DK 3YM30 MARINEDIESELMOTOR MODELLER: 3JH4E/4JH4E Yanmar Betjeningsmanual 3JH4E/4JH4E er en EPA certificeret motor. Den overholder standarderne vedr. ringe emission, der er fastsat af EPA Advarsel i henhold til Kaliforniens lovforslag 65 Advarsel i henhold til Kaliforniens lovforslag 65 I Kalifornien anses udstødningen fra dieselmotorer samt visse komponenter heri for at være kræftfremkaldende, årsag til fødselsdefekter samt have en skadelig indvirkning på forplantningSevnen. I Kalifornien anses det kemiske indhold af blyholdige batteriholdere, klemmer med tilhørende udstyr samt komponenter, der indeholder bly, for at være kræftfremkaldende og have en skadelig indvirkning på forplantningsevnen. Vask hænderne bagefter. Yanmar Copyright © 2004 Yanmar Garanti YANMAR CO., LTD. GARANTI VEDRØRENDE EMISSIONSBEGRÆNSNINGSSYSTEMET Dine rettigheder og forpligtelser iht. garantien: Californien: DK California Air Resources Board og Yanmar Co., Ltd. (”Yanmar”) redegør i det følgende for garantien på emissionsbegrænsningssystemet til off-road kompressionstændings- og gnisttændingsmotorer model 2000 eller nyere. I Californien skal nye kraftige marinemotorer konstrueres, bygges og udstyres, så de lever op til de statslige myndigheders strenge krav til begrænsning af smogdannelse. Alle lande Yanmar garanterer, at motoren er: (1) konstrueret, bygget og udstyret, så den lever op til alle gældende emissionsbestemmelser, herunder i Californien de bestemmelser, der er vedtaget af Air Resources Board; og (2) fri for materiale- og fabrikationsfejl, som kan medføre, at motoren ikke længere lever op til de gældende emissionsbestemmelser i garantiperioden. Yanmar garanterer funktionsdygtigheden af motorens emissonsbegrænsningssystem i nedennævnte periode, såfremt motoren ikke har været udsat for misbrug, forsømmelighed eller ukorrekt vedligeholdelse. Emissionsbegrænsningssystemet kan omfatte dele såsom brændstofindsprøjtningssystemet og luftinduktionssystemet. Slanger, remme, konnektorer og andre emissionsrelaterede dele kan også være omfattet. Hvis der opstår defekter, som er omfattet af garantien, reparerer Yanmar din marinemotor uden omkostninger for dig, når det gælder diagnosticering af fejlen, reservedele og arbejdsløn. Service eller reparation, som er omfattet af garantien, skal ske hos en autoriseret Yanmar-forhandler. Producentens garantiperiode: 2000-modellen eller nyere marinemotorer er omfattet af nedenstående garantiperioder. Hvis en af motorens emissionsrelaterede dele bliver defekt, vil den blive udskiftet af Yanmar. Motortype Garantiperiode angivet i antal år eller driftstimer Motorer med en nominel effekt på 19 kW eller højere Garantiperioden er fem (5) år eller 3.000 driftstimer, afhængigt af hvad der kommer først. Hvis der ikke er monteret en enhed, som måler antallet af driftstimer, er motorens garantiperiode fem (5) år. Motorer med en nominel effekt på under 19 kW Garantiperioden er to (2) år eller 1.500 driftstimer, afhængigt af hvad der kommer først. Hvis der ikke er monteret en enhed, som måler antallet af driftstimer, er motorens garantiperiode to (2) år. Motorer med konstant hastighed med en nominel effekt på under 37 kW og en nominel hastighed på 3.000 o/m eller mindre Garantiperioden er to (2) år eller 1.500 driftstimer, afhængigt af hvad der kommer først. Hvis der ikke er monteret en enhed, som måler antallet af driftstimer, er motorens garantiperiode fem (5) år. Motorer med konstant hastighed med en nominel effekt på 37 kW eller højere Garantiperioden er fem (5) år eller 3.000 driftstimer, afhængigt af hvad der kommer først. Hvis der ikke er monteret en enhed, som måler antallet af driftstimer, er motorens garantiperiode fem (5) år. Garantibetingelser: Denne garanti kan overdrages til efterfølgende købere, så længe garantiperioden løber. Reparation eller udskiftning af dele, som er omfattet af garantien, skal udføres af en autoriseret Yanmar-forhandler. Dele, som er omfattet af garantien, og som ikke skal udskiftes som en del af den påkrævede vedligeholdelse, der er beskrevet i brugervejledningen, er dækket i garantiperioden. Enhver del, som repareres eller udskiftes i løbet af garantiperioden, er omfattet af garantien i den resterende garantiperiode. Dele, som er omfattet af garantien, og som skal udskiftes som en del af den påkrævede vedligeholdelse, der er beskrevet i brugervejledningen, er omfattet af garantien op til datoen for den første planmæssige udskiftning. Yanmar er ansvarlig for skader på andre motorkomponenter, som er forårsaget af defekter på dele, der er omfattet af garantien, i garantiperioden. Enhver reservedel, som i enhver henseende rent funktionelt er identisk med den originale del, kan anvendes til vedligeholdelse og reparation af motoren og begrænser ikke Yanmars forpligtelser i forbindelse med garantien. Ekstratilbehør og modificerede dele, som ikke er omfattet af undtagelserne, må ikke anvendes. kstratilbehør og modificerede dele, som ikke er omfattet af undtagelserne, må ikke anvendes. Systemer/dele, som er omfattet af denne garanti: (1) (2) (3) (4) (5) Brændstofindsprøjtningssystem Koldstartforbedringssystem Indsugningsmanifold Turboladersystemer Udstødningsmanifold Undtagelser: Andre defekter end dem, der måtte opstå som følge af materiale- eller konstruktionsfejl, er ikke omfattet af denne garanti. Denne garanti omfatter ikke følgende: defekter, der opstår som følge af misbrug, ukorrekt justering, ændringer, modifikationer, indgreb, demontering, fejlagtig eller mangelfuld vedligeholdelse eller anvendelse af andre typer brændstof og smøreolier end de anbefalede samt skader, der opstår som følge af uheld og udskiftning af forbrugsstoffer i forbindelse med planlagt vedligeholdelse. Yanmar fraskriver sig ethvert ansvar for hændelige skader og følgeskader såsom tabt arbejdstid, besvær, tabt brug af udstyret/motoren eller forretningsmæssigt tab. Ejerens forpligtelser i forbindelse med garantien: Som ejer af en marinemotor er du ansvarlig for at sørge for, at den påkrævede vedligeholdelse bliver udført som beskrevet i brugervejledningen. Yanmar anbefaler, at du gemmer al dokumentation, herunder kvitteringer for vedligeholdelse af marinemotoren, men Yanmar må ikke afvise et garantikrav alene under henvisning til manglende kvitteringer eller forsømmelse af den planlagte vedligeholdelse. Motoren er konstrueret til alene at køre på diesel. Anvendelse af andre typer brændstof kan medføre, at motoren ikke længere overholder de gældende bestemmelser vedrørende emission. Du er selv ansvarlig for at anmelde et garantikrav. Så snart der opstår et problem, skal du aflevere marinemotoren til en Yanmar-forhandler. Reparationer, der er omfattet af garantien, skal udføres af forhandleren så hurtigt som muligt. Hvis du har spørgsmål vedrørende dine rettigheder og forpligtelser i forbindelse med garantien, eller hvis du ønsker at få oplyst nærmeste forhandler/autoriserede serviceværksted, skal du kontakte Yanmar Marine U.S.A. Corp. i Adairsville, Georgia, USA. DK Introduktion ................................................... 3 DK 1. Sikkerhedstips .......................................... 4 1.1 ADVARSELSSYMBOLER ................. 4 1.2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER .......... 5 1.3 ADVARSELSMÆRKATER ............... 8 2. Produktforklaring ...................................... 9 2.1 ANVENDELSE, DRIVMIDDEL, ETC. 9 2.2 Motorspecifikationer ........................ 11 2.3 Benævnelse af dele ........................ 16 2.4 Størreservicekomponenter .............. 17 2.5 Kontroludstyr ................................... 18 2.5.1 Kontrolpanel .......................... 18 2.5.2 Kontrolfunktionerog udstyr .... 18 2.5.3 Målere ................................... 19 2.5.4 Alarmudstyr (lys og lyd) ......... 19 2.5.5 Alarmanordningernesnormale virkemåde 20 2.5.6 EtgrebsbetjeningHåndtag ...... 20 2.5.7 Stopanordning ....................... 21 3. Drift ......................................................... 22 3.1 Dieselolie, smøreolie, og kølevand . 22 3.1.1 Dieselolie ............................... 22 3.1.2 Smøreolie .............................. 23 3.1.3 Køleferskvand ....................... 24 3.1.4 Håndtering af kølevand ......... 24 3.2 Indenibrugtagning ........................... 26 3.2.1 Påfylddieselolie ..................... 26 3.2.2 Påfyldning af motorsmøreolie 26 3.2.3 Påfyldning af smøreolie til marinegearet 26 3.2.4 Påfyldning af kølevand .......... 27 3.2.5 Opstart ................................... 28 3.2.6 Kontrol og påfyldning af smøreolie og kølevand 29 3.3 Sådan betjenes motoren ................. 30 3.3.1 Dagligopstartskontrol ............. 30 3.3.2 Sådan startes motoren .......... 31 3.3.3 Drift ........................................ 33 3.3.4 Forholdsregler under drift ...... 34 3.3.5 Standsning af motoren .......... 34 3.4 Langtidsopbevaring ......................... 36 4. Vedligeholdelse & eftersyn ..................... 38 4.1 Almindelige regler ved eftersyn .......38 4.2 Liste over periodiske eftersynspunkter 39 4.3 Periodiskeeftersynspunkter .............41 4.3.1 Eftersyn efter første 50 driftstimer (eller efter 1 måned) 41 4.3.2 Eftersyn Hver 50 timer (eller månedligt) 43 4.3.3 Eftersyn Hver 250 timer .........44 4.3.4 Eftersyn Hver 1000 timer .......44 4.3.5 Årlig ........................................46 4.4 EPA krav ..........................................47 4.4.1 EPAcertificeringsplade ...........47 4.4.2 Betingelser til sikring af overholdelse af emissionsstandarderne 47 4.4.3 Eftersyn og vedligeholdelse ...48 5. Fejl og fejlfinding .....................................49 6. Rørdiagram .............................................52 7. El-diagrammer ........................................53 Introduktion Tak fordi De har købt en YANMAR marinedieselmotor. Denne betjeningsmanual beskriver drift, vedligeholdelse og eftersyn af 3JH4E/4JH4E Yanmar marinedieselmotorer. Læs denne betjeningsmanual omhyggeligt igennem inden motoren tages i brug for at sikre,at den anvendes korrekt og forbliver i bedst mulig stand. Opbevar denne betjeningsmanual på et sted, hvor det er let at komme til den. Hvis denne betjeningsmanual mistes eller beskadiges, bestilles en ny fra forhandleren ellerimportøren. Sørg for at denne manual overdrages til kommende ejere. Den bør anses for at være en permanent del af motoren og følge motoren. Der arbejdes konstant på at forbedre kvalitet og ydelse for Yanmars produkter, således at enkelte detaljer, der er inkluderet i denne betjeningsmanual kan variere let i forhold til Deres motor. Hvis De har nogen spørgsmål i denne forbindelse, kontakt venligst Deres Yanmar-forhandler eller importør. Betjeningsmanual (Marinemotor) Model 3JH4E/4JH4E Kodenr. 49961-206351 Sejldrevets vigtigste funktioner er beskrevet i denne manual. Læs betjeningsmanualen forsejldrevet for nærmere oplysninger. 3 DK 1. Sikkerhedstips 1. Sikkerhedstips 1.1 ADVARSELSSYMBOLER DK De fleste problemer i forbindelse med drift, vedligeholdelse og eftersyn opstår som følge afbrugernes mangel på overholdelse af de regler og forskrifter, der er beskrevet for sikker drift idenne betjeningsmanual. Ofte forstår eller genkender brugere ikke tegnene på begyndendeproblemer. Ukorrekt håndtering kan forårsage forbrændinger og andre skader og kan medføredøden. Sørg for at læse denne betjeningsmanual grundigt igennem, inden motoren tages i brug ogoverhold alle anvisninger og forholdsregler, der er beskrevet i denne manual. Følg nedenstående advarselssignaler i manualen. Læg især mærke til de afsnit, der indeholderdisse ord og tegn. FARE FARE indikerer en overhængende faretruende situation,som VIL resultere dødsfald eller alvorlig kvæstelse, hvisden ikke undgås. ADVARSEL ADVARSEL indikerer en mulig faretruende situation, som KAN resultere i dødsfald eller alvorlig kvæstelse, hvis denikke undgås. FORSIGTIG FORSIGTIG indikerer en mulig faretruende situation, somkan resultere i mindre eller moderat beskadigelse, hvisden ikke undgås.Dette tegn anvendes også til at alarmere mod usikre fremgangsmåder. Beskrivelserne forsynet med BEMÆRK er særligt vigtige forholdsregler vedhåndtering. Hvis de ignoreres, kan maskinens ydelse forringes og medføre problemer. 4 1. Sikkerhedstips 1.2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER (Overhold af hensyn til Deres egen sikkerhed disse instruktioner!) Forholdsregler ved drift FARE Påfyldningsdæksel til kølevandtanken Åbn aldrig dækslet på kølevandtanken, mens motoren stadig er varm. Damp og varmt vand kan sprøjte ud og give alvorlige forbrændinger. Vent indtil temperaturen i kølevandtanken er faldet, vikl en klud rundt om påfyldningsdækslet, hvorefter dækslet løsnes ganske langsomt og forsigtigt for at tage trykket af systemet, inden dækslet tages af. Efterkontrol er foretaget, skrues dækslet fast på igen. FARE Batteri Ryg ikke og tillad ikke gnister i nærheden af batteriet, da dette kan udsendeeksplosiv hydrogengas. Anbring batteriet på et godt ventileret sted. FARE Brændstof Brug kun dieselolie. Brug aldrig andre brændstoffer, herunder benzin, petroleum m.v., da disse kan forårsage ildebrand. Et forkert brændstof kanogså bevirke, at brændstofindsprøjtningspumpen og indsprøjtningssystemsvigter som følge af mangel på korrekt smøring. Sørg for at kontrollere, atder er valgt korrekt dieselbrændstof, inden brændstoftanken fyldes op. Der må ikke anvendes væske eller forstøvning. Det kan udløse en eksplosion, person-eller motorskade. ADVARSEL Brandsikring Sørg for at standse motoren og kontroller, at der ikke er åben ild i nærhedeninden påfyldning af brændstof. Hvis der spildes brændstof, tørres detteomhyggeligt op, og de materialer, der er brugt til optørring, bortskaffes påkorrekt måde. Vask hænderne grundigt med vand og sæbe. Anbring aldrig olie eller andre brandbare materialer i motorrummet. Installer en brandslukker i nærheden af motorrumet, og sørg for at blivefortrolig med anvendelsen heraf. 5 DK 1. Sikkerhedstips ADVARSEL Udstødningsgas Udstødningsgasindeholder giftig kulilte og bør ikke inhaleres. Sørg for at montere ventilationsporte eller ventilatorer i motorrummet ogsørg for god ventilation, mens motoren er i drift. ADVARSEL Bevægelige dele Undgå at berøre eller lade tøj blive fanget af motorens bevægelige dele,som f.eks. frontdrevaksel, kilerem eller skrueaksel, mens motoren er i drift.De kan komme til skade. Brug aldrig motoren uden dækslerne på de bevægelige dele. FORSIGTIG Forbrændinger Motoren er varm overalt, når den er i drift og lige efter der er slukket for den.Udstødningsmanifolden, udstødningsrøret og højtryksbrændstofledningerneer meget varme. Undgå at krop eller tøj kommer i berøring med dissedele. ADVARSEL Alkohol Betjen aldrig motoren, hvis De er påvirket af alkohol. Betjen aldrig motoren, hvis De er syg eller føler Dem dårlig. FARE Batterivæske Batterivæske er fortyundet svovlsyre. Man kan blive blind, hvis syren kommerind i øjnene eller få forbrændinger på huden. Hold væsken væk frakroppen. Hvis De kommer i berøring med væsken, vaskes den øjeblikkeligtaf med rigeligt frisk vand, og der tilkaldes en læge for behandling. ADVARSEL Brand ved elektriske kortslutninger Slukaltid for batterikontakten, inden det elektriske system kontrolleres. I modsat fald kan der opstå kortslutning og ildebrand. DK 6 1. Sikkerhedstips ADVARSEL Stands motoren, inden der foretages eftersyn . Sluk for batterikontakten. Hvis der skal foretages eftersyn, samtidig med atmotoren er i drift, må motorens bevægelige dele aldrig berøres. Hold kropog tøj væk fra alle motorens bevægelige dele. DK FORSIGTIG Skoldninger Hvis der tappes olie af fra motoren, mens den stadig er varm, skal manpasse på ikke at spilde olie på sig. Vent indtil temperaturen er faldet, før kølevandet tappes af fra motoren.Undgå at spilde på krop eller hænder. FARE Forbudte ændringer . Fjern aldrig begrænsningsanordninger, som f.eks. motorhastighedsbegrænsning,brændstofindsprøjtningsbegrænsning m.v. Enændring vil forringe produktets sikkerhed og ydelse og forkorte produktetslevetid. Bemærk også at evt. problemer, der måtte opstå som følge af ændringer,ikke er omfattet af vor garanti. FARE Forholdsregler i forbindelse med håndtering af affald . Smid aldrig brugt olie eller anden væske på en mark, i en kloak, i en flodeller i havet. Affaldsstofferbehandles sikkert, idet bestemmelser eller loveherom overholdes. Bed et affaldsgenbrugsselskab om at indsamle det. 7 1. Sikkerhedstips 1.3 ADVARSELSMÆRKATER SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER VED EFTERSYN DK B DANGER WARNING For at sikre en sikker drift er der vedhæftetadvarselsmærkater. Deres placering er vist(i diagrammet) nedenfor, og de bør altidvære synlige. Udskift dem, hvis de beskadigeseller går tabt. Sikkerhedsmærkater C No. Delkodenr. A 128377-07260 B 128377-07350 C 196630-12980 196630-12980 8 A 2. Produktforklaring 2. Produktforklaring 2.1 ANVENDELSE, DRIVMIDDEL, ETC. Motoren er udstyret med et marinegear eller en sejldrevsenhed. Marinegearets udgangsakselforbindes med skrueakslen. Nogle landes love kan fordre skrog- og motoreftersyn, alt afhængig af skibets anvendelse,størrelse og besejlede farvande. For at opnå fuld ydelse fra motoren er det af afgørende betydning, at størrelse og konstruktion på skroget kontrolleres, og at der anvendes en propel af passende størrelse. Da det drejer sig om nye både, sætter bådejere typisk ekstra udstyr ind og fylder brændstof- og vandtanke helt op, hvilket øger bådens vægt og totale deplacement. Ekstra lærredspresseninger, bundmaling og tilgroning kan give skroget mere modstand. Det anbefales, at nye skibe afstives, således at motorerne kan arbejde ved 100-200 omdrejninger over mærkeomdrejningstallet for at give plads til en del ekstravægt og skrogmodstand. I modsat fald kan det forringe bådens ydeevne, give øget røgniveau og permanente skader på motorerne. Installation, montering og overvågning af motoren kræver specialviden og teknisk faglig kunnen.Kontakt Yanmar importøren eller Deres lokale forhandler. Motoren skal monteres korrekt med sikkert kølevand og udstødningsrørføring og elektriskdiagram. Alt hjælpeudstyr på motoren bør være let at anvende og nemt at komme til for ombordværende udstyr. Sørg for at overholde de instruktioner og forsigtighedsregler, der står anført i betjeningsmanualernefra skibsværftet og udstyrsfabrikanterne ved håndtering af diverse drev, drivmidler(herunder skibsskruen) og øvrigt ombordværende udstyr. BEMÆRK Motoren er konstrueret med henblik på lystbådsejlads. Driftsmæssigt er den beregnet på at arbejde ved: Maksimal gas (3000-3200 o/m) under 5% af samlet motorgang. (30 min. på 10 timer) Seljhastighed (2800 o/m eller derunder) under 90% af samlet motorgang (9 ud af 10 timer) ADVARSEL Foretag aldrig ændring af dette produkt eller udløsning af begrænsningsanordninger(der begrænser motorhastighed, brændstofindsprøjtningsmængdem.v.). Ændringer vil skade produktets sikkerhed, ydelse og funktionereller forkorte produktets levetid. Bemærk venligst, at evt. problemer, der måtteopstå som følge af en ændring af produktet, ikke vil blive dækket af vor garanti. 9 DK 2. Produktforklaring NÆRMERE OPLYSNINGER I FORBINDELSE MED TYPESKILT Typeskiltetvist nedenfor er hæftet til motoren.Kontroller motorens model, ydelse,omdr./min. og serienummer på typeskiltet. DK Model Gear Model rpm Continuous power rpm Speed of prop. shaft rpm Fuel stop power kW MODEL GEAR RATIO OIL OIL QTY. NO. YANMAR DIESEL ENGINE YANMAR CO., LTD. MADE IN JAPAN KM SAE 20 / 30 HD LTR. KANZAKI OSAKA ENG.No. 10 Nedenståendenavneskilt er skruet fast påmarinegearet. Kontroller marinegearets model,gearudvekslingsforhold, den anvendteolie, oliemængde og serienummer. JAPAN 2. Produktforklaring 2.2 Motorspecifikationer Motormodel Unit 3JH4E Marinegearmodel - Anvendelse - Fritidsbrug Type - Vertikal, vandkølet 4-gangsdieselmotor Forbrændingsmodel - Direkte indsprøjtning Luftindtag - Naturlig indsugning Antal cylindre Boringshul x slag Slagvolumen KM35P - 3 88x90 (3,46 x 3,54) L 1,642 Ydelse ved krumtapakslen /motoromdrejningstal kW (hk,min ) Brændstof stopeffekt ved krumtapaksel Ydelse ved krumtapakslen /motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 1. Ydelse ved skrueakslen / motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 1. Brændstofindsprøjtningstiming Brændstofindsprøjtning, starttryk Hovedkraftudtag (PTO) Rotationsretning -1 1 Fleksibel montering MPa 21,6±0,5 - Ved svinghjulets side - - Smøresystem - 21,4 (29,1)/3600 2. 27,4 (37,3)/3000 3. FIC13±1 (FID12±1) - DK 28,0 (38,1)/3000 2. 28,7 (39,0)/3000 3 - Skrueaksel (foran) Bobtailmotor 26,7 (36,3)/2907 2 grader b.T.D.C. Krumtapaksel Kølesystem SD40 mm (inch) Kontinuerligkraft Montering KM35A Modsat urets retning set fra stævnen Retning med uret set fra stævnen - Ferskvandskøler med varmeudveksling - Fuldstændig lukket tvungen tryksmøring Kølevandskapacitet (ferskvand) L (quart) Motor 4,5 (4,8), kølevandindvindingstank: 0,8 (0,8) Smøreolie kapacitet (motor) (grader)° Vedhældningsvinkel 8° L (quart) 5,0±0,3 (5,3±0,3) 5,5±0,3 (5,8±0,3) 4,5±0,3 (4,8±0,3) 5,0±0,3 (5,3±0,3) Hældningsvinkel I alt 4 Bundkar alene 1,4 (1,5) Effektiv 5 Startsystem Type Startmotor Vekselstrømsgenerator Motordimensioner Længdeoveralt Elektrisk V-kW DC12V - 1,4 kW V-A 12V - 60A (alternativt 12V - 80A) mm (inch) 777 (30,6) 1. 2. 3. 4. 5. 776 (30,6) 700 (27,6) 463 (18,2) Størstehøjde Motorens tørvægt (inklusive marinegear) - 1,5 (1,6) - Størstebredde Største svinghjulsmål Vedhældningsvinkel 0° 545 (21,5) mm (inch) kg D300x66 (11,8x2,6) 185 186 212 (Motor: 173) 173 hk = 0,7355 kW Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 25ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 3046-1 Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 40ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 8665 Oliemængde i alt (“total”) omfatter olie i bundkar, kanaler, køletanke og filter. Den effektive (“effective”) oliemængde viser forskellen mellem maksimums- og minimumsgrænsernepå målepinden. Note: Massefylde ved 15°C: 0,842 g/cm3. Brændstoftemperatur ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning. 11 2. Produktforklaring Marinegearel- Model ler sejldrev DK Unit KM35P KM35A SD40 (forbundet hos bådebyggeren) Type - Reduktionsforhold (fremad/ bak) - 2,21/3,06 2,62/3,06 2,64/2,64 min -1 1580/1140 1332/1140 1322 Skruens omdrejningstal Mekanisk konekobling (fremad/bak) 1 Smøresystem Smøreoliekapacitet (i alt) - Sprøjt - Oliebad L (quart) 0,5 (0,5) 0,65 (0,69) 2,2 (2,3) 0,05 (0,05) 0,15 (0,16) - Smøreoliekapacitet (effektiv) Kølesystem Masse 1. 12 kg Ved kontinuerlig kraftmotoromdrejningstal 2907 min-1 Luftkøling via blæser på svinghjulet 12 13 39 2. Produktforklaring Motormodel Unit 4JH4E Marinegearmodel - Anvendelse - Fritidsbrug Type - Vertikal, vandkølet 4-gangsdieselmotor Forbrændingsmodel - Direkte indsprøjtning Luftindtag - Naturlig indsugning Antal cylindre - 4 mm (inch) 88x90 (3,46 x 3,54) Boringshul x slag Slagvolumen Kontinuerligkraft Brændstof stopeffekt ved krumtapaksel ZF30M KM35A2 L 2,190 Ydelse ved krumtapakslen /motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 36,8 (50,0)/2907 2 Ydelse ved krumtapakslen /motoromdrejningstal kW (hk,min-1) Ydelse ved skrueakslen / motoromdrejningstal kW (hk,min-1) Montering Brændstofindsprøjtningstiming Brændstofindsprøjtning, starttryk KM4A1 DK 1 40,5 (55,1)/3000 2. 39,6 (53,8)/3000 3 1. 1. - 38,5 (52,3)/3600 2. 37,6 (51,1)/3000 3. - Fleksibel montering grader b.T.D.C. FIC14±1 (FID13±1) MPa 21,6±0,5 - Ved svinghjulets side Krumtapaksel - Modsat urets retning set fra stævnen Skrueaksel (foran) - Retning med uret set fra stævnen - Ferskvandskøler med varmeudveksling Hovedkraftudtag (PTO) Rotationsretning KM35P Kølesystem Smøresystem - Fuldstændig lukket tvungen tryksmøring Kølevandskapacitet (ferskvand) L(quart) Motor 6 (6,3), kølevandindvindingstank: 0,8 (0,8) Smøreolie kapacitet (motor) Hældningsvinkel (grader)° Vedhældningsvinkel 8° Vedhældningsvinkel 0° Total 4 L(quart) 5,0±0,3 (5,3±0,3) 5,5±0,3 (5,8±0,3) 4,5±0,3 (4,8±0,3) 5,0±0,3 (5,3±0,3) 1,2 (1,3) 1,4 (1,5) Bundkar alene Effective Startsystem 5 Type Startmotor Vekselstrømsgenerator] Motordimensioner Længdeoveralt - Elektrisk V-kW DC 12V - 1,4 kW V-A mm (inch) 12V - 60A (alternativt 12V - 80A) 871 (34,3) 950 (37,4) Størstebredde Størstehøjde Største svinghjulsmål Motorens tørvægt (inklusive marinegear) 1. 2. 3. 4. 5. 864 (34,0) 922 (36,3) 560 (22,0) 618 (24,3) mm (inch) kg D300x66 (11,8x2,6) 212 228 213 228 hk = 0,7355 kW Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 25ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 3046-1 Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 40ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 8665 Oliemængde i alt (“total”) omfatter olie i bundkar, kanaler, køletanke og filter. Den effektive (“effective”) oliemængde viser forskellen mellem maksimums- og minimumsgrænsernepå målepinden. Note: Massefylde ved 15°C: 0,842 g/cm3. Brændstoftemperatur ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning. 13 2. Produktforklaring Motormodel DK Unit 4JH4E Marinegearmodel - Anvendelse - Fritidsbrug Type - Vertikal, vandkølet 4-gangsdieselmotor Forbrændingsmodel - Direkte indsprøjtning Luftindtag - Naturlig indsugning Antal cylindre - 4 mm (inch) 88x90 (3,46 x 3,54) Boringshul x slag Slagvolumen SD40 Bobtailmotor L 2,190 Kontinuerligkraft Ydelse ved krumtapakslen / motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 1 36,8 (50,0)/2907 2 Brændstof stopeffekt ved krumtapaksel Ydelse ved krumtapakslen / motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 1. 40,5 (55,1)/3000 2. 39,6 (53,8)/3000 3 Ydelse ved skrueakslen / motoromdrejningstal kW (hk,min-1) 1. - Montering Brændstofindsprøjtningstiming Brændstofindsprøjtning, starttryk Fleksibel montering FIC14±1 (FID13±1) MPa 21,6±0,5 - Ved svinghjulets side Krumtapaksel - Modsat urets retning set fra stævnen Skrueaksel (foran) - Retning med uret set fra stævnen - Ferskvandskøler med varmeudveksling Hovedkraftudtag (PTO) Rotationsretning grader b.T.D.C. Kølesystem Smøresystem - Fuldstændig lukket tvungen tryksmøring Kølevandskapacitet (ferskvand) L(quart) Motor 6 (6,3), kølevandindvindingstank: 0,8 (0,8) Smøreolie kapacitet (motor) Hældningsvinkel (grader)° Vedhældningsvinkel 0° Total 4 L(quart) Bundkar alene 1,4 (1,5) Effective 5 Startsystem Type Startmotor Vekselstrømsgenerator Motordimensioner Længdeoveralt - Elektrisk V-kW DC 12V - 1,4 kW V-A 12V - 60A (alternativt 12V - 80A) mm (inch) Størstebredde Motorens tørvægt (inklusive marinegear) 1. 2. 3. 4. 5. 795 (31,3) 560 (22,0) Størstehøjde Største svinghjulsmål 5,5±0,3 (5,8±0,3) 5,0±0,3 (5,3±0,3) 618 (24,3) mm (inch) kg D300x66 (11,8x2,6) 239 (Motor: 200) 200 hk = 0,7355 kW Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 25ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 3046-1 Klassifikationsstandard ISO 3046-1: brændstoftemperatur: 40ºC ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning; ISO 8665 Oliemængde i alt (“total”) omfatter olie i bundkar, kanaler, køletanke og filter. Den effektive (“effective”) oliemængde viser forskellen mellem maksimums- og minimumsgrænsernepå målepinden Note: Massefylde ved 15°C: 0,842 g/cm3. Brændstoftemperatur ved brændstofindsprøjtningspumpens indsugning. 14 2. Produktforklaring Marinegeareller sejldrev Model Unit Type - Reduktionsforhold (fremad/ bak) - 2,36/3,16 2,61/3,16 2,15/2,64 2,70/2,64 min-1 1232/921 1114/921 1353/1103 1078/1103 Skruens omdrejningstal (fremad/bak) 1 Smøresystem KM35P - Smøreoliekapacitet (i alt) 0,5 (0,5) 0,05 (0,05) 0,2 (0,2) - Luftkøling via blæser Søvandskøling 12 27,5 Kølesystem Masse kg 1,1 (1,2) 2 -1 Ved kontinuerlig kraftmotoromdrejningstal 2907 min ZF30M Smøreolie: ATF Marinegeareller sejldrev Model Unit Type - Reduktionsforhold (fremad/bak) - Skruens omdrejningstal (fremad/ bak) 1 Smøresystem Smøreoliekapacitet (i alt) min-1 Kølesystem Masse KM35A2 KM4A1 SD40 (forbundet hos bådebyggeren) Mekanisk konekobling 2,33/3,04 2,64/3,04 1,47/1,47 2,14/2,14 2,63/2,63 3,30/3,30 2,32 1246/955 1103/955 1983/1993 1360/1360 1106/1106 882/882 1253 - Sprøjt - Oliebad L (quart) 0,65 (0,69) 2,3 (2,43) 1,8 (1,9) 0,05 (0,05) 0,15 (0,16) - - Luftkøling via blæser Søvandskøling - kg 12 27,5 39 Smøreoliekapacitet (effektiv) 1. DK Sprøjt L (quart) Smøreoliekapacitet (effektiv) 1. 2. ZF30M Mekanisk konekobling Ved kontinuerlig kraftmotoromdrejningstal 2907 min-1 15 2. Produktforklaring 2.3 Benævnelse af dele 3JH4E Betjeningsside 4JH4E Betjeningsside B A E E B A DK C C D D F F G G H H K I J A B C D Luftindtagslydpotten Indsugningsmanifold Brændstoffilter Brændstofindsprøjtningspumpe E Oliemålepind K F Oliepåfyldningsdæksel G Brændstoffødepumpe H Smøreoliefilter I Marinegear J Oliekøler K Skiftearm Ikke-betjeningsside J I A B C D Luftindtagslydpotten Indsugningsmanifold Brændstoffilter Brændstofindsprøjtningspumpe E Oliemålepind F Oliepåfyldningsdæksel G Brændstoffødepumpe H Smøreoliefilter I Marinegear J Oliekøler K Skiftearm Ikke-betjeningsside D C E D E C I I F B F G G J J C Påfyldningsdæksel F D Motorensnavneskilt (på G vippearmsdækslet) E Køletank/varmeveksler I J 16 Udstødningsmanifold Startmotor Vekselstrømsgenerator Søvandspumpe B Remafskærmning F C Påfyldningsdæksel G D Motorensnavneskilt (på I vippearmsdækslet) E Køletank/varmeveksler J Udstødningsmanifold Startmotor Vekselstrømsgenerator Søvandspumpe 2. Produktforklaring 2.4 Størreservicekomponenter Benævnelse af dele Funktion Brændstoffilter Fjerner snavs og vand fra brændstoffet. Filtret skal udskiftes. Se afsnittet om vedligeholdelse 4.3.3. Brændstoffødepumpe Pumper brændstof fra tanken til indsprøjtningspumpen. Pumpearm Idet pumpearmen bevæges op og ned, tilføres brændstof. Primingshåndtaget anvendestil at lukke luft ud af brændstofsystemet, efter at brændstoffet er brugt op. Påfyldningshul (motor) Påfyldningshulfor motorolie. Påfyldningshul (marinegear) Påfyldningshulfor olie på gear. Smøreoliefilter Filtrerer fine metalfragmenter og kulstof fra smøreolien. Filtreret smøreolie distribueres til motorens bevægelige dele. Kølesystem Der er 2 kølesystemer: ferskvand og søvand. Motorens forbrændingsvarme og motorolien afkøles ved hjælp af ferskvand/kølemiddel i et lukket kredsløb. Ferskvandet afkøles af søvand ved hjælp af en varmeveksler. Søvandet køler også motor- og gearolien (sammen med indsugningsluften, afhængigt af model) gennem kølere i et åbent kredsløb. Ferskvandspumpe Centrifugalvandpumpen cirkulerer frisk kølevand ind i motoren. Pumpen og vekselstrømsgeneratorendrives af kileremmen. Søvandspumpe Pumper søvand udefra til motoren via motorens kølere. Søvandspumpen drives ved hjælp af en kilerem og er forsynet med et udskifteligt gummiskovlhjul. Påfyldningsdæksel til ferskvand/ kølemiddel Påfyldningsdækslet på kølevandstanken dækker vandforsyningsporten. Dækslet haren trykreguleringsventil. Hvis kølevandstemperaturen stiger, stiger trykket inden iferskvandssystemet. Kølevandsgenindvindingstank Den trykregulerende ventil frigiver damp og varmtvandsoverløb til kølevandsgenindvindingstanken. Når motoren standser og kølevandet køler, falder trykket i kølevandtanken til et meget lavt niveau. Ventilen på påfyldningsdækslet åbner og sender vandet tilbage fra genindvindingskøletanken. Derved reduceres kølevandsforbruget. Det er let at kontrollere ferskvands-/kølemiddelniveauet i tanken og efterfylde den. Indtagslydpotte Luftindtagslydpotten forhindrer snavs i luften og nedsætter støjen fra luftindtaget. Typeskilt Motor og marinegear er forsynet med typeskilt med model, serienummer og andredata. Motor og marinegear er forsynet med typeskilt med model, serienummer og andredata. Startmotor til motoren. Drevet af batteriet. Vekselstrømsgenerator Roterer ved hjælp af kilerem, frembringer elektricitet og oplader batteriet. DK 17 2. Produktforklaring 2.5 Kontroludstyr DK 2.5.1 Kontrolpanel Udstyret i kontrolrummet, der muliggør fjernstyring, består af instrumentpanelet, som er forbundet via ledningsnet og fjernbetjeninghåndtaget, og via fjernbetjeningskabler er disse igen forbundet med motorens kontrolhåndtag og marinegearet. Type B 2.5.1.1 Kontrolfunktionerog udstyr Instrumentpaneletsidder i kontrolrummet. Følende instrumenter bruges ved start/ standsningaf motoren og ved overvågning af motorens tilstand, når den er i drift. Type C H I J K H C M L J K STOP 20 -1 STOP 30 20 min Mpa 40 10 0 50 A B C D E F G B OFF 40 ON SLOW OFF 0 50 START E F G I H I J K L M D A B ON START trancasers Takometer Timetæller Kølevandstemperaturmåler Smøreolietrykmåler Hovedafbryder Fugtdækseltil hovedafbryderen Stopknapkontakt 18 30 10 SLOW trancasers A -1 min Mpa E F G Alarm for høj kølevandstemperatur Alarm for lavt smøreolietryk Alarm for vand i sejldrevet Alarm for lavt batteriladningsniveau Alarm for vand i brændstoffilteret Alarm for utilstrækkelig søvandsgennemstrømning 2. Produktforklaring Instrumenter, udstyr Funktioner Hovedafbryder Drejekontaktmed 4 positioner OFF Kontaktnøglen kan indsættes eller fjernes, al elektrisk strøm afbrydes. ON Den elektriske strøm til kontrolfunktionerne og udstyret slås til. Motoren kører stadigvæk. For at standse motoren, skal hovedafbryderenvære i ON-position. Efter at motoren er stoppet, drejes hovedafbryderenhen på OFF. START Motorensstartposition. Der sættes strøm til startmotoren. Når afbryderenslippes, går den automatisk hen på ON. GLOW Motorensstarthjælpeposition. Der sættes strøm tilluftforvarmeren/glødeproppen. Når afbryderen slippes, går den automatiskhen på ON. JH4-serien er luftforvarmeren ekstraudstyr. GLOW OFF ON START Note: Nårmotoren ikke er i brug, fjernes nøglen fra hovedafbryderen og nøglehulletdækkes med dækslet, således at der ikke opstår korrosion. Stopknapkontakten Tryk på knappen for at stoppe motoren. Der er sat strøm til stopmagnetventilen. 2.5.1.2 Målere Type B- og C-panelerne anvender analoge elektriske systemer og har en visernål. Instrumenter, udstyr Funktioner Takometer Motorensrotationshastighed vises. Timemåler Antallet af driftstimer vises og kan anvendes som en vejledning til periodeviseserviceeftersyn.Timetælleren sidder nederst på takometeret. Kølevandstemperaturmåler (kun for Kølevandstemperaturen vises. Den gør det muligt at overvåge mototype C) rens køletilstand. Smøreolietrykmåler (kun for type C) Motorolietryk vises. Det gør det muligt at overvåge motorens smøreolietryk. Lys på panelet Nårhovedafbryderen drejes hen på ON, lyser målerne, hvilket gør det nemmereat se dem. 2.5.1.3 Alarmudstyr (lys og lyd) Når føleren opdager et problem under drift, lyser lamperne op og lydsignalet starter. Lysalarmen er placeret på panelet, mens lydalarmen er placeret på panelets bagside.Under normale forhold er monitorerne afbrudt. Hvor der opstår et problem, lyser monitorerneop. 19 DK 2. Produktforklaring DK Alarm for lavt batteriladningsniveau Nårvekselstrømsgeneratoren yder for lidt, lyser lampen op.Når opladningen starter, slukkes lampen.(Lydalarmen høres ikke, når lampen tændes.) Alarm for høj kølevandstemperatur Når temperaturen når op på maksimum (95°C [203°F] eller derover), lyser lampen op og brummeren går på. Såfremt driften fortsættes ved en temperatur, der overstiger maksimumsgrænsen,vil dette føre til beskadigelse og sammenbrænding.Kontroller belastningen og ferskvandskølesystemet for eventuelle unormaletilstande. Alarm for lavt smøreolietryk Nårsmøreolietrykket falder til under det normale, registreres det af olietrykføleren,lampen lyser og lydalarmen går i gang. Såfremt driftenfortsættes ved utilstrækkeligt olietryk, vil dette medføre beskadigelse ogsammenbrænding. Kontroller oliestanden. Alarm for vand i sejldrevs- Når der konstateres søvand i sejldrevspakningerne, lyser lampen og pakningen lydalarmengår i gang. Alarm for vand i brændFunktionen findes ikke på denne motor. stoffilteret (kun for type C) Alarm for utilstrækkelig søvandsgennemstrømning (kun for type C) Funktionen findes ikke på denne motor. 2.5.1.4 Alarmanordningernesnormale virkemåde Alarmanordningernevirker som nedenfor vist.Kontroller, at alarmlamper og lydalarmen virker normalt, når nøglen drejes hen på ON. Hovedafbryder OFF-> ON START->ON Motor Indenstart Idrift Lyder Stop Alarm for lavt batteriladningsniveau Lys Slukket Alarm for høj kølevandstemperatur Slukket Slukket Lys Slukket Slukket Slukket Lydalarm Alarmlamper Alarm for lavt smøreolietryk Alarm for vand i seljdrevspakningen 2.5.2 EtgrebsbetjeningHåndtag Dettefjernbetjeningssystem anvender etenkelt håndtag til betjening af marine gearkoblingen(neutral, fremadgående, bak) ogtil styring af motorens hastighed. NEUTRAL: Kraftoverførslen til skrueakslenafbrydes, og motoren går i tomgang. 20 2. Produktforklaring A D C 2.5.3 Stopanordning Elektrisk betjening B Standsning af motoren ved hjælp af stopknappen A DK E A FWD (fremadgående) D Koblingenudløses B REV (bak) E Trækhåndtaget ud C NEUTRAL (båden standses) Håndtaget styrer bådens retning (fremad eller agter) og fungerer samtidig som enaccelerator, der øger motorens hastighedmed, efterhånden som det skubbes længerefremad eller bagud (FWD eller REV). Hvishåndtaget trækkes ud, kan motorens hastighedstyres uden tilkobling af gearet (gearetforbliver i NEUTRAL, ikkebelastningsposition). BEMÆRK Yanmar anbefaler brugen af enenkelthåndtagstype til fjernbetjeningssystemet.Hvis der kun findes ethåndtag af togrebstypen på markedet,skal motoren køre med 1000 omdrejningerpr. minut eller derunder, indenmarine gearkoblingen kobles ind ellerud. A Stopknap på kontrolpanel Tryk på stopknappen på instrumentpanelet, mens nøglen er i ON position. FORSIGTIG Hvis motoren stoppes pludseligt ved en høj temperatur, vil temperaturen for forskellige dele stige, og der kan opstå motorproblemer. Nødstop Nødstop Hvis motoren ikke standser, når dertrykkes på stopknappen på panelet,trykkes på knappen på bagsiden af stopmagnetventilen. A A Nødstopknap B B Stopmagnetventil 21 3. Drift 3. Drift 3.1 Dieselolie, smøreolie, og kølevand 3.1.1 Dieselolie DK BEMÆRK Hvis der anvendes en anden dieselolie end specificeret, vil motoren ikke køre med fuld kapacitet, og dele kan blive ødelagt. (1) Valg af dieselolie Anvend dieselolie for den bedste motorydelse. Cetan brændstoftal bør være 45 eller derover. (2) Håndtering af dieselolie 1. Vandog støv i brændstoffet kan bevirke motorstop. Ved opbevaring af brændstof, skal man sikre sig, at opbevaringsbeholderen er ren indvendig, og at brændstoffet opbevares, således at det er afskærmet mod snavs og regnvand. 2. Holdbrændstofsbeholderen ubevægelig i adskillige timer for at tillade snavs eller vand at lægge sig på bunden. Brug en pumpe til suge det rene, filtrerede brændstof ud fra toppen af beholderen for anvendelse. Brug kun det klare, filtrerede brændstof fra den øverste midtersektion på beholderen, og lad evt. forurenet brændstof forblive på bunden af beholderen. (3) Brændstoftank (ekstraudstyr) Sørg for at montere en aftapningshane på brændstoftanken for at tillade aftapning af det snavs og vand, der samler sig i bunden af tanken. Brændstofafløbet skal være placeret 20-30 mm (3/4”- 1 1/8”) over tankens bund, således at der kun anvendes rent brændstof. C A B A Slam B Aftapningshane 22 C Tilmotor 3. Drift (4) Brændstofsystem Installerbrændstofrøret fra brændstoftanken til brændstofpumpen i overensstemmelse med diagrammet. Den anbefalede brændstof-/vandseparator (ekstraudstyr) sidder på ledningens midtersektion. Brændstofsystem A • SAE Viskositet . . . . . . . . . 10W-30, 15W-40 (2) Valg af olie til marinegear KM35P, KM35A2, KM4A DK • ATF (Automatic Transmission Fluid) C (3) Valg af olie til sejldrevsenhed J E G D F A Brændstoffilter B Brændstoffødepumpe (pumpearm) C Brændstof-/vandseparator D Ca. 20~30 mm (3/4”- 1 1/8”) E Max 500 mm (20”) • APIklassifikation. . . . . . CD eller bedre • APIklassifikation. . . . . . CD eller bedre ZF30M H B I (1) Valg af motorsmøreolie Brug følgende smøreolie: F Aftapningshane G Brændstofhane H Brændstoftilbageløb I Tilbrændstofindsprøjtningspumpe J Brændstoftank 3.1.2 Smøreolie BEMÆRK Anvendelse af anden end den specificerede smøreolie kan medføre en sammenbrænding af motorens dele, unormal slitage og forkorte motorens levetid. • SAE Viskositet . . . . . . . 90 eller 80W90 eller QuickSilver High Performance Gear Lube QuickSilver ® er Brunswick Corporations registrerede varemærke (4) Håndtering af smøreolie 1. Ved håndtering og lagring af smøreolie skal der udvises forsigtighed, således at støv og vand ikke kommer ned i smøreolien. Gør rent rundt om påfyldningsporten inden efterfyldning. 2. Bland ikke smøreolier af forskellige typer eller mærker. Blanding kan bevirke, at de kemiske egenskaber for smøreolien ændres, og smøreydelsen falder og dermed reducerer motorens levetid. Inden der fyldes smøreolie på motor og marinegear første gang, aftappes den smøreolie, der evt. befinder sig heri. Brug ny smøreolie. 3. Smøreolie, der er fyldt på motoren, vil med tiden undergå en naturlig degenerering, hvis motoren ikke anvendes. Smøreolie bør udskiftes med specificerede intervaller, uanset om motoren anvendes eller ej. 23 3. Drift BEMÆRK Lufttemperatur Enkeltkvalitet 40 104 30 86 20 68 10 50 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -55 32 23 14 5 -4 -13 -22 -31 -40 -67 Sørg for at tilsætte frostvæske til køleferskvandet. Det er især vigtigtmed frostvæske i den kolde del afåret. Hvis der ikke tilsættes frostvæske, falder køleydelsen som følge af aflejringer og rust i kølevandsystemet. SAE 15W30 122 Uden frostvæske vil kølevandet fryse og udvide sig, således at forskellige dele går i stykker. SAE 10W20 50 SAE 20W40 SAE 15W40 SAE 10W SAE 30 SAE 40 DK F SAESW20 C Multikvalitet Hvis udstyret betjenes ved temperaturer, der ligger under de viste grænser, kontaktes forhandleren for specielle smøremidler og starthjælp. 3.1.3 Køleferskvand Det er vigtigt at kontrollere kølevandet dagligt. Sørg for at bruge rent, blødt vand til kølevand. Til Deres oplysning findes der nu frostvæske blandet med rustbeskyttelsesmiddel på markedet. 3.1.3.1 Håndtering af kølevand (1) Vælg en frostvæske, som ikke skader de materialer (støbejern, aluminium, kobber, etc.), som motorens ferskvandskølesystem indeholder. Kontakt Yanmar-forhandleren eller importøren vedrørende brug af kølevand/frostvæske og rengøringsmidler. Eksempler på kølevand/frostvæske, som har en god ydeevne: • TEXACO LONG LIFE COOLANT ANTIFREEZE, både standard og forblandet. Produktkode 79947 og 7998. • HAVOLINE EXTENDED LIFE ANTIFREEZE/COOLANT. Produktkode 7994 (2) Overhold nøje det korrekte blandingsforhold mellem frostvæske og ferskvand efter frostvæskefabrikantens anvisninger. 24 3. Drift (3) Udskiftkølevandet med regelmæssige mellemrum, i henhold til den vedligeholdelsesplan, der angives i denne betjeningsmanual. (4) Fjernafskalninger fra kølevandssystemet med regelmæssige mellemrum i henhold til instruktionerne i denne betjeningsmanual. (5) Brug det korrekte blandingsforhold af frostvæske og ferskvand, som anvist af frostvæskefabrikanten. Hvis der anvendes for megen frostvæske, vil køleeffekten for kølevand falde, og motoren kan blive overophedet. (6) Bland ikke forskellige mærker af frostvæsker. Kemiske reaktioner kan bevirke, at frostvæsken bliver ubrugeligt, hvilket kan resultere i motorproblemer. DK BEMÆRK Overdrevenbrug af frostvæske kan også reducere motorens køleeffekt. Sørg for at bruge de blandingsforhold, der er specificeret af frostvæskefabrikanten til Deres temperaturområde. 25 3. Drift 3.2 Indenibrugtagning Foretag følgende, inden motoren tages i anvendelse for første gang: BEMÆRK Undgåoverpåfyldning. 3.2.1 Påfylddieselolie DK FARE Brug af benzin m.v. kan forårsage ildebrand. For at undgå fejltagelser kontrolleres brændstoftypen en ekstra gang inden påfyldning. Evt. spildt brændstof tørres omhyggeligt op. (1) Inden påfyldning af brændstof vaskes brændstoftanken og brændstofsystemet ud med ren petroleum eller let olie. (2) Påfyld tanken med ren dieselolie, der er fri for snavs og vand. 3.2.2 Påfyldning af motorsmøreolie (1) Fjern det gule dæksel til påfyldningsporten ved den øverste ende af vippearmsdækslet og påfyld motorolie. (2) Påfyld olie til den øvre grænse på oliemålepinden. Sæt oliemålepinden helt i for at kontrollere niveauet. (3) Stram dækslet på påfyldningshullet helt med hånden. Motoroliekapacitet 3JH4E/4JH4E med KM35P 4JH4E med ZF30M Fuld: 5,0 L (5,3 quarts) 3JH4E med KM35A 4JH4E med KM35A2 4JH4E med KM4A1 3JH4E/4JH4E med SD40 Fuld: 5,5 L (5,8 quarts) 26 Overpåfyldning vil bevirke, at olien sprøjtes ud fra udluftningsventilen og medfører motorproblemer. C B A D E A Påfyldningshul B Vippearmsdæksel C Oliemålepind D Øvregrænse E Nedregrænse 3.2.3 Påfyldning af smøreolie til marinegearet (1) Fjern påfylningsportens dæksel øverst på huset og påfyld marinegearsmøreolie. (2) Fyld olie på til den øvre grænse på oliemålepinden. Oliemålepinden sættes helt i for at kontrollere niveauet. (3) Stram dækslet på påfyldningshullet helt med hånden. Oliemængde - gear KM35P Fuld 0,50 L (1 pint) KM35A Fuld 0,65 L (1,4 pints) KM35A2 Fuld 0,65 L (1,4 pints) KM4A1 Fuld 2,3 L (4,86 pints) ZF30M Fuld 1,1 L (2,3 pints) 3. Drift D A A F B DK C E A Dæksel til oliepåfyldning B Oliemålepind 3.2.4 Påfyldning af kølevand Påfyld kølevand i henhold til følgende fremgangsmåde. Sørg for at tilsætte frostvæske til kølevandet. B A Kølevandtank B Aftapningshane til søvand C Aftapningshane til ferskvand D Ferskvandspumpe E Søvandspumpe F Aftapningshane til ferskvand A (1) Sørg for at lukke de 4 vandaftapningshaner. Model 3JH4E/4JH4E Ferskvandslinie Søvandslinie 3 1 Note: Vandaftapningshanerne er åbnet inden afsending fra fabrikken. Note: Der sidder en aftapningshane (C) bag remafskærmningen. Afmonter remafskærmingen, og luk hanen. Spænd remafskærmningen med 4 møtrikker og skiver. C B A Stopmagnetventil C Svinghjulskappe B Aftapningshane til ferskvand (2) Fjernpåfyldningsdækslet på ferskvandskøleren ved at dreje dækslet 1/3 omgang mod uret. 27 3. Drift Tankkapacitet for det genindvundne kølevand: 0,8 L (1,7 pints) A C DK B D A Påfyldningsdæksel B Ferskvandskøler C Fordybninge D Noter (3) Hæld langsomt kølevandet ind i ferskvands-/ kølevandtanken for at undgå, at der dannes luftbobler. Hæld indtil vandet flyder over ved påfyldningsporten. FARE Hvispåfyldningsdækslet er løst, vil damp og vand sprøjte op og kan forårsage forbrændinger. (6) Kontrollergummislangen, der forbinder kølevandgenindvindingstanken til ferskvandskøleren. Sørg for at slangen er godt forbundet, og der ikke er nogen slaphed eller beskadigelse. Hvis slangen ikke er vandtæt, vil der blive anvendt en ekstrem stor mængde kølevand. D A B C A Tilferskvandskøler B Øvregrænse C Nedregrænse D Låg 3.2.5 Opstart (4) Efter påfyldning af kølevand, påsættes påfyldningsdækslet og det strammes godt igen. Såfremt dette ikke gøres, kan det bevirke lækage af vand. For at påsætte dækslet, tilrettes fordybningerne i bunden af dækslet med noterne på påfyldningsporten og drejes 1/3 omgang med uret. (5) Fjern påfyldningsdækslet, og fyld tanken med kølemiddel op til afmærkningen (Full). Sæt dækslet tilbage på plads. 28 Hvis motoren ikke er blevet brugt igennem en længere periode, vil smøreolien ikke blive fordelt til alle de drivende dele. Brug af motoren i denne tilstand kan medføre en sammenbrænding. Efter en længere periode uden brug, fordeles smøreolien til hver enkelt del ved hjælp af opstart. Denne foretages i henhold til følgende fremgangsmåde, inden motoren tages i brug: (1) Åbnsøhanen. (2) Åbnbrændstoftankhanen. (3) Sæt fjernbetjeningsarmen i NEUTRAL 3. Drift A A Fremadgående B Neutral B C C Fremadgående (4) Tænd for batterikontakten og sæt nøglen i nøglekontakten. Sæt nøglen på ON position. (5) Elektriskstopanordning Hold stopknappen på kontrolpanelet trykket ind under opstart. (6) Når nøglekontakten er drejet, vil motoren begynde sin opstart. Fortsæt med opstart i ca. 5 sekunder og kontroller samtidig for unormal støj. (Hvis hånden fjernes fra stopknappen eller stopknappen under opstart, vil motoren starte.) 3.2.6 Kontrol og påfyldning af smøreolie og kølevand Når der påfyldes motorolie, olie på gear eller kølevand for første gang, eller hvis disse skal udskiftes, gennemføres en prøvekørsel af motoren i ca. 5 minutter, mængden af smøreolie og kølevand kontrolleres. Afprøvningen af motorens drift sender smøreolien og kølevandet til gennemstrømningsåbninger, hvorved smøreolie- og kølevandsniveauet falder. Kontroller og påfyld om nødvendigt. (1) Påfyldning af motorsmøreolie (Se 3.2.2) Ca. 10 minutter efter motoren er stoppet, fjernes oliemålepinden og oliestanden kontrolleres. Hæld mere olie på, hvis niveauet er for lavt. (2) Påfyld af olie på gear (Se 3.2.3) (3) Påfyldning af kølevand (Se 3.2.4) FARE Åbn aldrig dækslet på kølevandtanken, mens motoren stadig er varm. Damp og varmt vand kan sprøjte ud og give alvorlige forbrændinger. Vent indtil temperaturen på kølevandtanken er faldet, vikl en klud rundt om påfyldningsdækslet, hvorefter dækslet løsnes ganske langsomt. Efter kontrol er foretaget, skrues dækslet fast på igen. 29 DK 3. Drift 3.3 Sådan betjenes motoren ADVARSEL DK For at hindre forgiftning med udstødningsgas skal man sørge for god ventilation under drift. Installer ventilationsvinduer, porte eller ventilatorer i motorrummet. Undgå at berøre eller lade tøjet komme i berøring med motorens bevægelige dele, når motoren er i gang. Hvis den forreste drivaksel, kilerem, skrueaksel, m.v. indfanger krop eller tøj, kan dette bevirke alvorlig kvæstelse. Kontroller at der ikke er noget værktøj, tøj eller lignende på eller i nærheden af motoren. FORSIGTIG Motoren er meget varm under drift og umiddelbart efter standsning, specielt udstødningsmanifolden og udstødningsrøret. Undgå forbrændinger! Berør aldrig og lad aldrig tøj komme i nærheden af nogen af motorens dele. 3.3.1 Dagligopstartskontrol Inden motoren startes skal man gøre det til en daglig rutine at gennemføre følgende eftersyn: (1) Visuelkontrol Kontrollerfølgende: 1. Smøreolielækage fra motoren 2. Dieselolielækage fra brændstofsystemet 3. Vandlækage fra kølevandssystemet 4. Beskadigelseaf dele 5. Løse eller tabte bolte Hvis der er et eller flere af ovennævnte problemer, må motoren ikke startes, før reparation heraf er tilendebragt. 30 (2) Kontrol og genopfyldning af dieselolie Kontrollerbrændstofniveauet inden i brændstoftanken og fyld om nødvendigt op med det anbefalede brændstof. (Se 3.2.1) (3) Kontrol og genopfyldning af motorsmøreolie 1. Kontroller motorolieniveauet med oliemålepinden. 2. Hvisolieniveauet er lavt, påfyldes med den anbefalede smøreolie via påfyldningshullet. Fyld olie på op til den øverste markering på oliemålepinden. (Se 3.2.2) (4) Kontroller og tilfør marinegearsmøreolie 1. Kontrollermarinegear-oliestanden ved hjælp af oliemålepinden. 2. Hvisolieniveauet er lavt, påfyldes med den anbefalede smøreolie via påfyldningshullet. Fyld olie på op til øverste markering på oliemålepinden. (Se 3.2.3) (5) Kontrol og genopfyldning af ferskvand (til ferskvandskølesystem) Kontroller ferskvandsniveauet inden drift, mens motoren er kold. Kontrol af vandniveauet mens motoren er varm, er farligt, og kølevandsaflæsningen vil være misvisende som følge af den termiske udvidelse. Kontroller og påfyld kølevand løbende, men kun ved kølevandgenindvindingstanken. Fjern ikke påfyldningsdækslet på kølevandtanken under normal drift. 3. Drift FARE Åbn ikke påfyldningsdækslet under drift eller umiddelbart efter standsning af motoren. Varm damp og vand vil sprøjte op. For at fjerne dækslet, skal man vente, indtil motoren er kølet ned, vikle en klud rundt om dækslet og langsomt løsne dækslet. Efter kontrol påsættes dækslet og strammes godt igen. 1. Kontroller, at kølevandstanden ligger over den laveste grænse på siden af kølevandgenindvindingstanken. 2. Hvis kølevandstanden ligger tæt på den nedre grænse, fjernes påfyldningsdækslet og der efterfyldes med nyt kølemiddel. 3. Når der ikke længere er vand i kølevandgenindvindingstanken, fjernes påfyldningsdækslet til ferskvandskøleren og der fyldes vand på, indtil det flyder over ved påfyldningsporten. (Se 3.2.4) afkøles kølevandet og det ekstra vand, der er i kølevandgenindvindingstanken, returnerer til kølevandtanken. (6) Kontrol af fjernbetjeningshåndtaget Sørg for at kontrollere at fjernbetjeningshåndtaget kan bevæges let inden brug. Hvis armen er hård at betjene, smøres samlinger på fjernbetjeningskablet og også armlejerne. Hvis armen kommer ud, eller hvis der er slør i armen, justeres fjernbetjeningskablet. (Se 4.3.1 (5)) (7) Kontrol af alarmudstyrets elektriske funktion Under brug af startnøglen kontrolleres det, om alarmudstyret fungerer normalt. (Se 2.5.1 (4)) (8) Forberedelse af brændstof, smøreolie, og køleferskvand til reserve Klargørtilstrækkeligt med brændstof til dagens drift. Opbevar altid en reserve af smøreolie og kølevand (nok til en påfyldning) ombord af hensyn til nødsituationer. BEMÆRK Hvis man ofte løber tør for kølevand, eller kun kølevandet i ferskvandstanken falder, uden at der sker nogen ændring af vandstanden i kølevandgenindvindingstanken, kan der være opstået en lækage af vand eller luft. I disse tilfælde bedes De omgående henvende Dem til deres Yanmar-forhandler eller importøren. Note: Vandet stiger i kølevandgenindvindingstanken, når motoren er i drift. Dette er ikke unormalt. Efter at motoren er stoppet, 3.3.2 Sådan startes motoren (1) Start motoren i henhold til nedenstående fremgangsmåder: Elektriskstart 1. Åbnsøhanen. 2. Åbnbrændstoftankhanen. 3. Sætfjernbetjeningsarmen TRAL. på NEU- BEMÆRK Sikkerhedsudstyr gør det umuligt at starte motoren i andre positioner end NEUTRAL 31 DK 3. Drift A BEMÆRK Drej nøglen på startposition i max. 15 sek. Hvis motoren ikke starter første gang, ventes der ca. 15 sekunder, inden man forsøger igen. Efter at motoren er startet, må der ikke afbrydes på nøglen (Den bør forblive på ON.) DK A NEUTRAL 4. Tænd for batterikontakten. 5. Indsæt nøglen i nøglekontakten og drej nøglen på ON. Hvis alarmbrummeren lyder, og alarmlamperne lyser, så er alarmudstyret normalt. Note: Advarselslampen for høj kølevandstemperatur lyser ikke op. (Se 2.5.1.(4)) 6. Drej nøglekontakten for at starte motoren. Slip nøglekontakten, når motoren er startet. Alarmbrummeren bør stoppe og alarmlamperne slukkes. D GLOW A B OFF ON C START A OFF-position B ON-position C START-position D GLOW-position Luftforvarmer (ekstraudstyr) Når det er koldt, drejes nøglen hen på GLOW i 15 sekunder, inden motoren startes. (2) Genstart efter startproblemer Inden der drejes igen på nøglekontakten skal man sikre sig, at motoren er stoppet helt. Hvis motoren genstartes, før den er standset helt, bliver startmotorens startdrev ødelagt. 32 Alarmudstyr virker ikke, når nøglen er på OFF. FORSIGTIG Hvis skibet er udstyret med en vandløfts- (vandlås-)lyddæmper, kan overdreven forkrøpning forårsage, at søvand trænger ind i cylindrene og ødelægger motoren. (3) Udluftning af brændstofsystemet efter startproblemer Hvis motoren blot går i tomgang eller ikke starter efter flere forsøg, kan det skyldes luft i brændstofsystemet. Hvis der er luft i brændstofsystemet, kan brændstoffet ikke nå brændstofindsprøjtningspumpen. Luften i systemet lukkes ud på følgende måde: Udluftningsprocedure for brændstofsystemet 1. Kontrollerbrændstofsniveauet i brændstoftanken. Påfyld om nødvendigt. 2. Luftventilbolten øverst på brændstof- / vandseparatoren løsnes ved at dreje den 2 eller 3 omgange. Hvis der kommer brændstof ud af bolthullet, som ikke indeholder luftbobler, strammes udluftningsbolten. 3. Løsn luftventilbolten på brændstoffilteret ved at dreje den 2 - 3 omgange. 4. Supplerbrændstof med brændstoffødepumpen ved at dreje armen på venstre side af fødepumpen op og ned. 3. Drift 5. Tillad det brændstof, der indeholder luftbobler at strømme ud fra udluftningsbolthullerne. Når der ikke længere viser sig bobler i brændstoffet, strammes luftventilbolten. Dette afslutter udluftning af brændstofsystemet. Prøv at starte motoren igen. 6. Vedefterfølgende motordrift efter opstart arbejder den automatiske luftventileringsanordning på at udlufte brændstofsystemet. Det er ikke påkrævet med en udluftning ved almindelig motordrift. (4) Efter motoren er startet Efter motoren er startet, kontrolleres følgende punkter ved en lav motorhastighed: 1. Kontroller at måle- og alarmudstyr på instrumentpanelet er normalt. BEMÆRK Motoren brænder sammen, hvis den arbejder, uden at der er tilstrækkelig udtømning af kølesøvandet eller hvis den belastes uden først at blive varmet op. 3.3.3 Drift (1) Motoraccelerationog deceleration Brug gashåndtaget til at kontrollere acceleration og deceleration. Bevæg håndtaget langsomt. (2) FREMADGÅENDE- NEUTRAL (båden stoppet) - BAK kobling A 2. Kontroller for vand- eller olielækage fra motoren. 3. Kontroller om udstødningsfarve, motorvibrationer og lyd er normal. 4. Såfremt der ikke er nogen problemer, holdes motoren gående med lav hastighed, mens båden stadig er standset for at sende smøreolie til alle motorens dele. 5. Kontroller at tilstrækkeligt kølevand udledes fra udstødningsrøret. Drift med utilstrækkelig udtømning af søvand ødelægger søvandspumpens skovlhjul. Hvis søvandsudledningen er for lille, standses motoren øjeblikkeligt. Find årsagen og foretag reparation. • Stårsøhanen åben? • Erindløbsfilteret i bunden af skroget tilstoppet? • Ersøvandsindsugningsslangen itu, eller suger slangen luft ind som følge af en løs samling? A NEUTRAL Brugkoblingshåndtaget til at ændre fra FREMADGÅENDE til NEUTRAL (båden stoppet) til BAK. BEMÆRK Hvis der skiftes gear, mens det arbejder ved høj hastighed eller hvis håndtaget ikke skubbes helt i stilling (delvis indgreb), vil dette medføre skader på gearet og unormal slitage. 1. Inden gearet anvendes, sikres det, at gashåndtaget kun står i en let belastet position (under 1000 omdrejninger/minut). Bevæg langsomt gashåndtaget til en position med højere hastighed efter koblingen er gået i endeligt indgreb. 33 DK 3. Drift DK 2. Ved skift mellem FREMADGÅENDE og BAK bringes koblingen på NEUTRAL, og der ventes lidt, inden man langsomt skifter til den ønskede position. Skift ikke hurtigt og brat fra FREMADGÅENDE til BAK eller omvendt. 3. Bevægkoblingshåndtaget nøjagtigt og helt i positionerne FREMADGÅENDE, NEUTRAL, og BAK. 3.3.4 Forholdsregler under drift Sørg altid for at være på vagt over for problemer under motorens drift. Vær specielt opmærksom på følgende. (1) Udledes der tilstrækkeligt vand fra udstødningsrøret? Er udledningen for lille, standses motoren øjeblikkeligt for at finde årsagen og for at foretage reparation. (2) Erudstødningsfarven normal? Konstant udslip af sort udstødning indikerer en overbelastning af motoren. Dette forkorter motorens levetid og bør undgås. (3) Er der unormale vibrationer eller støj? Alt afhængig af skrogkonstruktionen kan motor- og skrogresonans pludseligt blive større ved et bestemt motorhastighedsområde og forårsage kraftige vibrationer. Undgå drift inden for dette hastighedsområde. Hvis man hører unormale lyde, stoppes motoren, og motoren efterses. (4) Alarmbrummerenlyder under drift. Hvisalarmbrummeren lyder under drift, reduceres motorens hastighed øjeblikkeligt, og advarselslamperne kontrolleres, og motoren stoppes for reparation. 34 (5) Er der vand-, olie-, eller gaslækage, eller er der nogen løse bolte? Kontrollermotorrummet med regelmæssige mellemrum for evt. problemer. (6) Er der tilstrækkelig dieselolie i dieselolietanken? Påfyld dieselolie på forhånd for at undgå at løbe tør for brændstof under drift. (7) Ved betjening af motoren ved lav hastighed gennem længere perioder ad gangen, speedes motoren op én gang hver 2. time. Note: Opspeeding af motoren Note: Med koblingen på NEUTRAL, accelereres fra den lave hastighedsposition op til høj hastighedsposition, og denne proces gentages ca. 5 gange. Dette gøres for at rense kulstof ud fra cylindre og brændstofindsprøjtningsventil. Hvis motoren ikke speedes op, vil dette resultere i en dårlig udstødningsfarve og reducere motorens ydelse. (8) Under sejladsen gasses motoren jævnligt op på fuld omdrejningshastighed. Herved frembringes højere udstødningstemperaturer, hvilket bidrager til at rense motoren for sodaflejringer. Motorens ydeevne holdes oppe og den holder længere. BEMÆRK Elektriskdrift Batterikontaktenmå ikke betjenes under gang, da dette medfører, at dele af det elektriske system vil blive beskadiget. 3.3.5 Standsning af motoren Stands motoren i henhold til nedenstående fremgangsmåde: (1) Sætfjernbetjeningshåndtaget NEUTRAL på 3. Drift (2) Sørg for at speede motoren op, inden den standses. (Se 3.3.4 (7)) Motoren stoppes ved hjælp af stopknappen A (3) Køl motoren ned ved lav hastighed (ca. 1000 omdr./min.) i ca. 5 minutter. DK BEMÆRK Husk til stadighed på, at motoren skal være ubelastet under 1000 omdrejninger/ minut i 5 minutter, inden den standses for at fjerne varme fra større komponenter. Hvis motoren pludselig standses, samtidig med at den kører med høj hastighed, vil det bevirke, at motorens temperatur stiger hurtigt, hvorved der sker en forringelse af olien, der fastklæbes på motorens forskellige dele. (4) Elektriskstopanordning Tryk på stopknappen på instrumentpanelet, mens nøglen står på ON. A Stopknappå kontrolpanel (5) Lukbrændstoftankhanen. (6) Luksøhanen. BEMÆRK Glem ikke at lukke søhanen, ellers trænger der vand ind i båden, hvorved den kan synke. Derfor skal det sikres,at søhanen er lukket. Nødstop Når motoren ikke stopper, efter der er trykket på stopknappen på panelet, trykkes på knappen på bagsiden af stopmagnetventilen (Se 2.5.3) 35 3. Drift 3.4 Langtidsopbevaring (1) Ved kolde temperaturer eller inden langtidsopbevaring skal man sørge for at tappe vandet af søvandskølesystemet. DK FORSIGTIG Tøm vand ud fra søvandkølesystemet, efter at motoren er afkølet. Undgå at blive brændt. BEMÆRK Hvis der resterer vand inden i motoren, kan dette fryse og beskadige dele af kølesystemet (ferskvandskøler, søvandspumpe, m.v.) når omgivende temperatur er under 0°C [32°F]. B A 1. Løsn afløbshanen, der sidder på røret og tøm det indvendige søvand ud. Hvis der ikke flyder væske ud fra afløbshanen, kan det være nødvendigt at anvende en stiv ledning for at fjerne eventuelle aflejringer og derved få afløbet til at virke. 2. Løsn de 4 bolte, der fastgør sidedækslet på søvandspumpen, fjern dækslet og tap vandet af. Stram boltene igen, når aftapningen er færdig. 3. Luk aftapningshanen. (2) Hvis der ikke er tilsat frostvæske til køleferskvandet, skal man sørge for dagligt at tappe vandet af fra ferskvandskølesystemet efter brug. Ferskvandskøling BEMÆRK Hvis vandet ikke tappes af, kan det fryse og beskadige dele af kølevandssystemet (ferskvandskøler, cylinderblok, cylindertopstykke, m.v.) når omgivende temperatur er under 0°C [32°F]. 1. Åbn vandaftapningshanerne (4 positioner som illustreret) og tap kølevandet af indeni. D C A Aftapningshane til ferskvand B Kølevandtank 36 C Aftapningshane til søvand D Søvandspumpe 2. Der sidder en aftapningshane (C) bag remafskærmningen. Fjern remafskærmningen, og aftap ferskvandet. 3. Luk aftapningshanerne og aftapningsproppen efter aftapning. 3. Drift A D (3) Udfør følgende periodiske syn, inden motoren hensættes for opbevaring. Rengør motorens yderside ved at tørre den af for støv eller olie. F (4) For at hindre kondensdannelse på indersiden af brændstoftanken, tømmes enten brændstoffet af eller tanken fyldes op. (5) Smør udsatte steder og samlinger på fjernbetjeningskablet og lejerne på fjernbetjeningshåndtaget. B C E A Kølevandtank B Aftapningshane til søvand C Aftapningshane til ferskvand D Ferskvandspumpe E Søvandspumpe F Aftapningshane til ferskvand (6) Dækindsugningslydpotte, udstødningsrør, m.v. med vinylark og forsegl dem for at hindre fugt i at trænge ind. (7) Tøm kølen helt. Der kan trænge vand ind I båden, mens den ligger fortøjet. Så start som muligt bør det lænses ud og området dækkes og blokeres. (8) Gør motorrummet vandtæt for at hindre regnvand og saltvand i at trænge ind. A (9) Underlangtidsopbevaring lades batteriet op en gang om måneden for at hindre selvafladning af batteriet. C B A Stopmagnetventil B Aftapningshane til ferskvand C Svinghjulskappe 37 DK 4. Vedligeholdelse & eftersyn 4. Vedligeholdelse & eftersyn Specialuddannedeteknikere er klar til at hjælpe Dem med periodiske eftersyn og vedligeholdelse. Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør i henhold til serviceaftalen. 4.1 Almindelige regler ved eftersyn DK (1) Gennemfør periodisk eftersyn af sikkerhedsmæssige årsager. Motorkomponenternesfunktion vil forringes, og motorydelsen vil falde, alt afhængig af motorens brug. Hvis der ikke træffes modforholdsregler, kan man møde uventede problemer under sejlads. Forbruget af brændstof eller smøreolie kan blive ekstremt stort, og udstødningsgas og motorstøj forøges. Disse faktorer vil alle forkorte motorens levetid. Daglig og periodisk eftersyn og servicering øger sikkerheden til søs. (2) Eftersyn inden opstart. Gør det til en daglig regel at foretage et eftersyn inden opstart. (Se 3.3.1) (3) Periodiske eftersyn med faste intervaller. Der skal foretages periodiske eftersyn for hver 50, 250 og 1000 timers brug. Gennemfør periodiske eftersyn i henhold til de fremgangsmåder, der er beskrevet i denne betjeningsmanual. (4) Anvend originale Yanmar reservedele. Sørg for at anvende originale Yanmar dele ved udskiftning og forbrug. Brug af andre dele kan reducere motorens ydelse og forkorte motorens levetid. (5) Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør. Bolt dia. × stigning (mm) Tilspændingsmoment 38 (6) Serviceværktøj Sørg for at have serviceværktøj om bord klar til eftersyn og service af motoren og andet udstyr. (7) Tilspændingsmomentfor bolte og møtrikker Overspænding af bolte og møtrikker bevirker, at de let falder af, eller at hovedet på dem beskadiges. Utilstrækkelig tilspænding bevirker olielækage fra installationsfladen eller problemer som følge af, at boltene løsner sig. Bolte og møtrikker skal spændes med et passende tilspændingsmoment. Vigtige dele skal spændes med en momentnøgle til det korrekte tilspændingsmoment og i den korrekte rækkefølge. Kontakt Deres forhandler eller importør, hvis serviceeftersyn kræver fjernelse af sådanne dele. Standardtilspændingsmoment for standardbolte og -møtrikker er anført nedenfor. BEMÆRK Påfør følgende tilspændingsmoment til bolte med “7” på hovedet. (JIS styrkeklassifikation:7T) Spænd bolte med nr. “7” mærke til 60% tilspændingsmoment. Hvis delene, der skal spændes, er lavet af letmetalaluminium, spændes boltene til 80% tilspændingsmoment. M6x1,0 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M14x1,5 M16x1,5 (Nm) 11 ± 1 26 ± 3 50 ± 5 90 ± 10 140 ± 10 230 ± 10 (kgf-m) 1,1 ± 0,1 2,7 ± 0,3 5,1 ± 0,5 9,2 ± 1 14,3 ± 1 23,5 ± 1 (lb-ft) 8,0 ± 0,7 19 ± 2,1 37 ± 3,6 66 ± 7,2 103 ± 7,2 170 ± 7,2 4. Vedligeholdelse & eftersyn 4.2 Liste over periodiske eftersynspunkter Daglige og periodiske eftersyn er vigtige for at holde motoren i bedste stand. Følgende er en opremsning af eftersyn- og servicepunkter ved regelmæssige eftersyn. Periodiske eftersynsintervaller bør afhænge af brugen, belastninger, de brændstoffer og smøreolier, der anvendes og betjeningsforhold, og er svære at fastlægge definitivt på forhånd. Følgende bør opfattes som en almindelig standard. Afsnit 4.3 giver en detaljeret forklaring på, hvilke dele der skal efterses, og fremgangsmåde herfor for hvert interval. BEMÆRK Planlæg Deres eget periodiske eftersynskema afhængig af Deres motors driftsbetingelser og efterse hvert enkelt punkt. Undladelse af periodisk eftersyn kan medføre motorproblemer og forkorte motorens levetid. Eftersyn og service for hver 1000 timer og derefter kræver specialviden og teknik. Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør. 39 DK 4. Vedligeholdelse & eftersyn : Kontroller : Udskift : Kontakt den lokale forhandler System Emne Inden opstart Første 50 timer Hver 50 timer eller en gang om måneden 1 Hver 250 timer eller efter 1 år 1. Hver 1000 timer eller 4. år 1. Kontroller brændstofniveauet og påfyld Tøm brændstoftanken DK Brændstofsystem Aftap brændstof-/vandseparatoren. Udskift brændstoffilteret Kontroller indsprøjtningstimingen Kontroller indsprøjtningsdysetilstanden Kontroller smøreolieniveau Smøresystem Udskift smøreolie 2 Krumtaphus Marinegear Krumtaphus Marinegear Udskift motorsmøreoliefilter Søvandsudledning Under drift Kontroller kølevandsniveau Kølesystem Kontroller impelleren i kølevandspumpen (saltvandspumpe) Udskift ferskvandet Hvert år Når der anvendes kølemiddel med lang holdbarhed af en specificeret type (se side 24), kan der opnås en udskiftningsperiode på 2 år. Rens og kontroller vandgennemstrømningsåbningerne Luftindsugningsog udstødningssystem Rengør elementet på luftindsugningslydpotten Rengør udstødningsbøjningen Eftersyn af membransamlinger Kontroller alarmlamper og øvrige anordninger Elektrisk system Kontroller batteriets væskestand Juster spændingen på vekselstrømsgeneratorens drivrem Kontroller ledningskontaktklemmerne Kontroller for olie- og vandlækage Cylindertopstykke, m.v. Spænd alle større møtrikker og bolte igen Juster ventilåbning på indsugnings-/ udstødningsventilen Fjernbetjeningssystem, v.system, etc. 1. 2. 40 Kontroller/juster fjernbetjeningens virkemåde Juster skrueakslens indstilling Alt efter hvilken begivenhed, der indtræder først. Vedr. EPA, se også 4.4 Efter opstart 4. Vedligeholdelse & eftersyn 4.3 Periodiskeeftersynspunkter 4.3.1 Eftersyn efter første 50 driftstimer (eller efter 1 måned) 6. Foretag en prøvekørsel og kontroller for olielækage. (1) Udskiftning af motorsmøreolie og smøreoliefilter (1. gang) Under indkøring af motoren forurenes olien hurtigt som følge af den første slitage af motorens indre dele. Smøreolien skal derfor skiftes tidligt. Udskift smøreoliefiltret samtidigt. Det er lettest og mest effektivt at tappe motorens smøreolie af efter brug, mens motoren stadig er varm. 1. Fjern smøreoliemålepinden. Slut olieaftapningspumpen til og pump olien ud. For at lette aftapningen fjernes det gule oliepåfyldningsdæksel øverst på vippearmskappen. 7. Ca. 10 minutter efter at motoren er standset, tages oliemålepinden op, og olieniveauet kontrolleres. Påfyld olie, hvis niveauet er for lavt. 2. Fjern smøreoliefilteret med værktøjet foraf- og påmontering af filteret. (Drej tællerenmed uret.) 3. Rens forsiden af filterinstallationen og påsæt det nye filter og stram det fast med hånden, indtil pakningen støder på. 4. Drej en ekstra 3/4 omgang med fastgørelsesværktøjet. (Drej med uret) Tilspændingsmoment: 20 ~ 24 Nm) [177-212 lb-in] 5. Fyld op med ny smøreolie. (Se 3.2.2) FORSIGTIG Pas på oliesprøjt, hvis smøreolien tappes af, mens den er varm. (2) Udskiftning af gearsmøreolie og rengøring af gearoliefilteret (1. gang) Underindkøringsperioden forurenes olien hurtigt som følge af den første slitage af motorens indre dele. Smøreolien skal derfor skiftes tidligt. 1. Fjern dækslet på påfyldningshullet og fastgør olieaftapningspumpen. Tap olien af. 2. Påfyld ny smøreolie. (Se 3.2.3) 3. Foretag en prøvekørsel og kontroller for olielækage. (3) Aftapning af (ekstraudstyr) brændstoftank Sæt et kar under aftapningshanen for at opsamle brændstoffet. Åbnaftapningshanen og tap evt. vand eller snavs af. Når først vand og snavs er tappet af og det brændstof, der kommer ud, er klart, lukkes aftapningshanen. (4) Eftersyn og justering af frigang for indsugnings-/udstødningsventilhoved (1. gang) Indkøring af en ny motor og individuel brug af motoren giver ændringer i indsugnings- /udstødningsventil og vippearmsfrigang og det er derfor nødvendigt at foretage en justering. 41 DK 4. Vedligeholdelse & eftersyn Denne justering kræver særlig viden og indsigt. Kontakt Deres Yanmarforhandler eller importøren. DK (5) Justering af fjernbetjeningskablet De forskellige kontrolhåndtag påmotorsiden er forbundet til fjernbetjeningshåndtagetved hjælp af fjernbetjeningskablet.Kablet strækker sig ogbeslaget arbejder sig løs efter mange timersbrug, hvorved der opstår en afvigelse. Deter forbundet med fare at styre motordriftenunder disse betingelser, og fjernbetjeningskabletskal derfor jævnligt kontrolleresog justeres. 1. Justering af reguleringsspjældets fjernbetjeningskabel Detkontrolleres, at kontrolhåndtaget på motorsiden bevæger sig hen til indstillingerne for høj fart henholdsvis lav fart, når fjernbetjeningshåndtaget flyttes til henholdsvis H (høj fart) og til L (lav fart). Hvis der er en afvigelse, løsnes beslaget til fjernbetjeningskablet på siden af motoren og justeres. Juster først indstillingen for høj fart og derpå for ubelastet lav fart ved hjælp af justeringsbolten på fjernbetjeningshåndtaget. B A D E F C A Kabel B Brændstofindsprøjtningspumpe C Justering D Stopbolt til høj fart E Stopbolt til lav fart F Kontrolhåndtag 2. Justering af fjernbetjeningskablet til koblingen Tjek, at kontrolhåndtaget bevæger sig hen på den korrekte position, når fjernbetjeningshåndtaget sættes i NEUTRAL/- FREMAD/BAK. Brug NEUTRAL-positionen som reference ved justering. Hvis der er afvigelser, løsnes beslaget til fjernbetjeningskablet, hvorefter det justeres og genmonteres. B FORSIGTIG Stopboltenved høj fart må aldrig justeres. Hvis det sker, bortfalder garantien. A C A Marinegear B Kabel C Justering (6) Justering af spændingen på ferskvandspumpens drivrem (vekselstrømsgeneratorens drivrem) 42 4. Vedligeholdelse & eftersyn Hvis der ikke er tilstrækkelig spænding på kileremmen, skrider den, og kølevandspumpen holder op med at levere kølevand. Dette kan resultere i en overophedning og sammenbrænding af motoren. Note: Hvis der ikke drypper noget af, når aftapningsproppen åbnes, løsnes udluftningsproppen øverst på brændstof-/ vandseparatoren ved at dreje 2-3 gange mod uret. (Dette kan ske, hvis brændstof-/vandseparator er placeret højere end brændstofolieniveauet i brændstoftanken). 3. Efter aftapning strammes udluftningsproppen omhyggeligt. 4. Sørg for at udlufte brændstofsystemet (Se 3.3.2 (4)) (2) Elektriskdrift ADVARSEL Når kileremmen er for stram, ødelægges den hurtigere og kølevandpumpens leje kan beskadiges. 1. Kontrollerspændingen på kileremmen ved at trykke ned på midten af remmen med fingeren. Ved korrekt tilspænding bør kileremmen nedbøjes med 8-10 mm (0,315-0,393 inch). 2. Afmonter remafskærmningen. Løsn justerbolten og flyt vekselstrømsgeneratoren for at justere kileremsspændingen. Spænd remafskærmningen med 4 møtrikker og skiver. 3. Vær forsigtig med ikke at få olie på kileremmen. Olie på kileremmen vil forårsage, at den skrider og strækkes. Udskift kileremmen, hvis den er beskadiget. 4.3.2 Eftersyn Hver 50 timer (eller månedligt) (1) Aftap brændstof-/vandseparatoren. 1. Luk hanen til brændstoftanken. 2. Løsn aftapningsproppen og tap vand og snavs af, der har samlet sig indeni. Inden det elektriske system efterses, afbrydes batterikontakten eller (-) klemmen på jordledningskablet. I modsat fald kan en kortslutning forårsage ildebrand. Sørg for god ventilation ved opladning af batteriet. Det er strengt forbudt at bruge åben ild. Dampene fra batteriet kan også brænde. Batterivæsken er fortyndet svovlsyre. Den kan gøre en blind eller give forbrændinger i øjnene eller på huden. Bær beskyttelsesbriller og handsker ved omgang med batterivæske. Såfremt der måtte komme væske på huden, vaskes huden med store mængder frisk vand, og der søges lægebehandling. 1. Hvis driften fortsættes med utilstrækkelig batterivæske, vil batteriet blive ødelagt. Kontrollervæskeniveauet med regelmæssige mellemrum. Hvis niveauet er lavere end specificeret, påfyldes destilleret vand (fås på markedet) indtil batteriets øvre grænse. (Batterivæskehar fordampe ved høje temperaturer, sommeren. I så fald efterses end specificeret.) 43 DK 4. Vedligeholdelse & eftersyn DK 2. Hvis startmotorens omdrejningshastigheder for lav og motoren ikke kan startes, måles vægtfylden ved hjælp af en flydevægt. Vægtfylden på væsken, når den er helt opladet, er over 1,27(ved 20°C) [68°F]. Væske med en vægtfylde på under 1,24 behøver opladning. Hvis vægtfylden ikke kan øges ved hjælp af opladning, skal batteriet udskiftes. BEMÆRK Den almindelige vekselstrømsgenerator og det anbefalede batteri bruger kun den mængde strøm, der er nødvendig for at drive motoren under normale forhold. Hvis strømmen også benyttes til kabinelys eller andre formål, kan strømgenererings- og opladningskapaciteten være utilstrækkelig. I tilfælde heraf kontaktes Yanmarforhandleren eller importøren. 4.3.3 Eftersyn Hver 250 timer (1) Udskiftning af brændstoffilter Hvis der er snavs i brændstoffet, bliver filteret tilstoppet, og brændstoffet flyder ikke let. Kontroller og udskift det element. 1. Lukbrændstofhanen. 2. Fjern filterpatronen. 3. Læg en tynd hinde af brændstof på overfladen af pakningen, inden der skrues fast i. 4. Stram til med hånden. (Drej med uret. Tilspændingsmoment: 12 Nm) [106 lbin] 5. Der vil komme luft ind i brændstofsystemet, hvis filteret skilles ad, og det bør derfor udluftes. (Se 3.3.2(3)) 44 A A Brændstoffilter (2) Justering af spændingen på ferskvandspumpens drivrem (vekselstrømsgeneratorens drivrem) (Se 4.3.1 (6) BEMÆRK Når kileremmen udskiftes, skal remskiven på køleferskvandspumpen løsnes. (3) Udskift motorolie, filteret til smøreolie og marinegearolien (se under 4.3.1 (1)) 4.3.4 Eftersyn Hver 1000 timer (1) Eftersyn af søvandspumpens indre dele Alt afhængig af brugen vil søvandspumpens indre dele blive forringet og udledningsydelsen vil falde. Med et specificeret interval, eller når mængden af udledt søvand reduceres, efterses søvandspumpen i henhold til nedenstående fremgangsmåde: 1. Løsn skruerne på dækslet og fjern dækslet. 2. Oplysindersiden af søvandspumpen med en lommelampe og foretag eftersyn. 4. Vedligeholdelse & eftersyn 3. Hvis der findes et af nedenfor nævnte problemer, er afmontering og vedligeholdelse nødvendig: 1. Skovhjulbladene er revnet eller ridset. Hjørner eller overflader på bladene er ødelagte eller ridsede. A DK Note: Skovhjulet skal udskiftes med regelmæssige mellemrum (hver 1000 timer). 2. Slidpladener beskadiget. 3. Hvis der ikke er nogen beskadigelse ved eftersyn af pumpens inderside, monteres dækslet igen. MonterO-ringen på rillen af samlingsfladen, inden dækslet påmonteres igen. Hvis der konstant lækkes en stor mængde vand fra afløbsrøret under søvandspumpen under drift, er afmontering og vedligeholdelse (udskiftning af akseltætning) nødvendig. Nårafmontering og vedligeholdelse af søvandspumpen er nødvendigt, kontaktes Deres Yanmar-forhandler eller importør. BEMÆRK Søvandspumpen drejer i modsat retning af uret, men skovhjulet skal installeres ved at dreje det med uret. Hvis skovhjulet fjernes af en eller anden årsag og skal udskiftes, skal man udvise forsigtighed for ikke at tage fejl og dreje det i den forkerte retning. Endvidere skal man, hvis motoren drejes manuelt, være forsigtig med at dreje den i den rigtige retning. Forkert drejning vil forvride skovlhjulet og ødelægge det. B A Skovlhjulets retning B Skovlhjulets rotationsretning C C Skovlhjul (2) Efterse og juster tilførsels-/udstødningsventilens frigang Ved drift igennem længere perioder ad gangen vil åbningen mellem indsugnings- /udstødningsventilen og ventilvippearmen ændre sig og påvirke driftsydelsen. Justering er nødvendig. Justering kræver specialviden og -teknik. Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør. (3) Efterse og juster brændstofindsprøjtningens sprøjtetilstand Justering er nødvendig for at opnå optimal brændstofindsprøjtning og for at sikre den bedst mulige motorydelse. Dette eftersyn kræver specialviden og -teknik. Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør. (4) Juster fjernbetjeningskablet (Se 4. 3. 1(5)) (5) Efterse og juster brændstofindsprøjtningstimingen Brændstofindsprøjtningstimingen skal justeres for at sikre optimal motorydelse. Denne vedligeholdelse kræver specialviden. Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør. 45 4. Vedligeholdelse & eftersyn DK (6) Eftersyn af membransamlingen Kontrollermembransamlingen på vippearmskappen. 1. Løsn skruer, fjern membransamlingen og kontroller, om der er olie eller snavsede partikler mellem membranen og hætten. Hvis der kommer olie og snavsede partikler ind i membransamligen, vil membranen ikke arbejde sådan som den er beregnet til. 2. Efterse membrangummiet og fjederen for at konstatere evt. skader. I givet fald skiftes de ud med nye. BEMÆRK 1. Når membranen er beskadiget, påvirkes krumtaphusets trykregulator. Et for stort tryk vil forårsage lækager ved pakninger og modflangeoverflader. 2. Ved udskiftning af smøreolie ellersmøreoliepåfyldning må mængden afsmøreolie ikke overstige den øverstemarkering. Hvis mængden af smøreolien overstiger den øverste grænse, kan krumtapolietågen øges og der kan derved opstå oliehamren. Ånderørsystemkomponent 4.3.5 Årlig B C D A E I F H G A B C D Membranhætte Fjeder Centerplade Membran 46 E F G H I Vippearmskappe Ånderørsskærmplade Mellemlægsplade Luftindtagslydpotten Ånderør (1) Udskiftferskvandskølemidlet Køleydelsenfalder, når kølevandet er forurenet med rust og aflejringer. Selv om der tilføres frostvæske eller rustbeskyttelse, skal kølevandet udskiftes med jævne mellemrum, da midlets egenskaber ellers vil degenerere. For at aftappe ferskvandsmidlet, åbnes kølevandshanerne (3 steder) som vist i 3.2.4 og 3.4(1). (Der henvises desuden til 3.2.4 efterfyldning af kølevand) 4. Vedligeholdelse & eftersyn 4.4 EPA krav (Gælder kun for modellerne 3JH4E) (1) Driftsbetingelserne er følgende: 1. Omgivendetemperatur: -20 ~ 40°C 4.4.1 EPAcertificeringsplade 2. Relativfugtighed: 80% eller derunder Denne motor har følgende EPA certificeringsplade vedhæftet: 3. Tilladeligværdi for negativt indsugningstryk: 3,9 kPa (400 mmAq) eller derunder ) /;%#.+(140+##0&75'2# 4')7.#6+105(141((41#&%+'0)+0'5 106;2'&(7'. # % $ ' & ( 4'('461190'45/#07#.(14/#+06'0#0%'52'%+(+%#6+105 #0&#&,756/'065 4. Tilladeligværdi for udstødningsmodtryk: 14,7kPa (1500 mmAq) eller derunder (2) Der bør anvendes følgende brændstof og smøreolie: 1. Brændstof:Dieselolie BS 2869 A1 eller A2 (Cetane nr. 45 mindst.) 2. Smøreolie:Type API, klasse CD A A Fastgørelsessted for certificeringsplade (forbundet til den øverste ende af vippearmkappen) 4.4.2 Betingelser til sikring af overholdelse af emissionsstandarderne Dette produkt er en EPA godkendt motor. Følgende betingelser skal overholdes for at sikre, at emissionen under drift overholder EPA standarderne. (3) Fjern ikke pakningerne, der begrænsermængden af brændstofindsprøjtningenog motorens hastighed. (4) Sørg for at foretage eftersyn. Overhold de grundlæggende retningslinier, der er nævnt 4.3 (Periodiske eftersynspunkter) i denne betjeningsvejledning og gem optegnelserne over resultaterne. Vær især opmærksom på følgende vigtige punkter: Udskiftning af smøreolien, smøreoliefilter, brændstoffilter og rengøring af luftindtagslydpotten/filterelementet. Note: Eftersyn opdeles i to afsnit alt efter, hvem der skal foretage eftersynet: (Brugeren) og (Producenten). (5) Garantiperiode for emissiondele Hvis skemaet for periodisk vedligeholdelse, der er vist under 4.4.3 (Eftersyn og vedligeholdelse) overholdes, afgøres garantiperioden af motorens alder eller antallet af driftstimer, som vist nedenfor: Sørg for at overholde disse. 47 DK 4. Vedligeholdelse & eftersyn DK Benævnelse af dele (19=<kW< 37) Garantiperiode Brændstofindsprøjtningspumpesamling 3000 driftstimer eller 5 år, alt afhængig af hvad der indtræder først Brændstofindsprøjtningssamling 4.4.3 Eftersyn og vedligeholdelse Eftersyn og vedligeholdelse for EPA relaterede dele, der vises i skemaet nedenfor. (Eftersyn og vedligeholdelse, der ikke er nævnt nedenfor, er de samme, se 4.2 og 4.3) 48 Dele Intervalsbetingelse Kontroller brændstofindsprøjtningsmundstykke (rengøring) 1500 timer Kontroller&juster brændstofindsprøjtningstryk og forstøvningsbetingelse 3000 timer Kontroller brændstofpumpen (justering) 3000 timer Note: Eftersyn og vedligeholdelse, der er vist ovenfor, skal udføres af din Yanmarforhandler eller importøren. 5. Fejl og fejlfinding 5. Fejl og fejlfinding Fejl Alarmbrummer og alarmlamper tændt under drift Muligårsag Afhjælpning Reference BEMÆRK Skiftøjeblikkeligt til lav hastighed og kontroller, hvilken lampe der lyser. Stands motoren for eftersyn. Hvis der ikke findes noget unormalt, og der ikke er problemer med driften, returneres til en havn med laveste hastighed, og søg værksted. Alarm for lavt smøreolietryk. Advarselslampen lyser op Lavtsmøreolieniveau for motoren. Kontrollersmøreolien, påfyldes eller udskiftes. 3.2.3 Forstoppetsmøreoliefilter. Udskift. 4.3.1(1) Alarm varsler vand i sejldrevspakningen Brud på gummipakningen på sejldrevet. Kontroller og udskift gummipakningen. Advarselslampe for høj kølevandstemperatur lyser op For lidt kølevand i køletanken. Kontrollerkølevandet og efterfyld. Utilstrækkeligsøvand forårsager temperaturstigning. Kontrollersøvandssystemet. Forurening inden i kølesystemet. Søgværksted. Defektadvarselsudstyr DK 3.2.4 BEMÆRK Betjen ikke motoren, hvis alarmudstyret ikke er blevet repareret. Det kan resultere i alvorlige ulykker, hvis vanskeligheder ikke opdages som følge af defekte alarmlamper. Når kontakten tændes på ON: Alarmbrummeren afgiver ikke lyd. Kredsløbet er afbrudt, eller brummeren er defekt. Søg værksted. Advarselslampertændes ikke Lavtsmøreolietryk. Alarm for vand i sejldrevspakningen. Ingen strøm til stede. Kredsløb afbrudt eller lampen brændt over. Søgværksted. En af advarselslamperne slukkes ikke Sensorkontakternedefekte. ASøgværksted. Ladelampen for lavt batteriniveau slukker ikke under drift Kilerem er løs eller itu. Udskift kilerem; juster spændingen. 4.3.1(6) Batteridefekt. Kontrollervæskeniveau, vægtfylde; udskift. 4.3.2(2) Svigt på vekselstrømsgeneratoren. Søgværksted. Note: Andre advarselslamper tændes ikke, når der drejes på kontakten. De tændes kun, hvis der er noget unormalt. 49 5. Fejl og fejlfinding Fejl Muligårsag Afhjælpning Reference Intetbrændstof. Påfyld brændstof; udluftning. 3.3.2(3) Brændstoffiltereter tilstoppet. Udskiftelement. 4.3.3(1) Ukorrektbrændstof. Udskift med anbefalet brændstof. Fejl i brændstofindsprøjtningssystemet. Søgværksted. Kompressionslækage fra indsugnings- /udstødningsventiler. Søgværksted. Startproblemer Starteren drejer, men motoren starter ikke DK Forkertgearposition. Skift til NEUTRAL og start. 3.3.2.3 Utilstrækkeligbatteriopladning. Kontrollervæskeniveau; genoplad; udskift.. 4.3.2(2) Fejl på kabelklemsko. RFjern korrosion fra klemmen, stram den igen. Defektsikkerhedskontakt. Søgværksted. Defektstarterkontakt. Søgværksted. Kraftmangel pga indkobling af hjælpedrev. Kontakt Deres forhandler. Motor kan ikke drejes manuelt Indre dele sammenbrændt; itu. Søgværksted. Unormal udstødningsfarve Sort røg Belastningøget. Kontakt Deres forhandler. Starter drejer ikke eller drejer langsomt (Motoren kan drejes manuelt) Hvidrøg 50 Skruen passer ikke. Kontakt Deres forhandler. Forurenetindsugningslydpotte. Rens elementeren. Ukorrektbrændstof. Udskift med anbefalet brændstof. Brændstofindsprøjtningen sprøjter forkert. Søgværksted. Ukorrekt frigang ved indsugnings/udstødningsventil. Søgværksted. Ukorrektbrændstof. Søgværksted. Brændstofsforstøver sprøjter forkert. Søgværksted. Brændstofindsprøjtningstiming afbrudt. Søgværksted. Smøreolieforbrændinger; ekstremt forbrug. Søgværksted. 3.1.1 5. Fejl og fejlfinding Kontakt Deres Yanmar-forhandler eller importør I forbindelse med vanskelige problemer og reparationer henvises til Deres Yanmar-forhandler eller importør. På fejltidspunktet kontrolleres og reporteres følgende: (1) Motormodel og serienummer: (2) Bådens navn, skrogmateriale, størrelse (tons): (3) Anvendelse,sejladstype, antal gennemløbne timer: DK (4) Totalt antal driftstimer (jvf. timetæller), bådens alder: (5) Tilstandinden problem (motor omdr./min., driftstype, belastningstilstand, m.v.): (6) Specifikation af problem: (udstødningsfarve; motorlyd; starter motoren; kan motoren drejes manuelt; anvendt brændstoftype; mærke og viskositet på smøreolie; m.v.) (7) Tidligereproblemer og repararationer: Dette bør være en 1-sides rapport med overskriften SERVICEFORLØB. Dato, antal motortimer, udført service. GARANTISERVICE Ejers tilfredshed Deres tilfredshed og goodwill er vigtig for os og for Deres forhandler. Normalt vil eventuelle problemer vedrørende produktet blive behandlet af vor forhandlers serviceafdeling. Hvis De har et garantiproblem, der ikke er blevet behandlet til Deres tilfredshed, vil vi foreslå Dem at gøre følgende: • Drøft problemet med et medlem af forhandlervirksomhedens ledelse. Klager kan ofte løses hurtigt på dette niveau. Hvis problemet allerede er blevet gennemgået med servicelederen, kontaktes ejeren af forhandlervirksomheden eller den administrende direktør. • Hvis Deres problem stadig ikke er blevet løst til Deres tilfredshed, kontakt da venligst Yanmar importøren. (Se bagest i denne manual for adresser) Vi behøver følgende oplysninger for at kunne hjælpe Dem: • Deres navn, adresse og telefonnummer • Produktmodel og serienummer • Købsdato • Forhandlers navn og adresse • Problemetskarakter Efter at have redegjort for alle de involverede fakta, vil De blive rådgivet om, hvilke skridt der skal foretages. Husk venligst, at Deres problem sandsynligvis kan løses af forhandleren ved hjælp af dennes faciliteter, udstyr og personale. Det er derfor meget vigtigt, at Deres første kontakt foretages til forhandleren. 51 6. Rørdiagram 6. Rørdiagram Se tillæg A bagest i denne bog SIGNATURFORKLARING DK 1 Overløb 2 Brændstofolieindsugning RH Gummislange 3 Brændstoffødepumpe SGP STS Stålrør 4 Brændstofindsprøjtningspumpe C1201T Kobberrør 5 Smøreoliefilter(patrontypen) Forskruning(Union) 6 Brændstoffetshøjtryksledninger 7 Brændstofindsprøjtningsdyse Flangesamling 8 Olietrykskontakt Øjesamling 9 Smøreoliekøler 10 Blandingsvinkelstykke Flangepakning 11 Køletank/varmeveksler Boret hul 12 Smøreolieindsugningsfilter 13 Hovedleje 14 Søvandsindsugning 15 Kølevandspumpe(søvand) 16 Udsugning for varmtvandstilslutning (til varmelegeme) 17 Termostat 18 Kølevandspumpe(ferskvand) 19 Indsugning for varmtvandstilslutning (fra varmelegeme) 20 Ferskvandstemperaturkontakt 21 Smøreoliepumpe 22 Trykreguleringsventil 23 Brændstofoliefilter (patrontypen) 24 Fracylinderhoved 25 Tilknastaksel 50 Detalje af del A 51 Detalje af del B 52 Detalje af del C 53 Detalje af del D Kølevandsrør(ferskvand) Kølevandsrør(søvand) Smøreolierør Brændstofrør 52 7. El-diagrammer 7. El-diagrammer Se tillæg B bagest i denne bog Farvekodning R Rød B Sort W Hvid L Blå RB Rød/sort LB Blå/sort YW Gul/hvid YB Gul/sort YG Gul/grøn WL Hvid/Blå WB Hvid/sort WG Hvid/grøn GR Grøn/rød O Orange WBr Hvid/brun 1 Startkontakt 2 Stopkontakt 3 Takometertimemåler 4 Brummer 5 Alarm for lavt smøreolietryk 6 Alarm for høj køletemperatur 7 Alarm for vand i sejldrevspakningen 8 Alarm for lavt batteriladningsniveau 9 Relæ (for 2. station: Ekstraudstyr) 10 Sikring(3A) 11 Startkontakt 12 Stopkontakt 13 Takometertimemåler 14 Brummer 15 Alarm for lavt smøreolietryk 16 Alarm for høj køletemperatur 17 Alarm for vand i sejldrevspakningen 18 Alarm for lavt batteriladningsniveau 19 Olietryksmåler 20 Kølevandstemperaturemåler 21 Luftopvarmer (ekstraudstyr) 22 Motorstopsmagnetventil 23 Stoprelæ 24 Stoprelæ 25 Startmotoren 26 Kontakt for høj kølevandstemperatur 27 Kontakt for lavt smøreolietryk 28 Vekselstrømsgenerator (ekstraudstyr) 29 Vekselstrømsgenerator 30 Vand i sejldrevspakningsføleren (på sejldrevet) 31 Vand i sejldrevspakningsfølerforstærkeren (sejldrevet alene) 32 Batteri (ekstraudstyr) 33 Batteri 34 Olietrykføler (ekstraudstyr) 35 Kølevandstemperaturføler (ekstraudstyr) 50 Jordbolt 51 Nøglekontakt 52 Kun til sejldrev 53 Ledningsnet. Ekstraudstyr. 54 Instrumentpanel 55 Dioder 56 Advarselslamper 57 Skaffes af kunden 58 Batterikontakt DK 53 • • • • • KOMPONENTERKLÆRING I HENHOLD TIL MASKINDIREKTIVET 94/25/ EØF (BILAG -15) & 89/336/ EØF FABRIKANT: YANMAR CO., LTD. 1-32, Chayamachi, Kita-ku, Osaka, Japan BESKRIVELSE AF MASKINDELENE KATEGORI: Dieselmotor 1. MÆRKE: YANMAR 2. DER ERKLÆRES FORBUD MOD IBRUGTAGNING AF DENNE MASKINDEL, INDEN DEN MASKINE, HVORI DEN SKAL INKORPORERES, ER BLEVET ERKLÆRET I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVETS BESTEMMELSER. IMPORTØR I EU: YANMAR MARINE INTERNATIONAL B.V. Brugplein 11 1332 BS Almere – De Vaart, Holland Nagahama, Japan, 21 september 1997 Sted og dato Y. Sugita Direktør Afdeling for kvalitetssikring Afdeling for operation af kraftsystemer
© Copyright 2024