u s e r www.futureretail.fi m a n u a l U s e r M a 11 SISÄLLYSLUETTELO Lisävarusteet 4 Kiinnikkeet ja lisävarusteet 5 HERO3 – ominaisuudet 6 Kameran LCD-näyttö 8 Kameran käyttöliittymä 9 Ohjelmistopäivitykset 10 HERO3-kamera: Alkeet 10 Kameran tila 13 Kameran asetukset 20 Poistaminen 20 jakaneet. Jaa omat videosi - ja lähde mukaan Kuvausasetukset 32 maailmanlaajuiseen liikkeeseen! Perusasetukset 40 Langaton käyttö 49 Muistikortit 51 Järjestelmävaatimukset 52 Tiedostojen siirto 53 Toisto 54 Akun kesto 56 Tärkeät varoitukset 58 Kameran kokoaminen 59 Asiakastuki 65 Liity GoPro-yhteisöön osoitteessa facebook.com/gopro, ja näe, mitä muut GoPro-käyttäjät ovat kuvanneet ja 2 3 KATSO seeLISÄÄ: More gopro.com at gopro.com wear it. MOUNT MoUnt IT. it. LOVE loveIT. it. WEAR IT. PREMIUM-LISÄVARUSTEET Premium ACCessories HERO3-LISÄVARUSTEET hero3 ACCessories mounts + ACCessories Wrist Wrist Housing Housing -rannekotelo LCD Touch BacPac™ Varakotelo Replacement Housing Helmet Front Helmet Front Mount -kypäräkiinnike Chest Mount Chest Mount Harness -rintavaljaat Ohjaus-/satulatanko/ Handlebar/Seatpost/ Pole Mount seiväskiinnitys Surffilautakiinnitys Floaty Backdoor Backdoor Floaty Head Strap Head Strap -otsakiinnitys Suction Mount Suction Cup Mount VentedHelmet Helmet Vented -kypäräkiinnitys Strap RollRoll BarBar Mount -tankokiinnitys TripodTripod Mount jalustakiinnitys Anti FogAnti-Fog Inserts Grab Bag Grab Bag of -kiinnikesarja Mounts Kuperan ja +tasaisen Curved Flat pinnan tarrakiinnikkeet Adhesive Mounts Side Mount Side Mount -sivukiinnitys Camera Tethers turvaliekasarja Kameran Wi-FiRemote Remote Wi-Fi -kiinnityssarja Mounting Kit Surfboard Mounts Ladattava Li-Ioniakku Rechargeable Li-Ion Battery Battery BacPac™ -kelluke -imukuppikiinnitys Linssin vaihtosarja Kit Lens Replacement Caps + Doors Suojukset Wi-Fi Remote™ kuivausliinat 32 Gt/16 Gt MicroSD-kortit 32GB/16GB microSD™ The Frame Mount (HERO3 (HERO3-lisävaruste) accessory) 4 4 Lisää varusteita näet osoitteessa gopro.com More HERO3 accessories available at gopro.com 55 hero3 HERO3 –featUres OMINAISUUDET 6 6 1. tilan osoitinvalo (punainen) 6. Micro 6. Micro HDMI 1.Kameran Status Indicator Lights (Red) HDMI Port-väylä (Kaapeli (Cable notostettava included)erikseen) 2. 2.LAUKAISIN/VALINTA-kytkin SHUTTER/SELECT Button TM 7. microSD Card Slot 7. MicroSD-korttipaikka 3. tilan LCD-näyttö 3.Kameran LCD Status Screen (Kortti erikseen) (SD cardostettava not included) 4. osoitinvalo (sininen) 4.Wi-Fi-tilan Wi-Fi Indicator Light (Blue ) 8. mini-USB Port 8. Mini-USB-väylä (Supports Composite A/C (Tuki komposiitti A/C-johdolle/ 5. -kytkin 5.VIRTA/TILA POWER/MODE Button 3.5mm stereomikrofonisovittimelle, cable/3.5mm stereo mic adapter, ostettava erikseen) not included) featUres HERO3hero3 – OMINAISUUDET 9. HERO-väylä 9. HERO Port 10.10. Akun ovi Door Battery Wi-Fi ON/OFF Button .Tästä pääset no11.11. Wi-Fi ON/OFF -kytkin peasti myös Wi-Fi-asetusvalikkoon painamalla 12. Audio Alert Wi-Fi:n ollessa päällä. painiketta lyhyesti 12. Äänihälytin 77 camera lcd status screen KAMERAN LCD-NÄYTTÖ camera lcd status screen The LCD screen displays the following information about HERO3 modes and settings: camera user interface flow chart KÄYTTÖLIITYMÄ camera userKAMERAN interface flow chart LCD-näyttö antaa seuraavaa tietoa HERO3-kameran asetuksista: The LCD screen displays the following information about tilasta HERO3jamodes and settings: MODES KAMERAN TILA MODES 1. Camera modes/FoV (Field of View) 2. modes (not of shown) 1. Capture Camera setting modes/FoV (Field View) 1. Kameran tila / Kuvanlaajuus (Field of View) 3. resolution/FPs (Frames Per second) 2. Capture setting modes (not shown) 2. Kuvausasetukset (ei näkyvissä) CAMERA SETTINGS time interval (not shown) 3. resolution/FPs (Frames Per second) 3.4. Resoluutio / FPSsettings: (kuvia sekunnissa) CAPTURE SETTINGS KUVAUSASETUKSET WI-FI WI-FI 4.5. Kuvauksen aikaväliasetukset näkyvissä) Counter 4. time interval settings: (not (ei shown) CAPTURE SETTINGS WI-FI 5.6. Otoslaskuri time/storage/Files 5. Counter 6. Aika / Tallennus / Tiedostot 7. Life 6.Battery time/storage/Files 7. Akun varaustila note: icons displayed above will vary depending on what mode your camera is in. 7.The Battery Life note: The icons displayed above will vary depending on what mode your camera is in. HUOM! Kuvakkeet saattavat vaihdella kameran kuvaustilan asetuksista riippuen. 8 8 CAMERA SETTINGS KAMERAN ASETUKSET 8 SET UP VALINNAT *note: SET UPWhite Balance only appears in your camera display if Protune mode is turned on. Playback only appears if Playback is activated. *note: White Balance only appears in your camera display if Protune mode is turned on. Playback only appears if Playback is activated. *HUOM! Valkotasapaino- ja Toistokuvakkeet (Playback) näkyvät ainoastaan Protune ON -tilassa tai toiston (Playback) ollessa käynnissä. 9 9 9 OHJELMISTOPÄIVITYKSET software UPdates software GoPro aika ajoin uusia tuotepäivityksiä sekäupdates. ohjelmistopäivityksiä. GoPro tarjoaa addsUPdates new product updates through software Tarkista muun GoPro-tuotteesi osoitteesta: Check tokamerasi see if anytai updates are available for päivitykset your camera or other GoPro adds new product updates through software updates. gopro.com/update GoPro products. Visit: gopro.com/update. Check to see if any updates are available for your camera or other GoPro products. Visit: gopro.com/update. HERO3-KAMERA: ALKEET UsinG YoUr hero3: basics UsinG YoUr hero3: basics AIVAN ALUKSI GettinG stArteD Ennenkuin käytät kerran: GettinG stArteD Before using your HERO3-kameraasi hero3 for the firstensimmäisen time: 1. insert 1. Aseta kameran korttipaikkaan joko MicroSD-, MicroSDHCBefore using hero3microsDhC™ for the first time: ayour microsD™, or microsDXC™ card into the card tai MicroSDXC-kortti kapea pää edellä etiketti slot with label facing forward, narrowest part niin, of theettä card first. jää 1. insert a microsD™, microsDhC™ or microsDXC™ card into the etupuolelle. Suosituksena Class 4 tai nopeammat kortit. Joscard Speed Class 4 or higher cards are recommended. When using 0.5 second time slot with facing forward, narrowest part of theRating card first. TimeLapse-asetuksena käytetään sekuntia, tai videota kuvataan Lapse or label recording video in Protune mode, a0,5 Speed Class 10 is required. Speed Class 4 or higher cards are recommended. When using 0.5 second time Protune-tilassa, on vaatimuksena nopeusluokan Class 10 -kortti. 2.Lapse recording Protune mode, a Speed Class Rating 10 is required. Place or battery intovideo the in camera. 2. Aseta Akku kameraan. 2. battery into camera. 3.Place Charge battery. Thethe included lithium-ion battery comes partially charged. To 3. Lataa akku. kuuluva litium-ioniakku tulee charge, connect theToimitukseen included USB cable to camera and connect theosittain other end 3. Charge battery. The included lithium-ion battery comes partially charged. To ladattuna. Kytke täyttä USB-johto kameraan ja or toinen of the cable to a power sourcelatausta such as avarten computer, GoPro Wall Charger charge, connect the included USB cable to camera and connect the end virtalähteeseen, kuten tietokone taithe GoPro verkkotaiother autolaturi. GoPropää Auto Charger. No damage will occur to camera or battery if used of the cable to a power source suchkäyttö as a computer, GoPro Wall Charger or Vain osittain ladatun akun ei vahingoita kameraa. prior to a full charge. GoPro Auto Charger. No damage will occur to the camera or battery if used prior to a full charge. status indicator Lights when camera is oFFpois andpäältä: Kameran tilan osoitinvalo kameran ollessa Pro charging, show: • Valo palaa, kun kamera lataa. VIHJE: status when camera is oFF and ••status indicatorLights Lights areon on when charging. Valoindicator sammuu, kun lataus valmis. tiP: Pro charging, show: Lights are oFF when charging is complete. • status indicator • status indicator Lights are on when charging. tiP: ▶ Katso lisätietoja: AKUN KESTO ▶See BAtterY LiFe for more information. • status indicator Lights are oFF when charging is complete. ▶ Katso lisätietoja: ▶See Protune forPROTUNE more information. ▶See BAtterY LiFe for more information. ▶See Protune for more information. 1010 HERO3-KAMERA: UsinG YoUr hero3: ALKEET basics UsinG YoUr hero3: basics KAMERAN OLETUSASETUKSET CAmerA DeFAuLt settinGs The HERO3 Silver Edition camera powers up with the following default settings: CAmerA DeFAuLt settinGs GoPro HERO3 Black Edition käynnistyy seuraavilla oletusasetuksilla: The HERO3Video Silverresolution Edition camera powers1080p30fps up with the following default settings: Videoresoluutio Video Photoresolution resolution 1440p / 48 fps (MP) 1080p30fps 11 Megapixels Valokuvaresoluutio Photo Photo resolution Burst 12 Megapikseliä (Mp) 11 10Megapixels photos in 1 (MP) second Burst Photo Burst time Lapse 10 in 1 second 30 kuvaa sekunnissa 0.5photos seconds Time Lapse time Wi-FiLapse 0,5 sekuntia 0.5 OFFseconds Wi-Fi Wi-Fi OFF Want to change your ViDeo and Photo settings? Pro tiP: Want change your ViDeo Photo settings? ▶SeetosettinGs menu to and make changes. Pro Haluatko vaihtaa video- ja valokuva-asetuksia? tiP: ▶See settinGs menu to make changes. VIHJE: ▶ Katso lisätietoja: ASETUKSET-valikko 11 11 HERO3-KAMERA: ALKEET UsinG YoUr hero3: basics UsinG YoUr hero3: basics PoWerinG on AnD oFF VIRTA PÄÄLLE JA POIS PoWerinG on AnD oFF UsinG YoUr HERO3-KAMERA: hero3: caMera ALKEET Modes UsinG YoUr hero3: caMera Modes oVerVieW YLEISKATSAUS oVerVieW The HERO3 features cycle through the modes, press . GoPro HERO3 Silverseveral Editioncamera tarjoaamodes. useita To kameran tiloja, jotka saat käyttöösi The modes HERO3 will features modes. through the modes, press . The in thecamera following order:To cyclejärjestyksessä: painamalla .appear Tilatseveral tulevat näkyviin allaolevassa The modes will appear in the following order: ViDeo VIDEO ViDeo Record Video Record Video videokuvaa Nauhoittaa Photo Photo PHOTO Capture single Photo Capture single Photo Ottaa yksittäisiä kuvia Photo Burst Capture Burst photos Ottaa kuvia purskeena Capture Bursthalutunlaisena photos time LAPse Capture Time Lapse photos Ottaa kuvia käyttäjän Capture Time Lapse photosmäärittelemin väliajoin Appears only if the camera is plugged into a TV/HDTV. PLAYBACK you to play Photos andtelevisioon. Tulee näkyviin, kuncamera kamera kytkettynä Appears onlyallows if the isonplugged into aVideos TV/HDTV. on a TV/HDTV (via optional Micro HDMI cable or A/V Voit katsellaallows valokuvia TV/HDTV:n välitykPLAYBACK youja tovideota play Photos and Videos composite cable). sellä käyttäen Micro HDMI-Micro tai Komposiitti-A/V-johtoa on a TV/HDTV (via optional HDMI cable or A/V (lisävaruste). composite cable). PHOTO BURST Photo Burst TIME LAPSE time LAPse Virran kytkeminen: to power on: Paina ja vapauta . Punaiset Kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat kolme to power on: Press and release . The red status indicator Lights flash three times and kertaa, ja Äänihälytin päästää kolme äänimerkkiä. Press and release . The red status Lights flash three times and the sound indicator emits three beeps.indicator the sound indicator emits three beeps. Virran sammuttaminen: to power oFF: Paina sekunnin then ajan.release. PunaisetThe kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat to powerkahden oFF: Press for two seconds, red status indicator Lights flash Press two then release.emits The red status indicator Lights flash useasti,times jafor äänihälytin päästää seitsemän äänimerkkiä. several andseconds, the sound indicator seven beeps. several times and the sound indicator emits seven beeps. Pro VIHJE: Pro tiP: tiP: 1212 Want to turn your HERO3 into a “one-button” camera that Voit asettaa HERO3-kamerasi kuvaamisen heti, Want to turn your HERO3 into aaloittamaan “one-button” camera automatically starts recording Photos or Videos oncethat it kun virta kytketään päälle: automatically starts recording Photos or Videos once it turns on?lisätietoja: Set the camera to one Button ▶ Katso ONE BUTTON MODE mode. turns on? Set the camera to one Button mode. ▶See one Button mode for more information. ▶See one Button mode for more information. PLAYBACK PLAYBACK PLAYBACK Pro Use Photo Burst to capture fast moving subjects. Pro Use Photo Burst to capture fast moving subjects. tiP: Käytä PHOTO BURST -tilaa, kun kuvaat nopeasti liikkuvia tiP: kohteita. VIHJE: ▶See PLAYBACK for more information. ▶See PLAYBACK for more information. ▶ Katso lisätietoja: TOISTO 13 13 UsinG YoUrTILA hero3: caMera Modes KAMERAN VIDEO ViDeo To record Video, verify the camera is in Video mode. If the Video icon on Nauhoittaaksesi videokuvaa, että kamera on VIDEO-tilassa. Jos et your camera’s LCD screen is not varmista, showing, press repeatedly until it appears. näe kameran näytössä videokuvauksen symbolia , paina toistuvasti , tokunnes start recording: se ilmestyy. Press and release . The camera will emit one beep and the red status indicator Lights will flash while recording. Aloita nauhoitus: vapauta . Kamera piippaa kerran, ja punaiset kameran tilan osoitoPaina stopjarecording: Press and vilkkuvat release nauhoituksen . The red status indicator Lights flash three times and the tinvalot merkiksi. camera emits three beeps to indicate recording has stopped. Lopeta nauhoitus: The HERO3 automatically stops recording when the memory card is full or the Paina is ja out vapauta kameran tilan before osoitinvalot vilkkuvat kolmesti, battery of power.. Punaiset Your video will be saved the camera powers oFF. ja kamera päästää kolme äänimerkkiä nauhoituksen päättymisen merkiksi. ▶See ViDeo mode for instructions on how to change resolution settings. KAMERAN TILA UsinG YoUr hero3: caMera Modes Photo PHOTO To capture a Photo, verify the camera is in Photo mode. If the Photo icon Ottaaksesi valokuvia, varmista, kamerarepeatedly on PHOTO-tilassa. Jos your camera’s LCD is not showing,että press until it appears. et näe kameran näytössä videokuvauksen symbolia , paina toistu- on kunnes se ilmestyy. tovasti take a ,photo: Press and release . The camera beeps two times and the red status indicator Lights flash. Ottaaksesi valokuvan: PainaPhoto ja vapauta . Kamera piippaa kertaa, ja resolution punaiset kame▶See modes for instructions onkaksi how to change settings and ran Photo tilan osoitinvalot vilkkuvat. other features. ▶ Katso PHOTO-tila muuttaaksesi kameran valokuvausasetuksia. HERO3 lopettaa naihoituksen automaattisesti, kun muistikortti on täynnä tai akku lopussa. Nauhoituksesi tallentuu, ennekuin kamera sammuu. ▶ Katso VIDEO-tila muuttaaksesi kameran videokuvausasetuksia 14 14 1515 UsinG UsinG YoUr YoUrTILA hero3: hero3:caMera caMeraModes Modes KAMERAN PHOTOBurst BURST Photo Photo Burst InInPhoto PhotoBurst Burstmode modeyour yourcamera cameratakes takesmultiple multiplephotos photosininshort shorttime timeintervals— intervals— 33photos/1 photos/1sec, sec,55photos/1 photos/1sec, sec,10 10photos/1 photos/1sec secoror10 10photos/2 photos/2seconds. seconds. PHOTO BURST -tilassa kamera ottaa useita kuvia lyhyen ajan sisällä, esimer3 kuvaa sekunnissa / 5verify kuvaa sekunnissa / Photo 10 kuvaa sekunnissa tai To Tokiksi capture capture aaPhoto Photo Burst Burstseries, series, verifythe the camera cameraisisinin Photo Burst Burst mode. mode.IfIfthe the 10 kuvaa sekunnissa / 30LCD kuvaa sekunnissa / 2 sekunnissa /3 Photo Photo Burst Burstkahdessa icon icon on onyour yourcamera’s camera’s LCD screen screen isisnot notshowing, showing, press press sekunnissa. repeatedly repeatedly until untilititappears. appears. to totake takeaaPhoto PhotoBurst Burstseries: series: Ottaaksesi Photo Burst -purskekuvia, varmista, että kamera on PHOTO BURST -tilassa. et näytössäLights purskekuvasymbolia , paina . .The Thenäe red redkameran status statusindicator indicator Lightsflash flashand andthe thecamera camera Press Press and andrelease release Jos beeps beeps multiple multipletimes. times. toistuvasti , kunnes se ilmestyy. Pro Pro Sometimes Sometimes 30photos/1 photos/1second secondisistoo toofast. fast.Try Tryaaslower slower Ottaaksesi Photo Burst30 -purskekuvia: tiP: tiP: Burst Burstsetting settingtotobetter bettermatch matchthe theaction. action. Paina ja vapauta . Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat, ja kamera piippaa useita kertoja. ▶See ▶See Photo Photo Burst Burst for forinstructions instructionson onhow howtotochange changethe theinterval intervalsettings. settings. VIHJE: Joskus 30 kuvaa sekunnissa on vain liikaa. Kokeile myös hitaampia kuvausasetuksia löytääksesi parhaiten liikkeen rytmiin sopivan nopeuden. ▶ Katso PHOTO BURST -tila muuttaaksesi kuvausasetuksien intervallia 16 16 16 KAMERAN TILA UsinG UsinGYoUr YoUrhero3: hero3:caMera caMera Modes Modes TIMELAPse LAPSE time time LAPse time timeLapse Lapsemode modecaptures capturesaaseries seriesofofphotos photosatat0.5, 0.5,1,1,2,2,5,5,10, 10,30 30oror60 60second second intervals. intervals.When Whenusing usingthe the0.5 0.5seconds secondssetting, setting,an anSD SDcard cardwith withaaSpeed SpeedClass Class10 10 TIME LAPSE -tilassa kamera ottaa kuvia 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 tai Rating Ratingisisrequired. required. 60:n sekunnin välein. Jos asetuksena on 0.5 sekuntia, vaaditaan To Tonopeusluokan capture captureaatime time Lapse Lapse series, verify verifythe thecamera cameraisisinintime timeLapse Lapsemode. mode.IfIfthe the Class 10series, muistikortti. Time TimeLapse Lapseicon icon isisnot notshowing showingon on your yourcamera’s camera’sLCD LCDscreen, screen,press press repeatedly repeatedly until until ititappears. appears. Ottaaksesi Time Lapse -kuvasarjan, varmista, että kamera on TIME LAPSE -tilassa. Jos et näe kameran näytössä purskekuvasymbolia to totake taketime timeLapse: Lapse: , paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy. Press Pressand andrelease release . .The Thecamera camerainitiates initiatescountdown countdownand andthe thered redstatus statusindicator indicator Lights Lightsflash flasheach eachtime timeaaPhoto Photoisistaken. taken. Aloita Time Lapse -kuvasarja: to tostop stoptime timeLapse: Lapse: Paina ja vapauta . Kamera aloittaa laskennan, ja punaiset kameran Press Pressand andrelease release . .The Thered redstatus statusindicator indicatorLights Lightsflash flashthree threetimes timesand andthe the tilan osoitinvalot välkähtävät aina kun kuva on otettu. camera cameraemits emitsthree threebeeps beepstotoindicate indicatethat thattime timeLapse Lapsehas hasstopped. stopped. ▶See ▶See time time LAPse LAPse for forinstructions instructions on onhow howtotochange changethe theinterval intervalsettings. settings. Lopeta Time Lapse -kuvasarja: Paina ja vapauta . Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat kolme kertaa, ja kamera päästä kolme äänimerkkiä kuvauksen loppumisen merkiksi. ▶ Katso TIME LAPSE -tila muuttaaksesi kuvausasetusten intervallia 17 17 17 UsinG UsinG YoUr YoUrTILA hero3: hero3:caMera caMeraModes Modes KAMERAN usinG Your hero3: camera modes settinGs settinGs ASETUKSET settinGs The Thesettings settingsmenu menuallows allowsyou youtotoadjust adjustaavariety varietyofofcamera camerasettings settingsincluding: including: Asetukset-valikon avulla voit muuttaa mm: The menu allows you to adjust lukuisia a varietykameran of cameraasetuksia, settings including: settings Video Videoresolution resolution Videoresoluutio Video resolution Photo Photoresolution resolution Valokuvaresoluutio Photo resolution time timeLapse Lapse time Lapse Time Lapse Photo PhotoBurst Burst Photo Burst Photo Burst ••and andmore more Continuous Photo settinGs Continuous Photo - jatkuva ▶See ▶See settinGsmenu menutotomake make changes, changes, learn learnkuva how howtotonavigate navigatemenu menuoptions options and andread read more more details detailson oneach eachsetting. setting. • and more • Sekä muita. ▶See settinGs menu to make changes, learn how to navigate menu options and read more details on each setting. ▶ Katso ASETUKSET-valikko muuttaaksesi kuvausasetuksia, oppiaksesi navigoimaan nopeasti ja lukeaksesi lisää eri asetuksista. 18 18 18 UsinG UsinGYoUr YoUrhero3: hero3:caMera caMera Modes Modes KAMERAN TILA usinG Your hero3: camera modes PLAYBACK PLAYBACK TOISTO PLAYBACK You can playback your GoPro Photos and Videos aTV/HDTV TV/HDTV with the You You can can playback playback your your GoPro GoPro Photos Photos and and Videos Videos on onon aaTV/HDTV ororor with with the the Voit toistaa ja katsella GoPro-videoitasi sekä valokuvia TV/HDTV:n tai mode ™(optional ™™(optional LCD Touch BacPac (optional accessory). Playback appears acamera camera mode LCD LCD Touch Touch BacPac BacPac accessory). accessory). Playback Playback appears appears asasas aacamera mode LCD Touch BacPacin (lisävaruste) avulla. Toisto-toiminto on käytettäwhen camera ispowered powered on and plugged into aTV/HDTV. TV/HDTV. when when camera camera isispowered on on and and plugged plugged into into aaTV/HDTV. vissä vain, kun kamera on päällä, ja kytketty TV/HDTV-laitteeseen. ▶See PLAYBACK for more information viewing your Videos and Photos. ▶See ▶See PLAYBACK PLAYBACK for for more more information information on onon viewing viewing your your Videos Videos and and Photos. Photos. ▶ Katso lisätietoja: TOISTO 19 19 19 KAMERAN caMera settinGs caMeraASETUKSET settinGs KAMERAN ASETUKSET caMera settinGs caMera settinGs settinGs ASETUKSET settinGs VIDEO VIDEORESOLUUTIO /FPS / FOVMODES -ASEYKSET VIDEORESOLUTION/FPS/FOV RESOLUTION/FPS/FOV MODES to toenter enterthe thesettings settingsmenu: menu: 1.1.Verify camera Päästäksesi Asetukset-valikkoon: Verifythe the cameraisisininthe thesettings settingsmenu. menu.IfIfthe thesetting settingicon icon on onyour your camera’s camera’sLCD LCDscreen screenisisnot notshowing, showing,press press repeatedly repeatedlyuntil untilititappears. appears. 1. 2. Varmista, Asetukset-valikossa. Jos et näe kameran näytössä totokamera enter 2.Press Press että enter onmenu. menu. asetusten symbolia , paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy. 3.3.Use Use totocycle cyclethrough throughthe thevarious varioussettings settingsoptions. options. totoselect option. 2. 4. Paina -valikon. 4.Press Press valitaksesi selectdesired desired option. 5.5.ToToexit, exit,hold holddown down for fortwo twoseconds secondsororcycle cyclethrough throughtoto 3. Käytä selataksesi valikkoa. Pro Pro 4. Paina tiP: tiP: and andpress press . . IfIfatatany anytime timeyou youwish wishtotoexit exitfrom fromthe thesettinGs settinGsmenu, menu, valitaksesi haluamasi toiminto. press fortwo twoseconds. seconds. pressand andhold hold for 5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko . ajan, tai valitse ja paina pohjassa kahden sekunnin You Youcan canchange changeresolution, resolution,FPs FPsand andView ViewAngle Angle(FoV) (FoV)for foryour yourHERO3 HERO3 camera camerawhen whenusing usingVideo Videomode. mode.This Thismode modecontains containssub-level sub-levelmenu menuoptions. options. Voit muuttaa VIDEO-tilan resoluutiota, kuvanopeutta (FPS) ja kuvaonce onceininthe thesettings settingsmenu: menu: alan kokoa (FOV) HERO3-kamerasi asetuksista. 1.1.Press .. Press totoenter enter Kun2.olet Asetukset-valikossa: 2.Use Use totocycle cyclethrough throughoptions. options. 3.3.Press totoenter menu. Pressvalitaksesi enterdesired desired menu. 1. Paina . 4.4.Use Use totocycle cyclethrough througheach eachsub-menu sub-menuoption optionand and 2. Käytä selataksesi valikkoa. 5.5.ToTochange additional options, change additional options,repeat repeatstep step4.4. 6.6.ToToexit, hold for seconds exit, holddown down fortwo two secondsororcycle cyclethrough throughtoto 3. Paina valitaksesi haluamasi alavalikko. press press . . 4. Käytä selataksesi alavalikonasetuksia, ja valitse painamalla and and . 5. Voit muuttaa useita asituksia toistamalla kohdan 4. 6. Poistuaksesi valikosta, pidä joko . ajan, tai valitse ja paina 20 20 20 totoselect. select. pohjassa kahden sekunnin 21 21 21 KAMERAN ASETUKSET KAMERAN ASETUKSET HERO3 Black Edition tarjoaa allaolevat videokuvausvaihtoehdot: PAL fps 4K 4K Cin 15 12 12.5 Ei Kyllä Ultra Wide 12 3840 x 2160 / 16:9 4096 x 2160 / 17:9 4K / 4K Cin Häikäisevää 8 Mp videota ammattimaisella alhaisen valon suorituskyvyllä. Irroita videosta 8 Mp valokuvia! Suositellaan käytettäväksi kiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa. 2.7K 2.7K Cin 30 24 25 Kyllä* Kyllä Ultra Wide 24 3840 x 2160 / 16:9 4096 x 2160 / 17:9 2.7K / 2.7K Cin 16:9 / 17:9 -kuvasuhteen video skaalautuu nayttäväksi, elokuvateatterilaatuiseksi videoksi ammattituotantoihin. Suositellaan käytettäväksi kiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa. 1440p 48 30 24 48 Kyllä Kyllä Ultra Wide 25 24 1920 x 1440 / 4:3 1440p Käytä tätä asetusta kun kamera on kiinnitettynä itseesi, ja tarvitset isoa kuva-alaa sekä korkeaa ruutunopeutta nopean liikkeen sulavaan ja vaikuttavaan tallennukseen. 1080p 60 48 30 24 50 Kyllä Kyllä 48 25 24 Ultra Wide 1920 x 1080 / 16:9 Medium Narrow 1080p Käytä 1080p / 48 / 30 / 24 -asetuksia silloin, kun kamera on hyvin kiinnitettynä ajoneuvoon tai muuhun vakaaseen jalustaan. Hyvä televisioon ja ammattituotantoihin. 1080p / 60 on omiaan huimiin ja näyttäviin hidastuksiin. 960p 100 48 100 Kyllä 48 Kyllä Ei Ultra Wide 1280 x 960 / 16:9 960p Käytä tätä asetusta, kun kamera on kiinni itsessäsi, tai kun kaipaat hidastuksia. Tarjoaa laajimman kuva-alan ja parhaan kuvaan nopean toiminnan kuvaamiseen. 720p 120 120 Kyllä Kyllä 60 50 Ei Ultra Wide Medium* Narrow* 1280 x 720 / 16:9 720p Tarjoaa parhaan resoluution ja kuvanopeuden käsivaralta kuvattaessa. Soveltuu hyvin hidastuksiin. WVGA Tämä on standardiresoluutio pienemmille datatiedostoille. Myös silloin, kun kaipaat äärimmäisiä hidastuksia. WVGA Ultra Wide 848 x 480 / 16:9 240 Kyllä Protune (FOV) Ei Kuva-ala Näyttöresoluutio Paras käyttötarkoitus NTSC fps 240 std Mode Video- resoluutio Video- resoluutio *720p/120 ja 720p/100 tukevat ainoastaan FOV-asetuksia Ultra Wide ja Narrow. HUOM! Protune-asetuksen käyttö on mahdollista ainoastaan tietyillä videoresoluutioilla. VIHJE: Kun tarvitset ammattimaisiin tuotantoihin korkealaatuista kuvaa, neutraalit värit ja 24 ruutua sekunnissa (fps), kytke PROTUNE asentoon ON. ▶ Katso lisätietoja: PROTUNE 22 23 KAMERAN ASETUKSET KAMERAN ASETUKSET camera caMerasettinGs settinGs VALOKUVARESOLUUTION ASETUKSET PHOTO PHOTORESOLUTION RESOLUTIONMODES MODES The TheHERO3 HERO3can cancapture capturephotos photosatat12mP, 11mP,7mP 8mPand and5mP 5mPresolutions. resolutions.Any Anychange change totophoto resolution also affects captured Photo, HERO3 ottaa valokuvia 12, 7 japhotos 5 megapikselin photo resolution also affects photos capturedininresoluutioilla. Photo,Photo PhotoBurst Burstand and time Kaikki muutokset resoluutioon vaikuttavat myös Photo Burst- ja Time Lapse timeLapse Lapsemodes. modes. -tilassa otettuihin valokuviin. Photo Field Photo FieldofofView View Resolution Resolution (FOV) (FOV) Kuva-ala Valukuva- resoluutioWide (Default) (FOV) 12MP 11MP Wide (Default) 12 MP Wide (oletus) 7MP Wide 8MP Wide 7 MP Wide 7MP Medium 5MP Wide 7 MP Medium 5MP Wide Medium Wide 5 5MP MP camera caMerasettinGs settinGs CONTINUOUS -ASETUKSET PHOTO BURSTPHOTO OPTIONS CONTINUOUS PHOTO Continuous Photo mode allowsseries you toofcapture series of Photos continuously Photo Burst mode captures Photosa when is pressed. Photos while holding downin the button until youkuin release thepohjassa Shutter button. can be captured the kuvia following Continuous Photo ottaa niin rates: pitkään pidät laukaisinta . Valokuvien otto tapahtuu seuraavilla nopeuksilla: 3 photos in 1 second 3 photos every 1 second 3 5kuvaa 1 sekunnissa photos in 1 second 5 photos every 1 second 5 kuvaa 1 sekunnissa 10 photos in 1 second (Default) 10 photos every 1 second 10 kuvaa 1 sekunnissa 10 photos in 2 seconds note: Your camera will remain in the Continuous Photo mode until you return it to the sinGLe photo capture setting option. HUOM! Kamera pysyy Continuous Photo -tilassa, kunnes palautat sen takaisin yksittäisten kuvien tilaan. TIME LAPSE Several time interval options are available for time Lapse mode, including 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds. 24 25 KAMERAN ASETUKSET camera settinGs camera settinGs caMera settinGs PHOTO BURST OPTIONS PHOTO PHOTO BURST -ASETUKSET OPTIONS PHOTO BURST OPTIONS is pressed. Photos Photo Burst mode captures series of Photos when Photo mode captures series of Photos when is pressed. Photos can be Burst captured in the following rates: canBurst beBurst captured insarjan the following Photo ottaacaptures kuvia, painat laukaisinta . Valokuvien otto is pressed. Photos Photo mode serieskun ofrates: Photos when 3 photos in 1insecond cantapahtuu be captured the following rates: 3 photosseuraavilla in 1 secondnopeuksilla: 3 photos in 11second 53 photos insekunnissa 1 second kuvaa 5 photos in 1 second 5 kuvaa sekunnissa 5 photos in 11second 10 photos in 1 second 10 photos in 1 second (Default) 10 photos kuvaa 10 photos in 11second 10 insekunnissa 2 seconds 10 photos in 2 seconds 10 kuvaa 2 sekunnissa 10 photos in 2 seconds 30 photos in 1 second (Default) 30 kuvaa 1 sekunnissa (oletus) 30 photos in 1 in second (Default) 30 photos 2 seconds 30 kuvaa 2 TIME sekunnissa LAPSE 30 photos in 2 seconds 30 photos in 3 seconds 30 kuvaa 3 sekunnissa Several time interval options are available for time Lapse mode, including 30 photos in 3 seconds 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds. caMera settinGs KAMERAN ASETUKSET camera settinGs camera settinGs CAPTURE SETTINGS MENU KUVAUSASETUSTEN VALIKKO CAPTURE SETTINGS MENU CAPTURE SETTINGS MENU Capture settings allows you to adjust the following advanced camera settings: Kuvausasetusten avulla voit mieleiseksesi Capture settings allows you säätää to adjust the followingseuraavia advancedkameran camera settings: asetuksia: Capture settings allows you to adjust the following advanced camera settings: Camera orientation Camera orientation spot meterorientaatio (ylös/alas) Camera orientation Kameran spot meter simultaneous spotLooping meter Video Video and Photo Pistemittaus Samanaikainen video ja valokuva Looping Video simultaneous Video and Photo Protune Looping Video -kierto Protune Looping Video White Balancece Protune White Balance Protune ▶See CAPture settinGs section for a complete list of capture options. (White balance) WhiteValkotasapaino Balance ▶See CAPture settinGs section for a complete list of capture options. ▶See CAPture settinGs section for a complete list of capture options. ▶ Katso lisätietoja kaikista asetuksista: KUVAUSASETUKSET TIME TIMELAPSE LAPSE -ASETUKSET TIME LAPSE Time Lapse mahdollistaa kunkin perättäisen väliin useita Several time-tila interval options are available for timekuvan Lapseottamisen mode, including eripituisia kuten 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 ja 60 sekuntia. 0.5, 1, 2, intervalleja, 5, 10, 30 and 60 seconds. Several time interval options are available for time Lapse mode, including 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds. 26 27 KAMERAN ASETUKSET caMera settinGs caMera settinGs caMera settinGs PERUSASETUKSET SET UP MENU SET UP MENU The set up menuavulla allowsvoit yousäätää to adjust the following camerakameran settings: Perusasetusten mieleiseksesi seuraavia asetuksia: Default mode up following camera settings: The set up menu allows youat toPower adjust the one Button mode Default mode at Power up Oletusasetusten käyttöönotto käynnistettäessä onentsC/PAL Button Yhden mode näppäimen One Button Mode -toiminta on screen Display NTSC/PAL-järjestelmien valinta ntsC/PAL On Sreen Display status indicator Lights on screen Display Kameran tilan osoitinvalot sound indicator status indicator Lights Äänihälytin month/Day/Year/time sound indicator WIRELESS CONTROLS LANGATON KÄYTTÖ The HERO3 camera’s built-in Wi-Fi allows you to connect to the Wi-Fi Remote HERO3-kameran sisäänrakennettu Wi-Fi mahdollistaa toimintojen ohjaamisen or smartphone/tablet via the GoPro App. When Wi-Fi is on, your Wi-Fi joko Wi-Fi Remote Light -kaukosäätimellä tai älypuhelimella / tabletilla GoPro App status indicator will blink blue. -sovelluksen avulla. Kun Wi-Fi on päällä, kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat to turn Wi-Fi on/oFF: sinisinä. to turn Wi-Fi on/oFF. The most recently used Wi-Fi mode will be Press Laita päälleis/on. pois: active Wi-Fi when Wi-Fi ▶See WireLess ControLs section for a complete list of wireless functions. Paina kytkeäksesi Wi-Fi päälle / pois. Viimeisenä käytetyt asetukset ovat voimassa, kun Wi-Fi on kytketään päälle. ▶ Katso lisätietoja: LANGATON KÄYTTÖ Päiväys ja aika month/Day/Year/time ▶See set uP menu section for a complete list of set up options. ▶See set uP menu section forasetuksista: a complete list of set up options. ▶ Katso lisätietoja kaikista PERUSASETUKSET 28 KAMERAN ASETUKSET VIHJE: Jos jätät Wi-Fi-toiminnon päälle sammuttaessasi kameran, jää verkko silti aktiiviseksi, ja kamera on mahdollista käynnistää kaukosäätimellä/älypuhelimella/tabletilla. 29 KAMERAN ASETUKSET caMera settinGs DELETE POISTAMINEN caMera settinGs caMera settinGs KAMERAN ASETUKSET POISTUMINEN EXIT Delete viimeisimmän the last file or all files and formatkameran the memory card. DuringLASTdeletejaLAst Poistaa /kaikki tiedostot muistikortilta. ALL-or ALL, the aikana statuskameran indicator tilan Lights blink until operation complete. valintojen osoitinvalot vilkkuvat,iskunnes toiminto on From the screen, press Kun olet valinnut , paina suoritettu. CANCEL (Default) Pro If at anytime you wish to exit from the CAmerA settinGs for two seconds. tiP: menu, press and hold HUOM! Pääset pois Asetukset-valikosta myös pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan! LAST r all files and format the memory card. During delete LAst or CANCEL (oletus) dicator ALL Lights blink until operation is complete. LAST ) to delete LAst or ALL: ALL (HUOM! Formatoi muistikortin, ja poistaa kaikki tiedostosi) icon on your 11. Verify the camera is in settings mode. If the settings Poista camera’s viimeinen taiscreen kaikkiiskuvatut tiedostot: LCD not showing, press repeatedly until it appears. to exit the settings menu. poistuaksesi Asetukset-valikosta. ALL: 2. Press ettätokamera enter settings menu. 1. Varmista, on Asetukset-valikossa. Jos et näe kameran näytössä icon on your era is asetusten in settingssymbolia mode. If the settings , paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy. 3. Use to cycle through settings to locate . screen is not showing, press repeatedly until it appears. 4. Press valitaksesi to enter Delete. -valikon. 2. Paina nter settings menu. 5. Use to cycle through options. . 3. Käytä e through settingsetsiäksesi to locate . Valitse painamalla 6. Select highlighted option by pressing . nter Delete. valitaksesi haluamasi asetuksen, ja valitse se painamalla . 4. Käytä 7. To exit, hold down for two seconds or cycle through to and press . e through options. 5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunnin hted option by pressing . ja paina— by. selecting ALL, the memory card will be ajan,Pro tai valitse Use caution formatted, deleting every file on your SD card. tiP: wn for two seconds or cycle through to and press . aution 30 — by selecting ALL, the memory card will be atted, deleting every file on your SD card. 31 KUVAUSASETUKSET KUVAUSASETUKSET caPtUre settinGs caPtUre settinGs CAPture settinGs KUVAUSASETUKSET re settinGs Muuta kuvausasetuksia: to enter the Capture settings menu: e settings menu: 1. Varmista, että kamera Asetukset-valikossa. Jos et näeicon kameran 1. Verify the camera is inonsettings mode. If the settings on your asetusten symbolia , paina , kunnes se a is in näytössä settings mode. If thescreen settings icon ontoistuvasti your camera’s LCD is not showing, press repeatedly until it appears. ilmestyy. creen is not showing, press repeatedly until it appears. 2. Press to enter . -valikon. valitaksesi nter 2. .Paina 3. Use to cycle through settings to locate . 3. Käytä . e through settingsetsiäksesi to locate .. Valitse painamalla 4. Press to enter Capture settings. 4. Käytäsettings. valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla . nter Capture 5. Use to locate the desired option to change. 5. Joissakin asetuksissa saattaa olla alavalikko. Käytä haluamasi ate the desired option to change. 6. Pressetsimiseksi, to select desired option. asetuksen ja the valitse se painamalla . elect the desired option. 7. Some options have a sub-menu. Use throughkahden the sub-menus. 6. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä jokoto cycle pohjassa ave a sub-menu. Use tai valitse to cycle through the sub-menus. sekunnin ajan, . ja paina 8. Press to select a highlighted option. elect a highlighted option. 9. To exit, hold down for two seconds or cycle through to and wn for two seconds and press . or cycle through to 32 caPtUre settinGs Voit muuttaa mieleiseksesi HERO3-kameran useita kuvausasetuksia, kuten You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the caPtUre settinGs orientaatio Ylös/alas, Looping Video -kierto tai valkotasapaino (White Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance. Balance) You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance. UPSIDE DOWN YLÖS / ALAS Tällä asetuksella voit kiinnittää kamerasi ylösalaisin, kuvata kuitenkin UPSIDE DOWN Mounting your HERO3 upside Down but wish the files mutta to appear upright when oikein päin Näin vältyt kuvien videon kääntelyltä viewing or olevaa editing?kuvaa. This setting eliminates thetai need to flip your Videojälkeenpäin. or Photos Mounting your HERO3 upside Down but wish the files to appear upright when after recording. viewing or editing? This setting eliminates the need to flip your Video or Photos after recording. Kameran oikeinpäin Camera right side up(oletus) (Default) Camera right side up (Default) Camera ylösalaisin upside down Kamera Camera upside down SPOT METER PISTEMITTAUS SPOT METER Kytke pistemittaus päälle kuvatessasi ulos pimeästä Turn spotwhen meter when filming within a dark tilasta space pointing the Turn on spoton meter filming from withinfrom a dark space pointing the valoisampaan, kuten ulos aurinkoon. pistemittaus on asetettu camera into auton a brighter setting, such as filming the fromoutdoors within a car. camera intosisältä a brighter setting, suchKun asoutdoors filming the frompäälle, within näkyy a car. WhenLCD-näytössä spot set to on, LCD window. symboli Whenmeter spotismeter is set to.appears on, in the appears in the LCD window. OFF ON 32 (Default) OFF (oletus) (Default) ON 33 caPture settinGs settinGs KUVAUSASETUKSET caPtUre You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the SIMULTANEOUS VIDEO AND SAMANAIKAINEN VIDEO JA PHOTO VALOKUVA Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance. Simultaneous ja valokuva) -toiminsimultaneousVideo Video and and Photo Photo (samanaikainen mode, allows youvideo to simultaneously capture nolla ottaa valokuvia 5, 10, 30 60asekunnin välein bothkamera VideosUPSIDE and Photos. can set the camera to tai take Photo every 5 DOWNYouvalinnaisesti seconds, 10nauhoitat seconds,videota. 30 seconds or 60 seconds while you record Video. samalla kun Asettaessasi kameran Picture in Video -tilaan, To set your camera to upside Picture in Video mode verify a supported Video varmista, että olet valinnut toimintoa tukevan videoresoluution, ja että Protune Mounting your HERO3 Down but wish the filesthat to appear upright when viewing or editing? Thisand setting needoFF. to flip your Video or Photos resolution is selected that eliminates Protune isthe turned on OFF-asennossa after recording. OFF Camera right side up (Default) 55 sekuntia seconds Camera upside down 10 10 sekuntia seconds 30 30 sekuntia seconds SPOT METER 60 60 sekuntia seconds Turn on spot meter when filming from within a dark space pointing the HUOM! Samanaikainen video jasuch valokuva -toiminto oninkäytettävissä seuraavisnote: You canacapture simultaneous Video andthe Photo one from of thewithin following camera into brighter setting, as filming outdoors a car. resolution settings: fps,appears 1080p 30 60fps fps. sa resoluutioasetuksissa: 1080p fps, 1080p / 30,720p 720p / 60or ja 1440p 1440p24 / 24. When spot meter is set 1080p to on,24/ 24 in fps, the LCD window. OFF (Default) Your resulting Photo size is determined by the Video dimensions Tallennettujen valokuvien koko määräytyy valitsemasi you select. videon kuvasuhteen mukaisesti: Video Dimensions megapixel Videon kuvasuhde: Valokuvan resoluutio: VIHJE: Pro 16:9 (1080p, 720p) 8MP 16:9 (1080p, 720p) 8 Mp tiP: 4:3 12 Mp 4:3(1440p) (1440p) 12MP ON While capturing Video you can manually take a Photo at any time by Muista, että voit aina kesken videoinnin ottaa valokuvan vain painamalla . simply pressing . 3434 32 KUVAUSASETUKSET caPture settinGs caPtUre settinGs LOOPING VIDEO VIDEO -KIERTO LOOPING VIDEO LoopingVideo Videoantaa modesinun allows you to to record record aa continuously continuously looping video that that Looping Video mode allows you looping video Looping tallentaa yhtämittaista, itsensäpäälle kirjoittavaa button to stop stop it. it. Looping Looping Video is ei overwrites itself itself untilpysäytät you press press the videoluuppia, kunnes nauhoituksen painamalla . Looping Video button to Video is overwrites until you the notmahdollinen available ifif Protune Protune mode is is turned turned on. on. ole Protune-tilassa. not available mode Looping Video Video -asetukset: options inlcude: inlcude: Looping options OFF OFF (Default) (oletus) (Default) Camera records records until untilkunnes memorymuistikortti card is is full, full, then then overwrites with aa Kamera nauhoittaa täyttyy, ja aloittaa Camera memory card overwrites with new video. video. uuden videon päällekirjoittamalla alusta. new Camera records records for for 555minutes, minutes, then begins new video, video, nauhoittaa minuutin ajan, ja aloittaa sitten uuden Camera then begins aa new min video video Kamera 55 min progressively overwriting the previous previous minute video. video. videon kirjoittamalla edellisen päälle.55 minute progressively overwriting the Cameranauhoittaa records for for20 20minuutin minutes,ajan, then ja begins new video, aloittaa sitten uuden Camera records 20 minutes, then begins aa new video, 20 min min video video Kamera 20 progressively overwriting the previous previous 20 minute minute video. video. progressively overwriting the videon kirjoittamalla edellisen päälle. 20 Max video video Max Cameranauhoittaa records for for60 60minuutin minutes,ajan, then ja begins new video, aloittaa sitten uuden Camera records 60 minutes, then begins aa new video, 60 min min video video Kamera 60 progressively overwriting the previous previous 60 minute minute video. video. progressively overwriting the videon kirjoittamalla edellisen päälle. 60 Cameranauhoittaa records for for120 120minuutin minutes,ajan, then ja begins new video, aloittaa sitten uuden Camera records 120 minutes, then begins aa new video, 120 min min video video Kamera 120 progressively overwriting the previous previous 120 minute minute video. video. progressively overwriting the videon kirjoittamalla edellisen päälle. 120 Multiple chapter chapter files files are are written written to to your your memory memory card. card. This Multiple Muistikortille kuvatessa joiden This päälle allows for small smalltallentuu segments of content contenteri toosioita, be overwritten overwritten during allows for segments of to be during luuppeja on mahdollista tallentaa. Tietokoneella nämä näkyloop recording. When viewing on a computer screen you will will see loop recording.tiedostoina, When viewing on voit a computer screen you see vät erillisinä jotka yhdistää editoimalla. separate files for each time segment. Use video editing software separate files for each time segment. Use video editing software ifif you wish wish to to combine combine files files into into aa longer longer video. video. you HUOM! Looping Video ei ole mahdollista PROTUNE-tilassa. note: Looping Looping Video Video is is not not enabled enabled when when in in Protune Protune mode. mode. note: 35 35 33 Pro VIHJE: Pro tiP: tiP: KUVAUSASETUKSET caPtUre settinGs caPture caPtUre settinGs settinGs PROTUNE PROTUNE PROTUNE The HERO3 camera can record video in Protune mode. Protune is a video mode HERO3-kameralla voit kuvata videota myös PROTUNE-tilassa. PROTUNE The can video mode. is The HERO3 HERO3 camera can record record video in in Protune Protune mode. Protune Protune is aa video video mode that unlockscamera the camera’s full potential, yielding stunning image quality andmode vapauttaa käyttöösi kameran koko potentiaalin, ja tarjoaa huikean kuvanlaadun that unlocks camera’s full yielding image quality that unlocks the thevideo camera’s full potential, potential, yielding stunning stunning image quality and cinema-caliber for professional productions. Content creators nowand have far käyttöösi elokuvateatteritasoisissa ammattituotannoissa huomattavasti cinema-caliber video for productions. Content cinema-caliber video for professional professional productions. Content creators creators now now have have far far more flexibilityjaand workflow efficiency than ever before. joustavammin tuottavammin kuin koskaan ennen. more more flexibility flexibility and and workflow workflow efficiency efficiency than than ever ever before. before. Protune KeY BeneFits inCLuDe: PROTUNE-avainominaisuudet: Protune inCLuDe: Protune KeY KeY BeneFits BeneFits inCLuDe: Korkeatasoinen kuvankaappaus high-Quality image Capture Protune tarjoaaimage korkean bittivirran kuvankaappauksen, pienemmän kompressihigh-Quality Capture high-Quality Capture Protune’s highimage data rate captures images with less compression, giving content on ja siten high ammattimaiseen tuotantoon parempilaatuisen kuvan. Protune’s rate captures images with Protune’s high data data ratefor captures images with less less compression, compression, giving giving content content creators higher quality professional productions. creators quality Neutraali väriavaruus creators higher higher quality for for professional professional productions. productions. neutraltarjoaa Color neutraalimman väriprofiilin, joka mahdollistaa jälkikäsittelyssä Protune neutral neutral Color Protune’sColor neutral color profile offers flexibility during post-production color joustavamman värinkorjailun, sekä more enemmän yksityiskohtia valoitusalueen Protune’s color more flexibility post-production color Protune’s neutral color profile offers more flexibility during post-production color correction.neutral Protune’s logprofile curveoffers captures more detailduring in shadows and highlights. ääripäissä. correction. Protune’s log curve captures more detail in shadows and highlights. correction. Protune’s log curve captures more detail in shadows and highlights. Filmi/TV-ruutunopeusvakiointi Film/tV Frame rate standard Film/tV Frame rate Elokuvateatterilaatuinen, 24 fps24fps Protune-kuva on helppo editointivaiheessa Film/tV Frame rate standard standard Record video in cinema-quality and easily intercut GoPro content with other Record video in cinema-quality and easily intercut content leikata korjausta. Record video materiaalin in cinema-quality 24fps andruutunopeuden easily intercut GoPro GoPro content with with other other sourcemuun media without the sekaan need 24fps to ilman perform fps conversion. source media without the need to perform fps conversion. source media without the need to perform fps conversion.ruutunopeuteen, kuvaProtune vaikuttaa moniin valokuvaja videoasetuksiin, Turning Protune on affects several settings and features, such as Video alaan, sekä samanaikaiseen kuvaan ja videoon. Turning Protune several and such Turning Protune on affects affects several settings settings and features, features, such as as Video Video resolution, fps, on FoV and simultaneous Video and Photo. resolution, FoV resolution, fps, fps, FoV and and simultaneous simultaneous Video Video and and Photo. Photo. OFF (Default) OFF (Default) (oletus) OFF (Default) ON ON ON 36 34 KUVAUSASETUKSET caPtUre settinGs caPture caPtUre settinGs settinGs Protune resoLutions (continued): PROTUNE-RESOLUUTIOT Protune resoLutions (continued): Protune resoLutions (continued): ProtuneBlack is available in the following HERO3Protune-resoluutiot: Silver Edition resolutions: HERO3 Edition tarjoaa seuraavat Protune Protune is is available available in in the the following following HERO3 HERO3 Black Silver Edition Edition resolutions: resolutions: RESOLUTION FPS RESOLUUTIO RESOLUTION FPS RESOLUTION FPS 1080p 30, 25, 24 4k / 4kCin 15/12.5,12 1080p 30, 25, 24 960p 50, 48, 30, 25 2k / 2kCin 30/25, 960p 50, 48,24 30, 25 720p 60, 50 1440p 48, 720p 60, 30,25,24 50 ComPAtiBiLitY: 1080p is compatible with 60, 50, 48, 30, 25,color 24 correction tools, editing programs ComPAtiBiLitY: Protune professional Protune is CineForm compatibleStudio. with and GoPro 960p 100 professional color correction tools, editing programs and GoPro CineForm Studio. 720p 120, 100 ComPAtiBiLitY: YHTEENSOPIVUUS: Protune is compatible with professional color correction tools, editing programs Protune on yhteensopiva ammattimaisten värinkorjailu- ja editointiohjelmistoand GoPro CineForm Studio. jen sekä GoPro CineForm Studion kanssa. 37 35 KUVAUSASETUKSET caPtUre settinGs KUVAUSASETUKSET caPtUre settinGs WHITE WHITE BALANCE BALANCE (WHITE BALANCE) VALKOTASAPAINO EXIT EXIT POISTUMINEN White White Balance Balance adjusts adjusts the the overall overall color color tone tone of of videos videos recorded recorded in in Protune Protune Valkotasapainon avulla voit säätää Protune-tilassa kuvattujen videoiden mode. mode. White White Balance Balance will will only only be be available available ifif Protune Protune is is turned turned on. on. The The yleistä värisävyä. Valkotasapainon säätö on käytössä vain, kun Protune -tila on default defaultOletusarvoisesti White White Balance Balancevalkotasapaino setting setting is is Auto. Auto. When Whenautomaattisesti. capturing capturing in in any anyMuita White Whiteasetuksia päällä. säätyy Balance Balance setting setting other other than thankorjaamaan Auto, Auto, you you may may need need to to color color correct correct your yourjavideo video käytettäessä saatat joutua värisävyjä editointivaiheessa, niitä with with an an editing editing program programedistyneille to to achieve achieve your your desired desired color. color. Only Only use use aa non-Auto non-Auto suositellaan ainoastaan käyttäjille. White White Balance Balance setting setting ifif your your are are an an advanced advanced user. user. Valkotasapainoa käsin säädettäessä voidaan allaolevia asetuksia pitää suuntaa-antavina oheisissa valaistusolosuhteissa: Consider Consider manually manually setting setting White White Balance Balance to to the the following following settings settings From thevalinnut eXit screen, screen,,press press From the eXit paina Kun olet to to exit exit the the Capture Capture settings settings menu. menu. poistuaksesi Kuvausasetukset-valikosta. Pro Pro IfIf at at anytime anytime you you wish wish to to exit exit from from the the CAPture CAPture settinGs settinGs for for two twomyös seconds. seconds. tiP: tiP:Pääsetmenu, menu, press press and and hold hold HUOM! pois Kuvausasetukset-valikosta pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan! when when operating operating in in the the following following conditions: conditions: Hehkuva valo tai auringon nousu / lasku Incandescent Incandescent or or sunrise/sunset sunrise/sunset lighting lighting Päivänvalo tai aurinkoinen sää Pro Pro Viileän valkoinen loisteputki / kattovalo Daylight Daylight or or sunlit sunlit shooting shooting tiP: tiP: väritiedostot Optimoidut Cool Cool white white fluorescent fluorescent skylight skylight lighting lighting Cam RAW Optimized Optimized color color files files 3000K 3000K 3000K 5500K 6500K 5500K 5500K Cam RAW 6500K 6500K Cam Cam RAW RAW HERO3-kameralla voit kuvata videota Protune-tilassa asetuksella Cam RAW. Se Cam Cam rAW rAW tarjoaa jälkikäsitttelyvaiheeseen mahdollisimman vähän prosessoitua dataa, jollaHERO3 kuvakennon koko maksimaalisesti The The HERO3 camera camera can can kapasiteetti record record Video Videosaadaan in in Protune Protune mode mode in in Cam Camhyödynnettyä. rAW. rAW. GoPro GoPro Cam Cam rAW rAW mode mode yields yields aa minimally minimally processed processed data data file file direct direct from from the the image image sensor sensor that that allows allows for for more more precise precise adjustments to to be be made made in in post-process. post-process. Protune käyttää Autoadjustments White Balance -asetusta, joka ohittaa kaikki Auto White Balance -säädöt. Working Working in this this mode mode takes takes full full advantage advantage of of the the image image sensor’s sensor’s capabilities. capabilities. VIHJE:in Pro Pro tiP: tiP: 38 36 36 Protune Protune uses uses Auto Auto White White Balance Balance and and will will override override any any Auto Auto White White Balance Balance setting. setting. 39 37 37 PERUSASETUKSET PERUSASETUKSET set UP set UP set uP PERUSASETUKSET OLETUSASETUSTEN KÄYTTÖÖNOTTO KÄYNNISTETTÄESSÄ DEFAULT MODE AT POWER UP DEFAULT MODE AT POWER UP Muuta perusasetuksia: to enter the set up menu: p menu: Saat kameraa käynnistettäessä näissämodes: tiloissa: You oletusasetukset can set of thepower camera’s mode of power up to any of the following You can set the camera’s Default mode upkäyttöön toDefault any of aina the following modes: Varmista, että Asetukset-valikossa. Jos et näeicon kameran näytössä 1. Verifymode. the camera is inonsettings mode. the settings on your ra is in1.settings Ifkamera the settings icon on Ifyour symbolia , paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy. LCD screen is not showing, repeatedly until it appears. creenasetusten is notcamera’s showing, press repeatedly until press it appears. 2. Press valitaksesi to enter ter 2. .Paina set UP (factory default) (oletus) (factory default) . -valikon. 3.settings Use etsiäksesi to locate cycle through settings to locate . . e through 3. Käytä .. Valitse painamalla 4. Press to enter set up. ter set up. 4. Käytä valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla . 5. Useoption to to locate the desired option to change. te the desired change. 5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunnin to select the desired 6. tai Press lect the desired option. ajan, valitse . option. ja paina own for two to seconds and or cycle through to 7. To hold down for twoexit, seconds or cycle through press . 40 and 41 OFF set UP PERUSASETUKSET camera’s LCD screen is not showing, press set UP 1. Power camera on. powering the camera on. one Button mode can be configured to start in Video (oletus) OFF (Default) or time Lapse. 2. Press and hold (Default) ON 3. Press ON to enter. until to enter 2. Press To exit One one Buttonmenu. mode: Poistu Button -tilasta: 3. Use to cycle through settings to locate 1. Power camera on. 1.4.Laita kamera päälle. to enter set up. Press 2. Press and hold until to cycle through to locate Use 2.5.Paina ja pidä , kunnes repeatedly until it appears. . shows in the LCD window. . näkyy LCD-näytöllä. 7. Use 3. Use -valikon. menu. to cycle through settings to locate . e through to 3. Käytä .. Valitse painamalla to locate cycle through settings to locate . . 3.settings Use etsiäksesi to enter set up. 4. Press nter set up. to cycle through to enter locate set.,up. 5. Use to 4. Press 4. Käytä etsiäksesi ja valitse se painamalla . enter one Button menu. Press te6.the desired option change. toto cycle through to locate . 5.toUse 5. Käytä etsiäksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla . to cycle through 7. Use elect the desired option.options. to enter one 6.toPress 6. Poistuaksesi valikosta, pidäButton joko menu. pohjassa kahden sekunnin ajan, tai select a highlighted option. 8. Press for two seconds or cycle to and own valitse paina . through cycle through options. 7. Use jato 9. To exit, hold down for two seconds or cycle through to note . to cycle through options. 4. Use to turn one Button mode on: to enter menu. 2. Press to enter 2. Press valitaksesi nter 2. .Paina P set UP 4. Useto select to highlight oFF. 4.8.Käytä etsiäksesi OFF, valitse se painamalla . a highlighted option. Press You set the to can highlight oFF.camera’s Default mode of power up to any of the following modes: 9.Poistuaksesi To5. exit, hold down valikosta, for two seconds orjoko cycle through to and press sekunnin . Press to select. 6. pidä pohjassa kahden ajan, tai Varmista, on Asetukset-valikossa. Jos et näeicon kameran näytössä5. Press to select. (factory default) on your 1.camera Verifymode. camera is in settings mode. ra1.isVerify in1.settings Ifkamera themode. settings icon on Ifyour icon onthe yoursettings the isthe inettä settings If the settings Next time you power camera.on, it will begin recording in its Default valitse paina ja your asetusten symbolia , paina toistuvasti ,itkunnes se ilmestyy. camera’s LCD screen is LCD not showing, press repeatedly appears.repeatedly camera’s screen is not showing, until it appears. 6. To exit, hold down for two secondsPower or cycleup to and press . creen is not showing, press repeatedly untiluntil itpress appears. 6.through To exit, hold down for two seconds or cycle through to and press for two seconds. mode. To stop recording, push and hold Muuta perusasetuksia: to turn one Button mode on: p menu: 6 to enter one Button menu. Press shows in6.the LCD window. 3. Press to enter. 3. Valitse painamalla DEFAULT MODE AT POWER UP and press . HUOM! Lopettaaksesi pohjassa kahden To stop the capture process (ViDeo or time LAPse) whenOne in Button -nauhoituksen, pidä ToYou stop one Button, press and hold for two seconds. willthe capture process (ViDeo or time LAPse) when in Pro 40 sekunnin ajan. Palaat tällöin One Button -valikkoon, jossa voit ottaa toiminnon return to the one Button menu Pro you canone turn Button, press and hold tiP: for two seconds. You will pois where käytöstä. one Button mode oFF. return to the one Button menu tiP: HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 40-41where you can turn note: one Button mode is disabled when connected to Wi-Fi Remote or GoPro App. one Button mode oFF. Yhden näppäimen One Button -toimintoa ei voi käyttää, kun kamera Wi-Fi -kauko-ohjaimen note: one Button modeohjataan is disabled whenRemote connected to Wi-Fi Remotetai orGoPro GoPro App. VIHJE: App -sovelluksen kautta. . ext time you8. power your camera on, it will begin recordingoption. in its Default to select a highlighted Press Kun seuraavan kerran laitat päälle, se alkaa nauhoittaa asettamassasi for two seconds. ower up mode. To stop recording, push and kameran hold oletustilassa. Lopettaaksesi pohjassa sekunnin 9. To exit, hold down for nauhoituksen, two seconds or pidä cycle through to kahden and press . ajan. Next time you power your camera on, it will begin recording in its Default for two seconds. Power up mode. To stop recording, push and hold ERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 40-41 4042 4 5 icon on your 1. Verify the camera is in settings mode. If the settings YHDEN NÄPPÄIMEN ONE BUTTON -TOIMINTO (jatkoa) one Button moDe (continued) Yhden näppäimen One Button kamera alkaabegins nauhoittaa välitWith one Button mode selected,-toiminnolla the camera automatically recording when one Button moDe (continued) ONE BUTTON tömästi, kun kytketään päälle. Vaihtoehtoiset toiminnot voivat joko powering thevirta camera on. one Button mode can be configured to startolla in Video To exit one Button mode: or time Lapse. tai Time Lapse. With oneVideo Button mode selected, the camera automatically begins recording when OFF 3 PERUSASETUKSET set UP to turn one Button mode on: ONE BUTTON YHDEN NÄPPÄIMEN ONE BUTTON -TOIMINTA et UP (Default) ON 41 10/18/12 3:08 PM 43 41 set PERUSASETUKSET setuP uP 720p/30fps 720p/25fps WVGA/120fps WVGA/120fps PERUSASETUKSET set uP ONSCREEN DISPLAY ONSCREEN DISPLAY ONSCREEN DISPLAY DISPLAY -TOIMINTO NTSC/PAL-JÄRJESTELMIEN VALINTA NTSC / PAL NTSC / PAL NTSCjantsC PAL-asetukset säätelevät nauhoituksen ja toiston kuvanopeutta The ntsC and PAL settings govern Video recording frame rate and playback The and PAL settings govern Video recording frame rate and playback (fps), kun videota katsotaan NTSC-asetus tulee when viewing Video onon a TV/HDTV. Select ntsC when viewing a TV/HDTV in in when viewing Video aTV/HDTV-laitteella. TV/HDTV. Select ntsC when viewing a valita TV/HDTV katsottaessa nauhoituksia Pohjois-Amerikassa, muualla (kuten Suomessa) North America. Select PAL if viewing onon a PAL TV/HDTV (most televisions North America. Select PAL if viewing a PAL TV/HDTV (most televisions on käytössä PAL-järjestelmän kuvanopeus ja väriavaruus. outside of of North America) or or if viewing onon a PAL TV/HDTV in in anyany region. outside North America) if viewing a PAL TV/HDTV region. ToVoit display or or hide thethe recording icons and filefile information onon Video or or thethe näyttää taihide kätkeä nauhoituksen symbolit ja informaation Video-tilassa To display or hide the recording icons and file information on Video or the tai To display recording icons and information Video viewing screen during playback, turn onscreen Display (osD) oFF ortai on. toiston aikana kytkemällä OnSreen Display (OSD) -toiminnon päälle pois. viewing screen during playback, turn onscreen Display (osD) oFF or on. viewing screen during playback, turn onscreen Display (osD) oFF or on. OFF OFF OFF ONON ON (Default) (oletus) (Default) (Default) (oletus) ntsC (Default) ntsC (Default) PAL PAL 4k/15fps 4k/15fps 4k/12.5fps 4k/12.5fps 4k4k Cin/12fps Cin/12fps 4k4k Cin/12fps Cin/12fps 2k/30fps 2k/30fps 2k/25fps 2k/25fps 2k2k Cin/24fps Cin/24fps 2k2k Cin/24fps Cin/24fps 1440p/48fps 1440p/48fps 1440p/48fps 1440p/48fps 4 4 (Default) (oletus) (Default) 42-43 2HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 2 1440p/30fps 1440p/30fps 1440p/25fps 1440p/25fps OFF OFF 1080p/60fps 1080p/60fps 1080p/50fps 1080p/50fps 1080p/48fps 1080p/48fps 1080p/48fps 1080p/48fps 1080p/30fps 1080p/30fps 1080p/25fps 1080p/25fps 1080p/24fps 1080p/24fps 1080p/24fps 1080p/24fps 960p/100fps 960p/100fps 960p/100fps 960p/100fps 960p/48fps 960p/48fps 960p/48fps 960p/48fps 720p/120fps 720p/120fps 720p/120fps 720p/120fps 720p/60fps 720p/60fps 720p/50fps 720p/50fps WVGA/240fps WVGA/240fps WVGA/240fps WVGA/240fps 4444 44 set uP STATUS INDICATOR LIGHTS KAMERAN TILAN OSOITINVALOT STATUS INDICATOR LIGHTS Voit pitää kaikki neljä kameran tilan osoitinvaloa käytössä, valita niistä vain Keep all four status indicator Lights active, only two active (front and back) Keep all four status indicator Lights active, only two active (front and back) 42 or turn oFF all lights. kaksi (etuja all takavalo), or turn oFF lights. tai kytkeä kaikki valot pois. SOUND INDICATOR ÄÄNIHÄLYTIN SOUND INDICATOR You can adjust volume or or turn oFF thethe sound indicator. Voit säätää äänihälyttimen äänenvoimakkuutta, tai kytkeä sen kokonaan pois. You can adjust volume turn oFF sound indicator. 100% 100% (Default) (oletus) (Default) 70% 70% OFF OFF 45 4545 70% OFF uP set PERUSASETUKSET set UP VIRRANKATKAISU MANUAL POWER OFF Virran käsinkatkaisun sijaan HERO3-kamera voidaan katkaisemaan The HERO3 can be configured to automatically powerasettaa oFF after a specific itse virtansa oltuaan tietyn aikaa (Kun kuvia tai videota hetkeen ole period of inactivity (when nokäyttämättä Videos or Photos are being taken ei and no tallennettu, tai näppäimiä ole painettu). buttons have been pressed). MANUAL PERUSASETUKSET set uP set UP (käsinkatkaisu, oletus) (Default) set UP set uP MONTH // YEAR MONTH DAYAIKA YEAR // TIME TIME PÄIVÄYS// DAY JA MONTH /to DAY / YEARVideo / TIME Set Set the the HERO3 HERO3 clock clock to ensure ensure Video and and Photo Photo files files are are saved saved with with the the Aseta HERO3-kamerasi kello oikeaan aikaan, jotta se tallentuu myös valokuviisi correct and time. correct date andclock time. Set thedate HERO3 to ensure Video and Photo files are saved with the ja videoihisi. date and time. to change month/Day/Year/time: tocorrect change month/Day/Year/time: to change month/Day/Year/time: Aseta päiväys ja aika:isisin to enter the set up menu: 1. the icon 1.Verify Verify thecamera camera insettings settingsmode. mode.IfIfthe the settings settings icon on on your your icon onuntil youritit appears. 1.camera’s Verify theLCD camera is in settings mode. If the settingsrepeatedly screen not press repeatedly until appears. camera’s screen isAsetukset-valikossa. not showing, showing, press Varmista, ettäLCD kamera onis Jos et näe kameran näytössä 1. Verify the camera is in1.settings mode. If the settings icon on your camera’s LCD screen is not showing, press repeatedly until it appears. symbolia toistuvasti , kunnes se ilmestyy. 2. to enter enter, paina menu. 2. Press Press to menu. camera’s LCD screenasetusten is not showing, press repeatedly until it appears. 60 sec 120sec 300 sec 2. Press 43 10/18/12 3:08 PM 3. Use 2. Press to enter menu. 3. to cycle cycle through through settings to to locate locate -valikon. to enter 2. .Paina 3. Use Use valitaksesi to settings 3. Use to cycle through settings to locate 4. Press to enter enter set set up. painamalla to cycle through to to locate 4.settings Press etsiäksesi up. 3. Käytä .. Valitse 4. Press to enter set up. . .. . to enter set up. 5. to locate locate . 5.5.Use Use to 4. Käytä . Use etsiäksesi to locate ., . ja valitse kalenterin alavalikko painamalla 5. Use to locate the desired option to change. 6. Press to enter month/Day/Year/time sub-menu; month (mm) will 6. Press to enter month/Day/Year/time sub-menu; month (mm) 6. Press enter month/Day/Year/time sub-menu; month (mm) will will 5. Ensin valittunatoon kuukausi (MM). Paina valitaksesi oikea kuukausi, be be highlighted. behighlighted. highlighted. 6. Press to select the desired option. oikean kuukauden (1-12) etsintään, valitse se painamalla . 6. Käytä 7. Press toaccess access thelist list of months (1 toja12). Press the ofof months (1 (1 to 12). 7.7.two Press to access list months for seconds or cyclethe through to andto 12). 7. To exit, hold down 7. Siirry seuraavaan kohtaan painamalla . selection Use to through list desired is highlighted. press . 8. to cycle cycle through listuntil until desired selection is highlighted. highlighted. 8.8.Use Use to cycle through list until desired selection is 4. Press Press to 8. Toista kohtia 5, ja 7 valitaksesi päivä (DD), vuosi (YY), tunnit (HH) ja 9. to6select. select. 9.9.Press Press to select. minuutit (MM). 10.To To advance to to the 10. advance next option, press 10. To advance to the thenext nextoption, option,press press . .. 11. Repeat steps 7, 8 and 9 to make selections day (DD), year (YY), hour 9. Poistuaksesi valikosta, pidä joko pohjassafor kahden sekunnin ajan, tai 11. Repeat steps 7, 8 and 9 to make 11. Repeat steps 7, 8 (mm). and 9 to make selections selections for for day day (DD), (DD), year year (YY), (YY), hour hour (hh) and minutes valitse (hh) paina . (mm). and minutes (hh) ja and minutes (mm). 12. To exit, hold down 4646 for two seconds or cycle through to and press 12. exit, holddown down two seconds or cycle through to and press 12. To exit, hold forfor two seconds or cycle through to päiväys HUOM! Jos akku poistetaan pidemmäksi aikaa, tulee jaand aika . kameran press . . asettaa uudelleen. note: If the battery is removed from the camera for an extended period of time note: the the camera to befor set again. note:IfIfmonth/DAY/YeAr/time thebattery batteryisisremoved removedfrom fromwill theneed camera foran anextended extendedperiod periodof oftime time 44 month/DAY/YeAr/time month/DAY/YeAr/timewill willneed needto tobe beset setagain. again. 47 47 44 PERUSASETUKSET set UP LANGATON KÄYTTÖ wireless controls wireless controls WI-FI-ASETUKSET WireLess ControLs EXIT POISTUMINEN wireless controls Fromolet the valinnut eXit screen, press the set upKuvausasetukset-valikosta. menu. Kun , paina to exit poistuaksesi Pro If at anytime you wish to exit from the set uP menu, press for two seconds. tiP: and hold HUOM! Pääset pois Kuvausasetukset-valikosta myös pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan! WireLess ControLs Sisäänrakennettu Wi-Fi mahdollistaa HERO3-kameran kytkemisen langatThe wireless built-in Wi-Fi allows your HERO3 camera to connect to the Wi-Fi Remote controls tomasti Wi-Fi Remote -kaukossätimeen tai älypuhelimeen/tablettiin GoPro and smartphone/tablet via the GoPro App. App-sovelluksen avulla.yourWireLess The built-in Wi-Fi allows HERO3 camera toControLs connect to the Wi-Fi Remote toand turn Wi-Fi on/oFFvia viathe the Wi-Fi button: smartphone/tablet GoPro App. WireLess ControLs wireless controls Ota langaton yhteys käyttöön Wi-Fi-painikkeesta: The built-in Wi-Fi allows your HERO3 to connect to thewill Wi-Fi Remot to turn Wi-Fi on/oFF via the Wi-Fi button: to turn Wi-Fi on/oFF. When turning Wi-Ficamera on the Wi-Fi mode Press and smartphone/tablet the GoPro App. Theto built-in Wi-Fi allows yourused HERO3 cameravia to connect to the Wi-Fi Remote WireLe bePaina set theto most recently mode. WireLess ControLs kytkeäksesi Wi-Fi päälle, pidäWi-Fi pohjassa noin 2 turn Wi-Fi on/oFF. Whensammuttaaksesi turning Wi-Fi on the mode will Press and smartphone/tablet via the GoPro App. on your Wi- to turn Wi-Fi on/oFF via the Wi-Fi button: be set to the mostkytkettäessä recently used käyttöön mode. sekuntia. Päälle tulevat käytössä olleet Wi-FiusinG hero3 With the Wi-Fi remote notviimeksi PAirinG to turn Wi-Fi on/oFF via the Wi-Fi button: 1. Turn o The built-in Wi-Fi allowsPainamalla your HERO3 camerato to turn connect to theon/oFF. Wi-Fi Remote asetukset. lyhyesti uudestaan pääset Wi-Fi When Wi-Fi-asetuksiin. turning Wi-Fi on the Wi-Fi mode w Press usinG hero3 the Wi-Fi remote not PAirinG and smartphone/tablet via theWith GoPro App. to turn Wi-Fi on/oFF. turning Wi-Fi onyour the Wi-Fi moderemotely. will PairPress your HERO3 with the Wi-Fi When Remote to control camera The 2. While be set to the most recently used mode. be on/oFF set toHERO3 theviamost recently used mode. to turnWi-Fi Wi-Fi thewith Wi-Fi button: Pair your the Wi-Fi to control remotely. Theto Remote can control up toRemote 50REMOTE cameras at a your timecamera at distances of up HERO3-KAMERAN JA WI-FI -OHJAIMEN PARIUTTAMINEN usinG hero3 With the Wi-Fi remote not PAirinG Wi-Fi can control up to 50 cameras at aPAirinG time inon/oFF. optimal conditions. hero3 With theturning Wi-Fi remote not tousinG turnRemote Wi-Fi When Wi-Fi on the Wi-Fi modeat willdistances of up to Press 600’/180m 600’/180m in optimal conditions. be set to the most recently used mode. 3. Once y 4. A che succe Pair your HERO3 with the Wi-Fi controlThe your camera remotely. Th Pariuta ensin jaturn Wi-Fi Remote-kauko-ohjaimesi. Wi-Fi Remote Pair your HERO3 with the Wi-Fi Remote to control yourRemote camera to remotely. 1. Power onHERO3-kamera the HERO3 and Wi-Fi on. 1.With Power on the HERO3 and turn Wi-Fi Wi-Fi Remote can control up to at 50distances camerasofjopa atupato time distances of up to Remote can control up to 50 cameras at aon. time usinG hero3 the Wi-Fi remote not PAirinG voiWi-Fi ohjata jopa 50 kameraa, optimaalisissa olosuhteissa 180at metrin päästä. The Wi-Fi Re to cycle through to the settings menu. 2. Press 600’/180m in optimal conditions. 600’/180m in optimal conditions. to Remote cycle through thecamera settings menu. 2. Press Pair your HERO3 with the Wi-Fi to controltoyour remotely. The usinG the 1. 3. Laita kameraan jaand kytke päälle. Wi-Fi Remote can up tothe 50virta cameras at aturn timeWi-Fi at distances of up to 1. control Power on HERO3 Wi-Fi on. 1. Power on the HERO3 and turn Wi-Fi on. Press to 3. Press toenter enter .. The GoPro A 600’/180m in optimal conditions. 2. Varmista, on Asetukset-valikossa. Jos et näemenu. kameran näytössä to kamera cycle2.through to the settings menu. 2. Press että tablet. Featu to cycle through to the settings Press 3. Use to cycle through to locate . 1. Power on turnthrough Wi-Fi on.to locate cycle . 3. the UseHERO3toand your smartp asetusten symbolia toistuvasti , kunnes se ilmestyy. 3. Press to enter , paina . 3.settings Press menu. to enter . cycle through the 2. Press 4.toPress The GoPro A to to enter Wireless Controls . . 4. Press to enter Wireless Controls to cycle through-valikon. to locate . 3. Use valitaksesi 3. Paina to Google Pl 3. Press to enter . to cycle through to locate . 3. Use 5. You willsee seeto enter 5.to You will .. Wireless 4. Press Controls. etsiäksesi . 3. Use4. Käytä cycle through to locate . . Valitse painamalla 4. Press to enter Wireless Controls. Pro 6. Press again Controls to .. enter 5. willWireless see Press again to enter. the thesub-menu. sub-menu. 5. 6. Näet symbolin 4. Press to You enter tiP: 5. You will see . 6.Use Press enter the 7. to again selectto Wi-Fi rC.sub-menu. 5. You6.will see . Valitse alavalikko painamalla uudelleen 7. Use to select Wi-Fi rC. . 6. Press again to enter the sub-menu. totoselect Wi-Fi 7.Press Useto enter the sub-menu. 6. Press 8.again select it. rC.RC. Valitse se painamalla 7.Käytä etsiäksesi Wi-Fi . 8.toPress to select it. 7. it. Use to select Wi-Fi rC. select Wi-Fi to Press select to rC. select Current neW. 9.8. Use 8. Käytä valintaan CURRENTortai NEW. Current orselect neW. 8. Press9. Use to Press ortoneW. it. select8. Current 9. select Use it.totoselect 10. Press to select desired option. 9. Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla . 9. Use to10. select Current or neW. Press to to select select desired option. desired option. to select Current or neW. 9. Use 4610. Press 10. Press 46 to select desired option. 46 10. Press to select desired option. ▶See gopro. 7. Use 48 45 49 wireless controls LANGATON KÄYTTÖwireless controls eLess ControLs (ContinueD) wireless controls wireless controls WI-FI-ASETUKSET (jatkoa) ur Wi-Fi remote: Less ControLs (ContinueD) WireLess ControLs (ContinueD) WireLess ControLs (ContinueD) Wi-Fi Remoten Turn on the GoPro Wi-Fikytkeminen: Remote. Wi-Fi remote: on your Wi-Fi remote: on your Wi-Fi remote: 1. Pidä kun . ,pohjassa press and release . painat ja vapautat holding 1. Turn on thesamalla GoPro Wi-Fi Remote. nWhile on the GoPro Wi-Fi Remote. 1. Turn on the 2. Kytke Wi-Fi Remote päälle. release . GoPro Wi-Fi Remote. 2. While holding , press ,and yourelease can releaseand Once you see , press . . e holding ,,2. you canvapauttaa release 3. Once you see 3. Kun näet symbolin voit ,. press and release . While holding. will appear once the Wi-Fi. Remote and camera have check release eAyou see will appear once the Wi-Fi Remote and have 4. ,Ayou check 4. Kun kameran jacan Wi-Fi Remoten pariuttaminen on,camera onnistunut, näet symbolin successfully paired. you can release . successfully paired. 3. Once you see .will appear once the Wi-Fi Remote and camera have heck The Wi-Fi Remote’s LCD screen will now mirror the HERO3 LCD screen. -Fi Remote’s LCD screen will now mirror the HERO3 LCD screen. will appear once the Wi-Fi Remote and camera have 4. A check cessfully paired. Wi-Fi Remote-ohjaimen LCD-näytöltä näet nyt saman kuvan, kuin kamerasi usinG the hero3 With thesuccessfully GoPro APP paired. the näytöltä. hero3 With theWi-Fi:n GoPro APP Jos jätät aktiiviseksi kameraa sammuttaessasi, jää verkko Remote’s LCDThe screen now mirror the LCD screen. GoProwill App lets you control yourHERO3 camera remotely using a smartphone or The Wi-Fi Remote’s LCD screen will preview now mirror the HERO3 LCD screen. aktiiviseks. Tämä mahdollistaa kameran käynnistyksen tablet. Features include full camera control all settings, live videokaukosäätimellä/älypuPro App lets you control your camera remotelyofusing a smartphone or to your smartphone or tabletAPP for easy shot framing and more. he hero3 With the GoPro helimella/tabletilla. Features include full camera control of all settings, live video preview to usinG the hero3 With the GoPro APP The GoPro App is available for free at the Apple App Store and is coming soon martphone or tablet for easy shot framing and more. App lets youtocontrol your camera remotely a smartphone or Google Play. The GoPro App using lets you control your camera remotely using a smartphone or HERO3 JA APP Pro App is available for freecontrol at the Apple App Store andvideo is coming soon atures include full GOPRO camera of all settings, live preview to of all settings, live video preview to tablet. Features include full camera control tphone for easyBefore shotyou framing and more. gle Play.or tabletPro hit the shutter, see what your HERO3 camera sees your smartphone or tablet fortabletin easy shot framing and more. GoPro App -sovellus mahdollistaa älypuhelimen tai käytön kameran by viewing it on your smartphone or tablet’s screen. tiP: App is availablekaikkia for freeasetuksia at theThe Apple AppApp Store and is coming ohjaimena myöten. Puhelimen tai näytölle elävä GoPro is available fortabletin freesoon at the Appletuleva App Store and is coming soon ▶See gopro.com for more information. ro Play. esikatselukuva Before you hitmahdollistaa the shutter, see what your HERO3 camera sees myös otosten helpon rajauksen. to Google Play. by viewing it on your smartphone or tablet’s screen. P: Ilmainen GoPro App-sovellus on saatavissa tällä hetkellä Applen App Storesta Before you hitPlayn the shutter, seePro what your HERO3 sees see what your HERO3 camera sees Before youcamera hit the shutter, opro.com more information. sekä for Google välityksellä. by viewing it on your smartphone or tablet’s screen. by viewing it on your smartphone screen. tiP: or tablet’s ro.com for more information. ▶See gopro.com for more information. VIHJE: 47 Katso, mitä kamerasi näkee! Ennenkuin painat laukaisijaa, kurkista älypuhelimesi tai tablettisi ruudulle! 10/18/12 3:08 PM ▶ Katso lisätietoja: gopro.com 47 50 10/18/12 3:08 PM 47 storaGe/Microsd cards MUISTIKORTIT The HERO3 camera is compatible with 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB and 64GB HERO3-kamera on yhteensopiva 2 Gt, 4 Gt, 8 Gt, 16 Gt 32 Gt ja 64 Gigatacapacity microsD, microsDhCjaand microsDXC-muistikorttien memory cards.kanssa. While allMyös speedkaikki class vun microSD, microSDHC microSDXC ratings compatible, GoPro using Protune-tila an SD card with Speed Class Rating korttienare nopeusluokat käyvät,requires mutta sekä että 0,5 sekunnin Time 10 or higher speed when recording in Protune mode, or when using thesuosittelee 0.5 time Lapse -tila vaativat vähintään nopeusluokan 10 Class kortin. GoPro Lapse setting. GoPro recommends using brand tallennuksen name memoryluotettavuuden cards for maximum käyttämään tunnettujen valmistajien kortteja takaamiseksi ääriolosuhteissa kuvattaessa. reliability in high-vibration activities. SD-kortin asentaminen: to insert sD card: SD-kortin to remove poistaminen: sD card: Slide memory card into card slot 1.1.Liu´uta muistikortti korttipaikkaan siten, että etiketti tulee eteenpäin. with label facing front of camera. 1. Place againstkortin edge of Paina fingernail sormenkynnellä memory card and lightly press reunaa kevyesti sisäänpäin. further into camera. 2. Kortti ponnahtaa hieman ulos, 2. Card will out far enough to jotta sen voispring poistaa. be removed. The card will click into place kun when 2.2.Kortti naksahtaa paikoilleen, se fully inserted. on mennyt kokonaan sisälle. Käsittele muistikortteja huolella. Vältä nesteitä, pölyä ja likaa. Sammuta kamera varmuuden vuoksi ennen kortin asentaUse care when handling memory cards. Avoid liquids, dust and mista tai poistamista. Käytä vain oikeissa lämpötiloissa. debris. As a precaution, turn off the camera before inserting or Pro removing the card. Check manufacturer guidelines regarding use tiP: ▶ Katso lisätietoja: PROTUNE in acceptable temperature ranges. VIHJE: ▶See Protune for more information. 47 48 51 JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET sYsteM reqUireMents HERO3-kamera on yhteensopiva Microsoft XP (Service Pack 2 tai uudempi) sekä The camera compatible with Microsoft® XPkanssa. (Service Pack 2) or later MacHERO3 OS X 10.4.11 (taiisuudempi) käyttöjärjestelmien and Mac OS X 10.4.11 or later. WinDoWs mAC tai later) Windows XP (Service Pack 2 or uudempi) or Vista / Vista Mac OS OS®X X10.4.11 10.4.11(tai oruudempi) later 3.2 GHzPentium Pentium44or taifaster nopeampi 3.2GHz 2.0 GHz Intel Intel Core Core Duo Duo or taifaster nopeampi 2.0GHz tai later uudempi DirectX 9.0c or Minimum system RAM Vähintään 1GB 1 Gt of RAM Minimum system RAM Vähintään 1GB 1 Gt of RAM Videokortti, vähintään 256 Mt RAM Video card with minimum 256MB of RAM Videokortti, vähintään 128128MB Mt RAM Video card with minimum of RAM Pro VIHJE: tiP: Want to see your footage andjastills on the bignäytöltä? screen? Plug Haluatko katsella videoitasi kuviasi isolta your HERO3 directly into asuoraan TV/HDTV with GoPro’s Micro GoPro HDMI Kytke HERO3-kamerasi TV/HDTV-laitteeseen MicroorHDMItai USB-kaapeleitten avulla (lisävarusteita). cable USB cable (optional accessories). TIEDOSTOJEN SIIRTO VIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN SIIRTO TIETOKONEELLE PC: 1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa. 2. Paina , ja käynnistä kamera. 3. Tuplaklikkaa ”My Computer” ja paikanna ”Removable Disk”. 4. Jos ”Removable Disk” ei ole näkyvissä, sulje ”My Computer”, ja avaa uudelleen. Levyn ”Removable Disk” tulisi nyt näkyä. 5. Tuplaklikkaa levyn ”Removable Disk” kuvaketta. 6. Tuplaklikkaa kansion ”DCIM” kuvaketta. 7. Tuplaklikkaa ”100GOPRO”-kuvaketta nähdäksesi kaikki valokuva- ja videotiedostot. 8. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle. MAC : 1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa. 2. Paina , ja käynnistä kamera. 3. Mac tunnistaa kameran ulkoiseksi kovalevyksi. Tuplaklikkaa sen kuvaketta nähdäksesi tiedostot. 4. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle. HUOM! Macintosh-käyttäjien tulee poistaessaan tiedostoja muistikortilta tyhjentää roskakori ennen kortin poistamista tai kameran irrottamista. 52 53 TOISTO TOISTO VIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN KATSELU PlaYback PlaYback to to VieW VieW ViDeos ViDeos AnD AnD Photos Photos Voit katsella videoita tai valokuviasi TV/HDTV-laitteella tai LCDPlaYback Touch BacPacin kauttaand (lisävaruste). Videos Videos and Photos Photoscan canbe beviewed viewedon onaaTV/HDTV TV/HDTVororthe theLCD LCDTouch TouchBacPac BacPac™™ to VieW ViDeos AnD Photos (optional (optionalaccessory). accessory). Videos and Photos can be viewed on a TV/HDTV or the LCD Touch BacPac™ TV/HDTV-TOISTO TOISTO LCD TOUCH PACPACIN AVULLA: Toisto LCD Touch BacPacia hyödyntäen tapahtuu muutamia poikkeuksia lukuunottamatta edellä kuvatulla tavalla. ▶ Katso lisätietoja: LCD TOUCH PACPAC käyttäjän opas (optional accessory). PLAYBACK PLAYBACKon ontV/hDtV tV/hDtV Katsele kuvia videoita: PLAYBACK to to browse browseVideos Videosja and and Photos: Photos:on tV/hDtV to browse Videos and Photos: 1.Plug Plugthe thecamera camera into intoaaTV/HDTV TV/HDTVwith withaamicro micro hDmi ororatai aminiusB miniusB totoaa 1. 1.Kytke kamera TV/HDTV-laitteeseen MicrohDmi HDMIminiUSB/komposiitti1.(optional Plug the accessories). camera into a TV/HDTV with a micro hDmi or a miniusB to a Composite CompositeCable Cable(optional accessories). kaapelilla (lisävarusteita). Composite Cable (optional accessories). 2.Turn Turnkamera camera cameraon. on. 2. 2.Laita päälle. 2. Turn camera on. 3.On Onyour your camera camerapress press tocamera tocycle cyclepress toto . .Press 3. 3.Paina kamerasta etsi toistotilan kuvake Paina . . 3. Onja your toPress cycle to . . .. Press 4.HERO3 HERO3näyttää displays displaysthumbnail thumbnail previews ofofall allVideos Videos and Photos on onthe the on 4. HERO3 previews displays thumbnail previewsand ofolevista allPhotos Videos and Photos 4. 4.HERO3 miniatyyrit kaikista SD-kortilla videoista jathe valokuSD card. Photo sets takenPhoto, in Continuous Burst SD SDcard. card.Photo Photosets setstaken taken inin Continuous Continuous Photo, Photo PhotoPhoto, Burst BurstPhoto and andtime timeand time vista. Continuous Photo-, Photo - ja Time Lapse kuvasarjoista näytetään Lapse display first Photo in a series. Lapse Lapse display displaythe the first first Photo Photo ininathe aBurst series. series. to cycle through thumbnails. Press While in thumbnail preview use ensimmäinen kuva. 5.preview cyclethrough throughthumbnails. thumbnails.Press Press 5.5.While Whileininthumbnail thumbnailpreview use totocycle to view.use totoview. view. halutun miniatyyrin avulla. Lopuksi paina 5. Voit etsiä . and to navigate backward and forward to see more media 6. Use files on your memory card. 6. 6.Käytä ja , jotta voit navigoida läpi koko muistikortilla olevan mediaand and totonavigate navigatebackward backwardand andforward forwardtotosee seemore moremedia media 6.Use Use files fileson onyour yourmemory memory card. card. 7. Highlight desired file to view and press . kirjastosi. 7.Highlight Highlight desired desiredfile file totoview viewand and press press you..are . viewing Videos and Photos, different 8.tiedosto Depending on paina whether 7. 7.Valitse haluamasi ja control options will appear. Use the and buttons to navigate. 8. 8.Riippuen siitä, katsotko valokuvia vai videoita, näet hieman erilaisia mahdol8.Depending Depending on onwhether whetheryou you are areviewing viewing Videos Videos and andPhotos, Photos, different different note: Photo Burst and time Lapse files will display the first Photo in the series. control controlNavigoi options optionswill willappear. appear. Use Usethe the ja and andhyödyntäen. buttons buttonstotonavigate. navigate. lisuuksia. niiden välillä To view all Photos in a series, use to select VieW and press . note: note:Photo PhotoBurst Burstand andtime timeLapse Lapsefiles fileswill willdisplay displaythe thefirst firstPhoto Photoininthe theseries. series. HUOM! Photo Burst ja Time Lapse näyttävät vain ensimmäisen kuvat. NähdäkToToview viewallallPhotos Photosininaaseries, series,use use totoselect selectVieW VieWand andpress press . . 51 sesi sarjan kaikki kuvat, paina 54 , valitse VIEW ja paina . 10/18/12 3:08 PM 51 51 55 AKUN KESTO batterY life ChArGinG BAtterY AKUN LATAUS The battery icon displayedLCD-näytöllä in the camera’s LCDvilkkua, will blinkkun when the battery drops below Akun kuvake kameran alkaa latausta on jäljellä 10%.10 If recording is occurring batteryakun reaches 0%, the camera willtallentaa save the file alle %. Jos nauhoitus onwhen käynnissä tyhjentyessä, kamera and powerja oFF. tiedoston sammuu. to charge the battery: Akun lataus: 1. Connect the camera to a 1. Kytke kamera tietokoneeseen tai computer or USB power supply USB-latauslaitteeseen (kuten GoPro (such as the GoPro Wall Charger Wall Charger tai GoPro Auto Charger). or GoPro Auto Charger). 2. Punaiset kameran osoi- Light 2. The Red statustilan indicator tinvalot palavaton latauksen ollessa remains while the battery is charging. käynnissä- batterY life TÄRKEÄT VAROITUKSET usinG the CAmerA WhiLe ChArGinG KAMERAN KÄYTTÖ LATAUKSEN AIKANA You can charge the camera’s battery while recording Video or taking Photos. Simply plug camera into aakkua GoPro-specific wallvalokuvia or phone charger to charge the Voit the ladata kameran samalla, auto, kun otat tai nauhoitat videota. HERO3 while recording Video or Photos. It is best use GoPro’s 1AMP Lataus camera onnistuu GoPro-yhteensopivilla auto-, seinätaitopuhelinlatureilla, mutta suositeltavimpia ovat GoPro:n omat 1000mAh ja autolaturit, (1000mAh) Wall or Auto Charger for maximum chargingseinäperformance while thejotka takaavat latauskapasiteetin myös kameran ollessa käytössä. camera is maksimaalisen in use. Performance of non-GoPro chargers cannot be guaranteed. Kolmannen osapuolen latureiden toimintaa ei voida taata. remoVinG the BAtterY From the CAmerA AKUN POISTAMINEN KAMERASTA The HERO3 batteryakku is designed to have apysymään tight fit totiukasti maximize reliabilityakun in highHERO3-kameran on suunniteltu paikallaan ja vibration kameranactivities. luotettavuutta ääriolosuhteissa silmälläpitäen. to remove the battery: Akun poistaminen: 3. The Red status indicator Light 3. Punaiset kameran tilan osoitinvawill turn oFF when the battery is lot sammuva, kun akku on täynnä. fully charged. Akku latautuu tunnissa noin 80 % The battery will chargetunnissa to 80% täyteen in one hour and 100% in two hours when using täydestä, ja kahdessa käytettäessä 1000mAh USB-toimista seinäautolaturia. Muilla latureillaWall lataus saattaa kestääOther pitempään. GoPro’stai1000mAh USB-compatible or Auto Charger. chargers may charge at only half this rate. Kamera ei vahingoitu käytettäessä vajaaksi latautunutta akkua. Lisäakkuja No damage occur to the camera or lisävarusteita the battery if used together prior to full charge. sekä muita will akun lataukseen liittyviä löydät: www.gopro.com. Spare batteries and additional charging accessories are available at gopro.com. 1. Remove Poista akun luukkudoor asettamalla peukalo luukuninsisennykseen (kameran 1. the battery by placing your thumb the indentation in the takana) liu´uttamalla sitäof vasemmalle batteryjadoor (on the back the camera) and sliding it to the left. 2. doorponnahtaa to pop out. ulos. GraspOta the kiinni batteryakun pull-tab and remove from kamerasta. the camera. 2.Allow Anna the luukun vetimestä, ja irroita 56 54 57 TÄRKEÄT VAROITUKSET iMPortant warninG MessaGes MICROSD-KORTIN ILMOITUKSET miCrosD CArD messAGes no sD Ei Kamera microSD-, microSDHCtai Nokorttia. card present. Thetarvitsee camera requires a microSD, microSDHC or microSDXC-kortin nauhoittaakseen valokuvia microSDXC card to record Video or take Photos.ja videota. sD FuLL Kortti täynnä. tiedostoja tai vaihda kortti toiseen. Card ison full. DeletePoista files or swap card. sD error Kameralla ei oletopääsyä Camera unable accesskorttiin. card. TIEDOSTONKORJAUSKUVAKE FiLe rePAir iCon on the LCD NÄYTÖLLÄ Jos näytölle tiedostonkorjauskuvake, videonauhoituksen If you see theilmestyy File repair icon on the LCD screen, your Video file aikana tapahtuiduring virhe. recording. Paina mitäPress tahansa ja the kamera was corrupted anynappulaa, button and camera korjaa virheen. will repair the file. LÄMPÖTILAVAROITUS NÄYTÖLLÄ temPerAture WArninG iCon on the LCD Lämpötilavaroitus ilmestyyicon näytölle silloin,on kun on kuumenThe temperature Warning will appear thekamera LCD when the tunut ja has tarvitsee jäähdytystä. olla jaSimply jäähtyä camera become too hot andAnna needskameran to cool down. lethetken it sit aikaa ennenkuin jatkat kuvaamista. Kamera pääse will ylikuumentuand cool before attempting to use it again. Youreicamera not allow maan, vahinkoja tapahtumaan. itself toeikä overheat —do not worry, no damage has occurred. 58 KAMERAN KOKOAMINEN caMera asseMblY KAMERAN KOKOAMINEN AssemBLinG the CAmerA HERO3-kameran kotelo on vesitiivis aina 60 metriin ja valmistettu The HERO3 camera housing is waterproof to 197’/60m and issaakka, constructed of polycarbonate polykarbonaatista ruostumattomasta teräksestä äärimmäisen kestävyyden has a new improved latch closure and stainless steel forja ultimate durability. The HERO3 saavuttamiseksi. HERO3:n uudistunut salpamekanismi mahdollistaa kotelon that offers one hand open-and-close functionality and locking. avaamisen ja sulkemisen yhdellä kädellä. to place the hero3 camera into the housing: Kameran asettaminen koteloon: 1. Place camera in housing. 1. Laita kamera koteloon. 2. Position the backdoor into place. 2. Laita takakansi paikoilleen. 3. Nosta saranoitu salpa pystyasentoon niin, että se jää roikkumaan alaspäin. 3. Lift the latch arm into upright position allowing the hinged arm to hang 4. Kiinnitä salvan uurretun osan koukku takakannen koloon. downward. 5. Paina yhdellä sormella salpa kiinni niin, että se napsahtaa paikoilleen. 4. Hook grooved portion of hinged arm to grooved top of the backdoor. 5. Use one finger to push down the latch arm to snap into place. Kameran poistaminen kotelosta: 1. Tartu koteloon vasemmalla kädellä. to remove the hero3 camera from the housing: 2. Aseta oikean käden peukalo nuolen vasemmalle ja etusormi oikealle puolelle 1. Grip the housing with left hand. heti salvan alapuolelle. 3. Nipistä yhteen liu´uttaen 2. Usingsormet right hand, place thumb to nuolta left sideoikealle. of arrow and index finger just below latch arm. salpaa ylöspäin, kunnes se ponnahtaa pystyyn. 4. Nosta sormenpäillä 5. Nosta salpa kotelon päälle, ja poista kamera. 3. Pinch fingers together, sliding arrow to the right. 4. Use aina, fingertips to pull upward, latch arm swing to fullyovat upright Varmista että uurretut kohdat allowing sekä salvassa että to takakannessa position. kunnolla kiinni. 5. Lift hinged arm over the housing and remove the HERO3. 59 To close properly, be sure grooved sections of the latch arm and the backdoor are hooked. KAMERAN KOKOAMINEN caMera asseMblY The HERO3 housingmukana comes with two types of backdoors—Skeleton HERO3-kameran tulee kaksi erilaista kotelon takaovea:and Waterproof. KAMERAN KOKOAMINEN caMera asseMblY OVIEN VAIHTAMINEN sWAPPinG housinG Doors HERO3-kamerasi toimitetaan varustettuna kahdella erilaisella takaovella – Your HERO3 camera housing comes with two types of backdoors—Waterproof Vesitiivis ja Skeleton (ei vesitiivis). and Skeleton (non-waterproof). Takaoven vaihtaminen: to change backdoor: Avoin ”Skeleton”-takaovi skeleton Backdoor VesitiivisBackdoor takaovi Waterproof Skeleton-takaovi (ei vesitiivis) tarjoaa Vesitiivis takaovi tekee kamerasThe Skeleton Backdoor (non-waterproof) The Waterproof Backdoor makes paremman äänenlaadun, sillä tasihousing täysin vesitiiviin aina 60 metrin the waterproof to 197’/60m. provides better sound quality by avoimen allowing rakenteen takia kameran mikrofoni syvyyteen asti. Suojaa kameraasi more sound to reach the camera’s Use this door when you need to tavoittaa enemmän ympäristön ääniä. tehokkaasti myös pölyltä ja lialta. microphone. It also reduces wind noise protect the camera from water and Se myös vähentää ratkaisevasti other environmental hazards. at speeds up to 100mph when mounted tuulen kohinaa kuvattaessa on helmets, motorcycles, bikeskypäand other räkiinnitteisesti tai kameran fast-moving vehicles. Use this ollessa backdoor moottoripyörän tai muun dirt/dust nopeasti only when sand, excessive liikkuvan and waterkulkuneuvon damage is notkyydissä. a risk. ThisKäytä tätä takaovea vain, kun pöly, lika, vesi backdoor is also recommended for use tai kosteus ei muodosta kameralle inside vehicles. vaaraa. Käyttöä suositellaan myös ajoneuvojen sisällä kuvattaessa. Apply RAIN-X or a similar anti-beading solution to the housing lens to prevent waterspots from forming when using your camera in rain Pro or Käytä water. RAIN-X-liuosta When RAIN-X is estääksesi not available, periodically licking your veden kondensoitumista tiP: is a good backupoloissa solution.kuvattaessa. Dunk your camera afteronlicking. linssille kosteissa Jos liuos loppu, VIHJE: lens hätätilassa pieni tippa sylkeä ajaa saman asian, usko pois! Trust us, this works. 60 57 1. Open the backdoor of the housing so that it is hanging downwards. 2. Pull downwards on the backdoor until it snaps free from the hinge. 1. Avaa kotelon takaovi niin, että se jää alaspäin. 3. Line up replacement backdoor intoriippumaan the hinge opening. 2. Paina takaovea varovasti alaspäin, until kunnes se napsahtaa irti saranoistaan. 4. Push upwards on the backdoor it clicks into place. 3. Aseta uusi takaovi suoraan linjaan saranoitten kanssa. 4. Työnnä varovasti ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 61 KAMERAN KOKOAMINEN VESIVAHINKOJEN ESTÄMINEN Kameran koteloa kiertävä kumitiiviste estää veden ja kosteuden pääsyn kotelon sisälle. Siksi on syytä pitää tiiviste puhtaana, sillä pelkkä hius tai hiekanjyvä voi aiheuttaa tiivisteen vuotamisen. caMera asseMblY KAMERAN KOKOAMINEN caMera asseMblY AttAChinG Your CAmerA to mounts AttAChinG Your CAmerA to mounts KAMERAN KIINNIKKEET To attach your HERO3 camera to a mount, you will need an attachment buckle, To attach yourorHERO3 camera to akiinnikkeisiin, mount, will need an attachment buckle, thumb screw hardware depending on theyou mount you are using. For more Kiinnittääksesi HERO3-kamerasi tarvitset kiinnityssoljen, peuthumb screw hardware depending the mountasentaminen you are using. For moreNäet information onormuita mounts, visit gopro.com/support. kaloruuvin tai tarvikkeita, joita on kiinnikkeen edellyttää. information on mounts, visit gopro.com/support. lisätietoja kiinnikkeistä: gopro.com/support. Kotelo tulee huuhdella makealla vedellä ja kuivata huolellisesti aina kun se ollut alttiina suolavedelle. Näin estät saranatapin ruostumisen sekä suolan kumitiivisteelle aiheuttamat vauriot. Kun puhdistat tiivisteen, huuhtele hyvin ja ravista kuivaksi (liinalla kuivaaminen saattaa aiheuttaa nukan kertymistä tiivisteeseen. Kiinnitä tiiviste uudelleen kotelon takaoven uraan. VAROITUS: Näitten ohjeitten noudattamatta jättäminen saattaa pitkällä aikavälillä aiheuttaa vuotoja jotka voivat vaurioittaa kameraa. Kameran takuu ei kata käyttäjän aiheuttamia vesivahinkoja. Attachment Buckle KiinnitysAttachment Buckle solki thumb screw Peukalothumb screw ruuvi kotelo Complete unit Lopullinen Complete unit laite usinG CurVeD or FLAt ADhesiVe mounts KUPERAN JA TASAISEN PINNAN KIINNIKKEET usinG CurVeD or FLAt ADhesiVe mounts The curvedjaand flat adhesive make it easy to attach the camera totapa curved Kuperan tasaisen pinnanmounts kiinnikkeet ovat helppo ja yksinkertainen kiinThe curved and flat mounts make it easy tothe attach the camera to curved and flatkamera surfaces of adhesive helmets, vehiclestai andtasaisille gear. With attachment buckle the tai nittää erilaiseille kuperille pinnoille, kuten kulkuvälineet and flat surfaces of helmets, vehicles and gear. With the attachment buckle the assembled camera housing can be clicked irrottaminen on/oFF the secured adhesive kypärät. Kiinnityssoljen avulla kameran kiinnikkeestä onmounts. helppoa. assembled camera housing can be clicked on/oFF the secured adhesive mounts. Flat Adhesive mount Tasaisen pinnan kiinnike Flat Adhesive mount (Flat Adhesive Mount) 62 Waterhousing Vesitiivis Waterhousing 60 60 Curved Adhesive Kuperan pinnan mount kiinnike CurvedAdhesive Adhesive mount (Curved Mount) 63 KAMERAN KOKOAMINEN caMera asseMblY ASIAKASTUKI AttAChinG ADhesiVe mounts TARRAKIINNIKKEIDEN OIKEA KÄYTTÖ Apply to clean surface only. Wax, oil, dirt or other debris will Tarrakiinnikkeitä tulee käyttää ainoastaan reduce adhesion, which can result in a weakpuhtailla bond andpinnoilla. risk of Lika, pöly, öljy, rasvatconnection sekä muutfail. epäpuhtaudet vähentävät losing camera should oleellisesti kiinnikkeen pitävyyttä, mikä saattaa johtaa kameran irtoamiseen. pinnat isopropyylialkoholilla ja anna kuiAttach mount Puhdista in room temperature conditions. Mount’s vua hetken tarrakiinnikkeiden tai imukupin adhesive willennen not bond properly if applied in cold or kiinnittämistä. damp environments to cold or damp surfaces, or if the surface is not Asenna kiinnike aina huoneenlämpötilassa, sillä tarra ei kiinnity room temperature. parhaalla mahdollisella tavalla kylmissä tai kosteissa olosuhteissa eikä kylmiin tai kosteisiin pintoihin.to smooth surfaces; Adhesive mounts should only be mounted porous or textured surfaces will not enable a proper bond. Tarrakiinnikkeitä tulisi käyttää ainoastaan tasaisilla alustoille: When applying mount, firmly press into place and ensure full huokoiset tai kuvioidut pinnat vähentävät tarran pitävyyttä. contact over entire surface. Varmista pysyvyys painamalla tarraa tiukasti ja tasaisesti koko kiinnitettävältä For best results,alueelta. attach the mount a minimum of 24 hours Pro tiPs: VIHJE: GoPro haluaa tarjota asiakkaille parasta mahdollista palvelua. GoPro Customer Support Team on tukipalvelu, jonka löydät osoitteesta gopro.com/support. prior to use. Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi tarra tulisi kiinnittää vähintään for 24 tuntia ennen käyttöä. ▶See gopro.com/support more information on mounts. Lukkopistoke Locking Plug Using the HERO3 in high impact sports such surfingjossa or skiing Käytätkö HERO3-kameraa sellaisten lajienas parissa, kameran where significantvaaditaan impact may occur?enemmän Use the special locking kiinnitykseltä tavallista kestävyyttä? plug which securely locks the attachment buckle fingers into pääse Erityisellä lukkopistokkeella voit varmistaa, ettei kamerasi irtoamaan missään Lukkopistokkeen rengas place--helping preventolosuhteissa. accidental housing release frompyöreä the mount. asettuu tiukasti peukaloruuvin ympärille, ja toimii kameran The circular ring fits over the thumbscrew and acts as a leash to varmuusliekana kaikissa tilanteissa. prevent dropping or losing the locking plug. Maahantuonti: Future Retail Oy www.futureretail.fi ▶ Lisätietoja turvanaruista sekä tarrakiinnikkeiden käytöstä: gopro.com 64 61 65
© Copyright 2024