Lataa uusin asiakaslehtemme

CWT Kaleva Travelin
asiakaslehti 2/13
Palermo –
kaupunkilomien
parhaimmistoa
Heliskitä
Georgiassa
Aki Riihilahden luotsaama
Sonera Stadium mukaan
CWT Easy Meetingsiin
CWT hoitaa suomalaiset
huippu-urheilujoukkueet oikeaan
paikkaan ja oikeaan aikaan
Tyytyväinen Foster
Wheeler Energia Oy
jatkaa yhteistyötä
CWT:n kanssa
Pages 84-86
in English.
Take a look!
Vapaa-ajan matkat
Palermo - kaupunkilomien
parhaimmistoa
4
Unelmalomalla kaksi
kärpästä yhdellä iskulla:
Icelandairilla Amerikkaan
– ja lisämaksuton Islannin
pysähdys matkan varrella!
52
Georgian Gudaurissa
suksi luistaa
58
Kesän kuumat matkavinkit
62
Saksa tarjoaa nyt
tapahtumat, yöelämän,
shoppailun ja ”must
sees” - kaikki yhdessä
osoitteessa ja jatkuvasti
päivittyvinä
66
Monta hyvää syytä
Amsterdamin matkaan
tänä vuonna!
68
Virossa golfkausi on
pidempi - lähde jo
virittäytymään kesää
varten!
69
Muuta matkalaukkuun pakattua
Turvallista matkaa!
Ryhmämatkat,
kokoukset ja
tapahtumat
Liikematkat
CWT Easy Meetings
kiinnostaa yritysasiakkaita
12
Unohtumattomiin
tapahtumiin, suuriin ja
pieniin: Sonera Stadium –
pyhättö keskellä kylää
14
CWT huolehtii, että
Suomen koripallomaajoukkueet ovat siellä missä
pitääkin
18
Villa Störsvik mukaan
CWT Easy Meetingsiin
- Intohimona palvelu.
Elämäntehtävänä
lumoaminen.
22
Jalkapalloa ja
matkustamista
pidemmästä
perspektiivistä - HJK:n
joukkueenjohtaja Markku
Peltoniemi
24
Vaativatko kokoukset ja
tapahtumat luovuutta ja
vippaskonsteja vai riittääkö
pelkkä asia?
28
HIFK haki tuoreita ideoita
kumppaniyhteistyöhön
rapakon takaa
32
56
Foster Wheeler Energia Oy jatkaa
kilpailutuksen jälkeen CWT:n
kanssa
10
CWT:lle tuplavoitto EyeForTravel
Mobile Innovation Awardseissa
2013
34
CWT Train Online – uusi
itsevaraustyökalu tehostaa ja
helpottaa junavarauksia
35
CWT Mobile Internet powered
by Goodspeed: huoleton,
kiinteähintainen, edullinen,
langaton nettiratkaisu sinulle, joka
matkustat ja surffaat paljon
36
Travel Management
Priorities 2013
40
Vain CWT:ltä: CWT Energy,
Resources & Marine - täydellinen
valikoima räätälöityjä ratkaisuja
energia-, luonnonvara- ja
meriteollisuusalan yrityksille
41
Avoin varaaminen on päivän
puheenaihe
42
SAS helpottaa matkustamista:
uudet palvelukonseptit SAS Go ja
SAS Plus
44
Turvallinen
luottokorttimaksaminen
46
BlueBiz - Air Francen, KLM:n,
Alitalian ja Deltan yritysohjelma
48
Matkatiedot suoraan
matkapuhelimeesi CWT Travel
Assistant -palvelun avulla
49
Matkahallinnon kahdeksan
haastetta ja CWT:n ratkaisut niihin
50
Maailmalla kuultua
Lennot
Laivat
Viranomaiset
Hotellit
2
72
74
76
77
Kolumni
sivulla 70
Lyhyesti
sivulla 73
Pages 84-86 in English.
Pääkirjoitus
Virpi Paasonen, toimitusjohtaja
Traveller
CWT Kaleva Travelin
asiakaslehti 2/2013
Julkaisija
CWT Kaleva Travel
Ruoholahdenkatu 23
00180 Helsinki
puh. 0205 615 615
www.kalevatravel.fi
www.carlsonwagonlit.fi
Päätoimittaja
Virpi Paasonen
Toimituspäällikkö
Päivi Lappi
puh. 020 561 5008
plappi@carlsonwagonlit.fi
Ilmoitustilavaraukset
plappi@carlsonwagonlit.fi
Toimituskunta
Virpi Paasonen, Päivi Lappi,
Terhi Hakulinen, Jari Oinonen,
Katja Vainio, Sanna Raiskio
Osoitteenmuutosilmoitukset:
viestinta@kalevatravel.fi tai
faksilla numeroon 020 561 5090
Ulkoasu ja taitto: Hottikatti
Paino: Forssa Print 2013
Traveller -lehti on painettu
ympäristöystävälliselle paperille.
Helmikuussa kaksi vuotta sitten silloinen Kaleva Travel siirtyi yrityskaupalla osaksi
maailman johtavaa liikematkatoimistoa Carlson Wagonlit Travelia (CWT). Kuluneen kahden vuoden aikana olemme ottaneet käyttöömme lukuisia uusia palveluita ja tuotteita, jotka tukevat asiakkaidemme matkahallinnon tavoitteita, helpottavat parhaiden vaihtoehtojen löytämistä ja varaamista sekä auttavat matkustajaa
tien päällä.
Yhdistyminen on tuonut asiakkaillemme joukon merkittäviä etuja, joista monet ovat ainutlaatuisia. Vain CWT:n asiakkaille. Käytännön yhdistämistyössä on
otettu monia merkittäviä askeleita, joista olemme Travellerinkin sivuilla kertoneet.
Vaikka paljon tehtävää on vielä jäljellä, voimme nyt keväällä 2013 sanoa, että kaikilta olennaisilta osilta me olemme nyt Carlson Wagonlit Travel - kumppaneiden
kesken CWT.
Lupaamme jatkossakin auttaa kaikenkokoisia suomalaisia ja kansainvälisiä yrityksiä ja yhteisöjä hoitamaan matkajärjestelyt parhaalla mahdollisella tavalla: kustannustehokkaasti, joustavasti ja parhaiten matkan tarkoitusta palvelevat
vaihtoehdot valiten. Niin matkahallinnon kuin kokous- ja tapahtumajärjestäjienkin
tueksi tuomme käyttöönne monipuoliset edelläkävijän ratkaisut. Meille on kunniaasia tukea asiakkaidemme tavoitteita kustannustehokkaan ja sujuvan matkahallinnon järjestämisessä.
Henkilökuntamme osaaminen ja ammattitaito ovat asiakkaidemme käytössä
niin päivittäisessä asiakaspalvelussa kuin yrityksenne matkahallinnon kehittämistä tukevien asiakkuuspäälliköidemme kanssa työskennellessänne. Tiedämme
kokemuksesta, että palvelu on juuri niin hyvää kuin palveluhenkilökunta. Siksi
olemme palkanneet CWT:hen Suomen parhaat ammattilaiset, jotka tuntevat onnistuvansa työssään silloin, kun asiakas on aidosti tyytyväinen.
Olemme läsnä 152 maassa. Kollegoita meillä on eri puolilla maailmaa 20 000.
Vuosittain hoidamme 62 miljoonaa matkavarausta. Myyntimme ylittää 21 miljardia euroa. Tiedämme kuitenkin, että suuri on kaunista vain silloin kun suuruus ei
ole itsetarkoitus, vaan sen tuomaa voimaa käytetään asiakkaan hyväksi hankintavoimana ja riittävinä mahdollisuuksina panostaa kehitykseen ja uusien ratkaisujen
löytämiseen. Tahtotilamme on tuottaa asiakkaillemme maailman parhaat ratkaisut. Ette luota meihin turhaan.
Asiakkaamme matkustavat kaikkialle maailmaan. Meistä on hyvä tietää, että
lähes maasta kuin maasta löytyy kollegamme, jolle voimme kilauttaa sisäisen
puhelun ja joka voi tarpeen tullen auttaa asiakkaitamme. Lisäksi tiedämme, että
travel managerit, matkanvaraajat ja matkustajat odottavat Suomessa saavansa
palvelua omalta, tutulta palvelutiimiltään. Olemmehan palvelleet teitä jo lähes 80
vuotta. Toimimme Suomessa yhdeksällä paikkakunnalla. Niin nyt kuin tulevaisuudessakin voitte asiakkaanamme luottaa siihen, että yhdistämme paikallisen
suomalaisen matkustajan tarpeet ymmärtävän palvelun kansainvälisen markkinajohtajan ylivoimaan.
3
VAPAA-AJAN MATKAT
Palermo
-kaupunkilomien
parhaimmistoa
Palermo on ikivanha satamakaupunki, jota vuorollaan ovat hallinneet kaikki
Euroopan historiaan ja kulttuuriperintöön vaikuttaneet maat ja mahdit.
Nimensä Panormus se sai antiikin kreikkalaisilta. Ennen näkemättömään
loistoon sen nostivat arabit. Euroopan rikkaimpana ja ylellisimpänä kaupunkina Palermo tunnettiin normannien ja Fredrik Barbarossan aikaan. Loimia
ja monen värisiä kuteita on Palermon tarinassa kuin arvokkaassa vanhassa
matossa, jonka kauneus kestää - vaikka vähän haalistuneena - vuosia ja
vuosisatoja.
Teksti ja kuvat: Terhi Hakulinen.
4
Suomen aukio on monien juhlien ja
rituaalien tapahtumapaikka.
Komea portti nousi Cassaron meren
puoleiseen päähän 1500-luvulla.
3000 vuoteen mahtuu hyviä ja huonoja aikoja. Viimeiset vuosisadat
Palermo ja Sisilia ovat eläneet niitä koettelevampia korruptoituneen hallinnon ja yrittämisen hedelmät kuin loinen imevän mafian
puristuksessa.
Jos joku päättäisi tehdä tv-sarjan Palermosta, niin juonen käänteitä riittäisi: intohimoja, valtataisteluita, rikkauksia ja rakkaustarinoita. Ylpeitä ruhtinaita, kainoja
kaunottaria, pappeja ja bandiitteja.
Via Roma, Via Maqueda
Palermon sydämen muodostavat Via
Roma ja sen kanssa samansuuntainen Via
Maqueda, jonka alkupäätä reunustavat
keskiaikaiset korttelit ja kujat. Niitä seuraavat ylhäisön nyt jo hiukan rapistumaankin
päässeet renessanssipalatsit, kunnes tullaan Piazza Giuseppe Verdille, missä kävelijä kohtaa Palermon ylpeyden, Teatro
Massimon.
Rakennustyyli muuttuu barokiksi ja
uusklassismiksi ja kadun nimikin Via Ruggiero Settimoksi. Tämän Sisilian kansallissankarin kanssa askel joutuukin Piazza
Castelnuovolle ja Garibaldin teatterille.
Teatterin lisäksi Garibaldille on nimetty puistoja, katuja ja kahviloita. Eikä tietenkään
suotta. Juuri Sisiliastahan hänen uljas, tuhannen ratsastajan joukkonsa aloitti taistelun Italian yhdistämiseksi.
Piazza Castelnuovo onkin oikea paikka
muuttaa kadun nimeä kolmannen kerran,
joten eteenpäin astellaan Via Della Libertadia pitkin. Katua reunustavat molemmin
puolin pankit, antiikkikaupat ja kansainvälisen huippumuodin putiikit. Mukaan on
kuitenkin mahtunut myös edustava joukko
laadukkaita, paikallisia kenkä-, laukku- ja
alusvaateliikkeitä sekä tässä Bella Figuran
kaupungissa lukuisat, välttämättömät her-
Suihkulähteet vilvoittavat kuumaa
kesäpäivää.
Oikea viherpeukalo löytää aina tilaa
puutarhalle.
5
Myyjät kehuvat tuotteitaan ääntään
säästelemättä. Koirat haukkuvat, auton
torvet soivat ja lapset kiljuvat silkasta
elämisen riemusta.
Nostalginen Fiat 500 parkissa
Via Della Libertadilla.
rojen vaatehtimot.
Via Romalta löytyy lisää kauppoja, putiikkeja, tavaratalo Rinacemente sekä viehättävä Piazza San Domenico kirkkoineen, jonka muotoja on haettu Rooman Pantheonista.
Monet Palermon suositeltavista hotelleista
ovat asettuneet juuri Via Roman ja Via Ruggero Settimon väliselle alueelle vetäen mukaansa myös koko joukon mainioita ravintoloita.
Satamasta alkaa Cassaro
Palermo on kasvanut satamansa ympärille
vuosituhansien ajan. Simpukan muotoisen
lahden löysivät alun perin tukikohdakseen foinikialaiset. Meri ja satama ovat määrittäneet
Palermon elämää ja kohtaloa vuosisatojen
ajan. Eipä siis ihme, että taksikuski, hotellin
concierge ja satunnainen tien neuvoja aloittavat näyttämällä, missä suunnassa on meri ja
määrittävät muut ohjeensa suhteessa mereen
ja satamaan.
Satamasta alkaa Corso Vittorio Emmanuele. Alun perin foininkialaisten rakentama katu tunnettiin ja tunnetaan Palermossa edelleen vanhalla nimellään Cassaro. Via
Maqueadan se kohtaa Quattro Cantin risteyksessä, jonka kulmia koristavat suihkulähteet. Lähikorttelit edustavat arkkitehtuurin
suurta kertomusta. Tarvitsee vain astua askel Via Maquedalta meren puolelle ja vastaan
tulee sekä pönäkkää Bourbon-barokkia että
amiraali Yrjö Antiokialaisen alun perin ortodoksikirkoksi rakennuttama La Martorana.
Bysanttilaistyylisten kultamosaiikkien häikäisemät aikalaiset ylistivät La Martoranaa maailman kauneimmaksi rakennukseksi. Vieressä
punaisista kupoleistaan kuuluisa normanni6
Normanniarkkitehtuurin helmet on
koristeltu kultamosaiikein.
kirkko, San Cataldo, toimii puhdaslinjaisuudessaan vastaparina La Martoranan upeudelle.
Komeat portit nousivat 1500-luvulla Cassaron - Corso Vittorio Emmanuelen - molempiin päihin. Katu etenee Quattro Cantilta luotisuorana suorana kohti maanpuoleista porttia
- Porta Nuovaa, horisontissa siintäviä vuoria ja normanniarkkitehtuurin helmiä. Oikealla puolella tulee vastaan Palermon katedraali,
joka edustaa arkkitehtuurin ilotulitusta arabityylistä katalonialaiseen gotiikkaan ja uusklassismiin saakka. Sisällä lepäävät maurilaisten
mestarien veistämissä purppura-sarkofageissaan normannikuninkaalliset.
Cassaro päättyy Porta Nuovaan ja normannipalatsiin, missä nykyisin kokoontuu Si-
silian parlamentti. Arabit rakensivat palatsin
kilpailemaan Kairon ja Córdoban upeimpien
luomusten kanssa. Normannit laajensivat ja
koristivat palatsia entisestään ja jättivät jälkipolvien ihailtavaksi kuninkaallisen Palatiinilaiskappelin, jossa bysanttilainen ja arabialainen tyyli yhdistyvät normannilaiseen ja luoden
pitkän sisilialaisen perinteen kanssa jotain aivan ainutlaatuista.
Normannien aikaan Sisilia eli loistonsa
päiviä kiistatta Euroopan rikkaimpana, sivistyneimpänä ja suvaitsevaisimpana kuningaskuntana. Palermo loisti pääkaupunkina simpukan muotoisen lahtensa - Conca D’Oron
- rannalla ympärillään kukkivia puutarhoja,
suihkulähteitä ja ylellisiä villoja. Rinta rinnan
elivät arabit, juutalaiset, katoliset ja ortodoksit
Kuljeskelu Palermon kaduilla käy pikakurssista arkkitehtuurin tyylisuuntiin.
Palermon markkinat ovat kuuluja
kautta Sisilian.
Garibaldin teatterilta alkaa Via Della Libertad.
toinen toisensa tietämystä ja osaamista ristiin hyödyntäen ja uutta synnyttäen.
Katumarkkinat ovat kuuluja kautta Sisilian
Palermon historiaan, rakennuksiin ja perintöön
on helppo upota ja unohtua viikoiksi, mutta Palermo on myös elämää sykkivää kaupunki, jonka
katumarkkinat ovat kuuluja kautta Sisilian. Kauppaa pääsee tekemään Via Maquedan moninaisilla sivukujilla ja Vuccarian kaupunginosassa Teatro
Massimon tienoilla. Vaatteita, kenkiä, sisustustavaraa, laukkuja…
Parhaat ruokamarkkinat löytyvät Ballarosta Quattro Cantilta vielä pari askelta Via Maquedaa
eteenpäin ja maan puolella ruokamarkkinat jatkuvat korttelikaupalla tarjoten runsaan valikoiman
maan ja meren herkkuja. Kannattaa katsastaa
myös Capon markkinat katedraalin tuntumassa
sekä sataman tienoiden Borgo Vecchio. Se on
auki iltamyöhään ja siksi myös suosittu kohtauspaikka ja lähtöpiste illanviettoon.
Torikojut ja pöydät ovat todellisia runsauden
sarvia. Pippuria, Pantelerian kaprista, pistaasipähkinöitä, appelsiineja, luumuja, kypsän punaisia tomaatteja, tuoretta leipää, valtavia oliivikekoja,
vastapyydettyä kalaa. Myyjät kehuvat tuotteitaan
ääntään säästelemättä. Koirat haukkuvat, auton
torvet soivat ja lapset kiljuvat silkasta elämisen riemusta.
Ostoskaduilta löytyy kaikkea kirjoista kenkiin.
Lähiruokaa palermolaisittain
Sitruunat, mantelit ja monet muut herkut tulevat
Palermoa ympäröivistä hedelmätarhoista. Kalastajat laskevat edelleen verkkojaan Palermon lahdelle
ja miekkakalaa saadaan Messinan vesiltä, tonnikalaa Trapanin.
Sanotaan, että Sisilia on unohtunut muun
Monte Pellegrino hallitsee Palermon satamaa.
7
Muutamia osoitteita
„„ Antico Caffè Spinnato dal 1860, Via Pricipe Belmontella - kaupunkilaisten suosikki. Leivonnaisia, jäätelöitä, kahvia,
viiniä, ateriaa. Viereisessä konditoriassa suklaata, leivoksia,
ruokaleipää.
„„ A’cuccagna - perheravintola Via Principe Granatellilla,
kortteli Via Romalta merelle. Erinomaista sisilialaista lähiruokaa. Kokeile vaikka kylmät antipastit buffasta ja fritto se
Golfo. Talon valkoviini, Nassa, on raikasta, hiukan kirpeää
ja toimii loistavasti niin antipastojen kuin meren herkkujenkin
kanssa.
„„ Casa del Brodo - tasokas ravintola Vittori Emmanuellella,
himppasen meren suuntaan Via Romalta. Listalla paljon meren antimia ja hyvä valikoima sisilialaisia viinejä. Esimerkiksi
Planetan Cometa valkoinen.
„„ Il Mirto de La Rosa - mutkaton ravintola. Via Principe di
Granatelli, kortteli Via Romalta merelle.
„„ Il Chiottone Raffinato - Via Salvatore Vigo, Via Roman
ja Via Ruggiero Settimon välissä. Moderni ote italialaiseen
keittiöön.
Canolli - herkullinen sisilialaisleivos
koitui Don Altobellin kohtaloksi
Mezzogiornon – Etelä-Italian - mukana viettämään siestaa eikä ole kehittynyt samaa vauhtia
Pohjois-Italian kanssa. Kaikki eivät tosiaan ole ehtineet mukaan ’pakastettu Tilapia’-trendiin. Lampaita paimennetaan edelleen vuorten rinteillä, lehmät laiduntavat niityillä ja sitruslehdoissa. Kanat
kulkevat pihoilla ja viinitarhoissa. Hedelmällinen
Conca D’Oron laakso tuottaa kesäkurpitsaa,
paprikaa, munakoisoa, artisokkaa, tomaatteja,
salaatteja suoraan Ballaron markkinoille. Rucolaa
ja yrttejä poimitaan vuorten rinteiltä.
Sisiliaa on siunattu myös monilla erinomaisilla
viineillä. Tummista voimakkaista punaisista, joita
mieluusti tehdään Nero D’Avolasta, voisi mainita
vaikka Tenuta Rapitalan ja Principe di Buteran.
Aurinkoinen Fondo Filara Viogner edustakoon
raikkaita valkoisia.
Iltakävelylle
Vanha kunnon passeo - iltakävely- on Palermossa voimissaan. Sunnuntai-iltaisin palermolaiset vaeltavat Via Ruggero Settimolle ja Via della Libertàlle. Autoilla tullaan pitkienkin matkojen
päästä. Kadut ruuhkautuvat korttelikaupalla.
Parkkipaikat ovat kiven alla ja väärin pysäköidyt
autot hinataan armotta pois.
Kadut vallataan autoilta takaisin kävelijöille.
Näkemässä ja näyttäytymässä parhaisiinsa pukeutuneina ovat kaikki vauvasta vaariin. Nuoret naiset on tehty pitkistä hiuksista ja sääristä.
Kääntäen verrannollisesti hamosen lyhyys korreloi korkeiden korkojen kanssa. Tyylikkäät vanhat
herrat taluttavat käsipuolessaan hyvin kammattuja rouviaan. Nuoret miehet kulkevat porukoissa
ja vilkuilevat tyttöjä. Lapsille ostetaan ilmapalloja
ja kaikenlaiset komeljanttarit hauskuttavat kansaa.
8
Pizzofree - ei suojelurahoja mafialle.
Palermossa päätyy aina lopulta
Quattro Cantille.
Matkatarjous
Palermo 5 vrk esim. 767 €
Esimerkkihintaan sisältyy Lufthansan edestakaiset lennot HelsinkiPalermo veroineen ja viiden yön
majoitus Palazzo Sitano -hotellissa
aamiaisella.
Esimerkkihinta on voimassa
15.6.13-30.8.13.
Lisätiedot ja varaukset:
CWT Kaleva Travel, Eurooppa.
Puh. 020 561 5540 tai
euro@kalevatravel.fi.
Spinnaton tarjoilija tulee ulos asti
tervehtimään kanta-asiakasta.
Sinun näköisesi matka
Suunnittelemme ja toteutamme matkasi
sinun tarpeittesi ja toiveittesi mukaisesti
– räätälintyönä. Meiltä löydät parhaat
matkakohteet, hotellit ja palvelut maailman johtavan matkatoimiston edulliseen
hintaan.
Lähtöpäivät ja matkan pituus on sinun
päätettävissä. Yhdistele matkakohteita ja palveluita omien mieltymystesi
mukaan. Lentoluokan, hotellitason ja
palvelut voit valita tarpeesi ja kukkarosi mukaan. Räätälöimme matkat
juuri sinun toivomustesi mukaan.
Tässä muutamia esimerkkejä,
hinnat alkaen/henkilö:
Saksan Romanttinen tie 3 vrk ...................699 €
Kroatiaa autoillen 7 vrk ........................... 1080 €
Islannin etelärannikko opastettuna 5 vrk 1249 €
Vaellusta Sveitsin alpeilla 7 vrk................ 1460 €
München & Zell Am See 7 vrk ................ 1538 €
Bali 8 vrk ................................................. 1741 €
Aruba 7 vrk..............................................1897 €
Route 66 15 vrk ...................................... 1954 €
Jordanian parhaat palat 8 vrk.................2052 €
Kilimanjaron kiipeily 7 vrk ........................3030 €
Palvelumaksu 22 €/varaus.
Paljon lisää matkoja www.kalevatravel.fi
Varaa online, meilaa, soita tai tule käymään
Helsinki,
Ruoholahdenkatu 23,
ma–pe 8–17
Eurooppa:
Puh. 0205 615 540,
euro@kalevatravel.fi
Kaukokohteet:
Puh. 0205 615 550,
world@kalevatravel.fi
9
Liikematkat
Foster Wheeler Energia Oy
jatkaa kilpailutuksen jälkeen
CWT:n kanssa
- Foster Wheeler Energia Oy (FWE Oy) kilpailutti matkatoimistopalvelut viime syksyn
aikana ja reilut kaksi vuotta sitten alkanut yhteistyömme CWT:n kanssa sai vuoden vaihteessa jatkoa, kertoo Director, Procurement Minna Kortelainen FWE Oy:stä. - Valitsimme
kumppaniksi CWT:n, koska se pystyi vakuuttamaan meidät edelleen laadukkailla tuotteillaan, palveluillaan, järjestelmillään ja kilpailukykyisellä kustannusrakenteella. Lisäksi CWT
sitoutui tarjoamaan FWE Oy:lle merkittäviä parannus- ja tehostamistoimenpiteitä, joiden
avulla uskomme saavuttavamme liikematkustuksessamme kustannussäästöjä.
TEKSTI: PÄIVI LAPPI. KUVA: FOSTER WHEELER ENERGIA OY.
Kokonaisuus ja aktiivisuus ratkaisivat,
kustannussäästöt tavoitteena
- CWT:n ehdotus yhteistyön jatkosta sisälsi muun muassa uusia toimenpiteitä, joiden
avulla uskomme saavuttavamme entistäkin
paremman yhteistyön. Saimme valmiita ehdotuksia siitä, mitä kannattaa tehdä ja missä
asioissa voisimme saada parannuksia ja kustannussäästöjä aikaiseksi. Me FWE Oy:ssä
arvostamme suuresti esimerkiksi sujuvaa
päivittäistä palvelua, palvelutiimiä, joka tuntee hyvin matkustuksemme erityispiirteet, toimivaa viisumipalvelua, kattavaa raportointia,
matkahallinnon tukea ja monipuolisia sekä
edistyksellisiä matkahallinnon työkaluja. Uskomme, että CWT:n asiakkaana saamme
hyvän kokonaisuuden ja joustavan toimintamallin avulla voidaan varmistaa kustannustehokkaat ja laadukkaat ratkaisut, nyt ja tulevaisuudessa.
10
- Kilpailutuksessa ja yhteistyössä muutenkin CWT:ssä on suhtauduttu kaikkiin esittämiimme muutos- ja kehittämistoiveisiin
erittäin positiivisesti ja rakentavasti, Minna kiittelee.
Helppokäyttöinen CWT Portal
mukaan kuvioon
- Siirtyminen Netgatesta CWT Portaliin on
sujunut pienten alkukankeuksien jälkeen hyvin ja käyttökokemukset ovat suhteellisen
positiiviset. CWT Portal on helppokäyttöinen ja näppärä työkalu jokapäiväiseen matkavarausten hoitamiseen. On kätevää, että
eri varausjärjestelmät ovat käytössä yhdessä
paikassa, yhdellä sisäänkirjautumisella. Uudet profiilipäivitykset ovat meille vielä hivenen
hankalia, mutta varmasti uutta järjestelmää
tottuu käyttämään ajan kanssa. Ja tuohan
se sitten mukanaan myös monia merkittäviä
”CWT on pystynyt tarjoamaan
meille laadukkaita palveluja
huomioiden paikalliset
vaatimuksemme. ”
parannuksia muun muassa tietoturvaan sekä
varausten oikeellisuuteen ja uusien tuotteiden
käyttöönottomahdollisuuksia.
Kehittyneet ja uudistuneet
mobiilipalvelut saavat kiitosta
- CWT:n mobiilipalveluista käytämme CWT
Travel Assistant -palvelua ja CWT Risk
Manageria. CWT Travel Assistant-palvelun
uudet ominaisuudet, kuten ilmoitus lentojen
myöhästymisestä tai peruuntumisesta sekä
ilmoitus lähtöselvityksen avautumisesta aut-
”CWT Portal on helppokäyttöinen ja näppärä
työkalu jokapäiväiseen matkavarausten
hoitamiseen. On kätevää, että eri
varausjärjestelmät ovat käytössä yhdessä
paikassa, yhdellä sisäänkirjautumisella.”
- Kilpailutuksessa ja yhteistyössä muutenkin
CWT on suhtautunut kaikkiin muutos- ja kehittämistoiveisiin erittäin positiivisesti ja rakentavasti, Minna Kortelainen, Director, Procurement, Foster Wheeler Energia Oy:stä kiittelee.
tavat matkustajia. CWT:n turvallisuus- ja huolenpitopalvelun, CWT Risk Managerin, avulla
taas tavoitamme tarvittaessa nopeasti matkustajat eri puolilta maailmaa. Poikkeustilanteissa matkustajien nopea tavoittaminen on
ratkaisevassa asemassa, jotta toimintaohjeet
ja apu saadaan nopeasti perille. Matkustuksen kokonaishallinta paranee näin ollen entisestään.
Helpot ja yksityiskohtaiset raportit
avainmittareista
- CWT Finlandin uuden selainpohjaisen CWT
Details -raportointityökalun avulla näemme
helposti matkustuksemme avainmittarit, käytetyn rahamäärän tuotteittain sekä matkustuskäyttäytymisemme. Uudistetun raportoinnin avulla olemme saaneet uusia valmiita
näkymiä hyvinkin yksityiskohtaisella tasolla.
- Jatkossa toivoisimme saavamme vielä tarpeisiimme räätälöidyn yhteenvedon liikematkustuksemme tunnusluvuista, jolloin
meille tärkeät tiedot näkyisivät yhdellä silmäyksellä eikä raportteja tarvitsisi itse muokata
omiin käyttötarkoituksiimme, Minna mainitsee kehitysehdotuksena, joka varmasti otetaan huomioon.
Seuraavana kokeiluun CWT:n
konsultointipalvelut
keskustelut mahdollisista lentoyhtiöiden sopimusneuvottelujen hoitamisesta CWT Solutions Groupin toimesta. Tämä vaikuttaa
erittäin mielenkiintoiselta ja uskomme sen toteutuvan tämän ja/tai ensi vuoden aikana.
Onnistunut päätös
- Olemme olleet erityisen tyytyväisiä tekemäämme päätökseen ja siihen, että jatkoimme noin 2,5 vuotta sitten alkanutta yhteistyötämme CWT:n kanssa. CWT panostaa
jatkuvasti tuotteiden, palveluiden ja järjestelmien kehittämiseen, palvelee ammattitaidolla
yrityksemme matkahallintoa, matkanvaraajia
ja matkustajia huolehtien myös matkustajien
turvallisuudesta erilaisissa tilanteissa. CWT
on pystynyt tarjoamaan meille laadukkaita
palveluja huomioiden paikalliset vaatimuksemme. Kaksi kertaa vuodessa pidettävissä ohjausryhmän palavereissa vuorovaikutus puolin ja toisin on ollut avointa ja yhdessä
pystymme valvomaan ja tukemaan liikematkustustamme tavoitteiden ja tulosten aikaansaamiseksi.
- Yhteistyö myös palvelutiimin ja Program
Manager Päivi Salon kanssa on sujunut erittäin hyvin. Molemmin puolin on tutustuttu toisiimme ja yhteistyö on ollut varsin hedelmällistä, Minna toteaa lopuksi.
- On mukava kuulla, että kehitystoimenpiteemme miellyttävät, sanoo puolestaan
Program Manager Päivi Salo CWT:stä. - Yhteistyötä syventämällä löydämme asiakkaalle
parhaat ja toimivimmat ratkaisut. Kuuntelemme asiakasta ja suurena kansainvälisenä yrityksenä voimme tarjota asiakkaillemme kehityksen kärkeä edustavat tuotteet samalla kun
räätälöimme palvelumme vastaamaan suomalaisten yritysten paikallisia toiveita. Tässä
tapauksessa koen ainakin ilokseni, että olemme nähtävästi myös onnistuneet lunastamaan lupauksemme.
Foster Wheeler Energia Oy Group: Tehokkaita ja
ympäristöä säästäviä energiaratkaisuja
„„ Foster Wheeler Energia Oy Group on osa Foster Wheeler Global Power Groupia,
maailman energiantuotannon teknologiajohtajaa. FWEOY Group on erikoistunut
edistykselliseen höyrykattila- ja savukaasunpuhdistusteknologiaan sekä niihin liittyviin palveluihin lämmöntuotannon ja teollisuuden sektoreille. Leijukerrosteknologia,
ja etenkin kiertopetikattilat (CFB) ovat yrityksen ydinosaamista. Foster Wheeler on
CFB-teknologian globaali markkinajohtaja.
„„ FWEOY Groupin toiminnot sijaitsevat Suomessa, Saksassa ja Ruotsissa. Yli 150
vuoden aikana olemme kehittyneet pienestä paikallisesta kattilatehtaasta kansainväliseksi teknologiajohtajaksi. Asiantunteva ja kokenut henkilöstö yhdistettynä
terävimpään teknologiaan ja projektiosaamiseen ovat Foster Wheelerin toiminnan
perusta. FWEOY Group työllistää yli 500 henkilöä.
„„ www.fosterwheeler.fi
- FWE Oy ei ole vielä käyttänyt CWT:n konsultointipalveluja, mutta yhteistyösopimuksemme puitteissa olemme jo aloittaneet
11
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
CWT Easy Meetings
kiinnostaa yritysasiakkaita
- Lokakuussa lanseerattu uusi palvelukonseptimme on herättänyt paljon mielenkiintoa asiakaskunnassamme, sanoo Katja Vainio, CWT:n Suomen tapahtuma-, ryhmä- ja kokouspalveluiden
johtaja. - Erityisesti pk-sektorin yritysasiakkaamme ovat todenneet, että konsepti palvelee heitä
hyvin, sillä huolella valitut kokouskohteemme, palvelun helppous ja nopeus sekä nettirekisteröinnin tuoma työajansäästö palvelevat asiakaskuntaamme, jonka ei ole kannattanut pienien
kokousvolyymien takia lähteä neuvottelemaan omia sopimushintoja kokouskohteiden kanssa.
teksti: päivi lappi.
Palvelu laajenee asiakkaita kuunnellen
- nyt myös Tallinnaan
- Hienoiseksi yllätyksekseni myös suurasiakkaamme ovat olleet kiinnostuneita palvelustamme, sillä usein suurenkaan asiakkaan
volyymi ei riitä hyvän sopimushinnan neuvotteluun ja toisaalta kokoukselta ja kokouspaikalta odotetaan tänä päivänä vaihtelua: jos edellinen kokous toteutettiin Helsingissä, saatetaan
seuraavan kerran haluta kokoustaa luonnon
helmassa vaikka Kirkkonummella. Lisäksi yritykset ovat pyrkineet säästämään erityisesti sisäisten kokousten kuluissa pitämällä niitä mahdollisimman paljon omissa tiloissa. Näin ollen,
kun harvemmin kokoustetaan enää omien tilojen ulkopuolella, on odotusarvo kokouspaikalle
usein se, että halutaan jotain uutta. Tähän palvelumme soveltuukin mainiosti, sillä tarjontamme on laajentunut alun noin kymmenestä kokouspaikasta reiluun kolmeenkymmeneen ja
uusia kokouspaikkoja tulee mukaan koko ajan.
- Aktiiviset asiakkaamme ovat ehdottaneet uusia kohteita mukaan tarjontaan ja myös
kokousten tarjoajat ovat olleet innokkaita liittymään siihen. Suomen lisäksi olemme nyt laajentaneet palvelutarjontaamme myös lahden
yli Tallinnaan, jossa meillä on tällä hetkellä kaksi
upeaa kokouspaikkaa jo mukana ja lisää tulossa.
Tiukka seula
- Konseptimme on herättänyt myös CWT-kollegoissamme mielenkiintoa Suomen rajojen
ulkopuolella ja vastaavanlainen palvelu löytyykin jo Tanskasta. Saattaapa olla, että tästä tu-
12
lee ihan globaalikin konsepti jollain aikavälillä.
Myös sitä, että kohteistamme löytyy hiukan
eksoottisempiakin kokouspaikkoja kuten
esim. Biitsi Helsingin Salmisaaressa tai Sonera Stadium, jossa voi kokouksen lomassa
päästä esim. seuraamaan HJK:n jalkapallotreenejä, on kiitelty. Konsepti toimii myös silloin kun kokousta pidetään ei niin tutulla paikkakunnalla, sillä asiakkaamme voivat luottaa
siihen, että olemme huolella valinneet kaikki
kohteet ja varmistaneet, että ne laadultaan
vastaavat asiakaskuntamme odotuksia ja toiveita.
Jatkoa seuraa yhdessä
asiakkaiden kanssa
Tulevaisuuden osalta ajatuksenamme on
kehittää CWT Easy Meetingsiä vahvasti yhdessä asiakkaidemme kanssa. Toukokuussa kokoontuukin ensimmäistä kertaa CWT
Easy Meetings -kokousvaraajapaneeli, johon kutsumme asiakasyrityksistämme kokousvaraajia. Paneeli kokoontuu pari kertaa
vuodessa aina eri CWT Easy Meetings -kokouskohteessa ja tarkoituksena on niin jakaa käyttökokemuksia, kerätä kehitysideoita,
kuin myös esimerkiksi kerätä toiveita palvelukonseptin laajentamisen suhteen uusille
paikkakunnille. Uskomme, että osallistamalla
itse kokousvaraajat saamme palvelukonseptimme vastaamaan entistä paremmin asiakkaidemme alati muuttuvia tarpeita ja toiveita.
Mikäli olet kiinnostunut liittymään kokousvaraajapanelistiksi, voit olla yhteydessä suoraan
minuun: kvainio@carlsonwagonlit.fi .
CWT Easy Meetings helppoutta ja nopeutta
kokousjärjestelyihin
kokousjärjestäjän iloksi
Ennen kokousta
„„Huolella valitut kokouspaikat.
„„Varaukset helposti netin kautta.
„„Nopea vahvistus - 8 työtunnin sisällä.
„„Valmis kutsu ja ilmoittautumissaitti
käyttöösi.
„„Ilmainen nettirekisteröinti.
„„Rekisteröitymisten seuranta netin kautta
reaaliajassa 24/7.
Kokouksen aikana
„„Peruskokousvälineet sisältyvät hintaan.
„„Lounas ja kokouskahvit sisältyvät
hintaan.
„„Kokouksen aikana tehdyt lisätilaukset
samalle laskulle.
Kokouksen jälkeen
„„Laskun liitteenä erittely kokouksen
kustannuksista.
„„Kokoustilillä lisää maksuaikaa.
Kaikki tämä ilman palvelumaksua.
Lisätiedot ja varaukset:
www.carlsonwagonlit.fi > ryhma-jatapahtumapalvelut > cwt-easy-meetings
Icelandair – suorat lennot Islantiin ja loistavat
yhteydet 11 kohteeseen Pohjois-Amerikassa
Uudet kohteet Anchorage 15.5. ja Newark 23.10. alkaen.
Voit tehdä Stopover -pysähdyksen Islannissa samalla lentohinnalla.
+ Varaa matkatoimistosta
CARLSON WAGONLIT
CWL_07_0774 _Logo_Carlson_Print
22/02/2007
ÉQUIVALENCE PANTONES
ÉQUIVALENCES QUADRI
PANTONE 320 C
CYAN 100% JAUNE 40%
82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78
Web : www.carrenoir.com
Ce fichier est un document
Illustrator version 10 ou ultérieure).
d’exécution
créé sur
13
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
Unohtumattomiin
tapahtumiin, suuriin ja
pieniin: Sonera Stadium –
pyhättö keskellä kylää
nopeasti
ja
i
st
o
lp
e
h
t
y
n
Varaukset
ngs -palvelusta
CWT Easy Meeti
14
- Viime vuonna järjestimme Sonera Stadiumilla 168 erilaista
tapahtumaa. Vielä mahtuu siis mukaan monta lisää, sanoo stadionia
hallinnoivan Helsinki Stadion Management Oy:n toimitusjohtaja
Aki Riihilahti. – Meillä on loistava, ainutlaatuinen, monipuolinen,
liikunnallinen paikka lähes kaupungin keskustassa ja hyvien
kulkuyhteyksien päässä. Myös parkkitilaa yleensä löytyy. Kiireisten
ihmisten arkea varmasti keventää se, että tänne pääsee helposti ja nopeasti. Lisäksi
tapahtumat meillä ovat yleensä kytköksissä liikuntaan, terveyteen, hyvinvointiin ja
terveelliseen ruokaan, joten näistä jää käteen muutakin kuin päänsärky seuraavalle
päivälle. Haluttaessa jo normaalin työajan puitteissa voidaan saada koko homma
kasaan: asiat hoidettua ja virkistyspuoli kuntoon.
teksti: päivi lappi. kuvat: sonera stadium, str/lehtikuva ja hjk.
Kattavat palvelut toiveiden mukaan
- Sonera Stadiumin fasiliteetit ovat loistavat ja miljöö
viehättävä sekä urheilullinen. Valitettavasti kaikki eivät
vielä vaan tunne niitä tai tiedä, että ne ovat saatavissa tapahtumakäyttöön hyvin yksinkertaisesti. Tehdäksemme tämän vielä yksinkertaisemmaksi, liityimme
myös osaksi CWT Easy Meetings -konseptia.
- Vierailu stadionilla on elämys monille jo itsessään
ja huomaamatta voikin jäädä, että käytännössä meillä on urheiluopistotasoiset palvelut tässä tarjolla aivan
loistosijainnilla. Haluamme tarjota elämyksiä yhä useammille. Räätälöimme oheisohjelmat sellaisiksi kuin
asiakas kulloinkin haluaa. Toteutamme ne osin itse ja
osin hyvien yhteistyökumppaneiden kanssa.
- Kuntotestejä tehdään samalla konseptilla kuin
urheiluopistolla ja myös vastaavilla laitteilla. Niitä on
monen tyyppisiä, joten kiireisempikin liikemies tai -nainen löytää kyllä vaivattomasti oman mallinsa vaikka työvaatteissaan. Ja saa vielä mukaansa vinkkejä
oman kunnon ja olon kohentamiseen.
Valitse lajisi, lähes kaikki käy
- Liikuntamahdollisuuksia on laidasta laitaan. Jousiammunnasta, tai chihin, hot joogaan, kahvakuulatreeniin, kuntosaliharjoitteluun, erilaisiin liikuntamuotoihin
kentällä, miekkailuun - ja toki jalkapalloon, vinkkaa Aki.
- Jalkapallon suhteen meillä arvatenkin on kaikki tarvittava. Vain pelitaidot tulee olla omasta takaa. Ja nehän on kaikilla, vaikka tosin ehkä vähän eritasoisina.
Alueella on myös runsaasti muita liikuntatiloja ja -mahdollisuuksia, joita voimme tarvittaessa myös käyttää.
Erilaiset lajikokeilut tai vaikka miniolympialaiset ovat
suosittuja ja tarjoavat kokemuksia monesta eri lajista.
Sitä kautta voi vaikka syntyä kipinä itselle aivan uuteen
liikuntamuotoon.
- Jollekin elämys voi toki syntyä jo itsensä kuvauttamisesta pelaajakäytävällä tai pallon kertapotkusta
ihan oikealla stadionilla. Ja sekin käy.
Aitiot tarjoavat urheilullisen maiseman
- Kaikista 36 aitioistamme on loistavat näkymät
suoraan kentälle. Jopa yhden aition saunastakin.
- Jos ei ole peli- tai konserttipäivä, niin voi silti
päästä seuraamaan vaikka harjoituksia, mikä sekin on
mieleenpainuva kokemus monelle sellaiselle, joka ei
ole aiemmin ammattilaisurheilijoiden harjoittelua päässyt seuraamaan. Aitioista on kulku myös ulos, jolloin
pieni hapenhaukkaus onnistuu ripeästikin palaverin
välissä. Kaikki tarpeellinen tekniikka löytyy myös.
Muutamasta osallistujasta 20 000 ihmiseen ja kaikki koot siltä väliltä
- Meillä on täällä ollut esimerkiksi yritysten perhepäiviä
2000 hengelle. Silloin on ollut koko stadion vuokralla
ja täynnä ohjelmaa, jokaiselle jotakin. Hyvänä puolena
on sekin, että toiminta tapahtuu kompaktilla alueella,
joten jengi pysyy kasassa ja aikataulut hallinnassa. Lisäksi kustannukset per osallistuja ovat hyvin kilpailukykyiset.
- Suurimpia, 20 000 ihmisen, tapahtumia ovat
konsertit ja täyden tuvan eli 10 770 istuvan katsojan
jalkapallo-ottelut, jotka ovat oma lukunsa sinällään.
Haluamme kuitenkin hyville tiloillemme enemmän ja
monipuolisempaa käyttöä, koska suurtapahtumia ei
ole aivan joka päivä. Loistavia, ainutlaatuisia ja toimivia
tiloja on turha pitää tyhjillään megatapahtumien välissäkään.
- Ainoa pieni puute meillä on varsinaisen ison seminaaritilan puuttuminen, mutta toisaalta katsomo ja
sen jättiscreeni ovat kyllä käytettävissä tarvittaessa ja
sellaista vaihtoehtoa taas ei ole monella muulla paikalla tarjota.
Terveillä linjoilla
- Tiloissamme toimiva ravintola toimii terveellisen,
monipuolisen ruoan linjoilla. Joskus toteutetaan kyllä
niin sanottuja ”törkyperjantaita”, mutta kaikkihan tiedämme, että ei sen niin väliä, mitä syö joulun ja uuden
vuoden välissä, sillä oleellisempaa on se, mitä syö uudenvuoden ja joulun välissä eli pieni hetkellinen retkahdushan voidaan aina sallia.
- Ravintolassa on asiakaspaikkoja sisällä 300 ja
terassilla 150. Mutta ruokaa ja juomaa saa toki muihinkin paikkoihin tarpeen mukaan. Kuuntelemme asi-
15
Miten hyvin voi jalkapallosankari itse
huikean uran jälkeen?
akasta ja toimimme sen mukaan joustavasti. Ja on meillä myös anniskeluoikeudet, jos niille on käyttöä. Tapahtumien luonteet ovat erilaisia
ja mikä sopii yhteen kohtaan, ei välttämättä toimi toisessa. Siksi toteutamme tilaisuudet räätälintyönä.
- Uskon, että pienen väliliikunnan, hyvän fiiliksen ja oikean tarjoilun
avulla tehdään parempia päätöksiä ja myös nopeammin kuin vaikka
pelkän istumisen ja kahvin voimin. En ole kuullut ihmisistä, joiden mieliala tai tehokkuus olisivat laskeneet liikuntaa harrastamalla ja hyvin syömällä.
Terveellisyys ja hyvinvointi ovat maailman nousevista
trendeistä suurimmat
- Maailman trendeistä wellnes on ehdottomasti isoin. On suuri määrä
ihmisiä, joilla on aikaa ja halua pysyä terveenä. Rahaakin on ja vaikka
sillä ei terveyttä saa, niin saa ainakin palveluja sen säilyttämiseen niin
kauan kun sitä vielä on.
- Ihmisten pitäminen tuottavina ja terveinä on oleellista myös Suomessa. Siinä työssä haluamme olla mukana. Suomen huoltosuhde
on haastava: työssä jaksaminen on heikentynyt ja sairauspoissaolot
tulevat kalliiksi yrityksille. Suomalaisia jää kroonisten sairauksien vuoksi suuri määrä ennenaikaiselle sairaseläkkeelle, syinä erityisesti mielenterveydelliset ongelmat, liikunta- ja tukielinten sairaudet, sydän- ja
verisuonitaudit, mikä on ihmisille, perheille ja yrityksille erittäin raskasta
ja kallista. Lisääntyneen liikunnan, parantuneen peruskunnon ja ravintotottumusten avulla pystytään tutkitusti edistämään ihmisten hyvinvointia.
105 vuotta kokemusta liikuttamisesta
- Helsinki Stadion Management on HJK:n sataprosenttisesti omistama
tytäryhtiö ja sitä kautta meillä on jo yli 105 vuoden kokemus ihmisten liikuttamisesta. Tässä tarkoitan etenkin fyysisestä liikuttamisesta, vaikka
jalkapalloa seuraavat voivat toki kokea emoyhtiön kanssa myös henkistä liikuttumista. Eritasoisia ja -ikäisiä pelaajia säännöllisessä HJK:n
toiminnassa on tällä erää 2500, joten pienistä määristä ei puhuta. Ja
liikutamme myös monia muita, kuten esimerkiksi koululaisia iltapäiväkerhotoiminnassamme.
- Me toimimme hyvänolon ja hyvän mielen bisneksessä järjestäen
yritystapahtumia, yritysliikuntaa ja hoitamalla tätä olosuhdeliiketoimintaa. HJK hoitaa sitten jalkapallon. Itse stadion on pääosin Helsingin
kaupungin omistuksessa.
Lue lisää ja katso esimerkkihinnat:
www.carlsonwagonlit.fi > CWT Easy Meetings >
Sonera Stadium.
16
- Tein jo pelaamisen ohessa loppuaikoina muitakin töitä, erilaisia projekteja ja hallinnollisia luottamustehtäviä. Lisäksi suoritin
MBA-tutkinnon Liverpoolin yliopistossa, joten ammattilaispelaamisen lopettaminen ei ollut niin dramaattista. Lopputyöni
opinnoissa tein urheilustadionkonseptien hallinnoinnista, joten
nykyinen työ on aika luonteva jatke. Sain peliurani aikana seurata, miten asioita tällä saralla hoidetaan muualla ja sekin antoi
vahvaa näkökulmaa ja selkeän vision nykyiseen tehtävään.
- Olen luonteeltani kunnianhimoinen. Nyt se näkyy työssä
siinä kuin aiemmin kentällä. Olen pyrkinyt muuttamaan ja kehittämään tilojamme ja toimintaamme. Ilokseni tulokset ovat
olleet hyviä. Liikutamme ihmisiä kolmevuotiaista senioreihin,
terveistä erilaisista sairauksista kärsiviin. Paras palkinto työstä on, kun tietää tuottaneensa ihmisille hyviä hetkiä ja hyvää
mieltä.
- Johtajana olen vielä nuori, joten opittavaa on, mutta intohimo ajaa eteenpäin ja auttaa. Haluan sen tunteen, että olemme omalta osaltamme mahdollisimman monia ainakin yrittäneet liikuttaa ja auttaa voimaan paremmin.
- Olen liikkunut aina. Kun reilu vuosi sitten lopetin ammatiksi pelaamiseen, niin liikunnan jättäminen ei kyllä käynyt mielessäkään, vaikka muodot olivat ehkä vähän auki. Ystäväni
Alexander Stubbin kanssa lähdin sitten osallistumaan triathloniin, mutta siitä ei kyllä tullut sitä minun juttuani. Minä uskon
kuntoilussa arjen ratkaisuihin, mitä ne sitten kenelläkin ovat.
Joku hankkii koiran ja liikkuu sen kanssa, joku toinen on aktiivinen lastensa kanssa. Minä olen kilpailuhenkinen ja pidän pelaamisesta ja sosiaalisesta liikunnasta. Tällä hetkellä valmennan HJK:n 16-18-vuotiaita junioreita neljästi viikossa ja pelaan
mukana. Kyllä siinä kunnossa pysyy ja taustani vuoksi tämä
tapa sopii minulle.
- Välillä vieläkin tulee mieleen, että voisi ja pitäisi vielä pelata
ihan tosissaan, mutta nyt on muiden haasteiden aika. Uskon
työssäni, että pystymme tuottamaan aitoa lisäarvoa ja se motivoi. Meillä on edelleen valtava määrä uusia mahdollisuuksia,
jotka löydämme miettimällä asioita uudelleen ja eri kautta. Melkein yhtä kiehtova haaste kuin jalkapallo.
- Tavoitteenamme on ollut muuttaa stadion monipuoliseksi tapahtuma-areenaksi infraltaan, toiminnoiltaan ja päivittäiseltä palvelutarjonnaltaan. Pystymmekin jo tarjoamaan kauniissa
ympäristössä keskellä Helsinkiä monipuolisia ja urheiluopistotasoisia palveluita huippu-urheilun, liikunnan, hyvinvoinnin ja
yrityspalveluiden sektoreilla. Kehittäminen jatkuu myös tulevaisuudessa vahvana, Aki Riihilahti lupaa lopuksi.
KOKOUSVARAAJAN KORVAAMATON
APULAINEN
CWT EASY MEETINGS
CWT Easy Meetings tarkistaa, kilpailuttaa ja varaa puolestasi kokouspaikat ja
järjestelyt. Pakettiin sisältyy aina perusvälineistö, lounas ja kokouskahvit.
CWT Easy Meetings tekee myös kokouskutsut ja vastaanottaa ilmoittautumiset.
Säästä aikaa ja vaivaa. Voit keskittyä rauhassa kokouksen sisältöön samalla,
kun voit seurata järjestelyjen etenemistä reaaliajassa.
Ja mikä parasta, asiakkaanamme saat CWT Easy Meetingsin käyttöösi
veloituksetta.
Soita 020 561 5532 tai lähetä sähköpostia easymeetings@carlsonwagonlit.fi
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
17
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
CWT huolehtii, että Suomen koripallomaajoukkueet ovat siellä missä pitääkin
- Kyllä se aika lailla niin on, että kesällä olemme enempi niin kuin pesula ja matkanjärjestäjä, kertoo
toiminnanjohtaja Vesa Walldén Suomen koripalloliitosta. - Talvi on sitten taas vahvemmin kotimaista kilpailutoimintaa. Yhdentoista maajoukkueemme tiukasti aikataulutetuissa ryhmämatkoissa, joita
valtaosa kesän matkoista on, luotamme CWT:n apuun ja ammattitaitoon.
teksti: päivi lappi. kuvat: suomen koripalloliitto.
Raha ratkaisee
- Urheillullisesti menestymme tällä hetkellä hyvin, mutta rahat ovat tiukassa, kuten urheilujärjestöillä yleensä tuppaa olemaan, Vesa jatkaa.
- Näin ollen myös matka-asiat hoidetaan kukkaron nyörit mahdollisimman tiukalla. Olemme keskittäneet ryhmämatkaostomme, koska
haluamme pitää toimintamme mahdollisemman yksinkertaisena, jotta
itse urheilu säilyy pääasiana. Suurimmat odotuksemme liittyvät edullisiin hintoihin ja matkustuksen sekä yhteistyön sujuvuuteen. Olemme
tyytyväisiä CWT:hen näissä asioissa, mutta pakko tunnustaa, että kyllä
me kumppani aika tiukoille toisinaan laitetaan. Olemme nuukia aivan
niin kuin omat rahat olisivat tässä kyseessä.
- Hintojen vuoksi myös bisnes-luokka on pannassa, vaikka se soveltuisi kyllä paljon paremmin pitkille pelaajillemme. Omalla kustannuksellaan tai lentomailipisteillään sinne saa tietenkin kyllä jokainen itsensä
halutessaan järjestää.
Suomesta lähdetään
- Kun meiltä joukkue lähtee liikkeelle, ryhmän koko on yleensä 17 henkilöä ja aikuisten maajoukkueiden kohdalla matkustajia on joskus jopa
24. Itse en enää yleensä matkusta mukana pelimatkoilla, sillä toimin
aiemmin kuuden vuoden ajan miesten ryhmän joukkueenjohtajana ja
siinä tuli se kiintiö oikeastaan täyteen.
- Joukkueet kokoontuvat aina ensin Suomeen ja täältä lähdetään
sitten liikkeelle. Näin siitäkin huolimatta, että tänä päivänä esimerkiksi
miesten joukkueesta valtaosa pelaa ja elää muissa maissa. Yhteinen
kokoontuminen ja valmistautuminen on kuitenkin maajoukkueen yhteispelin ja joukkuehengen kannalta oleellista.
Suosikkiyhtiöt Finnair ja Lufthansa
- Meillä on lähes joka matkalla asioita, jotka vaativat joustoa ja erityisjärjestelyitä. Matkatavaraa on runsaasti ja istumapaikkojen suhteen
esitämme myös vähintäänkin kainoja toiveita. On varmasti ymmärrettävää, että maatamme edustamaan matkaavien pelaajien tulisi voida
matkustaa mukavasti vaikkapa exit- ja vähintäänkin käytäväpaikoilla.
Pelaajistamme esimerkiksi 194-senttinen Petteri Koponen on pienimmästä päästä… Lisäksi matkasuunnitelmat voivat paluun osalta
elää ja muuttua pelien sujumisen mukaan. Sitä ei voi kukaan etukäteen
ennustaa, milloin lähtö kotiin päin on edessä. Tässäkin siis tarvitaan
ymmärrystä.
- Erityisen lämpimät kiitokset asioiden hoidosta lähetän tässä tätäkin kautta Lufthansalle ja myös Finnairille, joissa osataan toimia
18
Vahvasti joukkueensa puolta pitävä päävalmentaja Henrik Dettmann
ottaa tiukkaa kantaa myös matkustusasioihin. Asiantuntemusta ja kokemusta onkin asiasta pitkän ja kansainvälisen uran aikana ehtinyt kertyä
ja toiveita kuunnellaankin CWT:ssä tarkalla korvalla.
maalaisjärkeä käyttäen ja huippu-urheilua ymmärtäen, Walldén kehuu.
- Laivojen osalta olemme myös hyvin tyytyväisiä Viking Lineen.
Miten matkustaa matkustuksen suurkuluttaja,
päävalmentaja Henrik Dettmann?
- No ensinnäkin matkustan tosiaan paljon. Kaikki peli- ja leirimatkat
sekä lukuisat muut työhön liittyvät matkat, kuten esimerkiksi se, että
käyn tapaamassa jokaista pelaajamme vuoden mittaan heidän nykyisillä kotikulmillaan ulkomailla, Dettmann aloittaa. - Matkapäiviä en
ole laskenut, mutta isoimmillaan niitä on varmasti vuodessa ollut 200.
Loppukesän olen reissun päällä melkein koko ajan. Ammatinvalintakysymyshän tämä on ja jatkunut siten samanlaisena jo vuosia. Saksassa
valmentaessani tuntui kuin olisin ollut 10 vuotta yhtä mittaa matkan
päällä.
- Runsas matkustus väsyttää paljon enemmän kuin ihmiset yleensä arvelevat. Stressi kasvaa minulla varsinaisesti vasta silloin, jos joku
alkaa mennä pieleen. Matkustamisessa on aika monta kohtaa, jotka
voivat mennä pieleen, Dettmann sanoo. - Tylsää on esimerkiksi saapua myöhään kohteeseen, vuokrata sieltä ensin auto ja sitten ajaa pi-
tiedämme ja varaamme matkamme yleensä jo kuusi kuukautta ennen
meässä tuntemattomaan kohteeseen. Mukana on kuitenkin aikataulu,
lähtöä ja lisäksi samalla kustannuksella voidaan ryhmälle myydä yhden
jossa on pysyttävä.
paikan sijasta 20. Paikkojen saanti tehdään joskus myös teennäisen
- Tätä kaikkea taklaamaan valitsen yleensä matkustamisen päivaikeaksi, esimerkiksi eri allianssien välillä. Tämä on huolestuttava kehiväsaikaan aina kun se on mahdollista. Lisäetuna siinä on se, että liiktys. Joukkueen kilpailukyky laskee merkittävästi, jos se joutuu tuntitolkeellä on myös vähemmän ihmisiä ja ruuhkat ovat joka paikassa piekulla roikkumaan lentokentillä ja jonottamaan eri checkin -pisteisiin tai
nemmät. Jos jotain käy, niin apua saa päivällä myös helpoiten. Ja jos
turvatarkastuksiin.
vaikka jää jatkolennolta, niin yleensä on olemassa myöhäisempi lento.
- Usein tuntuu siltä, että Suomessa ei ole yhtään ainoata toimiPitää siis miettiä, miten toimii. Negatiivinen stressihän on yleensä itse
jaa, joka olisi kiinnostunut ryhmistä. Meidän toimintaamme se tuottaa
aiheutettua, joten itse kannattaa miettiä sekin, miten siltä välttyä.
kovasti hankaluuksia ja uskoisin muidenkin lajien kohtaavan samoja
- Muuten pyrin helpottamaan matkustustani esimerkiksi etsimällä
ongelmia. Tilannetta ovat huonontaneet myös Suomen markkinoilta
välilaskuttomat yhteydet, jos se vaan mitenkään onnistuu. Digitaalinen
poistuneet lentoyhtiöt, kuten Austrian ja Malev, sillä ne veivät mukalehdenluku ei ole minun mieleeni, joten paperilehteä kaipaisin edelnaan paitsi vaihtoehtoisia yhteyksiä, myös hyviä yhleen lennoille ja ruokaa, jolla en tarkoita pehmeää
”Urheilijan työnä
teyksiä vaihtoehtoisille koneenvaihtokentille. Tässä
sämpylää väljähtäneellä kurkulla tai annosta, jonalkaa kilpailutilanne olla yhtä heikko kuin Suomen
ka pohjassa lukee ”syötävä kuuden kuukauden
on urheilla, levätä ja
vähittäistavarakaupassa, Dettmann jyrähtää.
sisällä”.
- Loungeja arvostan myös ja soisinkin sellaissyödä ja siksi ruokailut
Urheilija tarvitsee ruokaa
ten yleistyvän, joihin pääsee myös kertamaksulla.
ovat keskeinen tekijä
- Urheilijan työnä on urheilla, levätä ja syödä ja siksi
Ja tietenkin turvallisuutta, hyvin huollettuja koneita
ja järkeviä lentäjiä.
joukkueiden matkoilla.” ruokailut ovat toinen keskeinen tekijä joukkueiden
matkoilla. Pidän kovin kyseenalaisena sitä, että kunJoukkueen puolella myös matkoilla
nolliset ruokailumahdollisuudet ovat enenevässä määrin kadonneet
lennoilta. Urheilija syö ja hänen tulee syödä säännöllisesti ja enemmän
- Joukkueen matkustamisessa oleellista on esimerkiksi se, että huipkuin meidän muiden. Ja puhutaan kunnollisesta ruoasta eikä mistään
pu-urheilujoukkueen ei ole mielekästä tulla vetelehtimään lentokentälle
energiapatukoista, joiden arvelen olevan hyvin kyseenalaisessa maikaksi tuntia ennen lennon lähtöä. Tätä koetamme välttää kaikin tavoin,
neessa viimeistään 50 vuoden päästä. Palvelussa pitäisi olla enemmän
painottaa Dettmann, joka on erittäin tiukasti mukana etenkin miesten
joustoa ja valinnanvaraa. Meidän täytyy tällä hetkellä käydä syömäsmaajoukkueen matkajärjestelyissä. Asiantuntemusta aiheesta on pitsä juuri ennen jokaista lentoa, vaikka lentoaika olisi siihen juuri omikän ja kansainvälisen uran aikana ehtinyt jo kertyä, joten toiveita kuunaan. Vihaisia, nälkäisiä urheilijoita ei kukaan jaksa katsoa, joten olemme
nellaan CWT:ssä tarkalla korvalla ja noudatetaan kaikessa, mikä on
päätyneet tähän ratkaisuun, sillä lentokoneruoka ei todellakaan riitä
CWT:n vaikutusmahdollisuuksien piirissä.
urheilijalle, jos sitä nyt ylipäätään siis on tarjollakaan. Ja jos mennään
- Ryhmävaraukset ovat hämmästyttävän hankalia. Kuitenkaan en
ryanair-asenteella, niin vähintäänkin pitäisi muistaa, että muihinkin bususko, että kyseessä voi olla huono bisnes lentoyhtiöille. Me esimerkiksi
Kuvassa vuoden
2012 Suomen
miesten koripallomaajoukkue, joka
tunnetaan myös
Susijengin nimellä.
Sama ryhmä lähtee
näyttämään kyntensä myös syyskuussa
Sloveniassa pidettäviin vuoden 2013 EMkisoihin.
19
Kuinka homma hoituu käytännössä, Kirsi Kilpinen, CWT?
- Minä hoidan pääasiallisesti Koripalloliiton
ryhmämatkat, mikä käytännössä tarkoittaa
maajoukkueiden lentoja erilaisiin turnauksiin
ja leireille. Maajärjestelyt he ottavat aina kisajärjestäjiltä.
- Liikkeelle lähdetään siitä, että Korisliiton
maajoukkuekoordinaattori Piia Kettunen ilmoittaa minulle, mikä joukkue on kyseessä,
kuinka monen hengen voimin matkaan lähdetään ja minne. Sitten minä etsin kaikki mahdolliset vaihtoehdot ja aikataulut ja tarjoan niitä heille. Yleensä Koripalloliiton päävalmentaja
ja valmennuksen johtaja Henrik Dettmann
myös sanoo painavansa sanansa näihin, jonka jälkeen tehdään varaukset. Poikkeuksellisia
näistä matkoista tekee se, että urheilukilpailutoiminnan luonteen vuoksi kisapaikat ja -ajat
voivat usein muuttua, minkä vuoksi lentoja peruutetaan ja varataan uudelleen.
- Korisliitto suosii yleensä mahdollisuuksien mukaan tiettyjä lentoyhtiöitä, kuten Finnairia ja Lufthansaa, joiden kanssa yhteistyö
sujuu kaikin puolin helposti ja asioista voidaan
sopia ymmärtäen tämän ryhmän erikoispiirteet, kuten normaalia suuremmat matkatavaramäärät.
- Myös kohteet tuovat monesti oman lisämausteensa matkajärjestelyihin, sillä usein
matkustetaan kaupunkeihin, joihin ei löydy
lentoja tai jos löytyy, niin monen kentän ja ko-
seihin saa ottaa omat eväät. Tänä päivänä ruoka jää turvatarkastuksiin, jos sitä yrittää saada mukaan lennolle.
- On paljon matkaa hankaloittavia turvamääräyksiä, joilla tavoitellaan vain uskottavuutta matkustajien silmissä. On pakko
kysyä, paljonko niillä on todellisuudessa turvallisuuden kanssa
tekemistä. Vaikka nyt näissä ruoka-asioissa: koneessa ei ole
ruokaa, mutta lisäeväitäkään et saa ottaa. Onpa omalta lapseltanikin poistettu jopa maitotölkki Italiassa määräyksiin vedoten.
- Turva-alueen sisäpuolta taas vaivaa vapaan kilpailun puute, joka näkyy jo vaikka äärimmäisen kalliina capuccinona. Ei
houkuttele joukkueen kanssa nekään palvelut, tason ja hintatason vuoksi.
Toivelistalla ymmärrys
- Kaikkiaan soisin ymmärryksen huippu-urheilua kohtaan lisääntyvän. Lentoyhtiöillä näissä ruoka-asioissa, varauksissa ja lippujen muuttamisen sekä välttämättömien tavaroiden suhteen,
kanssamatkustajilla taas joskus esimerkiksi istumapaikkojen
osalta, listaa Dettmann. - Jos rahaa vain olisi, käyttäisimme varmasti mielellämme aina charter-koneita. Silloin näitä ongelmia ei
olisi. Mutta sitä aikaa odotellessa siis nämä toiveet.
- Muuten joukkue ei erityistä huomiota kaipaa eikä erityiskohtelua. Matkustamme ammattimaisesti ja hyvin käyttäytyen.
Kuria ei tarvitse pitää, vaan jokainen osaa kyllä käyttäytyä ihan
muutenkin. Peruskäytöstavoista pidämme kiinni, mutta se on
kaikille niin itsestään selvää, että siihen ei tule edes kiinnittäneeksi huomiota. Nämä tulevat jo automaattisesti jokaisen ihmiskäsityksestä, kotikasvatuksesta sekä toisten kunnioittamisesta.
Perhe teki matkustamisen vähemmän houkuttelevaksi
- Runsaasta työmatkustamisesta ei kenenkään kannata olla kateellinen. Kyllä se työstä käy, vaikka positiivisellekin puolelle kirjattavaa jää: oppii ymmärtämään ihmisiä, erilaisuutta, ihmisen
pienuutta, näkee uusia kohteita ja historian perspektiiviä.
- Nykyisin, kun minulla on vaimo ja kaksi pientä lasta, lähteminen on usein raskasta ja aiempaa useammin kotiin jääminen
tuntuisi houkuttelevammalta vaihtoehdolta. Perheen tulo on tehnyt myös lentämisen epämiellyttävämmäksi, turvallisuusasioita
ajattelee ihan eri tavalla tätä nykyä.
- Mutta jatkanhan minä tätä hommaa varmaan ainakin
75-vuotiaaksi. Jos en muuten, niin ainakin kriitikoiden ja vihamiesteni kiusaksi, lupaa Dettmann lopuksi.
20
neenvaihdon kautta, mikä tulee kalliiksi, vie
aikaa ja on melko hankalaa. Silloin etsimme
lähimpiä, sadan tai parinsadan kilometrin säteellä sijaitsevia kenttiä, joilta kisajärjestäjät
suostuvat joukkueet noutamaan. Joskus jopa
pelejä siirretään sen mukaan, miten lennot
joukkueille parhaiten onnistuvat.
- Olen hoitanut maajoukkueiden matkustusta nyt viimeiset viisi vuotta, joista suurimman osan Piia Kettusen kanssa. Piia on ammattilainen ja tietää, miten homma parhaiten
hoituu. Yhteistyömme sujuu oikein hyvin ja
mukavissa merkeissä. Poissa ollessani matkat hoituvat sitten tiimimme muiden ammattilaisten avulla.
„„Suomen Koripalloliitto on suomalaisen koripalloilun kattojärjestö. Sen tarkoituksena on
sääntöjensä mukaan toimia Suomessa koripalloilua järjestävien, yhdistysrekisteriin merkittyjen
yhdistysten liittona ja edustaa jäseniään kansainvälisessä koripalloliitossa FIBA:ssa (Fédération
Internationale de Basketball, A-kirjain juontuu
hylätystä sanasta Amateur). Suomen koripalloliittoon kuuluu noin 250 koripalloseuraa.
„„Suomen Koripalloliitto vastaa valtaosasta Suomessa pelattavista koripallosarjoista alkaen miesten mestaruussarjasta
(kaudesta 2005-2006 Korisliiga) aina alueellisiin junioreiden
harrastesarjoihin asti. Liitto toteuttaa toimintaansa kuuden
alueorganisaation avulla.
„„Kansainvälisen koripalloliiton (FIBA) lisäksi Suomen Koripalloliitto on Suomen Olympiakomitea ry:n jäsen.
Miesten koripallomaajoukkue valmistautuu EM-kisoihin
Helsingissä
„„Miesten EM-kisoihin valmistautuva koripallomaajoukkue pelaa kaksi maaottelua Helsingissä. Suomi kohtaa Ison-Britannian 15. elokuuta ja Latvian 28. elokuuta. Ottelut pelataan
Helsingin Areenassa.
„„Latvia-ottelu tarjoaa maajoukkueelle viimeisen voitelun ennen
EM-kisoja, jotka pelataan Sloveniassa 4.-22. syyskuuta.
Suomi pelaa alkulohkossa D, jonka pelipaikkana on Koper.
Suomen lohkossa pelaavat Italia, Kreikka, Turkki, Venäjä ja
Ruotsi.
„„EM-alkulohkossa Suomi pelaa tiiviissä tahdissa viisi ottelua 4.-9.9.2013. EM-kisat jatkuvat 11.9. Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa ja Stozice Areenalla, joka toimii sekä
EM-jatkosarjan että pudotuspelien näyttämönä. Euroopan
mestari on selvillä 22.9.2013.
Suomen otteluohjelma
EM-kisojen alkulohkossa 2013
04.09.2013 05.09.2013 07.09.2013 08.09.2013 09.09.2013 Turkki - Suomi
Suomi - Ruotsi
Italia - Suomi
Suomi - Venäjä
Kreikka - Suomi
Juoksija-lehden
ja CWT Kaleva Travelin
kaupunkimaratonit
Lähde CWT Kaleva Travelin ja Juoksija-lehden asiantuntijaryhmän järjestämälle ikimuistoiselle maratonmatkalle! Juokse tuhansien muiden kanssa
New Yorkin kaduilla tai koe upea juoksufiilis iloisessa ja energisessä Berliinissä. Unohtamatta
suosittua Tukholman ASICS 2013 maratonia. CWT Kaleva Travel hoitaa ilmoittautumisesi
maratonille. Varaa oma paikkasi pian.
Vuoden 2013 maratonmatkat, hinnat alkaen/henkilö
Tukholman ASICS maraton 2013, 2 vrk ............................................................31.5–2.6.2013 ..... 165 e
Berliinin maraton, 3 vrk Kysy myös räätälöityjä erikoispaketteja juoksijoille. .......27.–30.9.2013 ..... 940 e
New York maraton, 4 vrk ....................................................................................1.–5.11.2013 ... 2155 e
Hintaan sisältyy mm. laivaristeilyt tai edestakaiset lennot veroineen, majoitus jaetussa kahden hengen huoneessa/neljän hengen
hytissä, aamiaiset ja bussikuljetukset perillä kohteessa.
Palvelumaksu 22 e/lasku. Osallistumismaksu maratonille lisämaksusta.
Katso lisää: www.kalevatravel.fi/urheilu
Helsinki, Ruoholahdenkatu 23
puh. 0205 615 538, ma-pe 9-17
urheilu@kalevatravel.fi
Lisätietoja ja varaukset:
www.kalevatravel.fi/urheilu
21
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
Villa Störsvik mukaan CWT Easy
Meetingsiin - Intohimona palvelu.
Elämäntehtävänä lumoaminen.
Vanhan ajan edustushuvilan tunnelmaa omissa oloissa
Villa Störsvik on entinen edustushuvila ja nyt sen upeat 950 neliön tilat
ovat saatavilla käyttöönne. Melko eksklusiivisesti vielä, sillä kerrallaan
Villan vieraina on korkeintaan kaksi ryhmää. Villan sijainti on upea: kallioinen tontti meren rannalla ja naapuritkaan eivät ole aivan vieressä, sillä
omaa tonttia on 1,5 hehtaarin verran. Anniskeluoikeudetkin on koko
tontin alueella, jos pelkkä huumaava luonnon kauneus ei jossakin tilanteessa riitä.
Talo ansaitsee tarinansa
Siuntiolainen Villa Störsvik on yksilöllistä palvelua
parhaimmillaan, keskellä hurmaavaa luontoa, meren,
metsän ja kallioiden ympäröimänä. Ja kuitenkin vain 35
minuutin matkan päässä Helsingin keskustasta. Puitteet
ovat ihanteelliset luovalle tekemiselle, rauhoittumiselle,
nautiskelulle ja inspiroitumiselle. Hallittu, hiottu - ja
siten melkein huomaamaton - palvelu luo tilaisuudelle
puitteet, joissa keskittymistä ja nauttimista ei häiritse
mikään. Paikka henkilökuntineen on todella omiaan
tilaisuuksille, jotka eivät unohdu. Kynttiläkokous,
strateginen melonta, paljussa kelluva keksintö, mereltä
löytyvä idea, hiljaisuudessa lumikenkäillessä vastaan
tullut ratkaisu...
TEKSTI: PÄIVI LAPPI. KUVAT VILLA STÖRSVIK.
- Olemme yrittäjinä nyt rakentaneet Villa Störsvikin tarinaa kolme vuotta, kertovat Lumo Palveluiden yrittäjät Mikko Heinonen ja Jani Turkkila. - Palvelumme on otettu hyvin vastaan ja tilamme soveltuvat hyvin
6-350 vieraan ryhmille. Muunneltavia tiloja on laidasta laitaan: kodikas
ryhmätyöhuone voidaan tehdä melkein minne vain, upeita terasseja ja
paljua unohtamatta.
- Runsas puolet tilaisuuksista ovat puolentoista päivän vetäytymisiä ja loput yhden päivän tilaisuuksia. Tänne on helppo tulla niin omalla
autolla kuin yhteiskuljetuksellakin. Majoitustiloja meillä on yhteensä 30
vieraalle ja yhden hengen huoneissa/lofteissa pystymme tarjoamaan
rauhan 18 vieraalle.
Ei-sanaa ei tunneta
- Kaiken lähtökohtana meillä on asiakkaan kuunteleminen ja palvelu
suurella sydämellä. Ei ole asiaa, jota emme asiakkaan puolesta hoida,
jos se ylipäätään on hoidettavissa. Kuten erilaisissa aktiviteeteissakin,
niin jos me emme osaa tai pysty, niin käytämme loistavaa kontaktiverkkoamme, josta löytyy kyllä aina mestari kuhunkin tarpeeseen. Meillä on
molemmilla takana pitkä ura alalla Helsingissä, joten tunnemme kyllä
ihmiset, joihin voimme luottaa ja joiden palvelutaso vastaa omia näkemyksiämme.
Jokainen tilaisuus on uniikki
- Tilaisuudet meillä ovat aina ainutlaatuisia, onpa vieraina sitten joku
kanta-asiakkaistamme tai aivan ensikertalaiset. Ei ole kahta samanlaista. Tilojemme ulkoasu ja muotokin muuttuvat tilanteen ja tarpeen
mukaan jopa useamman kerran päivässä. Samoin elämme hetkessä
myös palvelun suhteen, mikään ei ole kirkossa kuulutettua ja vaihdoksiin ja suunnitelmien muutoksiin on aina varaa ja mahdollisuus.
22
Paluu asiakaspalvelun juurille - asiakkaaseen ja palveluun
Huippulaatua rennosti
- Villa Störsvik, kuten myös tapahtuma- ja cateringpalvelumme, saivat alkunsa siitä, että halusimme molemmat palata siihen, miksi aikoinaan lähdimme tälle alalle. Vaikka takana on hienoja tehtäviä ja hyviä
kokemuksia niistä, niin itse asiakas ja hänen palvelemisensa alkoivat
olla jo aika kaukana omista hommista. Sitä kaipasi, sillä ne olivat kuitenkin alun perin ne motivaatiotekijät, miksi näihin hommiin ryhtyi.
Paljon töitä on tehty aina ja niin tehdään nytkin. Tässä kuviossa se ei
vaan tunnu siltä työn antoisuuden vuoksi. Tyytyväinen asiakas korvaa vaivan mennen tullen. Samalla tiellä ja samoilla linjoilla ovat kaikki
muutkin työntekijämme. Elämäntapapalvelijoita kaikki tyynni.
- Lähdemme siitä, että meidän kanssamme asiakkaan ei milloinkaan
tarvitse jännittää, onnistuuko tilaisuus. Me huolehdimme - toki pönöttämättä - siitä, että niin käy. Se on kunnia-asiamme ja motivaatiomme
lähde. Onnistumisen tunteita tulee, kun samat asiakkaat palaavat
aina uudelleen. Ja kun ensikertalaiset lähtiessään tuntuvat jo enemmän ystäviltä kuin asiakkailta. Jo vierailun kuluessa monet kokevat
olonsa niin kotoisaksi, että tarjoavat apua astioiden keräämisessä ja
tiskaamisessa. Ihana ele, mutta ei todellakaan tarpeen. Asiakas saa
nauttia, me hoidamme muun.
- Tervetuloa testaamaan. Seisomme sanojemme takana on
kyseessä sitten isompi tai pienempi kokous, koulutus, kick-off, seminaari, kesäjuhla, illallinen, tuotelanseeraus, häät, merkkipäivä,
kaveriporukan kokoontuminen tai perheen oma, rentouttava yhdessäolohetki.
Lue lisää ja katso esimerkkihinnat: www.carlsonwagonlit.fi >
CWT Easy Meetings > Villa Störsvik.
Ruokaan panostetaan
- Ruoastamme olemme erityisen ylpeitä. Jokainen kokonaisuus
suunnitellaan tarkoin ja juuri kyseistä tilaisuutta varten, ruoka valmistetaan alusta loppuun omassa keittiössämme keittiömestari Henri
Aallon johdolla ja loistavien kokkiemme toimesta. Soveltuvin osin
käytämme aina lähiruokatuotteita ja joka tapauksessa raaka-aineemme ovat aina huippuluokkaa. Pitkät, suositut herkuttelumenut käsittävät jopa 9-12 ruokalajia.
23
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
Jalkapalloa ja matkustamista
pidemmästä perspektiivistä HJK:n joukkueenjohtaja
Markku Peltoniemi
Joukkueenjohtajan monipuolisiin tehtäviin kuuluvat
myös joukkueen matka-asiat. Markku Peltoniemellä
on kokemusta tältä tontilta jo huimat 33 vuotta ja kun
siihen ynnätään aiemmin pelaajana kertynyt yli 10
vuoden joukkuematkustuskokemus, niin näkemystä
ja muistojakin aiheesta alkaa varmasti olla. - Pelaajaaikana matkustaminen oli helppoa: kaikki oli valmiiksi
järjestetty ja ilmoitettiin. Ei tarvinnut kuin noudattaa
ohjeita, Peltoniemi sanoo. - Joukkueenjohtajan roolissa
taas oivaltaa, mitä kaikkea sujuvien järjestelyiden taustalta löytyy. Pitää tietää ja ottaa huomioon valmentajan
ja pelaajien toiveet. Valmentajilla esimerkiksi voi olla
hyvinkin erilaiset näkemykset matkustusajoista, ruokailuista ja yöpymisistä. Matkajärjestelyt ovat taitolaji,
joihin onneksi saan hyvää apua CWT:ltä, joka etsii
parhaat, toimivimmat ja kustannustehokkaimmat vaihtoehdot kulloiseenkin tarpeeseen. Yhteistyö on selkeää,
hyvää ja helppoa.
teksti: päivi lappi. kuvat: jussi eskola oy ja hjk.
Lapsuuden jalkapallokipinästä elämäntapatyöhön
- Minä olen kasvanut tähän HJK-perheeseen aivan lapsesta alkaen.
Olen Töölöstä kotoisin, kuten HJK:kin alun perin, joten joukkuevalintana se oli hyvin luonteva. Siihen aikaan Töölön kentät toimivat suosittuina
leikki- ja kokoontumispaikkoina. Liikkuminen, kisailu ja pelaaminen olivat
luontevasti vapaa-ajan vieton keskiössä. Ei ollut pelikoneita eikä muita,
joten pelit pistettiin livenä pystyyn ja samalla tyydytettiin kilpailuviettiä.
- Pelejä Pallokentällä menin katsomaan aina kun niitä oli. Onnistuin
pääsemään ilmaiseksi sisäänkin, kun lupauduin kantamaan kulmaliput
paikoilleen ja pelin päätyttyä taas varastoon.
- Koko lapsuus tuli melkein elettyä Pallokentällä - ja pallon seurassa.
Into pelaamiseen ei koskaan ehtinyt laantua, kun pelit jatkuivat leikkimielisinä, itse organisoituina aina 12-vuotiaaksi asti. Silloin vasta saattoi alkaa kilpailutoiminnan seurassa. Silloin minäkin sitten aloitin ja jo 15-vuotiaana pääsin taitojeni ja varmasti myös ison kokoni myötä Aulis Rytkösen
tuolloin valmentamaan miesten joukkueeseen ja sain myös peliaikaa.
24
- Taustastani pelaajana on hyötyä joukkueenjohtajana. Pystyn ymmärtämään pelaajien ajatusmaailmaa ja tuntemuksia voiton ja tappion
hetkellä. Olenkin pyrkinyt hyödyntämään tätä taustaa siten, että muistelen omia ajatuksiani, tunteitani ja toiveitani pelaaja-ajaltani ja pyrin nyt
toteuttamaan niitä soveltuvin osin omien pelaajiemme kanssa.
- Pitkästä seurataustasta taas on se etu, että tunnen organisaatiomme läpikotaisin ja se edesauttaa asioiden hoitamista ja sujumista eli
helpottaa työtäni.
- Muita ominaisuuksia hyvälle joukkueenjohtajalle ovat pitkä pinna
ja kyky kääntää vaikeatkin asiat huumorin avulla, ei huutamalla, positiivisempaan suuntaan. Kyllä fiksut kaverit sitäkin kautta oivaltavat, että
nyt ei tullut ehkä toimittua kaikkein järkevimmällä tavalla.
Väärän päivän liput tulivat kalliiksi
- Ikävin kokemus matka-asioissa joukkueenjohtajana on vuodelta
1989. Pelipäivien selvittyä tammikuussa tilasin - puhelimitse, kuten
tuolloin oli tapana - lentoliput kolmeen, neljään eri paikkaan, kuten aina,
sillä yleensä lennämme yli 300 kilometrin pelimatkat. Liput tilattiin vielä
tuolloin suoraan Finnairilta. Olin lomalla ja tuuraajani haki paperiset lentoliput Finnairin Espan toimistosta. Lippujahan oli sitten iso kasa, kuten
me kaikki tuolloin lentolippuja käyttäneet hyvin muistamme. Liekö siksi
jääneet tsekkaamatta.
- Ensimmäinen matkakohde oli Oulu. Vasta kentällä tuuraaja huomasi, että liput ovatkin seuraavalle päivälle. Koneessa oli vain kuusi
vapaata paikkaa. Itse olisin ehkä yrittänyt ostaa lisää ihmisiä ulos koneesta, mutta koska en ollut paikalla, niin reissu tyssäsi siihen ja peli jäi
pelaamatta. Alkoi melkoinen pyöritys siitä, onko kyseessä luovutusvoitto vai mikä vai pitääkö HJK peräti sulkea pois koko sarjasta? Finnair ystävällisesti myönsi inhimillisen virheen heidän puoleltaan ja peli
uusittiin myöhemmin. Lisämaustetta asiaan toi kuitenkin se, että Oulun
joukkue laskutti meitä peruuntuneen pelin osalta ihan kaikesta mahdollisesta - jonkun mielestä osin vähän mahdottomastakin - yhteensä
20.000 markkaa. Laskua tuli pilaantuneista makkaroista, mainoksiakin
oli myyty juuri tuolloin enemmän kuin Oulussa koskaan, järjestysmiehet
olivat järjestäen poissa töistä eikä suinkaan mitään vapaaehtoisia ja
joukkuekin oli tällä kertaa päättänyt majoittua ja ruokailla kotikaupunkinsa hotellissa. Kertyyhän näistä sitten peruutuksen vuoksi kulua. No,
lasku maksettiin - ja samalla tuuraajan oppirahat.
- Tällaistahan ei enää oikeastaan pysty tapahtumaankaan, kun
varaukset ja niihin liittyvät keskustelut matkatoimiston kanssa käydään
sähköpostilla, joten aina on mustaa valkoisella, kuka on sanonut, tilannut ja vahvistanut mitäkin. Liputkin ovat toista maata nyt, mutta siitä
pidän kiinni edelleen, että niiden tiedot on silti aina syytä tarkistaa. Kokemukset opettavat.
- Lennämme kyllä kotimaassakin edelleen samat yli 300 kilometrin matkat, jotta pelaajien vire pysyy optimaalisena ja pirteys ja energia
”Ihanne olisi, jos olisi aamulento,
iltapäivämajoitus, ruokailua ja
lepomahdollisuus ennen kentälle
menoa ja pelin jälkeen kotiin.
Kalliiksihan se tulee, mutta jos
tuliaisina on kolme pistettä, niin
sitten ratkaisu on hintansa väärti.”
kohdillaan. Ainahan aikataulut eivät tietenkään sovi. Ihanne olisi, jos
olisi aamulento, iltapäivämajoitus, ruokailua ja lepomahdollisuus ennen
kentälle menoa ja pelin jälkeen kotiin. Kalliiksihan se tulee, mutta jos tuliaisina on kolme pistettä, niin sitten ratkaisu on hintansa väärti.
Viisumista voi tulla puuttuva palanen ja silloin on toisen
mestarin apu on paikallaan
- Mestariluokan apua ja palvelua CWT:ltä olemme saaneet myös viisumiasioissa. Europelivastustajat ja -pelipaikat kun varmistuvat lyhimmillään vain viikkoa ennen peliä, niin valmisteluita ei voida kovin aikaisin
mitenkään aloittaa. Kun vastustaja on tiedossa, niin saattaa ilmetä, että
joku pelaajista voi tarvita viisumin kyseiseen kohteeseen tai pääsyä
maahan ei ole. Sitten on jo aika kiire. Viisumimääräykset edellyttävät
toisinaan henkilökohtaista viisumin hakemista ja kaikkia viisumeita ei
ole Suomesta saatavilla. Niinpä meidänkin entinen pelaajamme, Dawda Bah, teki pikaisen viisuminhakukoukkauksen Tukholmaan matkallamme Bangor Cityyn 2011. Sunnuntai-iltana suunnaksi Tukholma
ja maanantaiaamulle oli varattu brittilähetystöstä aika. Sai passinsa ja
viisuminsa tiistaina kolmen jälkeen ja sitten odotti lento Manchesteriin.
Katri Seurujärvi, CWT:n ryhmä-, kokous-, ja tapahtumaosastolta:
Yhteistyö HJK:n kanssa sujuu hyvin ja
on erityispiirteineenkin mukavaa
- Yhteistyö HJK:n kanssa on nyt tuttua muutaman vuoden ajalta ja se on sujunut oikein hyvin. Hoidan suurimman osan HJK:n
matkajärjestelyistä ja poissa ollessani matkoja hoitavat muut
tiimimme jäsenet.
- HJK:n matkojen erityispiirteinä ovat toisinaan kohteet ja
lentoyhtiöiden määräykset, joiden noudattaminen tällaisten erikoisryhmien osalta on melko vaikeaa. Vaikka joukkueen alustava kokoonpano on tietenkin selvillä jo hyvissä ajoin, niin se,
ketkä sitten todellisuudessa lopulta lähtevät reissuun, voi selvitä
vasta lähtöä edeltävänä päivänä. Finnairille lähetän kiitoksia
joustavuudesta ja ymmärryksestä. Monien muiden yhtiöiden
kanssa pitää sitten neuvotella tapauskohtaisesti aina hieman
enemmän. Kertynyt kokemus kuitenkin helpottaa tässäkin, kun
oppii tuntemaan joukkueen toiveet ja käytännöt.
- Toinen lisämauste ovat sitten pelivastustaja-arvonnat, jolloin pelimaa ja kaupunki selviävät tapauksesta riippuen vasta
viikkoa, paria ennen peliä. Ja kun lisäksi kyseessä on kesä ja
matkustussesonki, jolloin lennot usein ovat jo valmiiksi melko
täynnä, niin pientä palapeliähän siitä saattaa syntyä. Peli voi olla
myös paikassa, minne Helsingistä ei ole hyviä yhteyksiä, jolloin
tärkeintä on valita sitten vähiten huonot yhteydet. Asiantuntijan
työ pääseekin arvoonsa ja tuottaa onnistumisen tunteita, kun
löytää yhteyden kohtuullisilla lento- ja matka-ajoilla ja mieluiten
järkevään hintaankin.
25
Kiire oli kova ja taksilla Dawda suuntasi lentokentälle. CWT seurasi
lennon lähtöportin tilannetta ja puhelinlangat lauloivat suuntaan jos
toiseen. Juoksemalla ja röyhkeydellä muita matkustajia kohtaan olisi
ehtinyt ehkä koneeseen, mutta tällä kertaa lento lähti alta, ilmeisesti
Dawdan liian hyvän ja korrektin käytöksen vuoksi. Seuraavaksi Katri
Seurujärvi etsi hänelle uuden reitin Frankfurtin kautta. Perille hän saapui yöllä kahdelta, takanaan pitkä matka ja ankara minuuttipeli. Mutta
niin vain oli ottelussa tuolla kertaa tärkein ja paras pelaajamme.
- Muistan hyvin, kuinka kiitollinen olin tuolloin CWT:lle - olimme
koko ajan tilanteesta ja käänteistä tietoisia ja arvostimme kovasti suuria ponnisteluja, joilla saimme kaverin mukaan peliin kaikkien mutkien
jälkeenkin.
Aiheuttavatko pelaajat harmaita hiuksia reissun päällä?
- Minulla on kyllä harmaat hiukset, mutta jos ne ovat tulleet jalkapalloasioista, niin sitten sen on täytynyt tapahtua 80- ja 90-luvuilla. Silloin
pelaaminen oli pelaajille harrastus ja toiminta saattoi sitten välillä olla
sen mukaista. Tämän päivän pelaajat ovat vankkumattomia ammattilaisia, joilla hölmöilyyn ei ole varaa eikä kiinnostustakaan. Jokainen 22
pelaajastamme on joko pelannut ammatikseen ulkomailla tai haaveilee niin vielä tekevänsä. Siihen kuvioon eivät oikein pelleilyt sovi missään asiassa. Pelaajien asenne työhönsä on tänä päivänä jotain aivan
muuta kuin vielä -80- ja -90-luvuilla. Kurinpidolliset tehtävät ovat joukkueenjohtajalta kyllä tarpeettomina liki loppuneet, mutta itse osaan
kyllä olla ankarakin, jos on aivan pakko. Muuten en ole auktoriteettijohtamisen kannattaja.
”Olin kiitollinen CWT:lle olimme koko ajan tilanteesta
ja käänteistä tietoisia ja
arvostimme kovasti suuria
ponnisteluja, joilla saimme
kaverin mukaan peliin kaikkien
mutkien jälkeenkin.”
Bingoa - ja ainakin ripaus taikuutta
- Tässä tehtävässä jaksaa vuodesta toiseen, kun asia on sydäntä lähellä. Vaihtelua näin pitkällä taipaleella tuo se, että joukkue uudistuu ja
vaihtuu koko ajan. Ja myös valmentajaportaassa tapahtuu toisinaan
muutoksia. Siinä on pysyttävä hereillä ja vanhaan ei voi tuudittautua,
joten tilanne on joka kerta aivan kuin uusi näiltä osin. Katson, että minun on ajettava itseni sisään joukkueeseen aina uudelleen siinä kuin
muidenkin, kun porukka vaihtuu.
- Uudet pelaajat koetan ottaa haltuun aluksi osittain vanhoin, perinteisin menetelmin, jotka ovat heille uusia. Esimerkkinä voisin mainita
vaikka leiriemme bingoillat tai oman taikatemppu-show’ni, jossa pelaajat saavat valita taikatempun peräti 150 joukosta. Siihenkin tosin
liittyy oma taikuutensa, joten ehkä jo kohta nostan määrän kahteensataan. Vahvoilla, vanhoilla perinteillä on hyvä aloittaa pelaajan sisäänajo
joukkueeseen.
Pukuhuonehuumori koukuttaa - ja vaatii valmiuksia
- Pukukoppielämään ja -huumoriin jää koukkuun. Henki siellä on jotakin, mitä kaupasta ei saa. Uudet pelaajat vain piristävät tunnelmaa
omine persoonineen. Joukkue ottaa aina heidät hyvin vastaan, sillä se
on joukkueen etu ja antaa ryhmälle uusia mahdollisuuksia. Ei uusi pelaaja ole uhka vaan vahvistus, josta kaikki hyötyvät. Joku voi toki joskus miettiä vaikka omaa peliaikaansa tai -paikkaansa, mutta tällä tasolla on jo kasvettu pettymyksiin ja siihen, että kilpailu pelipaikoista on
kovaa ja raakaa ja se on vaan kestettävä. Kesällä pelataan kuitenkin
33 peliä, joissa pelaajia kierrätetään. Ja aina on mahdollisuus pelaajan
lainaamiseen muualle, jos hän kokee, että peliaikaa ei sittenkään tule
tarpeeksi.
- Pukuhuonehuumori pitää konkarinkin nuorekkaana ja terävänä.
Se on kestettävä ja takaisin annettava samalla mitalla. Jos siihen ei
pysty enää, on ehkä aika lähteä. Tätä voisin ainakin itselläni pitää yhtenä kriteerinä.
26
Markku ”Peltsi” Peltoniemi
Keskikentällä pelannut Peltoniemi edusti juniorivuosista
alkaen Helsingin Jalkapalloklubia. Seuran edustusjoukkueessa hän pelasi mestaruussarjaa 1965-1975. Peltoniemi voitti HJK:ssa Suomen mestaruuden 1973 ja
Suomen Cupin 1966. Lisäksi hän voitti kaksi SM-hopeaa ja kolme SM-pronssia. Kaikkiaan hänelle kertyi uran
aikana 141 pääsarjatason ottelua. Nuoruudessaan Peltoniemi pelasi myös viisi poikien maaottelua. Maineteoista voidaan mainita myös maali itsensä Manchester
Unitedin verkkoon.
Pelaajauran jälkeen Peltoniemestä tuli HJK:n joukkueenjohtaja. Hän on toiminut tehtävässä vuodesta
1980 lähtien. Tuona aikana hänelle on kertynyt yli 1 000
ottelua ja HJK on voittanut muun muassa 10 mestaruutta. Peltoniemi valittiin Veikkausliigan 20-vuotistähdistöjoukkueen joukkueenjohtajaksi vuonna 2009.
Peltoniemi nimettiin Helsingin Jalkapalloklubin Hall
of Fameen vuonna 2007 ansioistaan seuran hyväksi ja
Veikkausliigan legendaksi vuonna 2011.
HJK:lle nimikkoviinit Barcelonasta
- joukkue täydentyi kahdella
luomuvahvistuksella
HJK on aloittanut yhteistyön barcelonalaisen luomuviinitalo
Parés Baltàn kanssa. Tuloksena puoli vuotta jatkuneesta
projektista syntyi HJK:n oma nimikkoviinipari: HJK 1907
Tinto - punaviini ja HJK 1907 Blanco - valkoviini.
- Kaikilla menestyvillä jalkapallojoukkueilla Euroopassa
on oma nimikkoviini, siksi myös HJK:lla. Nyt edetään kaikilla rintamilla, toteaa HJK:n toimitusjohtaja Kari Haapiainen.
Parés Baltàn viinitalo Villafranca del Penedèsissä on
perustettu jo vuonna 1790. Viinitaloa isännöi Cusinén perhe, jonka omistuksessa se on nyt jo neljättä sukupolvea.
Parés Baltà tuottaa yli kahtakymmentä erilaista viiniä, ja tila
on noudattanut ekologisia periaatteita vuosikymmenien
ajan. Vuodesta 2004 lähtien Penedèsin tuotanto on virallisesti sertifioitu luomuksi.
HJK 1907 Tinto ja HJK 1907 Blanco kuuluvat Alkon
valikoimaan ja ovat tilattavissa liikkeisiin.
Matkanjohtaja-eversti käytti järeämpiä keinoja
- Aikoinaan meillä oli matkoilla mukana lisäksi myös hyvin kunnioitettu
matkanjohtajamme, nyt jo edesmennyt eversti Erkki Poroila, jalkapallomies henkeen ja vereen. Aika ja tyyli olivat aikalailla toisenlaiset, mutta paljon jäi hauskoja tarinoita elämään hänen matkanjohtajauraltaan.
- Joukkue oli matkalla Varsovasta Krakovaan. Kone ei saanut laskeutua, koska kenttä oli varattu sotilaskoneille ja edessä oli siis paluu
Varsovaan. Jotta peliin ehdittäisiin, piti koittaa junaa. Ei ollut paikkoja.
Joukkueenjohtaja Poroilalta ei mennyt sormi suuhun, vaan hän keräsi pelaajilta kaikkien Marlboro-tupakkakartongit - tuohon aikaan vielä
monetkin pelaajista tupakoivat. Seitsemällä kartongilla Poroila järjesti
joukkueelle, ei pelkästään paikat, vaan kokonaisen oman junavaunun.
Ja niin matka jatkui.
- Moskovassa kerran taas oli tarkoitus päästä välilaskun jälkeen
Kiovaan. Liput olivat tällä kertaa kunnossa, mutta kyseistä lentoa ei
ollut olemassakaan. Matsi oli tärkeä, niin kuin aina ja niinpä venäjääkin
taitanut Poroila lähti keskustelemaan lentokenttävirkailijoiden kanssa.
Euroopan jalkapalloliiton, UEFAn, prenikoillaan ja sääntötuntemuksellaan hän onnistuikin saamaan 28 henkilöä virkailijoiden toimesta ulos
koneesta ja joukkueen sisään. Kaikki muuten hyvin, mutta vastaanottajat perillä eivät olleet erityisen tyytyväisiä, kun juuri kukaan heidän
odottamistaan matkalaisista ei koneesta ulos tullut.
- Itselläni ei aivan noin lennokkaita kokemuksia tässä tehtävässä
ole, mutta on tietä toki esimerkiksi rajamuodollisuuksissa siloteltu viireillä, rintamerkeillä ja pelipaidoilla. Oikeastaan se mukavaa, sillä silloin
huomaa, kuinka ryhmämme arvo nousee ja kuinka jalkapallojoukkueita
monissa maissa kunnioitetaan.
selviytyivät Oslossa neljällä tunnilla. Superryhmä eli aloituskokoonpanon 11 pelaajaa mahtuivat sitten lentämään suoraan Reykjavikiin. Perillä ja aikataulussa olimme sitten kaikki joukkueen vakiot - eli 30 henkeä - kohteessa samaan aikaan.
- Sama toistui suunnilleen myös Bilbaon osalta viime kesänä.
Tämä on tätä realismia näillä aikatauluilla. Kultaisena lankana pidämme sitä, että helpoin matkustustapa on aina pelin aloittavilla pelaajilla.
- Toisinaan vastaan tulee myös kohteita, joihin ei mitenkään järkevästi pääse kuin charter-koneella. Sellainen onkin toimiva vaihtoehto,
mutta hinta asettaa omat rajoituksensa suuremmalle käytölle.
Loppuun asti HJK
- Olen nyt muutaman vuoden hoitanut tätä tehtävää päätoimisesti. Aiemmin toimin oman toimen ohella ja oma toimi oli 32 vuoden työskentely viidessä eri pankissa, jotka tosin vaihtuivat vain nimenmuutosten
myötä.
- Jatkostani joukkueenjohtajana en osaa sanoa, mutta siitä olen
varma, että jossain muodossa HJK tulee olemaan mukana elämässäni
aina. Ensi vuonna tulisi täyteen 25 vuotta joukkueenjohtajan tehtäviä
nykyisessä Veikkausliigassa, joten olisikohan se sopiva päätösetappi,
en tiedä. Olen kuitenkin ainoa joukkueenjohtaja, joka on ollut joukkueensa jokaisessa ottelussa koko Veikkausliigan historian ajan. Olinhan
mukana ennenkin, mutta liiga oli silloin mestaruussarja.
- Ei tämä kuitenkaan hassumpi homma ole: joukkueen mukana
pysyy itsekin kunnossa ja nuorempien seurassa nuorekkaana. Mitä
sitä muutakaan tekisi: heittäisi tikkaa pubissa? Vakavasti puhuen pitäähän sitä ensin kysyä jatkolupa perheeltä, jonka tuki on tällaisissa
aikaa vievissä elämäntapa-ammateissa se kaikkein tärkein, kuten pelaajillakin.
Helsingin Jalkapalloklubi
„„HJK on johtava kotimainen ja suosituin jalkapalloseura,
joka on tehnyt jo 100 vuotta pitkäjänteistä ja
määrätietoista työtä suomalaisen jalkapalloilun
kehittämiseksi.
„„Yhteistyössä HJK:n junioriorganisaatioiden kanssa
se luo vahvan perustan menestyksekkäälle nuorisoja kilpailutoiminnalle kansallisella tasolla sekä luo
parhaat edellytykset lahjakkaiden pelaajien siirtymiselle
ulkomaille. HJK on, ja haluaa olla jatkossakin
edelläkävijä ja suunnan näyttäjä suomalaisen
jalkapallon kehitystyössä. HJK haluaa olla paras.
„„Kilpaurheilu on lähellä HJK ry:n sydäntä, mutta seura
on paljon muutakin. Se pyörittää muiden muassa
laajaa ja palkittua iltapäiväkerhotoimintaa. Lisäksi
HJK ry:n avaraan ja suvaitsevaiseen kotiin mahtuvat
kehitysvammaisten joukkue HJK Special ja CPvammaisten joukkue HJK BlueStars.
„„Lisätietoja, kauden 2013 pelit ja tietoa lipuista ja
kausikorteista: hjk.fi .
Pieninä palasina maailmalla on minun joukkueeni…
- Jännitystä matkustukseen tuovat nykyään etupäässä tiukat järjestelyajat ja se, että matkat sijoittuvat matkailun sesonkiaikaan. Esimerkiksi
viime kesän Eurocupin otteluista ensimmäiseen vieraspellin meillä oli
kolme eri lentoa Reykjavikiin. Ensimmäinen porukka lensi Kööpenhaminan kautta kahdeksan tunnin koneenvaihto-odotuksella. Seuraavat
27
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
Vaativatko kokoukset ja
tapahtumat luovuutta ja
vippaskonsteja vai
riittääkö pelkkä asia?
Usein puhutaan siitä, että erilaisten
tapahtumien pitäisi kerta kerran jälkeen olla aina vain omaperäisempiä
ja nerokkaampia, jotta osallistujien
sitoutuminen asiaan kasvaisi. Mutta
tuoko se lopulta mitään todellisia
hyötyjä vai onko nyt vain jääty ajatuksen valtaan? Buyingbusinesstravel.
comin William Maxwell selvitti asiaa
useiden brittiläisten kokous- ja tapahtuma-alan asiantuntijoiden kanssa.
Me puolestaan kysymme lisäksi
CWT:n kokous- ja tapahtumaekspertin mietteitä aiheesta ja näkemyksistä
Pohjoismaissa.
teksti: päivi lappi.
Kohderyhmä ja tulokset ratkaisevat
- Olemme ylpeitä luovuudestamme, mutta emme tee tapahtumista trendikkäitä tai
poikkeuksellisia vain tekemisen ilosta. Jokainen tapahtuma luodaan kohderyhmälle
sopivaksi, toimeksiannon mukaiseksi ja tulosta tuottavaksi. Vahvuutemme on erilaisten yksilöiden sisäinen ja ulkoinen osaajaverkosto, jolla pystymme vastaamaan mitä
erilaisimpiin haasteisiin. Meille, jokaisen
kampanjan taustalla olevan kerronnallisen
osuuden pitää saada tukensa luovuudesta.
Koska kuluttajilla on vähemmän aikaa käytettävissään, on meidän enenevissä määrin
kyettävä tekemään vaikutus sekunnin murto-osassa. Sekä ulkoisten tekijöiden, tunnelman, viestin että kokonaiskampanjan on
tehtävä asiakkaaseen voimakas vaikutus,
aina mainoslehtisen pienimmästä yksityiskohdasta tapahtumaan suurimpaan tilaan.
Jos luova osuus on vahvaa, pitäisi kokonaisuuden vastata odotuksia, sanoo Graham Day, Amplifylta, Lontoossa toimivasta
markkinointitoimistosta.
Yksinkertaisuus on valttia
- Luovuuden ei tarvitse olla monimutkaista
- joskus yksinkertaisetkin ideat voivat tuoda hyviä tuloksia. Luovuuden konteksti - se,
mikä toimii - on erilainen jokaisen tapahtu-
28
man kohdalla. HP (Hewlett-Packard), esimerkiksi, julkisti jonkin aikaa sitten oman
filosofiansa koskien luovuuden vaalimista:
’Sinä voit muuttaa maailmaa. Jaa ajatuksesi. Keksi erilaisia tapoja tehdä työtä. Usko,
että yhdessä voimme tehdä mitä tahansa.’
Tämän filosofian menestys perustui siihen,
että HP:n kohderyhmä omaksui sen ja innostui siitä. Viesti oli yksinkertainen, mutta
sai ihmiset innostumaan, koska siinä oli oikea tyyli, se julkistettiin oikeaan aikaan ja se
löysi määritellyn kohderyhmänsä. Jos kysymyksessä olisivat olleet toisenlaiset ihmiset,
se ei olisi toiminut. Taito on siinä, että kehitetään oikea ratkaisu kullekin eri kohderyhmälle. Minusta sanaa ”luovuus” käytetään
liikaa ja sitä korostetaan turhaan varsinaisena päämääränä. Asia, jolla todella on merkitystä ja joka luo edellytykset menestykselliselle tapahtumalle on se, mikä tehoaa.
Minulle se, mitä tarvitaan yleisön innostamiseen, on luovuuden siirtäminen käytäntöön,
tuomaan tuloksia. Ihmiset tunnistavat helposti luovuuden, jos jokin asia tapahtumassa on tehokasta, jos se muuttaa käsityksiä,
häikäisee tuloksilla, joilla on merkitystä, leikkii tunteilla, viihdyttää tai auttaa ajattelun rajaamisessa - ja saa yleisön innostumaan.
Tämä viimeinen kohta on itse asiassa kaikkein tärkeintä, kiteyttää näkemyksensä Si-
mon Maier, TFI Groupista. TFI Group on erikoistunut luoviiin tapahtumajärjestelyihin.
Luovuus on eri asia eri ihmisille
- “Luovuudelle” on suunnattomasti erilaisia
määritelmiä ja se merkitsee itse kullekin vähän eri asioita. Tärkeintä on, mitä asiakas
mieltää ”luovaksi” - tämä on usein jotakin
tuttua, jonka hän tunnistaa, mutta pienellä
lisämausteella. Näin ollen ”totutun kaavan
ulkopuolelta ajatteleminen” ei aina ole toivottua. Luovuus on sana, jota käytetään aivan liikaa - sen tulisi olla luontevaa ja vais-
”Tärkeintä on, mitä
asiakas mieltää
”luovaksi” - tämä on
usein jotakin tuttua,
jonka hän tunnistaa,
mutta pienellä
lisämausteella.”
Case-esimerkki:
Yritys: Sony Entertainment Network
Toimisto: Amplify
Tapahtuma: Ibiza Tech Mecca
Ajankohta: elokuu 2012
Briiffi: Amplifylle annettiin tehtäväksi tukea Sony Entertainment Networkin tavoitteita heidän online-palvelujensa branditietoisuuden ylläpitämiseksi ja kehittämiseksi. Tämä tuli toteuttaa 12 eri alueella kesällä 2012.
Miten?
Toimiston oli kiinnitettävä yleisön huomio yhdessä viihteellisessä paikassa ja kehitettävä brandille uskottava tila, jossa voitiin puhutella kuluttajia, media ja osallistujia. Ratkaisu oli Ibiza. - Se on kohde, jonka tiesimme houkuttelevaksi ja paikaksi,
jossa voisimme luoda brandille ”wow”-ilmiön ja saada aikaan sen tunnettavuuden, jota briefissä pyydettiin, sanoo Amplifyn Graham Day.
Mitä tapahtui?
Lanseeratakseen valikoiman Sonyn kannettavia laitteita henkilökunnalle, lehdistölle ja asiakkaille, Amplify järjesti yhdeksän päivän pituisen tapahtuman Ushuaia
Beach Hotelissa, jossa vieraat kokeilivat kaikessa rauhassa tiettyjä Sonyn laitteita
viidellä erityisesti siihen suunnitellulla alueella uima-altaan äärellä ja rantabaarissa.
Tämän lisäksi toimisto palkkasi elektromusiikin diivan, Santigoldin, esiintymään
Es Vive Hotelissa.
Tapahtuman jälkeen
Valokuvien latauskilpailuja integroitiin Playstation- ja Sony Mobile -fanisivustoihin ympäri Eurooppaa. Tällä varmistettiin 5 000 osallistumista ja lisäksi toteutettiin lisäkilpailuja yhteistyössä lehdistön kanssa ja tällä kohotettiin osallistumiset 10 000:een. Day sanoo, että Sonyn henkilökunnan sitoutumista lisättiin
merkittävisti tämän tapahtuman avulla.
Luova osuus
Day sanoo tapahtuman olleen hyvä esimerkki luovasta ajattelusta, koska tiimi
sovelsi laajaa kohdetuntemustaan ja yhdisti ideansa. - Olemme myös ylpeitä siitä, että olemme monipuolinen tiimi. Tässä se merkitsi sitä, että ajatuksia tapahtuman yksityiskohdista vaihdettiin, ja se antoi meille mahdollisuuden valita niistä
aina soveliaimmat, hän lisää.
tomaista, ei väkinäistä. Yksinkertaisuus on
minusta kaikkein tärkeintä - se voisi purkaa
tapahtumien tavanomaiset kaavat ja toteuttaa ne eri tavoin, kuten esim. MasterChefohjelmassa tehdään. Myös pienillä yksityiskohdilla on merkitystä. Äskettäin järjestetyillä
hyväntekeväisyysillallisilla - juuri silloin, kun
vieraat olivat siirtymässä ruokailun jälkeiseen
rauhaan - pöydille tuotiin kauniisti käärittyjä
laatikoita täynnä mitä ihmeellisimpiä pukeutumisesineitä ja musiikki-instrumentteja, joilla
saatiin yleisö takaisin juhlatunnelmaan. Juuri
tällaiset asiat muistetaan ja ne saavat tapahtuman tuntumaan erilaiselta. Aina ei tarvitse
keksiä pyörää uudelleen - ehkä riittää, että
sitä pyörittää toiseen suuntaan, huomauttaa
Courtney Rogers Diamond Martinilta, lontoolaisesta luksus-cocktailtilaisuuksiin erikoistuneesta tapahtumatoimistosta.
Ajattele toisin. Luovuus ei ole
synnynnäistä.
- Minun mielestäni luovuudella on ollut viime
aikoina huono maine. Ei auta, että ”luovuudesta” on tullut kaikkia koskeva määritelmä
niille, jotka työskentelevät suunnittelutiimissä
ja olisivat siis synnynnäisesti luovia. Ikään kuin
se olisi jotain, mitä sinulla on tai ei ole. Minun
mielestäni - varsinkin bisneksessä - luovuus
on jotain paljon enemmän. Minä en luokittele
suoralta kädeltä luoviksi ihmisiä, jotka käyttävät räikeänvärisiä paitoja ja hienoja lenkkareita. Kysymys on siitä, että ajattelee toisella tavalla, löytää keksimisen iloa ja omaa
halua olla omaperäinen. Sillä, missä kohtaa
bisnesprosessia teet työtäsi, ei ole merkitystä. Jos teet parhaasi, olet luova, riippumatta siitä määritteletkö uuden finanssiprosessin vai luotko tapahtumalle uuden kaavan.
Sen lisäksi, että se on ärsyttävä klisee, uskon myös, että käsitys ”tavanomaisen kaavan ulkopuolelta ajattelemisesta” johtaa harhaan siinä, mikä todella on luovaa. Tuollainen
ajattelu on sitä, että ollaan välittämättä niistä asioista, joita asiakas edellyttää. Voit ihan
varmasti toteuttaa jotain häkellyttävää, mutta
se ei todellisuudessa vastaakaan sitä mikä oli
briiffi. Riippumatta siitä, kuinka paljon tuskaa
tämän myöntäminen aiheuttaa suunnittelutyypeille, me teemme täällä bisnestä, emme
taidetta. Jokainen voi tuoda lehmänkelloja ja
vihellyspillejä projektiin ja he voivat jopa voittaa palkinnon - mutta, mitä he eivät ehkä voi-
29
”Minä en luokittele suoralta kädeltä
luoviksi ihmisiä, jotka käyttävät
räikeänvärisiä paitoja ja hienoja
lenkkareita. Kysymys on siitä, että
ajattelee toisella tavalla, löytää
keksimisen iloa ja omaa halua olla
omaperäinen.”
ta, on toistuvia kauppoja, koska he rakentavat
portfoliota, eivät brandia.
Todellinen luovuus tuottaa muuttuvia kokemuksia. Se tuottaa syvempiä suhteita brandien ja
kuluttajien välille. Ja, mikä tärkeintä, se rohkaisee
kohderyhmiä näkemään maailman toisella tavalla
- ja tämä se vasta luovaa onkin, painottaa Kevin
Jackson, George P Johnsonilta (GPJ). GPJ on
maailman ykköseksi rankattu toimisto tapahtuma- ja elämysmarkkinoinnin alalla.
Case-esimerkki:
CWT Ruotsin toteuttama asiakastapahtuma ”Kestävää seikkailua Islannissa”
Pääelementit ja tavoitteet:
Kestävä kehitys
Yrityskuvan vahvistaminen
Missiot, visiot ja elämykset
Faktat:
Osallistujia 120
Kohde: Reykjavik, Islanti
Tapahtuman kesto: 4 yötä, 5 päivää
Kun monet Euroopan kohteet oli käyty
läpi, Islanti osoittautui ylivoimakseksi vaihtoehdoksi vastaamaan asiakkaan tarpeisiin ja mahdollisuuksiiin. Reykjavik kuumine vesilähteineen oli täydellinen paikka
tilaisuudelle, jonka teemana olivat Kestävä
kehitys ja Seikkailu sekä teemana Enemmän kuin odotit.
Tapahtuma vietiin läpi viidessä päivässä ja neljässä yössä ja kaikki tarpeellinen
saatiin mukaan: tiiviit kokoukset, tiimihengen nostatusaktiviteetit, valassafari, ruokailut työryhmissä, Kultainen kierros-retki
geysiireineen, Thingvellirin luonnonpuistoineen ja Gullfossin vesiputoksineen. Yksilöllisistä aktiviteeteista osallistujat saivat
valita mm. ratsastusta, valokuvausretken
ja tutustumiskierroksen islantilaiseen ruokakulttuuriin. Kaiken kruunasi loistelias illallistapahtuma Blue Lagoonissa.
Islanti on ideaali kohde ryhmille, jotka
haluavat lyhyessä ajassa yhdistää kokouksiin upeita ulkoilmaelämyksiä ja kokemuksia, jotka ylittävät kaikki odotukset!
30
Miltä kuulostaa,
Pernilla Andrén, CWT:n
ryhmä-, kokous- ja
tapahtumapalveluiden
Pohjoismaiden johtaja?
- Meillä Ruotsissa tilanne on vähän kaksijakoinen. Osa asiakkaista
haluaa, että jokainen tapahtuma on aina edeltäjäänsä upeampi ja
kekseliäämpi. Useimmat kuitenkin haluavat tilaisuuden olevan ennen kaikkea kannattava investointi. Silloin luovuutta tarvitaan lähinnä sen keksimiseen, miten kokous tai tapahtuma saadaan parhaiten tukemaan yrityksen tavoitteita ja liiketoiminnallisia tarpeita kaikilta
osiltaan: kutsut, toteutus, kokemus ja jälkimarkkinointi.
- Aina kun lähdemme suunnittelemaan suurta tapahtumaa, perustamme ensin työryhmän ideariihtä varten. Kaikki ajatukset ovat
tervetulleita, niin isot, pienet, hullut kuin fiksut. Sitä kautta lähdemme sitten rakentamaan asiakkaan tarpeisiin sopivaa kokonaisuutta.
Viime syksystä alkaen olemme myös tehneet yhteistyötä Creative
Meetings -yrityksen kanssa silloin kun tarvitsemme lisäasiantuntemusta. Tästä yhteistyöstä kokemuksemme ovat loistavat. Asiakkaammekin ovat olleet tyytyväisiä, sillä nyt he eivät tarvitse kuin
yhden tahon tilaisuuden koko toteutukseen itse tapahtumajärjestelyistä sen viestintään ja kaikkiin muihin osa-alueisiin. Toimimme
saumattomasti yhdessä. Yhteistyöstä tulee valtavasti hyötyjä taloudellisesti, ajan käytöllisesti sekä osaamisen ja asiantuntemuksen syvyyden suhteen. Samoista eduista hyötyvät sitten myös asiakkaat.
- Uskon, että seuraava suuri askel tällä toimialalla on se, että
monet muutkin yritykset seuraavat lääketeollisuuden esimerkkiä ja
keskittävät kokous- ja tapahtumapalveluidensa hoidon yhdelle taholle ja keräävät hyödyt kotiin. Pitkäaikainen ja keskitetty yhteistyö
kannattaa, sillä silloin asiakkaan toiveet ja tarpeet tulevat parhaiten
tietoon ja ne ovat myös helpoiten täytettävissä.
Ja mikä on tilanne
Suomessa, CWT:n Suomen
kokous-, ryhmä- ja
tapahtumapalveluiden
johtaja Katja Vainio?
- Suomessa asiakkaat toistaiseksi harvemmin kääntyvät matkatoimiston puoleen tilaisuuden sisällön tuottamisen osalta. Meidät mielletään ennemminkin logististen järjestelyiden toteuttajiksi, Katja aloittaa. - Esimerkiksi CWT Meetings & Events Espanjassa ja Italiassa
ovat kuitenkin jo kuuluja myös tilaisuuksien luovan puolen osaamisestaan.
- Parhaillaan jaamme niin sanottuja parhaita käytäntöjä case
-esimerkkien avulla Euroopan kollegoiden kesken ja Suomen osalta
ajatukseni on, että hyödyntämällä CWT:n rautaista osaamista Euroopassa voimme vahvistaa ja kehittää omaakin toimintaamme tällä
saralla.
- Monet asiakkaamme toivovat jo nykyään työtään helpottaakseen ns. one-stop shopia, jossa heille nimetty yhteyshenkilö kuuntelee kaikki asiakkaan toiveet ja nivoo ne yhdeksi kokonaisuudeksi, jota
projektipäällikkö sitten hallinnoi kokonaisuudessaan. Jos asiakkaamme voivat jatkossa kääntyä meidän puoleemme myös ainutlaatuisen
ja mieleenpainuvan sisällön tuotannon osalta ja näin vähentää kontaktiensa määrää, uskon ajatuksen houkuttelevan heitä.
Viking on kokousjärjestäjän osaava kumppani
Varaa nyt vuoden hyväntuulisin kokousmatka. Iloinen henkilökuntamme ja hyvin varustetut kokoustilamme merinäköalalla odottavat teitä. Hoidamme puolestanne järjestelyt niin maissa kuin laivalla.
Sydämellisesti tervetuloa!
KOKOUSRISTEILYT KAIKILLA HERKUILLA
118 a/hlö
Helsinki–Tallinna Päiväkokous alk. 41a/hlö
Turku–Maarianhamina Piknik-kokousristeily alk. 40 a/hlö
Vuorokauden Merikokous Viking Gracella alk. 87 a/hlö
Helsinki–Tukholma kokouspaketti alk.
Sinun tarvitsee tehdä vain varaus, me huolehdimme kaikesta muusta.
Jo 20 hengen ryhmästä myönnämme lisäedun. Kysy lisää!
Varaukset: Carlson Wagonlit Travel
puh. 020-561 56 15
Paikkoja rajoitetusti. Pidätämme oikeudet muutoksiin.
vikingline.fi
CARLSON WAGONLIT
CWL_07_0774_Logo_Carlson_Print
22/02/2007
ÉQUIVALENCE PANTONES
ÉQUIVALENCES QUADRI
PANTONE 320 C
CYAN 100% JAUNE 40%
PANTONE 485 C
MAGENTA 100% JAUNE 100%
82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78
Web : www.carrenoir.com
Ce fichier est un document d’exécution créé sur
Illustrator version 10 ou ultérieure).
31
RYHMÄMATKAT,
KOKOUKSET JA TAPAHTUMAT
HIFK haki tuoreita ideoita
kumppaniyhteistyöhön rapakon takaa
- Meillä on HIFK:ssa tällainen perinne, että kerran vuodessa kokoamme
mukaan vajaan parikymmenen hengen porukan hyvistä ja arvokkaista
yhteistyökumppaneistamme ja lähdemme haistelemaan alan uusimpia
tuulia jääkiekon mekkaan, Pohjois-Amerikkaan ja sen NHL-liigaan, sanoo
HIFK:n toimitusjohtaja Jukka Valtanen. - Matkan kuviot ovat melko
vakiintuneet, vaikka kohdetta vaihdammekin vuosittain. Matkan antina
yhteistyökumppanimme pääsevät näkemään, millaista toiminta on todella
isossa mittakaavassa ja saavat sitä kautta uusia ideoita, joiden avulla hyödyntää yhteistyötä kanssamme myös täällä kotimaassa. Me taas seuraamme mielenkiinnolla, miten paikalliset organisaatiot toimivat urheilussa,
myynnissä ja markkinoinnissa ja otamme mukaan meille käyttökelpoisimmat uudet ideat. Ja kaikki toki nautimme pääsystä seuraamaan jääkiekkoa
maailman huipulta.
teksti: päivi lappi. kuvat: hifk ja tomi natri production.
- Matkalla myös yhteistyökumppanit pääsevät tutustumaan toisiinsa,
verkostoitumaan ja kehittämään ehkä aivan
uudenlaisia yhteistyökuvioita keskenään joko
jääkiekkosponsoroinnin tai muun toimintansa saralle. Tähän toki tarjoamme lukuisia
muitakin mahdollisuuksia vuoden mittaan eri
tapahtumissa, mutta matkustaminen luonteeltaan ja kestoltaan edesauttaa tutustumista lyhempiä tapaamisia paremmin.
Sujuvuus ja kustannukset
matkajärjestelyiden kulmakivinä
- Tällä kertaa suuntasimme Minneapolisiin
Minnesota Wildin vieraiksi, missä meillä
onkin valmiiksi hyvät kontaktit. Joukkueessa pelaavat entiset hifkiläiset Mikael Granlund sekä maalivahti Niklas Bäckström.
Myös joukkueen kapteeni Mikko Koivu on
tietenkin suomalaista kiekkoperhettä hänkin. Joukkueen ylin johtokin otti meidät lämpimästi vastaan ja koimme olevamme todella
tervetulleita. Hyvin avoimesti, seikkaperäisesti
ja upeasti meille esiteltiin niin toimintaa kuin
jäähalliakin.
- Tällaisella matkalla tärkeintä ovat sujuvat järjestelyt kokonaisuudessaan, hyvät ja
kustannustehokkaat yhteydet sekä laadukas
majoitus. Majoituksen sijainti on tärkeä sekin
ja se pitää pohtia matkaohjelman mukaan,
32
jotta paikalliskuljetukset vievät mahdollisimman vähän aikaa suhteellisen lyhyestä perilläoloajasta. CWT onnistui tälläkin kertaa hyvin, kuten myös perinteisemmissä joukkueen
matkoissamme olemme jo saaneet tottuakin.
Yksi matkakumppani kaikkiin
tarpeisiin
- Olen toiminut HIFK:n toimitusjohtajana nyt
viisi vuotta. Jääkiekko on aina ollut osa elämääni, vaikka pelaajauran lopettikin lääkärin määräys loukkaantumisen seurauksena.
Opiskelujeni ohella toimin valmentajana. Työuraa tein aivan muissa kuvioissa tätä ennen,
mutta kyllä tämä tuntui valintana hyvin omalta aikoinaan. Vaikka nyt kyse on elämysteollisuudesta, niin aivan samanlaista itse työ
täällä on kuin muuallakin, kaikki samat osaalueet ovat mukana. Oman lisämausteensa
täällä työskentelyssä tulee intohimosta lajiin.
Ja ehkä erona on myös se, että IFK herättää
vahvoja tunteita ja melkein jokainen asia pääsee otsikoihin, joten työ seuraa myös erilailla
yksityiselämässäkin kaupan kassalta alkaen.
- Omilla lomamatkoillani käytän myös
CWT:n Loma Kalevan palveluita. Olemme
koko perheenä niihin erittäin tyytyväisiä. On
helppoa, kun on yksi kumppani, jota voi luottaen käyttää kaikkiin matkatarpeisiin. Meillä
täällä matkoja tilaavat tilanteen mukaan toi-
mistopäällikkö, joukkueenjohtaja, urheilutoimenjohtaja ja markkinointijohtaja. Ammattiporukkaa, mutta ei matkojen järjestämisessä.
Meillä ei tarvitse tätä asiaa niin hyvin osatakaan, koska se osataan kyllä CWT:llä. Me
osaamme sitten omamme.
Mitä sanoo CWT:n Chrisse HIFK:sta ja
sen matkustuksesta?
- Pääasiassa minä olen hoidellut niin HIFKliigajoukkueen pelimatkat kuin myös HIFK:n
asiakasmatkat eli sponsoreiden ja yhteistyökumppaneiden reissut jo useamman vuoden
ajan, kertoo Christina Gaebel CWT:n ryhmä-, kokous- ja tapahtumaosastolta. - Mikäli
olen poissa, niin tiimini luonnollisesti tuuraa ja
asiat hoituvat myös silloin.
- Yhteistyö on mielestäni sujunut tosi hyvin ja matkanvaraajat - yleensä Ari Halttunen
ja Rolle Carlsson - ovat lisäksi erittäin mukavia. Hyvä ja pidempiaikainen yhteistyö helpottaa työtä, kun oppii tuntemaan asiakkaan
toiveita ja käytäntöjä.
- Joukkueen reissut tulevat yleensä tietoon hyvissä ajoin, mikä helpottaa varsinkin
HIFK:n toimitusjohtaja Jukka Valtanen
edullisemman hinnan ja varusteiden mukaan
saamisen suhteen. SM liigan play-off -kierros
kauden lopussa aiheuttaa omat haasteensa,
sillä sehän ei ole ennakoitavissa kuka pääsee
jatkoon. Loppukauden lentovarauksissa on
tästä johtuen aina pientä säätöä johtuen juuri
siitä, että reissut tulevat silloin noin viikon, parin varoitusajalla ja kotimaan lennot, erityisesti Ouluun, ovat usein varsin täysiä. Sinnehän
on lentotarjonta nyt muutenkin vähentynyt.
Lisäksi konetyypistä riippuen pelivarusteet eivät aina mahdu mukaan kaikille lennoille.
- Finnair on ymmärtävinen näissä erikoistapauksissa ja siitä sinne kiitokset tässä
niin minulta kuin varmasti myös HIFK:lta. Muiden yhtiöiden kanssa pitää aina neuvotella
tapauskohtaisesti ja etenkin pelivarusteiden
mukaan saaminen saattaa olla työlästä. Ja
ilmanhan ei oikein kannata matkaan lähteä,
Chrisse huomauttaa hymyssä suin. - Haasteellisinta tässä työssä on mielestäni nimenomaan juuri nuo varusteet, sillä lisämaksut
vaihtelevat lentoyhtiöittäin ja muutoksia lisämatkatavaroiden hinnoitteluun tulee mielestäni melko tiuhaan eli aina on tarkistettava
sen hetkinen tilanne. Onneksi vakiovarusteiden lisääminen varaukseen toimii nyt jo hyvin,
kun on tullut kokemusta siitä, mitkä ovat vakiovarusteiden mitat, painot ja määrät. Nämä
tiedot lentoyhtiöt edellyttävät nykyään tarkasti
NHL-matkalla napatussa kuvassa oikealla HIFK:n toimitusjohtaja Jukka Valtanen,
keskellä Minnesota Wildin maalivahti Niklas
Bäckström ja vasemmalla hyökkääjä Mikael
Granlund - molemmat entisiä hifkiläisiä. Kuva:
Tomi Natri Production.
jo etukäteen. Euroopan lennoille, ja myös kotimaahan, on tullut liikenteeseen pienempiä
konetyyppejä, joissa nuo lisävarusteet ovat
suurempi haaste. Kaikkiin konetyyppeihin
lentoyhtiöt eivät niitä vahvista ja tämä edellyttää kokemuksen mukanaan tuomaa taitoa,
jotta osaa kaivaa esiin ne vaihtoehdot, joissa
parhaiten toteutuu koko yhtälö.
- Kaikkiaan tämä on kuitenkin erittäin
mieluinen asiakkuus minulle ja otankin nämä
pienet erikoisuudet vastaan ihan positiivisena
haasteena, jotka tapauskohtaisesti ratkaistaan.
Talviklassikko pelataan ensi kaudella
Helsinkiläisille tarjoillaan ensi kaudella jälleen todellinen herkkupala, sillä
Talviklassikko palaa SM-liigan sarjaohjelmaan. Kolmatta kertaa Olympiastadionilla järjestettävä IFK:n ja Jokerien välinen ulkoilmaottelu pelataan
lauantaina 1.3.2014.
- Hienoa, että tämä perinne jatkuu. Talviklassikko on upea tapahtuma ja
se olisi pelattu tänäkin vuonna, jos se olisi ollut stadionin puolesta mahdollista, kommentoi IFK:n toimitusjohtaja Jukka Valtanen. - Stadilaiset ja hesalaiset
ansaitsevat yhden ison talvikarnevaalin. Perinteisesti Stadi ja Stadika ovat
olleet punaisia Talviklassikon aikaan ja toivottavasti näin on ensi vuonnakin.
Ennen SM-liigapeliä pelataan legendojen ottelu, jossa ovat vastakkain
IFK:n ja Jokerien seuraikonit. IFK:n kapteenina ottelussa on Hexi Riihiranta.
VIP-pakettien ja irtolippujen myynti tapahtumaan on käynnissä.
„„Helsingin IFK (Idrottsföreningen
Kamraterna, Helsingfors r.f.) perustettiin vuonna 1897. HIFK:n
jääkiekkojoukkue on vanhin pääkaupunkiseudulla toimivista joukkueista. HIFK pelasi ensimmäisen
kiekko-ottelunsa vuonna 1929,
mutta seuran ykköslajina oli pitkään jääpallo. Vasta vuodesta
1947 lähtien jääkiekon suosio alkoi kasvaa ja SM-tasolla HIFK liittyi
silloiseen Suomen mestaruussarjaan vuonna 1949. Tuosta vuodesta lähtien HIFK on pelannut jo
yli kuusikymmentä vuotta Suomen
pääsarjatasolla.
„„HIFK-legenda, kanadalainen Carl
Brewer, toi 1960-luvun lopulla
seuraan identiteetin, jota oli varovasti haettu jo edellisinä kausina.
Noista ajoista lähtien HIFK on rakentanut itselleen imagon, joka
herättää tunteita eripuolella Suomea. Tänään HIFK tunnetaan taitavana ja kovaa pelaavana joukkueena, joka ei kaihda kovimpiakaan
tilanteita.
„„Mestaruuksia HIFK on voittanut
yhteensä seitsemän, viimeisin on
vuodelta 2011. Seuralla on tilillään
lisäksi neljä hopeaa ja 9 pronssia.
33
Liikematkat
CWT:lle tuplavoitto
EyeForTravel Mobile
Innovation Awardseissa 2013
teksti: päivi lappi. kuva: cwt.
Carlson Wagonlit Travel (CWT) sai kaksi palkintoa tämän vuoden EyeForTravel Mobile
Innovation Awards -palkintotilaisuudessa, joka pidettiin San Franciscossa 18. maaliskuuta.
WorldMate, CWT:n tytäryhtiö, voitti EyeForTravelin “Best Mobile App” -sarjan jo toisena vuona
peräkkäin ja lisäksi CWT:lle myönnettiin “Best Mobile Strategy” -kategorian palkinto, jolla annetaan
tunnustusta yhtiöille, jotka ovat erottuneet edukseen
noudattamalla suunnitelmiaan ja toteuttamalla eri
alustoilla toimivan verkkotuotteen.
- Verkossa toimiviin palveluihin panostaminen
asiakkaidemme hyväksi on osa sitoumustamme
täydellisen matkan tuottamiseen. Tarjoamme siis
matkustajille personoitua ja relevanttia tietoa useammassa kanavassa, kommentoi CWT:n pääjohtaja
Douglas Anderson.
34
CWT To Go powered by WorldMate tulee
CWT:n matkustajien käyttöön lähikuukausina ja tuo
mukanaan uusia palveluita, kuten esimerkiksi CWT:n
tai muiden kanavien kautta varattujen matkojen aikatauluhallinnan, reaaliaikaisen lentotietojen päivityksen
ja myöhemmin tänä vuonna myös mobiilivaraukset.
- WorldMate muuttaa ihmisten tapaa matkustaa
tarjoamalla huippuluokan langattoman kokemuksen
ja ratkaisemalla tehokkaasti matkustuksen kaikkien
osa-alueiden hallinnan, kommentoi WorldMate-yhtiön vice president, business development, Ian Berman. - Olemme ylpeitä siitä, että meidän sovelluksemme on edelleen liikematkustajien ykkössovellus.
CWT To Go -palvelun siirtäminen WorldMate -alustalle tarjoaa CWT:n asiakkaille lisää alan huippupalveluja.
CWT Train Online – uusi
itsevaraustyökalu tehostaa ja
helpottaa junavarauksia
Junavaraukset ovat olennainen osa liikematkustusta
ja junamatkustuksen osuus kasvaa jatkuvasti.
CWT vastaa nyt yritysmaailman toiveeseen ja tuo
käyttöön entistäkin helpomman ja joustavamman
itsevaraustyökalun, joka toimii saumattomasti yhteen
yrityksen muiden matkavarauksiin ja taloushallintoon
liittyvien järjestelmien kanssa.
teksti: päivi lappi. kuva: vr.
CWT Train Online on parhaillaan pilottikäytössä ja tuotantokäyttöön päästään huhtikuun loppuun mennessä.
CWT Train Online tuo asiakaskäyttöön samat toiminnallisuudet,
joita ammattikäytössä hyödynnetään helpon ja kätevän käyttöliittymän kautta. Varattavissa ovat kaikki kotimaan lipputyypit: ennakkolippu, avoin lippu, joustava lippu ja sarjaliput. CWT Train Onlinesta
voi varata myös Allegro-junan Pietarin liput. Tarpeen tullen varauksen voi myös peruuttaa helposti.
CWT Train Online tunnistaa ja huomioi yrityskohtaiset alennukset. Liput tulevat sähköpostiin tai matkapuhelimeen.
Maksut hoituvat yrityssopimuksen mukaan automaattisena
verkkolaskutuksena tai matkatilin kautta siirtyen suoraan matkalaskujärjestelmään ja raportointiin. Siten myös kuluseuranta helpottuu.
CWT Portrait Masterprofiili ohjaa myös junavaraustyökalua ja
tuo automaattisesti varaukselle viitetiedot, matkapuhelinnumeron ja
sähköpostiosoitteen sekä Pietarin varauksiin passitiedot.
CWT Train Online toimii suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Asiakkaamme saavat CWT Train Onlinen ilman käyttömaksua. Palvelumaksu peritään yrityskohtaisen hinnaston mukaisesti.
CWT Train Online pähkinänkuoressa
CWT Train Onlinen kautta on varattavissa:
„„ Kotimaan junaliput: ennakko, perus ja joustava.
„„ Kotimaan sarjaliput, avoin kertalippu.
„„ Venäjän liput, Helsinki-Pietari (Allegro).
Varausten peruutus on myös mahdollista
CWT Train Onlinen kautta.
Miten yritys hyötyy?
„„ Masterprofiili –tiedot päivittyvät junavarauksiin.
„„ Kirjautuminen kätevästi CWT Portalin etusivulta.
„„ Maksutapana CWT:n ja yrityksen sopima maksutapa,
esim. matkatili.
„„ Automaattisiirrot matkalaskujärjestelmään (haluttaessa).
„„ VR:n ja asiakkaan välinen yritysalennus huomioidaan
CWT Train Online varauksissa.
„„ Junalippu lähetetään haluttaessa useampaan
sähköpostiin ja/tai matkapuhelimeen.
„„ Junaostojen kuluseuranta on helppoa
CWT:n raporttien avulla.
Uusia ominaisuuksia
„„
„„
„„
„„
Kielivalinnat: suomi, ruotsi ja englanti.
Varaukset mahdollisia myös yrityksen vieraille.
Vierasvarausten laskutuksen entistä parempi hallinnointi.
Varausten peruutusmahdollisuus ja automaattilaskutus.
35
Liikematkat
CWT Mobile Internet powered by
Goodspeed: huoleton, kiinteähintainen,
edullinen, langaton nettiratkaisu sinulle,
joka matkustat ja surffaat paljon
Teksti: Päivi Lappi. Kuvat: Goodspeed, Uros Oy.
- Ulkomaan nettikulut ovat yhä
merkittävämpi kustannuserä liikematkustuksessa. Matkalippujen ja hotellien
jälkeen ne ovat usein jo kolmanneksi suurin kuluerä, sanoo Jyrki Halttunen, Uros
Ltd:n VP, Sales and Marketing. - Kuitenkin 59 prosenttia* liikematkustajista haluaa
käyttää nettiä matkoillaan yhtä edullisesti
kuin kotimaassakin. Kalliiden kustannusten
vuoksi netin käyttöä ulkomailla on monesti rajoitettava, jolloin myös työt jäävät tekemättä ja asiat hoitamatta, Halttunen muistuttaa. - Yhteyksien puute on matkustajalle
hyvin turhauttavaa ja toisaalta lisää hänen
odottamassa olevaa työvuortaan kotimaassa. Ja aivan turhaan.
*Lähde Amadeus, tammikuu 2012
- Dataliikenne on ulkomailla huomattavan kallista, ja kun veloituskin syntyy siirrettävän datan mukaan, myös käsitys hinnasta helposti hämärtyy. Jos avaat vaikka
Hesarin ykkössivun, niin yksi mega on men-
nyt jo siinä, sekunnissa tai kahdessa, Jyrki
avaa megahinnoittelun luonnetta.
- Esimerkiksi Ruotsissa yhden megan
hinta on sitten 86 senttiä ja Hong Kongissa
taas 12 euroa. Joten laskua kertyy todella
nopeasti ja melkein huomaamatta. Itse valmistauduimme kerran kolmen tunnin ajan
Milanon lentokentällä tapaamiseemme.
Kentän netti ei toiminut ja käytimme puhelinyhteyttä. Kolmen tunnin työskentelyllä
saimme 1200 euron datasiirtolaskun.
„„ Nyt asiaan on saatavilla toimiva, suomalainen ja järkevän hintainen ratkaisu:
CWT Mobile Internet powered by
Goodspeed
„„ Lisätietoja omalta yhteyshenkilöltäsi ja
palvelutiimiltäsi CWT:ssä.
„„ Tilaukset: www.carlsonwagonlit.fi/
goodspeed, missä myös lisätietoja
saatavilla.
Uros Oy
Uros Oy on mobiiliteknologiaan keskittynyt
oululaislähtöinen yritys, joka on perustettu
vuonna 2011. Uroksen Goodspeed -palvelu takaa internetin helpon ja edullisen käytön
koti- ja ulkomailla, ilman roaming- ja WiFiverkkomaksuja. Syyskuussa 2012 Euroopassa lanseerattu palvelu tavoittelee globaalia kattavuutta lähivuosien aikana.
36
Liikkuva netti - kiinteä päivähinta
9,90 €
269 €
Kuukausimaksu
+ sim-kortin
hinta ja
postitus
kertamaksu
4,90 kpl.
Ke
5,90 €
To
Käyttöpäivä *
La
Pe
*Hinnat sis. ALV
Ti
* Poikkeuksena Ranska,
jossa päivähinta 16,90. Uusi
päivämaksu velotetaan
aina keskiyöllä, mikäli laite
on päällä.
Liikkuva työ edellyttää toimivia nettiyhteyksiä myös ulkomailla. Allaolevan matkan nettikulut tällä käytöllä olisivat
puhelimen kautta olleet 350 euroa. Goodspeediä käyttämällä kulut olivat 17,90. Ero on melkoinen! Ja työtehot
kohdallaan.
Maanantaiaamuna
Pariisiin
Maanantai-iltana
Lontooseen
Helsinki-Pariisi
Pariisi-Lontoo
Taksi 45 min
Iltapäivän tapaamisen
vahvistus, sähköpostit
35MB
Juna 45 min
Sopimusluonnos
25 MB
Taksi 30 min
Matkavarausten
päivitys
15 MB
Tiistai-iltana Helsinkiin
Lontoo-Helsinki
Taksi 45 min
Sähköpostit
Uutiset
25 MB
Asiakastapaaminen
Asiakastapaaminen
Demo 15 min
10 MB
Demo 15 min
10 MB
Lounas
alihankkijan
kanssa
Taksi 45 min
Asiakkaan
kotisivut
Sähköpostit
30 MB
Taksi 45 min
Messuraportti
Tilaukset
10 MB
Hotelli
Online-kokous
60 min
Facebook
YouTube
100 MB
Online-kokous
Aulatila 60 min
VoIP-kokous
50 MB
Messukeskus
Messut 5 tuntia
Demot ja CRM
100 MB
Goodspeed
nettiyhteys
CWT Mobile Internet powered by Goodspeed on
liikematkustajan edullinen ja luotettava nettiyhteys ulkomailla
„„
„„
„„
„„
„„
„„
„„
„„
Toimii älypuhelimien, tabletien ja kannettavien tietokoneiden kanssa.
Luottokorttiveloitus, helppo liittää matkalaskuun.
Markkinoiden edullisin netti. Tarkoitus tarjota myös laajin maakattavuus.
Sim-kortit eivät vanhene (10 paikkaa).
Ei asennuksia tms.
Laite lataa itse automaattisesti myös versiopäivitykset.
Sinun tarvitsee vain pitää laite ladattuna ja mukana!
Jos laite katoaa, sen sim-kortit ovat hyödyttömiä. Laite ilmoitetaan kadonneeksi
netissä ja laite deaktivoituu saman tien. Jos se löytyy kuitenkin 30 vrk:n kuluessa,
sen saa vielä uudelleen toimintaan peruuttamalla ilmoituksen.
37
”Goodspeed tarjoaa joustavuutta kansainvälisen myyntitiimin
työhön taaten jatkuvat yhteydet samalla minimoiden nettiyhteyksien
kustannukset.”
”Hieno avaus globaalien datayhteyksien
normalisoinniksi.”
”Kätevä, kun matkustat kollegoiden kanssa.
Tarjoaa myös merkittäviä kulusäästöjä.”
”Hieno ratkaisu tiimeille tai perheille
ulkomailla.”
”Kansainvälisesti tunnustettua
tuotesuunnittelua.”
CWT Mobile Internet powered by
Goodspeed on liikematkustajan
edullisin nettiyhteys Euroopassa.
Kohdemaat tuplaantuvat vielä
kevään 2013 aikana. Tulossa muun
muassa: seitsemän Aasian maata,
Venäjä, Lähi-itä ja Yhdysvallat.
Kokeile, maksaako CWT Mobile Internet
powered by Goodspeed itsensä jo
ensimmäisen matkasi aikana!
Helppokäyttöinen säästölaskuri osoitteessa
www.uros.com
Lentokenttien ja
hotellien verkkomaksut
ovat kalliita. WiFi sitoo
käyttäjänsä yhteen
paikkaan –
CWT Mobile Internet
powered by Goodspeedin
päivämaksu on 5,90 ja se
kattaa koko kohdemaan!
Vertaa itse:
Hotspot lentokentällä 4,95€/tunti
Goodspeed koko kohdemaassa 5,90€/päivä
38
!
I
S
I
I
T
O
K
N
A
M
L
I
A
A
M
aalle.
T
l
i
A
p
p
A
o
S
o
t
h
Ä
i
a
T
v
L
MEI isäntäperheeksi ulkomaiselle
A
N
I
T
O
K
Ryhdy
KO KAOILM A
MA
nland
ok.com/yfufi
www.facebo
kemus heti:
a
h
ä
t
y
tä
ja
ä
ä
s
Lue li
www.yfu.fi
9) 6226 130
(0
n
o
ro
e
m
u
n
a
tai soit
39
Liikematkat
Travel Management Priorities 2013
CWT on julkaissut CWT Travel Management Priorities
2013 -raporttinsa, jonka tiedot perustuvat yli 700
travel managerin kyselyvastauksiin. Kyselyyn
vastanneet yritykset toimivat useilla eri toimialoilla
ympäri maailmaa.
Teksti: PÄIVI LAPPI. KUVAT: CWT.
Lisäsäästöt kiikarissa
Kyselyn tulosten mukaan Travel Managereiden prioriteettien järjestys
on vuonna 2013 koko lailla sama kuin vuonna 2012. Ostotoiminnassa
keskitytään edelleen säästömahdollisuuksien maksimointiin - matkustajakokemusten kustannuksellakin. Säästöt ovat etusijalla kaikilla kyselyyn osallistuneilla eli yrityksen koko, toimiala, matkustuksen rakenne tai
matkustusbudjetti eivät muuta asiaan suhtautumista.
- Vallitsevan haasteellisen taloustilanteen myötä ostajiin kohdistuu
jatkuvaa painetta kustannusten karsintaan ja matkahallinnon järjestämiseen kustannustehokkaasti, sanoo Jari Oinonen, CWT:n Suomen
myynti- ja asiakkuusjohtaja. - Säästöjä haetaan tuttuun tapaan suurimmista kulueristä eli lentomatkustamisesta ja maakuljetuksista siitäkin
huolimatta, että niiden suhteen monessa yrityksessä ollaan jo hyvin pitkällä verrattuna muihin matkustuksen osa-alueisiin.
misen sekä matkustuksen ja matkustajan turvallisuuden välille, sanoo
CWT Solutions Groupin Manager Teemu Tuomarla.
- Matkahallinto 2.0:sta käytetään myös termejä “unmanaged travel” ja “open booking”. Käsitteellä tarkoitetaan vapaata varauskäytäntöä eli sitä, että matkustaja voi itse vapaasti valita, miten hän matkansa
varaa, kunhan noudattaa matkustusbudjettia. Vapaammalla varauskäytännöllä on jo omat kannattajansa, mutta valtaosa odottaa edelleen
näyttöä sen hyödyistä ja toimivuudesta matkahallinnon kannalta. Aihe
on herättänyt alalla jo paljon keskustelua, ja CWT:n Travel Management
Institutekin julkaisee asiasta oman tutkimuksensa myöhemmin tänä
vuonna.
Ennen sen valmistumista, voit lukea lisää tästä teemasta tämän
lehden sivulta 42 alkaen.
Riskit hallinnassa
Tärkeä rooli on luvassa myös riskienhallinnalle, jonka merkitys kasvaa
jatkuvasti. Yritykset lähettävät matkustajia myös korkean riskin kohteisiin, joissa yrityksen huolenpitovelvollisuus työntekijästään työmatkalla
korostuu. Lisäksi tulee ottaa huomioon yrityksen lailliset velvollisuudet
näissä tilanteissa.
Katso video, lue tai lataa koko raportti:
www.carlsonwagonlit.fi > palvelut ja tuotteet.
Matkustuspolitiikan noudattaminen
Kyselyn perusteella näyttää siltä, että aktiivisimmin matkustuspolitiikan noudattamiseen liittyviä ongelmia pyritään ratkaisemaan teknologian avulla globaalisti toimivissa yrityksissä. - Tässä suhteessa me
Suomessa muodostamme kyllä poikkeuksen, sillä meillä kiinnostusta
teknologisten ratkaisujen hyödyntämiseen on aivan kaiken kokoisissa
yrityksissä. Ehkä tässä asiassa Suomi on jopa edelläkävijän asemassa,
toteaa Oinonen.
- Matkustajille tarjotaan langattomia palveluita, sosiaalisen median
työkaluja, tarvittavien sovellusten käyttöönottoa sekä internet-pohjaista
matkustajaportaalia perinteisempien menetelmien, kuten viestinnän ja
koulutuksen, rinnalla. Uusia haasteita halutaan ratkaista innovatiivisin
keinoin ja menetelmin, kun matkustamisen optimointi on jo muuten
hyvällä mallilla.
Liikematkustuksen trendit osoittavat vuoden 2013 haasteet
CWT Travel Management Priorities 2013-raportin toinen osa kattaa
Liikematkustustrendit 2013 sekä kuluvan vuoden aikana odotettavissa
olevat muutokset.
On todennäköistä, että inflaation vaikutus liikematkustuksen hintoihin globaalisti on varsin maltillista, ja hintojen korotusodotukset ovat alle
5 prosenttia. Palveluntuottajien toimintaa ja linjauksia erityisesti erilaisten kohoavien polttoaine- ja muiden lisämaksujen suhteen kannattaa
silti tarkkailla läpi vuoden.
Teknologiauudistukset vaikuttavat matkustusprosessiin ja kuluttajalähtöinen teknologia löytää entistä vahvemmin tiensä myös liikematkustukseen. Esimerkkeinä matkapalveluiden arviointisivustot sekä erityisesti liikematkustajille suunnitellut mobiilisovellukset.
Avoin varaaminen
Niin sanottu matkahallinto 2.0 on myös yksi keskeisistä teemoista
vuonna 2013. - Yritykset pyrkivät löytämään oikean tasapainon matkustajan varauskäyttäytymisen valvonnan, matkustusbudjetissa pysy40
„„ CWT pyysi travel managereita valitsemaan viisi tärkeintä matkustushallinnon prioriteettia vuodelle 2013 ja asettamaan ne tärkeysjärjestykseen. Vastaukset laitettiin tärkeysjärjestykseen sen mukaan,
kuinka usein kukin prioriteetti rankattiin ensimmäiseksi, toiseksi, kolmanneksi, neljänneksi tai viidenneksi. Prosenttia vastanneista-sarake kertoo niiden travel managereiden prosentuaalisen määrän, jotka
sisällyttivät kyseisen prioriteetin omaan kärkiviisikkoonsa.
„„ Säästöt lento- ja maakuljetuksissa ei esiintynyt prioriteettina yhtä
usein (61 %) kuin matkustussäännön noudattamisen parantaminen
(64 %), mutta se sijoittui korkeammalle, koska sen sijoitus travel managereiden kärkiviisikossa oli korkeampi silloin kun se mainittiin.
Lähde: CWT Travel Management Institute
Tiedot perustuvat 706 travel managerille maailmanlaajuisesti
tehtyyn kyselyyn (marraskuu 2012).
Vain CWT:ltä: CWT Energy, Resources &
Marine - täydellinen valikoima räätälöityjä
ratkaisuja energia-, luonnonvara- ja
meriteollisuusalan yrityksille
CWT Energy, Resources &
Marine tarjoaa matkahallinnon
erikoisratkaisuja öljy- ja kaasualan,
erilaisia luonnonvaroja hyödyntäville,
kaivosteollisuuden ja offshore- sekä
meriteollisuusalojen ja vaihtoehtoisten
energialähteiden alalla toimiville
yrityksille. - Tämä hyvin pitkälle
erikoistunut ja kiitetty palvelu on
jälleen hyvä esimerkki maailman
markkinajohtajan, CWT:n, laajasta
palveluvalikoimasta, jollaista muilla
ei ole tarjota, sanoo CWT:n Suomen
myynti- ja asiakkuusjohtaja Jari
Oinonen.
teksti: päivi lappi. kuva: cwt.
CWT Energy, Resources & Marinella on alasta jo yli 30 vuoden kokemus ja se työskentelee tiiviissä yhteistyössä eri puolilla maailmaa
toimivien asiakkaidensa kanssa löytääkseen aina oikeat ratkaisut näiden
toisinaan mutkikkaisiinkin matkustustarpeisiin. Palveluvalikoimassa on
muun muassa päivittäislogistiikka vaihtuville miehistöille ja muulle henkilöstölle. Esimerkkinä tästä vaikkapa työvuorolistojen hallinta ja ylläpito, majoitukset paikan päällä, logistiikka kohteessa mukaan lukien reitti- ja charter
–kuljetukset. Lisäksi hoidetaan tehokkaat varasuunnitelmat, kriisienhallinta,
kustannusohjaus, resurssien tehokas hyödyntäminen ja itse matkustusohjelman jatkuva optimointi.
Energia-ala
Yli 30 vuoden kokemus maailman johtavien energia-alan organisaatioiden
matkapalveluista. Ymmärrys offshore-yritysten ja niiden matkustajien erityistarpeista.
Luonnonvaroja hyödyntävät yritykset
CWT Energy, Resources & Marine hoitaa maailman johtavien luonnonvaroja
hyödyntävien ja kaivostoiminta-alan yritysten matkustusratkaisut.
Meriteollisuus
Laadukkaita, räätälöityjä palveluita meriteollisuusalan matkahallinnolle jo
vuodesta 1997.
Lue lisää: www.cwt-energy-services.com
41
Liikematkat
Avoin varaaminen on
päivän puheenaihe
Hallinnoimaton matkustaminen, avoin varaaminen (open booking) ja travel
management 2.0 ovat hiipineet travel managerien sanastoon vaihtoehtona
matkoille, jotka on varattu matkatoimistojen ja yrityskäyttöön tarkoitettujen
itsevaraustyökalujen kautta. Vaikka jotkut liikematkagurut suosittavat jo
siirtymistä vähemmän kontrolloituun varausympäristöön, pääosa alan
toimijoista odottaa edelleen selkeätä näyttöä hyödyistä.
Teksti: PÄIVI LAPPI. KUVAT: CWT.
Osa vastustaa suoralta kädeltä kehitystä, joka näyttää kulkevan takaperin
ja jättävän huomiotta edut, joita keskitetty ostotoiminta ja matkahallinto tuottavat. Pilotointi
kannattaa varmasti ennen kokonaisvaltaista
siirtymistä avoimeen varaamiseen.
Mitä hallinnoimaton
matkustaminen tarkoittaa?
Termiä ”hallinnoimaton matkustaminen” (unmanaged travel) on käytetty silloin, kun matkat on varattu ohittaen matkatoimistokanavat. Uusia termejä on otettu käyttöön nyt kun
on huomattu, että yritysten on hallittava matkustamista riippumatta siitä mistä varaus on
tehty. Kyse ei ole vain matkustusbudjeteista,
vaan myös siitä, että voidaan varmistaa matkustajille oikean laatuinen palvelu sekä matkustamisen että matkustusturvallisuuden näkökulmista.
Avoin varaaminen on matkahallinnon
strategia, jossa matkustaja voi tehdä varauksia minkä tahansa varauskanavan kautta
(mm. lentoyhtiöiden internetsivustot, hotellien
ja autovuokraamojen sivustot, internetmatkatoimistojen kuluttajasivustot). Yritys puolestaan kerää tiedot matkoista käyttäen jotain
42
muuta teknologiaa kuin matkatoimiston raportointia.
Matkahallinto 2.0 puolestaan huomioi internetin ja sosiaalisen median vaikutukset varauskäyttäytymiseen sekä mahdollisuudet kuluttajamarkkinoiden sovellusten ja palveluiden
käyttämiseen liikematkustuksessa - tai uusien
liikematkustuskäyttöön tarkoitettujen kehittämiseen niiden pohjalta.
Miksi yrityksen pitäisi siirtyä
avoimeen varaamiseen?
Avoimen varaamisen eduiksi väitetään alempia kustannuksia ja tyytyväisempiä matkustajia. Keskustelun aallot ovat lyöneet korkeina,
mutta konkreettisten näyttöjen puuttuessa
mielipiteet jakautuvat.
Erityisen paljon keskustelua on herättänyt
GBTA:n ja Concurin Global Business Travel Study, jonka mukaan hallinnoimattoman
matkustamisen kustannukset ovat 3 prosenttia pienemmät kuin matkustuspolitiikkaa noudattavan matkustamisen kustannukset. Tulos
puhuu selvästi vakiintunutta matkanhallintakäsitystä ja kustannusten hallintaa vastaan
tukien niiden matkustajien näkemystä, jotka
katsovat löytävänsä saman matkan ”halvem-
malla netistä”. Selvityksen johtopäätökset perustuvat suhteellisen pienen vastaajamäärän
arvioihin: Kuinka paljon suunnilleen käytit rahaa viime matkallasi? Paras arviosi riittää.
Vastaavasti Sapientin ja TRX/BTN
Groupin pilottihankkeessa Open booking: is
it right for your travel program? (joulukuu
2012), joka perustuu varausten todellisiin kustannuksiin, ilmeni, että matkustajat kuluttavat
15-20 prosenttia enemmän rahaa tehdessään varauksia sopimusmatkatoimiston ulkopuolisista kanavista.
Sekä GBTA että CWT tulevat julkaisemaan syvemmälle porautuvia tutkimuksia
2013.
CWT:n selvityksessä 82 prosenttia kansainvälisistä travel managereista keskittyy
vuonna 2013 matkustajien turvallisuuteen
ja aikoo panostaa matkustajien seurantaan
sekä reaaliaikaiseen tavoittamiseen. Kannattaa myös pitää mielessä, että jopa 55
prosenttia monien yritysten päivittäisistä varauksista sisältää useita kansainvälisiä lento-osuuksia ja epäsymmetrisiä matkoja
(verrattuna yksinkertaiseen point-to-point-varaukseen). Merkittävään määrään lippuja tehdään muutoksia (8,6 %) tai niistä anotaan takaisinmaksua (7,9 %).
Väite siitä, että matkustajat toivovat vähemmän kontrolloitua varausympäristöä, on
myös vailla näyttöä. Ajatus saattaa tuntua
houkuttelevalta, varsinkin jos monet matkustajat jo tekevät varauksia ohittaen matkustuspolitiikan mukaiset kanavat. Tilanne kuitenkin
muuttuu, kun matkatoimiston tuki on matkustajalle tarpeen, kun tehdään monimutkaisia varauksia, lippujen vaihtoja ja hyvityksiä tai
Ei ole itsestään selvää, että
avoin varaaminen tuo säästöjä.
Kannattaa pitää mielessä
kokonaiskustannukset, ei
verrata vain lippuhintoja.
tarvitaan apua poikkeustilanteissa. Alalla ei
aina arvosteta riittävästi esimerkiksi seurantaa, matkustajien kontaktointia ja huolenpitoa
kriisitilanteissa, jotka kuitenkin ovat avainasemassa huolenpitovelvollisuuden täyttämisessä.
Kuka hyötyy avoimesta varaamisesta?
Vaikka selkeä näyttö hyödyistä vielä puuttuu,
harkitsemisen arvoisia näkökulmia ovat matkustuksen määrä ja monimuotoisuus. Avoin
varaaminen saattaa sopia paremmin pienemmille yrityksille. Myös matkustajarakenteella
on merkitystä. Teknologiamyönteiset, nuoret
matkustajat ja paljon matkustavat suhtautu-
- Yritykset pyrkivät löytämään oikean
tasapainon matkustajan varauskäyttäytymisen valvonnan, matkustusbudjetissa pysymisen sekä matkustuksen ja matkustajan turvallisuuden
välille, sanoo CWT Solutions Groupin
Manager Teemu Tuomarla. - Matkahallinto 2.0:sta käytetään myös termejä
”unmanaged travel” ja ”open booking”. Käsitteellä tarkoitetaan vapaata
varauskäytäntöä eli sitä, että matkustaja voi itse vapaasti valita, miten hän
matkansa varaa, kunhan noudattaa
matkustusbudjettia. Vapaammalla varauskäytännöllä on jo omat kannattajansa, mutta valtaosa odottaa edelleen
näyttöä sen hyödyistä ja toimivuudesta matkahallinnon kannalta. Aihe on
herättänyt alalla jo paljon keskustelua,
ja CWT:n Travel Management Institutekin julkaisee asiasta oman tutkimuksensa myöhemmin tänä vuonna.
Hyvät ja huonot puolet
Matkustajat voivat valita halvempia hintoja, jos niitä löytyy vaihtoehtoisista
kanavista.
Pienemmät varauskustannukset verrattuna GDS-pohjaisiin
itsevarausjärjestelmiin ja matkatoimistoihin.
Sopii Y-sukupolven matkustajille, jotka odottavat pitkälle vietyä kustomointia
ja kuluttajamarkkinoille tarkoitettujen työkalujen ominaisuuksia sekä joustavaa
mahdollisuutta varata mitä, milloin ja miten tahansa käyttäen minkä hyvänsä
tuottajan palveluita omien mieltymysten mukaan.
Heikommat mahdollisuudet neuvotella sopimushintoja ja etuja
yrityksen matkustajille. Yrityksen kyky ohjata matkustajia preferoiduille
tuottajille heikkenee vähentäen mahdollisuuksia alentaa matkustuksen
kokonaiskustannuksia.
Vähemmän mahdollisuuksia saada tietoa niin tuottajien kuin matkustajienkin
käyttäytymisestä. Ilman kattavaa tietoa yritykset eivät voi tehokkaasti arvioida
sopimushintojen saatavuutta, matkustajien syitä jättää varaamatta edullisin
hinta jne. Vastaavasti matkatoimisto ei voi tuottaa riittävän hyvää benchmarktietoa.
Matkustajaturvallisuus vaarantuu. Vaihtoehtoiset varauskanavat eivät aina
kuulu matkatoimiston käyttämiin. Matkatoimisto ei pääse käsiksi varauksiin ja
tietoon, jota tarvittaisiin matkustajan auttamiseen.
Matkatilejä ei voida käyttää ja siten kustannukset eivät ohjaudu oikeille
kustannuspaikoille. Matkustajat käyttävät yksittäisiä luottokortteja kasvattaen
näin mahdollisuuksia väärinkäytöksiin.
nevat muita myönteisemmin avoimeen varaamiseen. Oma vaikutuksensa on myös toimintamalleilla. Kotimaan lentohinnassa saatu
säästö saatetaan menettää kalliissa kansainvälisessä lipussa, jossa sopimushintoja ei ole
hyödynnetty. Myöskään yrityskulttuurin merkitystä ei tule aliarvioida. Avoin varaaminen sopinee parhaiten ”kevyen” ohjaamisen yrityksiin.
Miten edetä avoimen
varaamisen kanssa?
Tutkimusten mukaan 80 prosentilla travel managereista ei ole suunnitelmia pilotoida avointa varaamista. Toisaalta 12 prosenttia on jo
kokeillut ja 8 prosenttia suunnittelee pilottia
vuodelle 2013.
CWT kehottaa varmistamaan, että matkavarauksesta kaikissa tilanteissa saadaan
ajantasaista ja päivittyvää tietoa, jotta matkustajan turvallisuudesta ei tingitä. On selvitettävä, mitä työkaluja ja valmiuksia yrityksen omilla
tietojärjestelmillä on hankkia ja käsitellä tarvittavaa tietoa. Tietoturvallisuusnäkökohtiakaan
ei tule unohtaa. Samoin kannattaa miettiä,
mikä arvo matkatoimistolla on poikkeustilanteissa ja monimutkaisten varausten järjestelyissä.
Ei ole itsestään selvää, että avoin varaaminen tuo säästöjä. Kannattaa pitää mielessä
kokonaiskustannukset, ei verrata vain lippuhintoja. Vertailussa on hyvä huomioida myös
neuvotellut erikoisedut ja hintaan sisältyvät lisäpalvelut (siirto korkeampaan matkutusluokkaan, aamiainen, internentin käyttö, vakuutus
jne). Ajan käytöllä on hintansa. Avoimen varaamisen maailmassa ei ole SLA:ta (palvelutasosopimusta), joten vaikutuksia tuottavuuteen ja työtyytyväisyyteen tulee mitata. Kaiken
kaikkiaan kannattaa harkita tarkoin haasteet,
joita uusien toimintatapojen käyttöönotto tuo
tullessaan samoin kuin niiden vaikutukset
matkanvaraajiin ja matkahallintoon. Pilotointi
ennen suuria muutoksia kannattaa varmasti.
Lisää tietoa avoimesta varaamisesta ja
matkustuksen hallinnasta on tulossa CWT:n
matkahallintoinstituutista kuluvan vuoden
puolivälissä. Silloin julkaistaan laaja tutkimus,
jossa vastaajina ovat sekä travel managerit
että matkustajat. Tutkimuksessa ovat mukana sekä case study- että asiantuntijanäkökulmat. Sen tarkoituksena on synnyttää parempi
näkemys siitä, onko avoin varaaminen tulevaisuudessa varteen otettava vaihtoehto ja jos
on niin kenelle, milloin ja miten.
43
Liikematkat
SAS helpottaa matkustamista:
uudet palvelukonseptit
SAS Go ja SAS Plus
SAS esittelee Skandinaviassa ja Euroopassa
uuden konseptin, joka korvaa aikaisemmat
palveluluokat kahdella täysin uudella vaihtoehdolla: SAS Go asiakkaille, jotka haluavat paljon ja SAS Plus asiakkaille, jotka haluavat vielä
enemmän. SAS on kuunnellut asiakkaittaan ja
kehittänyt uudet luokat yhteistyössä heidän
kanssaan vastaamaan tarpeeseen saada matkoihin lisää joustoa ja tehostaa ajankäyttöä
niin liike- kuin vapaa-ajan matkoilla. SAS Go ja
SAS Plus otetaan käyttöön kesäkuussa.
4Excellence Next Generation (4XNG)
Marraskuussa viime vuonna SAS esitteli uuden 4Excellence Next Generationin (4XNG), jonka avulla on tarkoitus varmistaa SAS:n tulevaisuus asiakkailleen kilpailukykyisenä yhtiönä. Toimintaa muutettiin perinpohjaisesti lentohenkilökunnan työsopimusten muutosten, hallinto-organisaation keskittämisen
ja karsimisen sekä toimintojen ulkoistamisen ja myynnin myötä. Osana tätä
suunnitelmaa myös siis asiakkaille suunnatut tuotteet nyt uudistuvat ja kehittyvät.
- Haluamme tehdä matkustamisen helpommaksi asiakkaillemme. Tähän tähtäävät myös SAS Go ja SAS Plus. Meille yksinkertaisuus on sitä, että
asiakkaat saavat täsmälleen sitä mitä he tarvitsevat. Kehittäessämme uutta
konseptia työmme perustana olivat asiakkaittemme tarpeet alan standardien
sijasta, sanoo SAS:n toimitusjohtaja Rickard Gustafson.
SAS Go ja SAS Plus lyhyesti
„„ SAS Go sisältää aina yhden ruumaan menevän matkatavaran ilman lisämaksua, kahvin tai teen lennolla sekä lisäksi useita palveluja ajan säästämiseksi, mukaan lukien mobiilin lähtöselvityksen.
„„ SAS Plus sisältää kaksi ruumaan menevää matkatavaraa ilman lisämaksua, SAS Fast Track -palvelun, pääsyn lounge-tiloihin, ateriat ja juomat
lennolla sekä lisäksi kaksinkertaisen määrän EuroBonus-pisteitä.
44
MOBIILIPALVELUT
MARKKINOIDEN ÄLYKKÄIN
RATKAISU
Suomalaisena liikematka-asiakkaana voit luottaa siihen, että sinusta pidetään
huolta olitpa missä päin maailmaa tahansa. Saat taskuusi tai käsilaukkuusi markkinoiden älykkäimmät mobiiliratkaisut, jotka tuovat matkaasi koskevat tiedot
suoraan matkapuhelimeesi. Saat tekstiviestillä tiedon lennon myöhästymisestä
tai mahdollisesta peruuntumisesta. Voit myös itse tarkistaa lentosi tilanteen. Jos
tiellesi osuu lakko, luonnonmullistus tai muu poikkeustilanne, viesti ja toimintaohjeet saavuttavat sinut välittömästi. Asiakkaanamme voit myös valita lentoyhtiöstä riippumattoman muistutuspalvelun, joka ilmoittaa heti kun online check-in
aukeaa.
Palvelu listaa lisäksi poikkeustilanteen piirissä olevat kollegasi ja lähettää listauksen automaattisesti yrityksesi matkahallinnon tai yritysturvallisuuden käyttöön,
jotta myös he tietävät, missä olet ja mikä on tilanteesi.
Mobiili matka-assistenttisi tarjoaa tarvittaessa myös taksia, muistuttaa viisumeista ja muista muodollisuuksista ja auttaa tekemään oikeita valintoja jo varausvaiheessa.
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia sales@carlsonwagonlit.fi
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
45
Liikematkat
Turvallinen
luottokorttimaksaminen
Teksti: Päivi Lappi.
- Luottokorttimaksaminen on tänä päivänä arkipäivää, tietää CWT:n turvallisuuspäällikkö Sonja Virtanen.
- Valitettavasti sen yleistyessä myös kaikenlainen rikollisuus asian
ympärillä on lisääntynyt ja kasvaa edelleen. Taataksemme turvallisen luottokorttimaksamisen, noudatamme CWT:ssä PCI Standardia eli Payment Card Industryn turvallisuusvaatimuksia. Teemme
asiakkaidemme korteilla vain varauksia, jotka ovat taatusti turvallisia.
- 99 prosenttia Suomen markkinoilla olevista merkittävistä lentoyhtiöistä on huolehtinut varauskanaviensa turvallisuudesta, ja
näitä myös meillä CWT:ssä käytetään, Sonja kertoo. Muutama
pieni lentoyhtiö, joka myy palveluitaan ainoastaan omilla nettisivuillaan, saattaa jäädä nyt varaustoimintamme ulottumattomiin.
- PCI:n myötä kiinnitämme entistäkin enemmän huomiota asiakkaidemme luottokorttitietojen käsittelyyn ja säilytykseen. Tässä
meillä on oivana apuna CWT Portrait Masterprofiili. Käyttäjä päivittää itse oman profiilinsa ja luottamukselliset tiedot säilyvät varmasti turvassa salatussa ympäristössä, yhdessä paikassa ja ovat
tarpeen mukaan käytettävissä. Matkustajaprofiili on meille tärkein
väline matkustajan ja yrityksen tunnistamiseen, ja profiilitietojen ylläpitäminen varmistaa yhteistyömme turvallisuuden.
Tässä vielä muutamia vinkkejä turvalliseen luottokorttimaksamiseen matkoilla tai netissä.
Lisäturvaa lomailevaan lompakkoon
Kesälomakausi on juuri ovella. Nappaa tästä muutama ilmainen vinkki matkaan mukaan.
„„ Säädä osto- ja nostorajat SINUN tarpeita vastaavaksi, älä pitkäkyntisten. Esimerkiksi yhdistelmäkortillasi on yhden nelinumeroisen tunnusluvun takana nopeasti tuhansia euroja, laskien yhteen korttiin liitetyn pankkitilin saldon ja credit-puolen luottorajan.
„„ Jos mahdollista, rajoita käyttöaluetta. Tarkista pankistasi onnistuuko sinun kortillasi rajata maa-alueet, joilla korttia voi käyttää.
Aluerajauksella tarkoitetaan sitä, että kortin haltija voi määritellä
kortilleen alueen, jolla korttia voi käyttää. Näin voi estää kortin
tietojen väärinkäytön alueen ulkopuolella. Rajoittamalla kortin
käyttömahdollisuuden Suomeen ja muihin Pohjoismaihin tai Eurooppaan, laskee väärinkäytön riski huomattavasti.
„„ Maksukortteihin tulee suhtautua kuin käteiseen rahaan. Älä
suostu siihen, että korttisi viedään maksutapahtuman ajaksi takahuoneeseen - tai vaadi vaihtoehtoisesti päästä mukaan näkemään, kun korttiasi veloitetaan. Mikäli ravintola ei pysty ottamaan maksua kortiltasi sinun nähtesi, suosi käteistä.
„„ Tarkista aina kuitista sinulta veloitettu summa. Pilkkuvirheitä ja
inhimillisiä erehdyksiä sattuu, mutta harvemmin pilkku vahingos-
Verified by Visa ja MasterCard SecureCode
Verified by Visa ja MasterCard SecureCode ovat verkkomaksamisen turvallisuutta
parantavia vahvan tunnistamisen todentamispalveluja, jotka kansainväliset korttiyhtiöt Visa ja MasterCard ovat kehittäneet. Palvelussa todennetaan ostohetkellä maksun
molemmat osapuolet: ostaja ja kauppias.
Ostoksia suositellaan tehtäväksi Visakorteilla niiden verkkokauppiaiden sivuilla,
joilla on Verified by Visa-tunnus ja MasterCard-korteilla niiden verkkokauppiaiden
sivuilla, joilla on MasterCard SecureCo-
46
de -tunnus. Nämä tunnukset varmistavat,
että kauppias on liittynyt mukaan palveluun
oman pankkinsa kautta.
Maksutilanteessa tunnistaudut verkkopankista tutuilla henkilökohtaisilla pankkitunnuksillasi tai erillisellä, pankista saadulla
tunnuksella. Syöttämäsi tiedot, kuten pankkitunnukset, eivät välity kauppiaalle. Kauppias saa vain vahvistuksen tunnistuksen onnistumisesta myyntiluvan muodossa.
Palvelua voit käyttää Visa Debit-, Visa
Credit-, Visa Electron-, MasterCard De-
bit- tai MasterCard Credit-kortilla. Tarkista
omasta pankistasi, kuuluuko korttisi automaattisesti mukaan palveluun vai tuleeko se
liittää erikseen. Huomioi, että osa pankeista
edellyttää todentamispalvelun käyttämistä
aina verkko-ostoksia tehtäessä.
Lähde: Korttiturvallisuus.fi
sa siirtyy vasemmalle pienentämään sinulta veloitettua summaa. Nämä
erehdykset on huomattavasti paljon helpompi ja nopeampi selvittää paikanpäällä, kuin vasta kotona laskun tarkistamisen jälkeen.
„„ Jos käteisautomaatti tai sen ympäristö vaikuttaa epäilyttävältä, etsi seuraava automaatti. Kieltäydy aina ulkopuolisen avusta automaatilla asioidessasi.
„„ Peitä tunnusluvun näppäily esimerkiksi toisella kädelläsi, kun asioit maksupäätteellä tai automaatilla. Tällä keinolla vältät melko varmasti sen, että
koko lompakko häviää laukustasi. Varkaita ei kiinnosta kortti ilman tunnuslukua.
„„ Mikäli sinulla on useampi maksukortti matkassa mukana, jätä tarpeettomat hotellin tallelokeroon. Vahingon sattuessa et joudu pulaan. Mieti
myös tarvitsetko kotimaisten kauppojen kanta-asiakaskortteja, kirjastokortteja ja muita vastaavia matkalle mukaan. Vaikkeivät varkaat niistä hyötyisikään, joudut sinä hakemaan kaikki kortit uudestaan. Koko lompakon
sisällön uusiminen maksaa sinulle vaivan lisäksi useita kymmeniä euroja.
„„ Mikäli huomaat korttisi kadonneen tai se jää esimerkiksi pankkiautomaattiin, kuoleta se välittömästi. Tarkista sulkupalvelun numero kortin myöntäjältäsi ja tallenna se matkapuhelimeesi. Vastuu kortin luvattomasta käytöstä päättyy tuohon puheluun.
„„ Huomioi valuuttakurssit: ulkomailla maksettaessa kurssimuutoksesta
johtuen laskulla veloitettava summa voi erota ostopäivän kurssin mukaisesta summasta. Kauppa voi myös tarjota mahdollisuutta maksaa euroissa paikallisen valuutan sijaan. Valitsemalla maksun euroissa, hyväksyt
myös liikkeen käyttämän valuuttakurssin, joka voi olla sinulle epäedullinen.
„„ Korttimaksamisesta saatetaan periä ulkomailla kuluja. Tarkista liikkeestä,
veloittavatko he korttiostoksesta erikseen palvelumaksun.
Lähde: Korttiturvallisuus.fi
Kultaiset säännöt verkkomaksamiseen
„„ Älä koskaan anna korttisi numeroa tai tunnuslukuasi sähköpostitse kenellekään.
„„ Jos tarkoituksenasi ei ole ostaa mitään, älä koskaan anna kortin tietoja
mielipidekyselyihin tai vastaaviin tiedusteluihin.
„„ Älä koskaan anna kortin tietoja esim. sähköpostin välityksellä tuleviin ilmoituksiin, joissa kerrotaan yllättävästä arpajaisvoitosta tai palkinnosta ja
pyydetään lähettämään kortin tiedot palkinnon saamiseksi.
„„ Mikäli tilaat kortillasi internetin kautta toimitettavan jatkuvan palvelun, ota
aina ennen maksamista selville, miten voit lopettaa palvelun ja siitä johtuvan veloituksen.
„„ Säästä ostoon liittyvät asiakirjat. Niitä voidaan tarvita esimerkiksi kaupan
ehtojen selvittämiseen tai todisteeksi siitä, että tavara on maksettu.
„„ Jotkut Euroopan ulkopuolella toimivat verkkokaupat saattavat pyytää
kortista ja passista valokopiota esimerkiksi faksitse varmistaakseen, että
tilausta tekee todellinen kortinhaltija. Älä toimita korttitietojasi koskaan
suojaamattomassa sähköpostissa. Jos tietoja ei toimita, liike ei todennäköisesti lähetä tilattuja tuotteita.
„„ Jos mahdollista, tee ostokset vahvaa tunnistamista (Verified by Visa/MasterCard Secure Code) tukevilla sivuilla.
„„ Jos sivusto ei tue vahvaa tunnistamista, varmista, että korttisi tiedot salataan asianmukaisesti ennen tietojen lähettämistä verkossa. Tarkista, että
selainikkunan alareunassa näkyy ehjä avain tai lukittu lukko ja että selaimen osoiterivillä on http:n asemasta https://
„„ Suhtaudu kriittisesti kaikkiin internetissä oleviin houkutteleviin tarjouksiin ja
muuhun informaatioon, mikäli ne kuulostavat liian hyviltä ollakseen totta.
„„ Huomioi lisäksi, että osa korteista tulee erikseen aktivoida verkkomaksamiseen ennen verkko-ostosten tekoa. Tämä käytäntö vaihtelee pankeittain.
Masterprofiili CWT Portrait
takaa sujuvat ja turvalliset
matkavaraukset
Verkostoituneen, sähköistä tietoa ja tiedonsiirtoa hyödyntävän online-aikamme riesaksi ovat nousemassa lisääntyvät
verkkopetokset ja aivan erityisesti luottokorttitietojen anastaminen ja väärinkäyttö.
Syrjäisenä maana ja pienenä kielialueena Suomi on varsin pitkään saanut olla rauhassa, kun huijausyritykset ja muut
rikokset ovat kaikkialla maailmassa lisääntyneet.
Viime aikoina kuitenkin myös Suomessa on raportoitu
väärinkäytösyrityksistä ja petoksista. Joissakin tapauksissa
online-järjestelmään on onnistuttu kirjautumaan anastettujen
salasanojen ja avulla. Lentovarauksia on tehty ja maksettu
hakkeroiduilla luottokorttitiedoilla. Väärennetyillä identiteeteillä on myös yritetty harhauttaa matkatoimistoa tai lentoyhtiötä
tekemään varauksia ja laskuttamaan niistä suomalaisyrityksiä.
- Huijarit iskevät etenkin juuri ennen sulkemisaikaa tai
yrittävät hyödyntää online-järjestelmiä viikonloppuisin ja juhlapyhien aikaan, kertoo CWT:n turvallisuuspäällikkö Sonja
Virtanen, joka haluaa herätellä yrityksiä huomaamaan väärinkäytöksen aiheuttamat riskit. - CWT:ssä olemme tiukentaneet toimintatapojamme ja ohjeistaneet henkilökuntamme
tunnistamaan hujausyritykset, jatkaa Sonja. - Suojellaksemme asiakkaitamme väärinkäytösyrityksiä vastaan varmistamme myös aina, että matkanvarausta tekevällä henkilöllä
on profiili. Parhaiten asiakastieto on suojassa hyökkäyksiltä, kun sitä säilytetään turvallisissa ympäristöissä ja siirretään
asianmukaisesti suojattuna. Masterprofiili CWT Portrait on
SSL-sertifikaatilla salattu, riskitön säilytyspaikka asiakas- ja
matkustajakohtaiselle tiedolle. CWT Portalissa salasanat on
suojattu tunnistautumiskysymysten avulla. Tiedonsiirto järjestelemien välillä on varmistettu eikä se liiku milloinkaan haavoittuvana verkossa.
Mitään CWT Portraitiin tallennettua henkilötietoa ei anneta ulkopuolisille. Jokainen käyttäjä huolehtii itse omista
luottamuksellisista tiedoistaan. Yrityskohtaisesti voidaan toki
päättää rajoitettujen oikeuksien myöntämisestä esimerkiksi
matkanvaraajille, jos profiilihallintaa halutaan keskittää.
Sonja kehottaa asiakkaita varmistamaan, että Masterprofiiliin on syötetty kaikki tarvittava asiakas- ja matkustajatieto. Näin varmistetaan, että väärinkäytökset mahdollistavia
luottokorttitietoja tai identiteettivarkauksia helpottavia passi-,
puhelin- ja osoitetietoja ei liiku riskialttiissa muodossa.
- Autamme mielellämme asiakkaitamme pitämään arkaluontoisen tiedon turvassa, lupaa Sonja. - Varsinkin, kun samalla voimme tehdä varaamisen ja matkustuksen hallinnan
entistä helpommaksi.
CWT Portrait Masterprofiili säilyttää ja jakelee turvallisesti näitä matkavarauksissa tarvittavia, riskialttiita tietoja: nimi,
kansalaisuus, syntymäaika, sukupuoli, kansalaisuus, osoite,
passin numero, passin myöntänyt maa, luottokortin numero,
luottokortin voimassaoloaika, matkapuhelinnumero ja sähköpostiosoite. Huolehdi siitä, että kriittiset tietosi ovat ajan tasalla CWT Portrait Masterprofiilissa. Siten matkavarauksesi
sujuvat sekä helposti ja joustavasti että turvallisesti.
Lähde: Korttiturvallisuus.fi
47
Liikematkat
LIITY NYT:
HYÖDYT HETI
JA JATKOSSA
Air Francen, KLM:n, Alitalian ja Deltan yritysohjelma
BlueBiz -ohjelma on suunnattu kaikille PK-yrityksille ja siitä hyötyvät myös ne suuremmat yritykset,
joiden lentomatkustus ei ole keskitettyä. Liittyminen ja käyttö ovat helppoja ja ilmaisia eikä
ohjelmaan liity mitään velvollisuuksia tai sitoumuksia. Voit siis vain hyötyä.
BlueBiz -ohjelman hyödyt:
DDHyvitystä = Blue Creditejä eli euroja kertyy kaikilta Air Francen,
KLM:n, Alitalian ja Deltan lennoilta kaikista varausluokista.
Yksinkertainen laskuoppi: yksi credit on yksi euro.
Matkustusbudjetin optimointi = Blue Crediteillä voit ostaa
lippuja yhtiöiden normaalitarjonnasta business -luokasta
kampanjahintoihin. Myös verot voi maksaa Blue Crediteillä. Lisäksi
matkustusluokan korotukset Blue Crediteillä onnistuvat.
Yritystunnus = yritysmatkustajan edut.
Tuplaetu = Samasta matkasta yritys saa hyvitystä ja matkustaja
omat Flying Blue-, Sky Miles- tai Mille Miglia -pisteensä.
DD
DD
DD
KLM on ottanut käyttöön maksun ruumaan menevästä
matkatavarasta turistiluokan Euroopan lennoilla
Yhdensuuntainen maksu on 15 euroa per ruumaan menevä matkatavara maksettaessa varauksen yhteydessä tai ennen lentoa netti- tai
mobiililähtöselvityksen yhteydessä. Maksu on 30 euroa lentokentän
matkatavara-automaateilla, lähtöselvitystiskillä ja lentoyhtiön toimistoissa.
Käsimatkatavarasäännöt ovat tutut matkustajaystävälliset:
1 käsimatkatavaralaukku ja toinen lisä, esim. käsilaukku tai tietokonelaukku, yhteensä 12 kiloa.
Ennen 22.4.2013 ostettuihin ja kirjoitettuihin lippuihin matkatavara sisältyy vielä kaikissa hintaluokissa matkustuspäivästä riippumatta.
48
rjotaan
an asiakkaille ta
BlueBiz –ohjelm
uri nyt:
Ju
kampanjaetuja.
jatkuvasti omia
ka
i-Pohjois-Amerik
om
Su
tit
di
re
ac
pl
tu
013 asti.
-lennoista 31.5.2
oilla:
:n Euroopan lenn
Erityisetuna KLM
ra on
enevä matkatava
m
n
aa
um
ru
si
yk
aina maksuton.
Maksu ei koske:
„„ Flying Blue -ohjelman jäseniä.
„„ Sopimusasiakkaita, joiden matka on
varattu yritys- tai julkaistuun hintaan.
„„ BlueBiz -yritysohjelman jäseniä.
„„ Erityisryhmiä merimiehet ja
lähetyssaarnaajat.
„„ SkyTeam Elite+- ja Sky Team Elite
-ohjelmien matkustajia.
„„ Y/B-luokan lipuilla matkustavia.
Matkatiedot suoraan
matkapuhelimeesi
CWT Travel Assistant
-palvelun avulla
Teksti: PÄIVI LAPPI. KUVA: CWT.
CWT Mobiilipalvelut helpottavat matkahallinnon työtä. Tehokkaat viestintä- ja ohjaustyökalut mahdollistavat liikematkustukseen liittyvän viestinnän yrityksen, matkatoimiston ja matkustajan välillä sujuvasti ja kustannustehokkaasti pelkän matkapuhelimen avulla. Matkustajan elämä helpottuu ja yritys säästää matkustuskustannuksissa.
CWT Travel Assistant -palvelu lähettää matkatiedot (lennot, hotellit, autonvuokraukset)
automaattisesti matkustajan matkapuhelimeen. Voit liittää palveluun myös yrityksesi tarvitsemia avainsanoja, kuten tärkeitä osoitteita, reitti- ja kuljetusohjeita tai vaikka suosikkiravintoloita. Matkustamisesta tulee sujuvampaa ja puhelinkustannukset pienenevät.
Helpottaa matkustajan elämää
„„ Matkustaja saa matkaan liittyvät tiedot automaattisesti omaan puhelimeensa (esim.
lento-, hotelli- ja autonvuokraustiedot)
„„ Matkustaminen on entistä sujuvampaa, kun tarvittavat tiedot ovat aina mukana, eikä
niitä tarvitse selvittää kohteesta käsin
„„ UUTTA! Matkustaja saa tekstiviestillä tiedon lennon myöhästymisestä tai mahdollisesta
peruuntumisesta. Uusi palvelu monitoroi jatkuvasti lentojen tilanteita ja lähettää palvelua käyttäville matkustajillemme tekstiviestin poikkeustilanteista, joissa varattu lento peruuntuu tai myöhästyy yli 30 minuuttia. Yrityskohtaisesti on mahdollista ottaa käyttöön
lisäpalvelu, jonka avulla tieto poikkeamasta lähetetään matkustajille menevän tekstiviestin lisäksi myös sovittuun sähköpostiosoitteeseen.
„„ UUTTA! Avainsanapalvelun avulla matkustaja voi myös itse seurata ja
milloin tahansa tarkistaa lentonsa tilanteen.
„„ UUTTA! Asiakkaamme voivat valita myös lentoyhtiöistä riippumattoman muistutuspalvelun, joka lähettää tekstiviestin matkapuhelimeen heti, kun online check-in aukeaa. Viesti sisältää myös linkin,
jonka kautta pääsee suoraan kunkin lentoyhtiön palveluun.
Toimii tietokanavana matkan aikana
Palveluun on mahdollista liittää avainsanoja kuten esimerkiksi: Office (yrityksen toimipaikan tiedot kohteessa), Taxi (paikallisen suositus-/sopimustaksin yhteystiedot), Consulate (Suomen konsulaatin
tiedot kohteessa).
Puhelinkustannukset pienenevät, kun tietoja saa hakusanoilla
suoraan omaan matkapuhelimeen.
49
Liikematkat
Matkahallinnon kahdeksan
haastetta ja CWT:n ratkaisut niihin
Asiakkaamme, kaiken kokoiset yritykset ja yhteisöt
yli sadassaviidessäkymmenessä maassa, kohtaavat
päivittäin haasteita niin matkajärjestelyiden kuin
kokousten ja tapahtumien järjestelyjen kanssa.
Näillä haasteilla on taipumus löytää tiensä
matkahallinnon ratkaistavaksi. Vaikka niin maat ja
mantereet kuin yrityksetkin ovat erilaisia, monet
haasteista ovat samoja. Olemme niputtaneet niistä
kahdeksan tärkeintä yhteen.
Liikematkustajalla on
oikeus parhaaseen palveluun
Käyttämällä itsevaraustyökaluja yksinkertaisten varausten tekemiseen yritykset voivat säästää matkustuksen kokonaiskustannuksissaan jopa 10 prosenttia. Monimutkaisemmissa
matkajärjestelyissä tarvitaan osaavaa matka-asiantuntijaa. Pääsy
lentoyhtiöiden, hotellien ja autonvuokraamoiden koko tarjontaan
on olennaista sekä matkustajalle että matkahallinnolle. Matkustaja
tarvitsee myös koko joukon palveluja alkaen matkan varaamisesta aina kotiinpaluuseen saakka. Näiden palvelujen onnistunut valinta ja käyttöönotto takaavat sekä matkustustyytyväisyyden että
kustannustehokkuuden.
Hotellikustannukset hallintaan
Hotellikustannukset muodostavat tyypillisesti 30-50 prosenttia matkustuksen kokonaiskustannuksista. Yritys voi
saavuttaa merkittäviä säästöjä järjestämällä hotellivaraukset
ja hotellien käytön ammattitaitoisesti ja kurinalaisesti. Toimiva hotelliohjelma perustuu tavoitteiden mukaisiin sopimuksiin niin yksittäisten hotellien kuin hotelliketjujenkin kanssa. Lisäksi tarvitaan
tarkoituksenmukainen matkustuspolitiikka, jossa kustannusten
hallinta, matkustusmukavuus ja turvallisuus ovat tasapainossa.
Näiden avulla voidaan saavuttaa merkittävää parannusta varauskäyttäytymisessä, matkustajien tavoitettavuudessa, ja samanaikaisesti pienentää kustannuksia.
50
Järkeä lentämiseen ja maakuljetuksiin
Lentäminen on edelleen monelle yritykselle suurin matkakustannuserä. Säästöt lentomatkustuksessa ovatkin
usein ratkaisevassa osassa. Onnistumisen varmistaa lentojen
varaaminen ajoissa sekä erikois- ja sopimushintojen hyödyntäminen oikea-aikaisesti. Ostojen keskittäminen valituille kumppaneille
mahdollistaa volyymietujen saavuttamisen.
Maakuljetusten (junat, autonvuokraukset, taksit yms) osalta yritykset eivät aina ole ottaneet käyttöön samaa keinovalikoimaa,
vaikka maakuljetusten osuus voi olla jopa yli 10 prosenttia kokonaismatkakustannuksista. Moniin kohteisiin juna on kuitenkin varteenotettava vaihtoehto niin kustannusten, matka-ajan kuin hiilidioksidipäästöjenkin kannalta katsottuna. Maakuljetusdatan ja
kumppanien huolellinen arvioiminen auttaa solmimaan edullisia
sopimuksia ja pitämään kurissa myös maakuljetusten kustannukset.
Matkustuspolitiikka toimii vain,
jos sitä noudatetaan
Matkustuspolitiikka ja toimintaohjeiden noudattaminen ovat toimivan matkahallinnan kulmakivet, joiden avulla
saavutetaan parhaimmillaan jopa 20 prosenttia keskimääräistä
suuremmat säästöt. Huomiota on kiinnitettävä erityisesti viiteen
toiminta-alueeseen: lentovaraukset ajoissa, erikoishintojen käyttö,
sopimuskumppaneiden käyttö, matkustusluokkien ohjeistaminen
tarkoituksen mukaisella tavalla (lentoluokka, hotellin taso) ja oikeat
varauskanavat. Yritykset kiinnittävät yhä enemmän huomiota liikematkan syyhyn ja tarpeellisuuteen ja arvioivat tuottoa, joka matkaan panostetulla ajalla ja rahalla saadaan samoin kuin ympäristövaikutuksia ja matkustajan henkilökohtaisen- ja työelämän välistä
tasapainoa. Matkan vaihtoehdoksi on noussut videoneuvottelu.
Yhdistäminen on voimaa
matkahallinnossakin
Yritykset voivat saavuttaa 20 prosenttia keskimääräistä
suuremmat säästöt samalla parantaen turvallisuustasoa,
kun matkahallinnon toimintaa koordinoidaan ja yhdistetään alueellisesti tai jopa maailman laajuisesti. Yhä useampi yritys laatiikin matkahallinnolle yhtenevät tavoitteet, toimintamallit ja työkalut.
Yhteistoiminta tehostaa myös hankintaa. Näitä pyrkimyksiä tukee
myös matkaostojen keskittäminen yhdelle kumppanille.
Turvallisuus ja yhteiskuntavastuu
ovat myös matkahallinnon asia
Edelläkävijäyritykset huolehtivat matkustajien turvallisuudesta matkan aikana ja kykenevät poikkeustilanteissa tavoittamaan ja auttamaan matkustajiaan. Yhteiskuntavastuun ja
kestävän kehityksen näkökulma on samoin matkahallinnon työlistalla. Hiilidioksidipäästöjä on mahdollista seurata ja raportoida
sekä kompensoida yrityksen tavoitteiden mukaisesti.
Huomio kokous- ja
tapahtumakustannuksiin
Sitä saa mitä mittaa
Travel Manager tarvitsee käyttöönsä keskeisiä tavoitteita tukevat mittarit ja säännöllisen raportoinnin voidakseen seurata kokonaisuuden kehitystä ja tarvittaessa puuttua yksityiskohtiin. Yhtä tärkeää on täsmällinen tieto matkustajien
tyytyväisyydestä. Se auttaa matkahallintoa jatkuvasti kehittämään
toimintaa ja parantaa myös matkustajien sitoutumista matkustuspolitiikkaan ja ohjeisiin.
Ottamalla kokoukset ja tapahtumat osaksi matkahallintoa
yritykset voivat löytää mahdollisuuksia merkittäviin uusiin säästöihin ja samalla hyödyntää entistä tehokkaammin liikematkatoimiston tarjoamia palveluita.
Ja miten CWT vastaa?
Kaiken kokoisten yritysten kumppanina CWT tietää, että kahta samanlaista asiakasta ei
ole. CWT kohtaa jokaisen asiakkaan yksilönä kuunnellen asiakkaan tarpeita ja etsien
sopivimmat ja kustannustehokkaimmat ratkaisut kunkin asiakkaan erityistarpeisiin.
CWT haluaa auttaa asiakkaitaan ratkomaan pulmiaan, vastaamaan haasteisiinsa ja
saavuttamaan tavoitteensa. Siksi CWT:n palvelu- ja tuotetarjonta on laaja ja se voidaan
sovittaa palvelemaan kunkin asiakkaan omia tarpeita, olipa kysymyksessä sitten travel managerin,
hankinta-ammattilaisten, yritysjohdon tai liikematkustajan näkökulma.
Asiakaspalvelu ja varaaminen
Turvallisuus ja huolenpito
„„ Arvioida yhdessä palvelutarpeet
ja huolehtia sopivien työkalujen ja
palveluiden käyttöön otosta.
„„ Kehittää toimintamalleja ja tehostaa
työkalujen käyttöä ja auttaa sekä yritystä
että liikematkustajaa.
„„ Varmistaa sovitun matkustuspolitiikan
mukaan mahdollisimman laajan tarjonnan ja parhaat hinnat.
„„ Tehostaa yksinkertaisten varausten käsittelyä kasvattamalla
online-varausten määrää.
„„ Taata korkeatasoisen henkilökohtaisen asiakaspalvelun
monimutkaisempien varausten ja erikoistoivomusten käsittelyyn.
„„ Kehittää ja tarjota entistäkin parempia palveluita, jotka
helpottavat matkustajan elämää matkan aikana.
„„ Vähentää matkustukseen liittyviä riskejä tuottamalla
matkakohteiden turvallisuustilanteeseen liittyvää ajantasaista
tietoa sekä matkahallinnon että matkustajien käyttöön.
„„ Tarjota keinot matkustajan löytämiseen ja tavoittamiseen
poikkeustilanteissa.
„„ Päivystää 24 tuntia vuorokaudessa.
Kokoukset ja tapahtumat
Matkahallinnon tuki
„„ Suunnitella ja tuottaa kustannustehokkaita ja
asiakaskohtaisesti räätälöityjä tapahtumia ja kokouksia.
„„ Tarjota sujuvaa palvelua kaiken kokoisiin kokous- ja
tapahtumatarpeisiin.
„„ Auttaa kokoamaan ja analysoimaan kokousten ja
tapahtuminen kokonaiskustannuksia yritykselle.
„„ Luoda kokous- ja tapahtumastrategian, selvittää
nykykäytännöt ja suunnitella kehitysohjelman.
„„ Tuottaa ja yhdistää raportteja, joiden perusteella voidaan tukea
matkahallinnon tavoitteita.
„„ Arvioida yhdessä matkahallinnon tavoitteita kahdeksan
haasteen pohjalta ja tehdä kehityssuunnitelmia.
„„ Määritellä kehitystavoitteet ja prioriteetit sekä tehdä ja toteuttaa
toimintasuunnitelmia.
„„ Muokata sovittua strategiaa mitattaviksi tavoitteiksi varmistaen
toimenpiteiden toteuttamisen kaikissa kanavissa.
„„ Seurata toimenpiteiden toteutumista ja tavoitteiden
saavuttamista jatkuvan kehittämisen hengessä.
„„ Hoitaa matkajärjestelyt myös hankaliin paikkoihin
kustannustehokkaasti.
„„ Tarjota globaalilla tasolla yhdistettyjä raportteja
matkajärjetelyistä.
„„ Minimoida riskejä ja tarjota 24/7/365 CWT Energy, Resources
& Marine -erikoispalveluja matkajärjestelyihin.
„„ Tarjota erikoissopimuksia, jotka takaavat merkittäviä
alennuksia.
CWT Energy, Resources & Marine
51
VAPAA-AJAN MATKAT
UNELMALOMALLA KAKSI A:
LL
KÄRPÄSTÄ YHDELLÄ ISKU
Icelandairilla Amerikkaan –
ja lisämaksuton Islannin
pysähdys matkan varrella!
Aina voimassa oleva etu jopa seitsemän vuorokauden lisämaksuttomasta pysähdyksestä Islannissa on loistava
mahdollisuus tutustua tähän täysin ainutlaatuiseen kohteeseen ennen Amerikan tai Kanadan valloitusta tai sieltä
palatessa. Pysähdys myös jakaa lentomatkan ja aikaeron miellyttävämmälle tasolle. Jos et halua pysähtyä, on sinulla kuitenkin mahdollisuus nopeaan ja sujuvaan koneenvaihtoon. Icelandair tarjoaa nopeimman yhteyden useimpiin
USA:n kohteisiin. Voit valita lukuisista suosikkikohteista, mieltymystesi mukaan. Tarjolla ovat Anchorage, Boston,
Denver, Halifax, Minneapolis, New York, Orlando, Seattle, Toronto sekä Washington D.C. Luodaan tässä matkahaluja nostattamaan pieni aakkosellinen katsaus yhtiön suuriin ja mahtaviin kohteisiin.
Teksti: päivi lappi: kuvat: visit reykjavik ja CwT kaleva travel.
A
nchorage - lähemmäksi
luontoa on aktiivilomailijan vaikea päästä
Anchorage on Alaskan suurin kaupunki ja siellä asuu 300.000 asukasta, mikä on 40 prosenttia koko osavaltion asukkaista. Kaupunki tarjoaa upean lähtökohdan Alaskan lomalle ja siinä itsessäänkin luonto on
vahvasti läsnä.
Jylhät, jyrkät vuorenhuiput ja jäätiköt koristavat Alaskan eteläistä rannikkoa. Anchorage toimii upeasti kiinnekohtana matkalla Alaskan kansallispuistoihin kuten Chugach State Park ja Denali National
Park and Preserve, jossa sijaitsee myös Mount McKinley, PohjoisAmerikan korkein vuori (6194 m.).
Pohjoisen sijainnin vuoksi vierailuajankohtana loistava on toukosyyskuu, jolloin päivät ovat pitkiä ja valoisia ja lämpötilakin usein jopa
24 plussalla.
52
B
oston on
täynnä elämyksiä
Bostoniin on helppo rakastua sen eurooppalaisuuden ja historian vuoksi. Lisäksi
sinne voi matkustaa milloin vain: kesäisin
nauttimaan auringon lämmöstä ja talvisin
kaupungin eloisuudesta, joka voittaa pakkasetkin. Boston on todellinen helmi, joka
tarjoaa jokaiselle jotakin: musiikkia, teatteria, urheilua, shoppailua ja hyvää ruokaa,
Vinkkeinä Old Town Trolley -kierros ja
vierailu Harvardin yliopistoalueella Cambridgessa, kurkistus presidentin elämään
John F. Kennedyn museossa, syönti ja
shoppailu Faneuil Hall Market Placella,
pingviinien tervehtiminen New England
Aquariumissa ja Prudential Skywalk -observatorion pilvenpiirtäjien ihailu.
D
enver - urbaani portti
Rocky Mountainseille
Sopiva sekoitus täyttä kaupunki- ja ulkoilmaelämää, sitä on Denver South Platte
-joen rannalla, 1609 metriä meren pinnan yläpuolella. Aurinko paistaa 300 päivää
vuodessa. Tarjolla on taidegallerioita, panimoita ja niiden oluita, kauppoja ja maineikkaita ravintoloita, eläintarha ja kaupunkilaisten ylpeys, kasvitieteellinen puutarha. Tällä
erää elämä sykkii erityisesti myös kaupungin luoteisosassa, LoDossa (lyhennys sanoista “Lower Downtown”). Kaupungista ja lähistöltä löytyy myös lukuisia viinitiloja,
jotka ovat tutustumisen arvoisia.
Rocky Mountains mahdollisuuksineen on vain 20 minuutin ajomatkan päässä
Denveristä. Tutustu luontoon, vaella, melo, kiipeile vuorilla tai golfaa - kaikkeen on lumoavien maisemien lisäksi loistomahdollisuudet.
Denverin alueella ovat myös monet maailman hienoimmista laskettelukeskuksista, tunnetuimpana varmasti Aspen. Unohtumattoman autoajelun voit tehdä toukokuun lopun ja lokakuun ensimmäisen maanantain välillä avoinna olevalla tiellä Mount
Evansille 4348 metrin korkeuteen.
H
alifax - rauhaa,
rentoutta ja hyviä hetkiä
Valloita tähdenmuotoinen Halifax Citadel -linnoitus ja eläydy Titanicin tragediaan
merimuseossa. Rentoudu pubitunnelmassa ja maista maailman maukkaimpia hummereita. Tee verovapaita ostoksia Nova Scotian osavaltiossa ja kokeile onneasi Casino Nova Scotiassa. Opettele purjehdustaitoja parin tunnin purjehdusretkellä tai
surffaa Lawrencetown Beachin aalloilla. Huumaannu Victorian puutarhan kukkaloistossa ja kävele maailman pisimmällä, neljän kilometrin kävelykadulla. Vuokraa
auto ja ajele Nova Scotiassa kaikessa rauhassa, pysähdellen rannikon ihastuttavissa
pikkukylissä.
M
inneapolis - uniikki
sekoitus uutta ja vanhaa
Minneapoliksessa on yksinkertaisesti kaikkea, muun muassa The Mall of America, USA:n suurin ostoskeskus. Juhlia voi vaikka First Avenue -klubilla, jossa
mm. Prince aloitteli uraansa. Nautiskelu onnistuu Chanhassenin illallisteatterissa Bloomingtonissa. Suomi-ylpeyttä voit tuntea Osmo Vänskän johtamassa
konsertissa ja muuten haltioitua Minnesotan taidemuseossa. Haiden kanssa
pääset uimaan Underwater Adventures Aquariumissa ja iloittelemaan Valleyfairin huvipuistossa. 30-luvun gangstereiden elämään voit perehtyä kierroksella St. Paulissa. Risteile tunnelmallisesti siipiratasaluksella Mississippi-joella tai
kuuntele elävää musiikkia Harriet-järven rannalla. Kaupungin lähistön upeat vaellusmaastot ja kalastusmahdollisuudet kruunaavat tarjonnan.
53
TAA:
ICELANDAIR LISÄÄ TARJON
Uusi kohde on Newark 4 viikkovuoroa
28.10.2013 alkaen
N
ew York - ”must”
ainakin kerran
elämässä
Yhtiö jatkaa jo yli 60 vuotta jatkuneita New
Yorkin lentojaan John F. Kennedyn kentälle
normaalisti, mutta avaa sen lisäksi Newark
-reitin palvelemaan metropolin ja itärannikon matkustajia ja kasvavaa kysyntää.
Newark, New Jerseyssä on yhtiön 11.
kohde Pohjois-Amerikassa.
Icelandair on aloittanut kuluvan vuoden
vahvasti +14 % matkustajamäärän kasvulla ensimmäisen kahden kuukauden osalta. Icelandairin reittitarjonta 2013 on yhtiön
76-vuotisen historian kattavin ja kapasiteettia on +15 % vuoteen 2012 verrattuna.
New York. Siihen ei ole paljon lisättävää. USA:n suurin ja kiinnostavin sulatusuuni melkein kaikesta
mahdollisesta. Vastakohtien kaupunki. Wall Streetin vilske ja hälinä
vastaan rento Greenwich Village.
Broadwayn loiston ja suuruuden
vastakohtana sivukatujen rauhalliset pienet kahvilat. New Yorkissa ei
vain ole kaikkea, se on kaikki.
O
rlando parasta perhelomaa
Pakkaa perheesi mukaan ja lähde Orlandoon, keskelle aurinkoista Floridan osavaltiota. Rentoudu aikasi Orlandossa ja lähde sitten tutkimusmatkalle Floridan rannoille.
Parhaiten Orlando tunnetaan monista maailmankuuluista teemapuistoistaan, joihin lukeutuvat Disney, Universal Studio ja Sea World. Näiden lisäksi unohtaa ei sovi Wet’n Wildia,
Silver Springs - luonnonteemapuistoa ja Gatorlandia.
Orlando on toki paljon muutakin kuin rykelmä teemapuistoja. Kaupungista löydät huippuravintoloita, kuten perheystävällinen Bahama Breeze (8735 Vineland Avenue) sekä Outback
Steakhouse (Lake Buena Vista, Kirkman Road). Osallistu keskiaikaisiin turnajaisiin Medieval
Times -ravintolassa tai haltioidu oopperaa laulavista tarjoilijoista Bergamo’s -ravintolassa.
Shoppailijoille Orlando on oikea paratiisi. Vietä päivä nirvanassa Florida Mallissa. Florida on
myös golffareiden paratiisi. Testaa taitosi samoilla kentillä kuin Tiger Woods.
S
eattle - dynaaminen
metropoli romanttisella sydämellä
Seattle on kansainvälinen kaupunki, jossa
on lämmin ja ystävällinen tunnelma. Keskustan eloisa viihde-elämä houkuttelee matkailijoita nauttimaan lomansa joka sekunnista.
Tee tutkimusmatka Seattlen vaikuttavimpiin
uusiin rakennuksiin ja museoihin. Uppoudu musiikin maailmaan Experience Music
Projectissa tai vietä päivä Seattle Art Museumissa sekä Olympic Sculpture Parkissa. Seattlen tunnetuin maamerkki on Space
Needle, joka rakennettiin Maailmannäyttelyä varten vuonna 1962. Tämän 184 metriä
korkean tornin näköalatasanteelta on upeat 360-asteen panoraamanäkymät majesteettisille Olympic -vuorille, Puget Soundille, Cascade Rangelle ja lumihuppuiselle
Mount Rainierille. Selkeänä ja aurinkoisena
päivänä unohtumaton näkymä.
Järvet, lahdet, joet ja hurmaavat pie-
54
net saaret ympäröivät kaupunkia tarjoten
matkailijoille upeat mahdollisuudet erilaisille
risteilyille. Tunne suolainen merivesi ihollasi
lyhyellä rannikkoristeilyllä tai valitse pitempi retki tutustuen paremmin läheisiin pieniin
saariin. Mahtavat vuoret dominoivat Seattlen itäistä horisonttia luoden upeat puitteet
monille ulkoilma-aktiviteeteille. Lähde vaeltamaan, telttaretkeilemään tai hiihtämään
luonnon helmaan.
Kun kaupunki on koluttu, niin muistathan, että Seattlesta on lyhyt lauttamatka
Kanadan puolelle Vancouveriin. Tai mikset
vierailisi Oregonin Portlandissa, joka nimettiin 2008 USA:n vihreimmäksi kaupungiksi.
Myös autonvuokraus ja ajelu länsirannikkoa
pitkin etelään aina San Franciscoon ja Los
Angelesiin saakka on mieleenpainuva vaihtoehto.
T
oronto - yhdistä kaupungin
syke ja Great Lakes
Toronto on englantilais-kanadalaiskulttuurin ja viestinnän keskus.
Nauti Toronton monikulttuurisuudesta, joka leimaa kaupungin
jokapäiväistä elämää. Nauti israelilainen aamiainen, kiinalainen
lounas, juo iltapäiväkahvit italialaisittain ja illasta kreikkalaisittain
- kaikki samassa kaupungissa. Toronto tunnetaan myös monista festivaaleistaan, joita järjestetään touko-lokakuussa. Suosituimmat, Downtown Jazz Festival ja Toronto Blues Festival,
keräävät kävijöitä ympäri maailmaa kesä- ja heinäkuussa. Syyskuussa kaupungin täyttää Film Festival. Torontossa on lukuisia
mielenkiintoisia museoita. Merkittävin näistä on ehkä Bata Shoe
Museum, jossa on näytillä 10 000 erilaista kenkäparia. Vanhimmat kenkäparit ovat kuuluneet muinaisen Egyptin faaraoille. Toronton ehdoton käyntikohde on Canadian National Tower, joka
on yksi maailman korkeimmista ihmisten rakentamista torneista.
Toronton ylpeyden aiheita ovat myös laadukkaat kaupat sekä
huippuluokan kansainväliset ravintolat.
Toronto on myös loistava portti Kanadan ja USA:n rajalla sijaitsevalle Great Lakes -alueelle.
W
ashington D.C. - piirustuslaudalla
pääkaupungiksi suunniteltu
George Washingtonin, Yhdysvaltain ensimmäisen presidentin, mukaan nimetty Washington D.C. on Yhdysvaltain
pääkaupunki. Kirjaimet nimen perässä tarkoittavat District
of Columbiaa joka on Marylandin ja Virginian osavaltioiden
välissä sijaitseva kongressin hallussa oleva alue.
Washington on piirustuslaudalla suunniteltu pääkaupungiksi. Niinpä siellä on muistomerkkejä, laajoja puistoja,
massiivisia rakennuksia, kuohuvia suihkulähteitä ja tyylikkäitä
puistokatuja, jotka soveltuvat hyvin paraateihin ja kokoontumiseen. Supervallan pääkaupungissa on helppo liikkua
maanalaisella, bussilla ja myös kävellen.
Monet suurenmoiset museot, joissa kaikki mahdolliset
tyylisuunnat ovat edustettuina, sijaitsevat lähellä Mallia, pääkaupungin hienostokatua Capitolin ja Vietnamin veteraanien muistomerkin välillä. Ja mikä parasta: moniin museoihin
on vapaa pääsy. Ne ovat myös suosittuja, eikä jonoilta voi
aina välttyä.
Vanhaa Washingtonia pienine taloineen, etnisine ravintoloineen ja yökerhoineen edustaa idyllinen Georgetown. Sadat putiikit, antiikkiliikkeet ja kauppakeskukset houkuttelevat
alueelle myös shoppailijoita.
AN KAIKKI:
EIKÄ TÄSSÄ VIELÄ SUINKA
Icelandairin siivin saavutat helposti myös Amerikan aidoimmillaan
Lähde tutkimusmatkalle aitoon Länteen, jota Idahon,
Montanan, Pohjois- ja Etelä-Dakotan sekä Wyomingin osavaltiot edustavat parhaimmillaan. Jokaisella
näistä on omat kiehtovat erityispiirteensä, mutta yhdessä nämä viisi osavaltiota muodostavat houkuttelevan ja monipuolisen matkailukohteen, josta ei nähtävä
ja koettava lopu.
Näitä rajaseutuja leimaa tarunomainen historia,
jonka pääroolissa olivat karjatilalliset, intiaanit ja tutkimusmatkailijat. Vielä nytkin voi palata näihin tunnelmiin
vaikka rodeoesityksissä tai työskentelemällä itse karjatiloilla. Täällä kohtaat myös aidoimmat ja ystävällisimmät amerikkalaiset.
Aktiivilomailijalle on loistopuitteet mm. patikointiin,
koskenlaskuun, hiihtoon, moottorikelkkailuun, lumilautailuun, veneilyyn, pyöräilyyn, ratsastukseen, retkeilyyn,
golfiin ja maailmanluokan perhokalastukseen.
Lue lisää: www.rmi-realamerica.fi.
55
koottua kevyttä
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Turvallista matkaa!
Ulkoministeriö on vuosien saatossa avustanut suomalaisia ulkomailla hyvinkin uskomattomilta
kuulostavissa tilanteissa. Ilmainen konsulinkyyti kotiin sitä vastoin on pelkkä myytti.
Suomalaisten ulkomaille tekemät
matkat ovat saavuttaneet uudet ennätyslukemat. Kaikkiaan ulkomaille tehtiin yhteensä noin kuusi miljoonaa matkaa 2012.
Ulkomailla ongelmiin joutuneiden ja ulkoasiainhallinnon puoleen kääntyneiden suomalaisten eli niin kutsuttujen ”konsulitapausten”
määrä ei kaikeksi onneksi ole kasvanut aivan
samassa suhteessa.
Kokemusta konsulitapausten hoidosta
ulkoministeriöllä ja edustustoilla toki on runsain mitoin, kuten käy ilmi esimerkiksi tutkija
Jussi Pekkarisen ulkoministeriön konsulipalveluiden historiasta kertovasta kirjasta Konsulinkyydillä kotiin.
Nimestään huolimatta kirjassa tehdään
selväksi, että käsitys ilmaisesta ”konsulinkyydistä” Suomeen on pelkkä sitkeähenkinen urbaanilegenda. Pekkarinen toteaa, että ilmaisia kotimatkoja on järjestetty vain vahingossa.
Tästä huolimatta monet luottavat nykyäänkin
legendan paikkansapitävyyteen ja lähtevät
matkalle matkavakuutuksen unohtaen, harmittelee Pekkarinen.
Harmin aihe ei suinkaan ole uusi, sillä
Suomen Pariisin-suurlähetystössä manattiin
jo 1960-luvulla suomalaisia, jotka ”ongelmiin
törmättyään marssivat huolettomina lähimpään edustustoon ilmainen konsulinkyyti mielessään ja suuttuivat sitten suunniltaan kuulleessaan, ettei sellaista ollutkaan”.
la Jugoslaviassa olleesta suomalaismiehestä, joka oli humalassa solvannut Jugoslavian
viranomaisia samalla natsitervehdyksiä tehden ja saanut tästä hyvästä lyhyen vankilatuomion.
Belgradin-edustusto joutui toimittamaan
sydänvaivaiselle miehelle tämän tarvitsemia
lääkkeitä toiselle puolelle maata, mutta sai lopulta tuomion lyhentymään terveydellisiin syihin vedoten. Pelättyä lyhyemmällä tuomiolla
selviytyi myös se suomalaismies, joka oli Saudi-Arabiassa joutunut pidätetyksi salakuljetettuaan maahan – olutpullon.
Kaikkeen ei saa apua, mutta
liftaamista ei vaadita
Aivan kaikkiin avunpyyntöihin ei ulkoministeriö
ole vastannut. Lontoossa avaimensa kadottanut suomalaisturisti sai kuulla Lontoon-suurlähetystön ilmoittavan kunnioittavasti, ”ettei sillä
ole mahdollista nykytilanteessa vapauttaa ketään henkilökunnastaan vähintään kahdeksi
päiväksi suorittamaan etsiskelyjä löytötavaratoimistossa”.
UM ei myöskään suostunut etsimään
kahden suomalaisturistin Moskovan olympialaisissa tapaamia mukavia ”neuvostotyttöjä”, joista pyynnön esittäjät tiesivät vain kutsumanimen ja opiskelupaikan. Tylyn vastauksen
sai myös 1920-luvulla Tukholmasta Turkuun
kolmannessa luokassa matkustanut mies,
Musiikkifaneja ja humalaisia turisteja
Miksi suomalaisia on historian saatossa sitten
kotiin saatettu? Pekkarinen kertoo esimerkiksi kahdesta suomalaisesta teinitytöstä, jotka
1970-luvulla olivat salaa vanhemmiltaan karanneet Suomesta Lontooseen kuuntelemaan ajan hittiyhtyettä Bay City Rollersia.
Ensimmäisellä kertaa tyttöjä ei saateltu
Lontoon-lähetystön edustajien toimesta lentokentälle asti ja he päättivät jäädä Lontooseen. Helsingissä vastassa olleet vanhemmat
peräsivät selityksiä ulkoministeriöltä ja ulkoministeriö puolestaan lähetystöltä. Lähetystö
löysi tytöt uudelleen ja vahingosta viisastuneet
virkailijat katsoivat, että tytöt tällä kertaa myös
nousivat koneeseen.
Merkittävä avuntarvitsijaryhmä on vuosien saatossa ollut myös humalassa ongelmiin
joutuneet turistit. Pekkarisen kirjaan on taltioitunut muun muassa kertomus lomamatkal56
New Yorkin-pääkonsulaatti avattiin vuonna 1919.
joka valitti ”hirveästä hajusta”: Tukholmanlähetystön mukaan kolmannessa luokassa
matkustavan on oltava valmis kohtaamaan
”kolmannella luokalla matkustamisen vaivalloisuuksia”.
Aina tyly vastaus ei ole ollut avunpyytäjän
syytä. Näin oli esimerkiksi Intiassa varkauden
uhriksi 70-luvulla joutuneen suomalaisturistin
kohdalla, jolle konsuliyksikkö ehdotti kotiinpaluumetodiksi liftausta. Edustusto ei konsuliyksikön käsittämättömään vaatimukseen suostunut, vaan järjesti turistille bussikyydin Turkin
kautta takaisinmaksusitoumusta vastaan.
Ymmärrystä liftausehdotus ei saanut
myöskään muilta virkailijoilta, sillä tapauksesta
tehtyyn raporttiin on kirjoitettu sivuun ”Emme
missään tapauksessa saa suositella liftausta”.
Näin ei myöskään mainittua tapausta lukuun
ottamatta ole tehty.
Kaikkien matkustajien on siis tarpeellista itse huolehtia oman lomansa sujumisesta.
Kannattaa siis ottaa matkavakuutus, tehdä
matkustusilmoitus ja tarkistaa maan turvallisuustilanne ulkoministeriön matkustustiedotteesta. Matkustusilmoituksen voi tehdä sivustolla www.matkustusilmoitus.fi ja muuta tietoa
löydät ulkoministeriön sivuilta formin.finland.
fi/matkustus.
Artikkeli on julkaistu ensimmäisen kerran
ulkoministeriön verkkosivuilla formin.finland.
fi. Artikkelin on kirjoittanut Ilkka Tiensuu.
TULEVAISUUDEN TAPA HALLITA
MATKUSTUSTIETOA
UUTTA SUOMESSA!
CWT PORTRAIT MASTERPROFIILI
CWT Portrait Masterprofiilin avulla vapaudut urakasta luoda, ylläpitää ja hallita matkan suunnitteluun ja varaamiseen tarvittavaa tietoa eri järjestelmissä.
Kerrot vain kerran tietosi CWT Portrait Masterprofiilille ja tietosi päivittyvät eri
palveluihin sillä kuuluisalla yhdellä napin painalluksella. Nopeaa, tehokasta ja
virheetöntä.
Ja mikä parasta - CWT Portrait Masterprofiili avaa ovet myös moniin
ainutlaatuisiin lisäpalveluihin.
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia sales@carlsonwagonlit.fi
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
57
VAPAA-AJAN MATKAT
Kaukasus vetää vertoja Alpeille huippujen määrässäkin.
Georgian
Gudaurissa
suksi luistaa
Teksti ja kuvat: Kai Paroma.
Hiihtoalueen taustalla Mount Kazbegh, 5033 m.
58
Georgia kuulostaa Suomen vinkkelistä olevan kaukana kuin kuu. Moni lentoyhtiö tarjoaa kätevän yhteyden
Tbilisiin ja laskettelukeskus Gudauri sijaitsee pääkaupungista 120 km pohjoiseen. Meidän valintamme kohdistui Turkish Airlinesiin ja sen verran täytyy kehaista, että monipuolisen
reittiverkoston lisäksi he ovat niitä harvoja yhtiötä, joilla kaikki
palvelut kuuluvat hintaan ja ruoka on jopa maittavaa. Ehdottaisin, että suosisimme kollektiivisesti niitä yhtiöitä, jotka eivät
ole lähteneet palvelukohtaiseen hinnoitteluun, kuten istumapaikan, matkatavaroiden tai ruoan lisämaksullisuuteen. Yhtiöt
itse väittävät tarjoavansa ”räätälöityä” palvelua kaikille, mutta
tietävät, että kyse on lisätuottojen hakemisesta ja mahdollisuudesta tulla ensimmäiseksi vaihtoehdoksi varausjärjestelmien hakupalveluissa. Kiitos, kun sai tästäkin asiasta vähän
purkaa mieltään…
Erilaiset ”Alpit”
Lounas vuorten keskellä heliski-päivänä.
Mitään perinteistä alppikylää täältä on turha hakea, ja ehkä
seitsemän hissin hiihtokeskus ei anna sisältöä viikon hiihtomatkalle, pitkälle viikonlopulle hyvinkin. Valitsimme kahdesta
hotellivaihtoehdosta Sporthotel Gudauri Marco Polon, jossa hintaan kuuluu puolihoito. Ravintoloita alueella ei ole. Toinen vaihtoehto on Hotel Carpe Diem.
Hotellin oma spa-osasto helpottaa laskettelupäivän jälkeistä oloa, ainakin lihaksille. Illallinen ja aamiainen ovat oktasoa, eivät häikäise, mutta eivät myöskään missään nimessä
vajoa ns. ”slobo”-tasolle. Kokeile paikallisia viinejä: edullisia ja
erinomaisia.
Laskettelua vaativaankin makuun
Rinteeseen pääsee suoraan suksilla eikä 15 eruon hintainen
päivälippu tunnu pahalta. 2000 metrin ”kylä”korkeus takaa
varmat lumiolosuhteet, kyse on lähinnä lumen laadusta. Se,
milloin on viimeksi tullut lumisade tai ns. ”dumppi”, ratkaisee
lumen laadun. Hissit nousevat 3007 metriin asti ja alas voi tulla
käytännössä mistä vaan. Rinteiden alaosat ovat loivia ”baanoja”, kun taas ylhäältä löytyy vaativammallekin laskijalle hienoja
pätkiä. Kaukasus-vuoristo pärjää massiivisuudellaan Alpeille
millä mittarilla tahansa ja huipulta on upea näkymä Mt Kazbegille (5033 m). Kannattaa käydä katselemassa.
Gudaurin rinneravintola Vitamin.
Vinkkiä rinteeseen ja rinneravintolaan
Vitamin -rinneravintolassa soi trendikäs musiikki ja tarjolla
on georgialaisia herkkuja. Kokeile ainakin Kachapuria ja sen
Imeruli-versiota. Juustotäytteisen pizzataikinatyyppisen pasteijan saa itselleen neljällä eurolla.
Paikallisten laskettelutaito on vaihtelevaa ja rinteessä on
hyvä pitää pää pystyssä ja silmät auki. Mitenkään yliruuhkaista
ei rinteissä ole, ainakaan Alppeihin verrattuna.
Georgialaisten kasvonpiirteet ovat aika rujoja ja emme voi
olla hymyilemättä paikalliselle miesprototyypille. Jossain Boratin ja rosvon välimaastossa liikutaan, ja herttaisena sama kuvio
toistuu aina vaan. Ja tämä täytyy todeta ihan ilman minkäänlaista ilkeyttä, ennemmin pilke silmäkulmassa.
Eksoottisia kioskeja keskellä rinnettä.
59
Euroopan - tai maailman edullisin Heliski?
Hotellin aulassa pitää tukikohtaansa Heliksir,
heliski-operaattori. Itävaltalais-kandalainen
operaattori käyttää Eurocopter -laitteita lentämiseen. Niistä toinen on käynyt Everestin
huipullakin. Oma käsitykseni oli, että helikopteri ei pysty niin korkealle lentämään, mutta
tekniikka näemmä kehittyy?
Aurinko paistaa täydeltä taivaalta ja kolmen asiakkaan lisäksi kopterissa on kaksi
opasta. Molemmat ovat paikallisia, mutta käyneet vuoristo-opaskoulut Alpeilla. Näissä maisemissa jo pelkästään helikopterin kyydissä
oleminen on hieno kokemus, saatikka sitten,
että pääsee laskemaan koskematonta lunta
moneen otteeseen. Laskeutumispaikat vuorten huipuilla tai niiden sivuilla ovat niin kapeita, että ihmetyttää, miten paikka aina löytyy.
Montaa metriä ei kopteri tähän tilaa tarvitse.
Heliskitä hartaasti
Aiemmin heliskitä harrastaneet tietävät lajiin
liittyvät haittatekijät. Jotta kopterin käyttö voidaan maksimoida, kahta eri ryhmää liikutellaan vuorotellen ja kiire on koko ajan läsnä. Ei
täällä, ainakaan tällä kertaa. Everestin huipulla käyneen kopterin kyydissä meillä on kaikki
aika maailmassa valmistautua laskuun, kuvata ja ihmetellä upeita maisemia. Laskut ovat
600-800 korkeuserometriä ja lähtö reilussa
3000 metrissä. Ensimmäisen laskun korppuisen lumen johdosta kaverit lennättävät meitä
vielä ylimääräisen laskun hyvitykseksi.
Gudaurin kirkko.
Maukasta Kachapuria.
60
Linnoitus matkalla Gudauriin.
Lounasta nautitaan vuorten keskellä kopterin vieressä ja ihmetellään täydellistä hiljaisuutta. Viimeisen laskun jälkeen, nostoja yhteensä viisi, jalat ovat täysin puhki ja hotellin
poreallas saa taas hoidettavakseen ”hoosiannaa” huutavat reidet. Fantastinen päivä, ja varoituksen sanana: vaikka edullista, niin ei heliski silti halpaa ole.
Takaisin Tbilisiin
Aiemmista huomioista poiketen paluumatkalla Tbilisiin, tällä kertaa valoisaan aikaan, täytyy
todeta, että pääasiassa liikutaan puoliränsistyneen ja ränsistyneen välimaastossa. Talot,
autot tai mikä tahansa on täällä hoidettu hiukan hälläväliä-tyyliin. Maisemat korvaavat kuitenkin muut puutteet.
Tbilisissä mennään samaan malliin. Hieno
kaupunki suurine korkeuseroineen ja Mtkvari -joen penkereillä upeita rakennuksia, jotka
pääkadun ja keskustan ulkopuolella ovat taas
samaa kategoriaa kun maaseudulla. Edelleen
liikutaan saman kaavan alueella, puoliksi ränsistyneen ja ränsistyneen välissä. Tämä ei tarkoita sitä, etteikö Tbilisi olisi kaunis kaupunki,
päinvastoin. Upeiden historiallisten rakennusten lomaan on kuitenkin istutettu suuri määrä uusia, moderneja luomuksia, joiden arkkitehtuurista voi olla montaa mieltä. Lukija arvaa
varmaan omani?
Maspindzelo -ravintolassa Mtkvari -joen
varrella syömme supermaukkaita paikallisia
herkkuja. Possu-dumplingsit eli lihalla täytetyt
taikinanyytit ovat kerrassaan mainioita ja vielä kerran otamme Kachapurin, tosin tällä kertaa kinkulla ja pavuilla täytettynä. Koko kuvio
kahdelta hengeltä tekee yhteensä kymmenen
euroa, sisältäen juomat. Majoitusvaihtoehtoja, länsimaista standardia, ei Tbilisissä montaa
ole. Radisson Blu Iveria -hotellin nostaisin
esiin. 18 kerrosta korkealla joen törmällä ja ikkunat lattiasta kattoon ultramoderneissa huoneissa takaavat mahtavat näköalat. Halvalla
kyseinen huvi ei irtoa, mutta kruunaa hienon
luotauksen Kaukasuksen alueen oloihin ja siihen yhdistettyyn lasketteluretkeen.
Linkkejä
Gudauri
http://www.gudauri.info
Sportotel Gudauri
http://www.hotelgudauri.com
Carpe Diem Hotel
http://www.carpediem.ge
Heliksir
http://heliski.travel
Radisson Blu Iveria
http://www.radissonblu.com/
hotel-tbilis
Matkatarjous
Hintaesimerkki Georgia,
6 yötä, 7 päivää 1269 € per hlö
Hinta sisältää edestakaiset lennot
ja kaksi yötä Gudaurissa, neljä yötä
Tbilisissä jaetussa kahden hengen
huoneessa.
Lisätiedot ja varaukset:
CWT Kaleva Travel, Eurooppa.
Puh. 020 561 5540 tai
euro@kalevatravel.fi.
Matkalippu paratiisiin
LUXURY COLLECTION – KUN VAIN PARAS ON KYLLIN HYVÄÄ
CWT Kaleva Travelin Luxury Collection on tarkoitettu Sinulle,
joka haluat lomaasi aitoa ylellisyyttä.
Maailman upeimmissa hotelleissa. Ainutlaatuisissa maisemissa.
Kaupungeissa tai paratiisirannoilla. Hemmottelevien palvelujen keskipisteenä.
Orient Express Venetsia - Wien 1 vrk esim. 1087 $/junamatka
River Cloud Budapest - Vilshofen 7 vrk esim. 1855 $/risteily
Sydney 9 vrk esim. 2859 $
Ngorongoro safari & Sansibar 10 vrk esim. 7822 $
Palvelumaksu 22 e/varaus.
SINUN MATKASI: PUH. 020 561 5518 | LUXURY@KALEVATRAVEL.FI
WWW.KALEVATRAVEL.FI
61
VAPAA-AJAN MATKAT
Kesän kuumat
matkavinkit
Lisätietoja näistä
matkoista ja tuhansia
muita matkoja:
www.kalevatravel.fi
Mauritius
Mauritius on monessa suhteessa helppo kaukolomakohde. Aikaero on vain pari tuntia, ranskan ohella englantia puhutaan yleisesti
ja tunnelma on välitön ja ystävällinen. Ranta- ja uima-asujen lisäksi
mukaan pakataan epämuodollisia lomavaatteita.
Turvallinen Mauritius on mainio kohde koko perheen rantalomalle, mitään erityisiä rokotuksia ei vaadita ja riutan suojaamat rannat ovat sopivat myös lapsille.
Mauritius romanttisine rantoineen ja etelämeren tähtitaivaineen
sopii mainiosti myös häämatkakohteeksi. Myös vihkimisen ja häät
voi järjestää Mauritiuksella. Monet hotellit tarjoavat erityisetuja ja palveluita häämatkalaisille ja juhlahääpäiväänsä viettäville.
Monilla hotelleilla on edullisia all inclusive -paketteja, jotka vapauttavat matkailijan jättämään lompakkonsa loman ajaksi kassakaappiin. Kaikki on maksettu etukäteen.
Ostoksia voi tehdä pohjoisessa Grand Baein kylän putiikeissa,
pääkaupunki Port Lousin Water Frontin liikkeissä sekä tietysti eripuolella saarta olevissa Factory Outlet -myymälöissä.
Saarella on myös useita golfkenttiä.
Ilmasto on miellyttävän lämmin ympäri vuoden lämpötilan vaihdellessa 20-30 asteen välillä. Saaren länsi- ja pohjoisosat ovat hieman kuivempia ja lämpimämpiä kuin itä- ja eteläosat. Kesä-syyskuussa kannattaa varata pitkähihaista viileiden iltojen varalle.
62
Viinitilalomat Italiassa
Italian tunnettuihin viinialueisiin tutustut parhaiten yöpymällä aidolla viinitilalla, jossa pääset maistelemaan paikallisia viinejä ja herkkuja. Viinitilalomat sopivat niin aktiivilomailijoille, nautiskelijoille kuin lapsiperheille. Viinin
maistelun lomassa onnistuvat niin pyöräily, golfaus kuin
patikointi. Viinitilat ovat myös hyvä tukikohta ympäristön
tutkailuun. Lapsiperheille suosittelemme esimerkiksi Agriturismo Costa degli Ulivia, joka on lähellä Italian suurinta huvipuistoa Gardalandia sekä Natura Vivan safaripuistoa ja majoituksesta löytyy oma uima-allas!
Katarina Line - risteilyt
Splitistä tai Dubrovnikista
Bali
Intian valtameren ja Jaavan meren välissä sijaitseva lomaparatiisi Bali
on yksi Indonesian 18 000 saaresta.
Tuhansien temppelien ja patsaiden saarella perinteet ja rituaalit elävät vahvoina nykypäivässä. Kulttuuri on värikästä rituaalitansseineen,
teattereineen ja hypnoottisine tunnelmineen.
Saari tarjoaa nähtävyyksien, kauniiden maisemien ja kulttuurin
ohella loistavat mahdollisuudet lomailuun koralliriuttojen suojaamilla
valkohiekkaisilla rannoilla. Rentoutumisen lomassa voi tutustua indonesialaisen keittiön tulisiin herkkuihin ja hindulaisen uskonnon mielenkiintoiseen tarustoon.
Balille on suotuisinta matkustaa kesäkuusta syyskuuhun. Kaupunkiloma Singaporessa yhdistyy matkaan helposti.
Risteilyt Välimerellä ja
Karibialla
Unelmien loma: Karibian-risteily tai
Välimerenristeily! Karibian-risteily on
mahdollinen ympäri vuoden ja Välimerenristeily yleisimmin keväästä
syksyyn. Royal Caribbeanin aluksilla
voit valita useiden eri risteilykohteiden
väliltä oman suosikkisi. Mielenkiintoiset käyntikohteet, tekemistä laivalla
niin lapsille (lasten- ja nuorten kerhot)
kuin aikuisille (kylpylät, luennot eri aiheista, showt jne.)
Risteilyllä Kroatian saaristossa vietät leppoisan viikon merellisissä tunnelmissa. Uit kristallin kirkkaassa Adrianmeressä, tutustut kanssamatkustajiin ja illat vietät idyllisissä ja siisteissä satamakaupungeissa, kuten Mljet, Hvar,
Korčula tai Brac.
Enemmän aktiivilomaa kaipaaville suosittelemme
pyöräilyristeilyjä, jossa pyöräilet päivisin ryhmässä oppaan
opastuksella. Risteilyyn voit yhdistää kaupunkiloman Splitissä tai Dubrovnikissa ennen tai jälkeen risteilyn. Jos haluat hemmotella itseäsi oikein kunnolla, valitse risteily uudella M/S President - aluksella, jonka hintaan sisältyy
mm. lentokenttäkuljetukset, lounaat tai illalliset ruokajuomineen sekä useita retkiä risteilyn aikana.
Ateena + Spetses
Yhdistelmä antiikin ajan nähtävyyksiä Ateenassa sekä leppoisaa rantalomaa Spetseksen kiehtovalla saarella on kesän 2013 uutuus. Spetseksen saari valloittaa tyylikkyydellään ja tunnelmallaan kokeneenkin Kreikan kävijän. Ainutlaatuista tunnelmaa saarelle tuovat kapeat mukulakivikadut, vehreät pinjametsät, rauhalliset rantapoukamat,
vanhan ajan kartanot ja huvilat, kauniisti koristellut kirkot ja perinteiset hevoskärryt,
joilla voi kiertää vaikka koko saaren ympäri.
Kesäisin saarella saa ajaa autolla vain muutama taksi ja pari bussia. Saareen on
helppo tutustua skootterilla, polkupyörällä tai kävellen. Saari on ateenalaisten suosiossa varsinkin viikonloppuisin, jolloin satamat täyttyvät huvijahdeista.
Spetses sijaitsee aivan Peloponnesoksen tuntumassa, jonne matka Ateenasta
taittuu mukavasti noin kahdessa tunnissa kantosiipialuksella.
63
Islanti autoillen
Etukäteen varattu autopaketti on kätevä tapa tutustua Islantiin omatoimisesti ja sopii koko perheelle. Majoitusten ja auton lisäksi pakettiin sisältyy hyvä tiekartta sekä
kirjanen, jossa yksityiskohtaisia reittiehdotuksia. Viikossa ehdit ihailla jäätiköitä, huikaisevia rantamaisemia, vesiputouksia, kuumavesilähteitä, tulivuoria, ratsastaa suloisilla islanninhevosilla, bongata valaita ja paljon muuta! Jos et itse halua autoilla,
voit vaihtoehtoisesti osallistua opastetuille kiertomatkoille ryhmän mukana.
Lomahuoneistot Ranskan
Rivieralla ja Provencessa
Kun vuokraat huoneiston tai villan, pystyt
nauttimaan lomasta omassa rauhassa ja
omaan tahtiin. Ranskan Rivieran kuuluisat
rantakohteet ovat ajomatkan päässä majoituksestasi, kuten Nizza, Monaco, Cannes
ja Antibes sekä lukuisat idylliset ja valokuvaukselliset pikkukylät Provencen sisämaassa.
Patikoinnin ja luontoharrastajien oiva retkikohde on Verdonin luonnonpuisto ja sen
järvi uimarantoineen kuin myös kauniista
luonnonrannoista tunnetut Hyèren ja Porquerollesin saaret.
Golfin ystäville lähistöltä löytyy kolmisenkymmentä eri golfkenttää.
Useimmissa majoitusvaihtoehdoissa on
mm. uima-allas, kylpylä sekä kaikki mukavuudet. Majoitukset sopivat mainiosti perheille ja isommillekin porukoille. Suurimpiin huoneistoihin mahtuu jopa 10 henkilöä. Useissa
vaihtoehdoissa voi yöpyä kolme viikkoa
kahden hinnalla 6.7.13 asti ja ajalla 31.8.132.11.13.
64
Perun kiertomatka
Peru on aktiivisille, kulttuurista ja luonnosta kiinnostuneille kiehtova lomakohde. Parhaiten maan
aarteet aukeavat kiertomatkalla, jolla pääset tutustumaan esimerkiksi inkojen kadotettuun kaupunkiin Machu Picchuun, perinteisille Pisacin
markkinoille ja eläväiseen Cuscon kaupunkiin.
Halutessasi voit myös sisällyttää matkaasi
vierailun Titikaka-järven ainutlaatuisille kelluville
Uros-saarille ja Bolivian puolelle La Pazin kaupunkiin.
Lämpötilat pysyvät Perussa melko tasaisina
ympäri vuoden, mutta kesäkuukaudet ovat kuivimpia ja sopivat erinomaisesti lomailuun.
Danang ja Hoi An
Vietnamin keskiosassa sijaitsevat Danang ja Hoi An nauttivat eteläisempiä rantakohteita
lempeämmästä ilmastosta läpi vuoden. Huhtikuusta elokuuhun on tällä alueella kuivinta
aikaa ja siten paras aika lomailuun.
Danangin nähtävyyksiin kuuluvat muun muassa Ho Chi Minh-museo, pagodat,
temppelit ja legendaarinen China Beachinäkin tunnettu My Khe -ranta. Parin kilometrin
päässä keskustasta sijaitseva ranta levittäytyy silmänkantamattomiin. Rentouttavan rantalomailun ohella Danang sopii myös golffareille.
Hurmaava Hoi An puolestaan on täynnä historiallisia rakennuksia ja sen vanhakaupunki on kokonaan suljettu autoilta, joten kaupunki sopiikin hyvin kävelyyn ja pyöräilyyn.
Cua Dain valkohiekkainen ranta ja sen äärellä sijaitsevat hotellit ovat vain muutaman kilometrin päässä vanhasta kaupungista.
Valitse CWT Kaleva Travel
Online ja löydät edullisimman
paketin miljoonista vaihtoehdoista!
Lennot + keskustahotelli
Berliini 3 vrk ..................... 229
Krakova 3 vrk .................. 353
Orlando 7 vrk................... 944
Bangkok 6 vrk ................. 980
€
€
€
€
Parhaat lentotarjoukset
Berliini ..............................185
Barcelona........................ 308
Lissabon .......................... 311
New York ........................ 582
€
€
€
€
Parhaat hotellitarjoukset
Alicante 2hh/vrk ................ 53
Krakova 2hh/vrk ................ 60
Istanbul 2hh/vrk .................77
Pariisi 2hh/vrk ...................102
€
€
€
€
Hinnat ja paikkatilanne 28.3.2013
mukaan.
65
VAPAA-AJAN MATKAT
Saksa tarjoaa nyt
tapahtumat, yöelämän,
L/YOUTH
E
V
.TRA
Y
N
A
M
R
W W W.GE
shoppailun ja
”must sees” - kaikki
yhdessä osoitteessa ja
jatkuvasti päivittyvinä
Saksan Matkailutoimisto on selvittänyt nuorten aikuisten
hotspotit Saksassa. Hotspoteilla tarkoitetaan kiinnostavia
paikkoja ja ilmiötä kuten tapahtumia, festivaaleja, konsertteja,
kahviloita, kauppoja, putiikkeja, kaupunkeja, katuja, baareja
ja klubeja. Kyselyn tulokset on nyt julkaistu osoitteessa www.
germany.travel/youth. Sivuilla on interaktiivinen kartta, johon
hotspotit on merkitty. Siellä voi luoda oman profiilinsa tai
päivittää karttaa ja lisätä hotspotteja & suosikkikohteita Saksassa
esim. omilla Facebook-tunnuksilla. Hotspot-sivusto elää koko
ajan, reaaliajassa. Interaktiviiseen karttaan voi linkittää mm.
YouTube-materiaalia tai Twitter- ja Facebook-kommentteja.
66
Suunnittele Saksan valloituksesi etukäteen, saat enemmän
matkaltasi
Sivuilta saat vinkkejä ennen matkaa - mitä missäkin kannattaa tehdä ja
nähdä, mikä on pinnalla ja kaikkien huulilla juuri nyt. Esimerkiksi, missä
kahvilassa Berliinissä on parhaimmat aamiaiset tai millä kadulla ja missä
putiikeissa voit tehdä todellisia vintage-löytöjä. Seuraa reaaliajassa mitä
muut suosittelevat vaikkapa Hampurissa, Frankfurtissa tai Münchenissä.
Ilmainen älypuhelinsovellus, myös offline - Youth HotSpot,
share the moment
Hotspoteista on julkaistu niin ikään ilmainen, myös offline-tilassa toimiva
älypuhelinsovellus iPhonelle ja Anroid-laitteille. Youth HotSpot, share the
moment -sovellus kertoo, missä on lähin ilmainen langaton Internet-yhteys, antaa vinkkejä sadoista baareista, kahviloista, shoppailuvaihtoehdoista ja festivaaleista. Se kulkee kätevästi mukana matkalla - ilman mittavia
roaming-kustannuksia.
Tässäkin sovelluksessa on interaktiivinen kartta. Lisäksi sen avulla näkee helposti, mitä missäkin kannattaa tehdä - myös vaihtoehto- ja alakulttuurien helmet ovat edustettuina. Mukana on myös alennuskuponkeja,
tietoja kulkuyhteyksistä ja edullisista yöpymisvaihtoehdoista.
Saksa vetää nuoria aikuisia
Saksa on nuorten suosiossa ja nuorisomatkailuun panostetaankin voimakkaasti. Nuorten 15−34-vuotiaiden matkustus Saksaan kasvoi 4,5 %
vuonna 2011 ja vuosien 2 008 ja 2011 välillä kasvoi jopa huikeat 30 %.
Erityisesti kaupungit, kulttuuri, shoppailu ja viihde kiinnostavat.
Discover the HotSpots in Germany: www.germany.travel/youth
67
Monta hyvää syytä Amsterdamin
matkaan tänä vuonna!
Rijksmuseumin avajaiset. Vuosia kestäneen remontin jälkeen kuningatar Beatrix avasi 13.huhtikuuta Rijksmuseumin
ovet yleisölle. Nyt museon kaikki 80 salia ovat avoinna ja nähtävillä on kaikkiaan 8000 teosta.
Amsterdamin kanavat 400 vuotta. Kaupungin tunnetuin
maamerkki juhlii 400-vuotista olemassaoloaan. Kanavat niitä
reunustavine vanhoine taloineen eivät ole vain kauniita katsella,
vaan vesireitti on yhä edelleen yksi näppärimmistä kulkuväylistä kaupungin alueella. 2010 keskustan kanava-alue otettiin
mukaan UNESCOn maailmanperintölistalle.
Van Gogh Museum 40 vuotta. Van Gogh -museo avattiin remontin jälkeen huhtikuussa 2013. Juuri sopivasti juhlistamaan
nimikkotaiteilijansa 160-vuotissyntymäjuhlaa ja itse museon
40- vuotista taivalta.
Concertgebouw & Concertgebouworkest 125 vuotta.
Amsterdamin kuuluisa Concertgebouw vastaanotti ensimmäiset konserttivieraat huhtikuussa 1888. 125 vuotta myöhemmin se on yksi maailmankuuluista konserttitaloista ja tunnettu
upeasta akustiikastaan. Unohtaa ei sovi talon tasokasta ‘omaa
orkesteria’, Concertgebouworkestia. Pääkapellimestari Mariss Jansonsin johdolla sekin juhlii 125-vuotisjuhlakauttaan.
Artis Zoo -eläintarha 175 vuotta. Artis on Hollannin vanhin ja
tunnetuin eläintarha, joka tarjoaa vierailijoille yli 6100 eläinlajia
nähtäväksi.
68
Virossa golfkausi on pidempi lähde jo virittäytymään
kesää varten!
Viron kauniit kentät ovat avoinna yleensä vähintään toukokuusta marraskuuhun. Tarkka
pelistrategia on paikallaan näillä yleensä tasaisilla kentillä, joista lukuisat vesiesteet, väylät ja
tiheät metsiköt tekevät mielenkiintoisia kaikenikäisille, -kuntoisille ja -tasoisille. Vaikka kesää
kohti mennäänkin, niin mainittakoon, että Otepäässä voit lisäksi talvella pelata golfia lumessa!
Mitäpä jos kiertäisit kesäreissulla kaikki kentät samalla kertaa? Välimatkat eivät Virossa päätä
huimaa ja samalla saat oivan kokonaiskuvan eloisasta ja monipuolisesta lähinaapurista.
kuva: Estonian Golf & Country Club.
Viron golfkentät:
„„ Niitvälja Golf (PAR 72 ja PAR 20) on Baltian vanhin golfkenttä.
Kaunis ja hyvin hoidettu puistokenttä on sekä paikallisten että matkailevien pelaajien suosiossa.
„„ Estonian Golf and Country Club (PAR 72) Jõelähtmessä. Valitse joko 18-reikäinen Sea Course, joka on Euroopan kahdeksan
European PGA Tour -kentän joukossa tai historiallinen, yhdeksänreikäinen Stone Course.
„„ Otepään golfkeskus (PAR 73). Suomalaisvetoista toimintaa ympäri vuoden, muun muassa talvigolfia… lumessa!
„„ Saare Golf (PAR 72) Kuressaaren lentokentän lähellä Saarenmaalla.
„„ Pärnunlahden upeiden rantojen välittömässä läheisyydessä sijaitsee 18-reikäinen golfkenttä, White Beach Golf (PAR72), jonka on
suunnitellut Kosti Kuronen DA SAFA, useiden Suomenkin huippukenttien isä.
„„ Suuresta Golf (PAR 72) on Tallinnan keskustaa lähinnä oleva
golfkenttä. Kumpuilevassa, luonnonkauniissa ja avarassa maisemassa sijaitseva kenttä on vain 20 minuutin ajomatkan päässä
Tallinnan keskustasta Tarton suuntaan johtavan moottoritien läheisyydessä.
Lataa itsellesi visitestonia.com-sivujen
mobiiliversio ja löydä helposti itsellesi aivan
uusia, ihania paikkoja seuraavalla Viron
matkallasi
Älypuhelinten käyttäjille on uusi upea apuväline, suomenkielinen visitestonia.com-sivuston mobiiliversio.
Voit helposti hakea eri matkailukohteita sekä tutustua
sijaintiasi lähellä oleviin nähtävyyksiin, majoitusmahdollisuuksiin, ruokapaikkoihin ja tapahtumiin ympäri
Viroa. Kaikki kohteet kuvataan myös kartalle. Syötä
älypuhelimesi selaimeen osoite www.visitestonia.
com ja sinut ohjataan automaattisesti kotisivun mobiiliversioon.
69
kolumni
Sota ja rauha
Kiertelin tässä keväällä ryhmän
kanssa Jordaniassa ja Israelissa.
Naapurit ja kauppatutut kehottivat ennen
matkaa varmistamaan, että mahdollisesti
tarvittavat lunnasrahat olisivat helposti saatavilla. Lunnasrahoja ei tarvittu. Ehjänä tultiin
pakkas-Suomeen takaisin.
Kiertelimme bussilla eri puolilla Jordaniaa
ja Israelia. Kävimme raja-alueillakin (turvallisilla). Mitään havaintoa ei ollut rajan takana
riehuvasta sodasta. Pakolaisia ei näkynyt.
Kertaakaan ei ollut turvaton tunne. UM kehottaa olemaan varovainen. Ei vara venettä
kaada. Ei edes keikuta. Arvostetulla matkanjärjestäjällä ei ole varaa asettaa asiakkaitaan
vaaralle alttiiksi. Silti pieni ajatuksenpoikanen
takaraivossa oli joka päivä matkanjohtajana
toimiessa: että jos tapahtuisikin jotain. Vaan
ei tapahtunut.
Ryhmäläisistä kukaan ei lotkauttanut
korvaansa moisille sivuraiteille. Hyvä niin.
Matkailimme siis sovussa itsemme ja ympäristössä vaikuttavien olosuhteiden kanssa.
Lähi-itä on aina kiehtonut ihmisiä. Onhan
siellä vuosituhansien aikana tapahtunut paljon asioita, jotka vaikuttavat nykyiseen elämäämme erittäin voimakkaasti niin tunteen
kuin käytännönkin tasolla. Mikä siellä kiehtoo
70
nykyihmistä? Haemmeko todistusaineistoa
historiallisesta menneisyydestä? Vahvistammeko kuvitelmiamme ja uskoamme? Varmaan kaikkea sitä. Ja jos piplialla ei päähän
motata, niin tajuaa, miten kaikki vaikuttaa
kaikkeen.
Elämä sujuu kaikesta huolimatta niillä
maailmankolkilla uudenaikaisesti. Mitä nyt
jonkun rasvahäntälammaspaimenen näkeminen autiomaassa vähän siirtää aikajanaa
taaksepäin. Mutta edistys ja markkinatalouden rattaat pyörivät kovaa vauhtia myös
siellä. Kun lukutaito hipoo jo 94 % ja sekä
tytöt että pojat koulutetaan, voiko enempää
ajatella edistyksen nimessä tehtäväksi. Toki
moni asia kaipaisi parannusta ja uudistusta.
Suurin asia on varmaan ajatusten ja mielipiteiden muuttaminen. Miksi vielä jaksetaan
kantaa kaunaa puolin ja toisin? Uusi sukupolvi on astunut hoitamaan asioita ennakkoluulottomasti. Vanha kaarti se vaan kuitenkin
kurkkii olan takaa ja antaa määräyksiä.
Satuimme törmäämään oikein kuninkaallisiinkin matkamme varrella. Charles ja
Camilla tepastelivat rauniokaupungin pientareella vastaamme. Kohteliaasti tervehdimme toisiamme. He eivät varmaan muista meitä, mutta me muistamme kyllä heidät
lopun ikämme. Ihan tavallisen näköisiä olivat,
mitä nyt vähän fiinimmät tekstiilit ja joukko
turvamiehiä kintereillä. Kohokohtia matkanjohtajan taikapussista!
Jos Charles piti lehdistötilaisuuden, niin
sainkin minäkin avata sanaisen arkkuni pääkaupungin suurimalle sanomalehdelle, jota
kiinnosti matkustamisen turvallisuus ja turismi Suomesta. Oikein potretin kanssa keikuttiin sen aviisin sivulla. Maailmanvalloitus siis
jatkuu...
„„ Kirjoittaja Esko Lauha on
työskennellyt matkatoimistoalalla yli 43 vuotta, joista 26
CWT:ssä.
„„ Nykyisin hän toimii freelance
matkanjohtajana eri puolilla
maailmaa.
„„ CWT:n aikana vuosittaiset firman pikkujoulujuhlat hoituivat
K-Teamin (CWT:n viihdytysosasto) avustuksella yli 20 vuoden ajan. Näyttämökokemusta
on kertynyt niin amatöörinäyttelijänä kuin firman juhlissa
käsikirjoittajana, ohjaajana ja
show-miehenä.
„„ Maailmanmatkaajan suosikkikohteet ovat Ateena, Dubrovnik, Budapest ja Jordania.
„„ Maailman parhaina kaupunkeina hän pitää Shanghaita,
Sydney’ä ja Hong Kongia.
„„ Harrastukset: maa ja matkustaminen ryhmien kanssa.
„„ Motto: Niin kauan teen tätä
hommaa, kun tykkään ihmisistä.
MITÄ JOS
VAIHTAISIT
LENKKIPOLKUA?
Olisiko aika toteuttaa matkaunelmasi ja
hilpaista San Franciscoon? Me suomalaiset
pääsemme nyt ketterästi USA:han.
SAN FRANCISCO 6 lähtöä viikossa.
NEW YORK 24 lähtöä viikossa.
CHICAGO 14 lähtöä viikossa.
WASHINGTON 7 lähtöä viikossa.
VArAA NyT SAS.fI
71
MAAILMALLA KUULTUA: lennot
KOONNUT: PÄIVI LAPPI. kuvat: CWT, finavia ja swedavia.
Airberlinille kolmas yhteys
Helsinki-Berliini -välille
6.5. airberlin avaa kolmannen yhteyden Helsingin ja Berliinin välille. Berliinistä eteenpäin yhtiön uusia kohteita ovat
Madrid, Varsova ja Chicago.
Käsimatkatavan paino saa airberlinillä nyt olla kahdeksan kiloa entisen kuuden kilon sijaan.
Finnair Tukholmassa uudessa
terminaalissa
Finnair liikennöi Tukholmassa nyt terminaalista T2. Huhtikuussa Arlandassa avattiin täysin kunnostettu T2-terminaali, jonka toiseen kerrokseen
avautui 2 000 neliömetriä lisätilaa. Asiakkaille tuli lisää istumapaikkoja,
uusia myymälöitä ja ravintoloita.
„„ Lähtöselvitys on avoinna koko päivän, mutta lennot suljetaan 45 minuuttia ennen lähtöaikaa.
„„ Bisnesluokan asiakkaille ja Finnair Plus- sekä oneworld -tasokortin
haltijoilla on käytössä uusi 800 neliön Menzies Executive Lounge.
„„ Lyhyet etäisyydet lähtöselvityksestä turvatarkastukseen ja edelleen
portille nopeuttavat koneeseen siirtymistä. Lisäksi turvatarkastuksessa on oma kulku, priority lane, Finnairin business- ja pro -asiakkaille. Lennolta saavuttaessa reitti matkatavaroiden luovutukseen on
aiempaa lyhyempi.
Icelandairin lähtöselvitykset ja matkatavaroiden
käsittely nyt terminaali 1:ssä Helsinki-Vantaalla
Yhtiön käytössä ovat lähtöselvitystiskit 110-112. Icelandair operoi Reykjavikiin
kahdesti viikossa, maanantaisin ja perjantaisin.
SAS: Uusia reittejä
SAS avasi huhtikuussa kauan odotetun suoran reitin Kööpenhamina - San
Francisco. Kevät tuo tullessaan myös monia muita SAS-uutuuksia, mm. reitit
Helsingistä Pariisiin, Prahaan ja Roomaan.
72
SAS edelleen
täsmällisyystilastojen
kärkipäässä
SAS:n täsmällisyys jatkuu maailmanluokan tasolla.
Riippumattoman FlightStatsin mukaan 87,91 % kaikista SAS-lennoista saapui aikataulun mukaisesti vuoden 2012 aikana. Tällä tuloksella SAS sijoittui toiseksi
”Major European Airlines”- ja kolmanneksi ”Major
International Airlines” - kategorioissa. Lisäksi Star
Alliance sijoittui toiselle sijalle uudessa ”Airline Alliance”
-kategoriassa.
Japan Airlines oli ykkönen sarjassa ”Major International Airlines” ja LOT Polish Airlines puolestaan oli
täsmällisin ”Major European Airlines” -kategoriassa.
Euroopan alueellisten lentoyhtiöiden kategoriassa Aegean Airlines oli täsmällisin.
Finnair nousi isojen, maailmanlaajuisten lentoyhtiöiden kategoriassa sijalle 8.
EuroBonus -pisteitä nyt myös Norjassa
Norjan sisäisiltä SAS- ja Widerøe-lennoilta, on nyt mahdollista ansaita
työmatkoilla EuroBonus-pisteitä. EuroBonus-jäsenet, jotka matkustavat Norjan sisäisillä lennoilla, saavat nyt siis samat edut kuin muutkin
EuroBonus-jäsenet ympäri maailman. SAS toimii aktiivisesti, jotta myös
yksityismatkustajat saisivat saman edun lähiaikoina. Voidakseen tarjota
työntekijöilleen mahdollisuuden ansaita Eurobonus-pisteitä työmatkoiltaan, tulee yrityksen ja SAS:n vain tehdä lisäys yrityssopimukseen.
Finnair lanseerasi sosiaalisen
lähtöselvityspalvelun
Finnair on lanseerannut sosiaalisen lähtöselvityspalvelun, joka yhdistää asiakkaat uudella tavalla. Matkustajat
voivat linkittää palvelun avulla Facebook-profiilinsa nettilähtöselvitystä tehdessään. Jos asiakas ottaa palvelun käyttöön, matkustaja näkee, keitä muita matkustajia
lennolla on ja missä he istuvat. Vastaavasti muut matkustajat näkevät asiakkaan julkisen Facebook-profiilin.
Lähtöselvityksen tehtyään asiakas voi kertoa ystävilleen omissa verkostoissaan, minne on matkalla. Palvelu ilmoittaa myös arvioidun saapumisajan.
Palvelu näyttää muille käyttäjille asiakkaan julkisen
Facebook-profiilin ja profiili näkyy vain asiakkaille, jotka
ovat itse tehneet lähtöselvityksen samalle lennolle. Palvelun käyttö on vapaaehtoista ja edelleen voi matkustaa
”incognitona”, kuten ennenkin. Palvelun voi ottaa pois
käytöstä milloin tahansa, jolloin profiilin tiedot eivät enää
näy muille matkustajille istuinpaikkakartan yhteydessä.
Ensimmäisessä vaiheessa palvelu toimii yhdessä
Facebookin kanssa, ja muita sosiaalisia verkostoja lisätään palveluun myöhemmin.
Finnair on maailman
turvallisin lentoyhtiö
Lentoyhtiö Finnair nousi maailman turvallisimmaksi tammikuisessa, saksalaisen lento-onnettomuustutkintatoimisto, JACDECin (Jet Airliner Crash Data Evaluation
Center), tilastossa. Finnair on ykkösenä nyt ensimmäistä kertaa.
JACDEC perustelee Finnairin parhaimmuutta onnettomuustilastolla, jonka mukaan viimeisin lentokoneen tuhonnut onnettomuus on suomalaisyhtiöille sattunut 60-luvulla. Finnairille on myös sattunut harvinaisen
vähän muita tilastoihin päätyneitä läheltä piti -tilanteita tai
sattumuksia.
JACDEC on listannut kaikkiaan 60 yhtiötä vuoden
2012 tilastoihin. Kaikkein huonoin tilasto on China Airlinesilla, jonka koneita on viimeisen 30 vuoden aikana
tuhoutunut kahdeksan. Näissä taiwanilaisyhtiön onnettomuuksissa on kuollut 755 ihmistä.
Finnair on ainoa eurooppalaisyhtiö aivan kärkikastissa. TAP Portugal on sijalla seitsemän, British Airways ja saksalainen Lufthansa ovat sijoilla 10 ja 11.
Viime vuonna Finnair sijoittui JACDECin listassa toiselle sijalle.
JACDEC on tilastoinut lento-onnettomuuksia vuodesta 1983 ja tekee turvallisuuslistauksen vuosittain.
lyhyesti
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Kiitos Matka 2013-vieraillemme!
CWT Studio oli täysin uusi foorumi CWT:n matkamessutarjonnassa.
Toimme esiin näkemyksiä liikematkustuksen nykypäivästä ja tulevaisuudesta ja herätimme keskustelua alan kehityksestä ja palveluista.
Paikalla oli upeiden asiakkaidemme lisäksi korkean tason asiantuntijoita maailmalta alustamassa liikematkustuksen innovaatioista. Paneelikeskustelussa liikematkustuksen vaikuttajat haastoivat nykypäivän
ajattelua ja visioivat tulevaa.
Matka 2014-messut järjestetään 16.–19.1.2014. Vuoden 2014
Matkamessujen teemana nostetaan esiin palvelun tärkeyttä matkailuelinkeinossa. Palveluksessanne - At your service -teeman myötä
halutaan korostaa onnistuneiden palvelukokemusten merkitystä henkilökohtaisissa kohtaamisissa, netissä ja sosiaalisessa mediassa. Toimivuus, ystävällisyys ja aitous nousevat tärkeimmiksi seikoiksi asiakkaiden kohtaamisessa.
Nimityksiä CWT Finlandissa
Katjuska Taht on nimitetty kehityksestä, laadusta ja koulutuksesta
vastaavaksi johtajaksi (vt). Hän toimii tässä tehtävässä Hannu Kallion
sijaisena.
Talouspäällikönä on aloittanut Peter Svensson, henkilöstöassistenttina Sanna Ruohonen ja IT-tukihenkilönä Leo Kantola.
Head of Business Controlling –tehtävässä on aloittanut Antti Jantunen ja IT Team Leaderinä Jarkko Mäkelä.
Työssäoppijoina tiimi 3:ssa työskentelevät nyt Riikka Marttila ja Eero
Wallinmaa.
73
MAAILMALLA KUULTUA: LAIVAT
KOONNUT: PÄIVI LAPPI. kuvat: vikingline, eckerö line ja royal caribbean cruises.
Maailman suurin risteilylaiva
koettavissa ensi kertaa Euroopassa
Suomessa rakennettu ja vuonna 2009 valmistunut maailman suurin risteilylaiva palaa Eurooppaan ensimmäistä kertaa syksyllä 2014. Oasis of the
Seas -risteilyn lähtösatama on Barcelona ja laiva vierailee Espanjan lisäksi
Italiassa ja Hollannissa. Risteilyliput tulivat myyntiin 11. huhtikuuta.
- Matka Oasis of the Seas -risteilylaivalla on upea kokemus. Laiva on
myös nähtävyys itsessään, ja odotamme ihmisten taas kokoontuvan rannoille katsomaan
sitä, Petri Sirén, Royal Caribbean Cruisesin
Suomen myyntipäällikkö kertoo.
Laiva on 360 metriä pitkä, mikä vastaa
noin 3,5 jalkapallokenttää tai 30 bussia peräkkäin. Korkeutta laivalla on 73 metriä - eli metri
Stadionin tornia enemmän. Kun risteilijä lähti
Turun telakalta vuonna 2009, laivan savupiippu piti purkaa, jotta se pääsi alittamaan IsonBeltin sillan Tanskassa. Lisäksi kapteenin piti
kiihdyttää, jotta laiva painuisi riittävän syvälle
päästäkseen 65 metrin korkuisen riippusillan
ali.
Elämyksiä loistoristeilijällä
Ensimmäisen Oasis-luokan risteilylaivan, Oasis of the Seasin kotisatama on Fort Lauderdalessa, Floridassa. Oasis of the Seas ja sen
sisaralus Allure of the Seas jakavat maailman
suurimman risteilylaivan tittelin. Molemmat
74
ovat risteilleet vuodesta 2010. Risteilijöiden
kapasiteetti on 6 296 matkustajaa, ja henkilökuntaa on 2 165, joten aluksella voi olla yhtä
aikaa yli 8 400 ihmistä. Jo runsaat 5 000 suomalaista on risteillyt Oasis of the Seasilla tai
sen sisaraluksella Allure of the Seasilla alusten
kotivesillä Karibialla.
Laivassa on 16 kantta ja 28 kaksikerroksista hyttiä, ja laivan rakentaminen maksoi
1,4 miljardia dollaria. Laivalla on useita erilaisia
teema-alueita, esimerkiksi Central Park -ulkoilmapuisto, Royal Promenade-ostoskatu ja
ulkokävelykatu Boardwalk. Laivalla voi pelata
koripalloa, käydä kuntosalilla tai kiipeilemässä,
elokuvissa, kirjastossa, kylpylässä tai katsomassa jää- tai vesishow’ta. Laivalla on myös
vesipuisto ja hoitopaikat kaikenikäisille lapsille.
- Uskomme, että ihmiset arvostavat ylellistä ja ainutlaatuista kokemusta, ja odotamme myyvämme Oasis of the Seasin Välimeren risteilyjen kaikki hytit loppuun, sanoo Petri
Sirén. - Toimi siis nopeasti ja varaa oma paikkasi unohtumattomalle matkalle.
M/S Viking Grace on täysin uudenlainen alus,
myös ympäristöasioissa
Itämeren upein, ympäristöystävällisin ja hiljaisin risteilyalus Viking Grace liikennöi iltalaivana reitillä Turku-Tukholma. Lähtö päivittäin
Turusta klo 20.55 ja paluu seuraavana iltana
klo 19.50 (23 h).
Aluksen suunnittelussa on korostettu
ympäristöä säästäviä ratkaisuja sekä matkustamisen mukavuutta ja elämyksellisyyttä.
Häikäisevät sisätilat on suunnitellut suomalainen sisustusarkkitehtitoimisto dSign Vertti
Kivi & Co.
Viking Grace käyttää ensimmäisenä
matkustajalaivana maailmassa polttoainee-
naan vähäpäästöistä nesteytettyä maakaasua (LNG). LNG:tä käytettäessä alus täyttää kaikki EU:ssa käsiteltävänä olevat uudet
päästöjä koskevat määräykset.
Uuden äänenvaimennustekniikan ansiosta aluksen melutaso on erittäin alhainen
sekä liikkeessä että satamassa ollessaan.
Aluksen runko on hydrodynaamisesti optimoitu polttoaineenkulutuksen minimoimiseksi. Myös aallonmuodostus on mahdollisimman vähäinen, mikä on saaristossa
liikennöitäessä erityisen tärkeää.
Eckerö Linen
Finlandia-alus
kiinnostaa matkustajia
- uusi laituripaikka
Länsisatamaan valmistuu
juhannukseksi
Uusi m/s Finlandia siivitti Eckerö Linen
matkustajamäärät 82 prosentin ja autojen kuljetuksen 72 prosentin kasvuun vuoden takaiseen verrattuna.
Tammi-helmikuussa Helsinki-Tallinna-reittiä liikennöivä Eckerö Linen
Finlandia kuljetti yhteensä 155 469
matkustajaa ja 18 746 ajoneuvoa. Helmikuun matkustajamäärä oli Eckerö Linen historiassa kaikkien aikojen suurin.
Eckerö Linen matkustajaosuus
nousi Helsingin ja Tallinnan välisessä liikenteessä 10:stä 16,7 prosenttiin tammi-helmikuussa.
- Uusi laiva, entistä paremmat lähtöajat ja aikaisempaa lyhyempi matkaaika palvelevat hyvin asiakkaitamme.
Uuden, rauhallisempaan matkantekoon tarkoitetun Extra -luokan myötä
olemme myös tavoittaneet uusia matkustajaryhmiä, Eckerö Linen toimitusjohtaja Irja Hanelius pohtii kasvuun
johtaneita tekijöitä.
M/s Finlandian aikataulut ovat
muuttuneet entistä matkustajaystävällisemmiksi, kun m/s Finlandia viipyy
Tallinnassa tunnin pidempään. Tallinnassa oloaika on pidentynyt viiteen ja
puoleen tuntiin. Tämä palvelee etenkin
päiväristeilijöitä.
Helsingin Satama rakentaa Länsiterminaaliin uutta lauttapaikkaa, jota
m/s Finlandia tulee käyttämään. Laituri
ja maihinnoususillat valmistuvat juhannuksena 2013.
Terveisiä Irlannista! 31.5. asti Siljan Helsingin-linjalla
Silja Serenadella ja Silja Symphonylla on 31.5. asti käynnissä Terveisiä Irlannista!
Lähde siis matkaan ja nauti irlantilaisesta musiikista ja tunnelmasta laivojen Promenade-kannella tai tuopillisesta Old Port Pubissa irlantilaistrubaduurien säestämänä.
Keskiyön Celtic Fire- ja Mystic Charm -show’ssa nähdään vauhdikkaita irlantilaisia
tansseja céilístä, slip jigiin ja Suomessakin suurta suosiota niittäneeseen riverdanceen.
One pint and fish ‘n’ chips, please! Mundossa, Happy Lobsterissa ja El Capitán -ravintolassa pääset maistelemaan pubiruokaa ja muita irlantilaisia herkkuja.
75
MAAILMALLA KUULTUA: VIRANOMAISET
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Varaudu Venäjän vuoden 2013
suurtapahtumiin
Tänä vuonna Pietarissa ja Moskovassa järjestetään mm. Kansainvälinen
talousfoorumi, G20-huippukokous sekä Yleisurheilun MM-kilpailut.
Tilaisuudet ovat niin suuria, että suosittelemme asiakkaitamme varaamaan
hotellihuoneet erittäin hyvissä ajoin, jos matka osuu juuri näiden tapahtumien
aikaan. Lisäksi niiden aikana on kaupungeissa hyvä varautua poikkeuksellisen
koviin ruuhkiin päivän mittaan.
Suosittelemme lisäksi hoitamaan viisumiasiat kuntoon hyvissä ajoin.
Tapahtuma-ajankohdat ovat:
Pietari:
Kansainvälinen talousfoorumi 21.-23.6.2013,
G20-huippukokous 5.-6.9.2013.
Moskova:
Yleisurheilun MM-kisat 10.-18.8.2013.
Passia ja ajokorttia ei enää saa ilman
ajanvarausta Helsingissä
Helsingin poliisin lupa-asiat ovat siirtyneet pakolliseen ajanvaraukseen. Ajokortin, passin tai kuvallisen henkilökortin sekä
ampuma-aseisiin liittyvien lupien hakemista varten täytyy varata etukäteen aika poliisin internetsivujen (www.poliisi.fi) kautta.
Pakollinen ajanvaraus koskee sekä kotimaisia että ulkomaisia
lupa-asioita.
Malmin ja Itäkeskuksen palvelupisteissä ennakkoon tehtävä ajanvaraus on jo aiemmin ollut pakollinen. Nyt myös Pasilan poliisitalo 2:n palvelupiste sekä ampuma-ase asioiden
asiakaspalvelu (Pasilanraitio 11) tulivat ajanvarauksen piiriin.
Jos asiakkaan käytössä ei ole omaa laitetta
ajanvaraukseen, voi ajan tulla varaamaan Pasilan
poliisitalo 2:n aulan ajanvarauskoneilla. Ajan voi varata myös puhelimitse: 071 87 73168 (avoinna klo
12-16, vain ajanvarauksia, ei neuvontaa).
Yleinen hätänumero
EU-maissa on 112
76
Passin nouto helpottuu
Valmista passia ei jatkossa tarvitse enää noutaa poliisilta.
Passilain muutoksen myötä passi toimitetaan hakijalle pääsääntöisesti kirjattuna kirjeenä.
Lakimuutoksen on määrä tulla voimaan 29. huhtikuuta
2013. Muutos pitää vielä hyväksyä eduskunnan täysistunnossa.
Muutoksen myötä passin noutaminen helpottuu. Uusi
passilaki vähentää myös poliisin ja passiviranomaisten työtaakkaa. Passin hakijan tarvitsee asioida poliisin luona ainoastaan jättäessään passihakemuksen.
Passin hakijan ei myöskään tarvitse enää jatkossa palauttaa viranomaiselle vanhaa passiaan, vaan hänelle toimitetaan uuden passin mukana ohjeet aiemman passin mitätöimiseksi.
Myös ulkomailla asuvien Suomen kansalaisten passit
voidaan toimittaa kirjeitse. Uuteen toimitusmenettelyyn ulkomailla siirrytään vaiheittain.
EU:n komissio muistuttaa matkailijoita siitä, että koko EU:n alueella käytössä on hätänumero 112. Eurobarometrin tuoreen tutkimuksen mukaan vain 27 prosenttia EU-kansalaisista tiesi, että
112 on yleinen hätänumero kaikissa EU-maissa. Numero toimii,
vaikka osalla maista saattaa rinnalla olla myös joku toinen numero.
MAAILMALLA KUULTUA: HOTELLIT
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Uudistunut Radisson Blu Plaza Hotel
panostaa yksilöllisyyteen ja muotoiluun
Radisson Blu Plaza Hotel Helsingin Rautatientorilla uudistui täysin viime vuoden aikana.
Kaikki tilat eli hotellihuoneet, konferenssi- ja tapahtumatilat sekä ravintolatilat uudistettiin
ja osa julkisivustakin peruskorjattiin. Samalla Plazan palvelukonsepti vaihtui yksilölliseen
suuntaan. Uusi Plaza on Hotel Made by You eli sellainen hotelli- ja ravintolaelämys kuin
asiakas haluaa. Tähtäimessä on modernin, yksilöllisen matkailijan odotusten ylittäminen.
teksti: päivi lappi. kuvat: radisson blu plaza.
Plaza, Hotel Made by You
Design ja historia kohtaavat
Globaalit megatrendit, kuten yksilöllisyys, nopeasti kehittyvä teknologia, kestävä kehitys
ja hyvinvointiin panostaminen ohjaavat hotellialan kehitystä. Nämä ja muut majoitus- ja
ravintola-alan vahvat muutokset olivat Plazan
uudistuksen lähtökohtana.
Erityisesti Plazassa on huomioitu yksilöllisyyden nousu, jonka myötä hotelli- ja ravintola-asiakkaan tarpeet vaihtelevat tilanteen mukaan. Alan laadukkaan toimijan pitää pystyä
mukautumaan näihin alati muuttuviin tarpeisiin innovatiivisella, mutta helposti omaksuttavalla tavalla. Perinteinen jako liikematka- ja
lomahotelleihin ei enää päde sekään vaan asiakkaan elämäntapa ohjaa hotellivalintaa entistä enemmän.
Uudessa Plazassa asiakkaan mahdollisuus muokata hotelli- tai ravintolavierailunsa
haluamaansa suuntaan kasvoi merkittävästi. Vieras voi valita muun muassa huoneensa
sijainnin, haluamansa lisäpalvelut ja sopivimman tunnelman.
- Hotelli- ja ravintolabisnes on suuressa
muutoksessa. Markkinoilla menestyvät asiakkaansa yksilöllisesti hurmaavat, persoonalliset toimijat. Peruspalveluiden huippulaatu
on oltava itsestään selvyys ja asiakas vakuutetaan uniikilla, elämyksellisellä, aktiivisella ja
konsultoivalla palvelulla sekä miljööllä, hotellinjohtaja Inari Lehtinen sanoo. - Uusien tuulien
havaitseminen ja niiden yhteensovittaminen
olemassa oleviin, hyväksi koettuihin toimintatapoihin on tällä alalla käytännössä jatkuvaa
toimintaa, Lehtinen jatkaa.
Hotellin 302 huonetta yhdistää ajatonta muotoilua ja viimeisintä teknologiaa historiallisiin
puitteisiin rakennuksessa, jonka peruskivi muurattiin 5.12.1917. Alkuperäiset, Juho
Rissasen lasimaalaukset ja Johannes Haapasalon puuveistokset elävät sopuisasti yhdessä Eero Aarnion Tuplakuplien, Sam Vannin taideteoksen ja uuden valaistusmuotoilun
kanssa. Tilat on sisustettu kotimaisten kärkisuunnittelijoiden kalustein.
Viiden tähden palvelua viiden tähden
sijainnilla
Radisson Blu Plaza Hotel on ollut useiden kärkitapahtumien arvovieraiden majoituspaikka.
Esimerkiksi EU-puheenjohtajuuskauden delegaatit, EM-yleisurheilijat sekä maailman parhaat jääkiekkotähdet ovat nauttineet Plazan
palveluista. Viihdetaivaan kiintotähdistä ja tähdenlennoista hotellissa ovat yöpyneet muiden
muassa Lady Gaga, ABBAn miehet sekä
Paris Hilton.
Monipuoliset ravintolat kaikkiin
tarpeisiin ja makuihin
Holvikaton alla sijaitsee ravintola Kitzens, joka
tarjoaa ruokaa viidestä eri makumaailmasta.
Asiakas saa käyttöönsä tabletin, jonka avulla voi tutustua annoksiin ja tehdä tilauksensa.
Tablet tarjoaa myös videoita, pelejä ja muuta
viihdykettä asiakkaan käyttöön. Bar 7 Blings
tarjoaa ylelliset puitteet rauhalliselle jutustelulle
tai railakkaammalle, pikkutunneille jatkuvalle
illanvietolle.
- Päätimme uudistaa Plazan kokonaisuudessaan nyt, alan voimakkaassa kehitysvaiheessa. Haluamme olla Helsingin halutuin
hotelli ja ajanviettopaikka, liiketoimintajohtaja
Tomi Peitsalo kertoo.
Plaza on pala suomalaista
kaupankäynnin historiaa
Rautatientorilla
Radisson Blu Plaza Hotellin tilat koostuvat
vuonna 1921 valmistuneesta Museoviraston
suojelemasta entisestä SOKn pääkonttorista sekä vuonna 1999 valmistuneesta uudissiivestä. SOK:n pääkonttorin peruskivi muurattiin Suomen itsenäisyyden aattopäivänä
5.12.1917, mutta kansalaissota viivytti rakennustöitä.
Kauno S. Kallion ja Oiva Kallion suunnitteleman rakennuksen pääsisäänkäynti Mikonkadun ja Vilhonkadun kulmassa aukesi
suureen eteishalliin, jonka upeat Juho Rissasen suunnittelemat lasimaalaukset kertovat
kalastuksesta, merenkulusta, kaupasta ja
maanviljelystä eli SOK:n silloisista toimialoista.
Samat aihepiirit toistuvat rakennuksen tammipaneelien koristekuvioissa.
Eteishallista vieraat ohjattiin avaraan, korkeaan näyttelyhalliin, jossa osuuskauppiaat
valitsivat myytävää kauppoihinsa. Esillä oli
kaikkea maataloustuotteista säilykkeisiin ja
pukineisiin. Unohtamatta Harley-Davidsonmoottoripyöriä, joiden osien maahantuojana
SOK toimi 1920-luvulta lähtien. Pyörät koottiin SOK:n konepajalla. Sivuvaunullinen HD oli
myös SOK:n kiertävien myyjien kulkuväline.
77
180-vuotias Hotelli Seurahuone Helsinki
palaa uudistetun ravintolan kautta juurilleen
meren ääreen - Uusi Brasserie Le Havre
henkii kepeää ranskalaisuutta
Brasserie Le Havren nimen juuret ulottuvat Hotelli Seurahuoneen
ensimmäiseen sijaintipaikkaan Kauppatorin rantaan. Nimi kunnioittaa
myös eurooppalaisen ruokakulttuurin ydintä, ranskalaista brasserietyyppistä keittiötä. Ravintolan menu sisältää rehellistä, elämänläheistä
ja rentoa ruokaa laadukkaista, luonnollisista raaka-aineista. Ravintolan
kanssa samaan aikaan avattiin myös uudistetut Seurahuoneen
Juhlakerros ja Bar Socis, jossa on palautettu entiseen loistoonsa Emil
Halosen vuonna 1913 suunnittelema upea suihkulähde.
Brasserie Le Havren menu on
Henri’x-ravintolasta ja La Petite
Maison’sta tunnetun Henrik Poulsenin sekä
keittiöpäällikkö Jarmo Pihkalan käsialaa.
Makumaailmassa ranskalaisuus näkyy niin
makujen aitoudessa ja selkeydessä kuin annoksien runsaudessakin. Tyypilliseen ranskalaiseen brasserie-henkeen annokset voidaan
myös jakaa pöytäseurueen kesken. Ranskalaiset maalaissiiderit ja ruokaan ja tunnelmaan
sopiva viinivalikoima yhdessä ranskalaisen
musiikin kanssa täydentävät makuelämyksen. Asiakaspaikkoja ravintolassa on noin
100.
Koko päivän voimassa olevalta à la carte -listalta löytyy modernilla otteella valmistettujen perinteisten ranskalaisten annosten
lisäksi, etenkin lounaalla, tarjottavia päivän
annoksia (plat du jour). Arkisin tarjolla olevalla
lounaalla pääsee myös nauttimaan runsaas-
ta salaattipöydästä ja päivän keitoista. Sunnuntaisin tarjottava Le Havren Brunssi tuo
oman ranskalaisen lisänsä kaupungin brunssivalikoimaan. Lisäksi Hotelli Seurahuoneen
aamiaiskonsepti on uudistettu ravintoloiden
avaamisen yhteydessä. Brasserie Le Havre
on hinnoiltaan kuluttajaystävällinen.
Tarjoilijoiden asukokonaisuuden täydentää uniikki esiliina, jossa esiintyy vivahdus
ranskalaista romantiikkaa. Pitsillä höystetty
musta-valkoinen kukkakuosi, IvanaHelsinki for Seurahuone, tuo raikkaan kontrastin
historialliseen miljööseen. Sisustuksessa lattialaatat korostavat brasserie-ilmettä, ja ikkunapöytien korotettu lattia nostaa asiakkaan
Kaivokadun aitiopaikalle. Historialliset kattokruunut ja läpikuultavat verhot tuovat oman
hienovaraisen lisänsä tilaan. Sisustussuunnittelusta on vastannut Anne Berner Vallila Interior Oy:stä.
Le Havren avajaisissa ostereiden avauksesta
piti huolen ammattimies, tässä lajissa Euroopan huippua edustava Johann Schlag.
Uudistetussa Bar Sociksessa voi aistia
menneen ajan elokuvamaailman
glamour-henkeä
Bar Sociksen tuotevalikoima sisältää old
school -drinkkejä ja -cocktaileja nykypäivään sovellettuina, laajan valikoiman aperitiiveja,
digestiivejä ja kuohuviiniä sekä pientä syötävää. Elokuvamainen sisustus sekä ilmapiiriin
sopiva musiikki ja elokuvat luovat tunnelmaan
ranskalaisen vivahteen.
78
Radisson Blu Hotellien Brain Food auttaa saamaan tehot irti kokoustamisesta
Kokouspäivän tehokkuuden ja tuloksellisuuden
voi varmistaa monella tavalla. Kokoustilojen toimivuus on ensisijaisen tärkeää, mutta myös sillä
on merkitystä, miten kokous tauotetaan ja mitä
taukojen aikana syödään. Radisson Blu Hotellien
kokous- ja konferenssivieraat ovat viime vuoden
keväästä lähtien saaneet nauttia hotellin Brain
Food-konseptista, jonka Radisson Blu on kehittänyt yhteistyössä useiden maiden ravintoasiantuntijoiden kanssa. Brain Food auttaa kokouksiin
Uudet Solo-hotellit
ensiesittelyssä
Hotellimaailmassa tapahtuu. Kolme tuttua Sokos Hotellia on uudistettu Solo Sokos Hotelleiksi. Sinua entistäkin paremmin
ja yksilöllisemmin palvelee nyt Helsingissä
Solo Sokos Hotel Aleksanteri ja Torni sekä
Tammer Tampereella. Solo-hotelli on joko
klassikko tai syntyy sellaiseksi. Se on paljon
muutakin kuin rakennus ja osoite: sillä on ainutlaatuinen luonne ja persoona. Ja se näkyy ja tuntuu niin seinissä, päiväpeitoissa kuin
kaikkein tärkeimmässäkin eli palvelussa.
Tapiola Gardeniin nyt kuivin
jaloin
Autoileville Espoon Tapiola Gardenn hotellivieraille on nyt tarjolla entistä parempaa palvelua, kun Tapionaukion pysäköintilaitos on
avattu Tapiolassa. Nyt voit pysäköidä autosi
lämpimään halliin ja astua ulos suoraan Sokos Hotel Tapiola Gardenin edustalle.
Club Carlson™ for Business
tuo rahanarvoista etua
yrityksellesi
Club Carlson for Business -ohjelma on suunniteltu erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille. Ohjelman avulla yrityksesi voi kerätä
pisteitä, jotka voit hyödyntää haluamallasi tavalla: palkita työntekijöitäsi, yhteistyökumppaneitasi tai yhdistää pisteet kattamaan tulevia matkakustannuksia vaihtamalla pisteet
ilmaisöihin. Lisäksi saat liikematkustajille 5
prosentin alennuksen standardihuoneen hinnoista ohjelmaan osallistuvissa hotelleissa eri
puolilla maailmaa, kun varaus tehdään yrityksesi tunnuksilla. Samanaikaisesti yrityksesi liikematkustajat voivat ansaita pisteitä samoista yöpymisistä henkilökohtaisilla Club
Carlson™-tileillään.
osallistujia ylläpitämään keskittymiskykyä ja pysymään vireänä koko päivän. Tiukimmassakaan
tilanteessa stressitaso ei pääse nousemaan, kun
ruokavalio rakennetaan tukemaan kokonaisvaltaista hyvinvointia. Brain Food sisältää hyvän ja
tasapainoisen ruokavalion aineksia, eli paljon kalaa, kokojyvätuotteita, hedelmiä ja vihanneksia.
Tuotteet ovat aina tuoreita ja pääasiassa paikallisesti tuotettuja. Sokeria ja rasvaa ei ole koskaan
enempää kuin 10 prosenttia. Rantasipi Airport Hotel & Congress Center
valittiin jälleen vuoden kokoushotelliksi
Rantasipi Airport Hotel & Congress Center on valittu vuoden 2013 kokoushotelliksi
jo toisena vuotena peräkkäin. Vuoden kokoushotellin valitsee vuosittain koulutus- ja
konsultointiyritys Mercuri International Oy.
Valinnassa korostettiin Rantasipi Airport Hotel & Congress Centerin ammattitaitoista ja
yhteistyökykyistä palveluhenkilöstöä sekä
korkealaatuisia ja toimivia ravintolapalveluja.
Rantasipi Airport Hotel & Congress Center
vahvisti viime vuonna palvelutarjontaansa
ottamalla käyttöön 3D-esitystekniikan, joka
mahdollistaa tuotteiden ja palveluiden kolmiulotteisen esittämisen tilassa aidossa mittakaavassa.
Valitsijat kiittivät myös Rantasipi Airport
Hotel & Congress Centerin moderneja tiloja
ja edistyksellistä tekniikkaa sekä hotellin sijaintia hyvien kulkuyhteyksien päässä ja lentokentän läheisyydessä.
Rantasipi Airport Hotel & Congress
Centerin kokouspalveluhenkilöstöä kuvailtiin esimerkillisen joustavaksi ja oma-aloitteiseksi yhteistyökumppaniksi.
Mercuri International Oy valitsi vuoden
parhaan kokoushotellin nyt 27. kerran. Kunniamaininnasta kilvoittelee vuosittain liki 30
Mercurin käyttämää kokous- ja kongressihotellia. Sen valmennus-tilaisuuksiin osallistuu vuosittain noin 25 000 henkilöä.
Radisson Blu Hotellit kirivät Suomen
Top 25 -hotellien listalla
Maailman suurin matkustussivusto TripAdvisor on julkistanut maailman parhaiden hotellien Travellers’ Choise® 2013
-listauksen. Lista perustuu matkustajien
kokemuksiin ja arvioihin hotelleista. Suomen Top 25 -listalle ylsi neljä Radisson
Blu Hotellia: Radisson Blu Plaza Hotel
ja Radisson Blu Royal Hotel Helsingissä, Radisson Blu Hotel Espoossa sekä
Radisson Blu Marina Palace Hotel Turussa.
Parhaan palvelun kategoriassa 25
parhaan suomalaisen hotellin joukkoon
ylsivät Radisson Blu Hotel Oulussa ja
Radisson Blu Hotel Espoossa. Hotellit saivat kävijöiltä kiitosta erityisesti erinomaisesta sijainnista, siisteistä ja hyvin
varustelluista tiloista sekä tarjoiluista.
79
koottua kevyttä
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Peking:
Mitä tehdä ja
jättää tekemättä
Selvitä, missä suunnassa on pohjoinen. Kaupunki on
neliönmuotoinen ja kaikki kertovat suunnat ikään kuin heillä olisi
kompassi kädessään.
Nouse ajoissa nähdäksesi eläkeläisten miekkailut, tarjolla sekä Ditanettä Ritan-puistossa. Supersankareita hidastettuna?
Juo kuppi teetä Wudaokossa tapaamasi opiskelijanaisen kanssa,
joka haluaa harjoitella englanninkieltään. Ilmainen kaupunkiopas.
London
for foodies
Siitä on onneksi jo aikaa, kun Lontoon
ruokatarjonta jätti aika paljon toivomisen
varaa. Tätä nykyä Englannin pääkaupunkia
pidetään yhtenä parhaista kohteista ruuasta
kiinnostuneille. Michelin-ravintolat taistelevat
asiakkaista edullisten etnisten ruokapaikkojen
kanssa ja ruokatorit ovat erittäin trendikkäitä.
Tässä muutama hyvä vinkki.
Suuntaa Panjiayuaniin antiikkiostoksille. Ellet sitten inhoa ihania
tavaroita.
Vuokraa kanootti tai luistimet/jääpolkupyörä HouHailla. Ohita järven
ympärillä olevat ylihintaiset ravintolat ja kävele Gulou Dong Da Jieen
päivälliselle.
Käy Kiinan muurilla. Sellaista määrää turisteja ei olekaan, joka voisi
turmella sen loistavuuden. Mitä kauemmas menet, sitä hienompi on
muuri: Huang Hua > Simatai > Badaling.
Osta Zhongnanhai-savukkeita, jos olet tupakoitsija ja haluat näyttää
paikalliselta. Ellet ole, ja haluat näyttää paikalliselta, kannattaa sinun
ehkä alkaa tupakoida.
Hanki transitkortti ja käytä sitä polkupyörän vuokraukseen miltä
tahansa metroasemalta. Ainakin tuuli tuivertaa tukkaasi ihanasti
samalla kun eksyt.
Syö katuruokia.
Älä hyväksy minkäänlaista hölynpölyä, jos joku yrittää röyhkeästi
napata taksisi. Käytä kyynärpäitäsi.
Älä hetkeäkään usko, että ne kaksi tyttöä, jotka yrittävät iskeä sinua
baarissa, pitävät sinua kiinnostavana. Maailman toiseksi vanhin
kikka.
Älä lähde teekupposelle sen Tiananmen-aukiolla tapaamasi tytön
kanssa, joka haluaa harjoitella englanninkieltään. Maailman vanhin
kikka.
Älä ui Houhai-järvessä. Se on varattu hulluille.
Jos menet hotpot-aterialle, ota mukaan paikallinen ystävä.
Ulkomaalainen ilman paikallista esiliinaa löytää itsensä kaaosta
muistuttavasta tilanteesta kiehuvan öljyn, oluen ja kuvattoman
kiinalaisen ruokalistan seasta.
Älä turhaan syö friteerattuja skorpioneja Wangfujingissa. Et tee
vaikutusta kehenkään.
Muista aina tarkistaa 100 ja 50 setelit, elleivät ne tule suoraan
pankista. Jos sinua huijataan, se tapahtuu tyypillisesti näin.
Älä syytä taksikuljettajaa huijaamisesta. Unohdit tietullit ja
bensamaksun.
Älä juo tiukkaa viinaa hämäräperäisissä kapakoissa, ellet rakasta
väärennettyä alkoholia ja todella rankkaa kankkusta.
Lähde: hntbat.com
80
Ihan A:sta Ö:hön ei päästä, mutta Lontoon ruokatarjonnan
valikoima on aika lähellä sitä. Islingtonin Afghan Kitchenin aidosta afganistanilaisesta herkullisiin jemeniläisiin ruokalajeihin Paddingtonin Queen of Sheba -ravintolassa.
Kentish Townin etiopialaisen Lalibelan ja Bethnal Greenin Little Georgian georgialaisen ruuan sekä Sohon Cevichen tarjoamien perulaisten makujen kautta voit viedä
makunystyräsi gastronomiselle maailmanympärimatkalle
kaupungista poistumatta.
Parasta brittiläistä
Covent Gardenin Rules on kaupungin vanhin ravintola 215 vuotta ja edelleen toimii - ja ehkä paras paikka kokeilla
perinteisiä jälkiruokia, kuten sticky toffee pudding -vanukasta. St John Clerkenwellissä tuli tunnetuksi nose-totail -ruokalistan edelläkävijänä. Tyylissä ollaan sitä mieltä, että eläimen kaikista osista voidaan valmistaa ruokaa
– esim. paahdetusta luuytimestä tehty salaatti on kuuluisa. Covent Gardenissa sijaitseva Great Queen Street on
erinomaisen tyylikäs gastropubi, jonka ruokalista koostuu
vuodenaikaan liittyvistä brittiläisistä raaka-aineista. Shoreditchissä sijaitseva Albion on nykyaikainen kahvilatyyppinen paikka, jossa aamiaiset, englantilaiset viinit ja paikalliset
lontoolaiset oluet ansaitsevat huomiosi.
Tähtiä joka puolella
Lontoossa on Michelin-tähdellä varustettua ravintolaa, joten hienompi ruokailu pulleammalla kukkarolla onnistuu
myös sillä saralla. Et voi valita väärin Yauatchan innovatiiviselta kiinalaiselta ruokalistalta, Locanda Locatellin täydellisistä pastoista tai kolmen tähden Restaurant Gordon
Ramsayn ranskalaisista ruokalajeista.
Hyvää ruokaa ilman pankinryöstötarvetta
Sinun ei kuitenkaan tarvitse ryöstää pankkia nauttiaksesi huippukeittiön antimista – todella hyvää ruokaa on tarjolla edullisissa etnisissä ravintoloissa. Intialaista ruokaa
Whitechapelissä (kokeille Tayyabsia), turkkilaista ruokaa
Dalstonissa (kokeille Mangal Ocakbasia), kiinalaista Chinatownissa (kokeile Jen Caféta) – näiden ruokataso on
korkea ja hintataso alhainen.
Viisi varteenotettavaa syytä
Etelä-Ranskan lomaan
Etelä-Ranska, Ranskan Riviera, Côte d’Azur… Rakkaalla
lapsella on monta nimeä ja ne kaikki mielletään ympärivuotiseen lomanviettoon. Valkoiset hiekkarannat,
Cannesin filmifestivaalien glamour tai ilta Monacon
Casinolla ovat vain muutamia syitä tämän kauniin ja
suositun alueen maineeseen. Tässä viisi tärkeintä syytä
käydä alueella vuonna 2013.
1.
Tee-se-itse
Ruokatoreista on tullut Lontoon suosituimpia nähtävyyksiä.
Borough Market on ruokkinut kaupungin asukkaita 1200-luvulta saakka ja on nyt vilkkaampi kuin koskaan tarjoten picnic-tarvikkeita kaikille siellä viikonloppuisin parveileville. Vaihtoehtoisia, mutta ei huonompia, paikkoja ovat Hackneyn
supertrendikäs Broadway Market ja pieni, mutta täydellinen
Spa Terminus Market, molemmat lähellä London Bridge
-asemaa. Hintavampaa shoppailua voi harjoittaa Selfridgesja Harrods -tavaratalojen häkellyttävillä ruokaosastoilla. Koko
on sellainen, että niihin voi vaikka eksyä. Löydät tuotteita, joista et ikinä ole kuullutkaan, mutta haluat silti kyllä kokeilla.
Maistajaisia, retkiä ja tapahtumia
Ruokainnostus on synnyttänyt myös erilaisia retkiä ja tapahtumia ruoan ympärille. Yksi suurimmista on Taste of London Festival, joka järjestetään vuosittain Regent´s Parkissa.
Tänä vuonna kesäkuussa.
Foodie Londonin taustahenkilöt järjestävät kaloreiden
polttamiseksi - ja tilan tekemiseksi uusille - myös kuukausittain kävelyretkiä eri puolille kaupunkia. Niillä keskitytään eri
alueisiin ja maistellaan paikallisia suosikkiruokia.
Brittiläiset juustot ovat niin suosittuja. Ja itse asiassa Englannissa on enemmän erilaisia juustoja kuin Ranskassa. Useat liikkeet ovat erikoistuneet vain juustoihin. Neals Yard Dairy
on puhunut englantilaisten cheddarien, stiltonien ja muiden
juustojen puolesta jo yli 30 vuoden ajan. Maistelutilaisuuksissa kerrotaan samalla juustojen valmistuksesta.
Suklaan ystäviä hemmotellaan monissa erikoisliikkeissä
ympäri kaupunkia. Yksi parhaista on Montezuma’s ja sen
käsin tehdyt suklaat, joista voi nauttia aikuisten hemmotteluilloissa.
Jos haluat kaikkien näiden herkkujen kyytipojaksi hyvää
puna- tai valkoviiniä, kannattaa poiketa South Bankin Vinopolisissa viininmaistiaisissa. Maksuttomat maistiaiset ryydittävät viinitietouden lisäämistä mukavasti.
Tuoreimmat tiedot pop-up -paikoista, kokkikursseista ja
parhaista illallisklubeista, joissa paikallinen valmistaa aterian
teille omassa kodissaan, saat käymällä Ms Marmite Lover’s
The English Can Cook -verkkosivuilla, joka on täynnä paitsi
hyödyllistä tietoa myös houkuttelevia reseptejä.
2.
3.
4.
5.
Ilmasto
Yli 300 aurinkoista päivää joka vuosi, ja vaikka käyntisi ajankohta ei osuisikaan keskikesän kuukausiin, on sininen taivas
käytännöllisesti katsoen taattu. Voit nauttia rannalla lounaan
joulukuussa tai maistella viinejä terassilla maaliskuussa.
Ruoka
Mistä aloittaisimme? Ranskalaisille ruoka ja ruokailu ovat tärkeä osa kulttuuria ja maan eteläosissa Välimeren keittiö on
kuningas. Ravintoloita on joka puolella ja jotkut parhaimmistakin saattavat ulkopuolelta näyttää rekkabaareilta. Lähde
hieman turistivirtojen ulkopuolelle noin klo 11.30 ja näet nopeasti mitä ravintoloita paikalliset suosivat lounaspaikakseen.
Ai miten? Siten, että paikat ovat täynnä 11.45 mennessä.
Viini
Tietysti, olemmehan Ranskassa. Alueen “house wine”, Cote
de Provence ja hienostuneemmat Bandoliin roséviinit sekä
kaikki siltä väliltä. Vietä kiireetön päivä vaeltelemalla viinitarhasta toiseen ja maistelemalla paikallista viinisatoa.
Saavutettavuus
Etelä-Ranskaan on hyvät yhteydet eri puolilta maailmaa. Nizzan kansainväliselle lentokentälle saapuu koneita kaikkialta
Euroopasta ja Venäjältä, USA:sta ja Lähi-idästä. Jos suosit
verkkaisempaa matkustustapaa, voit valita TGV-junan monilta paikkakunnilta Ranskassa ja useista muista Euroopan
kaupungeista.
Elämäntyyli
Etelä-Ranska on kautta aikojen ollut rikkaiden ja kuuluisien
valinta ja mikään siinä ei ole muuttunut. Hiekkarannat, ravintolat, designer shopit, loistohotellit ja yksityishuvilat ottavat
avosylin vastaan tuhansia vieraita. Monet vuokraavat yksityishuviloita ja huoneistoja. Miksi? Koska hinta-laatusuhde
on erinomainen, concierge-porttivahtipalvelu on samaa kuin
luksushotelleissakin ja hektiseen, kansainväliseen elämäntyyliin tottuneet arvostavat täältä löytyvää rauhaa ja yksityisyyttä.
Lähde: Luxury Travel Blog
Lähde: Luxury Travel Blog
81
koottua kevyttä
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
5
kesäkohdetta
tosibailaajille
Biarritz
Surffaajat eri puolilta maailmaa saapuvat tälle Ranskan Baskimaan pienelle rannikkoalueelle, Biarritzin kaupunkiin. Koska
se sijaitsee suhteellisen lähellä sekä Lontoota että Pariisia, on
tästä aikaisemmasta Euroopan kuninkaallisten kokoontumispaikasta kehittynyt ympäri maailmaa saapuvien varakkaiden
ja rantaleijonien juhlimiskohde.
Ibiza
Maailman tämänhetkinen teknopaikkojen pääkaupunki, Ibiza, on Välimeren alueen ykköspaikka, kun puhutaan kunnon
juhlimisesta. Vuosikymmenten kuluessa Ibizasta kehittyi
suhteellisen epämääräisestä paikasta se, jonne maailmanlaajuinen jet-set kokoontuu. Tämä puolialastomia kehoja
vilisevä saari saavutti maineensa kesäjuhlilla, joita riitti jokaiseen makuun. Vierailijat ovat todella hyvännäköisiä ja
yöelämää on valittavana vaikka kuinka paljon: suhteellisen normaaleista aina 24 tunnin pituisiin performansseihin.
Barcelona
Barcelona on todennäköisesti Espanjan rannikon dynaamisin kaupunki ja siitä on muodostunut ympärivuotinen
lempipaikka kaikille elämänaloille. Jos haluat pitää pienen
tauon arkipäivän hälinästä, juhlia kunnolla tai käväistä pikaisesti lähistöllä sijaitsevista Sitgesistä tai Ibizalta, on Barcelonalla kaikkea tarjottavanaan.
Mykonos
Katujen labyrinttimaisuus – alun perin suunniteltu hämmentämään hyökkääviä merirosvoja – ja nakurantojen lukuisuus
tekevät jet-setin ykkössaaresta Kreikassa mielenkiintoisen
kohteen muillekin svengin ystäville kesäkuusta lokakuuhun.
Syyskuu ja lyhyemmät yöt saa yöelämän alkamaan aikaisemman. Mykonos oli pitkään eri puolelta maailmaa tulevien
taiteilijoiden ja älymystön suosikkikohde ja on edelleen ylläpitänyt statuksensa arkipäivän pakopaikkana Euroopassa.
Jos haluat kvasiuskonnollisen kokemuksen, tee päiväretki
viereiselle Deloksen saarelle, joka on sekä Apollon että Artemiksen synnyinpaikka.
Ios
Ios on Homeroksen viimeinen lepopaikka ja Kykladien saariston ympärivuotinen menomesta aina 1960-luvun lopulta alkaen, jolloin pohjoisempi kukkaiskansa kerääntyi sen louhikkoisille rannoille. Ios on paikka, jonne tulla pitämään hauskaa
ja hankkimaan hieno rusketus. Siellä on asukkaita ja baareja
suunnilleen yhtä monta ja tarjolla on myös kaksi Kreikan hienointa rantaa. Ios on varma valinta, kun haluat surffailla, maata rannalla ja saada aurinkoa.
Lähde: Luxury Travel Blog
82
Maailman 5 parasta
viinimatkakohdetta
Pidätkö viinistä? Haluaisitko nauttia tosi
hienoja viinejä seuraavalla matkallasi?
Siinä tapauksessa, tutustu alla olevaan
TripAdvisorin listaan. Suositun matkasivuston mukaan nämä ovat tällä hetkellä maailman viisi parasta viinikohdetta. Ranska tuskin ilahtuu siitä, että se
ei ole päässyt listalle. Myös Kalifornian
Napa Valley on merkittävä poissaolo listalla.
1. Toscana, Italia
2. Sonoma County, Kalifornia
3. Hunter Valley, Australia
4. Stellenbosch, Etelä-Afrikka
5. Mendoza, Argentiina
10
asiaa Irlannista
ensikertalaisille
Unohda yliarvostettu Guinness Storehouse -panimo ja löydä huulillesi muuta
puuhaa kuin suudella vanhaa Blarney Stone -kiveä. Tutustu siis näihin 10:een
ensikertalaisen huippukokemukseen.
1. Kirjallinen Dublin
Irlantilaiset ovat kuuluja puhujanlahjoistaan. Puheissa
kärpäsestä tehdään kevyesti härkänen, mutta osaavat he myös kirjata ajatuksensa paperille menestyksellisesti: maalla on peräti neljä kirjallisuuden Nobelpalkinnolla palkittua. Irlannin kirjallisuusperinteeseen
tutustuu parhaiten Dublinissa, vaellellen Trinity Collegen kauniissa vanhassa kirjastossa. Sieltä löytyy
myös eräs maailman vanhimmista käsikirjoituksista,
The Book of Kellsin. Ellei pelkkä kirjojen katselu riitä, suuntaa kaupunkiin 16.6., jolloin viktoriaaniseen
tyyliin pukeutuneet ihmismassat valtaavat kadut juhliakseen Bloomsdaytä, festivaalia, joka on omistettu James Joycen mestariteokselle, Odysseukselle.
2. Galwayn kaupunki
Galway Irlannin länsirannikolla, on erinomainen lähtöpaikka Aran-saarten ja Connemaran retkille. Voi
kuitenkin käydä niin, ettet halua lähteä kaupungista
lainkaan. Nuorekas opiskelijakaupunki on niin vauhdikas, että jopa dublinilaiset kerääntyvät tänne viettämään riehakkaita viikonloppuja. Tiheästi rakennetut talot ja pyörökivin päällystetyt kadut eivät tarjoa
perinteisiä turistihoukuttimia, mutta mikä nähtävyyksistä uupuu, sen tunnelma korvaa. Ja “tunnelmalla”
tarkoittaa tässä pubeja. Eläydy vanhan ajan viehättävään ilmapiiriin Crane and Taaffe’s -pubissa tai seuraa nuorten ja trendikkäiden valintaa ja päädy The
Blue Note -pubiin.
3. The Rock of Cashel
Älä anna nimen johtaa harhaan. The Rock of Cashel (Cashelin kallio) ei ole vain kallio, vaan yksi Irlannin mahtavimpia linnoituksia. Upea linnoitus sijaitsee
komeasti pehmeästi laskeutuvalla kukkulalla Tipperaryn kreivikunnassa. Linnoitus on historiallinen
aarreaitta: sen seinät kätkevät sisäänsä 1100-luvun romaanisen kappelin ja goottilaisen katedraalin
1200-luvulta.
4. Musiikkiperinne
Perinteinen irlantilainen musiikki, “trad”, on irlantilaisen pubielämän sydän. Ja Guinness on sen sielu,
mutta siitä lisää myöhemmin. Doolinia, pientä kylää
Claren kreivikunnassa, ylistetään irlantilaisen musiikin
keskuksena, mutta vauhdikkaat upbeat jig -sessiot
ja sydäntä särkevät balladit ovat kuultavissa pubeissa kautta maan.
5. Aran-saaret
Irlannin länsirannikolla sijaitsevat kolme kalkkikivisaarta muodostavat idylliset Aran-saaret. Tuntuu
kuin aika ei olisi koskenutkaan näihin saariin ja niillä puhuttu kieli, iiri, vain vahvistaa tätä tunnelmaa. Suurimmalla Inishmórin saarella sijaitsee muinainen kivilinnoitus, joka on rakennettu korkealle kalliojyrkänteelle.
Kaksi pienempää saarta, Inishmaan ja Inisheer, ovat
käynnin arvoisia, jos haluaa kokea vielä syrjäisempiä
seutuja.
6. Muinainen Irlanti
Kun ajattelet Irlannin historiaa, tulevatko ensimmäisinä mieleesi nälänhätä tai muut ongelmat? Jos näin on,
kannattaa kulkea ajassa vielä kauemmaksi ja käydä jollakin Irlannin muinaisella rauniolla. Vaikuttavimmat lienevät Brú Na Bóinnessa Meathin kreivikunnassa. Siellä sijaitsee Newgrangen merkittävä nekropoli. Tässä
muinaisessa hautarakennelmassa on huone, joka valaistuu talvipäivänseisauksen auringosta, mutta paikalla
kannattaa käydä muinakin päivinä.
7. Giant’s Causeway
Giant’s Causeway Pohjois-Irlannissa ei tunnu olevan
tästä maailmasta. Kuusikulmaisista pylväistä koostuva kalliomuodostelma, joka työntyy pitkälle mereen, on
yksi Irlannin kiehtovimmista luonnon muokkaamista
nähtävyyksistä. Se kuuluu Antrim Coastal Walk -kävelyretken kohokohtiin. Riittävän hyvä syy uskaltautua
massojen mukaan.
8. Dinglen niemimaa
Kerryn kreivikunnassa sijaitseva Dinglen niemimaa on
tulvillaan kauniita postikorttimaisemia: hiekkarantoja,
häikäisevän sinistä merta ja tietysti itse Dingle: ihastuttava kylä, jonka mukaan niemimaa on saanut nimensä.
9. Cliffs of Moher
Cliffs of Moherin rantakalliot Claren kreivikunnassa saavat vierailijat ihmettelemään turvakaiteiden puuttumista.
Mene niin lähelle reunaa kuin uskallat (mutta älä liian lähelle – jyrkänteeltä on pudonnut ihmisiä) ja sinut palkitaan uskomattomalla näköalalla ja Atlantin tuulten viileillä hyväilyillä poskillasi.
10. Täydellinen tuoppi
Tuopin täyttäminen Guinnessilla on suoranainen taiteen
laji Irlannissa, eikä mikään matka olisi täydellinen ilman
tuopillista tuota mustaa juomaa. Koe asiantuntijan kaatama tuoppi jossakin seuraavista pubeista: Mulligan’s
Dublinissa, Matt Molloy’s Westportissa tai Séhán
Ua Neáchtain Galwayssa. Yritä välttää turistiloukkuja,
joissa pyhää juomaa häväistään muotoilemalla vaahtoon shamrock-neliapila, Irlannin kansallissymbooli.
Lähde: Lonely Planet
83
AROUND THE WORLD
COMPILED BY PÄIVI LAPPI. pictures: cwt, finavia.
CWT Earns a Double Victory at 2013 EyeForTravel Mobile
Innovation Awards - CWT recognized for its commitment
to delivering the perfect trip to business travelers
Carlson Wagonlit Travel
(CWT) was recognized with
two awards at this year’s
EyeForTravel Mobile Innovation Awards event held in San
Francisco on March 18, 2013.
WorldMate, CWT’s mobile subsidiary,
won EyeForTravel’s ‘Best Mobile App’
award for the second consecutive year and CWT
earned the award for ‘Best Mobile Strategy,’ a
category that recognizes those companies that
have excelled in the way that they have planned
and integrated a cross-platform mobile offering.
- Investing in mobile services for our customers is part of our commitment to delivering the
perfect trip, as we aim to provide travelers with
personalized and relevant information through
multiple channels, commented Douglas Anderson, CWT president and chief executive officer.
CWT To Go powered by WorldMate
will be available to CWT travelers in the coming
months and will include services such as itinerary management for trips booked via CWT or
through other channels, real-time flight updates
and, later this year, mobile booking.
- WorldMate is changing the way people
travel, providing the ultimate mobile experience
and an efficient solution for managing all aspects
of travel, commented Ian Berman, vice president business development at WorldMate. - We
are thrilled that our app continues to be recognized as the number one app for business travelers, and as we transition CWT To Go over to the
WorldMate platform, we are excited about bringing additional, industry-first services to CWT’s
clients.
LATAM Airlines Group chooses oneworld as its global alliance
Finnair looks forward to welcoming Brazil’s TAM Airlines and
LAN Colombia into the oneworld® alliance, as the LATAM Airlines
Group confirmed its selection of oneworld as the global alliance for
all its passenger airlines.
Brazil’s TAM Airlines will leave the Star Alliance to join oneworld, along with its Paraguay subsidiary. Their transition is expected to be completed during 2014’s second quarter. LAN Colombia,
the latest part of LAN, will join oneworld as an affiliate member, in
the fourth quarter of 2013.
After the transition is complete, Finnair Plus members and the
frequent flyer cardholders of oneworld’s other member airlines will
be able to earn and redeem rewards when flying on TAM and LAN
84
Colombia. TAM’s network will also be covered by oneworld’s range
of alliance fares - the most extensive offered by any of the global
alliances including the market-leading oneworld Explorer roundthe-world fare and its Visit South America pass.
With Chile’s LAN Airlines flying as a full member of oneworld
since June 2000 and LAN Argentina, LAN Ecuador and LAN
Peru added since as affiliate members, the announcement will
bring all of Latin America’s top airline group into the same global airline alliance, alongside 11 of the other leading carriers from around
the world and 30 of their affiliates.
LATAM Airlines Group and its airlines will work with Star and
oneworld to ensure a seamless transition for customers.
Changed baggage rules for European KLM flights
Effective 22 April 2013, KLM will introduce a fee for checked-in baggage for passengers travelling in Economy class on European flights.
Loyal customers are exempted:
„„All Flying Blue members,
„„Corporate passengers (booked with corporate and published fares),
„„BlueBiz members,
„„Special programs (Seamen, Missionaries),
„„SkyTeam Elite+, Elite passengers and passengers
travelling on a Y/B-class ticket.
Price per one way: 15€ prior to flight via GDS (Amadeus),
Online via Electronic Booking Tool (EBT), My Trip, Internet
Check-in, Mobile and KLM reservations. 30€ at the
airport via Check-in kiosks, full service Check-in desks
and Airport Ticket offices.
The convenient hand baggage rules remain the same: 1
hand bag + 1 accessory up to 12 kg.
Finnair to enter joint business with American Airlines,
British Airways and Iberia
American Airlines, British Airways and Iberia celebrated a key milestone as fellow
oneworld® alliance member Finnair announces its intent to join the transatlantic joint
business, established by the three airlines in October 2010.
Once Finnair joins the transatlantic joint business later this year, customers in
North America and Europe will have increased choice of flights and services as well as
more convenient connections to flights across the Atlantic.
As part of the joint business, Finnair will add its (AY*) code to selected American
Airlines, British Airways and Iberia flights between North America and Europe (EU,
plus Norway and Switzerland). American Airlines, British Airways and Iberia will add
their respective (AA*), (BA*) and (IB*) code to Finnair’s daily flights between New York
and Helsinki. All together, the joint business will operate up to 102 daily round trips
between North America and Europe, serving 42 gateways on either side of the Atlantic. Customers will also have access to a further 163 onward connections in North
America and 126 in Europe.
Travelling gets smoother: Five
new automated border control
gates at Helsinki-Vantaa
Helsinki Airport gets five new automatic border
control gates for departing passengers.
The total of 15 automated border control
gates for departing passengers make travelling
smoother and reduce queuing. The gates at
Helsinki Airport create the longest row of such
gates in Europe.
There are 15 more automated border control gates for arriving passengers.
Automated border control gates can be
currently used by citizens holding a biometric
passport issued by EU/EEA countries or Switzerland. Going through the automated border
control gates does not require pre-registration.
Source: The Finnish Border Guard
Free WiFi access for passengers
at Helsinki Airport a huge
success
The free online access provided by Finavia at Helsinki Airport increases in popularity every year.
- The number of users in the wireless network has increased massively in the last 12
months. In January 2013, the number of users
was 168% higher than in January 2012, says
Ville Haapasaari, Airport Director.
- Especially international passengers thank
us continuously for the Helsinki Airport WiFi because only few airports in the world are providing
a well-functioning, fast wireless online connection, which is free of charge. Many passengers
want to remain online regardless of location and
spend their waiting time at the airport with entertainment or work tasks, says Haapasaari.
85
AROUND THE WORLD
COMPILED BY PÄIVI LAPPI.
Survey on travel management priorities for 2013
Large and mid-sized companies share the same travel priorities, according to CWT’s latest global client survey on travel management priorities. In 2013, companies of all profiles will continue to make driving air
and ground savings their top focus, followed by improving traveler
compliance and optimizing hotel spend. As areas that offer major
Ranking
Priority
savings opportunities, it is no surprise they dominate the rankings in these
economically challenging times. Other recognized sources of hard savings, optimizing online adoption and optimizing the travel policy, come
next, while “softer” ways to enhance program performance take on less
importance overall.
Respondents
1
Driving air and ground transportation savings
61%
2
Improving traveler compliance
64%
3
Optimizing hotel spend
59%
4
Optimizing online adoption
55%
5
Optimizing the travel policy
49%
6
Enhancing the traveler experience
43%
7
Further consolidating the travel program
33%
8
Developing key performance indicators
34%
9
Addressing safety and security needs
25%
10
Tackling meetings and events
16%
11
Making the program more environmentally friendly
8%
Notes:
CWT asked travel managers to select their top five travel management
priorities for 2013 and rank them in order of importance. The responses
were weighted to take into account how often each priority was
ranked 1st, 2nd, 3rd, 4th or 5th. The “Respondents” column shows the
proportion of travel managers who included the priority in their top five.
“Driving air and ground transportation savings” was identified as a
priority by fewer travel managers than “improving traveler compliance”
(61% compared to 64%) but ranked higher overall because it figured
higher in travel managers’ top five.
Source: CWT Travel Management Institute
Based on a survey of 706 travel managers worldwide (November 2012)
This year’s results also reveal some differences between regions, reflecting the market conditions faced by respondents as well as program
maturity. For example, while driving air and ground savings remains the
top priority for country/regional travel managers in Europe, the Middle
East and Africa, and Latin America, improving traveler compliance is
considered more important by travel managers in Asia Pacific and North
America, as well as those responsible for global programs. Compared
to the total sample, optimizing online adoption is also a stronger focus
Asia Pacific
Priority
Respondents
Europe, Middle East
and Africa
Priority
Respondents
Priority
Latin America
North America
Respondents
Priority
Global
Respondents
Priority
Respondents
Compliance
66%
Air & ground
64%
Air & ground
82%
Compliance
65%
Compliance
75%
Air & ground
59%
Compliance
62%
Hotel
59%
Air & ground
57%
Air & ground
56%
Hotel
53%
Online adoption
59%
Compliance
57%
Hotel
60%
Online adoption
57%
Travel policy
51%
Hotel
60%
KPIs
50%
Online adoption
54%
Hotel
56%
Online adoption
49%
Travel policy
51%
Traveler experience 50%
Travel policy
53%
Consolidation
46%
Traveler experience 47%
KPIs
35%
Online adoption
48%
Traveler experience
51%
Traveler experience
41%
Safety & security
32%
Traveler experience 34%
Travel policy
32%
Consolidation
35%
Travel policy
35%
Consolidation
27%
Consolidation
31%
Consolidation
32%
KPIs
32%
KPIs
38%
KPIs
22%
Safety & security
23%
Safety & security
25%
Safety & security
28%
Safety & security
17%
Environment
7%
Meetings & events
15%
Meetings & events
14%
Meetings & events
18%
Meetings & events
21%
7%
Environment
13%
Environment
6%
Environment
2%
Meetings & events
Sample size: 59 travel managers
287 travel managers
44 travel managers
Note: Regional results include country/regional travel managers.
Source: CWT Travel Management Institute
Based on a survey of 706 travel managers worldwide (November 2012)
86
for country/regional travel managers in EMEA and global travel managers (who rank it 3rd instead of 4th). As could be expected, global travel
managers accord a higher priority than their regional colleagues to further
consolidating the travel program. Travel managers in Asia Pacific, on
the other hand, rank safety and security higher (7th vs. 9th in the total
sample), while in Latin America, more importance is attached to developing key performance indicators (4th vs. 8th) and enhancing the traveler
experience (5th vs. 6th).
2%
Environment
253 travel managers
63 travel managers
VÄLTÄ TAKSIJONOT
CABFORCE -TAKSIPALVELU TAKAA
MIELLYTTÄVÄN MATKAN
Vältä taksijonot ja varaa lentokenttänoutoa varten Meet & Greet-palvelu.
Kuljettajasi on sinua vastassa kyltin kanssa. Vaikka lentosi myöhästyisi –
ei hätää – kuljettajasi seuraa lennon todellista saapumisaikaa ja odottaa
sinua. Sama palvelu toimii myös rautatieasemilla ja satamissa.
Varaa nyt taksi helposti etukäteen Cabforce-palvelusta. Ammattitaitoiset
kuljettajat ja hyväkuntoiset autot takaavat turvallisen matkan.
Näet heti varatessasi matkan kokonaishinnan. Sähköinen kuitti tulee matkan
jälkeen sähköpostiisi, mistä voit sen vaivattomasti liittää matkalaskuun.
Cabforce-palvelu on käytössäsi jo 58 kaupungissa. Tee varaus palvelutiimisi
kautta tai CWT.CABFORCE.COM
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia sales@carlsonwagonlit.fi
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
87
Liike-, ryhmä- ja vapaa-ajan matkat SEKÄ
KOKOUS- JA TAPAHTUMAPALVELUT - OTA YHTEYTTÄ!
TOIMISTOT SUOMESSA
Liikematkat
Helsinki
Oulu
Pääkonttori
Carlson Wagonlit Travel (CWT)
Ruoholahdenkatu 23, 00180 HELSINKI
Puhelin: 020 561 5615
Sähköposti: info@carlsonwagonlit.fi
Netti: www.carlsonwagonlit.fi
CWT Finland
CWT_Finland
Englanniksi: CWT_Finland_en
Sepänkatu 20
90100 OULU
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: team11.fi@contactcwt.com
Joensuu
Kauppakatu 23 b B
80100 JOENSUU
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: team11.fi@contactcwt.com
Jyväskylä
Lutakon aukio 7 A2b 2.krs,
40100 Jyväskylä
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: team11.fi@contactcwt.com
Kotka
Tornatorintie 3
48100 KOTKA
Liikematkat: 020 561 5552
Sähköposti: team3.fi@contactcwt.com
Rauma
Posellinkatu 6
26100 RAUMA
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: team10.fi@contactcwt.com
Tampere
Finlaysoninkatu 5
33210 Tampere
Liikematkat: 020 561 5840
Sähköposti: tampere.fi@contactcwt.com
Turku
Yliopistonkatu 34,
20100 Turku
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: team10.fi@contactcwt.com
Vaasa
Kauppapuistikko 12
65100 VAASA
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: team10.fi@contactcwt.com
Ryhmämatkat,
kokoukset ja tapahtumat
Carlson Wagonlit Travel
Ruoholahdenkatu 23, 00180 HELSINKI
Puhelin: 020 561 5510
Sähköposti: groups@carlsonwagonlit.fi
www.carlsonwagonlit.fi
Vapaa-ajan matkat
CWT Kaleva Travel
Ruoholahdenkatu 23, 00180 HELSINKI
Palvelemme: ma-pe 8-17
Netti: www.kalevatravel.fi
Kaleva Travel
cwtkalevatravel
CWT Kaleva Travel, Eurooppa
Puhelin: 020 561 5540
Sähköposti: euro@kalevatravel.fi
CWT Kaleva Travel, kaukomatkat
Puhelin: 020 561 5550
Sähköposti: world@kalevatravel.fi
Online-varaukset osoitteessa:
www.kalevatravel.fi