SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi anbefaler, at du læser denne instruktionsbog meget omhyggeligt, så du hurtigt lærer din bil at kende. Hvis du har spørgsmål vedr. din bil, er du velkommen til at henvende dig til et værksted eller importøren. Gældende national lovgivning har førsteprioritet i forhold til de informationer, der er angivet i denne instruktionsbog. Vi ønsker dig god fornøjelse med din ŠKODA. ŠKODA AUTO a.s. (efterfølgende kun ŠKODA) £ Bilens bøger og hæfter Bilens hæfter og bøger omfatter ud over denne instruktionsbog også servicehæftet og brochuren Undervejs. Afhængigt af model og udstyr kan der være andre vejledninger og tillæg til instruktionsbogen (fx en betjeningsvejledning til radioen). Hvis du skulle mangle et af de ovenstående dokumenter, skal du henvende dig til et værksted. Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Instruktionsbog I denne instruktionsbog bliver der beskrevet mange forskellige udstyrsvarianter, uden at disse bliver kendetegnet som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr. Det betyder, at det ikke er alle de udstyrskomponenter, der findes i din bil, der er beskrevet i denne instruktionsbog. Din bils udstyr er beskrevet i salgspapirerne, som du har fået udleveret, da du købte bilen. Du kan få nærmere informationer hos din ŠKODA partner. Billederne kan i uvæsentlige detaljer afvige fra din bil; de er kun ment som generel information. Servicehæfte Servicehæftet indeholder følgende: › Bilens data › Serviceintervaller › Servicedokumentation › Bekræftelse af mobilitetsgaranti (gælder kun i nogle lande) › Vigtige anvisninger vedr. reklamation/garanti Attestationerne af det udførte servicearbejde er en af betingelserne for imødekommelse af eventuelle garantikrav. Sørg derfor altid for at have servicehæftet med, når du kører din bil hen til et værksted. Hvis servicehæftet er bortkommet eller slidt, skal du henvende dig til det værksted, der plejer at udføre den regelmæssige vedligeholdelse af din bil. Her får du et duplikat, hvor det tidligere udførte servicearbejde bliver attesteret. Brochuren Undervejs Brochuren Undervejs indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser og telefonnumre på ŠKODA importører. Indholdsfortegnelse Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) 6 Benyttede forkortelser Betjening Cockpit Oversigt 9 8 Instrumenter og kontrollamper Kombiinstrument Kørecomputer MAXI DOT (informationsdisplay) Autotjeksystem Kontrollamper 10 10 14 18 20 21 Oplåsning og låsning Bilnøgler Børnesikring Centrallås Fjernbetjening Tyverialarm Bagklap Elruder Panoramaskydetag 30 30 31 31 34 35 36 37 40 Se, og bliv set Lys Kabinelampe Godt udsyn Viskere og -sprinklere Spejle 43 43 50 51 52 56 Sæder og kabineindretning Forsæder Hovedstøtter Bagsæde 58 58 62 64 Bagagerum Variabel bundplade i bagagerummet Variabel bundplade med reservehjul Tagbøjlesystem Drikkevareholdere Askebægre Lighter, 12-volts-stikdåser Opbevaringsrum Skisæk Tøjkroge Holder til parkeringsbillet Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg Indledende informationer Luftdyser Varmeanlæg Aircondition (manuel aircondition) Climatronic (automatisk klimaanlæg) Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Igangsætning og kørsel Start og standsning af motor Bremser og bremseunderstøttende systemer OFF ROAD-funktion Gearskift (manuel gearkasse) Pedaler Parkeringshjælp Parkeringsassistent Fartpilot START-STOP 66 70 71 72 72 73 75 76 81 82 82 83 83 84 84 86 89 91 95 95 97 101 103 103 103 104 107 109 Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse 111 111 Kommunikation Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr Betjening af telefon via multifunktionsrattet Symboler i informationsdisplayet Intern telefonbog Universaltelefonforberedelsen GSM II 115 115 116 117 117 117 Universaltelefonforberedelsen GSM III Stemmebetjening Multimedie 120 124 126 Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelt Korrekt siddestilling 129 129 130 Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler 133 133 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Frontairbags Førerens knæairbag Sideairbags Hovedairbags Frakobling af airbags 138 138 139 140 141 142 144 Sikker transport af børn Børnesæde 146 146 Informationer til føreren Kørsel og miljø De første 1500 km – og derefter Katalysator Økonomisk og miljøbevidst kørsel Miljøhensyn Kørsel i udlandet Undgåelse af skader på bilen Kørsel gennem vand på vejen Kørsel i terræn 149 149 149 150 152 153 153 154 154 Anhængerkørsel Kørsel med anhænger 160 160 Indholdsfortegnelse 3 Driftsanvisninger Pleje og rengøring af bilen Pleje af bilen 162 162 Kontrol og påfyldning Brændstof Motorrum Bilens batteri 169 169 171 177 Hjul og dæk Hjul 182 182 Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Indledende informationer Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet 189 189 189 Selvhjælp Selvhjælp Opbevaringsrum til førstehjælpskasse og advarselstrekant Ildslukker Bilens værktøj Hjulskift Havarisæt Starthjælp Bugsering af bil 190 190 190 190 191 194 196 198 Sikringer og pærer Sikringer Pærer 201 201 203 Tekniske data Tekniske data Indledende informationer Vægtangivelser Bilens data 4 Indholdsfortegnelse 207 207 207 207 Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EU-direktiver 208 Mål 208 Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde 209 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 211 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) – EU5 212 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU2, EU5 (1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU2, EU5) 213 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 214 2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) – EU5 215 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) – EU4, EU5 216 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) – EU5 217 MPV'er 218 Stikordsregister Indholdsfortegnelse 5 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer. Kapitler, indholdsfortegnelse og stikordsregister Instruktionsbogen er opdelt i overskuelige kapitler, hvis indhold er inddelt i relativt korte afsnit. Det aktuelle kapitel er altid angivet nederst i højre side. Indholdsfortegnelsen, der er inddelt i kapitler, og det udførlige stikordsregister bagest i instruktionsbogen gør det nemt at finde de ønskede informationer. Retningsangivelser Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “forrest“, “bagest“, “foran“ og “bagi“ er set i bilens kørselsretning. Symbolforklaring Afsnittet er slut. £ Afsnittet fortsættes på næste side. Anvisninger PAS PÅ De vigtigste anvisninger er altid markeret med overskriften BEMÆRK. Disse anvisninger med overskriften BEMÆRK gør opmærksom på, at der er fare for alvorlige ulykker eller alvorlige kvæstelser. I teksten er der ofte en dobbeltpil efterfulgt af en lille trekant med udråbstegn. Dette symbol gør dig opmærksom på, at der er en anvisning med overskriften BEMÆRK i slutningen af afsnittet, som du altid skal overholde. FORSIGTIG Anvisninger med overskriften Pas på gør opmærksom på, at der kan opstå skader på bilen (fx på gearkassen), eller at der kan være fare for ulykke. Miljøanvisning Anvisninger med overskriften Miljø indeholder forskellige miljøoplysninger. Her kan du bl.a. læse, hvordan du kan reducere brændstofforbruget. 6 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Anvisning Overskriften Anvisning gør opmærksom på vigtige informationer i forbindelse med brug af din bil. Benyttede forkortelser Forkortelse omdr./min. Betydning Motoromdrejningstal pr. minut ABS Antiblokeringssystem MPV Multi-purpose vehicle ASR Hjulspindsregulering CO2 i g/km Udledt mængde kuldioxid i gram pr. kørt kilometer DPF Dieselpartikelfilter DSG Dobbeltkoblingsgearkasse DSR Automatisk kontrastyring EDS Elektronisk differentialespærring EPC Kontrol af motorelektronik ESC Stabilitetskontrol hk (kW) MG MFD Hestekræfter (kilowatt), måleenheder for motorydelsen Manuel gearkasse Kørecomputer N1 Biler i denne klasse er konstrueret og produceret til transport af gods med en maksimal vægt på 3,5 t. Nm Newtonmeter, måleenhed for motordrejningsmomentet TDI CR TSI Dieselmotor med turboladning og common rail-indsprøjtningssystem Benzinmotor med turboladning og direkte indsprøjtning Benyttede forkortelser 7 Fig. 1 Cockpit 8 Betjening 21 Betjening 22 23 Cockpit 24 Oversigt 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Elektrisk indstilling af sidespejle Luftdyser Betjeningsarm til multifunktionskontakt: › Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingslys › Fartpilot Rat: › Med horn › Med frontairbag til fører › Med betjeningsknapper til radio, navigationssystem og telefon Kombiinstrument: instrumenter og kontrollamper Betjeningsarm til multifunktionskontakt: › Kørecomputer › Visker-sprinkler-anlæg Luftdyser Knap til sædevarme foran i venstre side Knap til havariblink Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag Opbevaringsrum på instrumentpanel Afhængigt af udstyr: › Radio › Navigationssystem Knap til sædevarme foran i højre side Handskerum i passagersiden Forsædepassagerens frontairbag Nøglekontakt til frakobling af forsædepassagerens frontairbag (i handskerummet i passagersiden) Elruder Sikringsboks (på siden af instrumentpanelet) Lyskontakt Udløserarm til motorhjelm 27 56 84 48 107 28 29 30 31 139 115 10 14 52 84 62 48 144 77 32 33 Indstillingshjul til instrumentlys og indstillingshjul til lyslængderegulering Arm til indstilling af rat Førerens knæairbag Tændingslås ASR-kontakt Parkeringshjælp foran og bagpå Centrallåskontakt Afhængigt af udstyr: › Gearstang (manuel gearkasse) › Gearvælger (automatisk gearkasse) Opbevaringsrum Offroad Dæktryksovervågning Parkeringsassistent Afhængigt af udstyr: › Betjening til varmeanlæg › Betjening til aircondition › Betjening til Climatronic 47, 47 96 140 96 100 103 33 103 112 77 101 186 104 84 86 89 Anvisning I højrestyrede biler afviger placeringen af betjeningselementerne delvis fra den placering, som er vist på » Fig. 1. Symbolerne er dog de samme for de enkelte betjeningselementer. 62 76 139 144 37 202 44 172 Cockpit 9 Oversigt over kombiinstrumentet Instrumenter og kontrollamper Kombiinstrument ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Oversigt over kombiinstrumentet Omdrejningstæller Speedometer Kølevæsketermometer Tankmåler Kilometertællere Serviceindikator Digitalur Gearskifteanbefaling 10 11 11 11 11 12 12 13 13 Fig. 2 Kombiinstrument ä PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. ■ Betjen aldrig betjeningselementerne i kombiinstrumentet under kørsel, men kun når bilen holder stille! 1 2 ■ 3 4 5 1) Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 10 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Omdrejningstæller » Side 11 Speedometer » Side 11 Knap til visning: › Indstilling af timer/minutter › Aktivering/deaktivering af hastigheden i mph eller i km/h › Serviceindikator til visning af resterende dage og antal kilometer eller miles indtil næste serviceeftersyn1) Kølevæsketermometer » Side 11 Display: › Med kilometertæller » Side 12 › Med serviceindikator » Side 12 › Med digitalur » Side 13 › Med kørecomputer » Side 14 £ › Med informationsdisplay » Side 18 6 7 Tankmåler » Side 11 Knap til: › nulstilling af triptæller for antal kørte kilometer › nulstilling af serviceindikator › indstilling af timer/minutter › aktivering/deaktivering af visning Kølevæsketermometer ä Koldt område Hvis nålen stadig er i venstre område af skalaen, har motoren ikke nået sin driftstemperatur endnu. Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Det røde område på omdrejningstællerens skala 1 » Fig. 2 viser det område, hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden begrænser motoromdrejningstallet til en sikker grænseværdi. Driftsområde Motoren har nået sin driftstemperatur, når nålen ved normal kørestil står i det midterste område af skalaen. Ved kraftig motorbelastning og høje udetemperaturer kan nålen også bevæge sig videre ud mod højre. Dette har dog ingen betydning, så længe advarselssymbolet i kombiinstrumentet ikke blinker. Skift til næste højere gear, eller vælg gearvælgerposition D i den automatiske gearkasse, inden du når det røde område på omdrejningstællerens skala. Undgå høje motoromdrejningstal under tilkøringen, og før motoren er opvarmet til driftstemperatur » Side 149. Hvis symbolet i kombiinstrumentet blinker, er det enten, fordi kølevæsketemperaturen er for høj, eller fordi kølevæskestanden er for lav. Følgende anvisninger skal følges » Side 25, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand . Miljøanvisning Tidlig opgearing hjælper med til at spare brændstof, reducerer driftsstøj, beskytter miljøet og forlænger motorens levetid samt sikrer motorens pålidelighed. Kølevæsketermometret 4 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Følgende anvisninger vedr. temperaturområderne skal følges for at undgå motorskader: Omdrejningstæller ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. PAS PÅ Følgende anvisninger skal følges, inden motorhjelmen åbnes, og kølevæskestanden kontrolleres » Side 171, Motorrum. Speedometer ä FORSIGTIG Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Hvis der er ekstra forlygter og andre tilbehørsdele foran friskluftindtaget, bliver kølevæskens kølevirkning forringet. Ved høje udetemperaturer og kraftig motorbelastning er der risiko for overophedning af motoren. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/h lyder der et akustisk advarselssignal. Når hastigheden igen falder til under denne hastighedsgrænse, bliver det akustiske advarselssignal afbrudt. Tankmåler Anvisning Denne funktion gælder kun for nogle lande. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 10. ger Tankmåleren 6 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Instrumenter og kontrollamper £ 11 Tankkapaciteten er ca. 55 l eller 60 l1). Når nålen kommer ned i reservefeltet, lyser advarselssymbolet i kombiinstrumentet. Der er nu ca. 10,5 l brændstof tilbage i tanken. Dette symbol minder dig om, at du skal tanke. Fejlvisning Hvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliver Error vist konstant i displayet. Få hurtigst muligt afhjulpet fejlen på et værksted. I informationsdisplayet vises følgende: Anvisning Please refuel. Hvis den ekstra hastighedsvisning i mph eller km/h er aktiveret i biler med informationsdisplay, bliver denne hastighed vist i stedet for tælleren for det samlede antal kilometer. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Uregelmæssig brændstofforsyning kan føre til ujævn motorgang. Der er risiko for, at uforbrændt brændstof kommer ind i udstødningssystemet og beskadiger katalysatoren. Serviceindikator Fig. 3 Serviceindikator: anvisning Anvisning Efter at bilen er tanket helt op, kan der i forbindelse med dynamisk kørsel (fx mange sving, opbremsninger, kørsel ned ad en stigning og op ad en stigning) ske det, at tankmåleren viser en smule mindre brændstof. Når du standser eller kører mindre dynamisk, vil tankmåleren igen vise det korrekte brændstofniveau. Dette er ikke en fejl. Kilometertællere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Den tilbagelagte strækning vises i kilometer (km). I nogle lande bliver måleenheden (mph) anvendt. Nulstillingsknap Tryk på knappen 7 » Fig. 2 i mere end 1 sek. for at nulstille triptælleren. Triptæller Triptælleren viser den strækning, som bilen har kørt siden den seneste nulstilling af tælleren i trin a 100 m eller 1/10 miles. Kilometertæller Kilometertælleren viser det antal kilometer eller miles, som bilen har kørt i alt. 1) Gælder for Yeti 4x4 12 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Afhængigt af udstyret kan displayvisningen være anderledes. Serviceindikator Nøglesymbolet og det resterende antal kilometer bliver vist i 10 sek., hver gang tændingen tilsluttes, indtil det er tid til service » Fig. 3. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. I informationsdisplayet vises følgende: Service in ... km or... days. Visningen af kilometer eller eventuelt dage aftager i trin af 100 km eller eventuelt dage, frem til det er tid til service. Så snart det er blevet tid til service, vises et blinkende nøglesymbol og teksten £ Service i displayet i 20 sek. efter tilslutning af tændingen. I informationsdisplayet vises følgende: Service now! Visning af antal kilometer og dage indtil næste service Du kan til enhver tid få vist det resterende antal kilometer og dage indtil næste service ved hjælp af knappen 3 » Fig. 2. Et nøglesymbol og det resterende antal kilometer vises i displayet i 10 sek. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. I biler med informationsdisplay kan du kalde denne visning frem i menuen Settings » Side 19. I informationsdisplayet bliver følgende vist i 10 sek.: Service in ... km or... days. Nulstilling af serviceindikator Serviceindikatoren kan først nulstilles, når der vises en servicemeddelelse eller som minimum en påmindelse om service i kombiinstrumentets display. Vi anbefaler, at du får et værksted til at foretage nulstillingen. Værkstedet gør følgende: › Nulstiller serviceindikatorens hukommelse efter den pågældende service › Indfører et notat i servicehæftet › Sætter mærkaten med notatet om næste service på siden af instrumentpanelet i førersiden ■ Hvis kombiinstrumentet bliver udskiftet efter en reparation, skal de rigtige værdier indtastes i tælleren til serviceindikatoren. Dette arbejde bliver udført på et værksted. ■ Efter nulstilling af indikatoren med variable serviceintervaller, bliver angivelserne vist på samme måde som i biler med faste serviceintervaller. Af denne grund anbefaler vi, at du kun får serviceindikatoren nulstillet hos en ŠKODA partner, som foretager nulstillingen med en systemtester. ■ Udførlige informationer vedr. serviceintervaller – se servicehæftet. Digitalur ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. Uret indstilles med knapperne 3 og 7 » Fig. 2. Vælg den visning, der skal ændres, med knappen 3 , og gennemfør ændringen med knappen 7 . I biler med informationsdisplay kan du også indstille uret i menuen Time » Side 19. Gearskifteanbefaling Du kan nulstille serviceindikatoren ved hjælp af nulstillingsknappen 7 » Fig. 2. Fig. 4 Gearskifteanbefaling I biler med informationsdisplay kan du nulstille serviceindikatoren i menuen Settings » Side 19. FORSIGTIG Vi anbefaler, at du ikke selv nulstiller serviceindikatoren, da det kan medføre en forkert indstilling af serviceindikatoren og derved også eventuelle fejl i bilen. Anvisning Nulstil aldrig serviceindikatoren mellem serviceintervallerne, da der så vil forekomme en ukorrekt visning. ■ Serviceindikatorens informationer er stadig gemt, selv om bilens batteri afbrydes. ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 10. I kombiinstrumentets display bliver det gear, du lige har skiftet til A , vist » Fig. 4. For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt får du i displayet vist en anbefaling om at skifte til et andet gear. Instrumenter og kontrollamper 13 £ Når styreenheden registrerer, at det er en fordel at skifte gear, bliver der vist en pil B i displayet. Pilen peger opad eller nedad, afhængigt af om du skal skifte op eller ned. PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Samtidig vises det anbefalede gear i stedet for det gear, som bilen aktuelt er sat i A. FORSIGTIG FORSIGTIG Føreren er altid ansvarlig for at vælge det rigtige gear i de forskellige situationer, fx i forbindelse med overhaling. Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. Anvisning I biler til nogle lande er informationerne baseret på det engelske målesystem. Hvis den ekstra hastighedsvisning aktiveres i mph, bliver den aktuelle hastighed ikke vist i km/h i displayet. Kørecomputer ä ■ ■ Indledning til emnet Hukommelse I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hukommelse Betjening Udetemperatur Køretid Aktuelt brændstofforbrug Gennemsnitligt brændstofforbrug Rækkevidde Antal kørte kilometer Gennemsnitshastighed Aktuel hastighed Olietemperatur Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse 14 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 Kørecomputeren kan kun betjenes, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen tilsluttes, bliver den funktion vist, som senest var valgt, inden tændingen blev afbrudt. Fig. 5 Kørecomputer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Kørecomputeren har to automatiske hukommelser: Den valgte hukommelse vises i displayet » Fig. 5. Afhængigt af bilens udførelse bliver kørecomputeren vist i displayet » Fig. 5 eller i informationsdisplayet » Side 18. Når der står 1 i displayet, vises informationerne fra enkeltturshukommelsen (hukommelse 1). Når der står 2, vises informationerne fra totalhukommelsen (hukommelse 2). I biler med informationsdisplay er det muligt at skjule visningen af nogle informationer. Du skifter hukommelse ved hjælp af knappen B » Fig. 6 på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af rulle-/trykknappen D » Fig. 6 på multifunktionsrattet. £ 14 Betjening Valg af hukommelse › Tryk et kort øjeblik på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller knappen D på multifunktionsrattet for at vælge den ønskede hukommelse. Enkeltturshukommelse (hukommelse 1) Enkeltturshukommelsen samler informationer, fra tændingen bliver tilsluttet, indtil den bliver afbrudt. Hvis du kører igen inden for 2 timer, efter at tændingen er blevet afbrudt, indgår de nye værdier i beregningen af de aktuelle informationer. Hvis du afbryder en tur i mere end 2 timer, bliver hukommelsen automatisk slettet. Valg af funktioner ved hjælp af betjeningsarm til viskere › Tryk et kort øjeblik øverst eller nederst på vippeknappen A . Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Totalhukommelse (hukommelse 2) Totalhukommelsen samler informationer for et vilkårligt antal enkeltture indtil en køretid på i alt 19 timer og 59 min. eller en strækning på 1999 km eller indtil en køretid på 99 timer og 59 min. eller en strækning på 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis en af de nævnte værdier overskrides, bliver hukommelsen slettet, og beregningen begynder forfra. Valg af funktioner ved hjælp af multifunktionsrat › Tryk på knappen C for at kalde menuen til kørecomputeren frem. › Drej rulle-/trykknappen D opad eller nedad. Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Nulstilling › Vælg den ønskede hukommelse. › Tryk på knappen B eller eventuelt knappen D i mere end 1 sek. Totalhukommelsen bliver i modsætning til enkeltturshukommelsen ikke slettet efter en kørselsafbrydelse på mere end 2 timer. Anvisning Hvis bilens batteri bliver afbrudt, bliver alle værdier i hukommelse 1 og 2 slettet. Betjening Ved hjælp af knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af knappen D på multifunktionsrattet kan du nulstille følgende værdier i den valgte hukommelse: › Gennemsnitligt brændstofforbrug › Antal kørte kilometer › Gennemsnitshastighed › Køretid Udetemperatur ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger Udetemperaturen vises i displayet, når tændingen er tilsluttet. Fig. 6 Kørecomputer: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Vippeknappen A » Fig. 6 og knappen B er placeret på betjeningsarmen til viskerne. Skift og nulstilling foretages med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Hvis udetemperaturen falder til under +4° C, vises der et snefnugssymbol (advarselssignal om is på vejen) foran temperaturen, og der lyder et advarselssignal. Når du trykker på vippeknappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller knappen C på multifunktionsrattet » Fig. 6, bliver der vist den funktion, som senest var valgt. PAS PÅ Du bør ikke kun stole på angivelsen af udetemperaturen og dermed antage, at der ikke er is på vejen. Der kan også være is på vejen ved udetemperaturer omkring +4° C – advarsel om isdannelse! Instrumenter og kontrollamper 15 Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Køretid ä Anvisning Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Den brugte brændstofmængde vises ikke. I displayet vises køretiden siden sidste sletning af hukommelsen. Hvis du vil måle køretiden fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6 i mere end 1 sek. De to hukommelser kan maksimalt vise 19 timer og 59 min. eller 99 timer og 59 min. i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. Rækkevidde ä Aktuelt brændstofforbrug ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger I displayet viser det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km1) siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 14. Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. Hvis du vil måle det gennemsnitlige brændstofforbrug for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6. Efter sletningen vises streger i displayet på de første 100 m af strækningen. 1) 2) I modeller til nogle lande bliver brændstofforbruget vist i km/l. I modeller til nogle lande bliver --,- km/l vist, når bilen holder stille. 16 Betjening I displayet vises den formodede rækkevidde i kilometer. Den viser, hvor lang en strækning bilen kan tilbagelægge med den aktuelle mængde brændstof og samme kørestil. Brændstofforbruget for de foregående 50 km anvendes til beregning af rækkevidden. Hvis du kører mere økonomisk, kan du køre længere. I displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km1). Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. Gennemsnitligt brændstofforbrug Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Strækningen angives i trin a 10 km. Når kontrollampen til brændstofreserven lyser, kommer visningen frem i trin a 5 km. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Når bilen står stille, eller når bilen kører langsomt, bliver brændstofforbruget vist i l/h2). Når hukommelsen nulstilles (efter afbrydelse af batteriet), regnes der med et brændstofforbrug på 10 l/100 km til beregning af rækkevidden; derefter bliver værdien tilpasset i forhold til kørestilen. Antal kørte kilometer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger I displayet vises antal kørte kilometer siden sidste sletning af hukommelsen » Side 14. Hvis du vil måle antal kørte kilometer fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6. De to hukommelser kan maksimalt vise 1999 km eller 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. › Aktiver muligheden for indstilling af hastighedsgrænsen (værdien blinker) med Gennemsnitshastighed ä knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Indstil den ønskede hastighedsgrænse, fx 50 km/h, med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Bekræft den ønskede hastighedsgrænse med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Displayet viser gennemsnitshastigheden i km/h siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 14. Hvis du vil måle gennemsnitshastigheden for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6. Således kan du indstille hastighedsgrænsen i trin a 5 km/h. Efter sletningen vises streger i displayet på de første ca. 300 meters strækning. Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Aktuel hastighed ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. I displayet vises den aktuelle hastighed, som er identisk med visningen i speedometret 2 » Fig. 2. Olietemperatur ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 14. Hvis olietemperaturen er lavere end 50° C, eller der foreligger en fejl i systemet til kontrol af olietemperaturen, bliver der vist tre streger i stedet for olietemperaturen. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14. ger Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen holder stille › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6. Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen kører › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Kør med den ønskede hastighed, fx 50 km/h. › Overfør den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse (værdien blinker) med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker det i trin a 5 km/h (fx øges den overtagede hastighed på 47 km/h til 50 km/h eller reduceres til 45 km/ h). › Bekræft den ønskede hastighedsgrænse ved igen at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Ændring eller sletning af hastighedsgrænse › Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. › Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet, bliver hastighedsgrænsen slettet. › Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet igen, aktiveres muligheden for at ændre hastighedsgrænsen. Hvis den indstillede hastighedsgrænse overskrides, lyder et akustisk signal som advarsel. Samtidig vises meddelelsen Warning against excessive speeds og den indstillede grænseværdi i displayet. Den indstillede hastighedsgrænse bliver også ved med at være gemt, efter at du har afbrudt tændingen. Instrumenter og kontrollamper 17 MAXI DOT (informationsdisplay) ä Hovedmenu Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hovedmenu Indstillinger Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm 18 19 20 Informationsdisplayet informerer på en bekvem måde om bilens aktuelle driftstilstand. Desuden formidler informationsdisplayet (afhængigt af bilens udstyr) informationer fra radio, telefon, kørecomputer, navigationssystem, et apparat, der er tilsluttet til MDI-indgangen, og fra den automatiske gearkasse. Fig. 7 Informationsdisplay: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat Når tændingen er tilsluttet og under kørsel, bliver bestemte funktioner og tilstande altid kontrolleret i bilen. ä Funktionsfejl og eventuelle nødvendige reparationer og andre informationer bliver vist ved hjælp røde symboler » Side 21 og gule symboler » Side 21. Betjening med knapper på betjeningsarm til viskere › Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen A » Fig. 7 i mere end 1 sek. › Via vippeknappen A kan du vælge de enkelte menupunkter. Når du trykker et kort øjeblik på knappen B , bliver den valgte information vist. Når nogle af symbolerne lyser, er det kombineret med et akustisk advarselssignal. Desuden vises der informationer og advarsler i displayet » Side 21. I displayet kan der blive vist følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): Hovedmenu » Side 18 Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm Betjening med knapper på multifunktionsrat › Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen C » Fig. 7 i mere end 1 sek. › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen C kommer du et niveau højere op. › Ved at dreje på rulle-/trykknappen D kan du vælge de enkelte menuer. Når du trykker et kort øjeblik på rulle-/trykknappen D , bliver den valgte menu vist. » Side 20 Serviceindikator » Side 12 Gearvælgerpositioner i automatisk gearkasse DSG » Side 112 Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): ■ PAS PÅ ■ ■ ■ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. ■ ■ ■ FORSIGTIG Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. 18 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 18. ger ■ MFD » Side 14 Audio Navigation Phone » Side 115 Aux. heating » Side 91 Assistants » Side 45 Vehicle status » Side 20 Settings » Side 19 Menupunkterne Audio og Navigation vises kun, hvis den fabriksmonterede radio £ er tændt, eller det fabriksmonterede navigationssystem er tilsluttet. Menupunktet Aux. heating bliver kun vist, hvis der er en fabriksmonteret parkeringsvarme. Sprog Her kan du indstille, på hvilket sprog advarslerne og informationerne skal blive vist. Menupunktet Assistants bliver kun vist, hvis bilen er udstyret med kurvelys. Visninger i kørecomputer Her kan du deaktivere eller aktivere nogle visninger i kørecomputeren. Anvisning ■ Hvis der bliver vist advarsler i informationsdisplayet, skal du bekræfte disse meddelelser med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med knappen D på multifunktionsrattet for at kalde hovedmenuen frem. ■ Hvis du ikke lige betjener informationsdisplayet, skifter menuen altid til et af de højere niveauer efter ca. 10 sek. ■ Betjeningen af den fabriksmonterede radio eller det fabriksmonterede navigationssystem er beskrevet i en separat vejledning, som er vedlagt bilens hæfter og bøger. Komfort Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: Rain closing Central locking Indstillinger ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 18. Du kan selv ændre bestemte indstillinger ved hjælp af informationsdisplayet. Den aktuelle indstilling bliver vist i informationsdisplayet i den pågældende menu øverst under stregen. Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Language MFD Data Convenience Lights & Vision Time Winter tyres Units Assistants Alt. speed dis. Service Factory setting Back Når du har valgt menupunktet Back, kommer du et niveau højere op i menuen. b) Aktivering/deaktivering af enkeltdørsoplåsningen og den automatisk låsning ATA confirm Aktivering/deaktivering af den akustiske signalering af aktiveringen af tyverialarmen Window op. Her kan du indstille komfortbetjeningen, så den kun gælder for ruden i førerdøren eller for alle ruder. Mirror down Aktivering/deaktivering af spejlsænkningen i passagersiden, når bilen sættes i bakgearb) Mirror adjust. Aktivering/deaktivering af den samtidige indstilling af sidespejlet i venstre og højre side Factory setting a) Aktivering/deaktivering af den automatiske lukning af ruder og skyde-/vippetag i forbindelse med regnvejr, når bilen er låsta) Hvis det ikke regner, og funktionen er indstillet, bliver ruderne inklusive skyde-/vippetag automatisk lukket efter ca. 12 timer. Genetablering af fabriksindstillingerne for komfort Denne funktion findes kun i biler med regnsensor. Denne funktion findes kun i biler med førersæde med elektrisk indstilling. Se, og bliv set Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: Coming Home Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i coming home-funktionen Leaving Home Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i leaving home-funktionen Dayl. dri. light Rear wiper Aktivering/deaktivering af dagskørelysfunktionen Tilslutning/afbrydelse af automatisk bagrudevisker Instrumenter og kontrollamper £ 19 Lane ch. flash Travel mode Factory setting Advarslen om åben dør/bagklap/motorhjelm lyser, hvis mindst en af dørene, bagklappen eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør der ikke er lukket, eller om det drejer sig om bagklappen eller motorhjelmen. Aktivering/deaktivering af funktionen komfortblinklys Aktivering/deaktivering af funktionen rejseindstilling Symbolet slukker, når dørene, bagklappen og motorhjelmen er helt lukket. Ved åben dør, bagklap eller motorhjelm og en hastighed på mere end 6 km/h lyder der et advarselssignal. Genetablering af fabriksindstillingerne for lyset Klokkeslæt Her kan du indstille klokkeslættet, tidsformatet (12 eller 24 timer) og skifte til sommer- eller vintertid. Autotjeksystem Vinterdæk Her kan du indstille, ved hvilken hastighed der skal lyde et advarselssignal. Du kan anvende denne funktion ved fx vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre end bilens tophastighed. Bilens tilstand Autotjeksystemet kontrollerer bestemte funktioners og komponenters tilstand. Kontrollen foregår konstant, når tændingen er tilsluttet, både når bilen holder stille og under kørsel. Hvis du overskrider hastigheden, bliver der vist følgende i informationsdisplayet: Winter tyres max. speed ... km/h Nogle funktionsfejl, absolut nødvendige reparationer, servicearbejde og andre informationer bliver vist i kombiinstrumentets display. Afhængigt af meddelelsernes prioritet bliver der enten vist røde eller gule symboler. Måleenheder Her kan du indstille måleenhederne for temperatur, forbrug og antal kørte kilometer. De røde symboler indikerer en fare (1. prioritet), mens de gule signalerer en advarsel (2. prioritet). Derudover vises desuden anvisninger til føreren samtidig med symbolerne » Side 21. Assistenter Her kan du tilpasse tonerne for de akustiske signaler for parkeringshjælpen. Hvis punktet Vehicle status bliver vist i menuen, er der mindst en fejlmelding. Når du har valgt denne menu, bliver den første af fejlmeldingerne vist. Hvis der er flere fejlmeldinger, vises fx 1/3 under meldingen i displayet. Det betyder, at den første af i alt tre meldinger bliver vist. De viste fejlmeldinger skal kontrolleres så hurtigt som muligt. Ekstra hastighedsvisning Her kan du aktivere den ekstra hastighedsvisning i mph eller i km/h1). Service Her kan du få vist det resterende antal kilometer og dage til næste service og nulstille serviceindikatoren. Fabriksindstillinger Når du har valgt menuen Factory setting, bliver fabriksindstillingen for informationsdisplayet genetableret. Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm ä 1) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 18. Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 20 Betjening Symbolerne bliver vist, indtil funktionsfejlene er afhjulpet. Efter den første visning bliver symbolerne vist for føreren uden anvisninger. Hvis der opstår en fejl, lyder der ud over visningen af symbolet og teksten også et advarselssignal: › 1. prioritet – tre advarselssignaler › 2. prioritet – et advarselssignal Kontrollamper Røde symboler Et rødt symbol indikerer en fare. Oversigt › Stop bilen. › Stands motoren. › Kontroller den signalerede funktion. › Kontakt i nødstilfælde en fagmand. Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl, og kan være ledsaget af akustiske signaler. De røde symbolers betydning: Motorolietryk for lavt » Side 24 Koblinger til den automatiske gearkasse DSG for varme » Side 29 Hvis der vises et rødt symbol, lyder der tre advarselssignaler efter hinanden. Gule symboler Et gult symbol indikerer en advarsel. Kontroller hurtigst muligt den pågældende funktion. De gule symbolers betydning: Kontroller motoroliestanden, motoroliesensor defekt Få omgående bilen kontrolleret på et værksted. Problem med mo- Sammen med dette symbol bliver informationerne torolietryk om det maksimalt tilladte motoromdrejningstal vist. » Side 173 Hvis der vises et gult symbol, lyder der i nogle tilfælde også ét advarselssignal. Hvis der er flere funktionsfejl med 2. prioritet, bliver symbolerne vist efter hinanden og lyser i ca. 5 sek. hver. Blinklys (i venstre side) » Side 22 Blinklys (i højre side) » Side 22 Tågeforlygter » Side 22 Fjernlys » Side 22 Nærlys » Side 22 Tågebaglygte » Side 23 Fartpilot » Side 23 Defekt pære » Side 23 Dieselpartikelfilter (dieselmotor) » Side 23 Airbagsystem » Side 23 Udstødningskontrolsystem » Side 24 Elektromekanisk servostyring » Side 24 Motorolie » Side 24 Kontrol af motorelektronik (benzinmotor) » Side 25 Instrumenter og kontrollamper £ 21 Forglødeanlæg (dieselmotorer) » Side 25 Kølevæsketemperatur/kølevæskestand » Side 25 Hjulspindsregulering (ASR) » Side 26 Stabilitetskontrol (ESC) » Side 26 Hjulspindsregulering (ASR) deaktiveret » Side 26 PAS PÅ Hvis du ikke er opmærksom på kontrollamper, der lyser, og de pågældende beskrivelser og advarsler, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller skader på bilen. ■ Bilens motorrum er et farligt område. Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Følg altid advarslerne » Side 171, Motorrum. ■ Anvisning Kontrollampernes placering afhænger af motortypen. De symboler, der er vist i den følgende funktionsbeskrivelse, kan du finde som kontrollampe i kombiinstrumentet. ■ Funktionsfejl vises i kombiinstrumentet som røde symboler (1. prioritet – fare) eller gule symboler (2. prioritet – advarsel). ■ Gearvælgerlås » Side 27 Dæktryk » Side 27 Antiblokeringssystem (ABS) » Side 27 Bagklap » Side 27 Dør åben » Side 28 Seleadvarselslampe » Side 27 Sprinklervæskestand » Side 28 Bremsesystem » Side 28 Håndbremse » Side 28 Generator » Side 28 Brændstofreserve » Side 29 Nedkørselsassistent » Side 29 Blinklys Afhængigt af blinklysarmens position blinker den venstre eller højre kontrollampe. Hvis et blinklys svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Dette gælder ikke, hvis du kører med anhænger. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygter samt de to kontrollamper. Yderligere informationer » Side 48. Betjening Tågeforlygter Kontrollampen lyser, når tågeforlygterne er tændt » Side 46. Fjernlys Kontrollampen lyser, når fjernlyset eller overhalingslyset er tændt » Side 48. Nærlys Kontrollampen lyser, når nærlyset er tændt » Side 44. 22 Tågebaglygte Kontrollampen lyser, når tågebaglygten er tændt » Side 47. Fartpilot Kontrollampen lyser, når fartpiloten er i brug » Side 107. Hvis filtret ikke renses korrekt, slukker kontrollampen ikke, og kontrollampen begynder at blinke. I informationsdisplayet vises Diesel-particle filter: Owner's manual!. Derefter skifter motorstyreenheden motoren til nødfunktionen, da der kun står en reduceret motorydelse til rådighed. Når tændingen er blevet afbrudt og tilsluttet igen, lyser kontrollampen . Søg omgående hjælp på et værksted. Yderligere informationer » Side 207, Bilens data. PAS PÅ Defekt pære Dieselpartikelfiltret kan blive meget varmt. Parker derfor ikke på steder, hvor det varme filter kan komme i direkte kontakt med tørt græs eller andre brændbare materialer – brandfare! ■ Tilpas altid hastigheden efter vejret, vejens beskaffenhed, terrænet og trafiksituationen. Kontrollampens anbefalinger må aldrig forlede dig til at ignorere færdselsloven. ■ Kontrollampen lyser, hvis der er en defekt pære: › Inden for 2 sek. efter tilslutning af tændingen › Når den defekte pære tændes Den tekst, der vises i informationsdisplayet, er fx: Check front-right dipped beam! Dieselpartikelfilter (dieselmotor) Dieselpartikelfiltret filtrerer sodpartikler ud af udstødningen. Sodpartiklerne samles i dieselpartikelfiltret og forbrændes regelmæssigt der. Når kontrollampen lyser, betyder det, at dieselpartikelfiltret er tilstoppet med sod, fordi du tit kører korte ture. For at rense dieselpartikelfiltret skal du så hurtigt som muligt, når trafikforholdene tillader det, køre med en hastighed på mindst 60 km/h og med et motoromdrejningstal på mellem 1800-2500 omdr./min. i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) i mindst 15 min., eller indtil kontrollampen slukker. Derved øges udstødningstemperaturen, og sodpartiklerne, der er samlet i dieselpartikelfiltret, bliver forbrændt. FORSIGTIG Så længe kontrollampen lyser, skal man regne med et forøget brændstofforbrug og under visse omstændigheder også en nedsat motorydelse. Anvisning ■ For at understøtte forbrændingsprocessen for sodpartiklerne i dieselpartikelfiltret anbefaler vi, at du undgår mange korte ture. ■ Ved anvendelse af dieselolie med en forhøjet svovlandel kan dieselpartikelfiltrets levetid blive reduceret væsentligt. På dit værksted kan du få information om, i hvilke lande der anvendes dieselolie med en høj svovlandel. Airbagsystem I den forbindelse skal de gældende hastighedsbegrænsninger altid overholdes » . Overvågning af airbagsystemet Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Når rensningen af dieselpartikelfiltret er afsluttet, slukker kontrollampen . Hvis kontrollampen ikke slukker, eller hvis den lyser under kørsel, er der en fejl i systemet » . Det gælder også, hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: Airbag £ Instrumenter og kontrollamper 23 › Hvis den gule kontrollampe lyser, er der et delvis svigt i servostyringen, og du Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en af airbaggene er frakoblet. skal bruge flere kræfter for at styre bilen. › Hvis den røde kontrollampe lyser, er der opstået et totalt svigt i servostyrin- Hvis en front-, side- eller hovedairbag eller en selestrammer blev frakoblet med systemtesteren: › Kontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. gen, og servofunktionen er ude af drift (væsentligt flere kræfter for at styre bilen). Yderligere informationer » Side 96. I informationsdisplayet vises følgende tekst: PAS PÅ Airbag/belt tensioner deactivated Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: › Når tændingen tilsluttes, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. › Frakoblingen af airbaggen vises, ved at kontrollampen i meddelelsen i instrumentpanelets midterste del lyser » Side 144. Anvisning PAS PÅ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en ulykke. Hvis den gule kontrollampe slukker, efter at motoren er startet igen, og du har kørt et kort stykke tid, er det ikke nødvendigt at køre til et værksted. ■ Hvis bilens batteri har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, lyser den gule kontrollampe , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. ■ Udstødningskontrolsystem Motorolie Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Kontrollampen blinker rødt (lavt olietryk) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1). Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser under kørsel, er der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at du har startet motoren, eller begynder at blinke under kørsel, skal du stoppe bilen og standse motoren. Kontroller oliestanden, og påfyld motorolie, hvis det er nødvendigt » Side 174, Påfyldning af motorolie. Elektromekanisk servostyring Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen lyser konstant, efter tændingen er blevet tilsluttet eller under kørsel, er der en fejl i den elektromekaniske servostyring. 1) I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis der er en fejl, eller hvis motoroliestanden er for lav. 24 Betjening Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip). Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, £ da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. Hvis kontrollampen blinker, må du ikke køre videre, heller ikke selv om oliestanden er i orden. Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søg hjælp på det nærmeste værksted. Kontrol af motorelektronik (benzinmotor) Kontrollampen (electronic power control) lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Oil pressure: Engine off! Owner's manual! Kontrollampen lyser gult (oliemængde for lille) Hvis kontrollampen lyser gult, er oliemængden sandsynligvis for lille. Kontroller hurtigst muligt motoroliestanden, og påfyld om nødvendigt motorolie » Side 173. Forglødeanlæg (dieselmotor) Som advarsel lyder der også et akustisk signal (et bip). I informationsdisplayet vises følgende tekst: Når motoren er kold, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes (forglødning) 2 » Side 96. Motoren kan startes, når kontrollampen slukker. Check oil level! Hvis motorhjelmen er åben i mere end 30 sek., slukker kontrollampen. Hvis der ikke er blevet efterfyldt motorolie, lyser kontrollampen igen efter ca. 100 km. Når motoren er driftsvarm, eller udetemperaturen er over +5° C, lyser forglødekontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, at motoren kan startes med det samme. Kontrollampen blinker gult (motoroliestandssensor defekt) Hvis der opstår en fejl i motoroliestandsensoren, signaleres dette ved hjælp af et akustisk signal, og ved at kontrollampen lyser flere gange, efter at tændingen er tilsluttet. Hvis kontrollampen ikke lyser, eller den lyser konstant, er der en fejl i forglødeanlægget. Kontakt hurtigst muligt et værksted. Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Motoren skal omgående kontrolleres på et værksted. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Kølevæsketemperatur/kølevæskestand Oil sensor: Workshop! Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1). PAS PÅ Hvis kontrollampen ikke slukker eller begynder at blinke under kørsel, er kølevæsketemperaturen for høj, eller kølevæskestanden er for lav. Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip). Stop i dette tilfælde bilen, stands motoren, kontroller kølevæskestanden, og påfyld om nødvendigt kølevæske. FORSIGTIG Den røde olietrykskontrollampe er ikke en oliestandsindikator! Kontroller derfor oliestanden med regelmæssige mellemrum, helst hver gang bilen tankes op. 1) Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, £ da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis kølevæsketemperaturen er for høj, eller kølevæskestanden er for lav. Instrumenter og kontrollamper 25 Hvis kølevæskestanden ligger i det foreskrevne område, kan en forhøjet temperatur være forårsaget af en funktionsfejl i køleventilatoren. Kontroller sikringen til køleventilatoren, og udskift den om nødvendigt » Side 203. Anvisning Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølevæskestanden og også sikringen til ventilatoren er i orden, må du ikke fortsætte kørslen. Søg hjælp på et værksted. Yderligere informationer » Side 174, Kølevæske. Deaktivering af hjulspindsregulering (ASR) I informationsdisplayet vises følgende tekst: Check coolant! Owner's manual! Når du trykker på knappen » Side 100, Hjulspindsregulering (ASR), bliver ASR deaktiveret, og kontrollampen lyser. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. ■ Åbn forsigtigt kølevæskebeholderen. Når motoren er varm, er der overtryk i kølesystemet – der er fare for skoldning! Lad derfor motoren køle af, inden du skruer dækslet af. ■ Rør ikke ved køleventilatoren. Køleventilatoren kan gå i gang automatisk, selv om tændingen er afbrudt. I informationsdisplayet vises følgende tekst: ■ Hjulspindsregulering (ASR) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Ved reguleringsprocessen blinker kontrollampen under kørsel. Hvis der foreligger en fejl i ASR, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: traction control (ASR) Da ASR arbejder sammen med ABS, lyser ASR-kontrollampen også, hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ASR af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ASR aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ASR igen fuldt funktionsdygtigt. Yderligere informationer » Side 100, Hjulspindsregulering (ASR). 26 Betjening Traction control (ASR) deactivated. Stabilitetskontrol (ESC) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis ESC er i gang med at stabilisere bilen, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. ESC kan ikke deaktiveres. Med knappen » Side 99, Stabilitetskontrol (ESC) er det kun ASR, der bliver deaktiveret, kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Hvis der foreligger en fejl i ESC, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: stabilisation control (ESC) Da ESC arbejder sammen med ABS, lyser ESC-kontrollampen også, hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ESC af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ESC aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ESC igen fuldt funktionsdygtigt. Yderligere informationer » Side 99, Stabilitetskontrol (ESC). Anvisning Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Gearvælgerlås Hvis den grønne kontrollampe lyser, skal du træde på bremsepedalen. Det er nødvendigt for at kunne flytte gearvælgeren fra positionen P eller N » Side 113. Fejl i hele bremsesystemet Hvis ABS-kontrollampen lyser samtidig med kontrollampen til bremsesystemet , er det ikke kun ABS, som er defekt, men også en anden del af bremsesystemet » . PAS PÅ Dæktryk Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. ■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet lyser samtidig med ABS-kontrollampen , skal du straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen » Side 176. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. ■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 171, Motorrum. ■ Hvis bremsevæskestanden er i orden, virker ABS-systemets funktion ikke. Baghjulene kan så blokere meget hurtigt, når du bremser. Dette kan under visse omstændigheder medføre, at bilens bagende skrider ud – risiko for udskridning! Kør forsigtigt til nærmeste værksted, og få afhjulpet fejlen. ■ Kontrollampen lyser, hvis der opstår et væsentligt fald i dæktrykket i et af dækkene. Reducer hastigheden, kontroller hurtigst muligt trykket i alle dæk, og korriger det om nødvendigt » Side 183. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. Yderligere informationer » Side 186, Dækkontrolvisning. Anvisning Hvis batteriet har været afbrudt, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Seleadvarselslampe Antiblokeringssystem (ABS) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet, og mens der startes. Lampen slukker efter et automatisk kontrolforløb. Fejl i ABS Hvis ABS-kontrollampen ikke slukker, inden for nogle sekunder efter at tændingen er blevet tilsluttet, eller slet ikke lyser, eller den lyser under kørsel, er systemet ikke i orden. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: ABS Bilen bliver kun bremset med det normale bremsesystem. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. Yderligere informationer » Side 100, Antiblokeringssystem (ABS). Kontrollampen lyser, når tændingen tilsluttes, som en påmindelse om, at føreren eller forsædepassageren skal spænde sikkerhedsselen. Kontrollampen slukker først, når føreren eller forsædepassageren har spændt sikkerhedsselen. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har spændt sikkerhedsselen, lyder der et konstant advarselssignal ved hastigheder over 20 km/h, og samtidig blinker kontrollampen . Hvis føreren eller forsædepassageren ikke spænder sikkerhedsselen inden for de næste 90 sek., afbrydes advarselssignalet, og kontrollampen lyser konstant. Yderligere informationer » Side 133, Sikkerhedsseler. Bagklap Kontrollampen lyser, hvis bagklappen er åben, når tændingen er tilsluttet. Hvis bagklappen åbnes under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk £ signal. Instrumenter og kontrollamper 27 Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol » Side 20. Yderligere informationer » Side 97, Bremser og bremseunderstøttende systemer PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. ■ En fejl i bremsesystemet kan forlænge bilens bremselængde, når du bremser! ■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 171, Motorrum. ■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet ikke slukker, få sekunder efter at tændingen er tilsluttet, eller den lyser under kørsel, skal du straks stoppe og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen » Side 176. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. ■ Åben dør Kontrollampen lyser, hvis en eller flere døre er åbne. Hvis en af dørene åbnes under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol » Side 20. Sprinklervæskestand Håndbremse Kontrollampen lyser, når tændingen er tilsluttet, og der er for lav sprinklervæskestand. Påfyld væske » Side 175. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Top up wash fluid! Kontrollampen lyser, når håndbremsen er trukket. Desuden lyder der en akustisk advarsel, hvis du kører i mindst 3 sek. med en hastighed på mere end 6 km/ h. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Bremsesystem Kontrollampen lyser, hvis bremsevæskestanden er for lav, eller der er fejl i ABS. Hvis kontrollampen blinker, og der lyder tre akustiske signaler, skal du stoppe og kontrollere bremsevæskestanden » . I informationsdisplayet vises følgende tekst: Brake fluid: Owner's manual! I forbindelse med en ABS-fejl, som også påvirker bremsesystemets funktion (fx bremsetrykfordelingen), lyser ABS-kontrollampen og kontrollampen til bremsesystemet samtidig. Der lyder også et akustisk signal. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel, da du ikke kender det nøjagtige omfang af beskadigelsen af bremsesystemet og ikke kender den forringede bremsevirkning. 28 Betjening Release parking brake! Generator Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Kontrollampen skal slukke, når motoren er startet. Hvis kontrollampen ikke slukker, når motoren er startet, eller den lyser under kørsel, skal du køre til det nærmeste værksted. Da bilens batteri aflades, skal du afbryde alle elektriske forbrugere, som ikke er absolut nødvendige. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. £ FORSIGTIG Hvis kontrollampen (fejl i kølesystem) lyser i displayet under kørsel ud over kontrollampen , skal du straks stoppe og standse motoren – risiko for motorskade! Temperatur i koblingerne i den automatiske gearkasse DSG Hvis temperaturen i koblingerne til den automatiske gearkasse DSG er for høj, vises symbolet og følgende advarsel i informationsdisplayet: Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. Brændstofreserve PAS PÅ Kontrollampen lyser, hvis der kun er et tankindhold på mindre end 10,5 l. Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side 48. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Please refuel. Range...km FORSIGTIG Anvisning Teksten i informationsdisplayet slukker først, når du har tanket og har kørt en kort strækning. Hvis koblingerne til den automatiske gearkasse er for varme, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent, indtil symbolet med advarslen slukker – risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. Nedkørselsassistent Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Kontrollampen lyser ved en hastighed under 30 km/h, hvis du trykker på knappen OFF ROAD » Side 101. Kontrollampen blinker, når nedkørselsassistenten griber aktivt ind. Hvis din bil overskrider en hastighed på 30 km/h, deaktiveres nedkørselsassistenten. Kontrollampen slukker. Når du efterfølgende reducerer hastigheden til under 30 km/h, aktiveres nedkørselsassistenten. Kontrollampen lyser. Hvis du standser motoren og starter den igen inden for 30 sek., aktiveres nedkørselsassistenten igen. Når du afbryder tændingen, deaktiveres nedkørselsassistenten. I tilfælde af en fejl lyser kontrollampen ikke ved en hastighed under 30 km/h, og du har trykket på knappen OFF ROAD. Yderligere informationer » Side 101, OFF ROAD-funktion Instrumenter og kontrollamper 29 Oplåsning og låsning Bilnøgler Anvisning Hvis du mister en nøgle, skal du henvende dig til en ŠKODA partner, som kan skaffe en ny nøgle. Udskiftning af batteri i nøgle med fjernbetjening Indledende informationer Fig. 9 Nøgle med fjernbetjening: Sådan tages afdækningen af. / Sådan tages batteriet ud. Fig. 8 Nøgle uden fjernbetjening / Nøgle med fjernbetjening Der udleveres to nøgler sammen med bilen. Afhængigt af udstyret kan din bil være udstyret med nøgle uden fjernbetjening » Fig. 8 – eller med fjernbetjening » Fig. 8 – . PAS PÅ Hvis du forlader bilen – selv et kort øjeblik – skal du altid tage nøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene starte motoren eller betjene elektrisk udstyr (fx elruderne) – fare for ulykke! ■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille! Ellers kan ratlåsen utilsigtet blive aktiveret – fare for ulykke! ■ FORSIGTIG Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter. Du skal derfor beskytte dem mod fugt og voldsomme stød. ■ Hold nøglekammen helt ren, da urenheder (tekstilfibre, støv og lignende) påvirker låsecylinderens og tændingslåsens funktion negativt. ■ 30 Betjening Hver nøgle med fjernbetjening har et batteri, som er placeret under afdækningen B » Fig. 9. Hvis batteriet er afladet, blinker den røde kontrollampe A ikke, når du trykker på en knap på fjernbetjeningen » Fig. 8. Vi anbefaler, at du får skiftet nøglens batteri hos en ŠKODA partner. Hvis du alligevel ønsker at udskifte det afladede batteri selv, skal du gøre det på følgende måde: › Klap nøglen ud. › Tryk batteriafdækningen af med tommelfingeren eller med en flad skruetrækker i området ved pilene 1 » Fig. 9. › Tryk batteriet nedad i området ved pilen 2 , og tag det afladede batteri ud af nøglen. › Sæt det nye batteri i. Sørg for, at batteriets +-mærke vender opad. Den korrekte polaritet er vist på batteriafdækningen. › Sæt batteriafdækningen på nøglen, og tryk på den, indtil den går i hak, så det kan høres. FORSIGTIG ■ ■ Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. £ Det er muligt at betjene centrallåsen på følgende måde: › Med nøglen med fjernbetjening » Side 34 › Med centrallåskontakten » Side 33 › Udefra med bilnøglen » Side 32 Miljøanvisning Bortskaf det tomme batteri i overensstemmelse med gældende national lov. Anvisning Hvis bilen ikke kan låses op eller låses med nøglen med fjernbetjening efter udskiftning af batteriet, skal systemet synkroniseres » Side 35. Kontrollampe i førerdøren Når bilen er låst, blinker kontrollampen hurtigt i ca. 2 sek. Derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Hvis bilen er låst, og safefunktionen » Side 32 ikke virker, blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek, slukker derefter og begynder efter ca. 30 sek. at blinke jævnt i længere intervaller. Børnesikring Hvis kontrollampen først blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter lyser uafbrudt i ca. 30 sek. og derefter blinker langsomt, er der en fejl i systemet til centrallåsen eller kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen» Side 36. Søg hjælp på et værksted. Fig. 10 Børnesikring i bagdørene Komfortbetjening af ruder Ruderne kan åbnes og lukkes, når du låser bilen op og låser den » Side 39. Individuelle indstillinger Enkeltdørsoplåsning Denne funktion gør det muligt kun at låse førerdøren op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kan åbnes indefra. Du kan kun åbne døren udefra. Børnesikringen aktiveres og deaktiveres ved hjælp af bilnøglen. Oplåsning af døre i en side af bilen Denne funktion gør det muligt at låse de to døre i førersiden op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Aktivering af børnesikring › Drej slidsen på bagdøren i pilens retning med bilnøglen » Fig. 10. Deaktivering af børnesikring › Drej slidsen mod højre modsat pilens retning med bilnøglen. Centrallås Indledende informationer Når du anvender den centrale låsning og oplåsning, bliver alle døre og tankklappen låst eller låst op samtidig (hvis der ikke er indstillet andet i menupunktet Settings – Convenience i informationsdisplayet. Bagklappen bliver låst op ved oplåsningen. Den kan så åbnes ved at trykke på grebet over nummerpladen » Side 37. Automatisk låsning og oplåsning Alle døre og bagklappen bliver automatisk låst, når bilen kører ca. 15 km/h. Når du tager tændingsnøglen ud, låses bilen automatisk op igen. Desuden kan føreren eller forsædepassageren låse bilen op ved at trykke på centrallåskontakten » Side 33 eller trække i en af fordørenes dørhåndtag. PAS PÅ Låste døre forhindrer, at uvedkommende kan trænge ind i bilen udefra – fx i vejkryds. I nødstilfælde er det dog vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne – livsfare! Oplåsning og låsning £ 31 Anvisning ■ Hvis du ønsker det, kan du få aktiveret individuelle indstillinger hos en ŠKODA partner eller selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet » Side 19. ■ I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning bliver de låste døre automatisk låst op for at give hjælpere adgang til bilen. ■ Hvis centrallåsen svigter, er det kun førerdøren, du kan låse og låse op med nøglen » Side 32. De andre døre og bagklappen kan du låse og låse op manuelt. ■ Nødlåsning af dør » Side 33 ■ Nødoplåsning af bagklap » Side 37 Anvisning ■ Også når safefunktionen er deaktiveret, bliver tyverialarmen deaktiveret, når bilen låses. Kabineovervågningen bliver dog ikke aktiveret. ■ Du bliver gjort opmærksom på, at safefunktionen aktiveres, når bilen låses, ved hjælp af meddelelsen CHECK DEADLOCK i kombiinstrumentets display. I biler med informationsdisplay vises meddelelsen Check deadlock! Owner's manual!. Oplåsning med nøgle Fig. 11 Sådan skal nøglen drejes, når bilen skal låses op og låses. Safefunktion Centrallåsen er udstyret med en safefunktion. Når du låser bilen udefra, bliver dørlåsene automatisk blokeret. Kontrollampen i førerdøren blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Dørene kan hverken åbnes indefra eller udefra med dørhåndtaget. Det gør det sværere at bryde ind i bilen. Du kan deaktivere safefunktionen ved at låse to gange i træk inden for 2 sek. Hvis safefunktionen ikke virker: › blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek., slukker og begynder efter ca. 30 sek. at blinke regelmæssigt i længere intervaller › er tankklappen låst. Næste gang du låser bilen op og låser den, fungerer safefunktionen igen. Hvis bilen er låst, og safefunktionen er deaktiveret, kan du låse bilen op indefra ved at trække i dørhåndtaget. PAS PÅ Hvis biler er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer eller dyr i bilen, da hverken dørene eller ruderne kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! › Drej nøglen i førerdørens låsecylinder i kørselsretningen (oplåsningsposition) A » Fig. 11. › Træk i dørhåndtaget, og åbn døren. › Alle dørene (i biler med tyverialarm kun førerdøren) og tankklappen bliver låst op. › Bagklappen bliver låst op. › De kabinelamper, der styres via dørkontakten, lyser. › Safefunktionen deaktiveres. › Ruderne åbner sig, så længe nøglen bliver holdt i oplåsningsposition. › Kontrollampen i førerdøren holder op med at blinke, hvis bilen ikke er udstyret med en tyverialarm » Side 35. Anvisning Hvis bilen er udstyret med en tyverialarm, skal du stikke nøglen ind i tændingslåsen og tilslutte tændingen, inden for 15 sek. efter at døren er blevet låst op, for at deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for 15 sek., udløses alarmen. 32 Betjening › Hvis mindst én dør er åben, kan bilen ikke låses. › I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning låses dørene automatisk op, hvis de Låsning med nøgle › Drej nøglen modsat kørselsretningen (låsestilling) er låst indefra, for at hjælpere kan få adgang til bilen. B i førerdørens låsecylinder » Fig. 11. PAS PÅ › Dørene, bagklappen og tankklappen bliver låst. › De kabinelamper, der styres via dørkontakten, slukkes. › Ruderne og det elektriske skyde-/vippetag lukker sig, så længe nøglen bliver Centrallåsen fungerer også, når tændingen er afbrudt. Låste døre gør det imidlertid vanskeligt at komme ind i bilen i nødstilfælde. Derfor bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! holdt i låsestilling. › Safefunktionen deaktiveres straks. › Kontrollampen i førerdøren begynder at blinke. Anvisning Anvisning Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses. Centrallåskontakt Når safefunktionen er aktiveret » Side 32, virker dørhåndtagene og centrallåskon takterne ikke. Nødoplåsning af dørene Fig. 12 Midterkonsol: centrallåskontakt Fig. 13 Bagdør: nødlåsning af døren Hvis bilen ikke er blevet låst udefra, kan du låse bilen op og låse den med vippeknappen » Fig. 12, også uden at tændingen er tilsluttet. For enden af de døre, som ikke har en låsecylinder, er der en nødlåsningsmekanisme, som kun kan ses, når døren er åben. Låsning af alle døre og bagklap › Tryk på knappen i området » Fig. 12. Symbolet i knappen lyser. Låsning › Afmonter afdækningen A » Fig. 13. › Før nøglen ind i slidsen B , og drej den i pilens retning til vandret position (spejlvendt i de højre døre). › Sæt afdækningen på igen. Oplåsning af alle døre og bagklap › Tryk på knappen i området » Fig. 12. Symbolet i knappen slukker. Hvis du har låst din bil med centrallåskontakten, gælder følgende: › Det er ikke muligt at åbne dørene og bagklappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fx hvis du holder for rødt lys i et kryds). › Dørene kan låses op og åbnes indefra enkeltvis ved at trække i dørhåndtaget. Når døren er lukket, kan den ikke længere åbnes udefra. Dørene kan afsikres igen indefra ved at trække i dørhåndtaget en gang og derefter åbnes udefra. Oplåsning og låsning 33 Fjernbetjening Oplåsning og låsning af bilen Indledende informationer Fig. 14 Nøgle med fjernbetjening Med nøglen med fjernbetjening kan du gøre følgende: › Låse bilen op og låse den › Låse bagklappen op eller åbne den › Åbne og lukke ruderne Senderen med batteriet sidder i nøglen. Modtageren er placeret i kabinen. Virkeområdet for nøglen med fjernbetjening er ca. 10 m. Når batterierne er svage, bliver afstanden kortere. Nøglen har en nøglekam, som kan klappes ud. Den anvendes til manuel oplåsning og låsning af bilen samt til at starte motoren med. Oplåsning af bilen › Tryk på knappen 1 i ca. 1 sek. Hvis du har mistet en nøgle og skal have den erstattet samt efter reparation eller udskiftning af modtageenheden, skal systemet initialiseres af en ŠKODA partner. Først derefter kan nøglen med fjernbetjening benyttes igen. Låsning af bilen › Tryk på knappen 3 i ca. 1 sek. Deaktivering af safefunktion › Tryk to gange på knappen 3 inden for 2 sek. Yderligere informationer » Side 32 Anvisning Når tændingen er tilsluttet, deaktiveres fjernbetjeningen automatisk. Fjernbetjeningen kan have midlertidigt nedsat funktion, hvis der i nærheden af bilen er sendere, som arbejder i samme frekvensområde (fx mobiltelefoner, fjernsynssendere). ■ Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen fra en afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes » Side 30. ■ Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses med nøglen med fjernbetjening. Frigørelse af bagklap 2 i ca. 1 sek. Yderligere informationer » Side 37 › Tryk på knappen ■ ■ Udklapning af nøglekam › Tryk på knappen 4 . Indklapning af nøglekam › Tryk på knappen 4 , og klap nøglekammen ind. Blinklygterne blinker to gange, når bilen låses op. Hvis ikke en af dørene eller bagklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op med knappen 1 , bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse er låst op. Desuden bliver sæder og sidespejle med elektrisk indstilling indstillet, når bilen låses op, hvis der er gemt indstillinger i nøglen. Den gemte indstilling for førersædet og sidespejlene bliver valgt. Visning af låsning Når bilen låses korrekt, blinker blinklygterne en gang. Hvis der er åbne døre eller åben bagklap, efter at bilen er blevet låst, blinker blin£ klygterne først, når de er blevet lukket. 34 Betjening Hvordan bliver tyverialarmen aktiveret? Tyverialarmen aktiveres, når du låser bilen med nøglen med fjernbetjening eller med nøglen i førerdøren. Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sek. efter låsningen. Kabine- og bortslæbningsovervågningen aktiveres ca. 30 sek. efter låsningen. Hvis der er en dør åben ved aktiveringen, aktiveres dens overvågning, først 5 sek. efter at den er blevet lukket. PAS PÅ Hvis bilen er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer i bilen, da dørene ikke kan låses op, og ruderne ikke kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare! Hvordan bliver tyverialarmen deaktiveret? Tyverialarmen deaktiveres ved at trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Hvis ikke bilen åbnes, inden der er gået 30 sek., efter at den er blevet låst op med fjernbetjeningen, bliver tyverialarmen aktiveret igen. Anvisning ■ Anvend kun fjernbetjeningen, når dørene og bagklappen er lukket, og når du kan se bilen. ■ Når du sidder i bilen, må du ikke trykke på låseknappen på fjernbetjeningen, før du har sat nøglen i tændingslåsen. Det er for at forhindre, at du låser bilen utilsigtet. Sker dette alligevel, skal du trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Tyverialarmen deaktiveres også, hvis bilen låses op inden for 45 sek. efter låsning af bilen med nøglen i førerdøren. Synkronisering af fjernbetjening Hvornår udløses alarmen? Hvis bilen ikke kan låses op, når du betjener fjernbetjeningen, er det muligt, at nøglens kode og styreenheden i bilen ikke stemmer overens. Det kan forekomme, hvis knapperne på nøglen med fjernbetjening er blevet betjent flere gange uden for systemets virkeområde, eller hvis fjernbetjeningens batteri er blevet udskiftet. Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden på følgende måde: › Tryk på en vilkårlig knap på nøglen med fjernbetjening. › Når du har trykket på knappen, skal du låse døren op med nøglen inden for 1 min. Tyverialarm Indledende informationer Tyverialarmen giver en større beskyttelse mod indbrudsforsøg i bilen. Hvis der er et indbrudsforsøg i bilen, udløser systemet akustiske og optiske advarselssignaler. Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren inden for 45 sek., skal nøglen sættes i tændingslåsen og tændingen tilsluttes, inden for 15 sek. efter at døren er blevet låst op, for at deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for 15 sek., udløses alarmen. Når bilen er låst, bliver følgende sikkerhedsområder overvåget: › Motorhjelm › Bagklap › Døre › Tændingslås › Bilens hældning » Side 36 › Kabine » Side 36 › Spændingsfald i ledningsnet › Stikdåse til det fabriksmonterede anhængertræk Hvis en af batteripolerne tages af, mens tyverialarmen er aktiveret, udløses alarmen med det samme. Hvordan stoppes alarmen? Alarmen stoppes, når du låser bilen op med fjernbetjeningen eller tilslutter tændingen. Oplåsning og låsning 35 £ Anvisning Anvisning ■ Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Du kan få nærmere informationer på et værksted. ■ For at være sikker på at tyverialarmen fungerer korrekt, skal du kontrollere, at alle døre, alle ruder og det elektriske skyde-/vippetag er lukket, før du forlader bilen. ■ Kodningen af fjernbetjeningen og modtageenheden udelukker, at der kan anvendes fjernbetjeninger, som hører til andre biler. ■ Deaktiver kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen, hvis der er risiko for, at alarmen udløses på grund af bevægelser (fx fra børn eller dyr) i bilen, eller hvis bilen transporteres (fx med tog eller færge) eller bugseres. ■ Et åbent brillerum forringer kabineovervågningens effektivitet. For at sikre at kabineovervågningen fungerer fuldt ud, skal brillerummet altid lukkes, inden bilen låses. Bagklap Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Fig. 15 Knap til kabineovervågning og bortslæbningsovervågning ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Automatisk låsning af bagklap Bagklap Nødoplåsning af bagklap 37 37 37 PAS PÅ Kontroller, at låsen er gået i hak, når du har lukket bagklappen. Ellers er der risiko for, at bagklappen pludseligt åbner under kørsel, også selv om bagklaplåsen er blevet låst – fare for ulykke! ■ Kør aldrig med bagklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning! ■ Tryk ikke på bagruden, når bagklappen lukkes. Den kan gå itu – fare for kvæstelser! ■ Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart den registrerer en bevægelse i bilen. Deaktivering af kabineovervågning og bortslæbningsovervågning › Afbryd tændingen. › Åbn førerdøren. › Tryk på knappen på midterkonsollen i førersiden » Fig. 15. Symbolets lys i knappen ændrer sig fra rød til orange. Anvisning › Lås bilen inden for 30 sek. Kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen aktiveres automatisk igen, næste gang bilen låses. 36 Betjening Når du har lukket bagklappen, bliver den automatisk låst inden for 1 sek., og tyverialarmen bliver aktiveret. Det gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen blev lukket. ■ Når du sætter i gang og kører med en hastighed på mere end 5 km/h, bliver funktionen i grebet over nummerpladen deaktiveret. Når du standser og åbner en dør, aktiveres funktionen i grebet igen. ■ Lukning af bagklap Automatisk låsning af bagklap ä › Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 36. Nødoplåsning af bagklap Hvis bilen blev låst med knappen på fjernbetjeningen, før bagklappen blev lukket, låses klappen straks automatisk, når den er blevet lukket. Fig. 17 Nødoplåsning af bagklap I din bil kan funktionen for forsinket automatisk låsning af bagklappen aktiveres. Efter aktivering af denne funktion gælder følgende: Hvis bagklappen blev låst op med knappen på nøglen med fjernbetjening 2 » Side 34, er det muligt at åbne klappen inden for et begrænset tidsrum efter lukningen. Hvis du ønsker det, kan du få funktionen for den forsinkede automatiske låsning af bagklappen aktiveret eller deaktiveret hos en ŠKODA partner. Dér kan du også få yderligere nødvendige informationer. Inden bagklappen låses automatisk, er der fare for, at uvedkommende trænger ind i bilen. Derfor skal du altid låse bilen med knappen på fjernbetjeningen eller med nøglen uden fjernbetjening » Side 33. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 36. ger Foreligger der en fejl i centrallåsen, kan bagklappen låses op manuelt. Bagklap Fig. 16 Greb på bagklap Oplåsning af bagklap › Klap ryglænet til bagsædet frem » Side 64. › Før en skruetrækker eller et lignende værktøj helt ind i åbningen i beklædningen i pilens retning 1 » Fig. 17. › Lås klappen op i pilens retning 2 . › Åbn bagklappen. Elruder ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 36. Når du har låst bilen op, kan klappen åbnes ved at trykke på grebet over nummerpladen. Åbning af bagklap › Tryk på grebet, og løft samtidig bagklappen » Fig. 16. Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: 38 39 39 39 39 £ Kontakter i førerdøren Kontakt i passagerdør og i bagdøre Elrudernes kraftbegrænsning Komfortbetjening af ruder Funktionsfejl Oplåsning og låsning 37 ä PAS PÅ Når du låser bilen udefra, må der ikke være personer i bilen, da ruderne i nødstilfælde ikke kan åbnes indefra. ■ Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning » Side 39. Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Du skal alligevel lukke ruderne forsigtigt! Ellers kan de forårsage alvorlige kvæstelser! ■ Hvis der transportere børn på bagsæderne, anbefales det at deaktivere elruderne til bagdørene (sikkerhedskontakt) S » Fig. 18. ■ Elruderne fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Åbning af ruder › Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du slipper kontakten, bliver åbningen stoppet. › Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. Lukning af ruder › Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper kontakten, bliver lukningen stoppet. › Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det samme. FORSIGTIG Hold ruderne rene, for at sikre at elruderne fungerer korrekt. I tilfælde af at ruderne er frosset til, skal isen først fjernes » Side 164, før elruderne betjenes, da rudeoptræksmekanismen ellers kan blive beskadiget. ■ Når du forlader den låste bil, skal du sørge for, at ruderne altid er lukket. ■ ■ Kontakterne til de enkelte ruder er placeret i armlænet i førerdøren » Fig. 18, i passagerdøren og i bagdørene » Side 39. Anvisning ■ Når du afbryder tændingen, kan du stadig åbne eller lukke ruderne i ca. 10 min. Elruderne afbrydes først helt, når fører- eller passagerdøren bliver åbnet. ■ Anvend først og fremmest varme-, klima-/aircondition- og ventilationssystemet til ventilation af kabinen under kørsel. Hvis ruderne er åbne, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen, og der kan desuden opstå vindstøj ved bestemte hastigheder. ■ Komfortåbning af ruderne ved hjælp af nøglen i låsen i førerdøren er kun mulig inden for 45 sek. efter deaktivering eller aktivering af tyverialarmen. Fig. 18 Kontakter i førerdøren Betjening Kontakter til elruder i førerens armlæn A Kontakt til elrude i førerdør B Kontakt til elrude i passagerdør C Kontakt til elrude i bagdør i højre side D Kontakt til elrude i bagdør i venstre side S Sikkerhedskontakt Sikkerhedskontakt Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdørene ved at trykke på sikkerhedskontakten S » Fig. 18. Du kan aktivere rudekontakterne i bagdørene igen ved at trykke på sikkerhedskontakten S igen. Kontakter i førerdøren 38 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 37. ger Hvis kontakterne i bagdørene er deaktiveret, lyser kontrollampen i sikkerhedskontakten S . Hvis lukningen forhindres inden for de næste 10 sek., bliver lukningen afbrudt igen, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Kontakt i passagerdør og i bagdøre Fig. 19 Placering af kontakten i passagerdøren Hvis du forsøger at lukke ruden igen, inden for 10 sek. efter at ruden kører tilbage for anden gang, selv om forhindringen endnu ikke er fjernet, bliver lukningen kun stoppet. I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruderne automatisk. Kraftbegrænsningen er stadig aktiveret. Kraftbegrænsningen deaktiveres først, hvis du igen inden for de næste 10 sek. forsøger at lukke ruden – ruden lukker nu med fuld kraft! Hvis du venter længere end 10 sek., aktiveres kraftbegrænsningen igen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 37. I hver dør er der en kontakt til den pågældende rude. Åbning af ruder › Tryk let nederst på den pågældende kontakt, og hold den der, indtil ruden har nået den ønskede position. › Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke nederst på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. Lukning af ruder › Tryk let øverst på den pågældende kontakt, og hold den der, indtil ruden har nået den ønskede position. › Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trykke øverst på kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. Elrudernes kraftbegrænsning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 37. Elruderne har en kraftbegrænsning. Kraftbegrænsningen reducerer faren for kvæstelser ved lukning af ruderne. Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Komfortbetjening af ruder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 37. Ved oplåsning og låsning af bilen kan du åbne og lukke elruderne (kun lukning af panoramaskydetag) på følgende måde: Åbning af ruder › Ved at holde nøglen i oplåsningsstilling i førerdørens lås › Ved at holde oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening inde › Ved at trykke på og holde centrallåskontakten i position Lukning af ruder › Ved at holde nøglen i låsestilling i førerdørens lås › Ved at holde låseknappen på nøglen med fjernbetjening inde › Ved at trykke på og holde centrallåskontakten i position Funktionsfejl ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 37. Elruder uden funktion Hvis batteriet blev afbrudt og tilsluttet igen, mens ruderne er åbne, fungerer elruderne ikke. Systemet skal aktiveres. Funktionen kan aktiveres igen på følgende måde: › Tilslut tændingen. £ › Luk ruden ved at trække i den øverste kant på kontakten i førerdøren. Oplåsning og låsning 39 › Slip kontakten. › Træk igen den pågældende kontakt opad i ca. 3 sek. Delvis åbning › Drej kontakten til en position i området D . Vinterkørsel Om vinteren kan der opstå større modstand som følge af tilisning, når ruderne lukkes. Ruden stopper under lukningen og kører nogle centimeter tilbage. Fuldstændig åbning › Drej kontakten til position B , og hold den i denne position (fjedret position). For at det er muligt at lukke ruden, er det nødvendigt at deaktivere kraftbegrænsningen » Side 39, Elrudernes kraftbegrænsning. Panoramaskydetag Sådan vippes panoramaskydetaget op, og sådan lukkes det › Tryk på kontakten i udskæringen, og tryk den i retning mod taget for at vippe det op. › Træk kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen for at lukke taget. Lukning › Drej kontakten til position A . Indledende informationer Kraftbegrænsning Panoramaskydetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Panoramaskydetaget stopper og kører nogle centimeter tilbage, hvis det på grund af en forhindring (fx is) ikke kan lukkes. Du kan lukke panoramaskydetaget helt uden kraftbegrænsning ved at trække kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen, indtil panoramaskydetaget er helt lukket » . Panoramaskydetaget med rullegardin kan kun betjenes med drejekontakten, når tændingen er tilsluttet » Fig. 20. Drejekontakten har flere positioner. Efter at tændingen er afbrudt, kan panoramaskydetaget og rullegardinet stadig åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Så snart en af fordørene åbnes, kan panoramaskydetaget og rullegardinet ikke længere betjenes. PAS PÅ Anvisning Hvis batteriet er blevet afbrudt og tilsluttet igen, kan det ske, at skyde-/vippetaget ikke lukker helt. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position A » Fig. 20, og trykke forrest på den i ca. 10 sek. Luk forsigtigt panoramaskydetaget – fare for kvæstelser! FORSIGTIG Om vinteren skal du om nødvendigt fjerne is og sne i området ved panoramaskydetaget, før du åbner det, for at undgå at beskadige åbningsmekanismen. Betjening af panoramaskydetag Anvisning Fig. 20 Drejekontakt til panoramaskydetag Komfortstilling › Drej kontakten til position 40 Betjening C » Fig. 20. Hvis panoramaskydetaget står i komfortstillingen, bliver vindstøjens intensitet re duceret. Anvisning Åbning og lukning af rullegardin Kraftbegrænsningen fungerer også ved komfortlukning. Panoramaskydetaget kan ikke åbnes, men kun vippes op ved hjælp af komfortbetjeningen. ■ ■ Fig. 21 Knapper til rullegardin Nødbetjening Du kan lukke og åbne rullegardinet separat ved hjælp af knapperne » Fig. 21. Åbning › Tryk et kort øjeblik på knappen E » Fig. 21 for at åbne det helt. › Tryk på knappen E , og hold den inde for at åbne det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver åbningen stoppet. Lukning › Tryk et kort øjeblik på knappen F » Fig. 21 for at lukke det helt. › Tryk på knappen F , og hold den inde for at lukke det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver lukningen stoppet. Komfortbetjening Panoramaskydetaget og rullegardinet kan også betjenes udefra med nøglen med fjernbetjening. Lukning af panoramaskydetag › Hold låseknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er lukket. Panoramaskydetaget og rullegardinet bliver lukket samtidig. › Når du slipper knappen, afbrydes lukningen med det samme. Sådan vippes panoramaskydetaget op Hold oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er vippet op. Samtidig med at panoramaskydetaget vippes op, åbnes rullegardinet. Fig. 22 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne panoramaskydetaget manuelt. Nødbetjeningen af panoramaskydetaget er placeret under brillerummet 1 » Fig. 22. › Åbn brillerummet » Side 77. › Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1 , der er markeret med pile. › Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje den. › Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2 , og luk eller åbn panoramaskydetaget. › Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter trykke hele delen opad. › Få fejlen afhjulpet på et værksted. Anvisning Efter hver nødbetjening skal taget initialiseres » Side 42. Oplåsning og låsning 41 Initialisering af panoramaskydetag Når batteriet har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, skal panoramaskydetaget og rullegardinet initialiseres. Efter initialisering af panoramaskydetaget skal du tage fat i kontaktens udskæring og trække nedad og fremad i ca. 10 sek. Tryk på knappen F » Fig. 21 i ca. 10 sek. for at initialisere rullegardinet. Hvis panoramaskydetaget eller rullegardinet ikke er helt lukket eller skubbet til, når batteriet afbrydes og tilsluttes igen, skal det først lukkes eller skubbes til » Side 41 » Side 40. Først derefter er det muligt at gennemføre initialiseringen. 42 Betjening PAS PÅ Se, og bliv set Kør aldrig kun med tændt positionslys! Positionslyset giver ikke tilstrækkeligt lys til at oplyse vejen, og du kan ikke ses af andre trafikanter. Du skal derfor altid tænde nærlyset, når det er mørkt, eller når sigtbarheden er dårlig. ■ Det automatiske lys fungerer kun som assistent og fritager ikke føreren for at kontrollere lyset og om nødvendigt at tænde lyset afhængigt af lysforholdene. Lyssensoren registrerer fx ikke regn eller tåge. Under disse forhold anbefaler vi, at du tænder nærlyset eller tågeforlygterne! ■ Lys ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sådan tændes og slukkes lyset Funktionen DAY LIGHT Automatisk lys Kurvelys Parkeringslys COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion Turistlys Tågeforlygter Tågeforlygter med funktionen CORNER Tågebaglygte Instrumentlys Lyslængderegulering Knap til havariblink Blink- og fjernlysarm 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 I biler med højrestyring afviger placeringen af kontakterne delvis fra den placering, som er vist på » Fig. 23. Symbolerne til de forskellige positioner er dog ens. Nærlyset lyser, så længe tændingen er tilsluttet, og lyskontakten er i position eller . Når tændingen afbrydes, slukkes nærlyset automatisk, og det er kun positionslyset, der lyser. Når tændingsnøglen tages ud, slukker positionslyset også. FORSIGTIG De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med gældende national lov. ■ Føreren er altid ansvarlig for at indstille og anvende lygterne korrekt. ■ Anvisning ■ Hvis lyskontakten er i position , tændingsnøglen er taget ud, og førerdøren åbnes, så lyder der et akustisk advarselssignal. Når du lukker førerdøren (afbrudt tænding), afbrydes det akustiske advarselssignal via dørkontakten. Positionslyset forbliver dog tændt for om nødvendigt at oplyse den parkerede bil. ■ Hvis der er en fejl i lyskontakten, tændes nærlyset automatisk. ■ Når det er koldt eller fugtigt, kan forlygterne midlertidigt dugge indvendigt. Årsagen er temperaturforskellen mellem forlygteglassets inder- og yderside. Når lyset er tændt, er fladen, hvor lyset kommer ud fra, hurtigt fri for dug igen, men i forlygteglassets kanter kan der stadig være lidt dug. Det samme kan være tilfældet for bag- og blinklygterne. Denne dug har ingen indflydelse på lygternes levetid. Se, og bliv set 43 I biler med informationsdisplay kan dagskørelysfunktionen også aktiveres og deaktiveres via menuen. Sådan tændes og slukkes lyset ■ Fig. 23 Instrumentpanel: lyskontakt Settings ■ Lights & Vision På biler med separate lygter til dagskørelys i tågeforlygterne lyser positionslyset (hverken foran eller bagpå) og nummerpladelyset ikke, når dagskørelysfunktionen er aktiveret. Når dagskørelyset er tændt, er lyset i kombiinstrumentet også tændt. Automatisk lys ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43. ger Fig. 24 Instrumentpanel: lyskontakt Sådan tændes positionslyset › Drej lyskontakten » Fig. 23 til position . Sådan tændes nær- og fjernlyset › Drej lyskontakten til position . › Tryk fjernlysarmen lidt fremad » Fig. 29 til den fjedrede position for at tænde fjernlyset. Sådan slukkes lyset (undtagen dagskørelyset) › Drej lyskontakten til position 0. Funktionen DAY LIGHT ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43. ger Sådan tændes dagskørelyset › Tilslut tændingen, og drej lyskontakten til position 0 eller . Deaktivering af funktionen dagskørelys › Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig nedad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. Aktivering af funktionen dagskørelys › Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig opad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. 44 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Aktivering af automatisk lys › Drej lyskontakten » Fig. 24 til position . Deaktivering af automatisk lys › Drej lyskontakten til position 0, eller . Når lyskontakten står i positionen , lyser symbolet ved siden af lyskontakten, når tændingen er tilsluttet. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser symbolet også ved siden af lyskontakten. Hvis lyset bliver tændt automatisk, lyser positions- og nærlyset samt nummerpla£ delygten samtidig. Parkeringslys › Afbryd tændingen. › Tryk blinklysarmen » Fig. 29 opad eller nedad – positionslyset i højre eller venstre side tændes. Når det automatiske lys er aktiveret, reguleres lyset med lyssensoren i bakspejlsholderen. Hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi, fx hvis du kører ind i en tunnel om dagen, lyser nær- og positionslyset samt nummerpladelygten automatisk. Når lysintensiteten bliver kraftigere igen, slukkes lygterne automatisk. Parkeringslys i begge sider › Drej lyskontakten til position , og lås bilen. Regnlys Hvis du tilslutter viskerne i funktionen regnsensor i mere end 10 sek. eller i viskerfunktionen uden intervaller (position 2 eller 3) » Side 53 i mere end 15 sek., tændes positions- og nærlyset automatisk. Lyset slukkes, hvis viskerne ikke tilsluttes i funktionen regnsensor eller viskerfunktionen uden intervaller i mere end ca. 4 min. Anvisning Parkeringslyset kan kun tændes, når tændingen er afbrudt. Hvis du har højre eller venstre blinklys tændt, og du afbryder tændingen, tændes parkeringslyset ikke automatisk. ■ ■ Anvisning Klæb ikke mærkater på lyssensoren, så dens funktion forringes, eller den slet ikke fungerer. Kurvelys ä Aktivering af LEAVING HOME-funktion › Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys , når du forlader bilen. › Lås bilen op med fjernbetjeningen; lyset tændes. Du kan aktivere/deaktivere funktionen, hvor forlygterne drejer med, via menupunktet Assistants i informationsdisplayets hovedmenu » Side 18. PAS PÅ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Aktivering af COMING HOME-funktion › Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys . › Afbryd tændingen. › Når du åbner førerdøren, tændes lyset. Kurvelyset anvendes til at lyse svingene op, ved at lyskeglen fra forlygterne med xenonlys drejer med. Denne funktion bliver aktiv ved en hastighed på mere end 10 km/h. Parkeringslys ä Funktionen gør det muligt i mørke at tænde lygterne et kort stykke tid, når du forlader bilen, eller når du nærmer dig bilen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43. ger Hvis kurvelyset er defekt, sænkes forlygterne automatisk til en nødposition, som forhindrer, at modkørende trafikanter bliver blændet. Dermed forkortes kørebanens belyste længde. Kør forsigtigt, og kontakt hurtigst muligt et værksted. COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen tænder følgende lys afhængigt af udstyret: › Positionslys › Nærlys › Områdebelysning i sidespejlene › Nummerpladelygte COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen styres med lyssensoren i holderen til bakspejlet. Hvis lysintensiteten er større end den indstillede værdi for lyssensoren, tændes lyset ikke efter åbning af førerdøren eller efter oplåsning af bilen £ med fjernbetjeningen. Se, og bliv set 45 Deaktivering af COMING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter lukning af alle dørene og bagklappen. Tågeforlygter Hvis en dør eller bagklappen forbliver åben, slukker lyset efter 60 sek. Fig. 25 Instrumentpanel: lyskontakt Deaktivering af LEAVING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen eller efter tilslutning af tændingen eller låsning af bilen. Hvis der ikke bliver åbnet nogen dør, låses bilen automatisk efter 30 sek. Anvisning Hvis COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen konstant er aktiveret, belastes batteriet kraftigt – især hvis du kører korte ture. ■ Du kan ændre belysningsvarigheden for COMING HOME-/LEAVING HOME-funkti onen ved hjælp af informationsdisplayet. ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Når tågeforlygterne er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 21. Xenonforlygter Denne funktion gør det muligt at køre i lande, der kører i den anden side af vejen – venstre-/højrekørsel – uden at blænde modkørende trafikanter. Når funktionen turistlys er aktiv, er forlygternes drejefunktion til siderne deaktiveret. ■ ä Settings Lights & Vision ■ Travel mode ■ Off ■ Switched on 1) Hvis der er konflikt mellem de to aktiveringstyper, fx hvis rattet er drejet mod venstre, og højre blinklys er tændt, har blinklyset den højeste prioritet. 46 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Tågeforlygter med funktionen CORNER giver en bedre belysning af området i nærheden af bilen, når du drejer, parkerer og lignende. Halogenforlygter For ikke at blænde den modkørende trafik er det i forbindelse med halogenforlygter nødvendigt at få klæbet visse områder af forlygten til. Du kan købe klæbeforme til forlygterne fra ŠKODA Original Dele. Tågeforlygter med funktionen CORNER Funktionen turistlys aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet i menuen: ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43. ger Sådan tændes tågeforlygterne › Drej først lyskontakten til position eller » Fig. 25. › Træk lyskontakten til position 1 . Turistlys ä ä Tågeforlygterne med funktionen CORNER reguleres i henhold til ratvinklen eller det tændte blinklys1), hvis følgende betingelser er opfyldt: › Bilen holder stille, og motoren kører, eller bilen kører med en hastighed på maks. 40 km/h. › Dagskørelyset er ikke tændt. › Nærlyset er tændt, eller lyskontakten står i positionen , og omgivelseslysets £ intensitet gør, at nærlyset tændes. › Drej indstillingshjulet » Fig. 26 hen på den ønskede styrke for instrumentlyset. › Tågeforlygterne er ikke tændt. › Bilen er ikke i bakgear. Lysintensiteten i informationsdisplayet » Side 18 indstilles automatisk. Det er kun muligt at regulere instrumentlyset med drejeknappen, hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi for lyssensoren. Anvisning Hvis bilen sættes i bakgear, når funktionen CORNER er aktiv, så lyser begge tågeforlygter. Lyslængderegulering Tågebaglygte ä Fig. 27 Instrumentpanel: lyslængderegulering Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. Sådan tændes tågebaglygten › Drej først lyskontakten til position eller » Fig. 25. › Træk lyskontakten til position 2 . Når tågebaglygten er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 21. ä Hvis bilen er udstyret med et fabriksmonteret anhængertræk eller et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, og du kører med en anhænger og tændt tågebaglygte, er det kun tågebaglygten på anhængeren, der lyser. Tågebaglygten er placeret i baglygten i førersiden. Instrumentlys Fig. 26 Instrumentpanel: instrumentlys Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. › Drej indstillingshjulet » Fig. 27 til den ønskede lyslængde. Indstillingspositioner Positionerne passer nogenlunde til følgende situationer: - Forsæder optaget, bagagerum tomt 1 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum tomt 2 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum læsset 3 Førersæde optaget, bagagerum læsset FORSIGTIG Indstil altid lyslængdereguleringen på følgende måde: ■ Så andre trafikanter ikke bliver blændet, særligt modkørende ■ Så lyslængden er tilstrækkelig til sikker kørsel ä £ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. › Tænd lyset. Se, og bliv set 47 Anvisning Blink- og fjernlysarm Vi anbefaler, at du indstiller lyslængdereguleringen, når nærlyset er tændt. Xenonforlygter indstilles automatisk, når tændingen tilsluttes og under kørsel alt efter bilens læs og kørslen (fx acceleration, opbremsning). Biler, der er udstyret med xenonlys, er ikke udstyret med en manuel drejeknap til lyslængdereguleringen. ■ ■ Fig. 29 Blink- og fjernlysarm Knap til havariblink Fig. 28 Instrumentpanel: knap til havariblink ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43. ger Med blink- og fjernlysarmen kan du også tænde parkerings- og overhalingslyset. ä Blinklys i højre og venstre side › Tryk armen opad A » Fig. 29 eller nedad B . › Hvis du kun vil blinke tre gange (det såkaldte komfortblinklys), skal du trykke armen til det øverste eller nederste trykpunkt et kort øjeblik og derefter slippe den igen. Du kan aktivere/deaktivere denne funktion via informationsdisplayet » Side 18. › Blinklys ved vognbaneskift – bevæg armen opad eller nedad og kun til trykpunktet, og hold den i denne position for kun at blinke kortvarigt. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 43. › Tryk på knappen » Fig. 28 for at tænde eller slukke havariblinket. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygterne samtidig. Kontrollampen til blinklyset og kontrollampen i knappen blinker også. Du kan også tænde havariblinket, når tændingen er afbrudt. Fjernlys › Tænd nærlyset. › Tryk armen fremad i pilens retning C og væk fra rattet (fjedret position). › Fjernlyset slukkes ved at trække armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D . Ved en ulykke med udløsning af en airbag tændes havariblinket automatisk. Anvisning Havariblinket skal tændes i følgende tilfælde: Hvis du kommer til en kø ■ Hvis du er ude for et uheld eller i nødstilfælde Overhalingslys › Træk armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D – fjernlyset og kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. ■ Parkeringslys Beskrivelse af betjening » Side 45, Parkeringslys FORSIGTIG Anvend kun fjern- eller overhalingslyset, hvis det ikke blænder andre trafikanter. £ 48 Betjening Anvisning ■ Blinklygterne virker kun, når tændingen er tilsluttet. I kombiinstrumentet blinker kontrollampen eller . ■ Når du retter op efter at have drejet, slukkes blinklysene automatisk. ■ Hvis en pære i blinklyset svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Se, og bliv set 49 Kabinelampe Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, lyser lampen i følgende tilfælde: Kabinelampe foran › Hvis bilen bliver låst op › Hvis en af dørene bliver åbnet › Hvis tændingsnøglen tages ud Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, slukker lampen i følgende tilfælde: › Hvis bilen bliver låst › Hvis tændingen bliver tilsluttet › Ca. 30 sek. efter at alle døre er blevet lukket Hvis en dør står åben, eller kontakten står i positionen , slukker kabinelampen inden for 10 min., så bilens batteri ikke bliver afladet. Anvisning Fig. 30 Kabinelampe foran Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte pærerne. Handskerum med lys i passagersiden › Når du åbner klappen til handskerummet i passagersiden, lyser lampen i handskerummet. › Lampen tændes automatisk, når positionslyset er tændt, og slukkes igen, når du lukker klappen. Kabinelampe bagi Fig. 31 Læselamper Fig. 32 Kabinelampe bagi Sådan tændes kabinelampen › Tryk på kontakten i området med symbolet » Fig. 30. Sådan slukkes kabinelampen › Tryk på kontakten i området med symbolet O. Betjening af lampe med dørkontakt › Placer kontakten i den midterste position. I biler uden kabineovervågning er den midterste position markeret med symbolet » Fig. 30 – . Læselamper › Tryk på kontakten eller » Fig. 31 for at tænde eller slukke læselamperne. 50 Betjening Sådan tændes kabinelampen › Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet » Fig. 32. £ Sådan slukkes kabinelampen › Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet O. Betjening af lampe med dørkontakt › Placer afdækningsglasset i den midterste position . Bagagerumslampe Fordørsadvarselslampe Lampen tændes automatisk, når bagklappen åbnes. Hvis klappen er åben i mere end 10 min., slukkes bagagerumslyset automatisk. Godt udsyn Fig. 33 Fordør: advarselslampe Elopvarmet forrude og elbagrude Advarselslampen er placeret nederst i dørbeklædningen » Fig. 33. Advarselslampen lyser altid, når fordøren bliver åbnet. Lyset slukker ca. 10 min. efter åbning af døren, så bilens batteri ikke bliver afladet. I nogle biler er der kun monteret en refleks i stedet for en advarselslampe. Fig. 34 Knap til elopvarmet forrude / Knap til elbagrude Elopvarmet forrude › Du tilslutter og afbryder den elopvarmede forrude ved at trykke på knappen Områdebelysning Elbagrude Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant. › Du tilslutter og afbryder elbagruden ved at trykke på knappen Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordøren. » Fig. 34 – – kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller bagklappen er blevet åbnet. Lyset slukker efter tilslutning af tændingen, eller indtil 30 sek. efter at alle dørene og bagklappen er blevet lukket. Den elopvarmede forrude og elbagruden fungerer kun, når motoren kører. Efter 10 min. afbrydes den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk. Hvis en dør eller bagklappen er åben, slukker lyset inden for 2 min., når tændingen er afbrudt. Miljøanvisning Så snart ruden er afiset eller fri for dug, skal du afbryde den elopvarmede forrude eller elbagruden. Det lavere strømforbrug har en positiv indflydelse på brændstof£ forbruget » Side 152, Spar på strømmen. PAS PÅ Når områdelygten lyser, må du ikke røre ved dens afdækning – fare for forbrænding! » Fig. 34 – – kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Se, og bliv set 51 Anvisning Hvis batterispændingen falder, bliver den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 180, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. ■ Knappens position og form kan variere afhængigt af udstyret. Viskere og -sprinklere ■ ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg Automatisk bagrudevisker Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker Forlygtesprinklere Udskiftning af viskerblade til forruden Udskiftning af viskerblad til bagrude Solskærme 53 54 54 54 55 55 Visker- og sprinkleranlægget fungerer kun, når tændingen er tilsluttet, og motorhjelmen er lukket1). Når intervalfunktionen er aktiveret, styres intervallerne også afhængigt af hastigheden. Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellem de enkelte viskerbevægelser, i forhold til hvor meget det regner. Fig. 35 Solskærm / Dobbelt solskærm Når du har sat bilen i bakgear, kører bagrudeviskeren en gang, hvis forrudeviskerne er tilsluttet. Solskærmene til føreren eller forsædepassageren kan trækkes ud af holderen og drejes over til døren i pilens retning 1 » Fig. 35. Hver gang du afbryder viskerne, eller hver tredje gang du afbryder tændingen, skiftes viskernes hvilestilling. Det er med til at forebygge for tidlig træthed i viskergummiet. Der er afdækninger til makeupspejlene i solskærmene. Skub afdækningen i pilens retning 2 . Bagrudeviskeren fungerer kun, når bagklappen er lukket. I biler med dobbelt solskærm kan du klappe hjælpeskærmen ned i pilens retning 3 , når du har drejet solskærmen ud mod døren. Påfyldning af sprinklervæske » Side 175 PAS PÅ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. 1) I biler, der ikke har en kontakt til motorhjelmen, arbejder visker-sprinkler-anlægget også, når motorhjelmen er åben. 52 Betjening £ PAS PÅ Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn og for at kunne køre sikkert » Side 55. ■ Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden forinden er blevet opvarmet. Du kan ellers risikere, at sprinklervæsken fryser på forruden og begrænser sigtbarheden. ■ Regnsensoren fungerer kun som en assistent. Som fører er du forpligtet til at indstille viskernes funktion manuelt i forhold til sigtbarheden. ■ Sprinklervæskebeholderen kan rumme 3 l. I biler med forlygtesprinklere kan den rumme 5,5 l. I biler med parkeringsvarme kan sprinklervæskebeholderen rumme 4,5 l. ■ For at undgå stribedannelse bør viskerbladene rengøres regelmæssigt med ruderensemiddel. Rengør viskerbladene med en svamp eller en klud ved kraftig snavs, fx insektrester. ■ Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg Fig. 36 Betjeningsarm til viskerne FORSIGTIG Ved lave temperaturer og om vinteren skal du før kørsel eller før tilslutning af tændingen kontrollere, om viskerbladene er frosset fast. Hvis viskerne tilsluttes, når viskerbladene er frosset fast, kan både viskerbladene og viskermotoren blive beskadiget! ■ Hvis du afbryder tændingen, når viskerne er tilsluttet, fortsætter viskerne i samme funktion, når tændingen tilsluttes næste gang. Mellem afbrydelsen og den næste tilslutning af tændingen kan viskerne fryse fast ved lave temperaturer. ■ Løsn forsigtigt frosne viskerblade fra for- eller bagruden. ■ Inden kørsel skal du fjerne sne og is fra viskerne. ■ Hvis viskerne håndteres uforsigtigt, er der risiko for, at forruden bliver beskadiget. ■ Af hensyn til sikkerheden skal viskerbladene udskiftes en til to gange om året. Du kan købe dem hos en ŠKODA partner. ■ Tændingen må ikke tilsluttes, mens viskerarmene foran er klappet væk fra ruden. Viskerne vil i så fald køre tilbage i deres hvilestilling og derved beskadige motorhjelmens lak. ■ Anvisning Hvis den langsomme 2 » Fig. 36 eller den hurtige 3 viskerfunktion er aktiveret, og bilens hastighed falder til under 4 km/h, skiftes der automatisk til et lavere viskertrin. Når hastigheden øges til over 8 km/h, aktiveres den tidligere viskerfunktion igen. ■ Hvis der er en forhindring på forruden, forsøger viskerne at skubbe den væk. Hvis forhindringen stadig blokerer viskerne, standser viskerne automatisk efter fem forsøg på at fjerne forhindringen for at undgå, at viskerne bliver beskadiget. Fjern forhindringen, og tilslut viskerne på ny. ■ Sprinklerdyserne til forruden opvarmes, når motoren kører, og udetemperaturen er under +10° C. ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Kort viskerfunktion › Hvis du kun vil køre viskerne hen over forruden et kort øjeblik, skal du trykke armen til den fjedrede position 4 » Fig. 36. Hvis du holder armen i den nederste position i mere end 1 sek., bevæger viskerne sig hurtigere. Intervalfunktion › Tryk armen opad til positionen 1 . › Indstil den ønskede pause mellem de enkelte viskerbevægelser med kontakten A. Langsom viskerfunktion › Tryk armen opad til positionen 2 . Hurtig viskerfunktion › Tryk armen opad til positionen 3 . Visker-sprinkler-automatik til forruden › Træk armen mod rattet til den fjedrede position 5 . Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskerne kører lidt senere. Ved en hastighed over 120 km/h ar£ bejder sprinkleranlægget og viskerne samtidig. Se, og bliv set 53 › Slip betjeningsarmen. Sprinkleranlægget stopper, og viskerne udfører tre til fire Når regnsensoren er aktiv (armen står i position 1 ), er funktionen kun aktiv, når forrudeviskerne er i viskerfunktionen uden intervaller (ingen pause mellem viskerbevægelserne). viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Ven en hastighed over 2 km/h kører viskerne endnu en gang 5 sek. efter den sidste viskerbevægelse for at viske de sidste dråber af ruden. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres på et værksted. Tilslutning/afbrydelse Funktionen for den automatiske bagrudevisker aktiveres/deaktiveres i informationsdisplayet i følgende menuer: ■ Settings ■ Lights & Vision ■ Rear wiper Regnsensor › Placer armen i positionen 1 . › Du kan indstille sensorens følsomhed individuelt med kontakten A . Bagrudevisker › Tryk armen væk fra rattet til positionen 6 . Viskeren kører hvert 6. sek. Visker-sprinkler-automatik til bagruden › Tryk armen væk fra rattet og helt frem til den fjedrede position 7 . Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskeren kører lidt senere. Når du holder armen i denne position, arbejder både viskeren og sprinkleranlægget. › Slip betjeningsarmen. Sprinkleranlægget stopper, og viskeren udfører to til tre viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Når du slipper armen, bliver den i position 6 . Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker ä Aktivering/deaktivering › Tilslut tændingen. › Tryk betjeningsarmen til positionen 6 » Fig. 36 fem gange efter hinanden inden for 5 sek. › Afbryd tændingen. Efter den efterfølgende tilslutning af tændingen aktiveres/ deaktiveres den alternative parkeringsposition for bagrudeviskeren. Vinterposition Hvis viskerne befinder sig i hvilestillingen, kan de ikke klappes væk fra forruden. Derfor anbefaler vi, at du om vinteren retter viskerne ud, så de let kan klappes væk fra forruden. Du kan indstille denne hvilestilling på følgende måde: › Tilslut viskerne. › Afbryd tændingen. Viskerne bliver i den stilling, som de befinder sig i, når tændingen afbrydes. Automatisk bagrudevisker ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Hvis betjeningsarmen til viskerne er i position 2 » Fig. 36 eller 3 , kører bagrudeviskeren fra en hastighed på mere end 5 km/h en gang for hver 30 sek. eller 10 sek. 54 Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Efter hver anden standsning af motoren bliver bagrudeviskerens viskerblad vippet ud. Dermed forlænges viskerbladets levetid. Afbrydelse af viskere › Flyt armen tilbage til grundposition 0 . Du kan også benytte servicepositionen som vinterposition » Side 55. Forlygtesprinklere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Forlygterne rengøres efter det første og efter hvert femte sprøjt på forruden, når nær- eller fjernlyset er tændt, og betjeningsarmen til viskerne er blevet holdt ca. 1 sek. i position 5 » Fig. 36. Når forlygterne skal vaskes, køres forlygtesprinklerdyserne ud fra stødfangeren ved hjælp af vandtryk. Fastsiddende snavs (fx insektrester) bør fjernes fra forlygteglasset med jævne mellemrum, fx i forbindelse med tankning. Følgende anvisninger skal følges » Si£ de 165, Forlygteglas. Holderne til sprinklerdyserne bør holdes fri for sne og is med en afisningsspray for at sikre, at forlygtesprinklerne også fungerer om vinteren. Viskerarmene kører tilbage til hvilestillingen – efter tilslutning af tændingen eller ændring af positionen for betjeningsarmen til viskerne eller ved kørsel med en hastighed over 6 km/h. FORSIGTIG Træk aldrig dyserne til forlygtesprinklerne ud med hånden – risiko for beskadigelse! Udskiftning af viskerblade til forruden Fig. 37 Viskerblad til forrude Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn. Viskerblade må ikke være snavset til af støv, insektrester og konserveringsvoks. Hvis viskerbladene hopper eller fedter, kan voksrester på ruderne fra bilvask i automatiske vaskeanlæg være årsagen. Derfor skal du tørre viskerbladenes læber af efter hver vask i vaskeanlægget. Udskiftning af viskerblad til bagrude Fig. 38 Viskerblad til bagrude ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvilestillingen. Inden udskiftning skal du placere viskerarmene i servicepositionen. Serviceposition til udskiftning af viskerblade › Luk motorhjelmen. › Tilslut tændingen, og afbryd den igen. › Tryk derefter betjeningsarmen til viskerne til position 4 » Fig. 36 inden for 10 sek. – viskerarmene kører til servicepositionen. Afmontering af viskerblad › Klap viskerarmen væk fra ruden. › Tryk på låseanordningen 1 » Fig. 37 for at frigøre viskerbladet, og træk det af i pilens retning 2 . Montering af viskerblad › Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. › Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. › Klap viskerarmene tilbage på ruden. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 52. Afmontering af viskerblad › Klap viskerarmen væk fra ruden, og placer viskerbladet vinkelret i forhold til viskerarmen » Fig. 38. › Hold fast i den øverste del af viskerarmen med den ene hånd. › Løsn låseanordningen 1 med den anden hånd, og tag viskerbladet ud i pilens retning 2 . Montering af viskerblad › Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. › Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. › Klap viskerarmen tilbage på ruden. Se, og bliv set 55 Anvisning Spejle ■ Den automatiske afblænding af sidespejlene virker kun korrekt, når andre genstande ikke har indflydelse på det lys, der rammer bakspejlet. ■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. ■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også. Bakspejl med manuel afblænding Grundindstilling › Tryk armen på spejlets nederste kant fremad. Afblænding af spejl › Træk armen på spejlets nederste kant bagud. Sidespejle Bakspejl med automatisk afblænding Fig. 40 Dørens indvendige del: drejeknap Fig. 39 Bakspejl med automatisk afblænding Aktivering af automatisk afblænding › Tryk på knappen B » Fig. 39; kontrollampen A lyser. Deaktivering af automatisk afblænding › Tryk på knappen B igen; kontrollampen A slukker. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Der er ingen arm ved spejlets underkant. Når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til den normale position. Fastgør ikke eksterne navigationssystemer på forruden eller i nærheden af bakspejlet med automatisk afblænding » . PAS PÅ Lyset i displayet til eksterne navigationssystemer kan forårsage funktionsfejl i bakspejlet med automatisk afblænding – fare for ulykke. Inden du begynder at køre, skal du indstille spejlene, så du har et godt udsyn bagud. Varme i sidespejle › Drej drejeknappen til position » Fig. 40. Varmen i sidespejlene fungerer kun, når motoren kører, og udetemperaturen er op til +20° C. Indstilling af sidespejl i venstre og højre side samtidig › Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. Indstilling af begge spejle samtidig eller af hvert spejl enkeltvis er mulig i informationsdisplayet » Tab. på side 19 under menupunktet Mirror adjust.. Indstilling af sidespejl i højre side › Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. Deaktivering af betjening › Drej drejeknappen til position . 56 Betjening £ Indklapning af begge sidespejle med drejeknappen › Drej drejeknappen til position . Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. Det er kun muligt at klappe de to sidespejle ind, når tændingen er tilsluttet, og hastigheden er maks. 15 km/h. Indklapning af begge sidespejle ved hjælp af nøglen med fjernbetjening › Når alle ruder er lukket, skal du trykke på låseknappen 3 » Fig. 14 på fjernbetjeningen i ca. 2 sek. Sidespejlene klappes tilbage til kørepositionen, når døren åbnes, eller tændingen tilsluttes. Vipning af spejlflade på sidespejl i passagersiden På biler med memoryfunktion til førersædet vipper spejlfladen lidt nedad, når du sætter bilen i bakgear, og drejeknappen er i positionen » Fig. 40. Du kan således se kantstenen i forbindelse med parkering. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Memoryfunktion til sidespejle I biler med memoryfunktion til førersædet bliver sidespejlenes indstilling også automatisk gemt, når sædets indstilling gemmes » Side 60. PAS PÅ Konvekse (buer udad) eller asfæriske (buer forskelligt) sidespejle gør førerens synsfelt større. De får dog objekter bag bilen til at se mindre ud, end de er. Derfor egner sådanne spejle sig kun i begrænset omfang til at bedømme afstanden til bagvedkørende biler. ■ Hvis det er muligt, skal du benytte bakspejlet til at bedømme afstanden til de bagvedkørende biler. ■ Anvisning ■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind med drejeknappen, kan de kun klappes ud til kørepositionen igen ved hjælp af drejeknappen. ■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind ved hjælp af nøglen med fjernbetjening, og drejeknappen var i positionen for indklapning, inden tændingen blev tilsluttet, bliver spejlene ved med at være klappet ind, når tændingen tilsluttes næste gang. Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. ■ Rør ikke ved sidespejlenes spejlflader, når varmen i sidespejlene er tilsluttet. ■ Hvis den elektriske indstilling svigter, kan de to sidespejle indstilles manuelt, ved at du trykker på kanten af spejlfladen. ■ Hvis der er fejl i den elektriske spejlindstilling, skal du kontakte et værksted. Sidespejl med automatisk afblænding i førersiden Sidespejlet i førersiden afblændes sammen med bakspejlet. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Når du tænder kabinelyset, eller når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til grundindstillingen (ikke afblændet). Anvisning Den automatiske afblænding af sidespejlene virker kun korrekt, når andre genstande ikke har indflydelse på det lys, der rammer bakspejlet. ■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. ■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også. ■ FORSIGTIG Sidespejle med indklapningsfunktion må aldrig klappes ind eller ud mekanisk med hånden, da den elektriske motor i så fald bliver beskadiget. Se, og bliv set 57 PAS PÅ (fortsættelse) Sæder og kabineindretning Forsæder ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Manuel indstilling af forsæder Ryglæn til passagersæde, der kan klappes frem og tilbage Elektrisk indstilling af forsæder Sådan gemmes indstillingen Overførsel af indstillinger fra memoryknapperne til nøglen med fjernbetjening Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem Varme i forsæder 59 59 60 60 61 61 62 Førersædet skal indstilles på en sådan måde, at du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. Førersædets ryglæn skal indstilles på en sådan måde, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. Det er vigtigt, at sæderne er indstillet korrekt, så: › du kan nå betjeningselementerne sikkert og hurtigt › du kan sidde afslappet uden at blive træt › sikkerhedsselerne og airbagsystemet kan give maksimal beskyttelse. PAS PÅ Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille – fare for ulykke! Vær forsigtig, når du indstiller sædet! Ellers risikerer du at komme til skade. ■ Da forsæderne også kan indstilles elektrisk, når tændingen er afbrudt (også når tændingsnøglen er taget ud), bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. ■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare for kvæstelser! ■ Du må aldrig tage flere personer med i bilen, end der er siddepladser til. ■ ■ 58 Betjening Hver person i bilen skal have den sikkerhedssele på, der hører til deres siddeplads, og den skal være spændt korrekt. Børn skal sikres med et egnet børnesikkerhedssystem » Side 146, Sikker transport af børn. ■ Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. ■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. Dette gælder især passagererne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! ■ Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! ■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i fodrummet, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. ■ Transporter ikke genstande på passagersædet undtagen de genstande, der er beregnet til det (fx børnesæde) – fare for ulykke! ■ Anvisning Der kan opstå et spillerum på ca. 5 mm i indstillingsmekanismen til ryglænets hældning efter et stykke tid. Manuel indstilling af forsæder Ryglæn til passagersæde, der kan klappes frem og tilbage Fig. 41 Betjeningselementer på sædet ä Fig. 42 Ryglæn til passagersæde, der kan klappes frem og tilbage ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 58. ger Indstilling af sæde i længderetningen › Træk armen 1 » Fig. 41 opad, og skub samtidig sædet til den ønskede position. › Slip armen 1 , og skub sædet videre, indtil du kan høre, at det går i hak. Hvis det er nødvendigt, kan passagersædets ryglæn klappes frem i vandret position. Fremklapning af ryglæn › Træk armen i pilens retning » Fig. 42, og klap ryglænet frem, indtil du kan høre, at det går i hak. Indstilling af sædehøjden › Hvis du ønsker at indstille sædet i en højere position, skal du trække armen 2 opad (pumpebevægelser). › Hvis du ønsker at indstille sædet i en lavere position, skal du trykke armen 2 nedad (pumpebevægelser). Tilbageklapning af ryglæn › Træk armen i pilens retning, og klap ryglænet tilbage, indtil du kan høre, at det går i hak. Indstilling af ryglænets hældning › Læn dig fremad (så du ikke sidder op ad ryglænet), og drej på håndhjulet 3 for at indstille ryglænets hældning. Indstilling af lændestøtten › Drej på armen 4 , indtil den optimale hvælving i polstringen i området ved lænden er indstillet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. PAS PÅ Hvis der transporteres genstande på passagersædets ryglæn, mens det er klappet frem, skal forsædepassagerens frontairbag frakobles » Side 144, Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag. ■ Ryglænet må kun indstilles, når bilen holder stille. ■ Når ryglænet klappes frem eller tilbage, må der ikke befinde sig legemsdele mellem sædehynden og ryglænet – fare for kvæstelser! ■ Når ryglænet klappes frem eller tilbage, skal man altid sørge for, at ryglænet er fastgjort korrekt. Det skal kontrolleres ved at trække i ryglænet. ■ Sæder og kabineindretning 59 £ Sådan gøres lændestøttens hvælving større eller mindre A fremad eller bagud. PAS PÅ (fortsættelse) Hvis passagersædets ryglæn er klappet frem, må der kun sidde personer på den yderste siddeplads bag ved førersædet. ■ På det fremklappede ryglæn må der aldrig transporteres genstande, der: ■ begrænser førerens udsyn ■ kan gøre det umuligt for føreren at betjene bilen, fx hvis de ryger ned under pedalerne eller kan rage ind i førerens område ■ kan forårsage kvæster på personerne i bilen i forbindelse med kraftig acceleration, retningsskift eller opbremsning. › Tryk kontakten ■ Elektrisk indstilling af forsæder Sådan indstilles lændestøttens hvælving højere eller lavere › Tryk kontakten A opad eller nedad. Anvisning Hvis du bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skal du trykke kontakten i den pågældende retning igen og gentage hele processen. Sådan gemmes indstillingen Fig. 44 Memoryknapper og SET-knap Fig. 43 Set fra siden: Betjeningselementer til sædeindstilling / Kontakt til sædeindstilling ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. Sid korrekt, inden du foretager indstillingen » Side 58. Indstilling af sæde i længderetningen › Tryk kontakten B » Fig. 43 fremad eller bagud i pilens retning 1. Indstilling af sædehyndens højde › Tryk kontakten B opad eller nedad. Indstilling af sædehyndens hældning › Tryk kontakten B i pilens retning 2 eller 3. Indstilling af ryglæn › Tryk kontakten C i retning mod den ønskede indstilling. 60 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. Memoryfunktionen til førersædet giver dig mulighed for at gemme dine individuelle førersæde- og sidespejlsindstillinger. Der kan gemmes en position på hver af de tre memoryknapper B » Fig. 44, det vil sige i alt tre positioner. Sådan gemmes sæde- og sidespejlindstillingerne til kørsel fremad › Tilslut tændingen. › Indstil sædet » Side 60. › Indstil begge sidespejle » Side 56. › Tryk på knappen SET A » Fig. 44. › Tryk på en af memoryknapperne B inden for 10 sek., efter at du har trykket på knappen SET – der lyder et kort signal som bekræftelse på, at sædeindstillingen er blevet gemt. Sådan gemmes sidespejlsindstillingerne til kørsel baglæns › Tilslut tændingen. › Tryk på den ønskede memoryknap B. £ › Drej drejeknappen til sidespejlene til position » Side 56. › Sæt bilen i bakgear. › Indstil sidespejlet i højre side i den ønskede position » Side 56. › Sæt bilen i frigear. Den indstillede position for sidespejlet gemmes. Anvisning ■ Hvis du overfører indstillingerne fra en memoryknap til nøglen med fjernbetjening, men indstillingerne fra denne memoryknap allerede er blevet overført til en anden fjernbetjening, slettes indstillingerne i den fjernbetjening, de først var blevet overført til. ■ Hvis det er nødvendigt, kan du købe en ekstra nøgle med fjernbetjening via en ŠKODA partner. Du kan så overføre indstillingerne fra en anden memoryknap til denne nøgle med fjernbetjening. Nødafbryderfunktion Du kan altid afbryde indstillingen, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. Anvisning ■ Af sikkerhedsmæssige årsager er det ikke muligt at gemme positionen, hvis ryglænets hældningsvinkel i forhold til sædehynden er større end 102°. ■ Hvis du gemmer på den samme knap igen, bliver de gamle indstillinger slettet. ■ For hver gang du gemmer sæde- og sidespejlsindstillingerne til kørsel fremad på ny, skal du også gemme den individuelle indstilling for højre sidespejl til kørsel baglæns igen. Overførsel af indstillinger fra memoryknapperne til nøglen med fjernbetjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. For at kunne kalde de gemte sæde- og sidespejlsindstillinger, der er gemt i memoryfunktionen, frem via nøglen med fjernbetjening, skal indstillingerne på memoryknappen overføres til nøglen med fjernbetjening. Når du har gemt sæde- og sidespejlsindstillingerne » Side 60, Sådan gemmes indstillingen, har du 10 sek. til at overføre indstillingen fra den pågældende memoryknap til nøglen med fjernbetjening. › Tag tændingsnøglen ud. › Tryk på knappen på nøglen med fjernbetjening. Når overførslen af indstillingerne er gennemført korrekt, blinker blinklygterne, og der lyder et akustisk signal som bekræftelse. Indstillingen er gemt på den valgte memoryknap. Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. Sådan kaldes frem via memoryknappen › Et kort tryk på memoryknappen: Tryk et kort øjeblik på den ønskede memoryknap B » Fig. 44. Sædet og sidespejlene kører automatisk til de gemte positioner (det gælder kun, hvis tændingen er tilsluttet, og hastigheden er lavere end 5 km/h). › Memoryknapper: Tryk på den ønskede memoryknap B , og hold den inde, indtil sædet og sidespejlene er kørt til de gemte positioner. Sådan kaldes frem via nøglen med fjernbetjening › Hvis førerdøren er lukket, og tændingen er afbrudt, skal du trykke et kort øjeblik på knappen på nøglen med fjernbetjening og derefter åbne førerdøren. Sædet og sidespejlene kører nu automatisk til de gemte positioner. Sådan vælges indstillingerne for sidespejlene til kørsel baglæns › Inden bilen sættes i bakgear, skal du dreje drejeknappen til indstilling af sidespejlene til position » Side 56. › Sæt bilen i bakgear. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Nødafbryderfunktion Du kan afbryde indstillingen af sæderne og sidespejlene, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. Sæder og kabineindretning 61 FORSIGTIG Varme i forsæder For ikke at ødelægge sædevarmens varmeelementer bør du ikke sætte knæet i sædet eller udsætte det for andre punktbelastninger. ■ Anvend ikke sædevarmen, når der ikke sidder en person på sædet, eller hvis genstande er fastgjort til sædet eller ligger på sædet, som fx et børnesæde eller en taske. Der kan opstå en fejl i sædevarmens varmeelementer. ■ Rengør ikke sæderne med væske » Side 167. ■ Fig. 45 Instrumentpanel: knapper til varme i forsæderne Anvisning Sædevarmen bør kun blive tilsluttet, når motoren kører. På den måde skånes batteriets kapacitet markant. ■ Hvis batterispændingen falder, bliver sædevarmen automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 180, Automatisk af brydelse af elektriske forbrugere. ■ ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 58. Forsædernes ryglæn og sædehynder kan opvarmes elektrisk. › Du kan indstille og regulere sædevarmen til fører- eller passagersædet ved at trykke på fladen på knappen i området med symbolet eller » Fig. 45. Hovedstøtter Ved at trykke én gang tilslutter du varmen på højeste intensitet (trin 3), hvilket vises, ved at de tre kontrollamper i knappen lyser. ä Ved at trykke flere gange på knappen nedreguleres varmens intensitet, indtil den til sidst afbrydes. Varmens intensitet kan ses ved, hvor mange kontrollamper der lyser i knappen. PAS PÅ Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefales det, at det undlades at benytte sædevarmen. Det kan medføre alvorlige forbrændinger på ryg, bagdel og ben. Hvis du alligevel ønsker at anvende sædevarmen, anbefaler vi, at du holder regelmæssige pauser, når du kører længere strækninger, så kroppen kan komme sig over belastningen i forbindelse med kørslen. Kontakt din læge for at få en vurdering af din konkrete situation. 62 Betjening Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte Midterste hovedstøtte bagi 63 63 Du opnår den bedste beskyttelse, når hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved. Du kan indstille hovedstøtterne på forsæderne og de yderste hovedstøtter på bagsædet i højden. Den midterste hovedstøtte på bagsædet kan indstilles i to positioner. Hovedstøtterne skal indstilles korrekt i forhold til kroppens størrelse. Sammen med sikkerhedsselerne giver korrekt indstillede hovedstøtter en effektiv beskyt£ telse af personerne i bilen » Side 130, Korrekt siddestilling. PAS PÅ Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt, for at personerne i bilen er garanteret en effektiv beskyttelse i tilfælde af en ulykke. ■ Kør aldrig med afmonteres hovedstøtter – fare for kvæstelser! ■ Hvis der sidder personer på bagsæderne, må hovedstøtterne ikke være placeret i den nederste position. Midterste hovedstøtte bagi ■ Gælder for biler med TOP TETHER-system Fig. 47 Bagsæde: midterste hovedstøtte Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte ä Af- og påmontering af midterste hovedstøtte bagi › Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet. › Tryk på låseknappen i pilens retning 1 » Fig. 47, tryk samtidig på låseanordningen i åbningen 2 med en flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm, og træk hovedstøtten ud. › Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du kan høre, at låseknappen går i hak. Fig. 46 Hovedstøtte: Indstilling / Afmontering ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 62. Indstilling af hovedstøttens højde › Tag fat om hovedstøtten i siderne med begge hænder, og skub den opad, så meget som du ønsker » Fig. 46 – . › Hvis du ønsker at indstille hovedstøtten lavere, skal du med den ene hånd trykke på låseknappen » Fig. 46 – og holde den inde og med den anden hånd trykke hovedstøtten nedad. Af- og påmontering af hovedstøtte › Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet. › Tryk på låseknappen i pilens retning » Fig. 46 – , og træk hovedstøtten ud. › Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du kan høre, at låseknappen går i hak. Sæder og kabineindretning 63 PAS PÅ Bagsæde Kontroller, at ryglænet er gået i hak, ved at trække i det. Indstilling af sæder i længderetningen Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde Fig. 48 Udløsning foran/bagi › Træk armen A » Fig. 48 opad i pilens retning 1 , eller træk udløserstroppen i pilens retning 2 , og skub sædet til den ønskede position i pilens retning 3 . Fig. 50 Fremklapning af komplet sæde / Fastgørelse af fremklappede sæder PAS PÅ Fremklapning af ryglæn Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne. Indstilling af ryglænets hældning › Stik sikkerhedsselens låsetap ind i åbningen i hjulkassens afdækning i den på gældende side af bilen – sikkerhedsposition. › Afmonter hovedstøtten fra det midterste sæde bagi » Side 63. › Skub de yderste bagsæder så langt bagud som muligt » Side 64, Indstilling af sæder i længderetningen. 1 » Fig. 49, og klap ryglænene på de yderste bagsæder helt ned på sædehynden. › Klap ryglænet på det midterste bagsæde frem på samme måde, træk i armen 1 » Fig. 49 igen, og tryk ryglænet ned, indtil du kan høre, at det går i hak i en lavere position. › Træk i armen Fig. 49 Indstilling af ryglæn Fremklapning og fastgørelse af komplet sæde › Hvis det komplette yderste bagsæde klappes frem, skal det skubbes helt tilbage. › Træk armen A » Fig. 50 opad, og klap det komplette sæde frem. › Fastgør det fremklappede sæde ved at fastgøre fastgørelsesremmen B til en £ af hovedstøttens føringsstænger på forsædet » Fig. 50. › Træk i armen 64 1 » Fig. 49, og indstil den ønskede hældning for ryglænet. Betjening PAS PÅ Anvisning Fastgør det fremklappede sæde med det samme ved at fastgøre fastgørelsesremmen til en af hovedstøttens føringsstænger på forsædet – fare for kvæstelser. ■ Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for føreren. De yderste sæder kan ikke skiftes ud med hinanden. Det venstre sæde er markeret med bogstavet L og det højre sæde med bogstavet R i det bageste område. ■ Indstilling af yderste sæde i tværretningen FORSIGTIG Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal du sørge for, at opbevaringsrummet, askebægret eller drikkevareholderen i den bageste del af midterkonsollen er lukket – risiko for beskadigelse. ■ Hvis det yderste sæde ikke befinder sig i den bageste slutposition, når det klappes frem, kan låsebolten blive beskadiget, når sædet frigøres. Fig. 52 Fastgørelse af sæde ■ Frigørelse og afmontering af sæde › Afmonter det midterste sæde » Side 65, Frigørelse og afmontering af sæde. › Klap det yderste sæde frem » Side 64, og frigør det » Fig. 51. › Skub det fremklappede og frigjorte sæde helt i retning mod bilens midte på føringen. › Fastgør sædet i enden af føringen ved at trykke sædefastgørelserne A i pilens retning » Fig. 52. Placering af sæder i udgangsposition Fig. 51 Frigørelse af fremklappet sæde / Bæregreb på sædehynden Fig. 53 Tilbageklapning af ryglæn › Klap sædet frem » Side 64, Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde. › Frigør det fremklappede sæde ved at trykke sædefastgørelserne A i pilens ret- ning 1 » Fig. 51. › Tag sædet ud ved at tage fat i bæregrebene B eller C . PAS PÅ Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne. › Hvis sædet er afmonteret, skal det først sættes på føringen og fastgøres » Fig. 52. Kontroller, at sædet er korrekt fastgjort, ved at løfte op i det. Sæder og kabineindretning £ 65 › Fordel bagagen så jævnt som muligt. › Læg tunge ting så langt frem som muligt. › Fastgør bagagen til fastgørelsesøjerne eller med fastgørelsesnettet » Side › Klap sædet til vandret position, indtil du kan høre, at det går i hak. Kontroller, at sædet ikke kan løftes mere, ved løfte op i det. › Tryk på armen » Fig. 53, og klap ryglænet tilbage. Kontroller, at ryglænet er gået i hak, ved at trække i det. › Tag låsetappen ud af sikkerhedspositionen. › Fastgør sikkerhedsselens føringsstrop på ryglænets øverste side, indtil du kan høre, at den går i hak. 67. I tilfælde af en ulykke bevæger små og lette genstande sig med så stor kraft, at de kan forårsage alvorlige kvæstelser. Kraftens størrelse afhænger af bilens hastighed og genstandens vægt. Bilens hastighed er i den sammenhæng den vigtigste faktor. PAS PÅ Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilen og er ikke fastgjort. I tilfælde af en frontalkollision med en hastighed på 50 km/h, får genstanden kræfter, der er 20 gange så store som dens vægt. Det betyder, at der opstår en vægtmæssig kraft på ca. 90 kg. Det er ikke svært at forestille sig, hvilke kvæstelser genstanden kan forårsage, hvis den flyver gennem kabinen og rammer en person. Når du har klappet sædehynderne og ryglænene tilbage, skal selelåsene være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug. ■ Ryglænene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning – fare for kvæstelser! ■ Når du klapper ryglænet tilbage, skal du altid sørge for, at det virkelig er gået sikkert i hak. Dette kan ses på positionen og en synlig markering på armens afdækning. ■ PAS PÅ Anvisning Sikkerhedsselerne til de yderste sæder skal altid føres gennem føringsstropperne ved siden af hovedstøtterne. Ellers kan sikkerhedsselerne rutsje om bag ved sæderne. Bagagerum ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Biler i klasse N1 Fastgørelseselementer Krog, der kan klappes ned Fastgørelsesliste med forskydelig krog Fastgørelsesnet Bagagerumsafdækning Netskillevæg For at bibeholde bilens gode køreegenskaber skal du være opmærksom på følgende: 66 Betjening 67 67 68 68 68 69 69 Opbevar genstande i bagagerummet, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne. I tilfælde af en pludselig manøvre eller en ulykke kan ikke-fastgjorte genstande i kabinen blive slynget frem og medføre kvæstelser på personer i bilen eller andre trafikanter. Denne fare bliver endnu større, hvis genstande, der bliver slynget rundt i bilen, rammer en airbag, der udløses. I så fald kan personerne i bilen blive kvæstet af genstandene, der bliver slynget tilbage – livsfare! ■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge ting, fordi tyngdepunktet bliver forskudt – fare for ulykke! Hastigheden og kørestilen skal derfor tilpasses i forhold hertil. ■ Hvis bagage eller andre genstande bliver fastgjort til fastgørelsesøjerne med uegnede eller beskadigede seler, kan det medføre kvæstelser i tilfælde af en opbremsning eller ulykke. Anvend altid egnede seler, der kan fastgøres sikkert til fastgørelsesøjerne, for at forhindre, at bagage kan flyve frem i bilen. ■ Bagagen skal pakkes, så ingen genstande kan rutsje fremad ved en pludselig manøvre eller opbremsning – fare for kvæstelser! ■ Hvis du transporterer fastgjorte skarpe og farlige genstande i det udvidede bagagerum, som opstår ved at klappe bagsæderyglænet frem, skal du altid sørge for, at sikkerheden er garanteret for den person, der sidder på den tilbageværende bagsædeplads » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne. ■ ■ £ PAS PÅ (fortsættelse) Fastgørelseselementer Hvis der sidder en på siddepladsen ved siden af den fremklappede sædedel, skal du rette din fulde opmærksomhed mod at garantere sikkerheden, fx ved at placere den bagage, du skal transportere, på en sådan måde, at det forhindres, at sædet kan klappe tilbage ved en kollision bagfra. ■ Kør aldrig med bagklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning! ■ Overskrid aldrig det tilladte akseltryk og bilens tilladte totalvægt – fare for ulykke! ■ Lad aldrig personer opholde sig i bagagerummet under kørsel! ■ FORSIGTIG Fig. 54 Bagagerum: Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer / Fastgørelsesøjer og fastgørelsesliste Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod bagruden. ä Anvisning Dæktrykket skal tilpasses til bilens læs » Side 182, Hjul og dæk. Der er følgende fastgørelseselementer i bagagerummet: A B Biler i klasse N1 ä C Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 66. I biler i klasse N1, som ikke er udstyret med beskyttelsesgitter, skal der anvendes et fastgørelsessæt, som opfylder normen EN 12195 (1-4), til fastgørelse af bagagen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 66. ger Fastgørelsesøjer til fastgørelse af bagage og fastgørelsesnet Fastgørelseselementer kun til fastgørelse af fastgørelsesnet Fastgørelsesliste med integreret krog FORSIGTIG Den maksimalt tilladte belastning af fastgørelsesøjerne er 3,5 kN (350 kg). Sæder og kabineindretning 67 I hver side af bagagerummet er der placeret en fastgørelsesliste med hver to forskydelige kroge til at hænge mindre bagage på, fx tasker » Fig. 56. Krog, der kan klappes ned Forskydning af krog til en anden position › Klap krogen opad i pilens retning 1 » Fig. 56 til en vinkel på ca. 45°. › Forskyd krogen i pilens retning 2 til den ønskede position, og klap den helt nedad i pilens retning 3 . Fig. 55 Bagagerum: krog, der kan klappes ned Afmontering af krog fra fastgørelsesliste › Klap krogen opad i pilens retning 4 , indtil den løsner sig. ä Montering af krog på fastgørelsesliste › Sæt krogen på fastgørelseslisten i lodret position i pilens retning 5 , og tryk den let på. › Klap krogen nedad modsat pilens retning 4 , indtil den går i hak i anslaget. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 66. FORSIGTIG I begge sider af bagagerummet er der placeret kroge, der kan klappes ned, til fastgørelse af mindre bagage, fx tasker » Fig. 55. Der kan hænges bagage med en vægt op til 7,5 kg på hver krog. FORSIGTIG Taskekrogene må maksimalt belastes med 7,5 kg hver. Fastgørelsesnet Fastgørelsesliste med forskydelig krog Fig. 57 Fastgørelsesnet ä Fig. 56 Bagagerum: Fastgørelsesliste med forskydelig krog / Afmontering af krog ä 68 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 66. ger Betjening Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 66. Eksempler på fastgørelse af fastgørelsesnet som dobbelt fastgørelsesnet placeret på tværs, fastgørelsesnet til bilens bund » Fig. 57 – og dobbelt fastgørelses£ net placeret på langs » Fig. 57 – Du kan opbevare den afmonterede bagagerumsafdækning bag ved bagsæderyglænet. PAS PÅ Den tilladte belastning af nettene i siden er på 1,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt – fare for kvæstelser og risiko for beskadigelse af net! PAS PÅ Der må ikke placeres genstande på bagagerumsafdækningen, der er til fare for personerne i bilen ved en hård opbremsning eller ved en kollision. FORSIGTIG Læg ikke genstande med skarpe kanter i nettene – risiko for beskadigelse af nettene. Bagagerumsafdækning Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod bagruden. Anvisning Fig. 58 Afmontering af bagagerumsafdækning ä FORSIGTIG Når du åbner bagklappen, bliver bagagerumsafdækningen løftet med op. Netskillevæg Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 66. Hvis du ønsker at transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres, hvis det er nødvendigt. › Klap ryglænene lidt frem for at gøre det lettere af afmontere bagagerumsafdækningen » Side 64, Indstilling af ryglænets hældning. › Hægt båndene 1 » Fig. 58 af. › Læg afdækningen i vandret position. › Træk bagagerumsafdækningen bagud og ud af holderne 2 , eller tryk på undersiden af bagagerumsafdækningen i det forreste område. › Klap den løsnede forreste del af bagagerumsafdækningen over bagsædets hovedstøtter. › Vip bagagerumsafdækningen lidt, og tag den bagud og ud. › Ved genmontering skal du først skubbe bagagerumsafdækningen ind i holderne 2 og derefter hægte båndene 1 fast på bagklappen. Fig. 59 Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet / Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 66. Netskillevæggen kan monteres bag ved bagsædet eller bag ved forsæderne. Montering af netskillevæg bag ved bagsædet › Afmonter bagagerumsafdækningen » Side 69, Bagagerumsafdækning. › Tag netskillevæggen ud af huset. › Klap tværstangens to dele ud, indtil du kan høre, at de går i hak. Sæder og kabineindretning £ 69 › Sæt først tværstangen ind i holderen B » Fig. 59 i den ene side, og tryk den fremad. Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen B i den anden side. › Hægt karabinhagerne C i enderne af båndene ind i fastgørelsesøjerne bag ved bagsædet. › Træk båndene gennem spænderne. Anvisning ■ Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande. ■ Når den variable bundplade er monteret, kan der ikke monteres et fleksibelt opbevaringsrum. Afmontering af netskillevæg › Løsn båndene i begge sider, og hægt karabinhagerne C af » Fig. 59. › Skub først tværstangen tilbage i den side og derefter i den anden side. › Tag tværstangen ud af holderne B . Udtagning af variabel bundplade Sammenpakning af netskillevæg › Tryk på den røde knap på leddet A » Fig. 59 – leddet løsnes. › Læg den sammenlagte netskillevæg ned i huset, og luk det. › Fastgør huset til øjerne på venstre eller højre bagagerumsbeklædning ved hjælp af karabinhagerne af kunststof. Monteringen og afmonteringen af netskillevæggen bag ved forsæderne skal foretages på samme måde som bag ved bagsædet. Fastgørelsesøjerne bag ved forsæderne skal anvendes til at hægte karabinhagerne fast i. Hvis du vil udvide bagagerummet, kan du afmonteret bagsædet. Monteringen og afmonteringen af netskillevæggen bag ved bagsædet i biler med variabel bundplade » Side 70 skal foretages på samme måde som bag ved bagsæderne i biler uden variabel bundplade. De nederste fastgørelsesøjer på bæreskinnerne skal anvendes til at hægte karabinhagerne fast i. Åbningen D » Fig. 59 i netskillevæggen bruges til at føre trepunktsselen igennem » Side 136. Variabel bundplade i bagagerummet Indledende informationer Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage og giver sammen med fremklappede ryglæn bagi en lige bagagerumsbund. FORSIGTIG Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg. 70 Betjening Fig. 60 Bagagerum: sammenklapning/udtagning af variabel bundplade Udtagning af variabel bundplade › Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning 1 » Fig. 60. › Klap den variable bundplade op i pilens retning 2 . › Træk i begge sider låsearmene i pilens retning 3 . › Træk den variable bundplade opad i pilens retning 4 og ud. › Monteringen af den variable bundplade skal foretages i omvendt rækkefølge. Fastgørelse af variabel bundplade i opklappet position › Klap krogene på fastgørelseslisten opad i pilens retning 1 » Fig. 56. › Klap den variable bundplade bag ved bagsæderyglænet op. › Klap krogen helt ned i pilens retning 3 . › Støt den variable bundplade på de nedklappede kroge. Variabel bundplade med reservehjul Af- og påmontering af bæreskinner Anvendelse af variabel bundplade Fig. 61 Sådan løsnes fastgørelsespunkterne. / Udtagning af bæreskinne Afmontering af bæreskinner › Løsn fastgørelsespunkterne B » Fig. 61 på bæreskinnerne med bilnøglen eller med en flad skruetrækker. › Tag fat i bæreskinnen A ved position 1 , og løsn den ved at trække den i pilens retning. › Tag fat i bæreskinnen A ved position 2 , løsn den ved at trække den i pilens retning, og tag den ud. Fig. 62 Opklapning af bundpladens sidedele / Eksempel på anvendelse af variabel bundplade For at udvide rummet til opbevaring af bagage kan den variable bundplades sidedele klappes op i pilens retning » Fig. 62. Anvisning Montering af bæreskinner › Sæt bæreskinnerne på bagagerummets sider. › Tryk de to fastgørelsespunkter B helt til anslag på hver bæreskinne. › Kontroller, at bæreskinnerne sidder fast, ved at trække i dem. Når den variable bundplade med reservehjul er monteret, kan der ikke monteres et fleksibelt opbevaringsrum. ■ Den variable bundplade med reservehjul kan fastgøres på samme måde som den variable bundplade uden reservehjul, når den er klappet op » Side 70, Fastgø relse af variabel bundplade i opklappet position. ■ PAS PÅ Ved montering af den variable bundplade skal du sørge for, at bæreskinnerne og den variable bundplade er fastgjort korrekt, ellers kan der opstå fare for personerne i bilen. Udtagelig opbevaringsboks Fig. 63 Bagagerum: opbevaringsboks Sæder og kabineindretning £ 71 Opbevaringsboksen A er placeret under den variable bundplade. Hvis det er nødvendigt, kan den tages ud. FORSIGTIG PAS PÅ For at kunne anvende den variable bundplade sikkert skal den udtagelige opbevaringsboks være placeret under den variable bundplade. Anvend kun tagbøjlesystemer, der er godkendt af ŠKODA. Hvis du anvender andre tagbøjlesystemer eller ikke monterer tagbøjlerne korrekt, er skader på bilen forårsaget heraf ikke omfattet af garantien. Derfor skal den monteringsvejledning, der følger med tagbøjlesystemet, altid følges. ■ I biler med panoramatag skal du sørge for, at panoramataget ikke rammer bagagen, når det er vippet op. ■ Sørg for, at bagklappen ikke rammer bagagen på taget, når den åbnes. ■ ■ Under opbevaringsboksen er der et opbevaringsrum til bilens værktøj » Side 190, Bilens værktøj. Miljøanvisning Tagbøjlesystem Den større luftmodstand medfører, at bilen bruger mere brændstof. Tagræling Drikkevareholdere Tagbagage og -belastning Den tilladte tagbelastning (inklusive tagbøjlesystemet) på 100 kg og bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides. Hvis du anvender et tagbøjlesystem, som kun kan holde til en mindre belastning, kan den tilladte tagbelastning ikke udnyttes. I sådanne tilfælde må tagbøjlesystemet maksimalt belastes med den vægt, som er angivet i monteringsvejledningen. ä Drikkevareholder i midterkonsollen foran Drikkevareholder i midterkonsollen bagi Betjening 73 73 PAS PÅ ■ 72 Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: PAS PÅ Bagagen på tagbøjlesystemet skal spændes sikkert fast – fare for ulykke! ■ Fastgør altid bagagen korrekt med egnede og ubeskadigede seler eller spændebånd. ■ Fordel bagagen jævnt på tagbøjlesystemet. ■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge eller store ting på tagbøjlesystemet, fordi tyngdepunktet forskydes, og luftmodstanden bliver større – fare for ulykke! Tilpas derfor kørestilen og hastigheden til de aktuelle forhold. ■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. ■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. ■ Din bils tilladte tagbelastning, akseltryk og totalvægt må aldrig overskrides – fare for ulykke! Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderne. Når bilen kører, risikerer du at få den varme drik ud over dig – fare for skoldning! ■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas, porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser. ■ FORSIGTIG Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser. ■ Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal drikkevareholderen i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan den blive beskadiget). ■ Askebægre Drikkevareholder i midterkonsollen foran Askebæger foran Fig. 64 Midterkonsol foran: drikkevareholder ä Fig. 66 Midterkonsol: askebæger foran Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 72. I fordybningerne kan du stille to drikkevarer » Fig. 64. Udtagning af askebæger › Tag askebægret » Fig. 66 opad og ud. Isætning af askebæger › Sæt askebægret lodret i. Drikkevareholder i midterkonsollen bagi PAS PÅ Fig. 65 Midterkonsol bagi: drikkevareholder Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare! FORSIGTIG Hold ikke fast i afdækningen, når du skal tage askebægret ud – risiko for, at den knækker af. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 72. › Tryk på afdækningen i området A » Fig. 65 – drikkevareholderen kører ud. › Træk drikkevareholderen helt ud. › Indstil drikkevareholderen ved at forskyde låseelementet B . Sæder og kabineindretning 73 Askebæger bagi – lav midterkonsol Askebæger bagi – høj midterkonsol Fig. 67 Lav midterkonsol: askebæger bagi Fig. 68 Høj midterkonsol: askebæger bagi Åbning af askebæger › Tag fat i kanten A af afdækningen til askebægret, og klap afdækningen op i pilens retning » Fig. 67. Åbning af askebæger › Tryk på den øverste del af afdækningen til askebægret i området A » Fig. 68. Udtagning af askebæger › Tag fat i grebet B på askebægret, og tag askebægret opad og ud. Sådan tages askebægerindsatsen ud › Tryk forsigtigt afdækningen til askebægret helt ned. › Tag fat i afdækningen B på askebægerindsatsen, og tag indsatsen ud. Isætning af askebæger › Sæt askebægret ind i konsollen, og tryk det ind. Sådan sættes askebægerindsatsen i › Sæt askebægerindsatsen ind i holderen, og tryk den ind. PAS PÅ PAS PÅ Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare! Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare! FORSIGTIG Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal askebægret i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget). 74 Betjening FORSIGTIG Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal askebægret i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget). Lighter, 12-volts-stikdåser 12-volts-stikdåser Lighter Fig. 70 Bagagerum: stikdåse Fig. 69 Midterkonsol: lighter Oversigt over 12-volts-stikdåser I midterkonsollen foran » Fig. 69 I bagagerummet » Fig. 70 Betjening af lighter › Tryk lighterens knap ind » Fig. 69. › Vent, indtil knappen springer frem. › Tag straks lighteren ud, og anvend den. › Sæt lighteren tilbage i stikdåsen. Anvendelse af stikdåse › Åbn afdækningen til stikdåsen » Fig. 70. › Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen. Yderligere anvisninger » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Anvendelse af stikdåse › Tag lighteren eller afdækningen til stikdåsen af. › Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen. PAS PÅ Forkert brug af 12-volts-stikdåserne og det elektriske tilbehør kan forårsage brand, forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser. ■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Du kan også anvende 12-volts-stikdåserne og dertil tilsluttede apparater, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. ■ Hvis det tilsluttede elektriske apparat bliver for varmt, skal du straks slukke apparatet og afbryde strømforbindelsen. ■ 12-volts-stikdåsen kan anvendes til tilslutning af andre elektriske forbrugere med en effekt på op til 120 W. PAS PÅ Vær forsigtig, når du bruger lighteren! Forkert brug af lighteren kan forårsage forbrændinger. ■ Lighteren virker også, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Lad derfor aldrig børn være i bilen uden opsyn. ■ FORSIGTIG ■ Åbningen til lighteren kan også anvendes som 12-volts-stikdåse til elektriske forbrugere » Side 75, 12-volts-stikdåser. ■ Yderligere anvisninger » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 12-volts-stikdåserne kan kun anvendes til tilslutning af godkendt elektrisk tilbehør med en samlet effekt på op til 120 W. ■ Overskrid aldrig den maksimale effekt, da bilens elektriske system ellers kan blive beskadiget. ■ Bilens batteri bliver afladet, hvis motoren er standset, og der er tilsluttet elektriske forbrugere – risiko for afladning af batteri! ■ Anvend kun passende stik for at undgå beskadigelser på 12-volts-stikdåserne. £ ■ Anvisning Sæder og kabineindretning 75 Anvend kun tilbehør, som er kontrolleret i henhold til de gældende retningslinjer for elektromagnetisk kompatibilitet. ■ For at undgå beskadigelser, der skyldes spændingsudsving, skal du afbryde det apparat, der er tilsluttet til 12-volts-stikdåsen, før du tilslutter eller afbryder tændingen, samt før du starter motoren. ■ Følg betjeningsvejledningerne til de tilsluttede apparater! ■ Handskerum i passagersiden Fig. 71 Instrumentpanel: handskerum i passagersiden Opbevaringsrum Oversigt Der er følgende muligheder for opbevaring i bilen: Handskerum i passagersiden » Side 76 Opbevaringsrum i instrumentpanelet » Side 77 Åbning og lukning af handskerum i passagersiden › Tryk på knappen » Fig. 71; klappen klapper ned. › Vip klappen op, indtil du kan høre, at den går i hak. Opbevaringsrum i midterkonsollen foran » Side 77 I handskerummet er der en blyantholder. Brillerum » Side 77 Opbevaringsrum i fordørene og bagdørene » Side 78 Opbevaringsrum under passagersædet » Side 78 Armlæn foran med opbevaringsrum » Side 78 Klapbord på forsæderyglænet » Side 79 Klapbord på det midterste ryglæn » Side 79 Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi » Side 80 Opbevaringsrum i bagagerummet » Side 80 Fleksibelt opbevaringsrum » Side 81 PAS PÅ Af hensyn til sikkerheden skal handskerummet altid være lukket under kørsel. Køling af handskerum i passagersiden Fig. 72 Handskerum: betjening af køling PAS PÅ Læg ikke genstande på instrumentpanelet. Disse genstande kan rutsje rundt eller falde ned under kørsel (ved acceleration eller i sving) og aflede din opmærksomhed fra trafikken – fare for ulykke! ■ Sørg for, at der ikke rutsjer genstande fra midterkonsollen eller fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørsel. Så ville du ikke længere kunne bremse, koble ud eller give gas – fare for ulykke! ■ › Du åbner for lufttilførslen ved at trække armen i pilens retning » Fig. 72. › Du lukker for lufttilførslen ved at trykke på armen. Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, strømmer der kølig luft ind i handskerummet. 76 Betjening £ Hvis lufttilførslen åbnes, mens airconditionen/klimaanlægget er afbrudt, strømmer der frisk luft eller luft fra kabinen ind i handskerummet. Hvis varmefunktionen er aktiveret, eller du ikke benytter kølingen i opbevaringsrummet, anbefaler vi, at du afbryder lufttilførslen. Opbevaringsrum i midterkonsollen foran Fig. 74 Midterkonsol foran: opbevaringsrum Opbevaringsrum i instrumentpanelet Fig. 73 Instrumentpanel: opbevaringsrum Det åbne opbevaringsrum i midterkonsollen skal anvendes til opbevaring af små genstande. PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger – brandfare! › Tryk på knappen i pilens retning » Fig. 73; afdækningen klapper op. Nogle modeller har ingen afdækning til opbevaringsrummet. Brillerum PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger – brandfare! ■ Af hensyn til sikkerheden skal opbevaringsrummet altid være lukket under kørsel. ■ Læg ikke genstande, som let kan antændes, eller som er følsomme over for varme, i opbevaringsrummet (fx lightere, spraydåser, briller og drikkevarer, som indeholder kulsyre). ■ Fig. 75 Udsnit af loftet: brillerum › Tryk på knappen A » Fig. 75; brillerummet klapper ned. Sæder og kabineindretning £ 77 FORSIGTIG Opbevaringsrum under passagersædet Læg ikke varmefølsomme genstande i brillerummet – de kan blive beskadiget. Opbevaringsrummet må kun åbnes, når du skal tage briller ud eller lægge briller ind i det, og ellers skal det holdes lukket. ■ I biler med tyverialarm forhindrer et åbent brillerum, at sensorerne til kabineovervågningen virker. ■ ■ Fig. 77 Passagersæde: opbevaringsrum Opbevaringsrum i fordørene og bagdørene Fig. 76 Opbevaringsrum i fordørene › Træk grebet ned for at åbne klappen » Fig. 77. › Når du skal lukke klappen, skal du holde i grebet, indtil opbevaringsrummet er lukket. FORSIGTIG Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt på op til 1,5 kg. I området B » Fig. 76 i opbevaringsrummet i fordørene og bagdørene er der placeret en flaskeholder. Armlæn foran med opbevaringsrum PAS PÅ Anvend kun området A » Fig. 76 i opbevaringsrummet til opbevaring af genstande, som ikke rager ud af opbevaringsrummet og dermed er i vejen for sideairbaggen. Fig. 78 Armlæn: Opbevaringsrum / Køling i opbevaringsrum Armlænet kan indstilles i højden og i længderetningen. Åbning af opbevaringsrum › Åbn afdækningen til armlænet i pilens retning 1 » Fig. 78. 78 Betjening £ Lukning af opbevaringsrum › Åbn afdækningen helt – først derefter kan den klappes ned. Klapbord på forsæderyglænet Indstilling af højde › Klap først afdækningen helt ned, og løft den derefter i pilens retning 1 til et af de fire hak. Fig. 79 Klapbord på forsæderyglænet Indstilling i længderetning › Skub afdækningen til den ønskede position. Åbning af luftindtag › Træk afdækningen A opad. Lukning af luftindtag › Træk afdækningen A helt ned. › Klap bordet til vandret position ved at trække i pilens retning » Fig. 79. › Klap bordet tilbage til lodret position igen modsat pilens retning. I biler med aircondition/klimaanlæg er opbevaringsrummet forsynet med et indtag til opvarmet (tempereret) luft, som du har mulighed for at lukke. PAS PÅ Når luftindtaget er åbent, strømmer der luft ind i opbevaringsrummet, som har en temperatur, der svarer til indstillingen af airconditionens/klimaanlæggets betjeningselementer afhængigt af de klimatiske forhold udenfor. Under kørsel må klapbordet ikke være i vandret position – fare for kvæstelser. ■ Stil ikke varme drikke i drikkevareholderen i klapbordet – fare for skoldning! ■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas, porcelæn) – fare for kvæstelser. ■ Hvorvidt der er lufttilførsel til opbevaringsrummet, afhænger af, om drejekontakten til indstilling af luftfordelingen er indstillet i position . Med denne indstilling strømmer der en maksimal luftmængde ind i opbevaringsrummet (også afhængigt af den position, drejekontakten til blæseren er indstillet i). FORSIGTIG Opbevaringsrummet kan du fx anvende til nedkøling af en dåse. Når du ikke bruger lufttilførslen i opbevaringsrummet, bør indtaget altid være lukket. Klapbordet på forsæderyglænet er beregnet til opbevaring af mindre genstande med en samlet vægt på maks. 10 kg. Anvisning Inden du trækker håndbremsen, skal du skubbe afdækningen på armlænet helt tilbage. Klapbord på det midterste ryglæn Fig. 80 Bagsæde: armlæn Sæder og kabineindretning £ 79 Det midterste ryglæn kan anvendes som armlæn eller bord med drikkevareholder, efter at det er blevet klappet frem » Side 64, Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde » Fig. 80. PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger – brandfare! I fordybningerne kan du stille to drikkevarer. PAS PÅ FORSIGTIG Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderen. Når bilen kører, risikerer du at få den varme drik ud over dig – fare for skoldning! ■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas, porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser. Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal opbevaringsrummet i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget). ■ Opbevaringsrum i bagagerummet FORSIGTIG Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser. ■ Hvis det midterste ryglæn skal være klappet frem i længere tid, skal man sørge for, at selelåsene ikke befinder sig under ryglænet – sædepolstringen samt indtrækket kan blive deforme. ■ Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi Fig. 82 Bagagerum: opbevaringsrum Fig. 81 Midterkonsol bagi: opbevaringsrum Afdækningen til opbevaringsrummet i siden A » Fig. 82 kan tages ud, og dermed kan bagagerummet udvides. › Tag fat i den øverste del af afdækningen A , og tag den forsigtigt ud i pilens retning » Fig. 82. FORSIGTIG Det udtagelige opbevaringsrum A » Fig. 82 i venstre side er egnet til opbevaring af mindre genstande med en vægt op til 1,5 kg. ■ Opbevaringsrummet B » Fig. 82 i højre side er egnet til opbevaring af mindre genstande med en vægt op til 0,5 kg. ■ Opbevaringsrummet er udstyret med en indsats, der kan tages ud. › Åbn opbevaringsrummet ved at trække den øverste kant på opbevaringsrummet A i pilens retning » Fig. 81. 80 Betjening Skisæk Fleksibelt opbevaringsrum Den udtagelige skisæk er udelukkende beregnet til transport af ski. Fig. 83 Fleksibelt opbevaringsrum Fig. 84 Fastspænding af udtagelig skisæk Det fleksible opbevaringsrum kan monteres i højre side af bagagerummet. Montering Sådan pakkes skisækken › Åbn en af bagdørene › Klap det midterste bagsæderyglæn frem » Side 64, Bagsæde. › Læg den tomme udtagelige skisæk ind i mellemrummet mellem de forreste og bageste sæder, så enden med lynlåsen ligger i bagagerummet. › Åbn bagklappen. › Skub skiene ind i den udtagelige skisæk fra bagagerummet » . › Luk den udtagelige skisæk med lynlåsen. › Sæt begge ender af det fleksible opbevaringsrum ind i åbningerne i den højre sidebeklædning i bagagerummet, og skub dem nedad for at fastgøre dem. Afmontering › Tag fat i de to øverste hjørner af det fleksible opbevaringsrum. › Tryk de øverste hjørner indad, og frigør opbevaringsrummet ved at trække det opad. › Tag det ud ved at trække i det. FORSIGTIG Det fleksible opbevaringsrum er beregnet til opbevaring af små genstande med en samlet vægt på op til 8 kg. Sådan spændes skisækken fast › Træk sikkerhedsselen med to låsetapper ud af den udtagelige skisæks lomme. › Stik låsetapperne A » Fig. 84 ind i selelåsene til den midterste sikkerhedssele bagi C , først i den ene og derefter i den anden side. › Placer sikkerhedsselen midt på skiene mellem hælen og bindingernes spids, og stram sikkerhedsselen ved at trække i den fri ende B . PAS PÅ Når der er ski i den udtagelige skisæk, skal den spændes fast med sikkerhedsselen A . ■ Sikkerhedsselen skal sidde stramt omkring skiene. ■ Sørg for, at sikkerhedsselen går omkring midten af skiene mellem bindingens spids og hælelement (se også den påtrykte markering på den udtagelige skisæk). ■ Den samlede vægt på de ski, du transporterer, må ikke overskride 10 kg. ■ Sæder og kabineindretning 81 £ Anvisning PAS PÅ Den udtagelige skisæk er beregnet til to par ski. Læg skiene og skistavene i den udtagelige skisæk med spidsen bagud. Hvis der er mere end et par ski i den udtagelige skisæk, skal du sørge for, at bindingerne ligger i samme højde. ■ Den udtagelige skisæk må aldrig foldes sammen eller opbevares, hvis den er fugtig. ■ ■ ■ Tøjkroge Der er placeret tøjkroge på de midterste stolper og på grebet i loftet over hver af bagdørene. PAS PÅ Sørg for, at tøjet, som hænger på krogene, ikke begrænser udsynet bagud. Hæng kun let tøj på krogene, og sørg for, at der ikke er tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. ■ Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begrænser hovedairbaggenes funktion. ■ ■ FORSIGTIG Den maksimalt tilladte belastning af krogene er 2 kg. Holder til parkeringsbillet Fig. 85 Forrude: holder til parkeringsbillet Holderen til parkeringsbilletter kan fx anvendes til at holde parkeringsbilletten fast med, når du parkerer på en parkeringsplads, hvor der er betalingspligt. 82 Betjening Inden du begynder at køre, skal du altid fjerne billetten, så dit synsfelt ikke er begrænset. Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg Indledende informationer Beskrivelse og anvisninger Varmevirkningen afhænger af kølevæsketemperaturen, og den fulde varmeydelse opnås derfor først, når motoren er driftsvarm. Når køleanlægget er tilsluttet, sænkes temperaturen og luftfugtigheden i bilen. Derfor giver det et bedre indeklima i bilen, når udetemperaturen og luftfugtigheden er høj. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger. Du kan kortvarigt vælge recirkulationsfunktionen for at øge køleeffekten. Anvisningerne vedr. recirkulationsfunktionen i airconditionen » Side 88 eller Climatronic » Side 90 skal følges. For at varme- og køleanlægget kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. Når køleanlægget er tilsluttet, kan der dryppe kondensvand fra fordamperen til airconditionen/klimaanlægget, og der kan dannes en vandpyt under bilen. Det er normalt og er ikke tegn på utæthed! PAS PÅ Af hensyn til trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruderne er fri for is, sne og dug. Du skal derfor sørge for at sætte dig ind i, hvordan varme- og ventilationsanlægget skal betjenes, hvordan ruderne afdugges og afrimes, og hvordan kølefunktionen virker. ■ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. ■ Anvisning ■ Den brugte luft slipper ud gennem udluftningsåbningerne bagest i bagagerummet. ■ Vi anbefaler, at du ikke ryger i bilen, når recirkulationsfunktionen er aktiveret, da den røg, der suges ud af kabinen, sætter sig fast på fordamperen til airconditionen/klimaanlægget. Det medfører vedvarende lugtgener, når airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, som er meget tidskrævende og omkostningstungt at fjerne (udskiftning af fordamper). ■ For at varmeanlægget og airconditionen/klimaanlægget kan fungere korrekt, må luftdyserne ikke dækkes til med nogen genstande. Økonomisk brug af aircondition/klimaanlæg Når airconditionen/klimaanlægget køler, bruger kompressoren motorydelse og påvirker på den måde brændstofforbruget. Hvis kabinen er blevet kraftigt opvarmet af solen, mens bilen har holdt stille, anbefaler vi, at du åbner ruderne eller dørene et kort øjeblik, så den varme luft kan slippe ud. Køleanlægget bør ikke være tilsluttet under kørsel, hvis ruderne er åbne. Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilslutte køleanlægget, bør du vælge friskluftfunktionen. Miljøanvisning Når du sparer brændstof, reduceres udstødningsemissionen. Funktionsfejl Hvis køleanlægget ikke arbejder ved udetemperaturer over +5° C, er der en funktionsfejl. Der kan være følgende årsager til dette: › En af sikringerne er brændt over. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 201. › Køleanlægget blev automatisk afbrudt midlertidigt, da motorens kølevæsketemperatur er for høj » Side 11. Hvis du ikke selv kan afhjælpe funktionsfejlen, eller køleydelsen aftager, skal du afbryde køleanlægget. Kontakt et værksted. Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg 83 Luftdyser Lukning af luftdyser 6 › Drej det lodrette hjul til slutpositionen. Ændring af luftstrøm fra luftdyserne 3 og 4 › Drej de vandrette lameller ved hjælp af det forskydelige indstillingselement for at ændre luftstrømmens højde. › Drej de lodrette lameller ved hjælp af det forskydelige indstillingselement for at ændre luftstrømmens retning til siderne. Ændring af luftstrøm fra luftdyserne 6 › Drej de vandrette lameller opad eller nedad ved hjælp af det lodrette hjul for at ændre luftstrømmens højde. › Drej de lodrette lameller ved hjælp af det vandrette hjul for at ændre luftstrømmens retning til siderne. Luftdyserne 3, 4 » Fig. 86 og 6 » Fig. 87 kan lukkes og åbnes enkeltvis. Kun biler med høj midterkonsol har luftdyserne 6. Fig. 86 Luftdyser foran Afhængigt af positionen for drejekontakterne til varmeanlægget og airconditionen/klimaanlægget og de klimatiske forhold strømmer der opvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft ud af de åbne luftdyser. Varmeanlæg Betjening Fig. 87 Luftdyser bagi Åbning af luftdyser 3 og 4 › Drej på det vandrette hjul (mod højre) » Fig. 86. Åbning af luftdyser 6 › Drej på det lodrette hjul (mellem slutpositionerne) » Fig. 87. Lukning af luftdyser 3 og 4 › Drej det vandrette hjul til slutpositionen (mod venstre). 84 Betjening Fig. 88 Varmeanlæg: betjeningselementer £ Indstilling af temperatur › Drej drejekontakten A » Fig. 88 mod højre for at øge temperaturen. › Drej drejekontakten A mod venstre for at sænke temperaturen. Regulering af blæser › Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren. › Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren. › Hvis du vil lukke for tilførslen af frisk luft, skal du bruge knappen 1 » Side 86, i afsnittet Recirkulationsfunktion. Regulering af luftfordeling › Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning » Side 84. Elbagrude › Tryk på knappen 2 . Yderligere informationer » Side 51, Elopvarmet forrude og elbagrude Ekstravarme (parkeringsvarme) › Tryk på knappen 3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) direkte. Yderligere informationer » Side 91, Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Du kan indstille alle betjeningselementerne undtagen blæserkontakten B til en vilkårlig mellemposition. For at forhindre at ruderne dugger, skal blæseren altid være tilsluttet. Anvisning Hvis du indstiller luftfordelingen til ruderne, anvendes hele luftmængden til at afrime ruderne, og dermed føres der ingen luft ned i fodrummet. Det kan medføre begrænsning af varmekomforten. Indstilling af varmeanlæg Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementer til varmeanlægget for de pågældende funktioner: Indstilling Afrimning af forrude og sideruder Fjernelse af dug fra forrude og sideruder Den hurtigste opvarmning Behagelig varme Friskluftfunktion – ventilation Drejekontaktens position A B C Helt til højre 3 Ønsket temperatur 2 eller 3 Helt til højre 3 Ønsket temperatur 2 eller 3 Helt til venstre Ønsket position Knap 1 Luftdyser 4 Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod sideruden Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod sideruden Skal aktiveres et kort øjeblik Skal åbnes Skal ikke aktiveres Skal åbnes Skal ikke aktiveres Skal åbnes Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg £ 85 Når køleanlægget er tilsluttet, kan der under visse betingelser strømme luft med en temperatur på ca. 5° C ud af dyserne. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Anvisning ■ ■ ■ Betjeningselementerne A , B , C og knappen 1 » Fig. 88 Luftdyserne 4 » Fig. 86 Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3 » Fig. 86 i åben position. Anvisning Recirkulationsfunktion ■ Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Vi anbefaler, at du får rengjort airconditionen en gang om året på et værksted. Betjening Aktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen » Fig. 88; kontrollampen i knappen lyser. Deaktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen igen – kontrollampen i knappen slukker. Hvis kontakten til luftfordeling C står i position » Fig. 88, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen , kan du også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen. PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Fig. 89 Aircondition: betjeningselementer Indstilling af temperatur Aircondition (manuel aircondition) Beskrivelse Beskrivelse af airconditionen Køleanlægget arbejder kun, hvis der er trykket på knappen AC » Fig. 89 1 , og følgende betingelser er opfyldt: › Motoren skal køre. › Udetemperaturen skal være over ca. +2° C. › Blæseren skal være tilsluttet (blæserkontakten står i position 1 til 4). › Drej drejekontakten › Drej drejekontakten A » Fig. 89 mod højre for at øge temperaturen. A mod venstre for at sænke temperaturen. Regulering af blæser › Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren. › Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren. › Tryk på knappen 4 for at lukke for tilførslen af frisk luft » Side 88, Recirkulationsfunktion. Regulering af luftfordeling › Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning » Side 84, Luftdyser. Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg › Tryk på knappen AC 1 » Fig. 89. Kontrollampen i knappen lyser. 86 Betjening £ › Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollam- pen i knappen slukker. Elbagrude › Tryk på knappen og elbagrude 2 . Yderligere informationer » Side 51, Elopvarmet forrude Ekstravarme (parkeringsvarme) › Tryk på knappen 3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) direkte. Yderligere informationer » Side 91, Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Anvisning Ved afrimning af for- og sideruderne udnyttes hele varmeydelsen. Der føres ikke varm luft ned i fodrummet. Det kan medføre begrænsning af varmekomforten. ■ Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt » Side 86, Beskrivelse af airconditionen. ■ Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg 87 Indstilling af aircondition Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementerne til airconditionen for de pågældende funktioner: Indstilling Afrimning af forrude og sideruder – fjernelse af dug a) Den hurtigste opvarmning Behagelig varme Den hurtigste afkøling Optimal køling Friskluftfunktion – ventilation a) b) Drejekontaktens position Knap A B C Ønsket temperatur 3 eller 4 Helt til højre 3 Ønsket temperatur 2 eller 3 Helt til venstre Kortvarigt 4, derefter 2 eller 3 Ønsket temperatur 1, 2 eller 3 Helt til venstre Ønsket position ■ ■ 4 Automatisk tilsluttetb) Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod sideruden Afbrudt Skal aktiveres et kort øjeblik Skal åbnes Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes Tilsluttet Skal aktiveres et kort øjeblik Skal åbnes Tilsluttet Skal ikke aktiveres Skal åbnes og rettes mod loftet Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at du ikke anvender denne indstilling. Det kan medføre kraftig afkøling af rudeglasset og efterfølgende dug udefra. Kontrollampen i knappen 1 lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt » Side 86, Beskrivelse af airconditionen. Hvis kontakten til luftfordeling C står i position » Fig. 89, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen , kan du også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen. Anvisning ■ Luftdyser 4 1 Betjeningselementerne A , B , C og knapperne 1 og 4 » Fig. 89 Luftdyserne 4 » Fig. 86 Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3 » Fig. 86 i åben position. Recirkulationsfunktion Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Aktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen 4 » Fig. 89 – kontrollampen i knappen lyser. Deaktivering af recirkulationsfunktion › Tryk på knappen igen – kontrollampen i knappen slukker. 88 Betjening PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Climatronic (automatisk klimaanlæg) Oversigt over betjeningselementer Beskrivelse Climatronic holder automatisk en komforttemperatur konstant. I den forbindelse ændres temperaturen på den luft, der kommer ud af luftdyserne, blæserhastigheden og luftfordelingen automatisk. Anlægget tager også højde for solskin, så det ikke er nødvendigt at regulere manuelt. Automatikfunktionen » Side 90 giver det størst mulige velbefindende på alle årstider. Beskrivelse af Climatronic Køleanlægget arbejder kun, hvis følgende betingelser er opfyldt: › Motoren kører. › Udetemperaturen er over ca. +2° C. › AC er tilsluttet. Fig. 90 Climatronic: betjeningselementer For at sikre kølingen når motoren belastes meget, afbrydes klimakompressoren, hvis kølevæsketemperaturen er høj. Knapper Anbefalet indstilling til alle årstider: › Indstil den ønskede temperatur – vi anbefaler 22° C. › Tryk på knappen AUTO » Fig. 90. › Indstil luftdyserne 3 og 4 » Fig. 86, så luftstrømmen er rettet lidt opad. 1 2 3 4 Anvisning Vi anbefaler, at du får rengjort Climatronic en gang om året på et værksted. I biler, der er udstyret med fabriksmonteret radio eller navigationssystem, bliver informationerne vedr. Climatronic også vist i disses display. Denne funktion kan deaktiveres, se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. 5 6 ■ ■ Intensiv afrimning af forruden Luftfordeling til ruderne Luftfordeling til overkroppen Luftfordeling til fodrummet Recirkulationsfunktion med luftsensor Elbagrude Knapper/drejekontakter 7 8 9 10 11 12 13 14 Indstilling af temperatur for venstre side, betjening af sædevarme i venstre forsæde Automatikfunktion AUTO Afbrydelse af Climatronic OFF Indstilling af blæserhastighed Afhængigt af bilens udstyr: knap til direkte tilslutning/afbrydelse af parkeringsvarme » Side 91 eller tilslutning/afbrydelse af elopvarmet forrude » Side 51 Aktivering/deaktivering af temperaturindstilling i DUAL-funktion DUAL Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg AC Indstilling af temperatur for højre side, betjening af sædevarme i højre forsæ£ de Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg 89 Anvisning Indstilling af temperatur Under den øverste række af knapper er kabinetemperatursensoren placeret. Klæb og dæk ikke sensoren til, da det ellers kan have negativ indflydelse på Climatronic. Automatikfunktion Automatikfunktionen har til opgave at holde temperaturen konstant og at affugte ruderne i kabinen. Hvis kontrollampen i knappen DUAL lyser, kan du ikke indstille temperaturen for begge sider med drejekontakten 7 . Denne funktion bliver genetableret, ved at du trykker på knappen DUAL . Kontrollampen i knappen slukker. Aktivering af automatikfunktion › Indstil en temperatur mellem +18° C og +26° C. › Indstil luftdyserne 3 og 4 » Fig. 86, så luftstrømmen er rettet lidt opad. › Tryk på knappen AUTO . I det øverste højre eller venstre hjørne lyser der en kon- Kabinetemperaturen kan indstilles mellem +18° C og +26° C. I dette område reguleres kabinetemperaturen automatisk. Hvis du vælger en lavere temperatur end +18° C, lyser der et blåt symbol i starten af den numeriske skala. Hvis du vælger en højere temperatur end +26° C, lyser der et rødt symbol i slutningen af den numeriske skala. I begge yderstillinger kører Climatronic med maksimal køle- eller varmeydelse, og der sker ingen regulering af temperaturen. trollampe, afhængigt af hvilken funktion der senest blev valgt. Hvis kontrollampen i det øverste højre hjørne af knappen AUTO lyser, arbejder Climatronic i HIGH-funktionen. HIGH-funktionen er standardindstillingen i Climatronic. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (især i området ved fødderne) og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Hvis du trykker på knappen AUTO igen, skifter Climatronic til LOW-funktionen, og kontrollampen i øverste venstre hjørne lyser. Climatronic anvender kun lave blæserhastigheder i denne funktion. Det er godt nok mere behageligt, hvad angår støjniveauet, men man skal regne med, at klimaanlæggets effektivitet reduceres, især når alle pladser i bilen er optaget. Hvis du trykker på knappen AUTO Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg › Tryk på knappen AC » Fig. 90. Kontrollampen i knappen lyser. › Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Kun ventilationsfunktionen, hvor der ikke kan opnås en lavere temperatur end udetemperaturen, forbliver aktiv. 90 Betjening Recirkulationsfunktion igen, skifter du til HIGH-funktionen. Du kan deaktivere automatikfunktionen ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller ved at øge eller reducere blæserhastigheden. Temperaturen reguleres alligevel. Kabinetemperaturen kan indstilles separat i venstre og højre side. › Når du har tilsluttet tændingen, kan du indstille temperaturen for begge sider med drejekontakten 7 » Fig. 90. › Hvis du vil indstille temperaturen for højre side, skal du dreje på drejekontakten 14 . Kontrollampen i knappen DUAL lyser, hvilket angiver, at der kan indstilles forskellige temperaturer for venstre og højre side. I recirkulationsfunktionen forhindres det i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Hvis luftsensoren registrerer en tydelig stigning i koncentrationen af skadelige stoffer, når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, aktiveres recirkulationsfunktionen midlertidigt. Når koncentrationen af skadelige stoffer falder til det normale niveau, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk, så der igen kan tilføres frisk luft til kabinen. I recirkulationsfunktionen bliver luften suget ud af kabinen og ført ind i kabinen igen. Når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, måler en luftsensor koncentrationen af skadelige stoffer i den indsugede luft. Aktivering af recirkulationsfunktion › Tryk flere gange på knappen , indtil kontrollampen i venstre side af knappen lyser. £ Aktivering af automatisk recirkulationsfunktion › Tryk flere gange på knappen , indtil kontrollampen i højre side af knappen lyser. Midlertidig deaktivering af automatisk recirkulationsfunktion › Hvis luftsensoren ikke automatisk aktiverer recirkulationsfunktionen ved ubehagelig lugt, kan du selv aktivere den ved at trykke på knappen . I knappen lyser kontrollampen i venstre side. Deaktivering af recirkulationsfunktion AUTO , eller tryk flere gange på knappen perne i knappen slukker. › Tryk på knappen , indtil kontrollam- PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Anvisning ■ Hvis forruden dugger, skal du trykke på knappen 1 » Fig. 90. Når forruden er fri for dug, skal du trykke på knappen AUTO . ■ Den automatiske recirkulationsfunktion virker kun, når udetemperaturen er hø jere end ca. 2° C. PAS PÅ Den brugte luft kan gøre føreren og passagerne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. ■ Afbryd ikke Climatronic i længere tid end nødvendigt. ■ Tilslut straks Climatronic, så snart ruderne dugger. ■ Afrimning af forrude Afrimning af forrude – aktivering › Tryk på knappen » Fig. 90. › Tryk på knappen 11 » Fig. 90. Afrimning af forrude – deaktivering › Tryk på knappen eller knappen › Tryk på knappen igen. AUTO igen. Temperaturen reguleres automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne 1 og 2. Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Climatronic regulerer automatisk blæsertrinet afhængigt af kabinetemperaturen. Du kan dog indstille blæsertrinene manuelt efter eget ønske. › Tryk flere gange på knappen » Fig. 90 i venstre side (reduktion af blæsertrin) eller i højre side (forøgelse af blæsertrin). Direkte tilslutning/afbrydelse Systemindstillinger Fjernbetjening Udskiftning af batteri i fjernbetjening Hvis blæseren afbrydes, bliver Climatronic afbrudt. Ekstravarme (parkeringsvarme) Ekstravarmen (parkeringsvarmen) arbejder sammen med airconditionen eller Climatronic. Den indstillede blæserhastighed angives, ved at det pågældende antal kontrollamper over knappen lyser. Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) ä Regulering af blæser 92 92 93 94 Den kan både anvendes, når bilen holder stille med standset motor, for at forvarme bilen og under kørsel (fx mens motoren opvarmes). Hvis parkeringsvarmen er tilsluttet, når bilen holder stille med standset motor, forvarmes motoren også. Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg £ 91 Ekstravarmen (parkeringsvarmen) opvarmer kølevæsken ved at forbrænde brændstof fra tanken. Kølevæsken opvarmer luften, som strømmer ind i passagerkabinen (hvis blæserhastigheden ikke er indstillet til nul). Parkeringsventilation Parkeringsventilationen gør det ved standset motor muligt at føre frisk luft ind i kabinen, hvorved kabinetemperaturen sænkes effektivt (fx i forbindelse med en bil, der er parkeret i solen). For at ekstravarmen kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. ■ For at den varme luft kan strømme ind i kabinen, når ekstravarmen er tilsluttet, skal du bibeholde den komforttemperatur, du normalt vælger, lade ventilation være tilsluttet og lade luftdyserne være i åben position. Det anbefales at indstille luftstrømmen til positionen eller . ■ Direkte tilslutning/afbrydelse PAS PÅ Parkeringsvarmen må aldrig være tilsluttet i lukkede rum – fare for forgiftning! ■ Ekstravarmen må ikke være tilsluttet, når du tanker bilen – brandfare. ■ Udstødningsrøret til ekstravarmen er placeret på bilens underside. Hvis du vil tilslutte parkeringsvarmen, må du ikke parkere bilen et sted, hvor udstødningen fra parkeringsvarmen kan komme i berøring med let antændelige materialer (fx tørt græs) eller stoffer (fx brændstof, der er løbet ud). ■ Fig. 91 Knap til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) på airconditionens/klimaanlæggets betjeningspanel Anvisning Når ekstravarmen kører, bruges der brændstof fra tanken. Parkeringsvarmen kontrollerer selv brændstofstanden i tanken. Hvis der kun er lidt brændstof tilbage i tanken, blokeres parkeringsvarmefunktionen. ■ Udstødningsrøret til ekstravarmen, som er placeret på undersiden af bilen, må ikke være tilstoppet, og udstødningsstrømmen må ikke være blokeret. ■ Når parkeringsvarmen og -ventilationen kører, aflades bilens batteri. Hvis parkeringsvarmen og -ventilationen har været aktiveret flere gange over en længere periode, skal du køre nogle kilometer i bilen for at oplade bilens batteri igen. ■ Parkeringsvarmen tilslutter først blæseren, når kølevæsketemperaturen har nået ca. 50° C. ■ Når udetemperaturen er lav, kan der dannes vanddamp i området omkring motorrummet. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. ■ Når ekstravarmen er blevet afbrudt, fortsætter vandpumpen kun et kort stykke tid. ■ Parkeringsvarmen og -ventilationen afbrydes eller tilsluttes ikke, hvis bilens batteri har en lav ladetilstand » Side 180, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. ■ Ekstravarmen (parkeringsvarmen) tilsluttes ikke, hvis Please refuel! vises i informationsdisplayet eller blev vist, inden tændingen blev afbrudt. ä Ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) kan altid tilsluttes eller afbrydes direkte med knappen på betjeningspanelet til airconditionen » Fig. 91 eller betjeningspanelet til Climatronic eller via fjernbetjeningen » Side 93, Fjernbetjening. Hvis du ikke afbryder parkeringsvarmen og -ventilationen tidligere, afbrydes den automatisk, når det antal minutter, der er indstillet, i menuen Running time er forløbet. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 91. I informationsdisplayet kan du (afhængigt af bilens udstyr) vælge følgende menupunkter i menuen Aux. heating: ■ Betjening Systemindstillinger ■ 92 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 91. Day of the wk. Running time £ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anlægget afbrydes, når det indstillede antal minutter er udløbet, eller kan afbrydes tidligere ved at trykke på knappen til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen » Side 92, eller det kan afbrydes via fjernbetjeningen. Mode Starting time 1 Starting time 2 Starting time 3 Activate Deactivate Factory setting Back Fjernbetjening Day of the wk. Indstilling af den aktuelle ugedag Running time Indstilling af de ønskede antal minutter i trin a 5 min. Tilslutningstiden kan være 10 til 60 min. Mode Indstilling af den ønskede funktion varme/ventilation Starting time 1-3 Indstilling af dag og klokkeslæt (time og minut) for tilslutning af parkeringsvarmen eller -ventilationen ved hver timerindstilling Når du skal vælge dagen, er der en tom position mellem søndag og mandag. Hvis du vælger denne tomme position, foretages tilslutningen uden hensyntagen til dagen. Activate/Deactivate Aktivering/deaktivering af timer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 91. ger › Tryk på knappen › Tryk på knappen ON for at tænde den. OFF for at slukke den. Senderen og batteriet er placeret i fjernbetjeningens hus. Modtageren er placeret i kabinen. Factory setting Genetablering af fabriksindstillinger Back Ved valg af menupunktet Back kommer du ind i menuen Aux. heating. Der er kun en programmeret timer, der kan være aktiv ad gangen. Den senest programmerede timer forbliver aktiv. Når parkeringsvarmen er blevet tilsluttet på det indstillede tidspunkt, er det nødvendigt at aktivere en timer igen. Hvis du går ud af timermenuen ved at vælge menupunktet Back eller ikke foretager nogen ændringer i displayet i mere end 10 sek., bliver de indstillede værdier gemt, men timeren bliver ikke aktiveret. Når anlægget kører, lyser der en kontrollampe i knappen Fig. 92 Ekstravarme: fjernbetjening Når batteriet er opladet, er rækkevidden op til 600 m. Når du skal tilslutte eller afbryde ekstravarmen, skal du holde fjernbetjeningen lodret med antennen A » Fig. 92 opad. I den forbindelse må du ikke dække antennen med fingrene eller håndfladen. Rækkevidden kan dog blive betydeligt kortere, hvis der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis batteriet bliver svagere. Du kan kun tilslutte og afbryde ekstravarmen sikkert med fjernbetjeningen, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og bilen er mindst 2 m. Kontrollampe i fjernbetjeningen Når du trykker på en knap, viser kontrollampen i fjernbetjeningen » Fig. 92, om radiosignalet er blevet modtaget af ekstravarmen, og om batteriet er tilstrækkeligt £ opladet. . Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg 93 Indikator, kontrollampe Betydning Lyser grønt i 2 sek. Ekstravarmen er tilsluttet. Lyser rødt i 2 sek. Ekstravarmen er afbrudt. Blinker langsomt grønt i 2 sek. Tilslutningssignalet er ikke modtaget. Blinker hurtigt grønt i 2 sek. Ekstravarmen er afbrudt, det kan fx være, at tanken er næsten tom, eller der er en fejl i ekstravarmen. Blinker rødt i 2 sek. Afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Lyser orange i 2 sek., derefter grønt eller rødt Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er dog modtaget. Lyser orange i 2 sek., blinker derefter grønt eller rødt Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Blinker orange i 5 sek. Batteriet er afladet, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. FORSIGTIG Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter. Derfor skal fjernbetjenin gen beskyttes mod fugt, voldsomme stød og direkte sollys. Udskiftning af batteri i fjernbetjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 91. Hvis kontrollampen i fjernbetjeningen angiver, at batteriet er svagt eller afladet » Fig. 92, skal det udskiftes. Batteriet sidder på bagsiden af fjernbetjeningen under en afdækning. › Stik en flad, stump genstand, fx en mønt, ind i batteriafdækningens spalte, og drej afdækningen modsat pilens retning indtil markeringen, og frigør den. › Udskift batteriet, sæt batteriafdækningen på igen, og fastgør den ved at skubbe den i pilens retning. Miljøanvisning Det brugte batteri skal bortskaffes på miljørigtig vis. 94 Betjening Anvisning ■ ■ Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. PAS PÅ (fortsættelse) Igangsætning og kørsel Når du forlader bilen, skal du altid tage tændingsnøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene fx starte motoren – fare for ulykke og kvæstelser! ■ Du må aldrig lade motoren køre i ikke-ventilerede eller lukkede rum. Motorens udstødning indeholder bl.a. kulilte, som er en giftig gasart uden farve og lugt – livsfare! Kulilten kan medføre bevidstløshed og have døden til følge. ■ Bilen må aldrig være uden opsyn, når motoren kører. ■ Stands aldrig motoren, før bilen holder stille – fare for ulykke! ■ Start og standsning af motor ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indstilling af rat Elektromekanisk servostyring Elektronisk startspærre Tændingslås Start af motor Standsning af motor 96 96 96 96 97 97 PAS PÅ Indstil aldrig rattet under kørsel, men kun når bilen holder stille! Overhold en afstand til rattet på mindst 25 cm 1 » Side 96 – . Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! ■ Armen til indstillingen af rattet skal være låst under kørsel, således at rattet ikke utilsigtet ændrer position under kørsel – fare for ulykke! ■ Hvis du indstiller rattet mere i retning mod hovedet, beskytter førerens frontairbag ikke optimalt i tilfælde af en ulykke. Kontroller, at rattet er rettet mod brystkassen. ■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. ■ Under kørsel med standset motor skal tændingsnøglen altid være i stilling 2 » Side 96 (tænding tilsluttet). Denne stilling signaleres ved, at der er kontrollamper, der lyser. Hvis dette ikke er tilfældet, kan ratlåsen blive aktiveret uventet – fare for ulykke! ■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille (ved at trække håndbremsen). Ellers kan rattet blokere – fare for ulykke! ■ ■ FORSIGTIG Starteren må kun aktiveres (tændingsnøglen i stilling 3 » Side 96), når motoren er standset. Hvis starteren aktiveres, mens motoren kører, kan starteren og motoren blive beskadiget. ■ Så snart motoren starter, skal du straks slippe tændingsnøglen – ellers kan starteren blive beskadiget. ■ Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning, så længe motoren endnu ikke har nået sin driftstemperatur – risiko for motorskade! ■ Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil føre til beskadigelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp » Side 196, Starthjælp. ■ Hvis motoren har været udsat for kraftig belastning i længere tid, skal du ikke straks standse motoren, når kørslen er slut, men lade den køre ca. 1 min. i tomgang. Dermed undgår du en eventuel varmeophobning i den standsede motor. ■ Miljøanvisning Lad ikke motoren køre sig varm, når bilen holder stille. Hvis muligt skal du køre med det samme, efter at motoren er startet. Derved når motoren hurtigere sin driftstemperatur, og udstødningen af skadelige stoffer er mindre. Anvisning Motoren kan kun startes med en original ŠKODA nøgle, som er kodet korrekt. Når du har startet en kold motor, kan der kortvarigt forekomme kraftigere motorstøj. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. ■ Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. £ 10 min. – også når den er afbrudt. ■ ■ Igangsætning og kørsel 95 Hvis motoren heller ikke starter ved andet startforsøg, kan sikringen til brændstofpumpen eller forglødeanlægget (dieselmotorer) være defekt. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 201, eller søg hjælp på et værksted. ■ Vi anbefaler, at du låser rattet, hver gang du forlader bilen. Det gør det vanskeligere at stjæle din bil. Hvis servostyringen svigter, eller motoren er standset (bugsering), kan bilen stadig styres som normalt. Du skal dog bruge flere kræfter. ■ Hvis der er fejl i servostyringen, lyser kontrollampen eller i kombiinstrumentet » Side 24. Elektronisk startspærre Indstilling af rat ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 95. I nøglens greb sidder der en elektronisk chip. Den sørger for, at startspærren deaktiveres, når du sætter nøglen i tændingslåsen. Når du tager nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres den elektroniske startspærre automatisk. Hvis der anvendes en nøgle, der ikke er kodet, starter motoren ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Immobilizer active. Fig. 93 Indstilleligt rat: Arm ved siden af ratstammen / Sikker afstand til rattet ä Elektromekanisk servostyring ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 95. ger Servostyringen bevirker, at du skal bruge færre kræfter til at styre bilen med. Ved den elektromekaniske servostyring bliver servostyringen automatisk tilpasset afhængigt af hastigheden, og hvordan du drejer rattet. 96 Tændingslås Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 95. ger Rattet kan indstilles i højden og i længderetningen. › Indstil først førersædet » Side 59. › Drej armen under rattet nedad » Fig. 93 – . › Indstil rattet til den ønskede position (i højden og i længderetningen). › Tryk armen helt opad. Betjening Fig. 94 Bilnøglens positioner i tændingslåsen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 95. Benzinmotorer 1 – tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. 2 – tænding tilsluttet 3 – motoren startes. £ Dieselmotorer 1 – brændstoftilførsel afbrudt, tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. Standsning af motor 2 – forglødning af motor, tænding tilsluttet ä 3 – motoren startes. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen til position 1 » Fig. 94. Når tændingsnøglen er taget ud, kan du låse rattet ved at dreje det, indtil du kan høre, at ratlåsebolten går i hak. Når rattet er låst, og nøglen ikke kan drejes eller kun meget vanskeligt kan drejes til position 2 , skal du dreje rattet lidt frem og tilbage – ratlåsen bliver derved deaktiveret. Bremser og bremseunderstøttende systemer ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Start af motor ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 95. Informationer ved opbremsning Håndbremse Stabilitetskontrol (ESC) Antiblokeringssystem (ABS) Hjulspindsregulering (ASR) Elektronisk differentialespærring (EDS) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 95. Biler med dieselmotorer er udstyret med et forglødeanlæg. Når tændingen er tilsluttet, lyser forglødekontrollampen . Umiddelbart efter at forglødekontrollampen er slukket, skal motoren startes. 98 99 99 100 100 101 PAS PÅ Mens der forglødes, bør større elektriske forbrugere ikke være tilsluttet, da de belaster bilens batteri unødigt. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Når motoren er standset, skal du bruge flere kræfter til at bremse – fare for ulykke. ■ Når du holder bilen standset eller bremser i en bil med benzinmotor og manuel gearkasse i det lave omdrejningsområde, skal du træde på koblingspedalen. Hvis du ikke gør det, kan det medføre funktionsmæssige begrænsninger for bremsekraftforstærkeren – fare for ulykke. ■ Hvis du får eftermonteret en frontspoiler, hjulkapsler etc., skal du sikre dig, at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke forringes. Ellers kan der opstå funktionsmæssige begrænsninger i bremsesystemet – fare for ulykke! ■ Vær opmærksom på, at håndbremsen skal være løsnet helt. Er håndbremsen kun løsnet delvis, fører det til overophedning af de bageste bremser, som dermed kan påvirke bremsesystemets funktion negativt – fare for ulykke! ■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Børnene kan fx løsne håndbremsen eller sætte bilen i frigear. Bilen kan begynde at køre – fare for ulykke! ■ Fremgangsmåde ved start af motor › Inden du starter motoren, skal du placere gearstangen i frigear eller gearvælgeren i position P eller N og trække håndbremsen helt. › Træd koblingspedalen helt ned, tilslut tændingen 2 » Fig. 94, og start 3 – giv ikke gas. Hold koblingspedalen nede, indtil motoren starter. › Så snart motoren starter, skal du slippe nøglen. Når bilnøglen slippes, springer den tilbage til position 2 . › Hvis motoren ikke starter inden for 10 sek., skal du afbryde startforsøget og dreje nøglen til position 1 . Gentag startforsøget efter ca. ½ min. › Løsn håndbremsen, før du sætter i gang. Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen er trådt ned, starter den ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH Igangsætning og kørsel 97 £ PAS PÅ (fortsættelse) Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren standser. De bremseunderstøttende systemer vil så ikke fungere – fare for ulykke! ■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Den øgede mængde sikkerhedsudstyr som følge af de bremseunderstøttende systemer må aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko – fare for ulykke! ■ I tilfælde af at der er en fejl i ABS, er det kun det normale bremsesystem, der fungerer. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel i forhold til, at ABS er beskadiget, da du ikke kender skadens nøjagtige omfang og ikke kender den forringede bremsevirkning. ■ FORSIGTIG Vær opmærksom på informationerne vedr. nye bremsebelægninger » Side 149. Lad aldrig bremserne slæbe ved at træde let på bremsepedalen, hvis det ikke er nødvendigt at bremse. Dette medfører overophedning af bremserne og dermed en længere bremselængde og større slid. ■ For at de bremseunderstøttende systemer kan fungere korrekt, skal der på alle fire hjul være monteret samme type dæk, som er godkendt af producenten. ■ ■ Anvisning ■ Hvis du foretager en fuld opbremsning, og styreenheden til bremsesystemet vurderer, at situationen er farlig for den bagvedkørende trafik, blinker stoplyset automatisk. Når hastigheden er blevet reduceret til under ca. 10 km/h, eller bilen er blevet standset, holder stoplyset op med at blinke, og havariblinket tændes. Når du accelererer eller sætter i gang igen, slukkes havariblinket automatisk. ■ Før du kører en længere strækning ned ad bakke, skal hastigheden sættes ned. Skift til næste lavere gear (manuel gearkasse), eller vælg en lavere gearvælgerposition (automatisk gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning, og bremserne aflastes. Hvis det også er nødvendigt at bremse, må du ikke bremse konstant, men i intervaller. ■ Ændringer på bilen (fx på motoren, bremsesystemet, undervognen eller en anden dæk-/fælgkombination) kan påvirke de bremseunderstøttende systemers funktion » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. ■ Hvis der er en fejl i ABS, svigter ESP, ASR og EDS også. Hvis der er en fejl i ABS, indikeres dette af en kontrollampe » Side 27. 98 Betjening Informationer ved opbremsning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 97. Slid Sliddet på bremsebelægningerne afhænger af kørselsbetingelserne og kørestilen. Hvis du kører meget i bytrafik og mange korte ture eller meget sportsligt, bliver bremsebelægningerne slidt hurtigere. Under disse vanskelige driftsbetingelser skal du få bremsebelægningerne kontrolleret på et værksted, inden det er tid til næste service. Fugtighed eller vejsalt Bremsevirkningen kan være lidt forsinket på grund af fugtige, om vinteren tilisede bremseskiver eller bremsebelægninger, der er dækket af et saltlag. Bremserne skal renses og bremses tørre ved at bremse flere gange. Korrosion Korrosion på bremseskiverne og snavs på bremsebelægningerne forværres, hvis bilen er parkeret i lang tid, og hvis bremsesystemet kun belastes lidt. Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget, samt ved korrosion anbefaler vi, at du bremser kraftigt flere gange fra høj hastighed for at rense bremseskiverne. Fejl i bremsesystemet Hvis du konstaterer, at du skal træde bremsepedalen længere ned, og bremselængden pludseligt er længere, før bremserne virker, er der muligvis en fejl i bremsesystemet. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. Lav bremsevæskestand Hvis bremsevæskestanden er for lav, kan der opstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæskestanden overvåges elektronisk » Side 28, Bremsesystem . Bremsekraftforstærker Bremsekraftforstærkeren forstærker det tryk, som du frembringer med bremsepedalen. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Håndbremse Stabilitetskontrol (ESC) Fig. 95 Midterkonsol: håndbremse ä Fig. 96 ESC-system: ASR-knap ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 97. ger Sådan trækkes håndbremsen › Træk håndbremsearmen helt op. ESC er automatisk aktiveret efter start af motoren. Ved hjælp af ESC har du bedre kontrol over bilen i situationer, hvor både du som fører og bilen presses til det yderste, fx hvis du pludseligt skal skifte kørselsretning. Afhængigt af vejforholdene reduceres faren for udskridning, og dermed forbedres også bilens kørselsstabilitet. Sådan løsnes håndbremsen › Træk håndbremsearmen lidt opad, og tryk samtidig låseknappen » Fig. 95 ind. › Før armen helt ned, mens låseknappen er trykket ind. Afhængigt af hvordan rattet drejes, og hvor hurtigt bilen kører, bestemmes den retning, du ønsker at køre i, og den sammenlignes konstant med bilens faktiske retning. Ved afvigelser, som fx en begyndende udskridning, bremser ESC automatisk det pågældende hjul ned. Når håndbremsen er trukket, og tændingen er tilsluttet, lyser håndbremsekontrollampen . Hvis du kommer til at køre med håndbremsen trukket, lyder der et advarselssignal. ESC-systemet kan ikke deaktiveres. Med knappen » Fig. 96 er det kun ASR, der bliver deaktiveret; kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. I informationsdisplayet vises følgende: Release parking brake! Denne håndbremseadvarsel aktiveres, hvis du kører over 6 km/h i mere end 3 sek. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 97. ger Mens systemet foretager et indgreb, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Hvis der er en fejl i ESC, lyser ESC-kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 26. Stabilitetskontrollen ESC omfatter følgende systemer: › Antiblokeringssystem (ABS) › Hjulspindsregulering (ASR) › Elektronisk differentialespærring (EDS) › Automatisk kontrastyring (DSR) › Bremseassistent › Igangsætningsassistent £ Igangsætning og kørsel 99 ABS OFF ROAD Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver ABS OFF ROAD også aktiveret. Automatisk kontrastyring (DSR) Denne funktion giver i kritiske situationer føreren en styreimpuls med henblik på at stabilisere bilen. Den automatiske kontrastyring aktiveres fx ved kraftig opbremsning på forskellige vejoverflader i højre og venstre side af bilen. ABS OFF ROAD forstærker bilens bremsevirkning på uasfalteret underlag, idet systemet blokerer hjulene i længere tid i forbindelse med opbremsning, hvor bilen rutsjer. Systemet er kun til rådighed, hvis forhjulene står i ligeudstilling. Bremseassistent Bremseassistenten aktiveres, hvis der bliver trådt meget hurtigt på bremsepedalen (fx ved fare). Den forstærker bremsevirkningen og gør bremselængden kortere. For at opnå den kortest mulige bremselængde skal du fortsat holde bremsepedalen nede, indtil bilen holder stille. Systemet arbejder ved hastigheder op til 50 km/h. Hjulspindsregulering (ASR) ABS bliver aktiveret hurtigere og mere effektivt, når bremseassistenten griber ind. Fig. 97 ASR-knap Når du har sluppet bremsepedalen, deaktiveres bremseassistentens funktion automatisk. Igangsætningsassistent Igangsætningsassistenten letter igangsætning på stigninger. Systemet holder det bremsetryk, du har frembragt med bremsepedalen, i ca. 2 sek. efter at du har fjernet foden fra bremsepedalen. Du kan altså flytte foden fra bremsepedalen til speederen og sætte i gang på stigningen uden at skulle bruge håndbremsen. Bremsetrykket falder, efterhånden som der bliver givet mere gas. Hvis bilen ikke sætter i gang inden for 2 sek., begynder den at rulle tilbage. Igangsætningsassistenten er aktiv fra en stigning på 5 %, når førerdøren er lukket. Den er altid kun aktiv ved igangsætning på stigninger i fremadgående gear eller i bakgearet. Ved kørsel ned ad bakke er den inaktiv. Antiblokeringssystem (ABS) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 97. ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved opbremsning. Systemet hjælper dermed føreren med at bevare kontrollen over bilen. Et indgreb fra ABS mærkes som en pulserende bevægelse i bremsepedalen, samtidig med at du hører støj. Ved indgreb fra ABS skal du ikke reducere trykket på bremsepedalen. Når du letter trykket på bremsepedalen, deaktiveres ABS. Ved indgreb fra ABS må du aldrig pumpe med bremsepedalen! 100 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 97. ASR er automatisk aktiveret efter start af motoren. ASR tilpasser motoromdrejningstallet til vejforholdene, når hjulene spinder. ASR gør det lettere at sætte i gang, accelerere og køre op ad bakke selv ved meget vanskelige vejforhold. Normalt skal ASR altid være aktiveret. Kun i bestemte situationer kan det være hensigstsmæssigt at afbryde systemet, fx i følgende tilfælde: › Hvis bilen kører med snekæder › Hvis bilen kører i dyb sne eller på meget blødt underlag › Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri Derefter skal ASR aktiveres igen. Mens systemet foretager indgrebet, blinker ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet. Hvis der er en fejl i ASR, lyser ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 26. £ Hvis det er nødvendigt, kan du deaktivere og aktivere ASR igen ved at trykke på knappen » Fig. 97 eller i biler med ESP ved at trykke på knappen » Fig. 96. Når ASR er deaktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. OFF ROAD-funktion Fig. 98 OFF ROAD-knap ASR OFF ROAD Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver ASR OFF ROAD også aktiveret. ASR OFF ROAD understøtter på mere effektiv vis bilens acceleration på et uasfalteret underlag, idet systemet tillader mere hjulspind på de hjul, der spinder. Systemet arbejder ved igangsætning eller lavere hastigheder. Elektronisk differentialespærring (EDS) ä OFF ROAD-funktionen omfatter funktioner, der understøtter kørsel i terræn. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 97. Følgende funktioner er integreret i OFF ROAD-funktionen: › Igangsætningsassistent › Nedkørselsassistent › ABS OFF ROAD » Side 100, › ASR OFF ROAD » Side 101, › EDS OFF ROAD » Side 101. Hvis et trækkende hjul spinder, nedbremser EDS det hjul, der spinder, og overfører trækkraften til de andre trækkende hjul. Det stabiliserer bilen og giver en jævn kørsel. For at skivebremsen på det nedbremsede hjul ikke ophedes for meget, deaktiveres EDS automatisk ved usædvanligt kraftig belastning. Bilen har i så fald de samme egenskaber som en bil uden EDS, og du kan stadig køre den. Så snart bremsen er kølet ned, aktiveres EDS automatisk igen. Aktivering af OFF ROAD Du aktiverer OFF ROAD-funktionen ved at trykke på knappen » Fig. 98. Kontrollampen i knappen lyser. Hvis systemet er aktiveret, lyser kontrollampen » Side 29 i kombiinstrumentet. EDS OFF ROAD Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver EDS OFF ROAD også aktiveret. Deaktivering af OFF ROAD Hvis du trykker på knappen igen, deaktiveres OFF ROAD-funktionen. Kontrollampen i knappen slukker. Når tændingen afbrydes, deaktiveres OFF ROAD-funktionen også, og afhængigt af behovet skal den aktiveres igen, når tændingen er blevet tilsluttet. Hvis motoren standses og startes igen inden for 30 sek., forbliver OFF ROAD-funktionen aktiveret. EDS OFF ROAD forbedrer bilens vejgreb ved kørsel på et uasfalteret underlag. I OFF ROAD-funktionen aktiveres EDS tidligere end i den normale funktion. Bremsetrykket opbygges på det hjul, der spinder hurtigere, både på en aksel og diagonalt. Igangsætningsassistent Aktiveringen foretages efter aktivering med knappen til OFF ROAD-funktionen » Fig. 98, når bilen holder stille. I forbindelse med igangsætning af bilen, der holder stille, begrænses motoromdrejningstallet, når speederen er trådt helt ned. Omdrejningsbegrænsningen deaktiveres automatisk, når igangsætningen er afsluttet. En tilpasset karakteristik for speederen er en del af assistenten, som gør igangsætning på glat og løst £ underlag lettere. Igangsætning og kørsel 101 Nedkørselsassistent Nedkørselsassistenten holder en konstant hastighed ved fremad- og bagudkørsel i stejlt terræn via automatisk bremseindgreb på alle hjul. Det forhindrer, at hjulene blokerer, da ABS forbliver aktivt. Kontrollampen i kombiinstrumentet viser, at nedkørselsassistenten er klar til brug » Side 29 Den hastighed, som assistenten holder, vælges af føreren, når kørslen ned ad bakke påbegyndes, i det øjeblik assistenten griber ind første gang. Føreren skal kontrollere hastigheden, når kørslen ned ad bakke påbegyndes, indtil assistenten griber ind første gang. Når assistenten aktivt griber ind, vises det, ved at kontrollampen blinker og ved en pulserende bevægelse i bremsepedalen lige som ved et ABS-indgreb. › Bakgear – ca. 9 -30 km/h › Frigear til kørsel fremad eller baglæns – ca. 2 -30 km/h 1) 1) Biler med automatisk gearkasse: › Gearvælger i position D, S eller tiptronic (1., 2., 3. gear) til kørsel fremad – ca. 2-30 km/h › Gearvælger i position R til kørsel baglæns – ca. 2-30 km/h › Gearvælger i position N til kørsel fremad og baglæns – ca. 2-30 km/h PAS PÅ Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren standser. OFF ROAD-funktionen mister sin virkning – fare for ulykke! ■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Selv om OFF ROAD-funktionen øger sikkerheden, må det aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko – fare for ulykke! ■ Hvis du træder på speederen eller bremsepedalen, kan hastigheden øges eller reduceres, også selv om bilen ikke er i gear. Funktionen bliver derved altid deaktiveret og derefter aktiveret igen. Nedkørselsassistenten aktiveres automatisk, når følgende betingelser er opfyldt: › OFF ROAD-funktionen er aktiveret, og kontrollampen lyser i kombiinstrumentet. › Bilens motor kører, og bilen er enten sat i 1., 2., 3. gear, bakgear eller slet ikke sat i gear. › Bilens motor kører, gearvælgeren til den automatiske gearkasse er placeret i position R, N, D, S eller tiptronic. › Hastigheden er lavere end 30 km/h. › Hældningen er på mindst 10 % (hvis du kører over bump, kan grænsen kortvarigt falde til 8 %). › Hverken speederen eller bremsepedalen er trådt ned. Forudsætningen for dette er dog, at underlaget giver mulighed for tilstrækkeligt vejgreb. Det er ikke fysisk muligt for nedkørselsassistenten at udføre sin funktion korrekt på et glat eller fedtet underlag (is eller mudder). Nedkørselsassistenten deaktiveres, når der trædes på bremsepedalen eller speederen, eller hvis bakkens hældning er mindre end 8 %. Hastigheden, der holdes konstant af assistenten, afhænger i biler med manuel gearkasse af gearkassen eller af motoren: › 1. gear – ca. 81)-30 km/h › 2. gear – ca. 131)-30 km/h › 3. gear – ca. 221)-30 km/h 1) De anførte værdier er gennemsnittet for de laveste hastighedsgrænser, når bilen er sat i gear (afhængigt af gearkassetype og motor). 102 Betjening FORSIGTIG OFF ROAD-funktionen er ikke beregnet til at blive anvendt på almindelige veje. For at OFF ROAD-funktionen kan fungere korrekt, skal der på alle fire hjul være monteret de samme typer dæk som de, der er godkendt af producenten. ■ ■ Anvisning ■ ■ Når nedkørselsassistenten griber ind, lyser stoplygterne ikke. Deaktiver ikke OFF ROAD-funktionen, mens assistenten griber ind. Anvend kun måtter fra ŠKODA Original Tilbehør, som er fastgjort ved to fastgørelsespunkter. Gearskift (manuel gearkasse) PAS PÅ Fig. 99 Skiftediagram: 5-trins eller 6trins manuel gearkasse Der må ikke være genstande i førerens fodrum – fare som følge af hindring eller begrænsning af pedalbetjeningen! Parkeringshjælp Når du skifter gear, skal du altid træde koblingspedalen helt ned for at undgå unødvendigt slid på koblingen. Når du skifter gear, skal du også være opmærksom på følgende » Side 13, Gearskifteanbefaling. Sæt kun bilen i bakgear, mens den holder stille. Træd på koblingspedalen, og hold den helt nede. Vent et øjeblik, inden du sætter bilen i bakgear, for at undgå støj ved gearskiftet. Baklygterne lyser, når du har sat bilen i bakgear, og tændingen er tilsluttet. Fig. 100 Parkeringshjælp: Rækkevidde for sensorer / Aktivering af parkeringshjælp PAS PÅ Parkeringshjælpen måler afstanden fra den bageste eller forreste stødfanger til en forhindring ved hjælp af ultralydssensorer. Sensorerne er placeret i den bageste og i den forreste stødfanger. Under kørsel må du aldrig sætte bilen i bakgear – fare for ulykke! Anvisning Hvis du ikke lige skal skifte gear, må du ikke lade hånden hvile på gearstangen under kørsel. Trykket fra hånden kan medføre overdrevent slid på skiftemekanismen. Pedaler Betjeningen af pedalerne må under ingen omstændigheder hindres! I førerens fodrum må der kun anvendes en måtte, der er fastgjort på de to dertil beregnede fastgørelsespunkter. Advarselssignalerne fra parkeringshjælpen foran er højere end dem fra parkeringshjælpen bagpå. Du kan tilpasse tonerne fra parkeringshjælpen i informationsdisplayets menu » Side 19. Sensorernes rækkevidde Afstandsadvarslen begynder fra en afstand på ca. 160 cm til forhindringen bag ved bilen og fra en afstand på ca. 120 cm til forhindringen foran bilen A » Fig. 100. Når afstanden mindskes, forkortes intervallet mellem de akustiske advarselstoner. Fra en afstand på ca. 30 cm B » Fig. 100 lyder der en konstant advarselstone – farligt område. Fra dette øjeblik må du ikke fortsætte kørslen! Igangsætning og kørsel 103 £ I forbindelse med biler med navigationssystem og nogle fabriksmonterede radioer bliver afstanden til forhindringen samtidig vist grafisk i displayet – se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. I forbindelse med biler med fabriksmonteret anhængertræk begynder signaleringsgrænsen for det farlige område – konstant advarselstone – 5 cm længere væk ved bilen. Bilens længde kan blive længere med et monteret aftageligt anhængertræk. På biler med fabriksmonteret anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer, hvis du kører med anhænger. Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp bagpå Parkeringshjælpen aktiveres automatisk, når du sætter bilen i bakgear, mens tændingen er tilsluttet. Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres, når du tager bilen ud af bakgearet. Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp foran og bagpå Parkeringshjælpen aktiveres ved at sætte bilen i bakgear eller ved at trykke på knappen » Fig. 100, når tændingen er tilsluttet. I knappen lyser symbolet . Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres ved at trykke på knappen hed over 10 km/h (symbolet i knappen slukker). eller ved en hastig- PAS PÅ Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret ved kørsel baglæns og lignende manøvrer ligger hos føreren. Hold især øje med små børn og dyr, da de ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Kontroller, inden du bakker eller skal parkere, at der ikke befinder sig en mindre forhindring bag ved bilen, fx sten, tynd stolpe eller trækstang. Denne forhindring skal ikke nødvendigvis registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Overflader på bestemte genstande og på tøj kan i nogle situationer ikke reflektere signalerne fra parkeringshjælpen. Derfor kan disse genstande eller personer, som bærer sådan noget tøj, ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. ■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. ■ 104 Betjening Anvisning ■ Hvis der lyder en advarselstone i ca. 3 sek., efter at systemet er blevet aktiveret, og der ikke befinder sig en forhindring i nærheden af bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen signaleres også ved, at symbolet blinker i knappen . Få fejlen afhjulpet på et værksted. ■ For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is og lignende). ■ Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og gearvælgeren til den automatiske gear kasse står i position P, så afbrydes advarselssignalet (bilen kan ikke bevæges). Parkeringsassistent ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering Meddelelser i informationsdisplayet 105 106 106 Parkeringshjælpen er en del af parkeringsassistenten, derfor skal du også læse informationerne samt sikkerhedsanvisningerne. » Side 103, Parkeringshjælp Parkeringsassistenten hjælper dig med at parkere i en egnet parkeringsbås parallelt med kørebanen mellem to biler eller bag en bil. Når tændingen er tilsluttet, og der køres med en hastighed op til 30 km/h, leder parkeringsassistenten automatisk efter egnede parkeringsbåse både i fører- og passagersiden. Parkeringsassistenten overtager kun ratbevægelsen under parkeringen. Pedalerne skal stadig betjenes af føreren. Når parkeringsassistenten er aktiveret, lyser den gule kontrollampe i knappen » Fig. 101. Systemets funktion er baseret på følgende: › Måling og vurdering af parkeringsbåsens størrelse under kørsel › Fastlæggelse af den korrekte position for bilen i forbindelse med parkeringen › Beregning af den linje, hvorpå bilen kører baglæns ind i parkeringsbåsen › Automatisk drejning af forhjulene i forbindelse med parkeringen £ PAS PÅ Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet Parkeringsassistenten fritager ikke føreren for sit ansvar i forbindelse med parkeringen. ■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringsassistenten og parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. ■ FORSIGTIG Hvis andre biler parkerer bag eller på kantstenen, fører parkeringsassistenten din bil hen over kantstenen eller op på den. Sørg for, at bilens dæk og fælge ikke bliver beskadiget. Grib om nødvendigt ind i god tid. ■ Bestemte genstandes overflader og strukturer som fx trådhegn og løs sne kan ikke altid registreres af systemet. ■ Vurderingen af parkeringsbåsen og parkeringen afhænger af hjulenes omfang. Systemet fungerer kun korrekt, hvis de hjul, der er monteret på bilen, har en størrelse, der er godkendt af producenten. Hvis der er monteret andre hjul, der er godkendt af producenten, kan bilens position i parkeringsbåsen afvige en smule. Det kan forhindres, ved at der foretages en ny indstilling af systemet på et værksted. Systemet fungerer under visse omstændigheder ikke nødvendigvis korrekt, hvis der er monteret fx snekæder eller et nødhjul på bilen. ■ Fig. 101 Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet / Informationsdisplay: søgning efter en egnet parkeringsbås ä Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet › Tryk på knappen » Fig. 101. › Kør forbi parkeringsbåsen med en afstand på 0,5 til 1,5 m og maks. 30 km/h » Fig. 101. Anvisning Hjulspindsreguleringen (ASR) skal altid være aktiveret under parkeringen. Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder kun for biler med fabriksmonteret anhængertræk). Derfor er det ikke muligt at parkere baglæns ved hjælp af parkeringsassistenten ved kørsel med anhænger. ■ Hvis sensorerne finder en egnet parkeringsbås, gemmer de dens parametre, indtil der bliver fundet en anden egnet parkeringsbås, eller indtil der er kørt en strækning på 10 m efter den fundne parkeringsbås. Derfor er det også muligt at aktivere parkeringsassistenten, efter at du er kørt forbi parkeringsbåsen, og i informationsdisplayet vises der en information om, hvorvidt parkeringsbåsen er egnet til at parkere i. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 104. ger I informationsdisplayet vises automatisk søgeområdet for parkeringsbåse i passagersiden. ■ ■ Tænd blinklyset i førersiden, hvis du vil parkere på denne side af vejen. I informationsdisplayet vises søgeområdet for parkeringsbåse i førersiden. Hvis du trykker på knappen ved hastigheder over 30 km/h og under 50 km/h, får du i kombiinstrumentets display vist meddelelsen om, at hastigheden for registrering af båsen er overskredet. Hvis hastigheden falder til under 30 km/h, bliver parkeringsassistentens tilstand automatisk vist i kombiinstrumentets display. Hvis du overskrider en hastighed på 50 km/h, er det nødvendigt at aktivere visningen igen ved at trykke på knappen » Fig. 101. Igangsætning og kørsel 105 Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering Fig. 102 Informationsdisplay: Parkeringsbås er registreret med anvisning om at køre længere frem og at sætte bilen i bakgear . › Så snart følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering intervent. active. Check area around veh.! , skal du slippe rattet. Systemet overtager styretøjet. › Hold øje med området rundt om bilen, og kør forsigtigt baglæns. › I det tilfælde at du ikke kan parkere i ét træk, fortsættes parkeringen med yderligere trin. Hvis pilen fremad blinker » Fig. 103 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i 1. gear eller placere gearvælgeren i position D. › Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og kør derefter forsigtigt fremad. › Når pilen bagud blinker » Fig. 103 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i bakgear igen eller placere gearvælgeren i position R. › Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og bak derefter forsigtigt. Disse trin kan gentages flere gange. › Afslut parkeringen på baggrund af afstandsinformationen fra parkeringsassistenten. Så snart parkeringen er afsluttet, lyder der et akustisk signal, og følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering interv. finished. Please take over steering! Deaktivering af parkeringsassistent Parkeringsassistenten deaktiveres i et af følgende tilfælde: Fig. 103 Informationsdisplay: anvisning om at sætte bilen i et fremadgående gear eller bakgear ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 104. ger Tidsgrænsen for at parkere ved hjælp af parkeringsassistenten er 180 sek. › Når parkeringsassistenten har registreret en egnet parkeringsbås, bliver parkeringsbåsen vist i informationsdisplayet » Fig. 102 . › Kør længere frem, indtil visningen » Fig. 102 kommer frem. › Hold bilen standset i mindst 1 sek. › Sæt bilen i bakgear, eller sæt gearvælgeren i position R. 106 Betjening › Hastigheden på 30 km/h er overskredet. › Hastigheden på 7 km/h under parkeringen er overskredet. › Tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. › Der er trykket på knappen til parkeringsassistenten. › Parkeringshjælpen er aktiveret. › ASR-systemet er deaktiveret. › Føreren har grebet ind i den automatiske ratstyring (holder på rattet). › Ved kørsel baglæns ind i parkeringsbåsen er bilen taget ud af bakgearet, eller gearvælgeren er taget ud af position R. Meddelelser i informationsdisplayet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 104. Park Assist finished. Parkeringen er afsluttet, eller der er endnu ikke blevet kørt hurtigere end 10 km/h £ efter tilslutning af tændingen. Park Assist: Speed too high. Reducer hastigheden til under 30 km/h. Park Assist: Stationary time not sufficient. Bilen blev holdt standset i mindre end 1 sek. Driver steering intervention: Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra føreren. Park Assist: Speed too low. Bilen skal mindst en gang køre over 10 km/h, efter at tændingen er tilsluttet. Park Assist finished. ASR deactivated. Parkeringen kan ikke udføres, fordi ASR-systemet er deaktiveret. Fartpilot ASR deactivated. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi ASR-systemet blev deaktiveret under parkeringen. Trailer: Park Assist finished. Det er ikke muligt at parkere, da anhængeren er tilkoblet, og der sidder et stik i anhængertrækkets stikdåse. Time limit exceeded. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. Park Assist currently not available. Parkeringsassistenten kan ikke aktiveres, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Park Assist ended. System currently not available. Parkeringen blev afsluttet, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. ä Sådan gemmes hastigheden Ændring af den gemte hastighed Midlertidig deaktivering af fartpiloten Fuldstændig deaktivering af fartpilot Park Assist: ASR intervention. Indgreb fra ASR ved søgningen efter en egnet parkeringsbås. 108 108 108 108 Fartpiloten holder den indstillede hastighed – over 30 km/h (20 mph) – konstant, uden at du skal træde på speederen. Det sker dog kun i det omfang, som motorydelsen og motorens bremseeffekt tillader det. Når fartpiloten er aktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. PAS PÅ Af hensyn til sikkerheden må fartpiloten ikke benyttes i tæt trafik og ved dårlige vejforhold (fx glat og fedtet vej, grus) – fare for ulykke! ■ Den gemte hastighed må kun genoptages, hvis de trafikale forhold tillader det. ■ For at undgå at fartpiloten anvendes utilsigtet, skal du altid deaktivere den efter brug. ■ Steering intervent. active. Check area around veh.! Parkeringsassistenten er aktiv og overtager styringen af rattet. Hold øje med området, og bak forsigtigt. Betjen i den forbindelse pedalerne. Speed too high! Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi hastigheden blev overskredet. Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Park Assist faulty. Workshop! Det er ikke muligt at parkere, da der er en fejl i parkeringsassistenten. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Please take over steering! Finish parking manually! Overtag rattet. Afslut parkeringen uden at bruge parkeringsassistenten. FORSIGTIG Hvis bilen sættes i frigear, når fartpiloten er aktiveret (biler med manuel gearkasse), skal du altid træde på koblingspedalen! Ellers kan motoren utilsigtet gå op i omdrejninger. ■ Ved kørsel ned ad stejle bakker kan fartpiloten ikke holde hastigheden konstant. På grund af bilens egenvægt øges hastigheden. Du skal derfor geare ned i £ god tid eller tage farten af bilen med bremsepedalen. ■ ASR intervention! Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra ASR. Igangsætning og kørsel 107 Anvisning I biler med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke aktiveres, hvis gearvælgeren står i position P, N eller R. Forøgelse af hastighed med vippeknappen B › Tryk vippeknappen B » Fig. 104 til positionen RES. › Hvis du holder vippeknappen i position RES, øges hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. Reducering af hastighed › Du kan reducere den gemte hastighed ved at trykke vippeknappen B til position SET. › Hvis du holder vippeknappen i position SET, reduceres hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. › Hvis du slipper vippeknappen ved en hastighed på under 30 km/h, gemmes hastigheden ikke, og hukommelsen bliver slettet. Hastigheden skal gemmes ved at trykke vippeknappen B til position SET igen, når hastigheden er blevet øget til over 30 km/h. Sådan gemmes hastigheden Fig. 104 Blink- og fjernlysarm: vippeknap og kontakt til fartpilot Du kan også reducere hastigheden ved at træde på bremsepedalen. Derved bliver systemet midlertidigt deaktiveret. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 107. Midlertidig deaktivering af fartpiloten Sådan gemmes hastigheden › Tryk kontakten A » Fig. 104 til positionen ON. › Når den ønskede hastighed er nået, skal du trykke vippeknappen B til position SET. Når du slipper vippeknappen B i position SET, holdes den gemte hastighed konstant, uden at du skal træde på speederen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 107. Du kan midlertidigt deaktivere fartpiloten ved at trykke kontakten A » Fig. 104 til den fjedrede position CANCEL eller også træde på bremse- eller koblingspedalen. Den gemte hastighed ligger stadig i hukommelsen. Ændring af den gemte hastighed ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 107. Forøgelse af hastighed med speederen › Træd på speederen for at øge hastigheden. › Slip speederen for at reducere hastigheden til den tidligere gemte værdi. Hvis du overskrider den gemte hastighed med mere end 10 km/h i mere end 5 min. med speederen, bliver den gemte hastighed slettet fra hukommelsen. Du skal gemme hastigheden på ny. 108 Betjening For at genoptage den gemte hastighed, efter at du har sluppet bremse- eller kob lingspedalen, skal du et kort øjeblik trykke vippeknappen B til positionen RES. Fuldstændig deaktivering af fartpilot ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 107. › Tryk kontakten A » Fig. 104 mod højre til position OFF. START-STOP Fig. 105 Knap til START-STOP-system START-STOP-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere skadelige emissioner og CO2-emissionen. Funktionen er automatisk aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. I start-stop-funktionen standses motoren automatisk, når bilen holder stille, fx hvis du holder for rødt lys. I kombiinstrumentets display får du vist informationer om START-STOP-systemets aktuelle status. Automatisk standsning af motor (stopfase) › Stands bilen (træk eventuelt håndbremsen). › Sæt bilen i frigear. › Slip koblingspedalen. Automatisk genstart af motor (startfase) › Træ koblingspedalen ned. Aktivering og deaktivering af START-STOP-system Du kan aktivere og deaktivere START-STOP-systemet ved at trykke på knappen » Fig. 105. Når start-stop-funktionen er deaktiveret, lyser kontrollampen i knappen. Hvis bilen er i stopfunktionen, når du deaktiverer funktionen manuelt, starter motoren straks. START-STOP-systemet er meget komplekst. Nogle af processerne er svære at kontrollere uden en passende serviceteknik. I den efterfølgende oversigt er rammebetingelserne, for at START-STOP-systemet kan fungere korrekt, anført. Betingelser for automatisk standsning af motoren (stopfase) › Gearstangen skal stå i frigear. › Koblingspedalen må ikke være trådt ned. › Føreren skal have spændt sikkerhedsselen. › Førerdøren skal være lukket. › Motorhjelmen skal være lukket. › Bilen skal holde stille. › Det fabriksmonterede anhængertræk må ikke være forbundet elektrisk med en anhænger. › Motoren skal være driftsvarm. › Batteriets ladetilstand skal være tilstrækkelig. › Den stillestående bil må ikke befinde sig på en meget stejl bakke. › Motoromdrejningstallet skal være under 1200 omdr./min. › Batteriets temperatur må hverken være for lav eller for høj. › Trykket i bremsesystemet skal være tilstrækkeligt. › Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, må ikke være for stor. › Bilens hastighed skal have været højere end ca. 3 km/h, siden motoren senest blev standset. › En rensning af partikelfiltret » Side 23 må ikke være i gang. › Forhjulene må ikke være drejet for meget (rattet skal være blevet drejet mindre end en trekvart omdrejning). Betingelser for automatisk genstart (startfase) › Koblingspedalen skal være trådt helt ned. › Maksimums-/minimumstemperaturen skal være indstillet. › Funktionen afrimning af forrude skal være aktiveret. › Der skal være valgt et højt blæsertrin. › Der skal trykkes på knappen til START-STOP-systemet. Betingelser for automatisk genstart uden indgreb fra føreren › Bilen skal bevæge sig med en hastighed på mere end 3 km/h. › Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, skal være for stor. › Batteriets ladetilstand må ikke være tilstrækkelig. › Trykket i bremsesystemet må ikke være tilstrækkeligt. Hvis der i stopfunktionen går mere end 30 sek., hvor føreren løsner sikkerhedsselen, eller førerdøren bliver åbnet, skal motoren startes manuelt ved hjælp af nøglen. Vær opmærksom på, om der vises meddelelser herom i kombiinstrumentets £ display. Igangsætning og kørsel 109 Meddelelser i kombiinstrumentets display (gælder for biler uden informationsdisplay) ERROR START STOP Fejl i start-stop-system START STOP NOT POSSIBLE Den automatisk standsning af motoren er ikke mulig. START STOP ACTIVE Automatisk standsning af motor (stopfase) SWITCH OFF IGNITION START MANUALLY Afbryd tændingen. Start motoren manuelt. PAS PÅ Når motoren er standset, arbejder bremsekraftforstærkeren og servostyringen ikke. ■ Lad aldrig bilen rulle med standset motor. ■ FORSIGTIG Hvis START-STOP-systemet i længere tid anvendes ved meget høje udetemperaturer, kan bilens batteri blive beskadiget. Anvisning ■ Ændringer i udetemperaturen kan have indflydelse på batteriets indvendige temperatur – også flere timer efter. Hvis bilen fx står ude i det fri ved minustemperaturer eller i direkte sollys i lang tid, kan det vare op til flere timer, inden batteriets indvendige temperatur opnår egnede værdier, til at START-STOP-systemet kan fungere korrekt. ■ Hvis Climatronic kører i automatikfunktionen, kan motoren under bestemte betingelser ikke standses automatisk. 110 Betjening FORSIGTIG Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indledende informationer Igangsætning og kørsel Gearvælgerpositioner Manuelt gearskift (tiptronic) Gearvælgerlås Kickdown-funktion Dynamisk skifteprogram Nødprogram Nødoplåsning af gearvælger 111 111 112 113 113 113 114 114 114 PAS PÅ Hvis du skifter gearvælgerposition, mens bilen holder stille, og motoren kører, må du ikke give gas – fare for ulykke! ■ Placer aldrig gearvælgeren i position R eller P under kørsel – fare for ulykke! ■ Når bilen holder stille, og motoren kører, er det i alle gearvælgerpositioner (undtagen P og N) nødvendigt at holde bilen standset med bremsepedalen, fordi kraftoverføringen heller ikke afbrydes helt ved tomgangsomdrejningstal – bilen kryber. ■ Før du åbner motorhjelmen og arbejder i motorrummet, mens motoren kører, skal du placere gearvælgeren i position P og trække håndbremsen helt – fare for ulykke! Overhold altid sikkerhedsanvisningerne » Side 171, Motorrum. ■ Hvis du standser på en skråning, må du aldrig prøve at holde bilen med valgt gearvælgerposition på stedet ved hjælp af speederen – det vil sige ved hjælp af koblingspunktet. Derved kan der opstå en overophedning af koblingen. Hvis der ville være en risiko for, at koblingen overopheder som følge af belastning, ville koblingen åbne automatisk, og bilen ville rulle baglæns – fare for ulykke! ■ Hvis du skal standse bilen på en stigning, skal du træde på bremsepedalen, for at forhindre at bilen ruller tilbage. ■ De trækkende hjul kan spinde på glat og fedtet vej, hvis du aktiverer kickdown-funktionen – risiko for udskridning! ■ Dobbeltkoblingen i den automatisk DSG-gearkasse er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender igangsætningsassistenten, når bilen holder stille eller kører langsomt op ad bakke, vil der ske en større varmebelastning af koblingerne. ■ Hvis de overopheder, vises i informationsdisplayet sammen med en advarsel » Side 29. Stands i dette tilfælde bilen, stands motoren, og vent, indtil symbolet og advarslerne forsvinder – risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. ■ Indledende informationer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Op- og nedgearing sker automatisk. Men du kan også skifte over i tiptronic-funktionen. Denne funktion gør det muligt at skifte gear manuelt » Side 113. Motoren kan kun startes, når gearvælgeren er i position P eller N. Hvis gearvælgeren ikke er i position P eller N, når styretøjet blokeres, når tændingen tilsluttes/ afbrydes, eller når motoren startes, vises Move selector lever to position P/N! i informationsdisplayet eller P/N i kombiinstrumentets display. Ved temperaturer under -10° C kan du kun starte motoren i gearvælgerposition P. Når du parkerer på lige vej, er det tilstrækkeligt at placere gearvælgeren i position P. På skrånende vej skal du først trække håndbremsen helt og derefter vælge parkeringspositionen. På den måde belastes låsemekanismen ikke for kraftigt, og gearvælgeren kan lettere tages ud af position P. Hvis du under kørsel er kommet til at placere gearvælgeren i position N, skal du slippe speederen og vente, indtil motoren kører med tomgangsomdrejningstal, in den du kan vælge en gearvælgerposition via gearvælgeren. Igangsætning og kørsel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Igangsætning › Træd bremsepedalen helt ned, og hold den nede. £ Automatisk gearkasse 111 › Tryk på låseknappen (knap på gearvælgergrebet), placer gearvælgeren i den R – bakgear Du må kun sætte bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren kører med tomgangsomdrejningstal. Standsning › Hvis du skal standse midlertidigt, fx i kryds, er det ikke nødvendigt at sætte gearvælgeren i position N. Det er tilstrækkeligt at holde bilen standset med bremsepedalen. Motoren kan imidlertid kun køre med tomgangsomdrejningstal. Hvis du vil flytte gearvælgeren fra position P eller N til position R, skal du træde på bremsepedalen og trykke låseknappen ind på samme tid. ønskede position, fx D » Side 112, og slip låseknappen igen. › Slip bremsepedalen, og giv gas. Parkering › Træd bremsepedalen helt ned. › Træk håndbremsen helt. › Tryk på låseknappen på gearvælgeren, placer gearvælgeren i P, og slip låseknappen. Gearvælgerpositioner Hvis tændingen er tilsluttet, og gearvælgeren er i position R, lyser baklygterne. N – neutral (frigear) I denne position er gearkassen i frigear. Hvis du vil flytte gearvælgeren til position D eller R fra position N (hvis gearvælgeren står i denne position i mere end 2 sek.), skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, hvis bilen holder stille, og hvis tændingen er tilsluttet. D – drive (normal fremadkørsel) I denne position geares der automatisk op og ned i de fremadgående gear afhængigt af motorbelastningen, hastigheden og det dynamiske skifteprogram. For at flytte gearvælgeren fra position N til D skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, eller hvis bilen holder stille. I nogle situationer (fx ved bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være en fordel at skifte midlertidigt over til det manuelle skifteprogram » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic) for at tilpasse udvekslingsforholdet manuelt til kørselsbetingelserne. Fig. 106 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Den aktuelle gearvælgerposition vises i kombiinstrumentets display 1 » Fig. 106. P – parkeringslås I denne position er de trækkende hjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kun aktiveres, når bilen holder stille. Hvis gearvælgeren skal placeres i eller tages ud af denne position, skal du trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind og træde på bremsepedalen på samme tid. Hvis batteriet er fladt, er det ikke muligt at tage gearvælgeren ud af position P. 112 Betjening S – sport (sportsprogram) Ved sen opgearing udnyttes motorens ydelsespotentiale fuldt ud. Nedgearing sker ved højere motoromdrejningstal end i position D. Du skal trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind, når gearvælgeren flyttes fra position D til position S. Manuelt gearskift (tiptronic) Gearvælgerlås ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Automatisk gearvælgerlås Gearvælgeren er blokeret i position P og N, når tændingen er tilsluttet. Du skal træde på bremsepedalen for at flytte gearvælgeren fra denne position. I gearvælgerposition P og N lyser kontrollampen » Side 27 i kombiinstrumentet som en påmindelse til føreren. Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fx fra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. På den måde er det fx muligt at rokke en bil fri, hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren er i position N i mere end 2 sek., og bremsepedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvælgerlåsen. Fig. 107 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 111. ger Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holder stille, og ved hastigheder op til 5 km/ h. Ved højere hastigheder deaktiveres låsen automatisk i position N. Låseknap Låseknappen på gearvælgergrebet forhindrer, at du ved en fejltagelse skifter til bestemte gearvælgerpositioner. Når du trykker på låseknappen, deaktiveres gearvælgerlåsen. Med tiptronic kan føreren skifte gear på gearvælgeren manuelt. Skift til manuel gearskiftefunktion › Flyt gearvælgeren fra position D ud til højre. Den valgte gearvælgerposition vises sammen med det valgte gear i kombiinstrumentets display 1 » Fig. 107. Tændingslåsblokering Når tændingen er afbrudt, kan du kun tage tændingsnøglen ud, hvis gearvælgeren står i position P. Når tændingsnøglen er taget ud, er gearvælgeren blokeret i position P. Opgearing › Bevæg gearvælgeren fremad mod » Fig. 107 + . Nedgearing › Bevæg gearvælgeren bagud mod » Fig. 107 - . Kickdown-funktion Skiftet til den manuelle gearskiftefunktion kan vælges, både mens bilen holder stille, og mens den kører. ä Under acceleration skifter gearkassen automatisk et gear op, kort før motorens maksimalt tilladte omdrejningstal er nået. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Kickdown-funktionen giver maksimal acceleration. Hvis du vælger et lavere gear, gearer gearkassen først ned, når motoren ikke kan blive kørt for højt op i omdrejninger. Når kickdown-funktionen aktiveres, skifter gearkassen, afhængigt af bilens hastighed og motorens omdrejningstal, til et lavere gear. Hvis du træder speederen helt ned, aktiveres kickdown-funktionen i det pågældende køreprogram. Denne funktion vægtes højere end køreprogrammerne uden at tage hensyn til den aktuelle gearvælgerposition (D, S eller tiptronic) og er beregnet til at accelerere bilen maksimalt ved at udnytte motorens maksimale ydelsespotentiale. Afhængigt af kørselstilstanden gearer gearkassen et eller flere gear ned, og bilen accelererer. Opgearing til næste højere gear sker først, når det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået. Automatisk gearkasse 113 Anvisning Dynamisk skifteprogram ä Hvis gearkassen har skiftet til nødprogrammet, skal du hurtigst muligt køre hen til et værksted for at få fejlen afhjulpet. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Den automatiske gearkasse i din bil styres elektronisk. Op- og nedgearing mellem de forskellige gear foregår automatisk afhængigt af de valgte køreprogrammer. Nødoplåsning af gearvælger Ved behersket kørsel vælger gearkassen det mest økonomiske program. Ved hjælp af tidlig opgearing og sen nedgearing reduceres brændstofforbruget. Fig. 108 Nødoplåsning af gearvælger Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved kraftig acceleration, hyppigt skiftende hastigheder og udnyttelse af tophastigheden tilpasser gearkassen, når du har trådt speederen helt ned (kickdown-funktion), sig til denne kørestil og gearer tidligere ned, ofte også flere gear i forhold til behersket kørsel. Valget af det mest optimale program er en kontinuerlig proces. Uafhængigt heraf kan du dog skifte til et mere dynamisk skifteprogram eller geare ned ved hurtigt at træde på speederen. Så skifter gearkassen til et lavere gear, som passer til hastigheden. Derved bliver det muligt at accelerere hurtigt (fx hvis du ønsker at overhale), uden at det er nødvendigt at træde speederen ned til kickdown-området. Efter at gearkassen igen har skiftet til et højere gear, skifter den automatisk til det oprindelige program, hvis kørslen passer til det. Ved bjergkørsel tilpasses gearvalget til niveauforskellene i terrænet. Derved undgås konstante gearskift, når du kører op ad bakke. I forbindelse med nedkørsler kan du geare ned i tiptronic-positionen for at udnytte motorbremsemomentet. Nødprogram ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der over til et nødprogram. Hvis der er funktionsfejl i gearkasseelektronikken, arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram. Alle displaysegmenter lyser i den forbindelse eller slukkes. En funktionsfejl kan vise sig på følgende måde: › Gearkassen skifter kun til visse gear. › Du kan ikke benytte bakgearet R. › Det manuelle gearskift er afbrudt, når gearkassen befinder sig i nødprogrammet. 114 Betjening ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 111. Hvis strømforsyningen afbrydes (fx på grund af et afladet batteri, en defekt sikring), eller gearvælgerlåsen er defekt, kan gearvælgeren ikke længere tages ud af position P på normal vis, og bilen kan ikke længere bevæges. Gearvælgeren skal nødoplåses. › Træk håndbremsen helt. › Træk forsigtigt den forreste del af afdækningen op i venstre og højre side. › Træk den bageste del af afdækningen op. › Tryk den gule kunststofdel i pilens retning » Fig. 108 med en finger. › Tryk samtidig på låseknappen i gearvælgergrebet, og placer gearvælgeren i position N (hvis gearvælgeren igen placeres i position P, låses den igen). PAS PÅ (fortsættelse) Kommunikation Brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr i bilen uden udvendig antenne eller med en udvendig antenne, der er monteret forkert, kan styrken af det elektromagnetiske felt i bilens kabine blive øget. ■ Det er ikke tilladt at montere kommunikationsudstyr, mobiltelefoner eller holdere på airbaggenes afdækninger eller i airbaggenes umiddelbare virkeområde. ■ Lad aldrig en mobiltelefon ligge på et sæde, på instrumentpanelet eller et andet sted, hvor den kan blive slynget væk fra ved en pludselig opbremsning, en ulykke eller en kollision – fare for kvæstelser. ■ Hvis din bil skal transporteres i et fly, skal den håndfrie betjenings Bluetooth®-funktion deaktiveres på et værksted. ■ Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr ŠKODA tillader brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med fagligt korrekt monteret udvendig antenne og en maksimal sendestyrke på op til 10 W. For at få informationer vedr. muligheder for montering og brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med en sendestyrke på mere end 10 W skal du henvende dig til en ŠKODA partner. Ved brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr kan der opstå funktionsfejl i bilens elektriske system. Det kan skyldes følgende årsager: › Ingen udvendig antenne › Forkert installeret udvendig antenne › Sendestyrke over 10 W PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet på en måde, så du altid har fuld kontrol over din bil. ■ Overhold de bestemmelser vedr. anvendelse af mobiltelefoner i bilen, som gælder i dit land. ■ Anvisning Vi anbefaler, at du kun får monteret mobiltelefoner og kommunikationsudstyr i bilen af en ŠKODA partner. ■ Det er ikke alle mobiltelefoner, som muliggør en kommunikation via Bluetooth®, der er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, om din telefon er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. ■ Rækkevidden for den håndfrie betjenings Bluetooth®-forbindelse er begrænset til bilens kabine. Rækkevidden afhænger af de lokale betingelser, som fx forhindringer mellem apparaterne og forstyrrelser fra andre apparater. Hvis din mobiltelefon er i fx en jakkelomme, kan der opstå problemer med at etablere forbindelse til den håndfrie betjening eller dataoverførslen. ■ Kommunikation 115 Betjening af telefon via multifunktionsrattet For at førerens opmærksomhed på trafikken afledes mindst muligt i forbindelse med betjening af telefonen, er der placeret knapper på rattet, som du kan betjene telefonens grundfunktioner med » Fig. 109. Det gælder imidlertid kun, hvis din bil er udstyret med en fabriksmonteret universaltelefonforberedelse. Knapperne betjener de funktioner, der er aktiveret for telefonen på det pågældende tidspunkt. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Fig. 109 Multifunktionsrat: betjeningsknapper til telefonen Knap 1 a) b) Funktion Kort tryk Aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen (knappen PTT – push to talk) Afbrydelse af den afspillede meddelelse 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk Besvarelse af opkald, afslutning af samtale, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkald, opkald til valgt kontakt 2 Langt tryk Afvisning af opkald, privat samtalea) Afvisning af opkald, liste med seneste opkald, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkaldb) 3 Kort tryk Tilbage til menu et niveau oppe (afhængigt af den aktuelle position i menuen) 3 Langt tryk Forlade telefonmenuen 4 Kort tryk Bekræftelse af menuvalg 4 Langt tryk Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje opad Den senest aktiverede menuoption, navn 4 Dreje nedad Den næste menuoption, navn 4 Dreje hurtigt opad Til forrige begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje hurtigt nedad Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen Gælder for GSM II Gælder for GSM III 116 Handling Betjening Symboler i informationsdisplayet Symbol Gyldighed GSM II, GSM III Signalstyrkea) GSM II, GSM III En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen Et multimedieapparat er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III Et UMTS-net er tilgængeligt. GSM III Internetforbindelse via den håndfrie betjening GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen a) Betydning Ladetilstand for telefonens batteria) Denne funktion bliver kun understøttet af nogle mobiltelefoner. Intern telefonbog En intern telefonbog er en del af den håndfrie betjening. Du kan anvende den interne telefonbog, afhængigt af hvilken mobiltelefon du bruger. Når der første gang er blevet etableret forbindelse til telefonen, begynder systemet at indlæse telefonbogen fra telefonen og fra SIM-kortet til styreenhedens hukommelse. Ved hver forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening, der etableres efterfølgende, opdateres telefonbogen kun. Opdateringen kan tage et par minutter. I dette tidsrum er den telefonbog, der blev gemt ved den seneste afsluttede opdatering, tilgængelig. Nye telefonnumre, der er blevet gemt, vises først efter afslutning af opdateringen. Hvis telefonen bruges under opdateringen (fx indgående eller udgående opkald, stemmebetjeningsdialog), afbrydes opdateringen. Opdateringen starter forfra, når telefonen ikke længere bruges. GSM II I den interne telefonbog er der 2500 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fire numre. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1200 telefonkontakter i systemets display. Hvis antallet af kopierede kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke komplet. GSM III I den interne telefonbog er der 2000 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fem numre. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1000 telefonkontakter i systemets display. Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder mere end 2000 kontakter, vises følgende i informationsdisplayet: Phone book not fully loaded Universaltelefonforberedelsen GSM II Indledende informationer Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, adapteren, radioen eller navigationssystemet. Kommunikation 117 £ Universaltelefonforberedelsen GSM II indeholder følgende funktioner: › Intern telefonbog » Side 117 › Komfortbetjening af telefonen via multifunktionsrattet » Side 116 › Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren » Side 119 › Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 120 › Telefonens stemmebetjening » Side 124 › Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 126 Al kommunikation mellem en mobiltelefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af Bluetooth®-teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af telefonen og til at overføre signalet til bilens udvendige antenne. Anvisning Du skal følge følgende anvisninger » Side 115, Mobiltelefoner og kommunikations udstyr. Etablering af forbindelse mellem mobiltelefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem de to apparater. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal følgende trin udføres: › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Bekræft pinkoden1). › Når den håndfrie betjening vises på mobiltelefonens display (som standard SKODA_BT), skal du indtaste pinkoden1) inden for 30 sek. og vente, indtil forbindelsen er etableret2). › Når etableringen af forbindelsen er afsluttet, skal du bekræfte oprettelsen af den nye brugerprofil i informationsdisplayet. 1) 2) Afhængigt af Bluetooth®-versionen på mobiltelefonen vises enten en automatisk genereret 6-cifret pinkode, eller pinkoden 1234 skal indtastes manuelt. Nogle mobiltelefoner har en menu, hvor autorisationen til at etablere Bluetooth®-forbindelsen sker ved at indtaste en kode. Hvis det er nødvendigt at foretage en indtastning for at give en autorisation, skal dette altid gøres, når Bluetooth-forbindelsen etableres. 118 Betjening Hvis der ikke længere er nogen ledig plads til at oprette den nye brugerprofil, skal du slette en eksisterende brugerprofil. Mens der etableres forbindelse, må der ikke være forbundet andre mobiltelefoner med den håndfrie betjening. Du kan forbinde op til fire mobiltelefoner med den håndfrie betjening, men kun én mobiltelefon kan kommunikere med den håndfrie betjening ad gangen. Den håndfrie betjenings synlighed bliver automatisk deaktiveret, 3 min. efter at tændingen er tilsluttet, eller også deaktiveres den, når mobiltelefonen forbindes med den håndfrie betjening. Gendannelse af den håndfrie betjenings synlighed Hvis det ikke lykkedes dig at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon og den håndfrie betjening inden for 3 min. efter tilslutning af tændingen, kan den håndfrie betjenings synlighed gendannes i 3 min. på følgende måde: › Ved afbrydelse og tilslutning af tændingen › Ved aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen › Via informationsdisplayet i menupunktet Bluetooth – Visibility Forbindelse til en mobiltelefon, der allerede har været etableret forbindelse til Efter tilslutning af tændingen bliver forbindelsen automatisk etableret, hvis der allerede har været etableret forbindelse til mobiltelefonen2). Kontroller på din mobiltelefon, om forbindelsen automatisk er blevet etableret. Afbrydelse af forbindelse › Ved at tage tændingsnøglen ud › Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen › Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User Løsning af problemer med forbindelsen Hvis systemet viser No paired phone found, skal du kontrollere telefonens driftstilstand. › Er mobiltelefonen tændt? › Er pinkoden tastet ind? £ › Er Bluetooth® aktiv? › Er mobiltelefonens synlighed aktiv? › Har der allerede været etableret forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening? Anvisning ■ Hvis det er muligt at få en passende adapter til din mobiltelefon, må du kun bruge din mobiltelefon i adapteren, der er sat i telefonholderen, for at mobiltelefonens stråling i bilen reduceres til et minimum. ■ Når mobiltelefonen er sat ind i adapteren, som sidder i telefonholderen, sikrer det en optimal sende- og modtagestyrke. FORSIGTIG Hvis mobiltelefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse af forbindelsen. Ved at tage den ud afbrydes forbindelsen til den fabriksmonterede antenne, derved forringes kvaliteten af sende- og modtagesignalet. Desuden bliver opladningen af telefonens batteri afbrudt. Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren Indsættelse af telefon med adapter Fig. 110 Universaltelefonforberedelse Fig. 111 Adapter med en knap / Adapter med to knapper Funktionsoversigt over knappen Fra fabrikken bliver der kun leveret én telefonholder. Du kan købe en adapter til telefonen fra ŠKODA Original Tilbehør. Indsættelse af adapter og telefon › Skub først adapteren A helt ind i holderen i pilens retning » Fig. 110. Tryk derefter adapteren lidt ned, indtil den går sikkert i hak. › Sæt telefonen ind i adapteren A (i henhold til vejledningen fra producenten af adapteren). (PTT – push to talk) på adapteren » Fig. 111: › Aktivering/deaktivering af stemmebetjening › Besvarelse/afslutning af opkald Nogle adaptere er ud over knappen udstyret med knappen SOS » Fig. 111 A . Når du har trykket på denne knap i 2 sek., ringes der 112 (nødopkald). Anvisning I biler med navigationssystemet Columbus virker knapperne og SOS ikke. Udtagning af adapter med telefon › Tryk samtidig på låsemekanismerne på holderens sider » Fig. 110, og tag adapteren inklusive telefon ud. Kommunikation 119 Telefonbetjening via informationsdisplayet I menuen Phone kan du vælge følgende menupunkter: Phone book Dial number1) Call register Voice mailbox Bluetooth1 ) Settings2) Back ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne , , # og funktionerne Cancel, Call, Delete. Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: ■ Missed calls ■ Dialled numbers ■ Received calls Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren1 ) og derefter ringe nummeret op. Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User – oversigt over gemte brugere New user – søgning efter nye telefoner i modtagelsesområdet Visibility – aktivering af telefonenhedens synlighed for andre apparater ■ ■ ■ ■ ■ Media player ■ Active device ■ Paired devices ■ Search Phone name – mulighed for at ændre telefonenhedens navn (som standard SKODA_BT) Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: Phone book ■ Update1 ) ■ List ■ Surname ■ First name ■ Ring tone ■ Back Tilbage til telefonens startmenu Universaltelefonforberedelsen GSM III Indledende informationer Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, radioen eller navigationssystemet. Universaltelefonforberedelsen GSM III indeholder følgende funktioner: › Intern telefonbog » Side 117 › Komfortbetjening via multifunktionsrattet » Side 116 › Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 122 › Telefonens stemmebetjening » Side 124 › Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 126 › Internetforbindelse » Side 123 › Visning af sms-beskeder » Side 122 Al kommunikation mellem en telefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af de nedenstående profiler, der er baseret på Bluetooth®-teknologien. 1) 2) I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+. I biler med navigationssystemet Amundsen+ står denne funktion ikke til rådighed. 120 Betjening £ rSAP – remote SIM Access Profile (fjernoverførsel af SIM-data) Når der er blevet etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af profilen rSAP, afbrydes telefonen fra GSM-nettet, og kommunikationen med nettet sker kun ved hjælp af styreenheden via bilens udvendige antenne. På telefonen er det kun Bluetooth®-interfacet, der bliver ved med at være aktivt. I dette tilfælde kan du med mobiltelefonen foretage en afbrydelse af den håndfrie betjening, afbryde Bluetooth®-forbindelsen eller ringe til nødopkaldsnummeret 112 (gælder kun i nogle lande). HFP – Hands Free Profile Når der er etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af HFP-profilen, anvender telefonen fortsat sit GSM-modul og den interne antenne til kommunikationen med GSM-nettet. Anvisning Du skal følge følgende anvisninger » Side 115, Mobiltelefoner og kommunikations udstyr. Etablering af forbindelse mellem telefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal nedenstående trin udføres. Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAPprofilen › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. I forbindelse med nogle mobiltelefoner er det nødvendigt at aktivere rSAP-funktionen først. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. 1) › Hvis SIM-kortet er blokeret af en pinkode, skal du indtaste pinkoden til SIM-kortet i din telefonen. Telefonen etablerer forbindelse til den håndfrie betjening (første gang der etableres forbindelse, kan pinkoden kun indtastes i informationsdisplayet, mens bilen holder stille, da du kun i det tilfælde kan vælge, om pinkoden skal gemmes). › Følg anvisningerne i informationsdisplayet, når en ny bruger skal gemmes for første gang. › Bekræft igen rSAP-opfordringen på din mobiltelefon for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via HPPprofilen › Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. › Tilslut tændingen. › Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. › Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. › Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. › Følg anvisningerne i informationsdisplayet og på mobiltelefonen for at gemme en ny bruger eller for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. Telefonen etablerer fortrinsvis forbindelse via rSAP-profilen. Hvis pinkoden er blevet gemt, bliver telefonen automatisk fundet ved næste tilslutning af tændingen og forbundet med den håndfrie betjening. Kontroller på din mobiltelefon, om den automatisk er blevet forbundet. Afbrydelse af forbindelse › Ved at tage nøglen ud af tændingslåsen (under en telefonsamtale bliver forbindelsen ikke afbrudt) › Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen › Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User – valg af bruger – Disconnect I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem er det også muligt at afslutte telefonsamtalen, når nøglen er taget ud af tændingslåsen, ved at trykke på fladen på touchscreenen på radioen1) eller navigationssystemet – se betjenings£ vejledningen til radioen eller navigationssystemet. Gælder ikke for radioen Swing Kommunikation 121 Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne +, , # og funktionerne Delete, Call, Back. Anvisning ■ Der kan gemmes op til tre brugere i styreenhedens hukommelse, og den håndfrie betjening kan altid kun kommunikere aktivt med én. Hvis der etableres forbindelse til en fjerde mobiltelefon, skal du slette en bruger. ■ Ved etablering af forbindelse med den håndfrie betjening skal du følge anvisningerne på din mobiltelefon. Telefonbetjening via informationsdisplayet Hvis der ikke er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, vises meddelelsen No paired phone found og nedenstående menupunkter, efter at du har valgt menuen Phone: ■ Help – dette menupunkt bliver vist, hvis der ikke er gemt nogen forbundet telefon i styreenhedens hukommelse. ■ Connect – dette menupunkt bliver vist, hvis der er gemt en eller flere forbundne telefoner i styreenhedens hukommelse. ■ New user ■ Media player ■ Active device ■ Paired devices ■ Search ■ Visibility ■ SOS Hvis der er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, kan du vælge nedenstående menupunkter i menuen Phone: Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Du kan vælge mellem følgende funktioner for hver telefonkontakt: ■ ■ 1) Visning af telefonnummer Voice Tag ■ Replay ■ Record Kun ved forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAP-profilen 122 Betjening Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: ■ Missed ■ Received ■ Dialled numbers ■ Delete lists Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren, eventuelt gemme det og derefter ringe nummeret op. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/ trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolet +, og funktionerne Delete, Call, Save, Back. Messages1) I menuen Messages findes der en liste over indgåede tekstbeskeder. Når en besked kaldes frem, vises følgende funktioner: ■ Show ■ Read – systemet læser den valgte besked via bilens højttalere. ■ Send time ■ Callback ■ Copy – kopierer den indgåede besked til SIM-kortet ■ Delete Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User – oversigt over gemte brugere ■ Connect ■ Disconnect ■ Rename ■ Delete ■ New user – søgning efter brugere i modtagelsesområdet ■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater ■ £ ■ Media player Active device Paired devices ■ Connect ■ Rename ■ Delete ■ Authorisation ■ Search – søgning efter tilgængelige media playere ■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for media playere Extras ■ Modem – oversigt over aktive og forbundne apparater til opkobling til internettet ■ Active device ■ Paired devices Phone name – mulighed for at ændre den håndfrie betjenings navn (som standard SKODA_BT) ■ ■ ■ ■ ■ Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: ■ Phone book ■ Update – indlæsning af telefonbogen ■ Select memory ■ SIM & phone ■ SIM card ■ Mobile phone – standardindstilling – for at kontakterne på SIM-kortet også kan indlæses, er det nødvendigt at skifte til menupunktet SIM & phone. ■ List ■ Surname ■ First name ■ Own number – frivillig visning af dit eget telefonnummer på displayet hos den, du ringer op til (denne funktion afhænger af mobiltelefonnetudbyderen) ■ Network depnd. ■ Yes ■ No ■ Signal settings ■ Ring tone ■ Volume ■ Turn vol. up ■ Turn vol. down ■ ■ ■ Phone settings ■ Select operator ■ Automatic ■ Manual ■ Network mode ■ GSM ■ Automatic ■ SIM mode – gælder for telefoner med rSAP-profil, der understøtter brug af to SIM-kort på samme tid – du har mulighed for at vælge, hvilket SIM-kort der skal etablere forbindelse til den håndfrie betjening. ■ Change ■ Phone Mode – skift mellem rSAP-funktionen og HFP-funktionen ■ Premium – rSAP-funktion ■ Handsfree – HFP-funktion Off time – indstilling i trin a 5 min. Data – indstillinger for internetadgangspunktet, detaljer skal indhentes hos mobiltelefonnetudbyderen. Switch off ph. – slukning af telefonen (telefonen bliver ved med at være forbundet) Back Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu Internetforbindelse Du kan fx tilslutte en bærbar computer til internettet via den håndfrie betjening. Den håndfrie betjenings styreenhed understøtter teknologierne GPRS, EDGE og UMTS/3G. Det er kun muligt at oprette forbindelse til internettet via en telefon, der er forbundet via rSAP-profilen. Forløbet for at oprette forbindelse til internettet kan være forskelligt alt efter, hvilken type apparat der skal opkobles, hvilken type styresystem apparatet har, og hvilken version styresystemet er. For at opnå en korrekt forbindelse til internettet er det nødvendigt at have den fornødne viden om styresystemet i det apparat, der skal tilsluttes. Forløb for opkobling › Etabler forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening. › Indstil adgangspunktet (afhængigt af udbyderen – normalt Internet) i menuen £ Phone – Settings – Data. Kommunikation 123 › Aktiver den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater i menuen Phone – Bluetooth – Visibility. › Sæt det apparat, der skal etableres forbindelse til, til at søge efter tilgængelige Bluetooth®-apparater. › Vælg den håndfrie betjening på listen over fundne apparater (som standard SKODA_BT). › Indtast passwordet på det apparat, der skal etableres forbindelse til, og følg eventuelle anvisninger på det apparat, der skal etableres forbindelse med, eller i informationsdisplayet. › Indtast den ønskede internetadresse i internetbrowseren. Styresystemet opfordrer dig til at indtaste telefonnummeret til internetadgangen (afhængigt af udbyderen – normalt *99#). Stemmebetjening Dialog Det tidsrum, som systemet er klart til at modtage stemmekommandoer i, betegnes som dialog. Systemet giver akustiske tilbagemeldinger og leder dig om nødvendigt igennem de pågældende funktioner. En optimal forståelse af stemmekommandoerne afhænger af flere faktorer: › Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser. › Undgå dårlig udtale. › Luk døre, ruder og skydetag for at reducere eller udelukke forstyrrende støj udefra. › Ved høje hastigheder anbefales det, at du taler højere for at overdøve den øgede baggrundsstøj. › Begræns øvrig støj i bilen (fx at andre personer taler i bilen), mens dialogen er i gang. › Tal ikke, mens systemet giver en akustisk meddelelse. Mikrofonen til stemmebetjeningen er placeret i det formstøbte loft og rettet mod føreren og forsædepassageren. Derfor kan føreren og forsædepassageren betjene systemet. 1) Gælder ikke for biler med navigationssystemet Columbus 124 Betjening Indtastning af telefonnummer Du kan indtale telefonnummeret som en kontinuerlig række af på hinanden følgende tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af korte pauser). Efter hver talrække (adskilles af en kort talepause) bliver alle de tal, der er blevet genkendt indtil nu, gentaget af systemet. Tallene 0-9, symbolerne +, og # kan anvendes. Systemet genkender ikke sammenhængende talkombinationer som fx twentythree, men kun tal, der indtales enkeltvis (two, three). Aktivering af stemmebetjening – GSM II › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet » Side 116, Betjening af telefon via multifunktionsrattet › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren1) » Fig. 111 Deaktivering af stemmebetjening – GSM II Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den igangværende meddelelse: › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren1) › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: › Med stemmekommandoen CANCEL › Ved at trykke på knappen på adapteren1) › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Aktivering af stemmebetjening – GSM III Du kan til enhver tid begynde dialogen ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet1). Deaktivering af stemmebetjening – GSM III Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den meddelelse, der afspilles, ved at trykke på knappen 1 på multifunktionsrattet. Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: › Med stemmekommandoen CANCEL › Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet £ Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record. Anvisning Hvis der er et indgående opkald, bliver dialogen afsluttet med det samme. Stemmebetjening er kun mulig i biler, der er udstyret med et multifunktionsrat med telefonbetjening eller med en telefonholder og adapter. ■ I forbindelse med biler med det fabriksmonterede navigationssystem Columbus kan telefonens stemmebetjening kun anvendes via dette system – se betjeningsvejledningen til Columbus. ■ ■ Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. Stemmekommandoer – GSM III Stemmekommandoer – GSM II Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando Handling HELP Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. CALL XYZ Med denne kommando bliver kontakten kaldt frem fra telefonbogen. Handling HELP Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. CALL NAME Efter denne kommando kan du indtale et navn for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. DIAL NUMBER Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. TELEPHONE BOOK Efter denne kommando kan du eksempelvis få afspillet telefonbogen, tilpasse eller slette en talesekvens til en kontakt. REDIAL Der ringes op til nummeret, der senest var valgt. CALL LISTS Liste over udgående opkald, ubesvarede opkald etc. READ ADDRESS BOOK Systemet læser kontakterne i telefonbogen op. DIAL NUMBER Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. READ MESSAGES Systemet læser de beskeder op, der er blevet modtaget, mens telefonen har været forbundet med styreenheden. REDIAL Efter denne kommando vælger systemet det nummer, du senest har ringet op til. SHORT DIALOGUE Hjælpen er reduceret markant (godt kendskab til betjeningen er en forudsætning). MUSICa) Afspilning af musikken på mobiltelefonen eller eller et andet forbundet apparat LONG DIALOGUE Hjælpen er ikke reduceret (egnet til begyndere). CANCEL FURTHER OPTIONS Efter denne kommando tilbyder systemet flere kontekstafhængige kommandoer. SETTINGS CANCEL a) Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando Aktivering af Bluetooth®, dialogstatus etc. Dialogen afsluttes. I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+. Hvis systemet ikke kan genkende en stemmekommando, svarer systemet først med Pardon?, og du kan prøve igen. Efter det andet mislykkede forsøg gentager systemet hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. Dialogen afsluttes. Hvis systemet ikke genkender din kommando, afspiller det den første del af hjælpen og giver dermed mulighed for en ny kommando. Efter andet mislykkede forsøg afspiller systemet den anden del af hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record. Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. Kommunikation 125 Afspilningen af musik betjenes på det forbundne apparat. Multimedie Universaltelefonforberedelsen GSM II gør det muligt også at betjene musikafspilningen via den håndfrie betjening ved hjælp af fjernbetjeningen » Side 125, Stemmekommandoer – GSM II. Musikafspilning via Bluetooth® Universaltelefonforberedelsen gør det muligt at afspille musik fra eksempelvis mp3-afspillere, mobiltelefoner eller bærbare computere via Bluetooth®. For at det er muligt at afspille musik via Bluetooth®, er det nødvendigt, at der først etableres forbindelse mellem apparatet og den håndfrie betjening i menuen Phone – Bluetooth – Media player. Anvisning Det apparat, der skal etableres forbindelse til, skal understøtte Bluetooth®-profilen A2DP – se betjeningsvejledningen til det apparat, der skal etableres forbindel se til. Betjening af radio og navigationssystem via multifunktionsrattet På multifunktionsrattet er der knapper til betjening af grundfunktionerne på den/ det fabriksmonterede radio og navigationssystem » Fig. 112. Du kan selvfølgelig også fortsat betjene radioen og navigationssystemet på selve systemet. Du kan finde en beskrivelse i den medfølgende betjeningsvejledning. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Knapperne styrer den funktion, der er aktiveret i radioen eller navigationssystemet på det pågældende tidspunkt. Ved at trykke eller dreje på knapperne kan du udføre følgende funktioner: Fig. 112 Multifunktionsrat: betjeningsknapper Knap Handling 1 Kort tryk Afbrydelse/tilslutning af lyden/aktivering/deaktivering af stemmebetjeningena) 1 Langt tryk Aktivering/deaktivering 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk 2 3 126 Betjening Radio, trafikmelding Cd/cd-skifter/mp3 Skift til næste gemte radiostation Skift til næste gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til næste nummer Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding Hurtig fremspoling Kort tryk Skift til forrige gemte radiostation Skift til forrige gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Navigation £ Knap Handling Radio, trafikmelding 3 Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding 4 Kort tryk Skift af audiokilde 5 Kort tryk Fremkaldelse af hovedmenu 6 Kort tryk Afbrydelse af trafikmelding Dreje opad Visning af gemte/modtagelige stationer Blade opad Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Dreje nedad Visning af gemte/modtagelige stationer Blade nedad Afbrydelse af trafikmelding Skift til næste nummer 6 6 a) Cd/cd-skifter/mp3 Navigation Hurtig tilbagespoling Uden funktion Uden funktion Gælder for navigationssystemet Columbus Anvisning Højttalerne i bilen er afstemt efter, at radioen og navigationssystemet har en udgangseffekt på 4x20 W. ■ Hvis bilen er udstyret med et soundsystem, er højttalerne afstemt efter forstærkerens udgangseffekt på 4x40 W + 6x20 W. Cd-skifter ■ Fig. 113 Cd-skifter AUX-IN- og MDI-indgange AUX-IN-indgangen er placeret under armlænet foran og er markeret med . MDI-indgangen er placeret i midterkonsollen foran. Du kan tilslutte eksterne audiokilder (fx iPods eller mp3-afspillere) til AUX-IN- og MDI-indgangene og afspille musik fra disse apparater via den/det fabriksmonterede radio/navigationssystem. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i den pågældende betjeningsvejledning til din radio eller dit navigationssystem. Cd-skifteren til radioen og navigationssystemet er placeret i venstre sidebeklædning i bagagerummet. Isætning af cd › Tryk på knappen C » Fig. 113, og sæt cd'en ind i cd-åbningen B . Cd'en bliver automatisk placeret på den laveste ledige plads i cd-skifteren. Kontrollampen i den pågældende knap D stopper med at blinke. Isætning af cd'er i cd-skifter › Hold knappen C trykket ind i mere end 2 sek., og sæt cd'erne ind i cd-åbningen B efter hinanden (maksimalt seks cd'er). Kontrollamperne i knapperne D blin£ ker ikke længere. Kommunikation 127 Isætning af en cd på en bestemt plads › Tryk på knappen C . Kontrollamperne i knapperne D lyser ved de pladser, der allerede er optaget, og blinker ved de ledige pladser. › Tryk på den ønskede knap C , og sæt cd'en ind i cd-åbningen B . Beskrivelse A Åbninger til fastgørelse af holder til dvd-afspiller B Audio-/videoindgang C Tilslutningsindgang til dvd-afspiller Udtagning af cd › Tryk på knappen A for at tage en cd ud. Kontrollamperne i knapperne D lyser ud for de pladser, der er optaget. › Tryk på den pågældende knap D . Cd'en bliver kørt ud. Fra fabrikken bliver der kun leveret én dvd-forberedelse, der er monteret i ryglænet til forsæderne. Holderen til dvd-afspilleren og dvd-afspilleren kan du købe fra ŠKODA Original Tilbehør. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i betjeningsvejledningen til disse apparater og systemer. Udtagning af alle cd'er › Tryk på knappen A i mere end 2 sek. for at tage cd'erne ud. Alle cd'er i cd-skifteren bliver kørt ud efter hinanden. PAS PÅ Anvisning Sæt altid cd'en ind i cd-åbningen B med tekstsiden opad. Pres aldrig cd'en hårdt ind i cd-åbningen – den bliver kørt ind automatisk. Efter isætningen af en cd i cd-skifteren skal du vente et øjeblik, indtil kontrollampen til den pågældende knap D lyser. Derefter er cd-åbningen B klar til at modtage den næste cd. ■ Hvis du har valgt en plads, hvor der allerede er placeret en cd, bliver denne cd kørt ud. Tag cd'en ud, og sæt den ønskede cd i. Hvis der sidder passagerer på begge bagsædepladser, må holderen til dvdafspilleren ikke anvendes separat (uden dvd-afspiller) – fare for kvæstelser! ■ Holderens hældning kan indstilles i tre forudindstillede positioner. Pas på ikke at beskadige fingrene mellem holderen og ryglænet, når positionen for holderen til dvd-afspilleren ændres. ■ Holderen til dvd-afspilleren må ikke anvendes, hvis bagsæderyglænet er klappet frem, eller bagsædet er klappet frem eller fjernet helt. ■ ■ ■ ■ Dvd-forberedelse Fig. 114 Ryglæn – venstre forsæde / højre forsæde 128 Betjening Anvisning Følg de anvisninger, der er anført i betjeningsvejledningen til holderen til dvd-afspilleren eller til dvd-afspilleren. › Førerens knæairbag › Sideairbags foran › Sideairbags bagi › Hovedairbags › Holdere til børnesæder med ISOFIX-system › Holdere til børnesæder med TOP TETHER-system › Højdeindstillelige hovedstøtter › Indstillelig ratstamme Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelt ä Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen, så du og dine passagerer bliver beskyttet optimalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudstyret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvis du eller dine passagerer sidder forkert eller ikke indstiller og anvender udstyret korrekt. Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikkerhedsudstyr Før du kører Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? 129 129 130 Før du kører ä I dette afsnit er der vigtige informationer, tips og anvisninger vedr. emnet passiv sikkerhed i din bil. Her har vi sammenfattet alt det, du bør vide fx om sikkerhedsseler, airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Vær derfor især opmærksom på anvisninger og advarsler i dette afsnit i din egen og dine passagerers interesse. Af hensyn til din egen og dine passagerers sikkerhed bør du følge nedenstående punkter, inden du kører. PAS PÅ Dette kapitel indeholder vigtige informationer til fører og passagerer vedr. brug af bilen. I de efterfølgende kapitler i denne instruktionsbog er der yderligere informationer vedr. sikkerheden, som vedrører dig og dine passagerer. ■ Al litteratur vedr. bilen bør altid opbevares i bilen. Dette er især vigtigt, hvis du låner bilen ud eller sælger den. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 129. ■ › Sørg for, at lys og blinklys fungerer korrekt. › Kontroller dæktrykket. › Sørg for, at alle ruder sikrer et godt udsyn. › Fastgør eventuel bagage sikkert » Side 66, Bagagerum. › Sørg for, at der ikke er genstande, der kan hindre betjeningen af pedalerne. › Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten, så de passer til din krops størrelse. › Bed dine passagerer om at indstille hovedstøtterne, så de passer til deres krops størrelse. › Beskyt børn ved at sætte dem i et egnet børnesæde, og sørg for, at børnenes Sikkerhedsudstyr ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 129. ger Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil: sikkerhedssele er spændt korrekt » Side 146, Sikker transport af børn. › Sid korrekt » Side 130, Korrekt siddestilling. Bed dine passagerer om at sætte sig korrekt. › Spænd sikkerhedsselen korrekt. Bed også dine passagerer om at spænde sik- kerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. › Trepunktsseler til alle sæder › Selekraftbegrænsere til forsæder › Selestrammere til forsæder › Selehøjdeindstilling til forsæder › Frontairbag til fører og forsædepassager Passiv sikkerhed 129 PAS PÅ (fortsættelse) Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 129. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed bliver påvirket, udsætter du dig selv og andre trafikanter for fare. Derfor skal du være opmærksom på følgende anvisninger: › Lad fx ikke dine passagerer eller telefonsamtaler aflede din opmærksomhed fra trafikken. › Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat – fx på grund af medicin, alkohol eller narkotika. › Overhold færdselsloven og hastighedsbegrænsningerne. › Tilpas altid hastigheden til vejforholdene, trafikken og vejret. › Sørg for at holde regelmæssige pauser på lange rejser – mindst hver anden time. Korrekt siddestilling ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Korrekt siddeposition for føreren Korrekt siddeposition for forsædepassageren Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne Eksempler på forkert siddeposition 131 131 131 131 PAS PÅ Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. ■ Sæt dig korrekt, inden du begynder at køre, og bibehold denne siddeposition under kørslen. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt og blive siddende i denne siddestilling under kørsel. ■ Ved ikke at sidde korrekt udsætter personerne i bilen sig for livsfarlige kvæstelser, hvis airbaggene udløses og rammer en person. ■ 130 Sikkerhed Hvis bagsædepassagererne ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser, fordi selen sidder forkert. ■ For føreren er det nødvendigt at overholde en afstand på mindst 25 cm til rattet og en afstand på mindst 10 cm mellem benene og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! ■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. ■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i førerens fodrum, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. ■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! ■ Af hensyn til forsædepassagerens sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: Korrekt siddeposition for føreren › Passagersædet skal skubbes så langt bagud som muligt. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet, så airbaggen beskytter optimalt, hvis den udløses. › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 115 C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. Frontairbaggen til forsædepassageren kan undtagelsesvis frakobles » Side 144, Frakobling af airbags. Manuel indstilling af passagersædet » Side 59 Fig. 115 Korrekt afstand mellem fører og rat og mellem fører og instrumentpanel / Korrekt indstilling af hovedstøtte ä Elektrisk indstilling af passagersædet » Side 60 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 130. ger Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne ä Af hensyn til din egen sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: › Indstil rattet, så afstanden mellem rattet og din brystkasse er mindst 25 cm › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 115 C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. › Anvend et egnet børnesikkerhedssystem, hvis du har børn med i bilen » Side 146, Sikker transport af børn. Manuel indstilling af førersædet » Side 59, Manuel indstilling af forsæder Korrekt siddeposition for forsædepassageren ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 130. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 130. For at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en pludselig opbremsning eller en ulykke skal bagsædepassagererne følge de nedenstående retningslinjer. » Fig. 115 A , og afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm B . › Indstil førersædet i længderetningen, så du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. › Indstil ryglænet, så du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. › Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant så vidt muligt er på højde med den øverste del af dit hoved C . › Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. Elektrisk indstilling af førersædet » Side 60, Elektrisk indstilling af forsæder Eksempler på forkert siddeposition ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 130. Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt, hvis de sidder korrekt. En forkert siddeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttende virkning væsentligt og øger faren for kvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer – især børn. Lad aldrig en passager sidde £ forkert under kørsel. Passiv sikkerhed 131 Den nedenstående liste indeholder eksempler på siddepositioner, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge. Listen er ikke komplet, men vi vil gerne gøre dig opmærksom på emnet. Derfor må man aldrig gøre følgende under kørslen: › Stå op i bilen › Stå på sæderne › Sidde på knæ på sæderne › Indstille ryglænet langt bagud › Læne sig imod instrumentpanelet › Ligge på bagsædet › Kun sidde på den forreste del af sædet › Sidde med siden til kørselsretningen › Læne sig ud af vinduet › Sidde med fødderne ud af vinduet › Sidde med fødderne på instrumentpanelet › Sidde med fødderne på sædepolstringen › Transportere en passager i fodrummet › Køre uden at have spændt sikkerhedsselen › Opholde sig i bagagerummet 132 Sikkerhed PAS PÅ Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler ä Spænd altid sikkerhedsselen, inden du kører – også ved bykørsel! Dette gælder også passagererne på bagsædet – fare for kvæstelser! ■ Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på » Side 135. ■ Indstil sikkerhedsselens højde, så selens skulderdel sidder ca. midt på skulderen – aldrig hen over halsen. ■ Sørg altid for, at sikkerhedsselerne sidder korrekt. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt, hvis man sidder korrekt » Side 130, Korrekt siddestilling. ■ Forsæderyglænene må ikke være indstillet for langt bagud, da man ellers kan risikere, at sikkerhedsselerne mister deres virkning. ■ Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller berøre skarpe kanter. ■ Sørg for, at sikkerhedsselen ikke kommer i klemme, når du lukker døren. ■ Hvis selen sidder for løst, kan det medføre kvæstelser, da din krop på grund af bevægelsesenergien i tilfælde af en ulykke først vil blive bevæget yderligere fremad og derefter pludselig vil blive bremset hårdt af sikkerhedsselen. ■ Selen må ikke føres hen over faste genstande eller genstande, der kan gå i stykker (fx briller, kuglepenne eller nøglebundter), da de kan forårsage kvæstelser. ■ Der må aldrig være spændt to personer fast med én sikkerhedssele (gælder også børn). ■ Låsetappen må kun sættes i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt forkert, påvirkes dens beskyttende virkning negativt, og risikoen for kvæstelser øges. ■ Den åbning, som låsetappen skal føres ned i, må ikke være stoppet til med papir eller lignende, da det forhindrer låsetappen i at gå i hak. ■ Hvis du har mange lag tøj og løstsiddende beklædningsgenstande på (fx en frakke over en blazer), kan sikkerhedsselens korrekte placering blive påvirket negativt, og den virker derfor ikke, som den skal. ■ Det er forbudt at anvende klemmer eller andre genstande til at indstille sikkerhedsselerne med (fx til at forkorte sikkerhedsselen i forbindelse med lavere personer). ■ Sikkerhedsselerne på bagsædet kan kun fungere pålideligt, hvis bagsæderyglænet er gået korrekt i hak » Side 65, Placering af sæder i udgangsposition. ■ Selen skal holdes ren. En snavset sele kan påvirke seleoprullerens funktion negativt » Side 167, Sikkerhedsseler. ■ Indledning til emnet Fig. 116 Fører med spændt sikkerhedssele I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Selehøjdeindstilling på forsæderne Sikkerhedssele til det midterste bagsæde Selestrammere 134 135 136 136 136 Korrekt spændte sikkerhedsseler giver god beskyttelse i tilfælde af en ulykke. De reducerer risikoen for kvæstelser og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke. Når sikkerhedsselerne er spændt korrekt, sørger de for, at personerne i bilen sidder korrekt » Fig. 116. Sikkerhedsseler reducerer i vid udstrækning bevægelsesenergien. Desuden forhindrer de ukontrollerede bevægelser, som kan medføre alvorlige kvæstelser. Personer i bilen, der har spændt deres sikkerhedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, at sikkerhedsselerne opfanger kroppens bevægelser optimalt. Derudover er konstruktionen af bilens forende og andre dele af bilens passive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet, med til at begrænse kroppens bevægelser. Dermed reduceres faren for kvæstelser. Hvis du kører med børn i bilen, skal du være opmærksom på, at der gælder særlige forhold med hensyn til sikkerheden » Side 146, Sikker transport af børn. Sikkerhedsseler 133 £ Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til 50 km/h, firedobles den kinetiske energi. PAS PÅ (fortsættelse) Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller på anden måde ændres. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne. ■ Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand. Hvis du opdager, at sikkerhedsselen, dens sammenføjninger, oprulleren eller selelåsen er blevet beskadiget, skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et værksted. ■ Beskadigede sikkerhedsseler, der er blevet belastet og strakt i forbindelse med en ulykke, skal udskiftes – helst på et værksted. Desuden skal de steder, hvor sikkerhedsselen sidder fast, også kontrolleres. ■ Mange tror, at de kan beskytte deres krop ved at tage fra med hænderne i tilfælde af en mindre ulykke – men det passer ikke. Allerede ved lave hastigheder påvirkes kroppen ved en kollision af så store kræfter, at de ikke kan afværges. Selv om du kun kører 30-50 km/h, bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat for kræfter, som kan overstige et ton (1000 kg). Anvisning Overhold gældende lov ved brug af sikkerhedsseler. Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? Fig. 117 Fører uden spændt sikkerhedssele / Bagsædepassager uden spændt sikkerhedssele ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 133. Rent fysisk sker der følgende i forbindelse med en frontalkollision: Når bilen er i bevægelse, opstår der såkaldt kinetisk energi (bevægelsesenergi) både i bilen og hos personerne i bilen. Hvor stor den kinetiske energi er, afhænger i høj grad af bilens hastighed, dens vægt inklusive den samlede vægt for personerne i bilen. Jo højere hastighed og vægt, desto mere energi skal der afgives i tilfælde af en ulykke. 134 Sikkerhed I tilfælde af en frontalkollision bliver personer i bilen, der ikke har spændt sikkerhedsselen, kastet fremad og rammer ukontrolleret forskellige dele i kabinen, fx rattet, instrumentpanelet eller forruden » Fig. 117 – . De kan endda risikere at blive slynget ud af bilen, hvilket kan medføre livsfarlige eller i værste fald dødelige kvæstelser. Det er også vigtigt, at bagsædepassagererne spænder sikkerhedsselen, da de i tilfælde af en ulykke ellers bliver slynget ukontrolleret rundt i bilen. En passager på bagsædet, der ikke har spændt sikkerhedsselen, er således ikke kun til fare for sig selv, men også for dem, der sidder foran » Fig. 117 – . Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Spænd altid sikkerhedsselen, inden du starter! En plastikknap på selen holder låsetappen på plads, så det altid er let at få fat i den. For at sikkerhedsselerne kan beskytte optimalt, er det meget vigtigt, at de er placeret korrekt. Selens skulderdel må aldrig sidde hen over halsen, men skal sidde ca. midt på skulderen og godt ind til kroppen. Selens hoftedel skal sidde hen over hofterne – ikke over maven – og altid tæt ind til kroppen » Fig. 119 – . Tilpas om nødvendigt selen. Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på. På gravide skal selens hoftedel sidde så lavt hen over hofterne som muligt, så den ikke trykker på underlivet » Fig. 119 – . Fig. 118 Sådan spændes sikkerhedsselen. / Sådan tages sikkerhedsselen af. Sådan tages sikkerhedsselen af Sikkerhedsselen må kun tages af, når bilen holder stille. › Tryk på den røde knap i selelåsen » Fig. 118 – . Låsetappen springer ud. › Før selen tilbage med hånden, så den lettere ruller helt op, og sikkerhedsselen ikke bliver snoet. Automatisk seleoprulning Alle sikkerhedsseler har en seleopruller. Den sikrer fuld bevægelsesfrihed, når der trækkes langsomt i selen. Men ved en pludselig opbremsning blokerer den. Sikkerhedsselerne blokerer også i forbindelse med acceleration, nedkørsler og i sving. FORSIGTIG Når du tager sikkerhedsselen af, skal du sørge for, at låsetappen hverken beskadiger dørbeklædningen eller andre dele af kabinen. Fig. 119 Sådan skal selen sidde over skulder og hofter. / Sådan skal gravide placere selen. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 133. Sådan spændes sikkerhedsselen › Indstil forsædet og hovedstøtten korrekt, inden du spænder selen » Side 62, Hovedstøtter. › Tag fat i selens låsetap, og træk langsomt selen hen over brystet og hofterne. › Stik låsetappen ind i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads » Fig. 118 – . Du skal kunne høre, at den går i hak. › Træk i sikkerhedsselen for at kontrollere, at den sidder korrekt fast i låsen. Sikkerhedsseler 135 Låsetapperne til selen til det midterste bagsæde har forskellige former, så de kun passer ned i den pågældende selelås. Hvis du ikke kan få en låsetap til at gå i hak i selelåsen, er det sandsynligvis, fordi du forsøger at stikke den ned i den forkerte selelås. Selehøjdeindstilling på forsæderne Fig. 120 Forsæde: indstilling af selehøjde Sådan tages sikkerhedsselen af › Sikkerhedsselen skal tages af i modsat rækkefølge i forhold til, hvordan den blev spændt. › Før selen med hånden, mens den ruller op. Det letter oprulningen, sikkerhedsselen bliver ikke snoet, den sidder ikke fast mellem ryglænet og beklædningen, og beklædningen bliver ikke beskadiget. PAS PÅ ä Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan sikkerhedsselens placering ved skulderen for de forreste sikkerhedsselers vedkommende tilpasses til kroppens størrelse. › Tryk på vendebeslaget, og skub det opad eller nedad i den ønskede retning » Fig. 120. › Når du har indstillet selen, skal du kontrollere, om vendebeslaget er gået sikkert i hak ved at trække i selen. Sikkerhedssele til det midterste bagsæde ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 133. Sikkerhedsselen til midterste bagsæde er fastgjort i området ved bagagerummet på venstre side af loftet. Sådan spændes sikkerhedsselen › Træk sikkerhedsselen med to låsetapper ud af holderen i loftet. › Stik låsetappen i enden af selen ned i selelåsen i venstre side, indtil du kan høre, at den går i hak. › Træk den anden låsetap, som kan forskydes på sikkerhedsselen, hen over brystet, og stik den i selelåsen i højre side, indtil du kan høre, at den går i hak. › Kontroller, at begge låsetapper sidder korrekt fast i låsene, ved at trække i selen. 136 Når du har taget sikkerhedsselen af, skal du holde fast i den og lade den rulle langsomt op, indtil begge låsetapper går ind i holderen i loftet og bliver fastgjort med en magnet – fare for kvæstelser. ■ Løsn aldrig de to låsetapper samtidig. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 133. Sikkerhed ■ Selestrammere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 133. Selestrammere ved seleoprullerne til forsædernes trepunktsseler øger sikkerheden for fører og forsædepassager med spændt sikkerhedssele. I forbindelse med frontalkollisioner, der sker med en vis kraft, strammes trepunktsselerne automatisk. Selestrammerne kan også udløses ved sikkerhedsseler, der ikke er spændt. I forbindelse med frontal- eller sidekollisioner, der sker med en vis kraft, strammes den spændte trepunktssele i kollisionssiden automatisk. Selestrammerne bliver ikke udløst ved mindre frontal- og sidekollisioner, mindre påkørsler bagfra, ulykker, hvor den kraft, der påvirker bilen forfra, ikke er så stor, £ eller ved ulykker, hvor bilen ruller rundt. PAS PÅ Enhver form for arbejde på selestrammersystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andre reparationer må kun foretages på et værksted. ■ Systemet beskytter kun én gang. Hvis selestrammerne er blevet udløst, skal hele systemet udskiftes. ■ Anvisning Der dannes røg, hvis selestrammerne udløses. Det er ikke tegn på, at der er brand i bilen. ■ Hvis bilen eller dele af selestrammersystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lovgivning på området. ŠKODA partnerne disse forskrifter og kan give dig nærmere oplysninger om dem. ■ Sikkerhedsseler 137 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Generelle anvisninger vedr. airbagsystemet Airbagsystemets funktion overvåges elektronisk. Airbagkontrollampen lyser altid i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet » Side 23. Oppustningen af airbaggen sker på brøkdele af et sekund og med høj hastighed for at kunne give ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Airbagsystemet består (afhængigt af bilens udstyr) af følgende: › En elektronisk styreenhed › En frontairbag til føreren og til forsædepassageren » Side 139 › En knæairbag til føreren » Side 140 › Sideairbags » Side 141 › Hovedairbags » Side 142 › En airbagkontrollampe i kombiinstrumentet » Side 23 › En nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag » Side 144 › En kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag i den midter- PAS PÅ (fortsættelse) Hvis man ikke har spændt sikkerhedsselen under kørsel, læner sig for langt frem eller sidder forkert, er man i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. ■ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbags ikke udløses i tilfælde af en ulykke. ■ Der må ikke foretages nogen form for ændringer på airbagsystemets dele. Alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andet reparationsarbejde (fx afmontering af rattet) må kun udføres på et værksted. ■ Foretag aldrig ændringer på den forreste stødfanger eller på karrosseriet. ■ Det er forbudt at foretage manipulation af enkelte dele af airbagsystemet, da det kan forårsage en udløsning af airbags. ■ Airbagsystemet beskytter kun én gang i forbindelse med en ulykke. Hvis airbaggen er blevet udløst, skal airbagsystemet udskiftes. ■ Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit i hele sin anvendelsesperiode. ■ Hvis du sælger bilen, skal du give køberen den komplette servicemappe. Vær opmærksom på, at informationer om en eventuel frakobling af frontairbaggen til forsædepassageren også hører med til servicemappen! ■ Hvis bilen eller dele af airbagsystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lov. ■ ste del af instrumentpanelet » Side 144 Der er fejl i airbagsystemet i følgende tilfælde: › Hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes › Hvis kontrollampen ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen er tilsluttet › Hvis kontrollampen slukker og tænder igen, efter at tændingen er tilsluttet › Hvis kontrollampen lyser eller blinker under kørsel › Hvis kontrollampen til frakobling af forsædepassagerens frontairbag lyser i den midterste del af instrumentpanelet PAS PÅ Airbaggene er ikke en erstatning for sikkerhedsselerne, men en del af bilens samlede passive sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på, at airbaggene kun beskytter optimalt, hvis du og dine passagerer anvender sikkerhedsselerne. ■ Forsæderne skal være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, for at personerne i bilen bliver beskyttet med størst mulig effekt i tilfælde af en airbagudløsning » Side 130, Korrekt siddestilling. ■ 138 Sikkerhed Hvornår bliver airbaggene udløst? Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. I nogle ulykkessituationer kan flere airbags blive udløst på samme tid. Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvis bilen vælter eller ruller rundt. Udløsningsfaktorer Det er ikke muligt at give en nøjagtig beskrivelse af de situationer, hvor airbagsystemet udløses. Eksempelvis spiller faktorer som kollisionsobjektets beskaffenhed (hård, blød), kollisionsvinkel, bilens hastighed etc. en vigtig rolle. Det afgørende for en udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, som finder sted. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser det pågældende sikkerhedssystem. Hvis den deceleration, der forekommer og måles ved en kollision, ligger under de referenceværdier, som er gemt i styreenheden, udløses airbaggene ikke, selv om bilen godt kan være kraftigt deformeret som følge af kolli£ sionen. Ved kraftige frontalkollisioner udløses følgende: › Førerens frontairbag › Forsædepassagerens frontairbag › Førerens knæairbag PAS PÅ Ved kraftige sidekollisioner udløses følgende: › Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisionen sker › Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisionen sker › Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionen sker Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor der finder en airbagudløsning sted, sker der følgende: › Kabinelampen lyser (hvis kontakten til kabinelampen står i dørkontaktstilling). › Havariblinket tændes. › Alle døre låses op. › Brændstoftilførslen til motoren afbrydes. Anvisning Når en airbag pustes op, frigøres der en gråhvid eller rød, uskadelig gas. Det er helt normalt og er ikke tegn på brand i bilen. Frontairbags ä Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet » Fig. 121 A . Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. ■ Når airbaggen udløses, udvikler den store kræfter, der kan forårsage kvæstelser, hvis man ikke sidder korrekt. ■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne på forsæderne og airbaggens virkeområde. ■ Lad aldrig børn sidde på forsædet uden at være spændt fast. Hvis airbaggen udløses i tilfælde af en ulykke, ville børn kunne blive alvorligt kvæstet eller dræbt! ■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 144, Frakobling af airbags. Hvis dette ikke efterkommes, kan et barn blive alvorligt eller dødeligt kvæstet af den udløste frontairbag i passagersiden. I forbindelse med transport af børn på passagersædet skal den gældende nationale lovgivning vedr. brug af børnesæder overholdes. ■ Rattet og overfladen på airbagmodulet i instrumentpanelet i passagersiden må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Disse dele må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele, fx drikkevareholdere eller telefonholdere, på airbagmodulernes afdækninger eller i umiddelbar nærhed af dem. ■ Læg aldrig genstande på airbagmodulet til forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet. ■ Indledning til emnet Fig. 121 Sikker afstand til rattet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af frontairbaggene Frontairbaggenes funktion 140 140 Airbagsystem 139 Beskrivelse af frontairbaggene Frontairbaggenes funktion Fig. 123 Airbags fyldt med gas ä Fig. 122 Førerens frontairbag i rattet / Forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 139. ger Når airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas, og de folder sig ud foran føreren og forsædepassageren » Fig. 123. Når føreren og forsædepassageren rammer de helt oppustede airbags, dæmpes deres bevægelse fremad, og risikoen for kvæstelse af hoved og overkrop reduceres. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 139. ger Frontairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af førerens og forsædepassagerens hoved og overkrop ved kraftige frontalkollisioner. Der sker en nøje reguleret udstrømning af gassen i airbaggen (afhængigt af belastningen fra den person, der har ramt den) for på den måde at opfange hoved og overkrop. Efter en ulykke tømmes airbaggen så meget, at der igen er frit udsyn fremad. Førerens frontairbag er placeret i rattet » Fig. 122 – . Forsædepassagerens frontairbag er placeret i instrumentpanelet oven over handskerummet » Fig. 122 – . Monteringsstederne er markeret med teksten AIRBAG. Førerens knæairbag Anvisning Efter en udløsning af forsædepassagerens frontairbag skal instrumentpanelet udskiftes. ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af førerens knæairbag Sådan fungerer førerens knæairbag 140 Sikkerhed 141 141 £ I tilfælde af kraftige frontalkollisioner udløses førerens knæairbag sammen med selestrammeren. PAS PÅ Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm » Side 131, Korrekt siddeposition for føreren. Hvis det på grund af din krops størrelse ikke er muligt at opfylde denne betingelse, skal du kontakte et værksted. ■ Overfladen på airbagmodulet i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Denne del må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele på airbagmodulets afdækning eller i umiddelbar nærhed af den. ■ Fastgør aldrig store og tunge genstande (nøglebundter etc.) på tændingsnøglen. Hvis knæairbaggen udløses, kan disse blive slynget ud og medføre kvæstelser. ■ Når føreren rammer den helt oppustede airbag, dæmpes bevægelsen fremad, og risikoen for kvæstelse af førerens ben reduceres. Sideairbags ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af sideairbaggene Sideairbaggenes funktion 142 142 PAS PÅ Beskrivelse af førerens knæairbag Hold aldrig hovedet i sideairbaggens virkeområde. I tilfælde af en ulykke kan det føre til alvorlige kvæstelser. Dette gælder især børn, der transporteres uden et egnet børnesæde » Side 147, Sikkerhed for børn og sideairbaggen. ■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne og airbaggens virkeområde. Der må ikke være placeret tilbehør som eksempelvis drikkevareholdere på dørene. ■ Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. Dette kan medføre alvorlige kvæstelser » Side 146, Sikker transport af børn. ■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med tryksensorerne, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. ■ I forbindelse med en sidekollision vil sideairbaggene ikke fungere korrekt, hvis sensorerne ikke kan måle det stigende lufttryk inde i dørene korrekt, fordi der kan trænge luft ud af større åbninger i dørbeklædningen. ■ Kør aldrig uden indvendige dørbeklædninger. ■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet dele af den indvendige dørbeklædning, og de åbninger, der er opstået på baggrund af dette, ikke er blevet lukket £ korrekt til. ■ Fig. 124 Førerens knæairbag under ratstammen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 140. Førerens knæairbag sørger for at beskytte førerens ben tilstrækkeligt. Førerens knæairbag er placeret i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen » Fig. 124. Placeringen er vist på et billede på siden af instrumentpanelet i førersiden. Sådan fungerer førerens knæairbag ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 140. Airbagsystem 141 Sideairbaggene foran er placeret i forsædernes ryglænspolstring » Fig. 125. PAS PÅ (fortsættelse) ■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet højttalere i dørene, medmindre højttaleråbningerne er blevet lukket korrekt til. ■ Sørg altid for, at åbninger dækkes til eller fyldes ud, hvis der monteres ekstra højttalere eller andre udstyrsdele i de indvendige dørbeklædninger. ■ Få altid arbejdet udført af en autoriseret ŠKODA partner eller på et kompetent værksted. ■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. ■ Ryglænene må ikke udsættes for store belastninger som fx kraftige stød eller slag, da det kan medføre skader på systemet. I så fald vil sideairbaggene ikke blive udløst! ■ Du må under ingen omstændigheder anvende sæde- eller skånebetræk på fører- eller passagersædet, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt af ŠKODA. Da airbaggen folder sig ud fra ryglænet, ville sideairbaggenes beskyttende funktion blive forringet væsentligt, hvis der anvendes sæde- eller skånebetræk, som ikke er godkendt. ■ Beskadigelse af de originale sædeindtræk i området ved sideairbaggene skal straks repareres på et værksted. ■ Der må ikke være skader, ridser og dybe skrammer på airbagmodulerne i forsæderne. Airbagmodulerne må ikke åbnes med magt. Sideairbaggene bagi er placeret mellem indstigningsområdet og bagsæderyglænet. Sideairbaggenes funktion Fig. 126 Sideairbags fyldt med gas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 141. Ved udløsning af sideairbaggene bliver hovedairbaggen og selestrammeren i den pågældende side også automatisk udløst. Når personerne i bilen rammer den helt oppustede airbag, dæmpes deres bevægelse, og risikoen for kvæstelser på den del af overkroppen (bryst, mave og hofter), som vender mod døren, reduceres. Beskrivelse af sideairbaggene Fig. 125 Placering af sideairbag i førersædet Hovedairbags ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af hovedairbags Hovedairbaggenes funktion ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 141. ger Sideairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af passagerernes overkrop (bryst, mave og hofter) ved kraftige sidekollisioner. 142 Sikkerhed 143 143 £ Hovedairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af hoved og hals på personerne i bilen ved kraftige sidekollisioner. PAS PÅ Der må ikke være nogen genstande i hovedairbaggenes virkeområde, da airbaggene skal kunne folde sig ud uhindret. ■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Desuden må der ikke anvendes bøjler til ophængning af tøjet. ■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med sensorer, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. ■ Der må ikke være andre personer (fx børn) eller dyr mellem personerne og hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen i bilen stikke hoved, arme eller hænder ud af vinduet under kørsel. ■ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. ■ Ved montering af ikke-egnet tilbehør i området ved hovedairbaggene kan hovedairbaggenes beskyttende funktion forringes væsentligt i tilfælde af en airbagudløsning. Når den udløste hovedairbag folder sig ud, kan dele af det anvendte tilbehør under visse omstændigheder blive slynget ind i bilens kabine og derved kvæste personerne i bilen » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. ■ Beskrivelse af hovedairbags Fig. 127 Placering af hovedairbaggen ä Hovedairbaggene er placeret over dørene i begge sider af bilens kabine » Fig. 127. Hovedairbaggenes monteringssteder er markeret med teksten AIRBAG. Hovedairbaggenes funktion Fig. 128 Hovedairbag fyldt med gas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 142. ger Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen sammen med den pågældende sideairbag og selestrammeren i den side, hvor kollisionen sker. Når airbaggene udløses, dækker de hele siderudepartiet og dørstolperne » Fig. 128. Den oppustede hovedairbag tager noget af stødet, hvis hovedet rammer dele inde i kabinen eller genstande uden for bilen. I og med at belastningen af hovedet mindskes, og dets bevægelser dæmpes, bliver halsen også belastet mindre. Også i forbindelse med en skrå kollision giver hovedairbaggen en ekstra beskyttelse, da den dækker den forreste dørstolpe. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 142. Airbagsystem 143 Frakobling af airbags Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag Frakobling af airbags Frakobling af airbags er kun beregnet til bestemte tilfælde, fx i følgende situationer: › Hvis det er nødvendigt at anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet (i nogle lande grundet afvigende lovmæssige bestemmelser ved et fremadvendt børnesæde) » Side 146, Sikker transport af børn › Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellem midten af rattet og førerens brystkasse ikke kan overholdes, selv om førersædet er indstillet korrekt › Hvis montering af specielle dele er nødvendig på grund af et fysisk handicap › Hvis du har fået monteret andre sæder (fx ortopædiske sæder uden sideairbags) Fig. 129 Handskerum: kontakt til forsædepassagerens frontairbag / Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag Forsædepassagerens frontairbag kan frakobles med nøglekontakten » Side 144, Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag. Det er kun forsædepassagerens frontairbag, der frakobles med nøglekontakten. Frakobling af airbag Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at frakoble andre airbags, hvis du måtte have behov for det. › Afbryd tændingen. › Drej slidsen i nøglekontakten til position 2 (OFF) med nøglen » Fig. 129. › Kontroller, at den gule airbagkontrollampe lyser i teksten i Overvågning af airbagsystemet Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en af airbaggene er frakoblet. instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 , mens tændingen er tilsluttet. Tilkobling af airbag › Afbryd tændingen. › Drej slidsen i nøglekontakten til position 1 (ON) med nøglen » Fig. 129. › Kontroller, at den gule airbagkontrollampe lyser i teksten i instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 , mens tændingen er tilsluttet. Kontrollampen slukker 65 sek. efter tilslutning af tændingen. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med et diagnoseapparat: › Airbagkontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: › Når tændingen tilsluttes, lyser airbagkontrollampen i ca. 4 sek. › Den frakoblede airbag vises, ved at en gul kontrollampe i teksten i instrumentpanelets midterste del lyser » Fig. 129. Kontrollampe i teksten Airbagkontrollampen er placeret i instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 . Hvis forsædepassagerens frontairbag er frakoblet, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen. Anvisning Overhold de bestemmelser vedr. frakobling af airbags, som gælder i dit land. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, hvorvidt der kan og skal frakobles airbags i din bil, og hvilke det i så fald drejer sig om. Hvis airbagkontrollampen blinker, er der en systemfejl i frakoblingen af airbaggen £ » . Søg omgående hjælp på et værksted. ■ ■ 144 Sikkerhed PAS PÅ Føreren er ansvarlig for, om airbaggen er fra- eller tilkoblet. Du må kun frakoble airbaggen, når tændingen er afbrudt! Ellers kan du forårsage en fejl i systemet til frakobling af airbaggen. ■ Hvis den gule airbagkontrollampe i teksten blinker, bliver frontairbaggen til forsædepassageren ikke udløst i tilfælde af en ulykke! Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted. ■ ■ Airbagsystem 145 PAS PÅ (fortsættelse) Sikker transport af børn Børnesæde ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Anvendelse af børnesæder på passagersædet Sikkerhed for børn og sideairbaggen Gruppeinddeling af børnesæder Anvendelse af børnesæder Børnesæder med ISOFIX-system Børnesæder med TOP TETHER-system 146 147 147 147 148 148 Det er generelt mere sikkert at transportere børn på bagsædet end på passagersædet. I modsætning til voksne er børns muskler og knoglestruktur ikke fuldt udviklet. Derfor er der større risiko for, at børn pådrager sig kvæstelser. For at mindske denne risiko må børn under 150 cm og 36 kg kun transporteres i børnesæder! Der skal anvendes børnesæder i henhold til normen ECE-R 44. Normen ECE-R står for: regulativ fra Den Økonomiske Kommission for Europa (Economic Commission for Europe Regulation). Børnesæder, der er kontrolleret i henhold til normen ECE-R 44, er forsynet med en kontrolmærkat, som ikke kan fjernes (stort E i en cirkel og kontrolnummeret nedenunder). PAS PÅ Overhold gældende national lov ved brug af børnesæder. Børn under 150 cm og 36 kg skal sidde fastspændt i et børnesæde, som passer til deres krop, under kørsel » Side 147, Gruppeinddeling af børnesæder. ■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at transportere børn – heller ikke babyer – på skødet. ■ Der må kun være fastspændt ét barn i et børnesæde. ■ ■ 146 Sikkerhed Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. I forbindelse med visse klimamæssige betingelser kan der opstå livsfarlige temperaturer i bilen. ■ Tillad under ingen omstændigheder børn at lade være med at være spændt fast under kørsel. I tilfælde af en ulykke kan barnet blive slynget gennem bilen og dermed kvæste sig selv og andre personer i bilen livsfarligt. ■ Hvis børn læner sig frem eller sidder forkert under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke mere udsat for kvæstelser. Det gælder især børn, der sidder på passagersædet. Hvis airbagsystemet udløses i forbindelse med en ulykke, kan de blive alvorligt kvæstet eller dræbt! ■ Læs og følg i den forbindelse altid børnesædeproducentens anvisninger vedr. korrekt placering af sikkerhedsseler. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ Det skal kontrolleres, at sikkerhedsselerne er ført korrekt. Derudover skal man sørge for, at selen ikke kan blive beskadiget af beslag med skarpe kanter. ■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles. Yderligere informationer » Side 146, Anvendelse af børnesæder på passagersædet ■ Anvisning Vi anbefaler, at du anvender børnesæder fra ŠKODA Original Tilbehør. Disse børnesæder er udviklet og kontrolleret til brug i ŠKODA modeller. De opfylder normen ECE-R 44. Anvendelse af børnesæder på passagersædet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 146. Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, at børnesæder så vidt muligt monteres på bagsædet. Hvis du anvender et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal du følge følgende anvisninger: › Frakobl forsædepassagerens frontairbag » Side 144, Frakobling af airbags. › Skub passagersædet helt tilbage. £ › Placer passagersædets ryglæn i lodret position. › Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt oppe som muligt. › Indstil forsædepassagerens sikkerhedssele så langt oppe som muligt (gælder PAS PÅ ikke for et børnesæde, der fastgøres med ISOFIX-systemet). Børn må aldrig have hovedet i sideairbaggens udløsningsområde – fare for kvæstelser! ■ Placer ikke genstande i sideairbaggenes udløsningsområde – fare for kvæstelser! ■ PAS PÅ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 144, Frakobling af airbags. ■ Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt. ■ En mærkat på forsædepassagerens solskærm gør også opmærksom på dette. ■ Når børnesædet ikke længere anvendes på passagersædet, bør forsædepassagerens frontairbag tilkobles igen. ■ Gruppeinddeling af børnesæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 146. Børnesæderne opdeles i fem forskellige grupper: Gruppe Barnets vægt Alder, cirka 0 0-10 kg Op til 9 måneder 0+ Op til 13 kg Op til 18 måneder 1 9-18 kg Op til 4 år 2 15-25 kg Op til 7 år 3 22-36 kg Over 7 år Sikkerhed for børn og sideairbaggen Anvendelse af børnesæder ä Fig. 130 Et barn, der ikke er fastspændt korrekt i en forkert siddeposition – udsat for fare fra sideairbaggen / Et barn, der er fastspændt korrekt med et børnesæde ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 146. Barnet må ikke opholde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Der skal være tilstrækkelig plads mellem barnet og sideairbaggens virkeområde, så sideairbaggen kan give bedst mulig beskyttelse. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 146. Oversigt over anvendelse af børnesæder på de enkelte siddepladser i henhold til normen ECE-R 44: Børnesædegruppe Passagersæde Yderste bagsædeplads Midterste bagsædeplads 0 U + U + T U 0+ U + U + T U 1 U + U + T U 2 og 3 U U U Sikker transport af børn £ 147 U + T Universalkategori – sædet er egnet til alle godkendte børnesædetyper. Sædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til ISOFIX-systemet. Bagsædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til TOP TETHER-systemet. Børnesæder med TOP TETHER-system Fig. 132 Bagsæde: TOP TETHER Børnesæder med ISOFIX-system Fig. 131 Bagsædet: ISOFIX ä ä På bagsiden af bagsæderyglænet er der placeret holdere til fastgørelse af fastgørelsesremmen til et børnesæde med TOP TETHER-system » Fig. 132. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 146. PAS PÅ Mellem passagersædets ryglæn og sædehynde er der placeret to holdere til fastgørelse af et børnesæde med ISOFIX-system. Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med TOP TETHER-system. ■ Børnesæder med TOP TETHER-system må kun anvendes på sæder, der er udstyret med holdere. ■ Fastgør altid kun en fastgørelsesrem til et børnesæde til en holder. ■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at tilpasse din bil selv – fx ved at montere skruer, bolte eller andre fastgørelser. ■ På de yderste siddepladser bagi er holderne placeret under polstringen. Stederne er markeret med mærkater med teksten ISOFIX » Fig. 131. Et børnesæde med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjælp af ISOFIXsystemet, hvis børnesædet er godkendt til denne bilmodel. Du kan få yderligere informationer hos en ŠKODA partner. PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med ISOFIX-system. ■ Fastgør aldrig andre børnesæder, seler eller genstande til de holdere, som er beregnet til montering af børnesædet med ISOFIX-system – livsfare! ■ Anvisning Du kan købe børnesæder med ISOFIX-system fra ŠKODA Original Tilbehør. 148 Sikkerhed Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 146. ger Informationer til føreren Kørsel og miljø De første 1500 km – og derefter Ny motor De første 1500 km skal motoren køres til. Indtil 1000 km › Kør ikke hurtigere end 3/4 af tophastigheden for det valgte gear, det vil sige op til 3/4 af det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. › Giv ikke fuld gas. › Undgå høje motoromdrejningstal. › Kør ikke med anhænger. Fra 1000 til 1500 km › Du kan nu lidt efter lidt gå op på fuld hastighed for det valgte gear, det vil sige til det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. I de første driftstimer har motoren en højere indre friktion end senere, når alle bevægelige dele har tilpasset sig til hinanden. Resultatet af tilkøringen afhænger af kørestilen de første ca. 1500 km. Efter tilkøringsperioden bør du heller aldrig køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået, når omdrejningstælleren står i begyndelsen af det røde område. I biler med manuel gearkasse skal du senest skifte til næste højere gear, når omdrejningstælleren når det røde område. Usædvanligt høje motoromdrejningstal, der opstår under acceleration (når der trædes på speederen), begrænses automatisk, men motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der forårsages af forkert nedgearing, hvor der pludselig kan opstå et motoromdrejningstal, der er højere end det maksimalt tilladte omdrejningstal, og motoren dermed kan blive beskadiget. I biler med manuel gearkasse gælder desuden følgende: Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Skift altid til et lavere gear, hvis motoren ikke længere kører jævnt. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13, Gearskifteanbefaling. FORSIGTIG Alle hastigheds- og omdrejningsangivelser gælder kun, når motoren er driftsvarm. Kør aldrig en kold motor op i høje omdrejningstal – hverken når bilen holder stille, eller når der køres i de enkelte gear. Miljøanvisning Kør aldrig med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Tidlig opgearing sparer brændstof, reducer støj og skåner miljøet. Nye dæk Nye dæk skal køres til, da de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb. Dette skal du være opmærksom på de første 500 km og køre særligt forsigtigt. Nye bremsebelægninger Nye bremsebelægninger har i begyndelsen ikke den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først slibes til. Dette skal du være opmærksom på de første 200 km og køre særligt forsigtigt. Katalysator Af hensyn til miljøet er det meget vigtigt, at udstødningsrensningssystemet (katalysatoren) fungerer korrekt. Du skal være opmærksom på følgende anvisninger: › Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 170, Blyfri benzin. › Fyld ikke for meget olie på motoren » Side 174, Påfyldning af motorolie. › Afbryd ikke tændingen under kørsel. Hvis bilen har kørt i et land, hvor du ikke kunne få blyfri benzin, skal katalysatoren udskiftes, når bilen indføres i et land, hvor biler ifølge loven skal have katalysator. £ Kørsel og miljø 149 Under acceleration bør det optimale motoromdrejningstal overholdes for at undgå et højt brændstofforbrug og resonansfænomener i forbindelse med bilen. PAS PÅ Da katalysatoren kan blive meget varm, bør du parkere bilen, så katalysatoren ikke kan komme i kontakt med let antændelige materialer under bilen – brandfare! ■ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde – brandfare! ■ Kør forudseende Bilen bruger mest brændstof, når den accelererer. Undgå derfor unødige accelerationer og nedbremsninger. Hvis du kører forudseende, skal du bremse mindre og dermed også accelerere mindre. Lad bilen rulle af sig selv, når det er muligt, fx når du kan se, at der er rødt i næste lyskryds. FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. ■ Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! ■ Kør økonomisk Fig. 133 Brændstofforbrug i l/100 km afhængigt af det valgte gear Økonomisk og miljøbevidst kørsel Indledende informationer Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid på motor, bremser og dæk afhænger hovedsageligt af tre faktorer: › Personlig kørestil › Kørselsforhold › Tekniske forudsætninger Med en forudseende og økonomisk kørestil kan brændstofforbruget reduceres med op til 10-15 %. Brændstofforbruget påvirkes også af udefrakommende forhold, som føreren ikke har nogen indflydelse på. Forbruget stiger om vinteren eller i tilfælde af vanskelige driftsbetingelser, ved dårlige vejforhold etc. Brændstofforbruget kan afvige markant fra den værdi, producenten har angivet, på grund af udetemperaturen, vejrliget og kørestilen. Fra fabrikken er bilen udstyret med de tekniske forudsætninger for et lavt brændstofforbrug og økonomisk drift. Hos ŠKODA lægges der særligt stor vægt på at opnå en så lav miljøbelastning som muligt. For at disse egenskaber også kan anvendes og bibeholdes bedst muligt, er det nødvendigt at overholde de efterfølgende anvisninger i dette kapitel. 150 Informationer til føreren Du sparer brændstof ved at skifte tidligt til næste højere gear. Manuel gearkasse › Kør kun ca. en billængde i første gear. › Skift til næste højere gear ved ca. 2000 til 2500 omdrejninger. En effektiv måde at spare brændstof på er tidlig opgearing. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13. Ved at skifte gear på en hensigtsmæssig måde er det muligt at påvirke brændstofforbruget » Fig. 133. Automatisk gearkasse Træd speederen langsomt ned. Træd den dog ikke ned til kickdown-stilling. Hvis du i forbindelse med en automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, vælges der automatisk et økonomisk skifteprogram. £ Anvisning Følg gearskifteanbefalingen » Side 13. I tomgang varer det meget længe, inden motoren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasen øges sliddet, og mængden af skadelige stoffer i udstødningen er særligt høj. Kør derfor, straks efter at motoren er startet. Du bør dog undgå høje motor omdrejningstal. Undgå fuld gas Regelmæssig service Fig. 134 Brændstofforbrug i l/100 km og hastighed i km/h En dårligt justeret motor bruger unødvendigt meget brændstof. Regelmæssig vedligeholdelse af din bil på et værksted skaber god basis for brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsesstand har en positiv indvirkning på trafiksikkerheden og på bilens værdi. En dårligt justeret motor kan medføre et brændstofforbrug, som er op til 10 % højere end normalt! I forbindelse med tankning skal oliestanden også kontrolleres. Olieforbruget afhænger i høj grad af motorens belastning og omdrejningstal. Afhængigt af kørestilen kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. Langsommere kørsel sparer brændstof. Det er normalt, at en ny motors olieforbrug først når sit laveste niveau efter et vist antal kilometer. Olieforbruget for en ny bil kan derfor først bedømmes rigtigt efter ca. 5000 km. Ved at give gas med omtanke opnår man ikke blot, at brændstofforbruget reduceres markant. Det har også en positiv indvirkning på miljøbelastningen og sliddet på din bil. Bilens tophastighed bør så vidt muligt aldrig udnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, mængden af skadelige stoffer i udstødningen og støjniveauet øges uforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastigheder. » Fig. 134 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis du kun udnytter tre fjerdedele af bilens tophastighed, falder brændstofforbruget med det halve. Miljøanvisning Ved at anvende syntetisk letløbsolie kan du opnå en yderligere reduktion af brændstofforbruget. ■ Kontroller jævnligt jorden under bilen. Hvis du ser pletter fra olie eller andre væsker, skal du få bilen kontrolleret på et værksted. ■ Anvisning Reducer kørsel i tomgang Vi anbefaler, at du regelmæssigt får din bil vedligeholdt hos en ŠKODA partner. Kørsel i tomgang koster også brændstof. I forbindelse med biler, der ikke er udstyret med START-STOP-system, skal du også standse motoren, når du holder i kø, ved jernbaneoverskæringer og i lyskryds, hvor der er rødt i længere tid. Allerede 30-40 sek. efter at motoren er standset, er brændstofbesparelsen større end den brændstofmængde, som er nødvendig for at starte motoren igen. Kørsel og miljø 151 Især i bytrafikken, hvor der skal accelereres hyppigt, påvirker bilens vægt brændstofforbruget. Som en tommelfingerregel gælder det, at brændstofforbruget øges med ca. 1 l/100 km pr. 100 kg vægt. Undgå korte ture Fig. 135 Brændstofforbrug i l/100 km ved forskellige temperaturer På grund af den øgede luftmodstand bruger bilen med et tomt tagbøjlesystem ca. 10 % mere brændstof end normalt ved en hastighed på 100-120 km/h. Spar på strømmen Ved hjælp af generatoren produceres og leveres der strøm, når motoren kører. Jo flere elektriske forbrugere der er tilsluttet til ledningsnettet, jo mere brændstof kræves der til at drive generatoren. Derfor anbefaler vi, at du slukker de elektriske forbrugere, når der ikke længere er brug for dem. Korte ture koster uforholdsmæssigt meget brændstof. Derfor anbefaler vi at undgå strækninger på under 4 km, når motoren er kold. Miljøhensyn Den kolde motor bruger mest brændstof umiddelbart efter start. Efter ca. 1 km falder forbruget, og bilen kører ca. 10,0 km/l (10 l/100 km). Forbruget normaliseres, når motoren og katalysatoren har opnået deres driftstemperatur. Omgivelsestemperaturen spiller i den forbindelse også en afgørende rolle. Billedet » Fig. 135 viser forskellen i brændstofforbruget på samme strækning ved en temperatur på +20° C og en temperatur på -10° C. Bilen bruger mere brændstof om vinteren end om sommeren. Ved konstruktion, materialevalg og produktion af din nye ŠKODA har miljøbeskyttelse haft en afgørende rolle. Blandt andet er der lagt stor vægt på følgende punkter: Kontroller dæktrykket Korrekt dæktryk sparer brændstof. Sørg altid for, at dæktrykket er korrekt. For lavt dæktryk fører til øget rullemodstand. Derved øges ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet. Desuden forringes køreegenskaberne. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Undgå unødvendig bagage Transport af bagage koster brændstof. Hvert kilo ekstra vægt øger brændstofforbruget. Derfor kan det betale sig at kaste et blik i bagagerummet for at undgå unødvendig bagage. 152 Informationer til føreren Konstruktionsmæssige tiltag › Afmonteringsvenlig udformning af samlinger › Forenklet afmontering ved opbygning i moduler › Færre blandingsmaterialer › Markering af alle kunststofdele i henhold til VDA-anbefaling 260 (VDA står for foreningen af tyske bilproducenter) › Reduktion af brændstofforbruget og udstødningsemissionen (CO2) › Minimering af udsivende brændstof i tilfælde af en ulykke › Reduktion af støj Materialevalg › Størst mulig brug af genanvendelige materialer › Aircondition/klimaanlæg med cfc-frit kølemiddel › Ingen cadmium › Ingen asbest › Reduktion af “lugt“ fra kunststoffer Produktion › Ingen brug af opløsningsmidler ved hulrumskonservering › Ingen brug af opløsningsmidler ved konservering til transport fra producent til kunde › Brug af lim uden opløsningsmidler £ › Ingen brug af cfc i produktionen › Ingen brug af kviksølv › Brug af vandbaseret lak Forlygter Forlygternes nærlys er indstillet asymmetrisk. Det lyser kraftigere ind mod kanten af vejen i den side, som bilen kører i. Bortskaffelse af gamle biler ŠKODA tager de krav, der stilles til mærket og mærkets produkter med hensyn til miljø- og ressourcebeskyttelse, alvorligt. Alle nye biler fra ŠKODA kan bortskaffes med op til 95 %, og de kan som udgangspunkt 1) leveres tilbage. I mange lande etableres der omfattende bortskaffelsessystemer, som sørger for bortskaffelse af din bil. Når bilen er bortskaffet, får du en bekræftelse, der dokumenterer den miljøvenlige bortskaffelse. Hvis du kører i lande, hvor du skal køre i den modsatte side af vejen i forhold til dit hjemland, kan det asymmetriske nærlys blænde den modkørende trafik. For ikke at blænde den modkørende trafik er det nødvendigt at få foretaget en tilpasning af forlygterne hos en ŠKODA partner. Tilpasningen af forlygter med xenonlys foretages i informationsdisplayets menu » Side 18. Anvisning Du kan få nærmere informationer om bortskaffelse af gamle biler hos en ŠKODA partner. Anvisning Kørsel i udlandet Du kan få yderligere informationer om omstilling af forlygterne hos en ŠKODA partner. Undgåelse af skader på bilen Indledende informationer I nogle lande kan det også forekomme, at nettet af ŠKODA partnere er begrænset eller ikke er fuldt udbygget. Derfor kompliceres hjemskaffelsen af bestemte reservedele i visse tilfælde, og personalet på værkstederne kan således kun udføre reparationsarbejde i begrænset omfang. ŠKODA i Tjekkiet og de tilhørende importører står til rådighed med informationer om teknisk forberedelse af bilen, nød vendigt vedligeholdelsesarbejde og mulige reparationer. På dårlige veje, og hvis du kører over kantsten, på stejle ramper etc., skal du være opmærksom på, at lavtsiddende dele som fx spoilere og udstødningsrør ikke støder imod og dermed beskadiges. Dette gælder især biler med sænket undervogn (sportsundervogn) og med fuldt læs. Blyfri benzin Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 149. De større benzinselskaber og foreninger for bilejere kan oplyse, hvor du kan købe blyfri benzin. 1) Så længe gældende lov på området i det pågældende land bliver overholdt. Kørsel og miljø 153 Under vandoverfladen kan der gemme sig huller, mudder eller sten, som kan gøre det vanskeligere eller endda umuligt at køre gennem vandet. ■ Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan forårsage korrosion. Skyl omgående alle dele af bilen, der har været i kontakt med saltvand, med ferskvand. ■ Kørsel gennem vand på vejen Fig. 136 Kørsel gennem vand Anvisning Vi anbefaler, at du efter at have kørt gennem vand får bilen kontrolleret på et værksted. Kørsel i terræn For at undgå skader på bilen, når du kører på veje, hvor der er meget vand, fx oversvømmede veje, skal du være opmærksom på følgende: › Inden du kører gennem vand, skal du finde ud af, hvor dybt det er. Vandstanden må maksimalt nå op til kanten af dørpanelet » Fig. 136. › Kør højst i gåtempo. Ved en højere hastighed kan der dannes en bølge foran bilen, som kan forårsage, at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystem eller i andre dele af bilen. › Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, og stand ikke motoren. › Deaktiver START-STOP-systemet, før du kører gennem vand » Side 109. PAS PÅ Kørsel gennem vand, mudder, sjap og lignende kan nedsætte bremsevirkningen og øge bremselængden – fare for ulykke! ■ Undgå bratte og pludselige opbremsninger umiddelbart efter kørsel gennem vand. ■ Efter at du er kørt gennem vand, skal du hurtigst muligt rense og tørre bremserne ved at bremse i intervaller. Foretag kun nedbremsninger med det formål at bremse bremseskiverne tørre og at rense dem, når trafikforholdene tillader det. Andre trafikanter må ikke udsættes for fare. ■ FORSIGTIG Kørsel gennem vand kan beskadige dele af bilen som fx motoren, gearkassen, undervognen eller det elektriske system alvorligt. ■ Modkørende biler skaber bølger, der kan forårsage, at den tilladte vandhøjde for din bil overskrides. ■ 154 Informationer til føreren ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Forklaring af fagbegreber Inden kørsel i terræn Kørestil i terræn Gearskift ved kørsel i terræn Kørsel på tværs af en skråning Hvis bilen er kørt fast Efter kørsel i terræn 155 156 156 157 158 158 158 Det er ikke muligt at komme ind på alle de mulige kørselssituationer i denne instruktionsbog, da der findes mange forskellige typer terræn, som kan skjule forskellige risici og farer. Eksemplerne i denne instruktionsbog fremstiller generelle regler for sikker kørsel i terræn. Det er dog ikke til at forudsige, om disse regler gælder for alle situationer, der kan opstå. Før du kører ud i ukendt terræn, er det derfor vigtigt, at du ved, hvad der venter dig. På den måde kan du på forhånd vurdere de mulige farer. Når du kører i terræn, skal du overholde gældende national lov. £ PAS PÅ Når du kører i terræn, skal du køre særligt forsigtigt og forudseende. Kørestilen skal altid tilpasses til terrænet, trafikken og vejret. For høj hastighed eller forkerte manøvrer kan medføre beskadigelse af bilen og alvorlige kvæstelser. ■ Assistentsystemerne i din bil kan ikke overvinde fysikkens grænser. ■ Kør ikke til og fra en horisontal flade, over ramper eller på skråninger med for høj hastighed. Det kan få bilen til at lette fra jorden, så du ikke længere kan styre og mister kontrollen. ■ Hvis hjulene mister jordkontakten, fx når bilen fjedrer ud, når du kører over bump, skal du styre lige ud. Hvis hjulene drejer helt til den ene side, når de efterfølgende får jordkontakt, kan bilen rulle rundt. ■ Der må aldrig være nogen foran eller bag ved bilen, når der er lagt sten, krat, træstykker eller andre genstande under hjulene for at få den til at køre fremad på sandet eller glat underlag. De spindende hjul kan gøre disse genstande til farlige “projektiler“ – livsfare! ■ Bagage og andre genstande, der transporteres på taget af bilen, gør tyngdepunktet endnu højere og øger dermed risikoen for, at bilen ruller rundt. ■ Forsøg aldrig at passere en bakke, der er for stejl for din bil. Bilen kan rutsje, vælte eller rulle rundt – fare for ulykke » Tab. på side 156! ■ Forsøg aldrig at vende på en stigning. Bilen kan vælte eller rulle rundt. Det kan forårsage alvorlige ulykker. ■ Lad under ingen omstændigheder bilen rulle ned ad stigningen i tomgang. Du risikerer at miste kontrollen over bilen. ■ Hvis motoren går i stå, skal du stoppe bilen og starte motoren igen. ■ Genstande, der har sat sig fast under bilen, kan beskadige brændstofrør/slanger, bremsesystemet, pakninger og andre undervognsdele. Kontroller bilens underside, og fjern genstande, der har sat sig fast. Brændbare materialer som fx tørre blade eller grene kan antændes, hvis de berører varme dele på bilen – brandfare! ■ FORSIGTIG Vær opmærksom på bilens frihøjde! Genstande, der er er større end frihøjden, kan beskadige undervognen og dens komponenter, når du kører over genstandene. ■ Lad ikke koblingen slæbe, og lad ikke foden hvile på koblingspedalen, når du kører i terræn. I ujævnt terræn kan du ved en fejltagelse komme til at træde på koblingspedalen, hvilket kan medføre, at du mister kontrollen over bilen. ■ Miljøanvisning Tag hensyn til miljøet, når du kører i terræn. Forklaring af fagbegreber Fig. 137 Til- og frakørselsvinkel / Stigningsvinkel Fig. 138 Frihøjde / Rampevinkel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 154. ger De tekniske data » Tab. på side 156 er baseret på ideelle betingelser. Dataene kan være anderledes afhængigt af bilens læs, underlaget og omgivelserne. Føre£ ren er ansvarlig for at vurdere, om bilen kan klare en bestemt situation. Kørsel og miljø 155 A Til- og frakørselsvinkel (foran og bagpå) Overgangen fra horisontalt niveau til en stigning eller fra en nedkørsel og tilbage til horisontalt niveau. Angivelsen er den højeste vinkel, som en skråning kan have, for at bilen kan køre på den, uden at stødfangeren eller undervognen støder mod skråningen. Inden kørsel i terræn ä Vigtige informationer › Sikkerheden kommer altid i første række. › Kør ikke i terræn, som din bil ikke er egnet til at køre i. Din bil er ikke beregnet til ekspeditionskørsel. › Før du kører i terræn, skal du altid sikre dig, at bilen har det rigtige udstyr til den planlagte tur. › Kontroller dæktrykket på alle dækkene, og korriger det om nødvendigt. › Tank bilen helt op. Bilen har et væsentligt højere brændstofforbrug i terræn end på vej. › Før du kører i ukendt terræn, skal du tænke over mulige farer. › Sikkerhedsselen skal altid spændes korrekt inden kørsel. Sørg for, at dine passagerer altid har spændt sikkerhedsselen korrekt. › Sid altid, så du har et godt udsyn fremad, især når du skal køre op eller ned ad en bakke. Sid aldrig, så afstanden mellem brystkassen og midten af airbagafdækningen er mindre end 25 cm » Side 139. › Hav passende fodtøj på, så du kan betjene pedalerne sikkert. › Monter slæbeøjet foran og bagpå inden kørsel i terræn. Hvis bilen er kørt fast, er det ikke altid muligt at montere slæbeøjet. › Kontroller bilens værktøj, og suppler om nødvendigt. › Fyld motorolie på op til stregen A » Side 173, Kontrol af motoroliestand. › Fyld sprinklervæske på. › Din bil har et højere tyngdepunkt end normale personbiler. Dette øger risikoen for, at bilen ruller rundt på vejen eller i terrænet. › Fastgør bagagen korrekt i bilen. B Stigningsvinkel Den stigning, der er på en strækning på 100 m, bliver angivet i procent eller grader. Angivelsen er den højeste stigning, bilen kan køre op ad ved egen kraft (blandt andet afhængigt af underlaget og motorydelsen). C Frihøjde Afstanden mellem underlaget og det laveste punkt på bilens undervogn D Rampevinkel Angivelsen er den højeste vinkel, som en rampe kan have, for at bilen kan køre over den med lav hastighed, uden at undervognen støder mod rampen. Overhængsvinkel (°) Overhængsvinkel forrest 19 (17,1a)) Overhængsvinkel bagest 26,7 (25,2a)) Rampevinkel 19,4 (17,2a)) a) GreenLine Stigningsvinkel (°)/bilens evne til at køre opad (%) 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) 24/45 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) 27/50 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) (152 hk (112 kW)) 29/55 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) 29/55 2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) – MG5 29/55 2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) – MG6 4x4 31/60 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) 31/60 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) – Green tec 29/55 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) 31/60 156 Informationer til føreren Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. Kørestil i terræn ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. Vigtige informationer › Aktiver OFF ROAD-funktionen » Side 101. › Kør langsomt gennem vanskelige passager. Hvis underlaget er glat, skal du skifte til et højere gear og sørge for, at bilen hele tiden er i bevægelse. Kør ikke for £ hurtigt, så du ikke mister kontrollen over bilen. › Kør langsomt over bakketoppe. Pas på, at bilen ikke letter fra jorden, da det kan beskadige bilen alvorligt og gøre den ude af stand til at manøvrere. › Hvis bilen er kørt fast i sand, sne eller mudder, kan det være mere effektivt at forsøge at bakke end at forsøge at komme fremad. › Læg sten, måtter eller træstykker under spindende hjul for at komme fremad på sandet eller glat underlag. › Læs anvisningerne, før du kører gennem vand » Side 154. › Hold også tilstrækkelig afstand til andre biler ved lav hastighed. Hvis den første bil pludseligt kører fast, kan den efterfølgende bil stadig nå at stoppe i tide og undgå at køre fast. Kørsel op ad en skråning › Kør langsomt og konstant lige ud, når du kører op ad en skråning. › Mens du kører opad, må du ikke skifte gear eller koble ud. › Giv kun så meget gas, som er nødvendig for at komme op ad stigningen. › Stop ikke bilen, og forsøg ikke at vende bilen på skråningen. › Undgå, at motoren går i stå. Hvis du ikke kan komme videre på en stigning › Forsøg aldrig at vende bilen på en stigning. › Hvis motoren går i stå, skal du stoppe bilen og starte motoren igen. › Sæt bilen i bakgear, og kør forsigtigt baglæns i dit eget spor. Kørsel ned ad en skråning › Kør i 1. gear eller i det første gear i tiptronic, når du kører ned ad stejle skråninger, for at du kan udnytte nedkørselsassistenten optimalt. › Anvend bremsepedalen meget forsigtigt, så du ikke mister kontrollen over bilen. › Kør lige nedad, hvis det er muligt og ufarligt. › Kobl ikke ud, og sæt ikke i bilen frigear. Kørsel i sporriller og fordybninger › Du kan kun køre i opkørte sporriller og fordybninger, hvis de ikke er større end din bils frihøjde. Din bil kan synke ned i og køre fast i blødt underlag. › Kør aldrig ned i for dybe sporriller og fordybninger. Hvis det ikke kan undgås, skal du hellere vende om. Kørsel gennem grøfter › Kør så vidt muligt gennem grøfter med en spids vinkel. Sørg for, at tippevinklen ikke bliver for stor, når du kører gennem grøfter. Kørsel i sand og mudder › Du bør så vidt muligt altid køre gennem sand og mudder med konstant hastighed og ikke skifte gear. › Kør aldrig for hurtigt, da hjulene ellers kan spinde, og bilen kan køre fast. Hvis du kan mærke, at dækkene ikke længere griber fast i underlaget, skal du dreje rattet hurtigt frem og tilbage. På den måde opnår du, at dækkene på forhjulene kortvarigt griber bedre fast i underlaget. Gearskift ved kørsel i terræn ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. Hvordan du skal skifte gear, afhænger af terrænet. Hvis du vælger det rigtige gear, bidrager det til at gøre kørslen sikker. Vigtige informationer › Når du har valgt det rigtige gear eller den rigtige gearvælgerposition, er det i stor udstrækning overflødigt at bremse bilen med bremsepedalen på skråninger, da motorens bremseeffekt er tilstrækkelig i de fleste tilfælde. › Giv altid kun den nødvendige mængde gas. For hurtig acceleration kan medføre spindende hjul, og du kan derfor miste kontrollen over bilen. Manuel gearkasse › Du må under ingen omstændigheder træde på koblingen eller skifte gear, hvis du kører i vanskeligt terræn. På grund af dækkenes større kontakt med underlaget kan bilen stoppe, hvis du træder på koblingspedalen (fx i mudder, dybt sand eller på en stigning). Det kan være svært eller endda umuligt at sætte i gang igen under disse betingelser. › Sæt bilen i 1. eller 2. gear, når du kører ned eller op ad en stejl bakke. › Når underlaget er blødt eller glat, skal du tilpasse hastigheden dertil og sætte bilen i det højest mulige gear. Automatisk gearkasse › Vælg gearvælgerposition D på normale jævne terrænstrækninger » Side 112, Gearvælgerpositioner. › Vælg gearvælgerposition 3 eller 2 i tiptronic, hvis du kører gennem mudder, sand, vand eller ujævne terrænstrækninger » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic). › Vælg gearvælgerposition 1 i tiptronic, når du kører ned eller op ad en stejl bakke » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic). › Når underlaget er blødt eller glat, skal du tilpasse hastigheden dertil og sætte bilen i det højest mulige gear. Kørsel og miljø 157 PAS PÅ Kørsel på tværs af en skråning Fig. 139 Styring i faldretningen og retning til udstigning – op ad skråningen ä ■ Før du kører på tværs af en skråning A » Fig. 139, skal du sørge for, at du kan styre i faldretningen. Hvis du kører på tværs af en skråning, og bilen er ved at vælte, skal du straks styre i retning ned ad skråningen ind i faldlinjen og give lidt gas. ■ Hvis bilen står meget skråt på en skråning, må du ikke stige ud af bilen i den side, der vender ned ad skråningen. Stig altid forsigtigt ud af bilen i den side, der vender op mod skråningen B » Fig. 139. ■ Hvis du kører på tværs af en skråning, kan bilen begynde at rutsje sidelæns. Sørg altid for, at hjulene i den laveste side ikke kører ned i huller eller fordybninger, og at hjulene i den højeste side ikke kører over forhøjninger som sten, træstammer eller andre forhindringer – fare for ulykke! Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. At køre på tværs af en skråning er en af de farligste situationer, når man kører i terræn. Hvis bilen hælder rigtigt meget til den ene side, må hjulene i den side, der er lavest, ikke komme ned i huller eller fordybninger, og hjulene i den side, der er højest, må ikke køre over forhøjninger som sten, træstammer eller andre forhindringer. Hvis bilen er ved at vælte, skal du straks styre i faldretningen A » Fig. 139 og give lidt gas. Hvis der sidder en passager på bagsædet, bør passageren under en sådan kørsel altid sidde på den siddeplads, der er placeret højst på skråningen. I ekstreme situationer skal passageren i den pågældende side forlade bilen, indtil skråningen er sikkert passeret. Udstigning på en skråning Hvis bilen stopper på tværs af en stejl skråning, og du og dine passagerer er nødt til at stige ud, skal alle stige ud i den side, der vender op mod skråningen B » Fig. 139. Hvis bilen er kørt fast ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. Hvis du ikke kan komme videre ... › Grav forsigtigt alle hjul fri, og sørg for, at der ikke sidder flere dele af bilen fast. › Sæt bilen i bakgear. › Giv forsigtigt gas, og forsøg at køre baglæns i dit eget spor. › Læg krat, måtter eller sækkelærred direkte bag ved dækkene, så de kan gribe bedre fast i underlaget og dermed skabe en bedre fremdrift til at komme fri. Sådan rokkes bilen fri › Deaktiver ASR. › Stil rattet lige ud. › Kør baglæns, indtil hjulene lige netop begynder at spinde. › Sæt bilen i 1. gear, og kør fremad, indtil hjulene begynder at spinde igen. › Gentag denne frem- og tilbagekørsel, indtil bilen har fart på nok til at komme fri. › Aktiver ASR. Efter kørsel i terræn ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 154. Efter kørsel i terræn skal bilen kontrolleres for skader – især på undersiden. 158 Informationer til føreren £ Fjern kraftig snavs, genstande, der har sat sig fast, som fx krat, træstykker eller små sten og fremmedlegemer fra dækprofilen. Rengør blinklygterne, forlygterne, nummerpladen og ruderne. Rengør kølergrillen, motorrummet og undervognen for store mængder snavs. Vi anbefaler, at du får eventuelle beskadigelser repareret hos en ŠKODA partner. Kørsel og miljø 159 Dæktryk Korriger dæktrykket på din bil til det dæktryk, der er angivet til fuld belastning » Side 183, Dækkenes levetid. Anhængerkørsel Anhængervægt Den tilladte anhængervægt må under ingen omstændigheder overskrides » Side 207, Tekniske data. Kørsel med anhænger Tekniske forudsætninger De anførte vægtangivelser for kørsel med anhænger gælder kun i op til 1000 meters højde over havets overflade. Da motorydelsen og dermed bilens evne til at køre opad falder på grund af den tyndere luft, jo højere du kommer op, skal vogntogets tilladte totalvægt mindskes med 10 % pr. påbegyndt 1000 meters stigning. Vogntogets vægt beregnes som den læssede bils faktiske vægt plus den læssede anhængers faktiske vægt. Kør altid meget forsigtigt, når du kører med anhænger. Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med anhængertræk eller med et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, opfylder det alle tekniske krav og gældende national lovgivning vedr. kørsel med anhænger. I forbindelse med biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det ligger sammen med en separat monteringsvejledning i en fordybning under bundpladen i bagagerummet » Side 190. Angivelserne af anhængervægten/kuglehovedtrykket på anhængertrækkets typeskilt er kun testværdier, der gælder for anhængertrækket. De værdier, der gælder for bilen, står i bilens papirer. Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse til den elektriske forbindelse mellem bilen og anhængeren. Hvis anhængeren har et 7-polet stik, kan du anvende en speciel adapter fra ŠKODA Original Tilbehør. PAS PÅ Eftermontering af et anhængertræk skal foretages efter producentens anvisninger. Anvisning Hvis du har spørgsmål, beder vi dig om at rette henvendelse til en ŠKODA partner. Læsning af anhænger Læsning af anhænger Vogntoget skal være afbalanceret. I den forbindelse skal det maksimalt tilladte kuglehovedtryk udnyttes. Et for lavt kuglehovedtryk forringer vogntogets køreegenskaber. Hvis de maksimalt tilladte aksel- eller kuglehovedtryk samt bilens og anhængerens maksimalt tilladte totalvægt eller vogntogsvægt overskrides, kan det medføre ulykker og alvorlige kvæstelser. ■ Hvis lasten rutsjer, kan det forringe vogntogets kørselsstabilitet og kørselssikkerhed væsentligt og dermed forårsage ulykker og alvorlige kvæstelser. ■ Kørsel med anhænger Sidespejle Hvis det ikke er muligt at se trafikken bag anhængeren med de standardmonterede sidespejle, skal der monteres ekstra sidespejle. Fordeling af lasten Lasten skal fordeles på anhængeren, så tunge genstande er så tæt på akslen som muligt. Genstandene skal sikres, så de ikke rutsjer rundt. Forlygter Inden du kører med tilkoblet anhænger, skal forlygteindstillingen også kontrolleres. Om nødvendigt skal indstillingen ændres ved hjælp af lyslængdereguleringen » Side 47, Lyslængderegulering . Tom bil og læsset anhænger giver en meget uheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel er nødvendigt at køre med lasten fordelt på denne måde, skal du køre særligt langsomt. Hastighed For en sikkerheds skyld bør du ikke køre hurtigere end den maksimalt tilladte hastighed, som står på anhængeren. Reducer straks hastigheden, så snart du mærker selv den mindste slingren i anhængeren. Forsøg aldrig at rette et slingrende vogntog op ved at accelerere. 160 Informationer til føreren £ Bremser Brems rettidigt! Hvis du kører med en anhænger med påløbsbremse, skal du først bremse blødt og derefter hurtigt. På den måde undgår du bremsestød som følge af, at anhængerens hjul blokerer. Før du begynder at køre ned ad bakke, skal du geare ned rettidigt, så motoren kan fungere som bremse. Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tilslutte varmeapparatet. PAS PÅ Selv om vogntogsstabiliseringen øger sikkerheden, må det aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko. ■ Tilpas hastigheden til vejens beskaffenhed og trafiksituationen. ■ Ukorrekte eller forkert tilsluttede elektriske ledninger kan sætte strøm til anhængeren og forårsage funktionsfejl i hele bilens elektroniske system og ulykker samt alvorlige kvæstelser. ■ Alt arbejde på det elektriske system må kun foretages på værksteder. ■ Forbind aldrig anhængerens elektriske system direkte med baglygternes elektriske tilslutninger eller andre strømkilder. ■ Vogntogsstabilisering Vogntogsstabiliseringen er en udvidelse af stabilitetskontrollen og hjælper sammen med kontrastyringsfunktionen med til at reducere risikoen for, at anhængeren begynder at vugge. En aktiveret vogntogsstabilisering kan ses, ved at ESCkontrollampen i kombiinstrumentet lyser ca. 2 sek. længere end ABS-kontrollampen. Forudsætninger for vogntogsstabilisering: › Anhængertrækket skal være fabriksmonteret, eller der skal være eftermonteret et kompatibelt anhængertræk. › ESC skal være aktiveret. Kontrollampen eller i kombiinstrumentet må ikke lyse. › Anhængeren skal være forbundet elektrisk med den trækkende bil via anhængerstikdåsen. › Hastigheden skal være højere end ca. 60 km/h. › Det maksimale kuglehovedtryk skal være udnyttet. › Anhængerne skal have en fast trækstang. › Anhængere med bremser skal have en mekanisk påløbsfunktion. En anhænger er omfattet af tyverialarmen i følgende tilfælde: › Når bilen fra fabrikken er udstyret med tyverialarm og anhængertræk › Når anhængeren via anhængerstikdåsen er forbundet elektrisk med den trækkende bil › Når bilens og anhængerens elektriske system er funktionsdygtigt › Når bilen er blevet låst med bilnøglen, og tyverialarmen er aktiveret Når bilen er låst, udløses alarmen, så snart den elektriske forbindelse til anhængeren afbrydes. FORSIGTIG Vogntogsstabiliseringen skal muligvis ikke registrere alle kørselssituationer korrekt. ■ Lette anhængere, som slingrer, registreres ikke i alle tilfælde af vogntogsstabiliseringen og bliver ikke stabiliseret tilsvarende. ■ Slip speederen, hvis et af systemerne regulerer. ■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. ■ Anvisning ■ Hvis du ofte kører med anhænger, anbefaler vi, at bilen også kommer til service mellem serviceintervallerne. ■ Ved til- og frakobling af anhængeren skal håndbremsen i den trækkende bil være trukket. ■ En anhænger med LED-baglygter kan af tekniske årsager ikke tilsluttes til tyve rialarmen. Deaktiver altid tyverialarmen, før du til- eller frakobler en anhænger. Ellers kan tyverialarmen utilsigtet udløse en alarm » Side 35. Overophedning af motoren Hvis nålen i kølevæsketermometret bevæger sig længere ind i det højre eller det røde område af skalaen, skal hastigheden straks sættes ned. Hvis kontrollampen blinker i kombiinstrumentet, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent et par minutter, og kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen » Side 175. Følgende anvisninger skal følges » Side 25, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand . Anhængerkørsel 161 PAS PÅ Driftsanvisninger Plejemidler kan være sundhedsskadelige, hvis de anvendes forkert. Plejemidler skal altid opbevares forsvarligt og utilgængeligt for børn – fare for forgiftning! ■ Når du vasker bilen om vinteren, skal du være opmærksom på, at fugt og is i bremsesystemet kan have en negativ indvirkning på bremsevirkningen – fare for ulykke! ■ Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt – fare for ulykke! ■ Beskyt dine hænder og arme mod metaldele med skarpe kanter, når du rengør undervognen, indersiden af hjulkasserne eller hjulkapslerne – risiko for snitsår! ■ ■ Pleje og rengøring af bilen Pleje af bilen ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Vask af bilen Automatiske vaskeanlæg Manuel bilvask Bilvask med højtryksrenser Konservering og polering af bilens lak Kromdele Lakskader Kunststofdele Ruder og sidespejle Radiomodtagelse og antenne Forlygteglas Gummitætningslister Dørlåse Fælge Undervognsbeskyttelse Hulrumskonservering Kunstlæder og stoffer Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning Naturlæder Sikkerhedsseler 163 163 163 163 164 164 164 164 164 165 165 165 165 165 166 166 166 167 167 167 Regelmæssig og sagkyndig pleje bevarer bilens brugsværdi og er med til at sikre bilens værdi. Desuden kan det være en af forudsætningerne for imødekommelse af garantikrav ved eventuelle korrosionsskader og lakfejl på karrosseriet. Vi anbefaler, at du anvender bilplejemidler fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos ŠKODA partnere. Anvendelsesforskrifterne på emballagen skal overholdes. 162 Driftsanvisninger FORSIGTIG Kontroller altid dit tøj for farveægthed for at undgå at beskadige eller misfarve stof (læder), beklædninger eller beklædningstekstiler. ■ Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler, kan beskadige det materiale, der skal gøres rent. ■ Vask ikke bilen i kraftigt solskin – risiko for lakskade. ■ Hvis du vasker bilen med en vandslange eller højtryksrenser om vinteren, skal du sørge for ikke at rette vandstrålen direkte mod låsecylindrene og fugerne omkring døre, tankklap, motorhjelm og bagklap – risiko for tilfrysning! ■ Anvend ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakfladerne – risiko for beskadigelse af lakoverfladen. ■ Klæb ikke mærkater på indersiden af bagruden, de bageste sideruder og forruden ved varmetrådene eller rudeantennen. De kan blive beskadiget. I forbindelse med antennen kan der forekomme forstyrrelser i modtagelsen for radioen eller navigationssystemet. ■ Rengør ikke indersiden af ruderne med genstande med skarpe kanter eller ætsende og syreholdige rengøringsmidler – risiko for beskadigelse af varmetrådene eller rudeantennen. ■ Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser eller damprenser, må du kun kortvarigt sprøjte direkte på parkeringshjælpens sensorer, og du skal overholde en minimumsafstand på 10 cm for ikke at beskadige sensorerne. ■ Miljøanvisning Bilen må kun vaskes på pladser, der er beregnet til det. £ Efter vask med konservering i et automatisk vaskeanlæg, skal du tørre viskergummiets læber af. Anvisning Fjern friske pletter som fx kuglepen, blæk, læbestift og skocreme hurtigst muligt fra stof (læder), beklædninger og beklædningstekstiler. ■ På grund af mulige problemer med rengøring og pleje af bilens kabine, det nødvendige værktøj og den fornødne ekspertise anbefaler vi, at du lader rengøringen og plejen af din bils kabine blive udført af en ŠKODA partner. ■ Manuel bilvask Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Rengør bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste. Start oppefra, og fortsæt nedefter – begynd med taget. Tryk ikke for hårdt, når du rengør bilens lakflader. Anvend kun bilshampoo, hvis snavset sidder godt fast. Den bedste beskyttelse af bilen mod skadelige ydre påvirkninger er hyppig vask og konservering. Det afhænger af mange faktorer, hvor ofte din bil bør blive vasket, eksempelvis: Skyl ofte svampen eller vaskehandsken grundigt. Hjul, paneler og lignende skal rengøres til sidst. Anvend en anden svamp til dette formål. › Hvor ofte bilen bruges › Parkeringsmuligheder (garage, under træer etc.) › Årstid › Vejrforhold › Miljømæssige påvirkninger Skyl bilen grundigt efter vasken, og tør den derefter med et vaskeskind. Automatiske vaskeanlæg ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162. ger Du kan vaske din bil i automatiske vaskeanlæg. Inden du vasker bilen i et automatisk vaskeanlæg, skal du være opmærksom på de almindelige forholdsregler (lukke ruder inklusive skyde-/vippetag og lignende). Bilvask med højtryksrenser Jo længere tid insektrester, fugleklatter, harpiks, vej- og industristøv, tjære, sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak, jo mere ødelæggende er de. Høje temperaturer, eksempelvis på grund af kraftig sol, forstærker den ætsende virkning. Efter den kolde årstid skal bilens underside også rengøres grundigt. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Når du selv vasker bilen, skal du først bløde snavset op med rigeligt vand og skylle så meget som muligt af det væk. Vask af bilen ä ä ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser, skal du følge anvisningerne i betjeningsvejledningen til højtryksrenseren. Det gælder især tryk og sprøjteafstand til bilen. Hold tilstrækkelig afstand til parkeringshjælpens sensorer samt til bløde materialer som gummislanger eller isolering. PAS PÅ Anvend aldrig powerspeeddyser eller såkaldte turbodyser! FORSIGTIG Vandets temperatur må maksimalt være 60° C – risiko for beskadigelse af bilen. Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør, fx en spoiler, et tagbøjlesystem eller en antenne, bør du først tale med den ansvarlige for vaskeanlægget. Pleje og rengøring af bilen 163 Konservering og polering af bilens lak ä Lakskader ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Konservering En god konservering beskytter i vid udstrækning bilens lak mod skadelige ydre påvirkninger. Små lakskader som ridser, skrammer eller stenslag skal behandles med det samme ŠKODA partnerne har lakstifter og spraydåser til dette, som passer til din bils farve. Bilen skal senest behandles med et vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når der ikke længere dannes dråber på den rene lak. Originallakkens laknummer står på bilens datamærkat » Side 207. Du kan påføre et nyt lag vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når den rene lakflade er tør. Også selv om du regelmæssigt anvender et vaskekonserveringsmiddel, anbefaler vi, at du konserverer bilens lak med voks mindst to gange om året. Anvisning Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Polering Det er nødvendigt at polere, når bilens lak er blevet mat, og når bilens lak ikke længere kan blive blank med konserveringsmidler. ä ■ ■ Anvend ikke lakplejemidler til kunststofdele. Ruder og sidespejle ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162. ger Ruderne skal også regelmæssigt rengøres indvendigt. Tør ruderne med et rent vaskeskind eller med en klud, der beregnet til dette for£ mål. FORSIGTIG Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Anvend kun en kunststofisskraber til at fjerne sne og is fra ruderne og spejlene. For at undgå at beskadige rudens overflade bør isskraberen kun skubbes den ene vej – ikke frem og tilbage. Rengør først kromdelene med en fugtig klud, og poler dem derefter med en blød, tør klud. Hvis kromdelene ikke bliver helt rene på den måde, skal du anvende dertil beregnede kromplejemidler. 164 Kromdele Poler ikke kromdelene i omgivelser med støv, da de i så fald kan blive ridset. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Kunststofdele kan rengøres med en fugtig klud. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, er det kun tilladt at behandle disse dele med særlige rengøringsmidler, der ikke indeholder opløsningsmiddel. FORSIGTIG ä Kunststofdele Hvis det polermiddel, du anvender, ikke indeholder konserveringsmiddel, skal lakken konserveres til sidst. Påfør aldrig voks på ruderne. Matlakerede dele eller kunststofdele må ikke behandles med polermidler eller voks. ■ Poler ikke bilens lak i omgivelser med støv, da lakken i så fald kan blive ridset. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Når du skal tørre ruderne af efter bilvask, må du ikke anvende et vaskeskind, som er blevet brugt til at polere karrosseriet med. Rester af konserveringsmiddel på vaskeskindet kan gøre ruderne snavsede og forringe udsynet. Gummitætningslister ä FORSIGTIG Fjern aldrig sne eller is fra glasdele med varmt vand – risiko for revner i glasset! Sørg for, at bilens lak ikke bliver beskadiget, når du fjerner sne og is fra ruder og spejlglas. ■ ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Gummitætningslisterne til døre, motorhjelm, bagklap, skydetag og andre ruder bevarer deres smidighed og holder længere, hvis du regelmæssigt behandler dem med et egnet gummivedligeholdelsesmiddel. Derudover undgår du herved for tidligt slid på tætningslisterne og utætheder. Hvis gummitætningslisterne vedligeholdes omhyggeligt, fryser de ikke fast om vinteren. Radiomodtagelse og antenne ä Dørlåse Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. ä Hvis bilen er udstyret med en fabriksmonteret radio eller et fabriksmonteret navigationssystem, kan antennen til radiomodtagelse være placeret forskellige steder i eller på bilen: › På indersiden af bagruden sammen med elbagruden › På indersiden af de bageste sideruder › På indersiden af forruden › På bilens tag Du skal anvende produkter, der er særligt beregnet til formålet, når du skal afise dørlåse. Anvisning Forlygteglas ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162. ger Anvend sæbe og varmt vand til rengøring af forlygteglas af kunststof. FORSIGTIG Rengør aldrig forlygterne uden væske, og anvend ikke skarpe genstande til rengøring af kunststofglas. Det kan beskadige beskyttelseslakken og efterfølgende medføre ridser i forlygteglassene. ■ Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre lygteglassene med – risiko for beskadigelse af forlygteglassene. ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Sørg for, at der trænger så lidt vand som muligt ind i låsecylindrene, når du vasker bilen. ■ Vi anbefaler, at du anvender egnede midler fra ŠKODA Original Tilbehør til pleje af dørlåsene. ■ Fælge ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Fælge I forbindelse med den regelmæssige vask af bilen skal du også vaske fælgene grundigt. Fjern regelmæssigt vejsalt og bremsestøv fra fælgene, da fælgmaterialet ellers angribes. En eventuel beskadigelse af laklaget på fælgene skal straks udbedres. Letmetalfælge Efter en grundig vask skal du behandle fælgene med et beskyttelsesmiddel til letmetalfælge. Du må ikke anvende midler, der forårsager slid, når du behandler fæl£ gene. Pleje og rengøring af bilen 165 PAS PÅ Hulrumskonservering Fugt, is og vejsalt kan reducere bremsevirkningen – fare for ulykke! ä FORSIGTIG Alle hulrum, hvor der er risiko for korrosion, er permanent korrosionsbeskyttet med konserveringsvoks fra fabrikken. Kraftig snavs på hjulene kan medføre ubalance i hjulene. Konsekvensen kan være en vibration, som overføres til rattet og under visse omstændigheder kan forårsage, at styretøjet bliver slidt for tidligt. Derfor er det nødvendigt at fjerne denne snavs. Denne konservering skal hverken kontrolleres eller efterbehandles. Hvis der ved høje temperaturer løber lidt voks ud af hulrummene, skal du fjerne den med en plastikskraber og rengøre pletterne med rensebenzin. Anvisning Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. PAS PÅ Hvis du bruger rensebenzin til at fjerne voksen med, skal du overholde sikkerhedsforskrifterne – brandfare! Undervognsbeskyttelse ä Kunstlæder og stoffer Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. ä Bilens underside er permanent beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger. Kunstlæderet kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt, må disse dele kun behandles med specielle kunststofrengørings- og plejemidler uden opløsningsmidler. Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget beskadiges under kørsel, anbefaler vi, at du kontrollerer og eventuelt får udbedret beskyttelseslaget på bilens underside og undervognen med faste mellemrum – helst før den kolde årstid begynder, og når den slutter. Polstringsstof og stofbeklædninger på døre, bagagerumsafdækning, loft etc. skal behandles med specielle rengøringsmidler og eventuelt med tørskum og en blød svamp, en børste eller en almindelig mikrofiberklud. ŠKODA partnerne har egnede spraymidler, er i besiddelse af det nødvendige udstyr og kender til anvendelsen. Derfor anbefaler vi, at du får en ŠKODA partner til at udføre udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse. Nogle beklædningstekstiler, som fx mørkt jeansstof, er af og til ikke tilstrækkeligt farveægte. Derved kan der forekomme tydelige misfarvninger på sædeindtrækket (stof eller læder) – også ved korrekt anvendelse. Dette gør sig især gældende i forbindelse med lyst sædeindtræk (stof eller læder). I sådanne tilfælde er der ikke tale om en mangel ved indtrækket, men om beklædningstekstilernes manglende farveægthed. PAS PÅ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde. Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse midler antænde – brandfare! 166 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162. ger FORSIGTIG Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning ä Rengør sædeindtrækkene uden væske, da det ellers kan beskadige sædevarmesystemet. Rengør indtræk med specielle midler, fx tørskum. Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længere tid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bilen skal stå ude i længere tid, skal du dække læderet til, så det er beskyttet mod direkte sol. ■ Hvis der er genstande med skarpe kanter på tøjet såsom lynlåse, nitter og bælter, kan de lave permanente ridser og skrammer i læderets overflade. ■ Hvis du anvender en mekanisk ratlås, kan det medføre beskadigelser på rattets læderoverflade. ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Anvisning Naturlæder ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Læderet bør plejes regelmæssigt, alt efter hvor meget det slides. Normal rengøring Rengør snavsede læderflader med en let fugtet klud af bomuld eller uld. Meget snavset læder Sørg for, at læderet ikke bliver gennemvædet noget sted, og at der ikke trænger vand ind i sømmene. Tør læderet af med en blød, tør klud. Pletfjerning Fjern friske vandbaserede pletter (fx kaffe, te, saft og blod) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt. Hvis pletten allerede er tørret ind, skal du anvende et passende rengøringsmiddel. Fjern friske fedtbaserede pletter (fx smør, mayonnaise og chokolade) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt, eller med et passende rengøringsmiddel, hvis pletten endnu ikke er trængt ind i overfladen. Anvend et fedtopløsende rengøringsmiddel i forbindelse med indtørrede fedtpletter. Anvend regelmæssigt og efter hver rengøring en plejende creme, der indeholder imprægnering, og som har en beskyttende virkning mod lys. Cremen giver næring til læderet, giver det mulighed for at ånde, gør det smidigt og giver det fugtighed. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse. ■ Rengør læderet hver 2. til 3. måned, og fjern frisk snavs efter behov. ■ Plej også læderets farve. Frisk de steder op, hvor farven har ændret sig, med en speciel farvet lædercreme. ■ Læder er et naturmateriale med specifikke egenskaber. Når du bruger bilen, kan der opstå små optiske ændringer på indtrækkenes læderdele (som fx folder eller rynker som følge af slid på indtrækkene). ■ Sikkerhedsseler ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 162. Hold sikkerhedsselerne rene! Rengør snavsede sikkerhedsseler med mildt sæbevand, og fjern groft snavs med en blød børste! Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand. Hvis en sele er meget snavset, kan seleoprulleren ikke rulle selen korrekt op. £ Specielle pletter (fx fra kuglepen, tusch, neglelak og skocreme) skal fjernes med en speciel pletfjerner beregnet til læder. Læderpleje Sørg for at behandle læderet med et egnet læderplejemiddel cirka hvert halve år. Påfør meget lidt af rengørings- og plejemidlerne. Tør læderet af med en blød, tør klud. Pleje og rengøring af bilen 167 PAS PÅ Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres i forbindelse med rengøring. Rengør aldrig sikkerhedsselerne kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan ødelægge stoffet. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med ætsende væsker (syre og lignende). ■ Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprulleren eller selelåsen er beskadiget, skal udskiftes på et værksted. ■ Selerne skal være helt tørre, før de rulles op. ■ ■ 168 Driftsanvisninger Tankning Kontrol og påfyldning Brændstof ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tankning Blyfri benzin Dieselolie 169 170 170 Fig. 140 Bilens højre side bagest: Åbning af tankklap / Tankklap med afskruet dæksel På indersiden af tankklappen kan du se de korrekte brændstoftyper til din bil samt dækstørrelsen og dæktrykket » Fig. 140 – . ä PAS PÅ Hvis du medbringer en reservedunk, skal du overholde gældende national lovgivning på området. Vi anbefaler, at du af hensyn til sikkerheden ikke kører med en reservedunk i bilen. I tilfælde af en ulykke kan reservedunken blive beskadiget, så brændstoffet løber ud af dunken – brandfare! Tankklappen bliver automatisk låst op og låst med centrallåsen. Åbning af tankklap › Tryk midt på tankklappens venstre del » Fig. 140 – . › Skru tankdækslet af mod venstre, og sæt det fast øverst på tankklappen » Fig. 140 – . FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. ■ Brændstof, der løber ud på bilens lak, skal fjernes omgående – risiko for lakskader! Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 169. ger Lukning tankklap › Skru tankdækslet på mod højre, indtil det kan høres, at det går i hak. › Luk tankklappen, så den går i hak. ■ FORSIGTIG Inden tankning er det nødvendigt at afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen). ■ Hvis du betjener den automatiske tankpistol korrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slår fra første gang. Fortsæt ikke med at tanke – ellers fyldes udvidelsespladsen. ■ Anvisning Tankkapaciteten er ca. 60 l, hvoraf 10,5 l er reserve. Kontrol og påfyldning 169 Blyfri benzin ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 169. Din bil kan kun køre på blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626 - 1 eller E10 for blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 2 eller E5 for blyfri benzin med oktantal 95 og 98). Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 95/91 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 91, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. Hvis du i nødstilfælde er nødt til at tanke benzin med et lavere oktantal end det foreskrevne, må du kun køre med moderate omdrejningstal og lav motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Foreskrevet brændstof – blyfri benzin mindst 95 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Blyfri benzin med højere oktantal Du kan uden begrænsninger tanke blyfri benzin med et højere oktantal end det, der er foreskrevet. I forbindelse med biler med blyfri benzin med foreskrevet oktantal 95/91 medfører anvendelsen af benzin med et højere oktantal end 95 hverken en mærkbar ydelsesstigning eller et lavere brændstofforbrug. I forbindelse med biler med blyfri benzin med et foreskrevet oktantal på mindst 95 kan anvendelse af benzin med et højere oktantal end 95 medføre en ydelsesstigning og et lavere brændstofforbrug. Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 98/95 oktan Tank blyfri benzin med 98 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 95, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. 170 Driftsanvisninger Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 98 eller 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Brændstoftilsætningsmidler (additiver) Anvend kun blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626 - 1 eller E10 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 - 2 eller E5 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 98). De opfylder alle betingelser for en problemfri motorgang. Derfor anbefaler vi, at du ikke blander brændstoftilsætningsmidler i brændstoffet. FORSIGTIG Alle ŠKODA modeller med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin. Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! ■ Hvis du anvender benzin med et lavere oktantal end det, der er foreskrevet, kan motordele blive beskadiget. ■ Der må under ingen omstændigheder anvendes brændstoftilsætningsmidler med metalindhold, især ikke med mangan og jern. Der må ikke anvendes LRPbrændstof (lead replacement petrol) med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! ■ Der må ikke anvendes brændstof med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! ■ Anvendelse af uegnede brændstoftilsætningsmidler kan medføre alvorlige ska der på motordelene eller udstødningssystemet. ■ Dieselolie ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 169. ger Din bil kan kun køre på dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005/EN 590:2004). £ Vinterkørsel – vinterdiesel I den kolde årstid må du kun anvende dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Vinterdiesel fungerer fuldt ud helt ned til -20° C. I lande med andre klimatiske forhold tilbydes oftest dieselolie med andre temperaturafhængige egenskaber. ŠKODA partnerne og tankstationerne i det pågældende land kan oplyse om de særlige forhold vedr. dieselolie. Brændstoffilterforvarmning Bilen er udstyret med brændstoffilterforvarmning. Af denne årsag er dieseloliens driftssikkerhed sikret helt ned til en omgivelsestemperatur på ca. -25° C. Brændstoftilsætningsmidler Brændstoftilsætningsmidler, såkaldte fortyndingsmidler (benzin eller lignende midler), må ikke blandes i dieselolien. Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. Bilens motorrum er et farligt område. PAS PÅ FORSIGTIG Bare én tankpåfyldning med dieselolie, der ikke opfylder normen, kan medføre alvorlig beskadigelse af motordele og brændstof- eller udstødningssystemet! ■ Hvis du ved en fejl har tanket et andet brændstof end dieselolie, der opfylder de ovennævnte normer (fx benzin), må du hverken starte motoren eller tilslutte tændingen! Der er risiko for alvorlig beskadigelse af motordelene! Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at rengøre brændstofsystemet. ■ Vand i brændstoffiltret kan medføre fejl i motorgangen. ■ Din bil er ikke tilpasset til at køre på biodiesel (RME-brændstof), og du må derfor ikke tanke og køre med dette brændstof. Hvis du anvender biodiesel (RMEbrændstof), kan det medføre alvorlig beskadigelse af motordelene eller brænd stofsystemet. Motorrum Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Åbning og lukning af motorhjelm Oversigtsbillede af motorrum Kontrol af motoroliestand Påfyldning af motorolie Udskiftning af motorolie 174 175 175 176 176 177 177 Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se, at der trænger damp eller kølevæske ud fra motorrummet – fare for skoldning! Vent, indtil der ikke længere trænger damp eller kølevæske ud. ■ Af hensyn til sikkerheden skal motorhjelmen altid være helt lukket, når bilen kører. Når du har lukket motorhjelmen, bør du derfor altid kontrollere, at den virkelig er helt i hak. ■ Hvis du under kørsel opdager, at motorhjelmen ikke er helt lukket, skal du straks stoppe bilen og lukke motorhjelmen – fare for ulykke! ■ Stands motoren, og tag tændingsnøglen ud. ■ Sæt gearstangen i frigear (biler med manuel gearkasse), eller placer gearvælgeren i position P (biler med automatisk gearkasse). ■ Træk håndbremsen helt. ■ Lad motoren køle af. ■ Hold børn væk fra motorrummet. ■ Berør ikke varme motordele – fare for forbrænding! ■ Spild aldrig bilens væsker ud over en varm motor. Væskerne (fx frostbeskyttelsen i kølevæsken) kan antændes! ■ Undgå kortslutninger i det elektriske system – specielt ved batteriet. ■ Rør aldrig ved køleventilatoren, mens motoren er varm. Ventilatoren kan pludseligt starte af sig selv! ■ Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholderen, mens motoren er varm. Der er overtryk i kølesystemet! ■ Du bør lægge en stor klud over dækslet til kølevæskebeholderen, inden du åbner det, for at beskytte ansigt, hænder og arme mod varm damp eller varm kølevæske. ■ ■ ä Kølevæske Kontrol af kølevæskestand Påfyldning af kølevæske Køleventilator Kontrol af bremsevæskestand Udskiftning af bremsevæske Sprinkleranlæg 172 173 173 174 174 Kontrol og påfyldning 171 £ PAS PÅ (fortsættelse) Åbning og lukning af motorhjelm Efterlad ingen genstande som fx klude eller værktøj i motorrummet. Hvis du skal arbejde under bilen, skal du sørge for, at den ikke kan rulle, og at den bliver understøttet med egnede bukke; donkraften er ikke tilstrækkelig – fare for kvæstelser! ■ Hvis der skal udføres kontrolarbejde i motorrummet, mens motoren kører, udgør de roterende dele (fx profilkilerem, generator, køleventilator) og højspændingstændingssystemet en yderligere fare. Vær endvidere opmærksom på følgende: ■ Rør aldrig ved tændingssystemets elektriske ledninger. ■ Sørg altid for, at smykker, løse beklædningsgenstande og langt hår ikke kan komme i berøring med roterende motordele – livsfare! Fjern altid smykker, sæt langt hår op, og sørg for, at beklædningsgenstande sidder tæt ind til kroppen, inden du udfører arbejdet. ■ Vær desuden opmærksom på nedenstående advarsler, hvis det er nødvendigt at arbejde på brændstofsystemet eller det elektriske system: ■ Afbryd altid batteriet fra ledningsnettet. ■ Ryg ikke. ■ Arbejd aldrig i nærheden af åben ild. ■ Hav altid en funktionsdygtig ildslukker parat i nærheden. ■ ■ Fig. 141 Udløserarm til motorhjelm / Kølergrill: udløserarm Fig. 142 Fastgørelse af motorhjelm med holderen til motorhjelmen FORSIGTIG Fyld kun væsker med den korrekte specifikation på bilen. Hvis der sker en forveksling, kan det medføre alvorlige funktionsfejl og skader på bilen! ■ Åbn aldrig motorhjelmen ved at tage fat i låsearmen – risiko for beskadigelse. ■ ä Miljøanvisning Åbning af motorhjelm › Træk i udløserarmen under instrumentpanelet 1 » Fig. 141. › Motorhjelmen springer ud af låsen. › Før du åbner motorhjelmen, skal du kontrollere, at viskerne ikke er vippet væk fra forruden, da der i så fald kan opstå lakskader. › Tryk udløserarmen i pilens retning 2 » Fig. 141; motorhjelmen udløses. › Tag fat i motorhjelmen, og løft den. › Tag holderen til motorhjelmen ud af holderen i pilens retning 3 , og fastgør den åbne motorhjelm ved at sætte enden af holderen til motorhjelmen ind i den der£ til beregnede åbning 4 » Fig. 142. Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner foretage udskiftningen af væsker i forbindelse med et serviceeftersyn. Her bortskaffes væskerne miljømæssigt korrekt, og man er i besiddelse af det nødvendige specialværktøj og den fornødne ekspertise. Anvisning ■ Hvis du har spørgsmål angående væsker, kan du henvende dig til en ŠKODA partner. ■ Du kan købe væsker med de korrekte specifikationer fra ŠKODA Original Tilbehør. 172 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 171. ger Lukning af motorhjelm › Løft motorhjelmen lidt, og hægt holderen til motorhjelmen af. Tryk holderen til motorhjelmen ind i den dertil beregnede holder. › Lad motorhjelmen falde ned i låseholderens lås fra en højde på ca. 20 cm – tryk ikke på motorhjelmen bagefter! › Kontroller, om motorhjelmen er rigtigt lukket. Kontrol af motoroliestand Fig. 144 Oliepind Oversigtsbillede af motorrum ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 171. ger På oliepinden kan du se motoroliestanden » Fig. 144. Kontrol af oliestand › Sørg for, at bilen står på en vandret flade, og at motoren er driftsvarm. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen. › Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret, og træk oliepinden ud. › Tør oliepinden af med en ren klud, og skub den helt ind igen. › Træk derefter oliepinden op igen, og aflæs oliestanden. Fig. 143 1,8-liters TSI-benzinmotor med 160 hk (118 kW) ä 1 2 3 4 5 6 Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Kølevæskebeholder Sprinklervæskebeholder Påfyldningsåbning til motorolie Oliepind Bremsevæskebeholder Batteri (under en afdækning) Oliestand i område A › Der må ikke efterfyldes olie. Oliestand i område B › Der må efterfyldes olie. Det kan ske, at oliestanden derefter ligger i område A . 175 177 174 173 176 177 Oliestand i område C › Der skal efterfyldes olie » Fig. 144. Det er tilstrækkeligt, hvis oliestanden derefter ligger i område B . Det er normalt, at motoren bruger olie. Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelserne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. De første 5000 km kan forbruget også være større. Anvisning Placeringen i motorrummet er stort set identisk for alle benzin- og dieselmotorer. Derfor skal oliestanden kontrolleres med jævne mellemrum – helst hver gang du £ tanker eller før længere køreture. Kontrol og påfyldning 173 Når motoren belastes meget, fx i forbindelse med lange køreture på motorvej om sommeren, kørsel med anhænger eller bjergkørsel, skal du forsøge at holde oliestanden i område A – men ikke over området. FORSIGTIG Det er ikke tilladt at blande tilsætningsmidler i motorolien – risiko for alvorlige skader på motordelene! Skader, der skyldes iblanding af sådanne midler, er ikke omfattet af garantien. Hvis oliestanden er for lav, bliver det vist ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 24. Kontroller i et sådant tilfælde hurtigst muligt oliestanden ved hjælp af oliepinden. Fyld den manglende mængde olie på. Anvisning FORSIGTIG Huden skal vaskes grundigt, hvis den har været i kontakt med olie. Oliestanden må aldrig være over område A . Risiko for beskadigelse af udstødningssystemet! ■ Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Stands motoren, og søg hjælp på et værksted. Ellers kan der opstå alvorlige motorskader. ■ Kølevæske ä Anvisning Motoroliespecifikationer » Side 209 Kølesystemet er blevet påfyldt kølevæske fra fabrikken. Påfyldning af motorolie ä › Kontroller motoroliestanden » Side 173. › Skru dækslet af motoroliepåfyldningsåbningen. › Påfyld olie med den korrekte specifikation i portioner a 0,5 l » Side 209, Specifi- Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigt med en større frostbeskyttelse, kan indholdet af kølevæsketilsætningsmiddel forhøjes, men kun op til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40° C). Derefter forringes frostbeskyttelsen igen. kation og motoroliepåfyldningsmængde. › Kontroller oliestanden » Side 173. › Skru dækslet til oliepåfyldningsåbningen omhyggeligt på igen, og skub oliepinUdskiftning af motorolie ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Motorolien skal udskiftes i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet, eller i henhold til serviceindikatoren » Side 12, Serviceindikator. 174 Driftsanvisninger Kølevæsken består af vand med 40 % kølevæsketilsætningsmiddel. Denne blanding giver en frostbeskyttelse ned til -25° C, og beskytter også køle- og varmesystemet mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer og øger kølevæskens kogepunkt betydeligt. Du må derfor ikke reducere koncentrationen af kølevæske ved at påfylde vand – heller ikke om sommeren eller i lande med varmere klima. Andelen af kølevæsketilsætningsmidlet i kølevæsken skal være mindst 40 %. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. den helt ind. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. På biler til lande med koldt klima er der fra fabrikken allerede påfyldt kølevæske med en frostbeskyttelse ned til ca. -35° C. Kølevæsketilsætningsmidlet bør i disse lande mindst udgøre 50 %. Ved efterfyldning anbefaler vi, at du kun anvender det frostbeskyttelsesmiddel, hvis betegnelse er angivet på kølevæskebeholderen » Fig. 145. Kølevæskepåfyldningsmængde Benzinmotorer Påfyldningsmængde (i liter) 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) 7,7 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) 7,7 £ Benzinmotorer 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) 8,6 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) 8,6 Dieselmotorer 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) ä Påfyldningsmængde (i liter) Kølevæskebeholderen sidder i motorrummet. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen » Side 171. › Kontroller kølevæskestanden på kølevæskebeholderen » Fig. 145. Når motoren er kold, skal kølevæskestanden være mellem markeringerne B (min.) og A (maks.). Når motoren er varm, kan kølevæskestanden godt være over markeringen A (maks.). Påfyldningsmængde (i liter) 8,4 2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) 8,6 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) 8,7 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) 8,4 Hvis kølevæskestanden i kølevæskebeholderen er for lav, angives dette ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 25, Kølevæsketemperatur/ kølevæskestand . Vi anbefaler dog, at du regelmæssigt kontrollerer kølevæskestanden direkte på beholderen. Kølevæsketab Kølevæsketab skal i første omgang opfattes som et tegn på utæthed. Det er ikke tilstrækkeligt blot at fylde mere kølevæske på. Få omgående kølesystemet kontrolleret på et værksted. FORSIGTIG Kølevæsketilsætningsmidler, der ikke har den korrekte specifikation, kan frem for alt reducere den korrosionsbeskyttende virkning væsentligt. ■ De fejl, der opstår som følge af korrosion, kan resultere i kølevæsketab og som følge heraf alvorlige motorskader! ■ FORSIGTIG I tilfælde af en fejl, der medfører en overophedning af motoren, anbefaler vi, at du kontakter en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Anvisning I biler med ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) er kølevæskepåfyldningsmængden ca. 1 l større. Påfyldning af kølevæske ä Kontrol af kølevæskestand Fig. 145 Motorrum: kølevæskebeholder Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. › Stands motoren. › Lad motoren køle af. › Læg en klud på dækslet til kølevæskebeholderen » Fig. 145, og skru forsigtigt dækslet af. › Påfyld kølevæske. › Skru dækslet på, indtil det kan høres, at det går i hak. Hvis du i nødstilfælde ikke har den foreskrevne kølevæske til rådighed, må der ikke påfyldes andre tilsætningsmidler. I den situation skal der kun fyldes vand på, og derefter skal det rigtige blandingsforhold med det foreskrevne kølevæsketilsætningsmiddel gendannes så hurtigt som muligt på et værksted. Anvend kun ny kølevæske til påfyldning. £ Kontrol og påfyldning 175 Påfyld ikke kølevæske over markeringen A (maks.) » Fig. 145! Overskydende kølevæske trykkes under opvarmning ud af kølesystemet via overtryksventilen i dækslet til kølevæskebeholderen. Kontrol af bremsevæskestand Fig. 146 Motorrum: bremsevæskebeholder PAS PÅ Kølevæsketilsætningsmidlet og dermed også hele kølevæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt med kølevæsken. Kølevæskedampen er også sundhedsskadelig. Opbevar altid kølevæsketilsætningsmidlet sikkert i originalbeholderen utilgængeligt for børn – fare for forgiftning! ■ Hvis man har fået sprøjtet kølevæsketilsætningsmiddel i øjnene, skal man straks skylle øjnene med rent vand og hurtigst muligt søge lægehjælp. ■ Søg også straks lægehjælp, hvis du ved en fejl er kommet til at drikke kølevæske. ■ ä FORSIGTIG Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde kølevæske, må du ikke køre videre. Stands motoren, og kontakt en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Falder væskestanden imidlertid markant i løbet af kort tid, eller falder den til under MIN-mærket, kan det skyldes, at bremsesystemet er utæt. Hvis bremsevæskestanden er for lav, vises det, ved at kontrollampen i kombiinstrumentet lyser » Side 28, Bremsesystem . Køleventilatoren drives af en elektromotor og styres afhængigt af kølevæsketemperaturen. Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10 min. – også når den er afbrudt. 176 Driftsanvisninger Bremsevæskebeholderen er placeret i motorrummet. › Stands motoren. › Åbn motorhjelmen » Side 171. › Kontroller bremsevæskestanden i beholderen » Fig. 146. Standen skal altid være mellem markeringerne MIN og MAX. Det er helt normalt, at væskestanden falder lidt, når bilen kører. Dette skyldes sliddet på bremseklodserne og den automatiske justering af dem. Køleventilator ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. PAS PÅ Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. Beholderens påfyldningsmængde er ca. 3 l, i biler med forlygtesprinklere ca. 5,5 l. Udskiftning af bremsevæske ä Rent vand er ikke nok til at rengøre ruderne og forlygterne intensivt. Vi anbefaler derfor, at du anvender rent vand med et ruderensemiddel, som fjerner fastsiddende snavs (om vinteren med frostbeskyttelse). Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Der bør altid blive blandet frostbeskyttelse i sprinklervæsken om vinteren – også selv om bilen har elopvarmede sprinklerdyser. Bremsevæsken optager fugtighed. Derfor optager bremsevæsken med tiden fugt fra omgivelserne. Et for højt vandindhold i bremsevæsken kan være årsag til korrosion i bremsesystemet. Vandindholdet sænker desuden bremsevæskens kogepunkt. Hvis det undtagelsesvis ikke er muligt at få et ruderensemiddel med frostbeskyttelse, kan der blandes sprit i vandet. Der må ikke være mere end 15 % sprit i blandingen. Du skal imidlertid være opmærksom på, at denne koncentration kun giver frostbeskyttelse ned til -5° C. Bremsevæsken skal opfylde en af følgende normer eller specifikationer: › VW 50114 › FMVSS 116 DOT4 FORSIGTIG PAS PÅ Der må under ingen omstændigheder blandes kølefrostvæske eller andre tilsætningsmidler i sprinklervæsken. ■ Hvis bilen er udstyret med forlygtesprinklere, må der kun blandes rensemiddel i sprinklervæsken, som ikke angriber forlygternes polykarbonatlag. ■ Hvis du anvender en for gammel bremsevæske, kan der dannes damplommer i bremsesystemet, når bremserne belastes kraftigt. Det reducerer bremsevirkningen og dermed også kørselssikkerheden kraftigt. Anvisning FORSIGTIG Bremsevæsken beskadiger bilens lak. I forbindelse med påfyldning af sprinklervæske må sien ikke fjernes fra sprinklervæskebeholderen, da sprinklerrørsystemet ellers blive snavset, hvilket kan forårsage funktionssvigt i sprinkleranlægget. Sprinkleranlæg Fig. 147 Motorrummet: sprinklervæskebeholder Bilens batteri ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 171. Sprinklervæskebeholderen indeholder sprinklervæske til forruden, bagruden og forlygtesprinklerne. Sprinklervæskebeholderen sidder i motorrummet. Batteriafdækning Kontrol af batteriets syrestand Vinterkørsel Opladning af bilens batteri Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri Udskiftning af bilens batteri Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere 179 179 179 180 180 180 180 Ukorrekt håndtering af bilens batteri kan medføre beskadigelser. Derfor anbefaler £ vi, at alt arbejde på bilens batteri udføres af en ŠKODA partner. Kontrol og påfyldning 177 I forbindelse med arbejde på bilens batteri og det elektriske system er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. PAS PÅ ■ Batterisyren er stærkt ætsende og skal derfor behandles meget forsigtigt. Brug beskyttelseshandsker, -briller og -beklædning i forbindelse med arbejde med bilens batteri. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og medfører bindehindebetændelse og luftvejsinfektioner. Batterisyren ætser emaljen, og efter hudkontakt opstår der dybe og langsomt helende sår. Gentagen kontakt med fortyndet syre forårsager hudsygdomme (infektioner, bylder, revner i huden). Når syren kommer i forbindelse med vand, fortyndes den, og der udvikles en betydelig varme. ■ Vip ikke batteriet, for der kan løbe batterisyre ud af batteriets udluftningsåbninger. Beskyt øjnene ved hjælp af beskyttelsesbriller eller afskærmning! Der er fare for at blive blind! Hvis et øje har været i kontakt med batterisyre, skal det pågældende øje straks skylles med rent vand i nogle minutter. Søg derefter straks lægehjælp. ■ Hvis du har fået syrestænk på huden eller tøjet, skal syren hurtigst muligt neutraliseres med mildt sæbevand. Skyl derefter med rigeligt vand. Hvis du har indtaget syre, skal du straks søge lægehjælp. ■ Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af bilens batteri. ■ Når bilens batteri oplades, frigives der brint, og der opstår en højeksplosiv knaldgas. En eksplosion kan også forårsages af gnister ved afbrydelse eller løsning af kabelstikkene, når tændingen er tilsluttet. ■ Ved at forbinde batteriets poler (fx med metalgenstande og ledninger) opstår der en kortslutning. Eventuelle følger af kortslutning: sammensmeltning af blykanter, eksplosion og batteribrand, syrestænk ■ Åben ild og flammer, rygning og handlinger, hvorved der opstår gnister, er forbudt. Undgå gnistdannelse i forbindelse med håndtering af kabler og elektriske apparater. Kraftige gnister medfører fare for kvæstelser. ■ Stands motoren inden alt arbejde på det elektriske system, afbryd tændingen og alle elektriske forbrugere, og afbryd batteriets minuspol (-). Hvis man vil skifte pærer, er det tilstrækkeligt at slukke den pågældende lygte. ■ Oplad aldrig et frossent eller optøet batteri – eksplosionsfare og fare for ætsning! Udskift et frossent batteri. ■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning! ■ Anvend aldrig et beskadiget batteri – eksplosionsfare! Udskift et beskadiget batteri med det samme. 178 Driftsanvisninger FORSIGTIG Bilens batteri må kun afbrydes, når tændingen er afbrudt, da bilens elektriske system (elektroniske komponenter) kan blive beskadiget. Når batteriet skal afbrydes fra ledningsnettet, skal batteriets minuspol (-) afbrydes først. Afbryd derefter pluspolen (+). ■ Når batteriet skal tilsluttes, skal batteriets pluspol (+) tilsluttes først og derefter minuspolen (-). Tilslutningskablerne må under ingen omstændigheder forbyttes – risiko for kabelbrand. ■ Sørg for, at batterisyren ikke kommer i berøring med karrosseriet, da der kan opstå lakskader. ■ For at beskytte bilens batteri mod UV-stråler må det ikke udsættes for direkte sollys. ■ Hvis bilen ikke anvendes i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være afladet. Dette skyldes, at nogle apparater også bruger strøm i standbyfunktion (fx styreenheder). Afladningen af batteriet kan forhindres ved at afbryde batteriets minuspol eller ved hele tiden at oplade batteriet med meget lav ladestrøm. ■ Hvis du ofte anvender bilen til korte ture, bliver batteriet ikke opladet tilstrækkeligt, og det kan derfor blive afladet. ■ Miljøanvisning Et kasseret batteri er miljøskadeligt specialaffald. Derfor skal det bortskaffes i overensstemmelse med gældende national lov. Anvisning Batterier, der er ældre end 5 år, bør udskiftes. ä Batteriafdækning Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Vi anbefaler, at du regelmæssigt får kontrolleret syrestanden på et værksted – særligt i følgende tilfælde: › Ved høje udetemperaturer › Ved lange daglige køreture › Efter hver opladning » Side 180 I forbindelse med biler, som et udstyret med et batteri med farvevisning, det såkaldte magiske øje » Fig. 149, kan syrestanden konstateres ved hjælp af farveændringen. Luftbobler kan påvirke visningens farve. Bank derfor forsigtigt på visningen inden kontrollen. › Sort farve – syrestand i orden › Farveløs eller lysegul farve – for lav syrestand, batteriet skal udskiftes. Fig. 148 Motorrum: Polyesterafdækning til bilens batteri / Kunststofafdækning til bilens batteri ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177. ger Anvisning Batteriet er placeret i motorrummet under en polyesterafdækning 1 » Fig. 148 eller under en kunststofafdækning 2 » Fig. 148. › Åbn henholdsvis batteriafdækningen i pilens retning 1 , eller tryk på fastgørelsen på siden af batteriafdækningen i pilens retning 2 » Fig. 148, klap afdækningen opad, og tag den af. › Monteringen af batteriafdækningen skal foretages i omvendt rækkefølge. Kanten på polyesterbatteriafdækningen 1 » Fig. 148 skal stikkes ned mellem batteriet og batteriafdækningens sidevæg i forbindelse med arbejde på batteriet. Batteriets syrestand kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med serviceeftersyn hos en ŠKODA partner. ■ På batterier med betegnelsen AGM kan syrestanden af tekniske årsager ikke kontrolleres. ■ Biler med START-STOP-system er udstyret med en batteristyreenhed til kontrol af energiniveauet, så motoren kan starte igen. ■ Vinterkørsel ä Kontrol af batteriets syrestand Fig. 149 Bilens batteri: visning af syrestanden Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Ved lave temperaturer har batteriet kun en del af den startydelse, som det har ved normale temperaturer. Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C. Vi anbefaler derfor at få batteriet kontrolleret af en ŠKODA partner og om nødvendigt få det opladet, inden vinteren starter. Kontrol og påfyldning 179 Opladning af bilens batteri ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Et opladet batteri er en forudsætning for, at bilen nemt kan starte. › Afbryd tændingen og alle elektriske strømforbrugere. › Kun i forbindelse med lynopladning: Afbryd de to tilslutningskabler (først minus, derefter plus). › Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolerne (rød = plus, sort = minus). › Sæt nu først ladeapparatets ledning i stikkontakten, og tænd for apparatet. › Når opladningen er slut: Sluk ladeapparatet, og træk stikket ud af stikkontakten. › Tag nu først ladeapparatets polklemmer af. › Sæt igen tilslutningskablerne på batteriet (først plus, derefter minus). Funktion Ibrugtagning Elruder (funktionsfejl) » Side 39 Radio eller navigationssystem – indtastning af kodenummer Se radioens eller navigationssystemets betjeningsvejledning. Indstilling af klokkeslæt » Side 13 Dataene i kørecomputeren er slettet. » Side 14 Anvisning Vi anbefaler, at bilen kontrolleres hos en ŠKODA partner, så det sikres, at alle elektriske systemer er fuldt funktionsdygtige. Udskiftning af bilens batteri Ved opladning med lav strømstyrke (fx med et mindre ladeapparat) er det normalt ikke nødvendigt at tage batteriets tilslutningskabler af. Anvisningerne fra producenten af ladeapparatet skal altid følges. ä Indtil batteriet er helt opladet, skal der indstilles en ladestrøm på 0,1 af batterikapaciteten (eller lavere). Ved udskiftning af bilens batteri skal det nye batteri have den samme kapacitet, spænding, strømstyrke og størrelse. Du kan købe egnede batterityper hos en ŠKODA partner. Du skal dog afbryde begge tilslutningskabler inden opladning med høje strømstyrker, den såkaldte lynopladning. Lynopladning af batteriet er farlig og kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler derfor, at lynopladning af batterier udføres på et værksted. Under opladning må du ikke åbne batteriets propper. FORSIGTIG På biler med “START-STOP“-system må batteriets polklemme ikke tilsluttes direk te til batteriets minuspol, men kun til motorstellet » Side 198. Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Når bilens batteri har været afbrudt og derefter er blevet tilsluttet igen, virker følgende funktioner enten slet ikke eller kun delvis: 180 Driftsanvisninger Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177. ger Vi anbefaler, at bilens batteri udskiftes hos en ŠKODA partner, hvor det nye batteri monteres fagligt korrekt, og det gamle bortskaffes i henhold til gældende national lov. Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 177. Bilens batteristyringssystem sørger automatisk for, at batteriet ikke bliver afladet, hvis det belastes meget: Dette kan bemærkes på følgende måder: › Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren sender mere strøm til ledningsnettet. › Om nødvendigt begrænses større strømforbrugeres (fx sædevarmen, elbagru- den og spændingsforsyningen til 12-volts-stikdåsen) ydelse, eller i nødstilfælde £ afbrydes disse forbrugere helt. Anvisning På trods af eventuelle indgreb fra batteristyringssystemet kan batteriet blive afladet. Fx hvis tændingen er tilsluttet i længere tid, mens motoren er standset, eller hvis bilen er parkeret i længere tid med positions- eller parkeringslyset tændt. En eventuel afbrydelse af elektriske forbrugere udgør ikke nogen fare for kørekomforten, og denne afbrydelse opfattes ofte slet ikke af føreren. Kontrol og påfyldning 181 PAS PÅ (fortsættelse) Hjul og dæk Anvend aldrig dæk, hvis du ikke kender deres tilstand og alder. Dækkene skal straks udskiftes, senest når de er slidt ned til slidindikatorerne. ■ Nedslidte dæk giver et dårligere vejgreb ved høje hastigheder på våd vej. Der kan opstå akvaplaning (bilen bevæges ukontrolleret – den “svømmer“ på en våd kørebane). ■ Udskift beskadigede fælge eller dæk med det samme. ■ Anvend ikke sommer- og vinterdæk, der er ældre end henholdsvis 6 og 4 år. ■ Hjulboltene skal være rene og lette at skrue ud og i. De må dog aldrig smøres med fedt eller olie. ■ Hvis hjulboltene er blevet spændt fast med et for lavt tilspændingsmoment, kan det medføre, at fælgene løsner sig under kørsel – fare for ulykke! Et for højt tilspændingsmoment kan beskadige boltene og gevindene og medføre en permanent deformation af anlægsfladerne på fælgene. ■ Hvis ikke hjulboltene behandles korrekt, kan hjulet løsne sig under kørsel – fare for ulykke! ■ ■ Hjul ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Dækkenes levetid Håndtering af hjul og dæk Nye dæk og hjul Dæk med fast omløbsretning Reservehjul Hjulkapsel Dækkapper til hjulboltene Centerkapsler Dækkontrolvisning Hjulbolte Vinterdæk Snekæder 183 184 184 184 185 185 186 186 186 187 187 188 PAS PÅ Nye dæk har ikke det optimale vejgreb de første 500 km. Du skal derfor køre tilsvarende forsigtigt de første 500 km – fare for ulykke! ■ Kør aldrig med beskadigede dæk – fare for ulykke! ■ Benyt kun dæk og fælge, som ŠKODA har godkendt til din bilmodel. Ellers kan det reducere trafiksikkerheden – fare for ulykke! ■ Du må under ingen omstændigheder overskride den maksimalt tilladte hastighed for bilens dæk – fare for ulykke, da der kan opstå dækskader, og du kan miste herredømmet over bilen. ■ Hvis dæktrykket er for lavt, skal dækket overvinde en større rullemodstand. Derved opvarmes det kraftigt ved højere hastigheder. En følge heraf kan være, at slidbanen løsner sig, eller at dækket eksploderer. ■ Af hensyn til sikkerheden skal du så vidt muligt ikke udskifte dæk enkeltvis, men derimod mindst begge dæk på en aksel. Anvend altid dækkene med den største profildybde på forhjulene. ■ 182 Driftsanvisninger FORSIGTIG Hvis der anvendes et reservehjul, der ikke er identisk med de monterede hjul, skal du være opmærksom på følgende » Side 185, Reservehjul. ■ Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120 Nm. ■ Sørg for, at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof. ■ Erstat mistede ventilhætter med det samme. ■ Miljøanvisning Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget. Anvisning Overhold gældende lov ved brug af hjulene. Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner udføre alt arbejde på dæk og hjul. Vi anbefaler, at der anvendes fælge, dæk, hjulkapsler og snekæder fra ŠKODA Original Tilbehør. ■ ■ ■ Dækkenes levetid Kørestil Sliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel i sving, kraftige accelerationer og kraftige opbremsninger. Afbalancering Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørsel kan der imidlertid på grund af forskellige påvirkninger opstå en ubalance, der kan mærkes som uro i rattet. Få hjulene afbalanceret efter udskiftning eller reparation af dækkene. Forkert hjulindstilling En forkert hjulindstilling forrest eller bagest medfører ikke kun øget dækslid og ofte dækslid i den ene side, men også en dårligere kørselssikkerhed. Hvis dæksliddet er usædvanligt, skal der rettes henvendelse til et værksted. Fig. 150 Dækprofil med slidindikatorer / Åben tankklap med en tabel med dækstørrelser og dæktryk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182. ger Slidindikatorer På dækkene er der i bunden af dækprofilen placeret slidindikatorer på tværs af omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mm høje. Disse slidindikatorer er placeret med ensartede mellemrum flere steder på dækket » Fig. 150. Markeringer på siden af dækket med bogstaverne TWI, trekantsymboler eller andre symboler angiver, hvor slidindikatorerne er placeret. Dækkenes levetid afhænger hovedsageligt af følgende faktorer: Dækskader For at undgå beskadigelser på dæk og fælge må du kun køre langsomt over kantsten og lignende forhindringer og om muligt i en ret vinkel. Vi anbefaler, at du regelmæssigt kontrollerer dæk og fælge for beskadigelser (stik, revner, buler, deformationer og lignende). Fjern fremmedlegemer fra dækprofilen. Hvis du mærker usædvanlige svingninger, eller hvis bilen trækker til den ene side, kan det tyde på en dækskade. Hvis du har mistanke om, at et af hjulene er beskadiget, skal du straks sætte farten ned og standse! Kontroller dækkene for beskadigelser (buler, revner og lignende). Hvis du ikke kan se nogen skader, skal du køre langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værksted for at få bilen kon trolleret. Dæktryk Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dækkenes levetid væsentligt og giver bilen dårligere køreegenskaber. Kontroller derfor dæktrykket mindst en gang om måneden og desuden før alle længere køreture – også på reservehjulet. Dæktrykket for sommerdæk står på indersiden af tankklappen » Fig. 150 . Dæktrykket i vinterdæk skal være 20 kPa (0,2 bar) højere end i sommerdæk. Dæktrykket i dæk med målet 205/50 R17 eller 205/55 R16, som er udviklet til anvendelse af snekæder, er det samme som dæktrykket i dæk med målet 225/45 R17 eller 215/60 R16. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Reducer ikke det forhøjede tryk i varme dæk. Hvis bilens læs øges eller reduceres betydeligt, skal dæktrykket tilpasses tilsvarende. Hjul og dæk 183 225/50R 17 91 T Håndtering af hjul og dæk Angivelserne på datamærkaten betyder følgende: Fig. 151 Ombytning af hjul 225 Dækkets bredde i mm 50 Forhold mellem højde og bredde i % R Bogstavkode for dækkonstruktion – Radial 17 Fælgdiameter i tommer 91 Belastningsindeks T Hastighedssymbol Følgende hastighedsbegrænsninger gælder for dæk: ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182. ger Hastighedssymbol Maksimalt tilladt hastighed S 180 km/h Ombytning af hjul Hvis sliddet er markant større på forhjulene, anbefaler vi, at de byttes om med baghjulene, jf. skemaet » Fig. 151. På den måde får dækkene nogenlunde den samme levetid. For at alle dækkene slides ensartet, og for at den optimale levetid opnås, anbefaler vi, at hjulene ombyttes for hver 10000 km. Opbevaring af dæk Hvis hjulene skal afmonteres, skal de først markeres, så den oprindelige omløbsretning bevares ved genmonteringen. Afmonterede hjul eller dæk skal altid opbevares køligt, tørt og så mørkt som muligt. Dæk, der ikke er monteret på en fælg, skal opbevares stående. Nye dæk og hjul ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Anvend kun dæk af samme type og størrelse (omkreds) på alle fire hjul og med samme slags profil på en aksel. I bilens papirer kan du læse, hvilke dæk-/fælgkombinationer der er tilladt til din bil. Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis du kender dataene på dækket. På siden af et dæk kan der fx stå følgende tekst: 184 Driftsanvisninger T 190 km/h U 200 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h Produktionsdatoen er ligeledes angivet på siden af dækket (eventuelt på indersiden): DOT ... 20 12... betyder fx, at dækket blev produceret i uge 20 i år 2012. Hvis du kun har mulighed for at anvende et nødhjul, skal du være opmærksom på følgende » Side 185, Reservehjul. Dæk med fast omløbsretning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Omløbsretningen er angivet med pile på dæksiden. Den angivne omløbsretning skal altid overholdes. Kun på den måde bliver dækkenes optimale egenskaber ud£ nyttet fuldt ud med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning. Hvis det i tilfælde af en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet uden fast omløbsretning eller med modsat omløbsretning, skal der køres forsigtigt, da dækket i en sådan situation mister sine optimale egenskaber. › Dæktrykket i dette reservehjul er det samme som det maksimale dæktryk i standarddækkene. › Anvend kun dette nødhjul indtil det nærmeste værksted – det er ikke beregnet til permanent brug. Reservehjul PAS PÅ Fig. 152 Bagagerum: reservehjul Anvend aldrig reservehjulet, hvis det er beskadiget. Hvis reservehjulet, for så vidt angår mål eller type, adskiller sig fra bilens øvrige dæk, må du aldrig køre hurtigere end 80 km/h (50 mph). Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. ■ ■ FORSIGTIG Følg anvisningerne på nødhjulets mærkat. Anvisning ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Reservehjulet er placeret i en fordybning under bundbeklædningen i bagagerummet og er fastgjort med en specialbolt » Fig. 152. Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket i reservehjulet (helst i forbindelse med hver dæktrykskontrol – se mærkaten på tankklappen » Side 183), så reservehjulet altid er klart til brug. Hvis reservehjulet adskiller sig fra bilens øvrige dæk (fx vinterdæk og dæk med fast omløbsretning), for så vidt angår mål eller type, må du i tilfælde af en punktering kun anvende reservehjulet kortvarigt, og du skal køre ekstra forsigtigt » . Det skal hurtigst muligt udskiftes med et hjul med samme mål og af samme type. Nødhjul Du kan se, om din bil er udstyret med et nødhjul, ved at der er placeret et advarselsskilt på nødhjulets fælg. Dæktrykket i reservehjulet skal altid være det højeste tryk, der er angivet til bilen. Hjulkapsel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Afmontering › Hægt afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj fast på hjulkapslens forstærkede kant. › Skub hjulnøglen gennem bøjlen, støt den på dækket, og træk kapslen af. Montering › Tryk først hjulkapslen på fælgen ved ventiludsnittet. Tryk derefter hjulkapslen £ ind i fælgen, så den går rigtigt i hak hele vejen rundt. Når du kører med nødhjulet, skal følgende anvisninger følges: › Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke dækkes til. › Det er ikke tilladt at køre med mere end 80 km/h med nødhjulet, og du skal være ekstra opmærksom, når du kører med det. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. Hjul og dæk 185 FORSIGTIG Centerkapsler Tryk med hånden, men slå ikke på hjulkapslen! Hårde slag, hovedsageligt på de steder, hvor hjulkapslen endnu ikke er ført ind i fælgen, kan medføre beskadigelse af hjulkapslens førings- og centreringselementer. ■ Inden montering af hjulkapslen på en stålfælg, der er fastgjort med en låsebolt, skal det kontrolleres, at låsebolten befinder sig i boringen ved ventilen » Side 194, Sikring af hjulene mod tyveri. ■ Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig lufttilførsel til bremserne, så de kan blive afkølet. ■ Fig. 154 Afmontering af centerkapsel på letmetalfælge Dækkapper til hjulboltene ä Fig. 153 Afmontering af dækkappe Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Afmontering › Afmonter forsigtigt centerkapslen ved hjælp af afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj » Fig. 154. Dækkontrolvisning ä Fig. 155 Knap til indstilling af dæktrykskontrolværdien Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Afmontering › Skub plastikklemmen på dækkappen, indtil de indvendige tapper på klemmen får fat i kanten på dækkappen, og træk dækkappen af » Fig. 153. Montering › Skub dækkapperne helt på hjulboltene. Dækkapperne befinder sig i fordybningen i bagagerummet. ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182. ger Dækkontrolvisningen sammenligner omdrejningstallet og således de enkelte hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorerne. Når et hjuls omkreds ændres, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 27, Dæktryk , og der lyder et aku£ stisk signal. 186 Driftsanvisninger Dækkets omkreds kan ændre sig i følgende tilfælde: › Hvis dæktrykket er for lavt › Hvis dækkets struktur er beskadiget › Hvis bilen kun belastes i den ene side › Hvis hjulene på en aksel belastes mere (fx ved anhænger- eller bjergkørsel) › Hvis der er monteret snekæder › Hvis nødhjulet er monteret › Hvis der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel Grundindstilling af systemet Når dæktrykket har været ændret, et eller flere hjul er blevet udskiftet, et hjuls position er blevet ændret (fx ombytning af hjul mellem akslerne), eller kontrollampen lyser under kørsel, skal du foretage en grundindstilling af systemet. Det gør du på følgende måde: › Pump alle dæk op til det foreskrevne dæktryk » Side 183. › Tilslut tændingen. › Tryk på knappen » Fig. 155 i mere end 2 sek. Mens du holder knappen inde, lyser kontrollampen . Samtidig bliver systemets hukommelse slettet og den nye kalibrering påbegyndt. Dette bekræftes ved, at der lyder et akustisk signal, og at kontrollampen efterfølgende slukker. › Hvis kontrollampen ikke slukker efter grundindstillingen, er der en fejl i systemet. Kør til et værksted. Kontrollampen lyser Hvis dæktrykket i mindst et af dækkene er markant lavere end den gemte basisværdi, lyser kontrollampen » . Kontrollampen blinker Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. PAS PÅ Hvis kontrollampen lyser, skal hastigheden straks reduceres, og kraftige manøvrer og opbremsninger skal undgås. Stands bilen, lige så snart der er mulighed for det, og kontroller dækkene og dæktrykket. ■ I visse tilfælde (fx ved sportslig kørsel, kørsel på vinterglatte eller ujævne veje) kan kontrollampen lyse med forsinkelse eller slet ikke lyse. ■ Dækkontrolvisningen fritager ikke føreren for sit ansvar for selv at kontrollere, at dæktrykket er korrekt. Dæktrykket skal derfor kontrolleres regelmæssigt. ■ Anvisning ■ Dækkontrolvisningen erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket, da systemet ikke kan registrere et ensartet tryktab. ■ Dækkontrolvisningen kan ikke advare i tilfælde af et meget hurtigt dæktrykstab, fx ved en pludseligt opstået dækskade. I så fald skal du forsigtigt forsøge at standse bilen uden store bevægelser med rattet og uden kraftige opbremsninger. ■ For at sikre at dækkontrolvisningen fungerer korrekt, er det nødvendigt at gen nemføre en ny grundindstilling for hver 10000 km eller en gang om året. Hjulbolte ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinanden. Hvis du monterer andre fælge på bilen – fx letmetalfælge eller fælge med vinterdæk – skal du anvende de hjulbolte, der hører til fælgene, og som derfor har den rigtige længde og hovedform. Dette er afgørende for, at hjulene kan sidde korrekt fast, og at bremsesystemet kan fungere. Vinterdæk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Bilens køreegenskaber på vinterglatte veje forbedres betydeligt med vinterdæk. Sommerdæk står på grund af deres konstruktion (bredde, gummitype, profilform) ikke så godt fast på is og i sne og ved temperaturer under 7° C. Det gælder især biler med brede dæk eller dæk til høje hastigheder (med koden H eller V på siden af dækket). For at bilen kan få de bedst mulige køreegenskaber, skal der køres med vinterdæk på alle fire hjul, den mindste profildybde skal være 4 mm, og dækkene må ikke være ældre end 4 år. Der kan anvendes vinterdæk fra en lavere hastighedskategori under forudsætning af, at den tilladte tophastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens mulige tophastighed er højere. Hjul og dæk 187 £ Miljøanvisning Monter sommerdækkene rettidigt, for på sne- og isfri veje samt ved temperaturer over 7° C er bilens køreegenskaber bedre med sommerdæk – bremselængden er kortere, og støjen, dæksliddet og brændstofforbruget er mindre. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 182. Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdrift på vinterglatte veje, men også bremseevnen. Anvendelsen af snekæder på biler med forhjulstræk og biler med firehjulstræk varierer. Gælder for biler med forhjulstræk Snekæder kan kun monteres på forhjulene. Af tekniske årsager er det kun tilladt at anvende snekæder på følgende fælg-/ dækkombinationer: Fælgstørrelse Indpresningsdybde Dækstørrelse 6J x 16 50 mm 205/55 7J x 16 45 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 Gælder for biler med firehjulstræk Snekæderne kan anvendes på forhjulene som på biler med forhjulstræk » Side 188, Gælder for biler med forhjulstræk. For at forbedre vejgrebet (igangsætningsegenskaberne) er det også teknisk tilladt at anvende snekæder på bagakslen (det vil sige på for- og bagakslen samtidig) på følgende fælg-/dækkombinationer: Fælgstørrelse Indpresningsdybde Dækstørrelse 6J x 16 50 mm 205/55 7J x 16 45 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 Det er kun teknisk tilladt at anvende snekæder på bagakslen i forbindelse med følgende standardfælg-/-dækkombinationer: 188 Driftsanvisninger Indpresningsdybde 7J x 16 45 mm Dækstørrelse 215/60 7J x 17 45 mm 225/50 Hvis der anvendes snekæder på for- og bagakslen samtidig, er den maksimale hastighed reduceret til 50 km/h. Anvend kun snekæder, hvis led og låse ikke er større end 12 mm. Snekæder ä Fælgstørrelse Tag hjulkapslerne af inden montering af snekæderne. Overhold de gældende nationale love vedr. anvendelse af snekæder og den maksimale hastighed med snekæder. FORSIGTIG Når du kører på snefri strækninger, skal snekæderne tages af. De forringer bilens køreegenskaber, beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt. Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Indledende informationer Hvis der skal eftermonteres tilbehør i bilen, hvis en del er blevet udskiftet med en ny, eller hvis der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende anvisninger følges: › Før du køber tilbehør eller dele og udfører tekniske ændringer, bør du altid søge rådgivning hos en ŠKODA partner » . › Hvis der skal udføres tekniske ændringer på din bil, skal de retningslinjer og an- PAS PÅ Arbejde og ændringer på bilen, der ikke udføres fagligt korrekt, kan forårsage funktionsfejl – fare for ulykke! ■ For din egen skyld anbefaler vi, at du kun anvender godkendt ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele. I forbindelse med ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele er pålideligheden, sikkerheden og egnetheden til din bil garanteret. ■ Når det kommer til andre produkter, kan vi trods konstant markedsovervågning hverken vurdere eller garantere for deres egnethed til din bil, selv om det i enkelte tilfælde kan dreje sig om produkter, som er godkendt af myndighederne. ■ visninger, som ŠKODA angiver, følges. Ved at overholde de foreskrevne fremgangsmåder opstår der ingen former for beskadigelser på bilen, og dens trafik- og driftssikkerhed bevares. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer opfylde de gældende lovmæssige forskrifter. Du kan få nærmere informationer hos en ŠKODA partner, som også kan udføre alt nødvendigt arbejde fagligt korrekt. Biler med særlige om- eller opbygninger Tekniske dokumenter vedr. udførte ændringer skal opbevares af bilens ejer, således at de kan udleveres til den virksomhed, der foretager skrotning af bilen, på et senere tidspunkt. Dette er med til at sikre en miljøvenlig bortskaffelse. Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan medføre funktionsfejl. Da de elektroniske komponenter er forbundet med hinanden, kan der også opstå fejl i systemer, der ikke er direkte berørt af indgrebene. Det vil sige, at bilens driftssikkerhed kan være i fare, og at der kan opstå et større slid på delene. Skader, der opstår som følge af tekniske ændringer uden godkendelse fra ŠKODA, er ikke omfattet af garantien – se garantibeviset. Anvisning Du kan købe ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele hos ŠKODA partnere, som også udfører monteringen af de købte dele fagligt korrekt. Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet Overhold retningslinjerne fra ŠKODA i forbindelse med reparationer og tekniske ændringer. Vi anbefaler, at du får udført ændringer og reparationer på den forreste stødfanger, dørene, forsæderne, loftet eller karrosseriet af en ŠKODA partner. Der kan være systemkomponenter til airbagsystemet på disse dele af bilen. PAS PÅ Airbagmoduler kan ikke repareres, de skal udskiftes. Monter aldrig airbagkomponenter, der er afmonteret fra gamle biler, eller der stammer fra genbrug. ■ En ændring af bilens hjulophæng inklusive anvendelse af ikke-godkendte fælg-dæk-kombinationer kan ændre airbaggens funktion og forøge risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser i forbindelse med en ulykke. ■ I forbindelse med alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af dele af systemet på grund af andre reparationer kan nogle af airbagsystemets dele blive beskadiget. Dette kan medføre, at airbaggene ikke udløses korrekt eller slet ikke udløses i tilfælde af en ulykke. ■ ■ Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 189 Ildslukker Selvhjælp Ildslukkeren er fastgjort med remme i en holder under førersædet. Selvhjælp Læs omhyggeligt vejledningen, der er placeret på ildslukkeren. Ildslukkeren skal kontrolleres af en autoriseret person en gang om året (overhold gældende national lov). Opbevaringsrum til førstehjælpskasse og advarselstrekant PAS PÅ Ildslukkeren skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Anvisning Ildslukkeren skal opfylde gældende national lov på området. Vær opmærksom på ildslukkerens udløbsdato. Hvis ildslukkeren anvendes efter udløbsdatoen, kan du ikke være sikker på, at den stadig virker korrekt. ■ Ildslukkeren er kun standardudstyr i nogle lande. ■ ■ Fig. 156 Placering af advarselstrekant / Placering af førstehjælpskasse Bilens værktøj Advarselstrekanten kan fastgøres til beklædningen på bagvæggen med gummibånd » Fig. 156 – . Hvis bilen er udstyret med et reservehjul, kan advarselstrekanten opbevares i en udtagelig boks til højre for reservehjulet » Side 71. Førstehjælpskassen fastgøres i højre side af bagagerummet med et bånd » Fig. 156 – . PAS PÅ Førstehjælpskassen og advarselstrekanten skal altid fastgøres sikkert, så de ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Fig. 157 Bagagerum: eksempler på placering af bilens værktøj Anvisning Vær opmærksom på førstehjælpskassens udløbsdato. Vi anbefaler, at du anvender en førstehjælpskasse og en advarselstrekant fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. ■ ■ 190 Selvhjælp Bilens værktøj og donkraften med et skilt er placeret i en boks i bagagerummet » Fig. 157. Deri er der også plads til anhængertrækkets aftagelige kuglehoved. Boksen er fastgjort med et bånd. Placeringen af bilens værktøj kan variere afhængigt af bilens udstyr. £ Bilens værktøj består af følgende dele (afhængigt af udstyret): PAS PÅ › Havarisæt › Afmonteringsbøjle til hjulkapslerne eller hjulboltenes dækkapper › Hjulnøgle › Slæbeøje › Adapter til låsebolte › Pæresæt › Torx-/kærvskruetrækker Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. ■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. ■ Hvis der skal skiftes hjul på en skrånende vej, skal hjulet overfor blokeres med en sten eller lignende, så bilen ikke uventet kan rulle væk. ■ I det tilfælde at bilen efterfølgende udstyres med andre dæk eller fælge end de dæk og fælge, der er monteret fra fabrikken, skal du følge anvisningerne » Side 184. ■ Løft altid bilen med lukkede døre. ■ Når bilen er løftet med en donkraft, må du aldrig stikke legemsdele, fx arme eller ben, ind under bilen. ■ Sikr donkraftens bundplade mod at skride med egnede midler. Et blødt og glat underlag under bundpladen kan medføre, at donkraften skrider og dermed, at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften på et fast underlag, eller anvend en stor, stabil underlagsplade. Hvis donkraften står på et glat underlag, fx brosten eller fliser, skal du anvende et skridsikkert underlag (fx en gummimåtte). ■ Du må aldrig starte motoren, når bilen er løftet – fare for kvæstelser. ■ Sæt kun donkraften på de dertil beregnede løftepunkter. ■ Donkraftens arm skal skrues helt ind, før den lægges på plads igen. PAS PÅ Donkraften, som følger med fra fabrikken, er kun beregnet til din bilmodel. Du må under ingen omstændigheder bruge den til at løfte tungere biler eller andre genstande – fare for kvæstelser! ■ Sørg for, at bilens værktøj er sikkert fastgjort i bagagerummet. ■ Anvisning Sørg for, at boksen altid er fastgjort med båndet. Hjulskift ä Indledning til emnet FORSIGTIG I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Forarbejde Hjulskift Efter et hjulskift Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast Løft af bilen Sikring af hjulene mod tyveri Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120 Nm. ■ Hvis låsebolten spændes for stramt, kan den og adapteren blive beskadiget. ■ 192 192 192 193 193 194 Anvisning ■ ■ Du kan købe et sæt låsebolte eller et adaptersæt hos en ŠKODA partner. Overhold gældende national lov, når du skifter hjul. Selvhjælp 191 Forarbejde ä Efter et hjulskift ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 191. Inden det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres: › Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet skal være vandret. › Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). › Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. › Træk håndbremsen helt. › Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. › Tag bilens værktøj » Side 190 og reservehjulet » Side 185 ud af bagagerummet. Foretag om muligt hjulskift på en vandret flade. › Tag hjulkapslen » Side 185 eller dækkapperne » Side 186 af. › Tag centerkapslen af i forbindelse med letmetalfælge » Side 186. › Løsn først låsebolten og derefter de andre hjulbolte » Side 194. › Løft bilen, indtil det hjul, der skal udskiftes, ikke længere rører jorden » Side 193. › Skru hjulboltene ud, og læg dem på et rent underlag (klud, papir eller lignende). › Tag hjulet af. › Sæt reservehjulet på, og spænd hjulboltene let fast. › Sænk bilen. › Spænd skiftevis hjulboltene fast (over kryds) med hjulnøglen. Spænd låsebolten fast til sidst » Side 194. › Monter henholdsvis hjulkapslen/centerkapslen eller dækkapperne. Anvisning ■ ■ 192 Selvhjælp Anvisning Hvis det i forbindelse med et hjulskift konstateres, at hjulboltene er korroderede, eller at de er svære at skrue ud og i, skal boltene udskiftes, før tilspændingsmomentet kontrolleres. ■ Indtil tilspændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal du køre forsigtigt og med moderat hastighed. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 191. ger Alle boltene skal være rene og lette at skrue ud og i. Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres med fedt eller olie! ■ Vær opmærksom på dækkenes omløbsretning i forbindelse med montering af dæk med fast omløbsretning » Side 182. Efter hjulskiftet skal følgende arbejde udføres: › Placer og spænd det udskiftede hjul fast i reservehjulsfordybningen med en specialbolt » Fig. 152. › Læg bilens værktøj på den dertil beregnede plads. › Kontroller hurtigst muligt dæktrykket i det monterede reservehjul. › Få hjulboltenes tilspændingsmoment kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. › Udskift det beskadigede dæk, eller få informationer om reparationsmulighederne på et værksted. ■ Hjulskift ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 191. Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast Løft af bilen Fig. 158 Hjulskift: Sådan løsnes hjulboltene. ä Fig. 159 Hjulskift: donkraftens løftepunkter Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 191. Sådan løsnes hjulboltene › Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1). › Tag fat i enden af hjulnøglen, og skru bolten ca. en omdrejning mod venstre » Fig. 158. Fastspænding af hjulbolte › Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1 ). › Tag fat i enden af hjulnøglen, og drej bolten mod højre, indtil den er spændt fast. Fig. 160 Sådan sættes donkraften på. PAS PÅ ä Løsn kun hjulboltene lidt (ca. en omdrejning), når bilen ikke er løftet med donkraften – fare for ulykke! Anvisning Hvis du ikke kan løsne boltene, kan du forsigtigt trykke med foden på enden af hjulnøglen. Hold i den forbindelse fast i bilen, og sørg for, at du står sikkert. 1) Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 191. ger Når donkraften skal sættes på, skal du vælge det løftepunkt, der er tættest på det defekte hjul » Fig. 159. Løftepunktet er placeret direkte under markeringen på panelets kunststofafdækning. › Stil donkraften under løftepunktet, og drej den så højt op, at dens griber er lige neden under den lodrette kant på panelet. › Sæt donkraften på, så dens griber får fat i kanten » Fig. 160 – under markeringen. › Sørg for, at donkraftens bundplade står på et lige underlag med hele fladen, og at den befinder sig i lodret position » Fig. 160 i forhold til det sted, hvor griberen £ tager fat i kanten. Der skal anvendes en speciel adapter til at løsne og spænde låseboltene fast med » Side 194. Selvhjælp 193 › Drej donkraften yderligere opad, indtil hjulet løftes fra jorden. Sikring af hjulene mod tyveri Havarisæt ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fig. 161 Låsebolt med adapter Havarisættets dele Forarbejde ved anvendelse af havarisættet Tætning og oppumpning af dæk Kontrol efter 10 minutters kørsel 195 195 196 196 Havarisættet er placeret i en boks under bundpladen i bagagerummet. ä Ved hjælp af havarisættet kan du reparere dækskader med en diameter på op til 4 mm, som er forårsaget af et fremmedlegeme eller et hul, sikkert. Fjern ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, fra dækket! Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 191. Reparationen kan udføres direkte på bilen. Reparationen med havarisættet erstatter under ingen omstændigheder en permanent dækreparation. Den kan kun anvendes til at køre til det nærmeste værksted. I biler med låsebolte (en låsebolt pr. hjul) kan disse kun løsnes og spændes fast med den medfølgende adapter. › Træk hjulkapslen af fælgen eller dækkappen af låsebolten. › Stik siden med tænderne på adapteren B helt ind i låseboltens A indvendige tænder, så det kun er den udvendige sekskant, der rager ud » Fig. 161. › Sæt hjulnøglen så langt ind over adapteren B som muligt. › Løsn eller spænd låsebolten fast » Side 193. › Når du har trukket adapteren af, skal du montere hjulkapslen igen eller sætte dækkappen på låsebolten. › Få tilspændingsmomentet kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. Havarisættet må ikke anvendes i følgende tilfælde: › Hvis der er skader på fælgen › Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4° F) › Hvis hullerne er større end 4 mm › Hvis der er skader på siden af dækket › Ved kørsel med meget lavt dæktryk eller et helt fladt dæk › Hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflasken) er overskredet PAS PÅ Det er en god ide at skrive den kode ned, der er slået ind i adapterens endeflade eller i låseboltens endeflade. Ved hjælp af denne kode kan du få fat i en ekstra adapter hos en ŠKODA partner, hvis det skulle blive nødvendigt. Vi anbefaler, at du altid har adapteren til låseboltene liggende i bilen. Den bør opbevares sammen med bilens værktøj. 194 Selvhjælp Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. ■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. ■ Et dæk, der er fyldt med tætningsmiddel, har ikke de samme køreegenskaber som et almindeligt dæk. ■ £ PAS PÅ (fortsættelse) Kør ikke hurtigere end henholdsvis 80 km/h eller 50 mph. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. ■ Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! ■ Tætningsmidlet er sundhedsskadeligt og skal straks fjernes, hvis det kommer i kontakt med huden. ■ ■ Miljøanvisning Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet, skal bortskaffes under overholdelse af miljøforskrifterne. Havarisættet består af følgende dele: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Anvisning Følg brugsanvisningen fra producenten af havarisættet. Du kan købe en ny flaske med tætningsmiddel fra ŠKODA Original Tilbehør. Udskift straks det dæk, der er repareret ved hjælp af havarisættet, eller få infor mationer om reparationsmulighederne på et værksted. ■ ■ ■ Havarisættets dele Fig. 162 Havarisættets dele ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 194. 11 Værktøj til afmontering af ventilkegle Mærkat med angivelse af hastighedsbegrænsning max. 80 km/h eller max. 50 mph Påfyldningsslange med prop Luftkompressor Påfyldningsslange Dæktryksmåler Luftaftapningsskrue Tilslutnings- og afbryderkontakt 12-volts-kabelstik Flaske med tætningsmiddel Ny ventilkegle Værktøjet til af- og påmontering af ventilkegler 1 har en slids på den nederste ende, som ventilkeglen passer ind i. Kun på den måde kan ventilkeglen skrues ud af og ind i dækventilen igen. Dette gælder også for den nye ventilkegle 11 . Forarbejde ved anvendelse af havarisættet ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 194. ger Inden anvendelse af havarisættet skal følgende forarbejde udføres: › Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. › Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). › Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. › Træk håndbremsen helt. › Kontroller, om reparationen kan udføres ved hjælp af havarisættet » Side 194. › Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. › Tag havarisættet ud af bagagerummet. › Klæb mærkaten 2 » Fig. 162 på instrumentpanelet i førerens synsfelt. › Tag ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, ud af dækket. › Skru ventilhætten af. › Skru ventilkeglen ud ved hjælp af det dertil beregnede værktøj 1 , og læg den på et rent underlag. Selvhjælp 195 PAS PÅ Tætning og oppumpning af dæk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 194. Tætning af dæk › Ryst flasken med dæktætningsmiddel 10 » Fig. 162 nogle gange kraftigt frem og tilbage. › Skru påfyldningsslangen 3 helt på flasken med dæktætningsmiddel 10 med uret. Folien på lukningen bliver automatisk brudt. › Fjern proppen fra påfyldningsslangen 3 , og sæt den åbne ende helt på dækventilen. › Hold flasken 10 med bunden opad, og fyld alt tætningsmidlet fra flasken i dækket. › Fjern den tomme flaske med dæktætningsmiddel fra ventilen. › Skru ventilkeglen ind i dækventilen igen med værktøjet til afmontering af ventilkegler 1 . Oppumpning af dæk › Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5 » Fig. 162 fast på dækventilen. › Kontroller, om luftaftapningsskruen 7 er lukket. › Start motoren, og lad den køre. › Sæt stikket 9 i 12-volts-stikdåsen » Side 75. › Tilslut luftkompressoren med tilslutnings- og afbryderkontakten 8 . › Lad luftkompressoren køre, indtil dæktrykket er 2,0-2,5 bar. Højst 8 min. » ! › Afbryd luftkompressoren. › Hvis lufttrykket på 2,0-2,5 bar ikke kan opnås, skal du skrue påfyldningsslangen 5 af dækventilen. › Kør bilen ca. 10 m frem eller tilbage, så dæktætningsmidlet kan fordele sig i dækket. › Skru påfyldningsslangen 5 fast på dækventilen igen, og forsøg igen at pumpe dækket op. › Hvis det stadig ikke er muligt at opnå det angivne dæktryk, er dækket for beskadiget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet » . › Afbryd luftkompressoren. › Skru påfyldningsslangen 5 af dækventilen. Når der er opnået et dæktryk på 2,0-2,5 bar, kan kørslen fortsættes med maks. 80 km/h eller 50 mph. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel » Side 196, Kontrol efter 10 minutters kørsel. 196 Selvhjælp Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme, når du pumper dækket op – fare for kvæstelser! ■ Læg ikke den varme påfyldningsslange og den varme luftkompressor på brændbare materialer – brandfare! ■ Hvis det ikke er muligt at pumpe dækket op til mindst 2,0 bar, er skaden for stor. Tætningsmidlet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Søg hjælp hos en fagmand! ■ FORSIGTIG Afbryd luftkompressoren efter maks. 8 min. – risiko for overophedning! Inden du tilslutter luftkompressoren igen, skal du lade den køle af i et par minutter. Kontrol efter 10 minutters kørsel ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 194. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller lavere: › Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med havarisættet. › Søg hjælp hos en fagmand. Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller højere: › Korriger dæktrykket til den korrekte værdi igen (se indersiden af tankklappen). › Kør forsigtigt videre til nærmeste værksted med maks. 80 km/h eller 50 mph. Starthjælp ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Udførelse af starthjælp Starthjælp på biler med START-STOP-system 197 198 £ Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet er afladet, kan motoren startes ved hjælp af et batteri fra en anden bil. I den forbindelse skal der anvendes startkabler. Udførelse af starthjælp Fig. 163 Starthjælp med batteriet i en anden bil: A – afladet batteri, B – strømgivende batteri Begge batterier skal have 12 V nominel spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende batteri må ikke være væsentligt lavere end kapaciteten på det afladede batteri. Startkabler Anvend kun startkabler med tilstrækkeligt stort tværsnit og isolerede polklemmer. Følg producentens anvisninger. Pluskabel – i de fleste tilfælde rødt Minuskabel – i de fleste tilfælde sort ä PAS PÅ Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C. Du må ikke foretage starthjælp på et frossent batteri – eksplosionsfare! ■ Følg advarslerne vedr. arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum. ■ De uisolerede dele på polklemmerne må under ingen omstændigheder berøre hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ikke komme i berøring med elektrisk ledende dele på bilen – risiko for kortslutning! ■ Tilslut ikke startkablet til det afladede batteris minuspol. Hvis der dannes gnister, når motoren startes, kan knaldgassen, der kommer ud af batteriet, antændes. ■ Placer startkablerne, så de bevægelige dele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem. ■ Bøj dig ikke ind over batteriet – fare for ætsning! ■ Battericellernes propper skal være skruet helt fast. ■ Hold åben ild, glødende cigaretter etc. væk fra batterierne – eksplosionsfare! ■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning! ■ Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 196. Startkablerne skal altid tilsluttes i følgende rækkefølge: Forbindelse af pluspoler › Sæt den ene ende 1 fast på pluspolen » Fig. 163 på det afladede batteri A . › Sæt den anden ende 2 fast på pluspolen på det strømgivende batteri B . Forbindelse af minuspol og motorblok › Sæt den ene ende 3 fast på minuspolen på det strømgivende batteri B . › Sæt den anden ende 4 fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken. Start af motor › Start motoren i den bil, der skal give strøm, og lad den køre i tomgang. › Start nu motoren i bilen med det afladede batteri. › Hvis motoren ikke vil starte, skal startforsøget afbrydes efter 10 sek. og gentages efter ca. ½ min. › Tag startkablerne af i præcist den omvendte rækkefølge af den, der er beskrevet ovenfor. Anvisning Der må ikke være kontakt mellem de to biler, da der i så fald kan overføres strøm, allerede når pluspolerne forbindes. ■ Det afladede batteri skal være korrekt tilsluttet til bilens ledningsnet. ■ Sluk biltelefonen. Følg i øvrigt altid biltelefonens brugsanvisning. ■ Det anbefales at købe startkablerne i en specialforretning med bilbatterier. ■ Selvhjælp 197 Føreren af bilen, der skal trække › Når du starter med at køre, skal du slippe koblingspedalen meget langsomt (manuel gearkasse) eller give gas meget forsigtigt (automatisk gearkasse). › I biler med manuel gearkasse skal du ved igangsætning først give gas, når tovet er helt stramt. Starthjælp på biler med START-STOP-system Fig. 164 Starthjælp – START-STOP-systemet Bilen må maksimalt bugseres med 30 km/h. Føreren af bilen, der skal trækkes › Tilslut tændingen, så rattet ikke er blokeret, og så blinklyset, hornet, viskerne og sprinklerne kan anvendes. › Sæt bilen i frigear (manuel gearkasse), eller sæt gearvælgeren i position N (automatisk gearkasse). ä Du skal være opmærksom på, at bremsekraftforstærkeren og servostyringen kun virker, når motoren kører. Når motoren er standset, skal der trædes væsentligt kraftigere på bremsepedalen og bruges flere kræfter til at styre med. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 196. På biler med START-STOP-system må ladeapparatets startkabel aldrig tilsluttes direkte til batteriets minuspol, men kun til motorens stelpunkt » Fig. 164. Sørg i forbindelse med anvendelse af et slæbetov for, at tovet hele tiden holdes stramt. FORSIGTIG Bugsering af bil ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Slæbeøje foran Slæbeøje bagpå Biler med anhængertræk 199 199 200 Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet for- eller bagaksel. Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet foraksel. Hvis bilens bagende løftes, bliver den automatiske gearkasse beskadiget! Det er mest skånsomt og sikrest at anvende en trækstang. Du bør kun benytte et slæbetov, hvis du ikke har en passende trækstang til rådighed. Vær opmærksom på følgende anvisninger i forbindelse med bugsering: 198 Selvhjælp Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil medføre beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp » Side 196, Starthjælp. ■ Hvis gearkassen i din bil på grund af en fejl ikke længere indeholder nogen olie, må bilen kun bugseres med de trækkende hjul løftet med et specielt køretøj eller en anhænger. ■ Hvis det ikke er muligt at bugsere på normal vis, eller hvis bugseringen strækker sig over mere end 50 km, skal bilen transporteres på et specielt køretøj eller på en anhænger. ■ Ved igangsætning og bugsering skal slæbetovet være elastisk, så begge biler skånes. Der må derfor kun anvendes et tov af kunstfiber eller lignende elastisk materiale. ■ Du skal altid sørge for, at der ikke bruges unødvendigt stor trækkraft, og at du undgår stødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteret vej, er der altid risiko for, at fastgørelsesdelene bliver overbelastet og beskadiget. ■ Slæbetovet eller trækstangen må kun fastgøres til henholdsvis slæbeøjerne eller anhængertrækkets aftagelige kuglehoved » Side 199, Slæbeøje foran eller £ » Side 199, Slæbeøje bagpå, » Side 200, Biler med anhængertræk. ■ Anvisning ■ Vi anbefaler, at du anvender et slæbetov fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. ■ Det kræver en vis øvelse af bugsere. Begge førere bør være fortrolige med de specielle forhold, der gør sig gældende ved bugsering. Uerfarne førere bør hverken bugsere eller blive bugseret. ■ Overhold national lovgivning ved bugsering, særligt vedr. markering af den bil, der bugserer, og den, der bliver bugseret. ■ Slæbetovet må ikke være snoet, da det kan få slæbeøjet foran på din bil til at skrue sig løs. FORSIGTIG Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Slæbeøje bagpå Slæbeøje foran Slæbeøjet ligger i boksen med bilens værktøj. Fig. 166 Bageste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje ä Fig. 165 Forreste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 198. ger › Tryk på den øverste halvdel af afdækningen i pilens retning 1 » Fig. 165 – . › Tag afdækningen ud af den forreste stødfanger. › Skru slæbeøjet helt ind mod venstre » Fig. 165 – , og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. › Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 198. › Tryk på den øverste halvdel af afdækningen i pilens retning 1 » Fig. 166. › Tag afdækningen ud af den bageste stødfanger » Fig. 166 – . › Skru slæbeøjet helt ind mod venstre » Fig. 166 – , og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. › Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen » Side 200, Biler med anhængertræk. FORSIGTIG Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Selvhjælp 199 Biler med anhængertræk ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 198. I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen. Ved bugsering skal det aftagelige kuglehoved anvendes – se betjeningsvejledningen til anhængertrækket for montering af det aftagelige kuglehoved. Bugsering ved hjælp af anhængertrækket udgør et fuldgyldigt alternativ til bugsering ved hjælp af slæbeøjet. Hvis anhængertrækket afmonteres komplet, skal det altid udskiftes med standardforstærkningen til den bageste stødfanger, hvortil der også hører en holder til slæbeøjet. Hvis denne fremgangsmåde ikke følges, kan bilen muligvis ikke opfylde den nationale lovgivning. FORSIGTIG Hvis der anvendes en uegnet trækstang, kan det aftagelige kuglehoved og bilen blive beskadiget. Anvisning Det aftagelige kuglehoved skal altid medbringes, så det om nødvendigt kan anvendes til bugsering. 200 Selvhjælp FORSIGTIG Sikringer og pærer Sikringer ä Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikringer i instrumentpanelet Sikringer i motorrummet 202 203 De enkelte strømkredse er sikret ved hjælp af sikringer. › Inden udskiftning af en sikring skal du afbryde tændingen samt den pågældende forbruger. › Find ud af, hvilken sikring der hører til den forbruger, der svigter » Side 202, Sikringer i instrumentpanelet eller » Side 203, Sikringer i motorrummet. › Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsboksens afdækning, sæt den på den pågældende sikring, og træk den ud. › Du kan se, at en sikring er brændt over, ved at metaltråden er brændt over. Udskift den defekte sikring med en ny sikring med samme amperetal. Farvemarkeringer på sikringerne Farve Du må aldrig reparere en sikring eller udskifte den med en sikring, der er kraftigere – brandfare! Desuden kan der opstå skader andre steder i det elektriske system. ■ Hvis en sikring, du lige har sat i, brænder over igen efter kort tid, skal det elektriske system kontrolleres hurtigst muligt på et værksted. ■ Når du åbner og lukker afdækningen til sikringsboksen, skal der trykkes på siderne af boksen. Ellers kan låsemekanismen blive beskadiget. ■ Afdækningen til sikringsboksen i motorrummet skal altid sættes korrekt på. Hvis afdækningen ikke er blevet sat korrekt på, kan der trænge vand ind, hvilket kan forårsage skader på bilen! ■ Anvisning ■ Vi anbefaler, at du altid har reservesikringer med i bilen. Du kan købe en æske med reservesikringer fra ŠKODA Original Dele. ■ Der kan høre flere sikringer til en forbruger. ■ Flere forbrugere kan være sikret med samme sikring. ■ Elektrisk indstillelige sæder er sikret ved hjælp af termosikringer. Disse sikringer bliver automatisk tilsluttet igen, nogle sekunder efter at der ikke længere er nogen overbelastning. Maks. strømstyrke i ampere Lysebrun 5 Mørkebrun 7,5 Rød 10 Blå 15 Gul 20 Hvid 25 Grøn 30 Orange 40 Rød 50 PAS PÅ Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum. Sikringer og pærer 201 Sikringer i instrumentpanelet Fig. 167 Sikringsboksens afdækning i instrumentpanelet / Skematisk visning af sikringsboksen ä Nr. Forbruger 13 Radio, skifter til mobil navigation 14 Anhængertræk 15 Lyskontakt 16 Haldex 17 Styreenhed til lyslængderegulering og forlygtedrejning 18 Diagnosetilslutning, motorstyreenhed, bremsesensor 19 Styreenhed til ABS, ESC, knap til dækkontrolvisning, styreenhed til parkeringshjælp, knap til OFF ROAD-funktion, knap til START-STOPsystem 20 Kontakt og airbagstyreenhed 21 LongLife-service, baglygte, spejle med automatisk afblænding, tryksensor, telefonforberedelse, luftmassemåler 22 Kombiinstrument, styreenhed til elektromekanisk servostyring 23 Centrallås og bagklap 24 Elruder bagi › Tag sikringsboksens afdækning af ved hjælp af tændingsnøglen » Fig. 167. › Afdækningen skal sættes på igen efter udskiftning af sikringen. 25 Elbagrude, parkeringsvarme og -ventilation 26 Stikdåse i bagagerummet Sikringernes placering i instrumentpanelet Nr. Forbruger 27 Elektrisk skyde-/vippetag, elektrisk rullegardin 28 Brændstofpumpe, indsprøjtningsventiler 29 Elruder foran 30 Lighter foran og bagi 31 Forlygtesprinklere 32 Sædevarme foran, knap til sædevarme 33 Varmeanlæg, aircondition, Climatronic, fjernbetjening til parkeringsvarme 34 Alarm, reservehorn 35 Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG 36 Dvd Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 201. ger Sikringerne sidder på venstre side af instrumentpanelet bag en afdækning. 1 2-3 4 Varme til gearkasseudluftning (dieselmotor) Styreenhed til automatisk gearkasse DSG Anhængertræk Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere, blinklysarm, kamera 5 Blæserventilator til varmeanlæg, køleventilator, aircondition, Climatronic 6 Bagrudevisker 7 Telefon 8 Anhængertræk 9 Styreenhed til ledningsnet – kabinelamper Tågebaglygte 10 Regnsensor, lyskontakt, diagnosetilslutning 11 Kurvelys i venstre side 12 Kurvelys i højre side 202 Selvhjælp Sikringer i motorrummet Fig. 168 Sikringsboksens afdækning i motorrummet / Skematisk visning af sikringsboksen ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 201. ger Nr. Forbruger F11 Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation F12 Styreenhed til databus F13 Motorstyreenhed F14 Tænding F15 Lambdasonde, brændstofpumpe Forglødeanlæg F16 Styreenhed til ledningsnet, højre forlygte, højre baglygte F17 Horn F18 Forstærker til digital sound processor F19 Forrudeviskere F20 Reguleringsventil til brændstoftryk F21 Lambdasonde F22 Koblingspedalkontakt, bremsepedalkontakt F23 Vandpumpe Magnetventil til ladetryksbegrænsning, omskifterventil til køler Brændstofhøjtrykspumpe F24 Aktivkulfilter, udstødningstilbageføringsventil, køleventilator F25 Styreenhed til ABS F26 Styreenhed til ledningsnet, venstre forlygte, venstre baglygte F27 Forglødeanlæg F28 Elopvarmet forrude F29 Strømforsyning til kabine F30 Klemme Xa) I nogle biler skal batteriafdækningen afmonteres, inden sikringsboksens afdækning tages af » Side 179. › Sikringsboksens afdækning tages af ved at skubbes låsebøjlen A » Fig. 168 helt fremad. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Tag afdækningen af. › Efter udskiftning af sikringen skal afdækningen sættes på sikringsboksen, og låsebøjlen A skal skubbes helt bagud. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Afdækningen er gået i hak. Sikringernes placering i motorrummet Nr. Forbruger F1 Ledig F2 Styreenhed til automatisk gearkasse F3 Målekabel F4 Styreenhed til ABS F5 Styreenhed til automatisk gearkasse F6 Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm a) For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere automatisk afbrudt. Pærer ä Indledning til emnet F7 Strømforsyning klemme 5, starter F8 Radio I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: F9 Telefon F10 Motorstyreenhed Forlygte Fjern- og nærlys 204 205 £ Sikringer og pærer 203 Tågeforlygte og dagskørelys Baglygte Nummerpladelygte 205 206 206 Det kræver en vis faglig ekspertise at udskifte pærer. Derfor anbefaler vi, at du lader et værksted udskifte pærer, eller at du søger hjælp hos andre fagfolk, hvis du ikke er fortrolig med arbejdet. › Afbryd tændingen og sluk alt lys inden udskiftning af pærer. › Åbn motorhjelmen eller bagklappen. › Defekte pærer må kun udskiftes med pærer af samme type. Betegnelsen står For at gøre det lettere at tage fatningen med pæren til positionslyset (halogenforlygter) ud, anbefaler vi, at du først afmonterer stikket til pæren til nærlyset. ■ Vi anbefaler, at du får en Škoda partner til at kontrollere forlygteindstillingen efter udskiftning af en pære til fjern- eller nærlyset. ■ Gasudladningspærer og lysdioder skal udskiftes på et værksted. ■ Forlygte på pærens sokkel eller på glaskolben. › Der er et opbevaringsrum til æsken med reservepærer i en boks i bagagerummet. PAS PÅ Der kan opstå ulykker, hvis vejen foran bilen ikke er tilstrækkeligt oplyst, og hvis bilen ikke ses eller kun vanskeligt ses af andre trafikanter. ■ Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum. ■ H7- og H4-pærer kan eksplodere, når de udskiftes, fordi der er overtryk i dem – fare for kvæstelser! Ved udskiftning anbefaler vi derfor, at du bruger handsker og beskyttelsesbriller. ■ I forbindelse med gasudladningspærer (xenonlys) skal højspændingsdelen håndteres korrekt – livsfare! ■ Fig. 169 Forlygte: Placering af pærer / Afmontering af fatning til positionslys (xenonforlygter) FORSIGTIG Tag aldrig fat om pærens glaskolbe direkte med fingrene (selv det mindste snavs reducerer pærens anvendelsesperiode). Anvend en ren klud, en serviet eller lignende. ■ Ved af- og påmontering af baglygten skal du passe på, at du ikke beskadiger bilens lak og baglygten. ■ Anvisning ■ I denne instruktionsbog er der kun beskrevet udskiftning af pærer, hvor man selv kan udskifte pærerne, og hvor en udskiftning af pærerne er ukompliceret. Udskiftning af andre pærer skal udføres på et værksted. ■ Vi anbefaler, at du altid har en æske med reservepærer i bilen. Du kan købe reservepærer fra ŠKODA Original Tilbehør. 204 Selvhjælp Fig. 170 Sådan tages gummiafdækningen af. / Afmontering af fatning til positionslys (halogenforlygter) ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 203. Oversigt over pærernes placering » Fig. 169 A – Tågeforlygte og dagskørelys £ B – Positionslys (xenonforlygter) Tågeforlygte og dagskørelys C – Positionslys (halogenforlygter), nær- og fjernlys Udskiftning af pære til positionslys (halogenforlygter) › Drej gummiafdækningen i pilens retning 1 OPEN » Fig. 170, og tag den af. › Træk fatningen ud i pilens retning 2 » Fig. 170. › Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. › Sæt gummiafdækningen på. Udskiftning af pære til positionslys (xenonforlygter) › Tag gummiafdækningen B af » Fig. 169. › Træk fatningen ud i pilens retning 3 » Fig. 169. › Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. › Sæt gummiafdækningen på. ä Fjern- og nærlys Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 203. ger Udskiftning af pære til tågeforlygte › Tag gummiafdækningen A af » Fig. 169. › Træk stikket 1 af » Fig. 172. › Tag den defekte pære ud af fatningen 2 ved at trykke nedad på pæresoklen, og sæt en ny pære i. › Sæt gummiafdækningen på. Fig. 171 Afmontering af pære til fjern- og nærlys ä Fig. 172 Afmontering: Pære til tågeforlygte / Pære til dagskørelys Udskiftning af pære til dagskørelys › Tag gummiafdækningen A af » Fig. 169. › Træk stikket 3 af » Fig. 172. › Tag den defekte pære ud af fatningen 4 ved at dreje den i pilens retning, og sæt en ny pære i omvendt rækkefølge. › Sæt gummiafdækningen på. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 203. Udskiftning af pære til fjern- og nærlys › Drej gummiafdækningen i pilens retning 1 OPEN » Fig. 170, og tag den af. › Træk stikket A af » Fig. 171. › Tryk låsebøjlen B nedad, indtil den løsnes fra den fastgjorte position. › Tag pæren C ud, og sæt en ny pære i, så låsetapperne på pæresoklen passer ind i udskæringerne på reflektoren. Monteringen skal foretages i omvendt rækkefølge. Sikringer og pærer 205 Baglygte Af- og påmontering af baglygte › Skru lampen ud ved hjælp af torxnøglen fra bilens værktøj. Nøglens korte ende skal anvendes til at løsne skruerne 1 » Fig. 173, og den lange ende skal anvendes til at skrue dem helt ud. › Tag fat i lygten i det øverste og nederste område, og træk den lidt bagud. › Afbryd stikforbindelsen ved at trykke låsetapperne i pilens retning 2 » Fig. 173 og ved at trække i pilens retning 3 . › Skru fastgørelsesskruen A » Fig. 174 ud med torxnøglen, og tryk de tre låsetapper i pilens retning for at få fat i pærerne. Tag kunststofpæreholderen ud. › Sæt kunststofpæreholderen ind i baglygten ved genmontering, indtil du kan høre, at låsetapperne går i hak, og skru fastgørelsesskruen A i med torxnøglen. › Genetabler stikforbindelsen, og sæt lygten ind i den oprindelige position. › Skru lygten fast med skruerne 1 » Fig. 173. Fig. 173 Afmontering af baglygte / Afbrydelse af stikforbindelse Udskiftning af pærer i baglygten › For at udskifte pæren 1 , 2 , 3 eller 4 » Fig. 174 skal du dreje pærefatningen helt mod uret og tage den ud af huset eller trække pæren 5 ud af fatningen. › Udskift pæren, sæt fatningen med pæren ind i huset igen, og drej den helt med uret, eller sæt den i. Nummerpladelygte Fig. 175 Bagklap: nummerpladelygter Fig. 174 Afmontering af lygtens midterste del / Baglygte: placering af pærer ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 203. ger Oversigt over pærernes placering » Fig. 174 1 – Stoplys 2 – Baklygte 3 – Tågebaglygte 4 – Blinklys 5 – Positionslys 206 Selvhjælp ä Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger på side 203. › Skru lygtens glasafdækning af » Fig. 175. › Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i. › Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt i – sørg i den forbindelse for, at glasafdækningen er positioneret korrekt. › Skru glasafdækningen fast. De følgende oplysninger er anført på typeskiltet » Fig. 176: Tekniske data 1 2 3 Tekniske data 4 Maksimalt tilladt totalvægt Maksimalt tilladt vogntogsvægt (trækkende bil og anhænger) Maksimalt tilladt forakseltryk Maksimalt tilladt bagakseltryk Typeskiltet er placeret nederst på stolpen mellem for- og bagdøren i passagersiden. Indledende informationer Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Du kan finde ud af, hvilken motor din bil er udstyret med, i bilens registreringspapirer eller hos en ŠKODA partner. De anførte præstationer er blevet målt uden præstationshæmmende udstyr som fx aircondition/klimaanlæg. PAS PÅ Det er ikke tilladt at overskride den maksimalt tilladte totalvægt – fare for ulykke og risiko for beskadigelse! Bilens data Vægtangivelser Fig. 177 Bilens datamærkat Fig. 176 Typeskilt Den angivne egenvægt er kun en orienteringsværdi. Den svarer nogenlunde til basisudstyrsvarianten uden yderligere ekstraudstyr og tilbehør. Bilens datamærkat Bilens datamærkat » Fig. 177 er placeret på bunden af bagagerummet og er også klæbet ind i servicehæftet. Egenvægten inkluderer også 75 kg som førervægt og en op til 90 % fyldt tank. På bilens datamærkat står følgende informationer: Det er muligt at beregne en cirkanyttelast ud fra forskellen på den maksimalt tilladte totalvægt og egenvægten. 2 Nyttelasten sammensættes af følgende vægtangivelser: 3 › Passagerer › Den samlede bagage og anden last › Tagbelastning inklusive tagbøjlesystem › Anhængerkuglehovedtryk ved kørsel med anhænger (maks. 80 kg) 1 4 5 Bilens stelnummer (VIN) Bilmodel Gearkassebogstaver/laknummer/indvendigt udstyr/motorydelse/motorbogstaver Delvis beskrivelse af bilen 7GG, 7MB, 7MG – biler med DPF » Side 23, Dieselpartikelfilter (dieselmotor) £ Tekniske data 207 Bilens stelnummer (VIN) Bilens stelnummer (VIN/karrosserinummer) er indpræget på det højre fjederbenstårn i motorrummet. Nummeret er også placeret på et skilt i det nederste venstre hjørne under forruden (sammen med en stelnummerstregkode). Bredde inklusive sidespejle Højde Frihøjde Akselafstand Motornummer Motornummeret er indpræget i motorblokken. Sporvidde foran/bagpå a) Mærkater på tankklappen Mærkaterne er placeret på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data: › Foreskrevet brændstoftype › Dækstørrelser › Dæktryk Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EUdirektiver Afhængigt af omfanget af ekstraudstyr, kørestilen, trafiksituationen, vejrmæssige påvirkninger og bilens tilstand kan der ved brug af bilen i praksis forekomme et brændstofforbrug, der afviger fra de angivne værdier. Bykørsel Målingen af cyklussen ved bykørsel begynder med en koldstart. Derefter simuleres bykørsel. Landevejskørsel Målingen af cyklussen ved landevejskørsel foregår som på en almindelig hverdag med hyppige accelerationer i alle gear og nedbremsninger. Hastigheden varierer fra 0 til 120 km/h. Blandet kørsel Beregningen af brændstofforbruget ved blandet kørsel sker med en fordeling på ca. 37 % til bykørsel og 63 % til landevejskørsel. Mål Mål (i mm) Længde Bredde 208 Tekniske data 4223 1793 GreenLine 1975 1691 (1671a)) 180 (155a)) 2578 1541/1537 Dieselmotorer Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde Fra fabrikken er motoren blevet påfyldt olie af høj kvalitet, som kan anvendes hele året – undtagen i ekstreme klimazoner. Når du efterfylder olie, må du gerne blande forskellige olietyper. Dette gælder dog ikke for biler med variable serviceintervaller. Motorolier videreudvikles naturligvis. Derfor er angivelserne i denne instruktionsbog baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. ŠKODA informerer ŠKODA partnere om aktuelle ændringer. Vi anbefaler derfor, at du får en ŠKODA partner til at foretage olieskift. De specifikationer (VW normer), der er angivet nedenfor, kan enten stå alene på beholderen eller sammen med andre specifikationer. Oliepåfyldningsmængderne er angivet inklusive udskiftning af oliefiltret. Kontroller oliestanden ved påfyldningen – fyld ikke for meget på. Oliestanden skal ligge mellem markeringerne » Side 173, Kontrol af motoroliestand. Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med variable serviceintervaller Specifikation Påfyldningsmængde 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) VW 504 00 3,9 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) VW 504 00 3,6 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) VW 504 00 4,6 Benzinmotorer Dieselmotorer Specifikation Påfyldningsmængde 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 110 hk (81 kW) VW 507 00 4,3 Specifikation Påfyldningsmængde 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) VW 507 00 4,3 Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med faste serviceintervaller Specifikation Påfyldningsmængde 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) VW 502 00 3,9 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) VW 502 00 3,6 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) VW 502 00 4,6 Benzinmotorer Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA A2 eller ACEA A3. Dieselmotorer Specifikation Påfyldningsmængde 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 110 hk (81 kW) VW 507 00 4,3 VW 507 00 4,3 VW 507 00 4,3 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kW) 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kW) Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA B3 eller ACEA B4. Tekniske data 209 £ FORSIGTIG Til biler med variable serviceintervaller må du kun anvende de ovennævnte olietyper. For at bevare motoroliens egenskaber anbefaler vi, at du kun anvender olie med samme specifikation i forbindelse med efterfyldning. Undtagelsesvis må der én gang påfyldes maks. 0,5 l motorolie med specifikationen VW 502 00 (kun benzinmotorer) eller specifikationen VW 505 01 (kun dieselmotorer). Der må ikke anvendes andre motorolietyper – risiko for motorskade! Anvisning Inden en lang køretur anbefaler vi, at du køber og medbringer motorolie med den specifikation, der passer til din bil. ■ Vi anbefaler, at du anvender olietyper fra ŠKODA Original Dele. ■ Du kan finde yderligere informationer i servicehæftet. ■ 210 Tekniske data 1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 105 (77)/5000 175/1550-4100 4/1197 Præstationer MG6 DSG7 Tophastighed (km/h) 175 173 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,8 12,0 Bykørsel 13,2 12,8a)/12,5b) Landevejskørsel 16,9 17,5a)/17,2b) Blandet kørsel 15,6 15,6a)/15,2b) CO2-emission ved blandet kørsel 149 149a)/154b) 1885/1940c) 1915/1970c) Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 1340 Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser a) b) c) d) e) 1370 1200d)/1500e) 670 680 I forbindelse med egenvægt med ekstraudstyr op til 1505 kg I forbindelse med egenvægt med ekstraudstyr over 1505 kg Biler i klasse N1 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % Tekniske data 211 1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 122 (90)/5000 200/1500-4000 4/1390 Præstationer Tophastighed (km/h) Acceleration 0-100 km/h (sek.) MG6 185 10,5/10,6a) Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 11,2/12,7a) Landevejskørsel 16,9/18,2a) Blandet kørsel 14,7/15,6a) CO2-emission ved blandet kørsel 159/148a) Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 1920/1975b) 1940a)/1995a)b) 1375/1395a) Tilladt anhængervægt, med bremser 1300c) /1600d) Tilladt anhængervægt, uden bremser 680/690a) a) b) c) d) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. Biler i klasse N1 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % 212 Tekniske data 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU2, EU5 (1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU2, EU5) a) Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 160 (118)/4500-6200 (152 (112)/4300-6200)a) 250/1500-4500 (250/1500-4200)a) 4/1798 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) Præstationer MG6 4x4 DSG6a) Tophastighed (km/h) 200/196 192 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,4/8,7a) 9,0 a) Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 9,9 9,4 Landevejskørsel 14,5 14,7 Blandet kørsel 12,5 CO2-emission ved blandet kørsel 12,5 189 Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 2050/2105b) 2085/2140b) 1505 1540 Tilladt anhængervægt, med bremser 1800 Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) b) 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) Biler i klasse N1 Tekniske data 213 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 105 (77)/4400 250/1500-2500 4/1598 Præstationer MG5 Tophastighed (km/h) 176 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 12,1 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 19,2 Landevejskørsel 23,8 Blandet kørsel 21,7 CO2-emission ved blandet kørsel 119 Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 1955/2010a) 1410 Tilladt anhængervægt, med bremser 1400b)/1700c) Tilladt anhængervægt, uden bremser 700 a) b) c) Biler i klasse N1 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % 214 Tekniske data 2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) MG5 MG6 4x4 Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 250/1500-2500 110 (81)/4200 Præstationer 4/1968 280/1750-2750 MG5 MG6 4x4 Tophastighed (km/h) 177 174 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,6 12,2 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 15,2 13,3 Landevejskørsel 21,3 18,9 Blandet kørsel 18,5 16,4 CO2-emission ved blandet kørsel 140 159 1960/2015a) 2070/2125a) Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 1415 1525 Tilladt anhængervægt, med bremser 1500b)/1700c) 1800 Tilladt anhængervægt, uden bremser 700 750 a) b) c) Biler i klasse N1 Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % Tekniske data 215 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) – EU4, EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 140 (103)/4200 320/1750-2500 4/1968 Præstationer MG6 4x4 Tophastighed (km/h) 190/193a) DSG6 4x4 187 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 9,9/9,7a) 10,2 Bykørsel 14,1/16,4a) 13,2 Landevejskørsel 18,9/22,2a) 17,2 Blandet kørsel 16,7/19,6a) 15,4 CO2-emission ved blandet kørsel 157/134a) 169 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt Egenvægt 2075/2130b) /2015a)/2070b)a) 1530/1470 2100/2155b) 1555 a) Tilladt anhængervægt, med bremser 2000/1800a) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750/730a) a) b) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. Biler i klasse N1 216 Tekniske data 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) – EU5 Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 170 (125)/4200 350/1750-2500 4/1968 Præstationer MG6 4x4 Tophastighed (km/h) 201 Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,4 Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km) Bykørsel 14,5 Landevejskørsel 18,9 Blandet kørsel 16,9 CO2-emission ved blandet kørsel 155 Vægt (i kg) Maksimalt tilladt totalvægt 2080/2135a) Egenvægt 1535 Tilladt anhængervægt, med bremser 2000 Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Biler i klasse N1 Tekniske data 217 MPV'er Vægt (i kg) Motor 1,2-liters TSI-motor 1,4-liters TSI-motor 1,8-liters TSI-motor 1,6-liters TDI CRmed 105 hk (77 kW) med 122 hk (90 kW) med 160 hk (118 motor med 105 hk kW) (152 hk (112 (77 kW) kW)) Maksimalt tilladt totalvægt a) b) c) d) 1880/1910a) Gælder for biler med automatisk gearkasse Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) Gælder for biler 4x4 218 Tekniske data 1915/1935b) 2045/2080c) 1950 2,0-liters TDI CRmotor med 110 hk (81 kW) 1955/2065d) 2,0-liters TDI CRmotor med 140 hk (103 kW) 2070/2095a) (2010)b) 2,0-liters TDI CRmotor med 170 hk (125 kW) 2075 Stikordsregister A ABS Funktion Kontrollampe Advarselssymboler Advarselstrekant Airbag Frakobling Frontairbag Hovedairbag Knæairbag Sideairbag Udløsning Airbagsystem Aircondition/klimaanlæg Climatronic Luftdyser Manuel aircondition Alarm Anhænger Anhængerkørsel Anhængerkørsel Antenne Se Radiomodtagelse Antiblokeringssystem (ABS) Arm Blinklys Fjernlys Viskere Armlæn Askebæger ASR Funktion Kontrollampe 100 27 21 190 138 144 139 142 140 141 138 138 89 84 86 35 160 160 160 163 165 100 48 48 53 78 73 100 26 Assistentsystemer ABS ASR EDS ESC Fartpilot OFF ROAD Parkeringsassistent Parkeringshjælp START-STOP Automatisk gearkasse Anvisninger vedr. kørsel Dynamisk skifteprogram Gearvælgerlås Gearvælgerpositioner Igangsætning Kickdown Manuelt gearskift Nødoplåsning af gearvælger Nødprogram Parkering Standsning tiptronic Automatisk kontrastyring (DSR) Automatisk lys Autotjeksystem 27, 100 26, 100 101 26, 99 107 101 104 103 109 111 111 114 113 112 111 113 113 114 114 111 111 113 99 44 20 B Bagagerum Afdækning Biler i klasse N1 Fastgørelseselementer Fastgørelsesnet Krog, der kan klappes ned Lampe Nødoplåsning Oplåsning af bagklap Se Bagklap Variabel bundplade 69 67 67 68 68 51 37 37 37 70 Bagklap Automatisk låsning Kontrollampe Batteri Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere Kontrol af syrestand Opladning Sikkerhedsanvisninger Udskiftning Vinterkørsel Benzin Se Brændstof Bilcomputer Se Kørecomputer Bilens evne til at køre opad Se Stigningsvinkel Bilens tilstand Bilens værktøj Bilnøgler Bilpleje Automatisk vaskeanlæg Dørlåse Forlygteglas Gummitætningslister Højtryksrenser Konservering Kromdele Kunstlæder Kunststofdele Manuel bilvask Naturlæder Polering af bilens lak Rengøring af fælge Sikkerhedsseler Stoffer Stofindtræk Vask Vaskeanlæg Stikordsregister 37 37 27 180 179 180 177 180 179 170 14 156 20 190 30 162 163 165 165 165 163 164 164 166 164 163 167 164 165 167 166 167 163 163 219 Bilvask Automatisk vaskeanlæg Højtryksrenser Manuelt Bortslæbningsovervågning Bremseassistent Bremsekraftforstærker Bremser Bremseunderstøttende systemer Bremsevæske Håndbremse Kontrollampe Tilkøring Bremsevæske Kontrol Brændstof Blyfri benzin Diesel Tankmåler Tankning Brændstofforbrug Bugsering Børnesikring Børnesæde Anvendelse af børnesæder Gruppeinddeling ISOFIX På passagersædet TOP TETHER Børn og sikkerhed 162 163 163 163 36 99 98 97 176 99 28 149 176 169 170 170 11 169 150 198 31 147 147 148 146 148 146 C Cd-skifter Centrallås Låsning Oplåsning Centrallåskontakt Cockpit 12-volts-stikdåse Askebæger 220 Stikordsregister 127 31 33 32 33 75 73 Lampe Lighter Opbevaringsrum Oversigt Computer Se Kørecomputer 50 75 76 9 14 D Dagskørelys Datamærkat Dele – udskiftning Diesel Se Brændstof Dieselolie Vinterkørsel Dieselpartikelfilter Digitalur Donkraft Placering Drikkevareholder Bagi Foran Dvd-forberedelse Dæk Se Hjul og dæk Dækreparation Dør Børnesikring Kontrollampe for åben dør Nødlåsning 44 207 189 170 170 23 13 190 193 73 73 128 184 194 31 28 33 E EDS Funktion Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Elbagrude Elektriske forbrugere – automatisk afbrydelse Elektronisk differentialespærring (EDS) 101 91 51 180 101 Elektronisk startspærre Elopvarmning For- og bagrude Elruder Centrallås Funktionsfejl Kontakt i bagdøre Kontakt i førerdør Kontakt i passagerdør Emissionsværdier Energibesparelse ESC Funktion Kontrollampe 96 51 39 39 39 37 39 207 150 99 26 F Fartpilot Fjernbetjening Synkronisering For- og bagrude – afisning Forglødeanlæg Kontrollampe Forklaringer Forlygter Forlygtesprinklere Kørsel i udlandet Omstilling Forrude Elopvarmning Se Radiomodtagelse Forsinket låsning af bagklap Se Bagklap Forsæder Frakobling af airbag Frontairbag Fælge Førstehjælpskasse 107 34 35 51 25 6 54 153 153 51 165 37 58 144 139 182 190 G Gearskift Gearskifteanbefaling Gearstang Økonomisk kørsel Gearskifteanbefaling Gearvælger Se Gearvælgerpositioner Gearvælgerpositioner GSM I 13 103 150 13 112 112 117, 120 H Handskerum Lys Havarisæt Hjulbolte Dækkapper Låsebolt Sådan løsnes og spændes de fast Hjul og dæk Dækkenes levetid Generelt om hjul Hjulbolte Hjulkapsel Hjulskift Håndtering af hjul og dæk Nye dæk Reservehjul Snekæder Vinterdæk Hjulspindsregulering (ASR) Horn Hovedairbag Hovedstøtter Håndbremse 50 194 186 194 193 183 182 187 185 191 184 184 185 188 187 100 9 142 62 99 Igangsætningsassistent Ildslukker Indikator Serviceintervaller Indstilling Bakspejl med automatisk afblænding Bakspejl med manuel afblænding Manuel aircondition Rat Sidespejle Sæder Ur Indstilling af temperatur Varmeanlæg Informationsdisplay Se MAXI DOT Instrumentenhed Instrumentlys Internetforbindelse Intervalfunktion ISOFIX 99 190 12 56 56 88 96 56 59 13 85 18 10 47 123 53 148 K Kabineovervågning Katalysator Kilometertæller Kilometer – antal kørte Klapbord Knæairbag Kombiinstrument Komfortbetjening af ruder Kommunikationsudstyr Konservering Se Bilpleje Kontakt i førerdør Elruder 36 149 12 12 79 140 10 39 115 Kontrol Batteriets syrestand Bremsevæske Kølevæske Motorolie Oliestand Sprinklervæske Kontrollamper Kromdele Se Bilpleje Køleventilator Kølevæske Kontrol af kølevæskestand Påfyldning Kørecomputer Betjening Funktioner Hukommelse Kørsel Brændstofforbrug Emissionsværdier I udlandet Kørsel gennem vand på vejen Tophastighed Kørsel i terræn Efter kørsel i terræn Forklaring af fagbegreber Frihøjde Gearskift ved kørsel i terræn Hvis bilen er kørt fast Inden kørsel Kørestil OFF ROAD-funktion Overhængsvinkel På tværs af skråning Kørsel – før du kører Kørsel – økonomisk og miljøbevidst 179 176 175 173 173 177 21 164 176 175 175 15 14 14 207 207 153 154 207 154 158 155 155 157 158 156 156 101 155 158 129 150 164 37 Stikordsregister 221 L Nødsituation Automatisk gearkasse Nødoplåsning af gearvælger MAXI DOT 18 Hovedmenu 18 Nødstilfælde Bugsering af bil Indstillinger 19 Dækreparation Miljø 150 Dørlåsning Miljøbevidst kørsel 150 Havariblink Miljøhensyn 152 Hjulskift Mobiltelefon 115, 117, 120 Oplåsning af bagklap Etablering af forbindelse til håndfri betjening 118, 121 Panoramaskydetag Motor Starthjælp Start og standsning af motor 95 Nøgle med fjernbetjening Tilkøring 149 Udskiftning af batteri Motorhjelm Lukning 172 O Åbning 172 Motorolie OFF ROAD 173 Olie Kontrol Oversigt 173 Se Motorolie Påfyldning 174 Oliepind Påfyldningsmængde 209 Omdrejningstæller 209 Specifikation Opbevaring Udskiftning 174 Opbevaringsrum Motorrum Bilens batteri 177 Opladning af bilens batteri Bremsevæske 176 Oplåsning Centrallås Kølevæske 174 Fjernbetjening Motorstart Starthjælp 196 Overhængsvinkel Motor – standsning 95 Oversigt Cockpit Motor – start 95 Kontrollamper Multimedie 126 Motorrum AUX-IN 127 MDI 127 P Mål 208 Måtter 103 Panoramaskydetag M Lak Se Lakskader Lakskader Lak – polering Se Bilpleje Lamper Kontrollamper Last Lighter Lys Automatisk lys Blinklys Cockpit COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion Dagskørelys Fjernlys Havariblink Kurvelys Længderegulering Nærlys Overhalingslys Parkeringslys Positionslys Turistlys Tænding og slukning Tågebaglygte Tågeforlygter Tågeforlygter med funktionen CORNER Udskiftning af pærer Løft af bilen Låsning Centrallås Fjernbetjening Nødlåsning Låsning og oplåsning indefra 164 164 164 21 207 75 44 48 50 45 44 48 48 45 47 44 48 45 44 46 44 47 46 46 203 193 33 34 33 33 N Netskillevæg 222 Stikordsregister 69 Panoramaskydetag – åbning og lukning Parkering Parkeringsassistent Parkeringshjælp 114 114 198 194 33 48 191 37 41 196 30 101 173 173 11 76 76 180 32 34 156 9 21 173 40 40 104 103 Parkeringsbillet – holder til parkeringsbillet Passiv sikkerhed Pedaler Pærer – udskiftning Påfyldning Kølevæske Motorolie Sprinklervæske 82 129 103 203 175 174 177 R Radiomodtagelse Antenne Funktionsfejl Rat Recirkulationsfunktion Climatronic Manuel aircondition Regulering Lyslængde Rengøring Forlygteglas Fælge Kromdele Kunstlæder Kunststofdele Naturlæder Stoffer Stofindtræk Reservehjul Ruder Afisning Se Elruder Rullegardin – åbning og lukning 165 165 96 90 88 47 162 165 165 164 166 164 167 166 167 185 164 37 40 S Safefunktion Selehøjdeindstilling Selestrammere Serviceindikator 32 136 136 12 Servostyring Servovirkning Siddestilling – korrekt Sideairbag Sikkerhed Børnesæder Hovedstøtter ISOFIX Sikkerhed for børn TOP TETHER Sikkerhed for børn Sideairbag Sikkerhedsseler Højdeindstilling Kontrollampe Rengøring Selestrammere Sådan spændes de, og sådan tages de af Sikringer Placering Udskiftning Skader – undgåelse af skader på bilen Skisæk Skærme Slæbeøje Snekæder Solskærme Speedometer Spejle Bakspejl med automatisk afblænding Bakspejl med manuel afblænding Makeup Sidespejle Sprinkleranlæg Sprinklervæske Kontrol af sprinklervæskeniveau Kontrollampe Om vinteren Påfyldning Stabilitetskontrol (ESC) 96 96 130 141 129 146 62 148 146 148 147 136 27 167 136 135 201 201 153 81 52 199 188 52 11 56 56 52 56 177 177 28 177 177 99 START-STOP Funktion Starthjælp Starthjælp Startspærre Stigningsvinkel Sæder Afmontering af sæde Fremklapning Hovedstøtter Indstilling Varme Sæder – indstilling 109 198 196 96 156 65 64 62 59 62 130 T Tagbøjler Tankning Brændstof Tekniske data Telefon Tilbehør Tilkøring Bremsebelægninger De første 1500 km Dæk Motor tiptronic Se Automatisk gearkasse Tophastighed TOP TETHER Transport Bagagerum Tagbøjlesystem Transport af børn Tyverialarm Tænding Tænding og slukning af lys Tændingslås Tøjkrog 72 169 169 207 117, 120 189 149 149 149 149 111 113 207 148 66 72 146 35 96 44 96 82 Stikordsregister 223 U Æ Udetemperatur Udskiftning Batteri Hjul Motorolie Pærer Sikringer Viskerblad Undervognsbeskyttelse Ur 15 180 191 174 203 201 55 166 13 V Varme Sidespejle Sæder Varmeanlæg Afrimning af ruder Recirkulationsfunktion Vinterdæk Se Hjul og dæk Vinterkørsel Afisning af ruder Bilens batteri Dieselolie Snekæder Viskere Aktivering Automatisk bagrudevisker Rengøring af viskerblade Sprinkleranlæg Sprinklervæske Udskiftning af viskerblade til forrude Udskiftning af viskerblad til bagrude Visning Kølevæsketemperatur Vægtangivelser Værktøj 224 Stikordsregister 56 62 84 85 86 187 164 179 170 188 53 54 55 53 177 55 55 11 207 190 Ændringer 189 ŠKODA arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig derfor have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Oplysningerne vedr. bilens udstyr, udseende, præstationer, mål, vægt, brændstofforbrug, normer og funktioner er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Noget udstyr introduceres eventuelt først på et senere tidspunkt (du kan få mere information hos din lokale ŠKODA partner) eller kan kun fås i bestemte lande. Der kan ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog. Eftertryk, kopiering, oversættelse eller anden anvendelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra ŠKODA. Alle rettigheder som følge af loven om ophavsret forbeholdes ŠKODA. Ret til ændringer forbeholdes. Udgivet af: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2012 www.skoda-auto.com Du kan også gøre noget for miljøet! Det brændstofforbrug, din ŠKODA har, og den udledning af skadelige stoffer, der er forbundet hermed, påvirkes i afgørende grad af din kørestil. Støjniveauet og sliddet på bilen afhænger af, hvordan du behandler din bil. I denne instruktionsbog kan du læse, hvordan du bruger din ŠKODA med størst mulig hensyntagen til miljøet og samtidig kan opnå en god brændstoføkonomi. Derudover skal du være særligt opmærksom på de dele af instruktionsbogen, der i det følgende er markeret med . Arbejd sammen med os – af hensyn til miljøet. Návod k obsluze Yeti dánsky 05.2012 S90.5610.06.38 5L0 012 003 GS
© Copyright 2025