dvd-forberedelse 3 Kontakt og airbagstyreenhed 32 Elruder bagi, centrallås i bagdøre 4 LongLife-service, baglygter, spejle med automatisk afblænding, tryksensor, telefonforberedelse 33 Elektrisk skyde-/vippetag Alarm, reservehorn 5 Styreenhed til lyslængderegulering og forlygtedrejning, styreenhed til parkeringshjælp, styreenhed til parkeringsassistent 34 35 Lighter foran og bagi 36 Forlygtesprinklere 37 Elopvarmede forsæder Elopvarmede bagsædepladser 6 Kombiinstrument, styreenhed til elektromekanisk servostyring, haldex, gearvælgerlås, strømforsyning til databus, automatisk gearkasse 7 Ventilopvarmning, luftmassemåler 38 8 Anhængerstyreenhed 39 Bagrudevisker 9 Relæ til parkeringsvarme og -ventilation 40 10 Adaptiv venstre forlygte Ventilator til aircondition/klimaanlæg, relæ til parkeringsvarme og ventilation 11 Adaptiv højre forlygte 12 Ledig 13 Diagnosetilslutning, lyskontakt, regnsensor, ur 14 Centrallås og bag-/bagagerumsklap 15 Centralstyreenhed – kabinelamper 16 Aircondition/klimaanlæg 17 Ledig 18 Telefon 19 Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm 20 KESSY 21 KESSY, elektronisk ratstammelås 22 Blæserventilator til Climatronic 23 Elruder foran, centrallås i fordøre 24 Gearvælgerlås, automatisk gearkasse 25 Elbagrude, relæ til parkeringsvarme og -ventilation 26 Stikdåse i bagagerummet 208 Selvhjælp 41 Ledig 42 Lyskontakt 43 Anhængerstyreenhed 44 Anhængerstyreenhed 45 Anhængerstyreenhed 46 Knap til sædevarme 47 Telefonforberedelse 48 Forberedelse til eftermarkedsradio 49 Ledig Nr. Sikringer i motorrummet Fig. 187 Skematisk visning af sikringsboksen: Type A / Type B Fig. 188 Sikringsboksens afdækning i motorrummet ä Forbruger F3-4 Ledig F5 Horn F6-12 Ledig F13 Styreenhed til automatisk gearkasse F14 Ledig F15 Vandpumpe F16 Ledig F17 Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm F18 Audioforstærker (soundsystem) F19 Radio F20-22 Ledig F23 Motorstyreenhed F24 Styreenhed til databus F25-26 Ledig F27 Ventil til brændstofdosering F28 Motorstyreenhed F29 Hovedrelæ F30 Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation F31 Forrudeviskere F32-37 Ledig Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 207. ger F38 Køleventilator, ventiler F39 Koblings-/bremsepedalsensor I nogle biler skal batteriafdækningen afmonteres, inden sikringsboksens afdækning tages af » Side 185. F40 Lambdasonde › Sikringsboksens afdækning tages af ved at skubbes låsebøjlen F41 AKF-ventil F42 Lambdasonde F43 Tænding A » Fig. 188 helt fremad. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Tag afdækningen af. › Efter udskiftning af sikringen skal afdækningen sættes på sikringsboksen, og låsebøjlen A skal skubbes helt bagud. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Afdækningen er gået i hak. Sikringsboks i motorrummet – type A Nr. Forbruger F1 Højre forlygte, højre baglygte F2 Ventiler til ABS F44-46 Ledig F47 Venstre forlygte, venstre baglygte F48 Pumpe til ABS F49 Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilsluttet) F50-51 F52 Ledig Strømforsyning, relæ – klemme Xa) £ Sikringer og pærer 209 a) Nr. Forbruger Nr. Forbruger F53 Tilbehør F26 Venstre forlygte F54 Ledig F27 Styreenhed til forglødeanlæg F28 Elopvarmet forrude F29 Tilbehør F30 Strømforsyning, relæ – klemme Xa) For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere automatisk afbrudt. Sikringsboks i motorrummet – type B Nr. Forbruger F1 Ledig F2 Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG F3 Målekabel F4 Ventiler til ABS F5 Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG F6 Ledig a) For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere automatisk afbrudt. Pærer ä Indledning til emnet F7 Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilsluttet) I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: F8 Radio F9 Ledig F10 Motorstyreenhed, hovedrelæ F11 Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation F12 Styreenhed til databus F13 Motorstyreenhed Forlygte Tågeforlygte og dagskørelys Baglygte Baglygte (Combi) Nummerpladelygte Nummerpladelygte (Combi) F14 Tænding F15 Lambdasonde (benzinmotor), relæ til forglødeanlæg og brændstofpumpe (dieselmotor) F16 Højre forlygte, højre baglygte F17 Horn F18 Audioforstærker (soundsystem) F19 Forrudeviskere F20 Ventil til brændstofdosering vandpumpe F21 Lambdasonde F22 Koblingspedalkontakt F23 Relæ, ventiler, højtrykspumpe F24 Køleventilator F25 Pumpe til ABS 210 Selvhjælp 211 212 213 214 214 215 Det kræver en vis faglig ekspertise at udskifte pærer. Derfor anbefaler vi, at du lader et værksted udskifte pærer, eller at du søger hjælp hos andre fagfolk, hvis du ikke er fortrolig med arbejdet. › Afbryd tændingen og sluk alt lys inden udskiftning af pærer. › Defekte pærer må kun udskiftes med pærer af samme type. Betegnelsen står på pærens sokkel eller på glaskolben. › Der er et opbevaringsrum til æsken med reservepærer i en kunststofboks i reservehjulet eller under bundpladen i bagagerummet. £ PAS PÅ Forlygte Der kan opstå ulykker, hvis vejen foran bilen ikke er tilstrækkeligt oplyst, og hvis bilen ikke ses eller kun vanskeligt ses af andre trafikanter. ■ Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet » Side 177, Motorrum. ■ H7- og H3-pærer kan eksplodere, når de udskiftes, fordi der er overtryk i dem – fare for kvæstelser! Ved udskiftning anbefaler vi derfor, at du bruger handsker og beskyttelsesbriller. ■ I forbindelse med gasudladningspærer (xenonlys) skal højspændingsdelen håndteres korrekt – livsfare! ■ FORSIGTIG Tag aldrig fat om pærens glaskolbe direkte med fingrene (selv det mindste snavs reducerer pærens anvendelsesperiode). Anvend en ren klud, serviet eller lignende. ■ Ved af- og påmontering af baglygten skal du passe på, at du ikke beskadiger bilens lak og baglygten. ■ Fig. 189 Forlygte: Placering af pærer / Afmonter af pærer til positions- og fjernlys Fig. 190 Afmontering af pære til nærlys Anvisning I denne instruktionsbog er der kun beskrevet udskiftning af pærer, hvor man selv kan udskifte pærerne, og hvor en udskiftning af pærerne er ukompliceret. Udskiftning af andre pærer skal udføres på et værksted. ■ Vi anbefaler, at du altid har en æske med reservepærer i bilen. Du kan købe reservepærer fra ŠKODA Original Tilbehør. ■ Vi anbefaler, at du får en Škoda partner til at kontrollere forlygteindstillingen efter udskiftning af en pære til fjern- eller nærlyset. ■ Gasudladningspærer og lysdioder skal udskiftes på et værksted. ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 210. Oversigt over pærernes placering » Fig. 189 1 – Positions- og fjernlys 2 – Nærlys 3 – Blinklys foran Udskiftning af pære til positionslys › Åbn motorhjelmen. › Tag gummiafdækningen 1 » Fig. 189 af. › Tag fatningen A » Fig. 189 ud. › Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. Sikringer og pærer £ 211 › I forbindelse med montering af tågeforlygten skal låsetappen først sættes ind i Udskiftning af pære til fjernlys › Åbn motorhjelmen. › Tag gummiafdækningen 1 af. › Tryk låsebøjlen B sammen, og frigør den mod siden. › Tag fatningen C ud. › Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. den side, der vender mod nummerpladen. › Tryk forlygten ind i den side, der vender mod nummerpladen. Låsetappen skal gå sikkert i hak. › For at montere afdækningen igen skal du først sætte den ene del af afdæknin- gen i. Start med den side, der vender mod tågeforlygten. Tryk derefter afdækningen ind i den side, der vender mod nummerpladen. Afdækningen skal gå sikkert i hak. Monteringen skal foretages i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pære til nærlys › Åbn motorhjelmen. › Tag gummiafdækningen 2 af. › Drej stikket med pæren helt mod uret, og tag det ud » Fig. 190. › Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i, og drej det helt med uret. › Sæt gummiafdækningen på. Tågeforlygte og dagskørelys Fig. 191 Forreste stødfanger: Afdækning / Tågeforlygte med dagskørelys ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 210. Udskiftning af pærer › Tag fat i afdækningen på de steder, der er markeret med pile » Fig. 191 – , og tag den af. › Før hånden ind i den åbning, hvor afdækningen var, og tryk på låsetappen 3 » Fig. 191 – . › Tag tågeforlygten ud. › Drej stikket 1 (dagskørelys) eller 2 (tågeforlygte) inklusive pære helt mod uret, og tag det ud. › Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i, og drej det helt med uret. 212 Selvhjælp Baglygte Fig. 192 Afmontering af den yderste del af baglygten / Afmontering af den inderste del af baglygten Fig. 193 Den yderste del af baglygten: pærer / Den inderste del af baglygten: pærer ä Af- og påmontering af den yderste del af baglygten › Åbn bag-/bagagerumsklappen. › Tag propperne » Fig. 192 – ud, og skru baglygten af med en torxnøgle » Side 197, Bilens værktøj. › Tag lygten forsigtigt ud. Træk ikke muffen inklusive kabler ud af karrosseriet. › I forbindelse med monteringen skal baglygten først sættes fremad og på en stift på karrosseriet med holderen A » Fig. 193. › Tryk baglygten forsigtigt ind i karrosseriet. › Skru baglygten fast, og tryk propperne » Fig. 192 – ind. Udskiftning af pærer i den yderste del af baglygten › I forbindelse med udskiftning af pæren skal pærefatningen drejes helt mod uret og tages ud af huset. › Udskift pæren, sæt fatningen med pæren ind i huset igen, og drej den helt med uret. Af- og påmontering af den inderste del af baglygten › Åbn bag-/bagagerumsklappen. › Tag afdækningen til baglygten på indersiden af bag-/bagagerumsklappen af » Fig. 192 – . › Tryk på låsetappen » Fig. 192 – , og tag pæreholderen ud af baglygtens hus. › Før i forbindelse med monteringen pæreholderen ind i baglygtens hus. › Tryk på låsetappen, indtil det kan høres, at den går i hak. › Sæt afdækningen til baglygten på indersiden af bag-/bagagerumsklappen på. Udskiftning af pærer i den inderste del af baglygten › Tag den defekte pære 4 » Fig. 193 ud af fatningen, og sæt en nye pære ind i fatningen. › Drej den defekte pære 5 helt mod uret, og tag den ud. Sæt en ny pære ind i fatningen, og drej den helt med uret. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 210. Oversigt over pærernes placering » Fig. 193 1 – Blinklys 2 – Positionslys/stoplys 3 – Positionslys 4 – Baklygte 5 – Tågebaglygte Sikringer og pærer 213 Baglygte (Combi) Udskiftning af pærerne 2 og 4 › Drej pærefatningen helt mod uret, og tag den ud af huset. › Tryk den defekte pære ind, drej den helt mod uret, og tag den ud. › Sæt en ny pære ind i fatningen, tryk den ind, og drej den helt med uret. › Sæt fatningen med den nye pære ind i huset igen, og drej den helt med uret. Nummerpladelygte Fig. 195 Bageste stødfanger: nummerpladelygter Fig. 194 Afmontering af baglygte (Combi) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 210. ger Oversigt over pærernes placering » Fig. 194 1 – Positionslys/tågebaglygte 2 – Baklygte 3 – Blinklys 4 – Positionslys/stoplys 5 – Positionslys Af- og påmontering af baglygte › Åbn bagklappen. › Tag propperne » Fig. 194 ud, og skru baglygten af med en torxnøgle » Side 197, Bilens værktøj. › Tag lygten forsigtigt ud. Træk ikke muffen inklusive kabler ud af karrosseriet. › I forbindelse med monteringen skal baglygten først sættes på stifterne på karrosseriet med åbningerne A » Fig. 194. › Tryk forsigtigt efter på baglygten, så det kan høres, at den går i hak. › Skru baglygten fast, og tryk propperne ind. Udskiftning af pærerne 1 , 3 og 5 › Drej pærefatningen helt mod uret, og tag den ud af huset. › Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en nye pære ind i fatningen. › Sæt fatningen med den nye pære ind i huset igen, og drej den helt med uret. 214 Selvhjælp ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 210. › Skru lygtens glasafdækning af » Fig. 195. › Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i. › Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt i – sørg i den forbindelse for, at glasafdækningen er positioneret korrekt. › Skru glasafdækningen fast. Nummerpladelygte (Combi) Fig. 196 Bagklap: nummerpladelygter ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 210. ger › Sæt en flad skruetrækker ind i åbningen i pilområdet » Fig. 196, og tryk den forsigtigt mod midten af lygten – lygten springer lidt ud. › Tag lygten ud. › Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i. › Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt på – sørg i den forbindelse for, at glasafdækningen er positioneret korrekt. Sikringer og pærer 215 De følgende oplysninger er anført på typeskiltet » Fig. 197: Tekniske data 1 2 3 Tekniske data 4 Maksimalt tilladt totalvægt Maksimalt tilladt vogntogsvægt (trækkende bil og anhænger) Maksimalt tilladt forakseltryk Maksimalt tilladt bagakseltryk Typeskiltet er placeret nederst på stolpen mellem for- og bagdøren i førersiden. Indledende informationer PAS PÅ Angivelserne i bilens registreringspapirer har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Du kan finde ud af, hvilken motor din bil er udstyret med, i bilens registreringspapirer eller hos en ŠKODA partner. De anførte præstationer er blevet målt uden præstationshæmmende udstyr som fx aircondition/klimaanlæg. Det er ikke tilladt at overskride den maksimalt tilladte totalvægt – fare for ulykke og risiko for beskadigelse! Bilens data Vægtangivelser Fig. 198 Bilens datamærkat Fig. 197 Typeskilt Den angivne egenvægt er kun en orienteringsværdi. Den svarer nogenlunde til basisudstyrsvarianten uden yderligere ekstraudstyr og tilbehør. Egenvægten inkluderer også 75 kg som førervægt og en op til 90 % fyldt tank. Det er muligt at beregne en cirkanyttelast ud fra forskellen på den maksimalt tilladte totalvægt og egenvægten. Nyttelasten sammensættes af følgende vægtangivelser: › Passagerer › Den samlede bagage og anden last › Tagbelastning inklusive tagbøjlesystem › Anhængerkuglehovedtryk ved kørsel med anhænger (maks. 80 kg) 216 Tekniske data Bilens datamærkat Bilens datamærkat » Fig. 198 er placeret på bunden af bagagerummet og er også klæbet ind i servicehæftet. På bilens datamærkat står følgende informationer: 1 2 3 4 5 Bilens stelnummer (VIN) Bilmodel Gearkassebogstaver/laknummer/indvendigt udstyr/motorydelse/motorbogstaver Delvis beskrivelse af bilen £ 7GG, 7MB, 7MG – biler med DPF » Side 24 Bilens stelnummer (VIN) Bilens stelnummer (VIN/karrosserinummer) er indpræget på det højre fjederbenstårn i motorrummet. Nummeret er også placeret på et skilt i det nederste venstre hjørne under forruden (sammen med en stelnummerstregkode). Motornummer Motornummeret er indpræget i motorblokken. Mærkater på tankklappen Mærkaterne er placeret på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data: › Foreskrevet brændstoftype › Dækstørrelser › Dæktryk Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EUdirektiver Afhængigt af omfanget af ekstraudstyr, kørestilen, trafiksituationen, vejrmæssige påvirkninger og bilens tilstand kan der ved brug af bilen i praksis forekomme et brændstofforbrug, der afviger fra de angivne værdier. Bykørsel Målingen af cyklussen ved bykørsel begynder med en koldstart. Derefter simuleres bykørsel. Landevejskørsel Målingen af cyklussen ved landevejskørsel foregår som på en almindelig hverdag med hyppige accelerationer i alle gear og nedbremsninger. Hastigheden varierer fra 0 til 120 km/h. Blandet kørsel Beregningen af brændstofforbruget ved blandet kørsel sker med en fordeling på ca. 37 % til bykørsel og 63 % til landevejskørsel. Tekniske data 217 Mål Mål (i mm) Superb Superb GreenLine Combi Combi GreenLine Længde 4838/4849a) 4838/4849a) 4838/4849a) 4838/4849a) Bredde 1817 1817 1817 1817 Bredde inklusive sidespejle 2009 2009 2009 2009 1462/1482b)/1447c) 1464/1449c) 1510/1529b)/1497c)/1495d) 1511/1496c) 139/158b)/123c) 140/125c) 141/159b)/127c)/126d) 141/126c) 2761 2761 2761 2761 1545/1521 1545/1517 1537/1510e) 1545/1521 Højde Frihøjde Akselafstand Sporvidde foran/bagpå a) b) c) d) e) 1545/1518 1537/1510e) Tallet gælder for biler med sportspakke. Tallet gælder for biler med forstærket undervogn. Tallet gælder for biler med sportsundervogn. Tallet gælder for biler med sportsundervogn – gælder for biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW). Gælder for biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) 218 Tekniske data Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde Specifikation Påfyldningsmængde 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5/EU4/BS4 VW 507 00 4,0 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 Dieselmotorer Fra fabrikken er motoren blevet påfyldt olie af høj kvalitet, som kan anvendes hele året – undtagen i ekstreme klimazoner. Når du efterfylder olie, må du gerne blande forskellige olietyper. Dette gælder dog ikke for biler med variable serviceintervaller. Motorolier videreudvikles naturligvis. Derfor er angivelserne i denne instruktionsbog baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. ŠKODA informerer ŠKODA partnere om aktuelle ændringer. Vi anbefaler derfor, at du får en ŠKODA partner til at foretage olieskift. De specifikationer (VW-normer), der er angivet nedenfor, skal enten stå alene på beholderen eller sammen med andre specifikationer. Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med faste serviceintervaller Oliepåfyldningsmængderne er angivet inklusive udskiftning af oliefiltret. Kontroller oliestanden ved påfyldningen – fyld ikke for meget på. Oliestanden skal ligge mellem markeringerne » Side 179. Benzinmotorer Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med variable serviceintervaller Specifikation Påfyldningsmængde 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) – EU5 VW 504 00 3,6 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU5/EU4/EU2/(BS4) VW 504 00 4,6 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kW) – EU5 VW 504 00 4,6 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) – EU5/EU2/(BS4) VW 504 00 5,5 Benzinmotorer Specifikation Påfyldningsmængde 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) – EU5 VW 502 00 3,6 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU5/EU4/EU2/(BS4) VW 502 00 4,6 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kW) – EU5 VW 502 00 4,6 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) – EU5/EU2/(BS4) VW 502 00 5,5 Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA A2 eller ACEA A3. Specifikation Påfyldningsmængde 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 Dieselmotorer Tekniske data £ 219 Specifikation Påfyldningsmængde 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5/EU4/BS4 VW 507 00 4,0 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) – EU5 VW 507 00 4,3 Dieselmotorer Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA B3 eller ACEA B4. FORSIGTIG Til biler med variable serviceintervaller må du kun anvende de ovennævnte olietyper. For at bevare motoroliens egenskaber anbefaler vi, at du kun anvender olie med samme specifikation i forbindelse med efterfyldning. Undtagelsesvis må der én gang påfyldes maks. 0,5 l motorolie med specifikationen VW 502 00 (kun benzinmotorer) eller specifikationen VW 505 01 (kun dieselmotorer). Der må ikke anvendes andre motorolietyper – risiko for motorskade! Anvisning ■ Inden en lang køretur anbefaler vi, at du køber og medbringer motorolie med den specifikation, der passer til din bil. ■ Vi anbefaler, at du anvender olietyper fra ŠKODA Original Dele. ■ Du kan finde yderligere informationer i servicehæftet. 220 Tekniske data 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 125 (92)/5000 200/1500-4000 4/1390 Præstationer Superb MG6 Combi MG6 Tophastighed (km/h) 201/204a) 199/202a) Acceleration 0-100 km/h (sek.) 10,5/10,6 10,6/10,7a) a) Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 11,1/12,8a) 11,1/12,8a) Landevejskørsel a) 18,5/20,4 17,9/19,6a) Blandet kørsel 14,7/16,9a) 14,5/16,4a) CO2-emission ved blandet kørsel 157/139a) 159/141a) 2040/2040b)/2045a) 2062/2062b)/2067a) Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt 1477/1477b)/1482a) Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser a) b) c) d) 1499/1499b)/1504a) 1400 /1500 c) 730/740a) d) 740/750a) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. Biler i klasse N1 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % Tekniske data 221 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU5/EU4/EU2/(BS4) Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 152 (112)/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Præstationer Superb MG6 Superb AG6 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi AG6 Combi MG6 4x4 Tophastighed (km/h) 216 212 213 214 210 211 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,9 9,4 9,0 9,0 9,5 9,1 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 10,6 8,9 9,4 10,5 8,8 9,3 Landevejskørsel 16,9 15,6 15,2 16,7 15,6 14,9 Blandet kørsel 13,9 12,3 12,3 13,7 12,2 12,2 CO2-emission ved blandet kørsel 169 189 189 171 191 191 Maksimal tilladt totalvægt 2074 2092 2165 2096 2114 2187 Egenvægt 1511 1529 1602 1533 1551 1624 Vægt (i kg) Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser a) b) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % 222 Tekniske data 1500a)/1700b) 1600a)/1800b) 1500a)/1700b) 1600a)/1800b) 750 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 160 (118)/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Præstationer Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG7 Tophastighed (km/h) 220 220 217 218 218 Combi MG6 4x4 215 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,6 8,5 8,7 8,7 8,6 8,8 Bykørsel 10,6 10,6 9,4 10,5 10,5 9,3 Landevejskørsel 16,9 17,5 15,2 16,7 16,9 14,9 Blandet kørsel 13,9 14,1 12,3 13,7 13,7 12,2 CO2-emission ved blandet kørsel 169 168 189 171 170 191 Maksimal tilladt totalvægt 2074 2086 2165 2096 2108 2187 Egenvægt 1511 1523 1602 1533 1545 1624 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Vægt (i kg) Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser a) b) 1500a)/1700b) 1600a)/1800b) 1500a)/1700b) 1600a)/1800b) 750 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % Tekniske data 223 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 200 (147)/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Præstationer Superb DSG6 Combi DSG6 Tophastighed (km/h) 236 234 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 7,8 7,9 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 9,4 9,3 Landevejskørsel 15,9 15,6 Blandet kørsel 12,7 12,5 CO2-emission ved blandet kørsel 178 180 Maksimal tilladt totalvægt 2118 2140 Egenvægt 1555 Vægt (i kg) 1577 Tilladt anhængervægt, med bremser 1600a)/1800b) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) b) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % 224 Tekniske data 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) – EU5/EU2/(BS4) Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 260 (191)/6000 350/2500-5000 6/3597 Præstationer Superb DSG6 4x4 Combi DSG6 4x4 Tophastighed (km/h) 250 247 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 6,5 6,6 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel Landevejskørsel 6,8/6,1a) 6,9 13,5/12,2a) 12,8 Blandet kørsel 9,9/8,9a) 9,8 CO2-emission ved blandet kørsel 235/261a) 237 Maksimal tilladt totalvægt 2275 2297/2291b) Egenvægt 1714 Vægt (i kg) 1736 Tilladt anhængervægt, med bremser 2000 Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) b) Varianten BS4 Biler i klasse N1 Tekniske data 225 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 105 (77)/4400 250/1500-2500 4/1598 Præstationer Superb MG5 Superb MG5 GreenLine Combi MG5 Tophastighed (km/h) 189 192 187 Combi MG5 GreenLine 190 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 12,5 12,5 12,6 12,6 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 16,1/16,7a) 18,5 15,9/16,4a) 18,5 Landevejskørsel 22,7/24,4 a) 26,3 21,7/23,8a) 26,3 Blandet kørsel 20,0/20,8a) 22,7 19,2/20,4a) 22,7 130/124a) 114 133/126a) 114 2080 2087 2102 2109 1517 1524 1539 1546 CO2-emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 1500b)/1700c) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) b) c) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % 226 Tekniske data 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) – EU5, (EU4/BS4) Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 140 (103)/4200 320/1750-2500 4/1968 Præstationer Tophastighed (km/h) Acceleration 0-100 km/h (sek.) Superb MG6 Superb DSG6 Superb DSG6 4x4 Combi MG6 208/211 206 204 205/209 203 201 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8 a) Combi DSG6 a) Combi DSG6 4x4 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 14,5/16,4a) 13,3 12,8 14,5/16,4a) 13,0/13,3b) 12,8 Landevejskørsel 21,7/23,8 a) 20,0 19,2 21,3/23,8 a) 19,6/20,0b) 18,2 Blandet kørsel 18,5/20,4a) 16,9 16,1 18,2/20,4a) 16,7/16,9b) 15,9 143/128a) 154 162 145/128a) 158/154b) 166 2230 CO2-emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt 2110/2114a) 2132 2208 2132/2136a) 2154 Egenvægt 1547/1551a) 1569 1645 1569/1573a) 1591 Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser a) b) 1800 2000 1800 1667 2000 750 Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. Gælder for Frankrig Tekniske data 227 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 170 (125)/4200 350/1750-2500 4/1968 Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG6 Combi MG6 4x4 Tophastighed (km/h) 222 220 219 220 218 217 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1 Præstationer Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 13,3 13,2 12,5 13,3 13,3 12,5 Landevejskørsel 21,3 19,6 19,2 20,8 19,2 18,9 Blandet kørsel 17,5 16,7 16,1 17,2 16,4 15,9 CO2-emission ved blandet kørsel 149 157 163 151 159 165 Maksimal tilladt totalvægt 2118 2135 2195 2140 2157 2217 Egenvægt 1555 1572 1632 1577 1594 1654 Vægt (i kg) Tilladt anhængervægt, med bremser 1800 2000 1800 2000 Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 750 750 750 228 Tekniske data MPV'er Vægt (i kg) Motor Maksimal tilladt totalvægt 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kW) MG6 MG6 2042 2047a) 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) MG6 DSG7 2076 2088 4x4 MG6 2167 2,0-liters FSI-motor med 200 hk (147 kW) DSG6 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kW) 4x4 DSG6 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) 2120 2277 MG5 MG5 2082 2089b) 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) MG6 DSG6 MG6 2112 2134 2116a) 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) MG6 DSG6 4x4 MG6 2120 2137 2197 a) b) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. GreenLine 4x4 DSG6 2210 Tekniske data 229 Stikordsregister A ABS Funktion Kontrollampe Advarselssymboler Advarselstrekant Afisning af for- og bagrude Airbag Frakobling Frontairbag Hovedairbag Knæairbag Sideairbag Udløsning Airbagsystem Aircondition/klimaanlæg Climatronic Luftdyser Manuel aircondition Alarm Anhænger Anhængerkørsel Anhængerkørsel Antenne Se Radiomodtagelse Antiblokeringssystem Arm Blinklys Fjernlys Armlæn Bagi Foran Askebæger ASR Funktion Kontrollampe 230 Stikordsregister 112 28 22 196 60 148 154 149 152 150 151 148 148 94 98 95 95 35 166 166 166 169 171 112 57 57 75, 90 90 86 112 27 Assistentsystemer ABS ASR EDS ESC Fartpilot Parkeringsassistent Parkeringshjælp START-STOP Automatisk gearkasse Anvisninger vedr. kørsel Dynamisk skifteprogram Gearvælgerlås Gearvælgerpositioner Igangsætning Kickdown Manuelt gearskift på multifunktionsrat Nødoplåsning af gearvælger Nødprogram Parkering Standsning tiptronic Automatisk kontrastyring (DSR) Automatisk lys Autotjeksystem 28, 112 27, 112 112 27, 111 117 114 113 119 121 121 124 124 122 122 124 123 125 124 122 122 123 111 52 21 B Bag-/bagagerumsklap 40 Automatisk låsning 39 Combi 41 Kontrollampe 29 Twindoor 40 Bagagerum 78 Afdækning Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) 78 Biler i klasse N1 76 Fastgørelse af bundbeklædning 77 Fastgørelseselementer 76 Fastgørelsesnet 77 Krog, der kan klappes ned 76 Lampe Nødoplåsning Nødoplåsning, Combi Oplåsning af bagklap (Combi) Se Bag-/bagagerumsklap Udtagelig lampe (Combi) Udtrækkelig variabel bundplade Variabel bundplade Batteri Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere Kontrol af syrestand Opladning Sikkerhedsanvisninger Udskiftning Vinterkørsel Benzin Se Brændstof Betjeningsarm Viskere Bilcomputer Se Kørecomputer Bilens tilstand Bilens værktøj Bilnøgler Bilpleje Automatisk vaskeanlæg Dørlåse Forlygteglas Gummitætningslister Højtryksrenser Konservering Kromdele Kunstlæder Kunststofdele Manuel bilvask Naturlæder Polering af bilens lak Rengøring af fælge Sikkerhedsseler Stoffer Stofindtræk 59 41 41 41 40 59 80 79 187 185 186 183 186 186 176 63 14 21 197 31 168 169 171 171 171 169 170 170 172 170 169 173 170 171 173 172 173 Vask Vaskeanlæg Bilvask Automatisk vaskeanlæg Højtryksrenser Manuelt Bortslæbningsovervågning Bremseassistent Bremsebelægninger Kontrollampe Bremsekraftforstærker Bremser Bremseunderstøttende systemer Bremsevæske Håndbremse Kontrollampe Tilkøring Bremsevæske Kontrol Brændstof Blyfri benzin Diesel Tankmåler Tankning Brændstofforbrug Bugsering Børnesikring Børnesæde Anvendelse af børnesæder Gruppeinddeling ISOFIX På passagersædet TOP TETHER Børn og sikkerhed 169 169 168 169 169 169 36 111 29 110 109 182 110 29 160 182 175 176 176 11 175 161 204 32 158 157 158 157 158 156 C Cd-skifter Centrallås Centrallåskontakt Cockpit 12-volts-stikdåse Askebæger Lampe Lighter Opbevaringsrum Oversigt Computer Se Kørecomputer 87 86 57 86 87 9 14 D Dagskørelys Dele – udskiftning Diesel Se Brændstof Dieselolie Vinterkørsel Dieselpartikelfilter Digitalur Donkraft Placering Drikkevareholder Bagi Foran Dvd-forberedelse Dæk Se Hjul og dæk Dækreparation Dør Børnesikring Kontrollampe for åben dør Døre Nødlåsning 52 195 176 176 24 13 197, 199 85 85 139 190 200 32 29 38 E 138 32 33 EDS Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Elbagrude 112 100 60 Elektrisk bagklap (Combi) Betjening Funktionsfejl Indstilling af klappens øverste position Elektriske forbrugere – automatisk afbrydelse Elektrisk skyde-/vippetag Elektronisk differentialespærring (EDS) Elektronisk startspærre Elopvarmning For- og bagrude Elruder Centrallås Funktionsfejl Kontakt i bagdøre Kontakt i førerdør Kontakt i passagerdør Energibesparelse ESC Funktion Kontrollampe 42 42 42 187 47 112 105 60 46 46 45 44 45 161 111 27 F Fartpilot Fjernbetjening Synkronisering Forglødeanlæg – kontrollampe Forklaringer Forlygter Forlygtesprinklere Kørsel i udlandet Omstilling Forlygtesprinklere Forlygter Forrude Elopvarmning Se Radiomodtagelse Forsinket låsning af bag-/bagagerumsklap Se Bag-/bagagerumsklap Forsæder Stikordsregister 117 34 35 26 6 64 164 164 64 60 171 39 68 231 Frakobling af airbag Frontairbag Fælge Førstehjælpskasse 154 149 188 196 G Gearskift Gearskifteanbefaling Gearstang Økonomisk kørsel Gearskifteanbefaling Gearvælger Se Gearvælgerpositioner Gearvælgerpositioner GSM 13 112 161 13 122 122 128, 131 H Havarisæt Hjulbolte Dækkapper Låsebolt Sådan løsnes og spændes de fast Hjul og dæk Dækkenes levetid Generelt om hjul Hjulbolte Hjulkapsel Hjulskift Håndtering af hjul og dæk Nye dæk Reservehjul Snekæder Vinterdæk Hjulspindsregulering (ASR) Horn Hovedairbag Hovedstøtter Håndbremse 232 Stikordsregister 200 192 200 199 189 188 193 191 197 190 190 191 194 193 112 9 152 72 110 I Igangsætningsassistent Ildslukker Indikator Serviceintervaller Indstilling Bakspejl med automatisk afblænding Bakspejl med manuel afblænding Manuel aircondition Rat Sidespejle Sæder Ur Informationsdisplay Se MAXI DOT Instrumentenhed Instrumentlys Internetforbindelse Intervalfunktion ISOFIX 111 196 12 65 65 97 105 66 69 13 18 10 55 134 63 158 K Kabineovervågning Katalysator KESSY Se Låse- og startsystemet KESSY Start Kilometertæller Kilometer – antal kørte Knæairbag Kombiinstrument Komfortbetjening af ruder Kommunikationsudstyr Konservering Se Bilpleje Kontakt i førerdør Elruder 36 160 36 106 12 12 150 10 46 126 170 44 Kontrol Batteriets syrestand Bremsevæske Kølevæske Motorolie Oliestand Sprinklervæske Kontrollamper Kromdele Se Bilpleje Køleventilator Kølevæske Kontrol af kølevæskestand Påfyldning Kørecomputer Betjening Funktioner Hukommelse Kørsel I udlandet Kørsel gennem vand på vejen Økonomisk kørsel Kørsel – før du kører Kørsel – økonomisk og miljøbevidst 185 182 181 179 179 183 22 170 182 181 181 15 14 15 164 165 161, 162 140 161 L Lak Se Lakskader Lakskader Lak – polering Se Bilpleje Lamper Kontrollamper Last Lighter Lys Adaptive forlygter Automatisk lys Blinklys Cockpit 170 170 170 22 216 86 53 52 57 57 COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion Dagskørelys Fjernlys Havariblink Længderegulering Nærlys Overhalingslys Parkeringslys Positionslys Turistlys Tænding og slukning Tågebaglygter Tågeforlygter Tågeforlygter med funktionen CORNER Udskiftning af pærer Løft af bilen Låse- og startsystemet KESSY Låsning af bil Oplåsning af bil Start Låsning Fjernbetjening Nødlåsning Låsning og oplåsning indefra 53 52 57 56 56 51 57 53 51 54 51 55 54 55 210 199 36 36 106 34 38 33 Motorhjelm Kontrollampe Lukning Åbning Motorolie Kontrol Oversigt Påfyldning Udskiftning Motorrum Bilens batteri Bremsevæske Kølevæske Motorstart Starthjælp Motor – standsning Motor – start Multimedie AUX-IN MDI Måtter 179 179 180 180 183 182 180 202 104 104 137 138 138 113 N Netskillevæg Nødsituation Automatisk gearkasse 18 MAXI DOT Nødoplåsning af gearvælger Hovedmenu 19 Indstillinger 19 Nødstilfælde Bugsering af bil Miljø 161 Dækreparation Miljøbevidst kørsel 161 Dørlåsning Miljøhensyn 163 Havariblink Mobiltelefon 126, 128, 131 Hjulskift Etablering af forbindelse til håndfri betjening 129, 132 Låsning af førerdør Motor Oplåsning af bag-/bagagerumsklap Start og standsning af motor 104 Oplåsning af førerdør Tilkøring 160 Panoramaskydetag (Combi) Skydetag Starthjælp M 28 178 178 82 124 125 204 200 38 56 197 38 41 38 50 48 202 Nøgle med fjernbetjening Udskiftning af batteri 31 O Olie Se Motorolie Oliepind Omdrejningstæller Opbevaring Opbevaringsrum Opladning af bilens batteri Oplåsning Fjernbetjening Oversigt Cockpit Kontrollamper Motorrum 179 179 11 87 87 186 34 9 22 179 P Panoramaskydetag (Combi) Lukning Rullegardin Vippefunktion Åbning Parkering Parkeringsassistent Parkeringshjælp Parkeringsbillet – holder til parkeringsbillet Passiv sikkerhed Pedaler Pærer – udskiftning Påfyldning Kølevæske Motorolie Sprinklervæske Stikordsregister 48 48 48 48 114 113 93 140 113 210 181 180 183 233 R Radiomodtagelse Antenne Funktionsfejl Rat Recirkulationsfunktion Climatronic Manuel aircondition Regulering Lyslængde Rengøring Forlygteglas Fælge Kromdele Kunstlæder Kunststofdele Naturlæder Stoffer Stofindtræk Reservehjul Ruder Afisning Se Elruder 171 171 105 99 97 56 168 171 171 170 172 170 173 172 173 191 170 44 S Safefunktion Selehøjdeindstilling Selestrammere Serviceindikator Servostyring Servovirkning Siddestilling – korrekt Sideairbag Sikkerhed Børnesæder Hovedstøtter ISOFIX 234 Stikordsregister 33 146 147 12 105 105 141 151 140 156 72 158 Sikkerhed for børn TOP TETHER Sikkerhed for børn Sideairbag Sikkerhedsseler Højdeindstilling Kontrollampe Rengøring Selestrammere Sådan spændes de, og sådan tages de af Sikringer Placering Udskiftning Skader – undgåelse af skader på bilen Skiklap Skisæk Skydetag Se Elektrisk skyde-/vippetag Skærme Slæbeøje Snekæder Solskærme Speedometer Spejle Bakspejl med automatisk afblænding Bakspejl med manuel afblænding Makeup Sidespejle Sprinkleranlæg Sprinklervæske Kontrol af sprinklervæskeniveau Kontrollampe Om vinteren Påfyldning Stabilitetskontrol (ESC) START-STOP Funktion Starthjælp Starthjælp Startspærre 156 158 157 146 29 173 147 146 207 207 164 91 92 47 61 205 194 61 11 65 65 61 66 183 183 29 183 183 111 119 204 202 105 Sæder Fremklapning Hovedstøtter Indstilling Varme Ventilerede forsæder Sæder – indstilling 74 72 69 71 72 141 T Tagbøjler Tagbøjlesystem Fastgørelsespunkter Tagbagage og -belastning Tankning Brændstof Telefon Tilbehør Tilkøring Bremsebelægninger De første 1500 km Dæk Motor tiptronic Se Automatisk gearkasse Tiptronic TOP TETHER Transport Bagagerum Tagbøjlesystem Transport af børn Twindoor Se Bag-/bagagerumsklap Tyverialarm Tænding Tænding og slukning af lys Tændingslås Tøjkrog 83 84 84 175 175 128, 131 195 160 160 160 160 123 121 158 75 83 156 40 35 106 51 106 93 U Udetemperatur Udskiftning Batteri Hjul Motorolie Pærer Sikringer Viskerblad Udtagelig lampe (Combi) Undervognsbeskyttelse Ur Æ 16 Ændringer 195 186 197 180 210 207 64 59 172 13 V Varme Sidespejle Sæder Vinterdæk Se Hjul og dæk Vinterkørsel Afisning af ruder Bilens batteri Dieselolie Snekæder Vippetag Se Elektrisk skyde-/vippetag Viskere Automatisk bagrudevisker (Combi) Rengøring af viskerblade Sprinkleranlæg Sprinklervæske Tilslutning Udskiftning af viskerblade til forrude Udskiftning af viskerblad til bagrude Visning Kølevæsketemperatur Vægtangivelser Værktøj 66 71 193 170 186 176 194 47 63 64 63 183 63 64 65 11 216 197 Stikordsregister 235 ŠKODA arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig derfor have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Oplysningerne vedr. bilens udstyr, udseende, præstationer, mål, vægt, brændstofforbrug, normer og funktioner er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Noget udstyr introduceres eventuelt først på et senere tidspunkt (du kan få mere information hos din lokale ŠKODA partner) eller kan kun fås i bestemte lande. Der kan ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog. Eftertryk, kopiering, oversættelse eller anden anvendelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra ŠKODA. Alle rettigheder som følge af loven om ophavsret forbeholdes ŠKODA. Ret til ændringer forbeholdes. Udgivet af: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2012 www.skoda-auto.com Du kan også gøre noget for miljøet! Det brændstofforbrug, din ŠKODA har, og den udledning af skadelige stoffer, der er forbundet hermed, påvirkes i afgørende grad af din kørestil. Støjniveauet og sliddet på bilen afhænger af, hvordan du behandler din bil. I denne instruktionsbog kan du læse, hvordan du bruger din ŠKODA med størst mulig hensyntagen til miljøet og samtidig kan opnå en god brændstoføkonomi. Derudover skal du være særligt opmærksom på de dele af instruktionsbogen, der i det følgende er markeret med . Arbejd sammen med os – af hensyn til miljøet. Návod k obsluze Superb dánsky 05.2012 S74.5610.06.38 3T0 012 003 HH
© Copyright 2024