Keeping you informed

Keeping you informed
September 2013
I konstant bevægelse 2
Nyt selskab i N&K gruppen
4
Velkommen Carsten Kjær
En dag i pressefotografens spor
5
10
Keeping you informed
Keeping you informed
I konstant bevægelse
bliver til adskillige hundrede tons “gris på
effektivitet og optimering. Kvalitet, service
N&K Spedition var Magdalena med en tid på
gaffeltrucken” og tusindvis af kilometer. Dét
og effektivitet er også nøgleordene, når
1.50.33 –super flot løbet.
kræver en stærk organisation og engagerede
vi kigger mod Norge. Her har vi i august
Magdalena har følgende oplevelse:
medarbejdere. Derfor gik vi i skarp træning,
etableret Thadaeus Norge A/S i samarbejde
- Det var tredje gang, at jeg stod på
længe inden vi sendte det første træk af sted
med Leiv Sand Transport & Rasmussen
startlinjen i Lillebælt halvmaraton. Men det
i juli. Vi testede rutiner og øvede os i lang
Transport AS. Selskabet har specialiseret
var første gang, at jeg havde fornøjelsen af
tid ved hjælp af skyggebookinger. Mængder,
sig i hvid fisk fra Lofoten. I forvejen har vi
at stille op i tøj fra N&K. Det var en god dag
ruter osv. blev tastet ind og sendt af sted –
gennem N&K Spedition Norge godt fat i
at løbe så lang en distance: Flot solskinsvejr,
dog kun på computerskærmen. Det kan bedst
transport af fersk fisk, så vi byder vores 55
ingen vind, ingen regn og godt humør hos
Sommeren har været hektisk og humøret lige
sammenlignes med en flysimulator, hvor
nye kolleger velkommen og glæder os til at
alle N&K-løberne (måske med undtagelse
så strålende som vejret, for vi har indgået en
piloter træner flyvning. Jeg tror faktisk også,
udnytte synergien. I det hele taget er der
af Ole, som ikke selv vidste, hvorfor han var
aftale med Danish Crown om transport af
at flere af vores folk til tider følte sig højt oppe.
travlhed på alle fronter. Det er glædeligt, for
med).
bacon og ophæng til England. Som bekendt
Vi er stolte af samarbejdet med Danish
som transportvirksomhed gælder det jo om
Jeg begyndte at løbe mit eget tempo. Det
er englænderne glade for dansk kvalitet, og
Crown. Det viser, at vi kan håndtere selv
at være i konstant bevægelse. God læsning!
var faktisk ikke sjovt i starten. Alle med
det kan vi bekræfte – hver uge kommer vi til
de største opgaver, hvor kvalitet og service
at sende 130-150 lastvognstog af sted. Det
er i højsædet og går hånd i hånd med
”store forventninger” og ”ambitioner”
Martin Gade Gregersen
overhalede mig som torpedoer. Efter 5 km
Et par velfortjentekolde øl.
Adm. direktør
mødte jeg min familie, der jublede til mig
forbi ”ambitioner.” Og endelig kom 15 km-
målstregen i tiden 1.50.33. Det var ikke min
med tommelfingeren løftet i vejret. Jeg fik
punktet. Dette er det mest deprimerende
bedste tid på en halvmaraton, men jeg er
et kys af mine børn og en energibar af min
øjeblik i løbet. Man har ikke mere energi,
den hurtigste i N&K, og dét er der grund til at
mand. Og det var et godt energiboost. Så
og man kan se 3 km frem uden at få øje på
fejre. Jeg elsker at løbe, og det er min måde
snart jeg passerede 10 km, gik mit tempo
målstregen. Det var et hårdt øjeblik, da jeg
at slappe af på. Frisk luft, yndlingsmusik i
i vejret, så jeg igen var med i spillet. Først
samtidig fik krampe i læggen. Men der var
ørerne og tab af store mængder af kalorier.
overhalede jeg ”store forventninger,” og så
efterhånden kun 4 km tilbage, og jeg kunne
Hvad kan man ønske mere? Jeg synes, at
snart jeg passerede broen, strøg jeg også
ikke give op! Jeg løb videre og passerede
Danmark er designet til løbere: masser af
Lillebælt halvmaraton
– en forårsdag på broen
2
Thuesen, og alle gjorde sig klar til løbet.
mødtes lørdag d. 4. maj kl. 10.30 på
11.000
Malervej 12. Der var arrangeret fælles
halvmaraton, så der var godt fyldt op ved
Da målstregen endelig blev krydset efter
kørsel mod Lillebælt og det forestående
startlinjen. Da starten gik, var det svært at
godt 2 timer og 21,1 km, var smilet stort.
halvmaraton. Vi var mange, der var spændte,
få ordentlig gang i løbet – der var snævert
Derefter mødtes vi alle igen på parkerings-
og forventningerne til løbet var stort.
og passagen over den gamle Lillebæltsbro
pladsen til øl/vand, og flere gik over og fik et
Depoterne var bygget op fra morgenstunden,
føltes både trang og varm. Efter de første
varmt bad efter dagens præstation.
nogle havde indtaget havregryn og vand, så
7-8 km løsnede det op, og vi løb forbi flere
Da alle var klædt, om mødtes vi på torvet til
kroppen var klar til det forestående løb.
steder med god musik, stomp og folk, der
en kold øl og pølser. Der blev nydt en kold øl,
Vi ankom til parkeringspladsen ved Fakta
klappede og heppede. Stemningen blev for
og man kan tydeligvis se på billederne, at en
omkring kl. 12, og så skulle der hentes
alvor god, da vi rundede broen på vejen retur
speditør aldrig har fri. Hurtigste mand (eller
løbsnumre. Disse blev delt ud af Søren
fra Fredericia til Middelfart, bandet spillede
skal man sige kvinde) blandt de ansatte ved
deltog
i
Lillebælt
mange arrangementer for løbere, hvor man
Highway to hell, og unge piger klædt ud som
Scenen var sat da 27 deltagere fra N&K
mennesker
cykelstier, professionelt udstyr i butikker og
kan konkurrere med andre og tiden. Lillebælt
djævle motiverede til lidt mere fart i benene.
halvmaraton er også i sig selv en dansk
historie – Den gamle bro er 78 år gammel
og var den første faste forbindelse mellem
Fyn og Jylland. Der er én ting, der forbinder
mig med dette løb: Fredericia er min hjemby,
og min familie, naboer og venner støtter
mig hele vejen til mål. Det er virkelig en stor
oplevelse.
Af Charlotte Æbelø
Afslappning efterløbet.
3
Keeping you informed
Keeping you informed
Nyt selskab i N&K gruppen:
Velkommen Carsten Kjær
Den 1 maj gennemførte N&K Spedition
og sammen har de to fodboldgale drenge:
en fri transfer af den tidligere Blue Water
Mathias på 9 år og Oliver på snart 7 år.
profil Carsten Kjær som ny adm. direktør for
Interessen for fodbold har drengene bestemt
Thadaeus, hvilket må opfattes som lidt af et
ikke fra fremmede. Kjær har selv en stor passion
scoop. 42-årige Kjær er tidligere kontor &
til sporten og følger spændt weekendens
trafikchef, og igennem sin speditørkarriere
resultater fra England, hvor favoritholdet er
har han været ansat hos BWS siden 1994
de røde djævle Manchester United. Ligeledes
(afbrudt af et enkelt år hos DFDS i perioden
følges de lokale helte fra Vejle Boldklub meget
1998-1999). I samarbejde med Martin
tæt, desværre klarede VB ikke oprykningen til
Midt i august har vi startet ovennævnte
arbejdet for Thermo Transit, Norge og har
fisk og kan tilbyde kunderne en totalløsning
Schlander i Norge og med Martin Gade i
Superligaen i forrige sæson.
selskab i samarbejde med Leiv Sand Transport
stort kendskab til kunder og transport af fisk
på stykgods, part- og full loads fra Norge til
Esbjerg vil Carsten primært bruge sin tid på
& Rasmussen Transport AS. Direktør i
fra Norge.
hele Europa.
fokus på at udvikle et logistisk set-up fra
selskabet – Odd Tore Rokseth – har tidligere
Thadaeus Norge skal primært køre fersk iset
Norge ud til Europa via Thadaeus i Padborg.
Fra hovedpersonens eget synspunkt er der
store forventninger til de nye opgaver: Der
Info om Rasmussen Transport AS
•
Stiftet i 1947 – aktieselskab i 1987 – 100% ejet af Roger Rasmussen
•
Beliggende i Napp på Lofoten
•
Har 30 ansatte
•
Ejer Lofotenterminalen på 4800 m2, hvoraf 3000 m2 er køl/frys
satses på at kunne præge den fremtidige
udvikling i ”seafood”, og i de kommende
år vil mængderne herpå sandsynligvis stige
– samt kunderne ønsker alternativer til de
nuværende transportører.
Det er her, Thadaeus kommer ind i billedet.
Privat er Carsten gift på 11. år med Heidi,
Af Nicolai Remler
Tidligere arbejdspladser (historik) :
1990 – 1992
Elev hos N. E. Kock A/S, Padborg
1992 – 1994
Transport Vooruit, Padborg
1994 – 1996
Blue Water Shipping, Hirtshals
1996 – 1997
Blue Water Shipping, Aberdeen
1997 – 1998
Blue Water Shipping, Padborg
1998 – 1999
DFDS Transport, Horsens
1999 – 2013
Blue Water Shipping, Padborg – først som trafikchef
– herefter som kontorchef for Padborg kontoret / terminal.
Kursus i brandbekæmpelse
Info om Leiv Sand Transport AS
4
Onsdag 22. maj var der
dømt bål og brand –
heldigvis på den gode måde
i ALLE rum. Derefter samledes vi ude i gården,
hvor der blev tændt op i en gryde samt et rør.
Herefter kunne vi afprøve en trykvandsslukker,
•
Beliggende i Levanger (75 km nord for Trondheim)
Vi havde besøg af Bjarke fra Falck Esbjerg.
en pulverslukker og en CO2 slukker.
•
Familieejet virksomhed stiftet i 1975
Her blev de forskellige kategorier af brande
Brandtæppet blev også demonstreret. Til slut
•
Har 55 ansatte
gennemgået (A til F) og hvilken slukkertype, der
blev den gode gammeldaws håndslukker sat i
skal bruges til slukning, af de forskellige brande.
spil: Pigerne mod drengene!
•
5000 m2 terminal
Vi var også rundt i huset her på Malervej hvor vi
Pigerne vandt..!
•
Transporterer møbler, partloads, contaiere og køl/frys
gennemgik de brandslukkere, der er installeret.
Derefter samledes vi igen i kantinen, hvor der
Vi fik en hurtig gennemgang af førstehjælp til
var mulighed for spørgsmål. Herefter rundede
•
En alsidig virksomhed, som har fokus på nærhed til kunderne
1., 2. og 3. grads forbrændinger. Samtidig fik vi
Bjarke en sjov og lærerig aften af.
fortalt vigtigheden af en CE godkendt røgalarm
Af Helene Jakobsen
5
Keeping you informed
Keeping you informed
Polen i rivende udvikling
Kødmarkedet
i Rom – et
spændende visit
Interview med Pawel Piotr Konieczny – Afdelingsleder i N&K Polen
fra forskellige sektorer er blevet bygget i Polen
Charlotte: Hvordan vil du beskrive N&K’s
gennem de seneste år – det påvirker direkte
Polen-afdelings speciale.
de generelle eksportstatistikker. Ser man på
tallene vedrørende Polens 2012-eksport, var
Pawel: Jamen, det nemt. Vores speciale er
den hurtigst voksende kategori landbrugs-
stykgods fra Polen til det meste af Vesteuropa
og
steg
og Skandinavien. En masse af vores kunder
med ca. sytten procent De samlede tal for
ønsker at nærme sig deres egne kunders
Polen eksporterede i 2012 varer for over
krav og er ofte mere interesseret i at sende
140.000.000.000 (her mangler valuta, fx
mindre mængde varer end fyldte lastbiler.
kroner), hvilket er omkring fem procent mere
Faktisk modtager vi dusinvis af stykgods-
end i 2011.
forespørgsler på daglig basis, og indtil nu har
Charlotte: Med en sådan alsidighed har
vi skabt flere ugentlige stykgods-afgange fra
du så oplevet noget usædvanligt eller meget
Polen til forskellige lande.
udfordrende i løbet af dine fem år i den polske
Charlotte: Meget interessant. Tak for din
afdeling.
tid, Pawel.
Pawel: Tak, det har været en fornøjelse.
fødevareprodukter.
Eksporten
Charlotte: Hvad kan du fortælle mig om
vores Polen-afdeling, hvordan startede det
Charlotte: Men hvad betyder disse tal for
hele, og hvordan kører det i dag?
N&K Spedition?
N&K Spedition har gennem en årrække
organiseret hundredvis af lastbiler med
Kontoret i Polen.
fersk okse- og svinekød fra Danmark til
åbne vores eget lager i Polen.
Pawel: Det betyder, at vi får et stigende
opbygger en stærk position i Polen. Hvor
Pawel: Ingen dag er den samme ved N&K
med Danish Crown koncernen i mange år på
antal henvendelser efter transport. Disse
mange mennesker er der i din afdeling?
Spedition, hvilket jeg holder meget af. Men jeg
forskellige markeder. Jeg synes personligt at
tal er direkte afspejlet i historien om N&K
starte et samarbejde med eksport til Polen
Speditions polske afdeling, da efterspørgslen
Pawel: Vi startede som to speditører
For et par år siden var der en brand på en af
har været et resultat af naturlig udvikling af
efter transport og mængden af varer afsendt
tilbage i 2008, i dag er der fem personer i
vores kunders fabrikker i Polen. Det var en
samarbejdet mellem Danish Crown og N&K
fra Polen fra det ene år til det andet, er vokset
min afdeling. Indenfor de seneste måneder
stressende dag - vi måtte til at finde og læsse
Spedition. Det at starte en virksomhed på et
sig større og større. Dette er dog kun en af de
har N&K Spedition besluttet at ansætte en
ti trailere i en meget kort periode med henblik
nyt marked har en tendens til at være vanskelig
faktorer, der har hjulpet N&K Speditions med
polsk disponent i vores afdeling i Oslo. Han er
på at give opbevaring for de varer, der var på
og give mange udfordringer i begyndelsen. At
at udvikle en meget stærk position i Polen.
ansvarlig for at følge op og udvikle på vores
fabrikkens lager, så det ikke brændte. Det tog
allerede eksisterende trafik mellem Norge og
os cirka 1 time at finde og planlægge alle de
Polen.
lastbiler. Denne dag hjalp vi med at redde
opbygge den polske afdeling gik ganske godt
fra starten.
Charlotte: Hvad spiller mere ind?
Pawel: Der er ingen tvivl om, at vores
Charlotte: Når vi omtaler den polske
partnerskab med HSF Logistics har spillet en
afdeling, - er det så kun Polen, du har noget
Pawel: Polen har været en af de hurtigst
væsentlig rolle i udviklingen af den polske
at gøre med?
voksende økonomier i Europa i mange år nu,
afdeling. Terminaler i Winterswijk og Nijmegen
hvilket skaber meget attraktive muligheder
er velplaceret gateways for vores vareflow fra
Pawel: Nej, den polske afdeling er også
for udenlandske investorer – på grund af en
Polen til de fleste vesteuropæiske lande. Dette
ansvarlig for alt trafik til og fra de baltiske
mangfoldighed af statsstøtte, lave skatter og
har skabt muligheder for meget hurtig transit
lande - Litauen, Letland, Estland samt Rusland.
Pawel: Vi vil helt sikkert følge udviklingen,
rimelige jordpriser. Åbenhed i markedet har
af varer fra Polen til England, Frankrig, Spanien
Vi har også et kontor i Klaipeda, der styrer alle
som vi har gjordt indtil nu. En af de mulige
resulteret i, at mange udenlandske fabrikker
og Portugal.
N&K anhængere ”på den anden side”.
fremtidige scenarier kunne måske være at
Charlotte: Hvorfor gik det så godt?
6
have været spildt.
Charlotte: Det lyder vildt. Et sidste
spørgsmål, hvad med planerne for fremtiden
i din afdeling.
modtagere i Rom. Produkttyperne er
b.la. kreatur- og kalvekød, som lastes
opskårede mørbrader i kartoner. N&K’s
udsendte medarbejder Søren Herter var i
Rom for at lave egenkontrol af omkring
kan huske en meget speciel dag på arbejdet.
omkring 200 tons produkter, der ellers ville
der ca. 6 lastbiler om ugen til forskellige
både som ophængsvarer og som f.eks.
Charlotte: Det lyder som om du virkelig
Pawel: N&K spedition har samarbejdet
kødmarkedet i Rom. I gennemsnit afsendes
Af Charlotte Æbelø
leverandørkvaliteten, og samtidig fik han
flere konstruktive møder med mange af de
Fakta om Polen-afdelingen
italienske modtagere. N&K’s gode ry blev
N&K Spedition startede den polske
bekræftet, og der var stor begejstring over,
afdeling i 2008. I begyndelsen var
at en transportørvirksomhed havde taget
der kun to ansatte, der styrede cirka
hele turen fra Danmark for at besigtige
20 biler, som kørte med eksport fra
aflæsningen.
Danmark til Polen og retur igen.
Turen blev naturligvis afsluttet med en god
N&K Spedition opdagede hurtigt den
bøf fra en af de mange slagtehuse i Danmark.
store efterspørgsel for transport til og
Af Søren Herter
fra Polen, især fødevarer fra Polen og
til hele Vesteuropa. Dette har medført,
at vi nu fem år senere er fem ansatte
i vores hovedkvarter i Esbjerg, hvorfra
vi styrer mere end 50 biler fra Polen og
ikke kun til Skandinavien, men til store
dele af Vesteuropa.
En af de mange italienske modtagere
7
Keeping you informed
Keeping you informed
Nye ansigter:
Kalender / mærkedage:
Familieforøgelse
Runde fødselsdage
Dennis Holm Hansen – speditør
Randi C. Andersen
Bartosz Gelinski – speditør
d. 27. juli
d. 21. november 2013
d. 11. december2013
Ansat 1. april 2013
Disponent ved Aars Køletransport
Ansat 17. juni 2013 – ved N&K Norge
Karina & Nicolai Remler blev forældre til en
fylder Morten Plambech 30 år
fylder Oddvar Rolstad 50 år
lille Smilla på 1700 gram og 46 cm
ansat pr. 1. august 2013
Stort tillykke til alle
fra N&K Spedition
Sander de Vries – speditørelev
Tina A. Stigsen – speditørelev
Charlotte Æbelø - direktionssekretær
Ansat 15. april 2013
Ansat 1. august 2013
Ansat 1. april 2013 –barselvikar Sanne
d. 6. august
d. 28. juni 2013
Klaus & Sanne Thomsen blev forældre til en
fyldte Casper Petersen 20 år
Emma på 3940 gram og 53 cm
Vestkystløbet
8
Dennis Madsen – speditør
Helene Hansen – administrationselev
Ansat 1. juni 2013
Ansat 1. august 2013
Den første søndag i juni er altid en stor
enten 4,8 eller 9,2 km i flotte naturomgivelser
tændt op i grillen. Det var en super dejlig
begivenhed i det vestjyske. Der bliver årets
i Vognsbølparken i Esbjerg.
dag, med gode kollegaer og deres familier.
løb afholdt – Vestkystløbet. Mange firmaer i
Derudover havde firmaet inviteret alle de
Esbjerg bakker op om denne begivenhed, og
ansatte og familier til at komme og spise
N&K stillede op med næsten 70 deltagere,
frokost sammen i det grønne. Der var
som enten løb, gik eller heppede på
bestilt stort telt, borde og bænke, og vores
kollegaerne. Der var mulighed for at løbe
kantinemor Sanne have lavet lækker mad og
Af Charlotte Æbelø
9
Keeping you informed
Keeping you informed
En dag i pressefotografens spor
N&K vokser på UK
markedet
Mandag 1. juli var endnu en spændende dag på jobbet.
Jeg havde fået lov til at komme med ud til
det tog for lastbilerne at komme forbi broen.
Fem fuldtlastede lastvognstog med
Pr. 01. Juli begyndte N&K Spedition at sende
goddag til mange nye medarbejdere, som i
en foto-shoot sammen med Danish Crown.
Der blev ringet til chaufførerne – ”vend
skinnende sorte trailere lige efter
en større flåde af trailere til UK, da der blev
fællesskab med det eksisterende personale
Kl. 14.30 kørte vi fra kontoret – ud til Esbjerg
bilerne ved næste afkørsel”. Vi prøvede igen,
hinanden
vækker
indgået en ny eksport kontrakt med Danish
skal løfte den spændende udfordring.
Lufthavn og den motorvejsbro som ligger der.
ændrede lidt i kørslen og koordineringen, og
opsigt på en dansk motorvej. Set fra
Crown vedrørende transporter til UK / Irland
Nedenstående billede er taget i forbindelse
Nu skulle der blot koordineres 5 trailere,
igen var kameraet tændt – billederne blev
oven lignede det en scene fra den
/ Skotland. Der er tale om 6.500 ca. læs på
med pressedækningen d. 1 Juli, hvor flere af
der skulle køre fra Korskroen til Esbjerg
taget. Smilet bredte sig på pressechefen for
amerikanske film "Convoy", men den
års basis fra Danmark til UK. Det drejer sig
nye trailere blevet taget i brug og hvor de
Nord afkørslen, således at der kunne tages
Danish Crowns mund – ”den er ved at være
røde krone og påskriften "It's all about
om både frys, ophæng og pallegods (Bacon).
sammen kørte i konvoj til Esbjerg havn.
billeder – først når de kørte den ene retning
der” udtalte han. Trailerne vendte endnu
food" signalerede med flammeskrift,
og derefter retur – for at få nøjagtigt det
engang ved Korskro afkørslen, og de tog en
at det var fem lastbiler med kød fra
rette lys, afstand mellem mindst, baggrund
sidste tur forbi os igen.
Danish Crown, der var på vej mod
jeg er, siger en smilende Mads Mahler,
Immingham og Harwich. Ydermere vil
og ikke mindst, at der ikke var andre biler
Derefter gik turen mod Esbjerg Havn og
Esbjerg. Æren for dette imponerende
som er underdirektør med ansvar for
mange læs køre via Holland hvor forskellige
eller lastbiler der blokererede for det perfekte
færgen mod England, hvor vi også skulle
syn
Gade
logistik i Danish Crown. Danish Crown
typer pallevarer vil blive videredistribueret
billede. Vi var mange folk på motorvejsbroen,
have taget billeder. Trailerne blev linet op, og
Gregersen, der er direktør for N&K
sender hver eneste dag flere hundrede
med vores samarbejdspartner HSF Logistics
da opkaldet kom. Nu kører lastbilerne fra
pressefotografen gjorde alt for at få den rette
Transport i Esbjerg. Den 1. juli overtog
tons kød til England, og det forventes
i Barendrecht. Den nye spændende opgave
Korskroen – cirka 5 minutter så er de der.
vinkel. Dagens arbejde resulterede i følgende
Esbjerg-virksomheden opgaven med
at de fem nye trailere hvert år vil tage
har haft stor indflydelse på dagligdagen
Spændingen bredte sig – og fotografen stod
pressemeddelelse fra Danish Crown og disse
at fragte blandt anden den berømte
turen frem og tilbage over Nordsøen
ved N&K Spedition i Esbjerg. N&K har
klar. ”Nu kommer de,” blev der sagt, og – der
utrolig gode billeder:
danske bacon til England for Danish
mellem 70 og 80 gange.
i forbindelse med den nye opgave sagt
blev knipset løs på kameraet i de få sekunder,
skal
er
noget,
tilskrives
der
Martin
Alle midler bliver taget i brug.
En del af læssende vil køre via Esbjerg, hvor
de bliver udskibet med DFDS til henholdsvis
Af Morten Plambech
Crown. - Vi er meget stolte af, at vi nu
har fået ansvaret for en så stor og vigtig
Af Charlotte Æbelø
del af Danish Crowns transporter, så
det ville vi gerne markere ved at pakke
fem af vores kølertrailere ind i Danish
Crowns farver, fortæller Martin Gade
Gregersen. De fem trailere var blevet
læsset på slagterierne i Horsens,
Blans og Sæby, og så mødtes de ved
Korskroen uden for Esbjerg for at
køre i konvoj de sidste kilometer til
Esbjerg Havn. - Da jeg stod der på
motorvejsbroen og så dem komme
rullende, der tænkte jeg bare, at det
var lidt blæret, men samtidig også et
smukt syn, som gør en meget stolt,
når man nu er lidt transportnørd, som
Ivrig efter at få det perfekte billede.
10
Fotografen får sit “luftfoto” i kassen.
Den store flåde af trailere klar til afgang.
11
Keeping you informed
Redaktør: Charlotte Æbelø  Faste skribenter: Helene Jakobsen, Nicolai Remler og Charlotte Æbelø  Oplag 350 stk.
Design og produktion Kjærs Reklame & Dekoration
 Har du nogen gode ideer eller input, kan du sende dem til
Charlotte Æbelø mail: cha@nkspedition.dk
12