MICRO CUBE GX Suomenkielinen pikaopas

MICRO CUBE GX
(FI)
MICRO CUBE GX
SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1027
Onnea uuden soittimen omistajalle!
Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi
instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti
ja helposti alkuun.
Liity jäseneksi My Roland – Rolandin VIP klubiin rekisteröitymällä verkossa osoitteessa
www.roland.fi.
Online-rekisteröinnillä saat lisätakuun Roland/BOSS-tuotteillesi. Annamme kaikille
Roland/BOSS-tuotteille rekisteröinnin yhteydessä yhden vuoden lisätakuun. Saat siis
normaalin kahden vuoden takuun lisäksi kolmannen (3.) vuoden. Jos ostit HP-, LX- tai
RG-pianon, V-Piano Grandin tai C-330/C-380 Classic -urun, saat rekisteröinnin yhteydessä
kolmen vuoden lisätakuun, yhteensä siis viisi (5) vuotta. Kun valitset rekisteröitymisen yhteydessä ”kyllä kiitos” kysymykseen Roland-postista,
saat ajankohtaista tietoa uutuuksista ja esittelyistä sekä mielenkiintoisia artikkeleita
muusikoista, konserteista, tapahtumista ja kilpailuista.
Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista
elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin,
piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet
kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland.fi löydät lisää tietoa
valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikki- ohjelmista.
Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia sähköpostiosoitteeseen support@
roland.fi.
Nautinnollisia soittohetkiä!
Roland Scandinavia as
SISÄLTÖ
Turvallisuusohjeet .......................................................................................................................................................6
Paneelit..........................................................................................................................................................................8
Etupaneeli......................................................................................................................................................................8
Takapaneeli...................................................................................................................................................................9
MICRO CUBE GX:n käyttö.........................................................................................................................................11
Virta päälle/pois..........................................................................................................................................................11
Huomioitavaa paristoista...........................................................................................................................................11
Memory -toiminto (Omat asetukset).........................................................................................................................12
Paneelin asetusten tallentaminen muistiin..............................................................................................................12
Muistin käyttöönotto..................................................................................................................................................12
Tuner -toiminto (Viritysmittari)..................................................................................................................................13
Kromaattinen virittäminen.........................................................................................................................................13
Vapaan A-kielen virittäminen (“A” Pitch).................................................................................................................13
i-CUBE LINK:in käyttö.................................................................................................................................................14
Huomioita hihnakiinnityksestä..................................................................................................................................14
Alkuperäisten asetusten palauttaminen (Factory Settings)....................................................................................15
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
5
TURVALLISUUSOHJEET
Tutustu näihin ohjeisiin ennenkuin ryhdyt käyttämään musiikkilaitettasi. Soitin on valmistettu
korkeimpien standardien mukaisesti ja sille on suoritettu tehtaalla lukuisia testauksia. On silti tärkeää
lukea turvallisuusohjeet, jotta vältyt mahdollisilta ongelmilta.
Virtalähde
Käytä soittimessa ainoastaan sen
omaa virtalähdettä. Väärän virtalähteen
käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä,
rikkoa soittimen tai saada aikaan jopa
tulipalon. Käytä siis soittimen mukana
toimitettua (jos sellainen kuuluu
soittimen varusteisiin) tai englanninkielisessä ohjeessa ilmoitettua
virtalähdettä.
Väärän virtalähteen käytöstä aiheutuneet viat eivät kuulu Rolandin soittimilleen antaman takuun piiriin.
Tarkista myös, että kaikki käyttämäsi
johdot ovat ehjiä. Huonokuntoinen
sähköjohto voi olla paloturvallisuusriski ja on vaaraksi niin Sinulle, soittimellesi kuin koko huoneistoIle.
Viallisen virtalähteen käyttö voi vaikuttaa äänen laatuun ja rikkoa soittimesi.
Huomioi myös, että virtalähteen kytkeminen esim. jääkaapin, pakastimen tai
vahvistimen kanssa samaan pistorasiaan voi aiheuttaa häiriöitä.
Tarkista, että virta on pois päältä,
ennen kuin kytket soittimen pistorasiaan.
Kytkiessäsi soittimen pistorasiaan
varmista ensin, että jännite vastaa
soittimessa ilmoitettua arvoa.
Joissakin Rolandin malleissa on ulkopuolinen virtalähde, mutta monessa
6
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
mallissa virtalähde on laitteen sisällä,
jolloin niissä on virtajohto.
Sijoittaminen
Sähköisten laitteiden käytössä on
hyvin tärkeää huomioida niiden sijoittelu. Muut sähköiset laitteet saattavat
aiheuttaa häiriöitä äänenlaatuun,
joten sijoita soittimesi riittävän kauas
mahdollisista häiriölähteistä, esim.
tietokoneen näytöstä, vahvistimista,
televisiosta yms.
Älä altista soitintasi äärimmäisille
lämpötiloille, suoralle auringonvalolIe,
kosteudelle tai muille ääriolosuhteille.
Soitinta ei ole valmistettu kestämään
kohtuutonta rasitusta , joten älä käytä
sitä paikoissa tai tilanteissa, joissa se
joutuu kohtuuttomaan rasitukseen.
Jos joudut kuljettamaan soitinta ääriolosuhteissa, kannattaa sille hankkia
kunnollinen kuljetuskotelo.
Puhdistus
Pidä soittimesi puhtaana, sillä lika voi
vahingoittaa soitinta ja jopa rikkoa
sen. Kaikissa Rolandin valmistamissa
soittimissa on elektroniikkaa, joka
on herkkää rasvalle, pölyIle ja lialle.
Puhdista soitin kuivalla pehmeällä
liinalla. Pinttyneen lian poistamiseen
voi käyttää mietoa hankausaineetonta
pesuainetta. Älä koskaan käytä minkäänlaisia liuottimia puhdistukseen.
Varo myös, ettei soittimen sisään
pääse nesteitä (esim. olutta, limonaadia yms.) tai esineitä.
Käyttö
Käsittele näppäimiä ja kytkimiä varovasti, so. älä paina niitä liian kovaa.
Näppäimet toimivat ilman kohtuutonta
voimankäyttöä, mutta jos ne eivät
mielestäsi toimi kunnolla, ota yhteyttä
valtuutettuun Roland­-jälleenmyyjään.
Jos laite toimii paristoilla, kokeile ensin
vaihtaa kaikki paristot.
Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja
tartu aina itse liittimeen, älä koskaan
vedä johdosta.
Soitin saattaa lämmetä hieman kun
virta on kytkettynä.
Käytä kuljetuksissa asianmukaista kulje­
tuskoteloa tai pahvilaatikkoa, jossa
soitin toimitettiin Sinulle.
On tietenkin selvää, että soitinta on
suojeltava voimakkailta iskuilta tai
kolauksilta. Älä pudota soitinta, aseta
sen päälle raskaita esineitä tai käsittele
sitä kovakouraisesti.
Huolto
Vahingon sattuessa tai vian ilmetessä ota aina yhteyttä Roland­
jälleenmyyjääsi. Roland myöntää 2
vuoden takuun kaikille tuotteilleen ja
Rolandin valtuuttamat huoIlot hoitavat
korjaukset sekä muut huoIlot. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä jälleenmyyjäliikkeeseen tai Rolandin huoltoon,
puhelin (09) 682 40213.
Laitteen takuu raukeaa, jos yrität itse
avata laitteen tai korjata sitä.
Data
Monissa Rolandin laitteissa on
muisti, johon voit tallentaa esim.
omia soundeja, sekvensserin tietoa,
käyttäjäasetuksia jne. Muista tehdä
varmuuskopioita muistin sisällöstä
ja etenkin, jos lähetät laitteen huoltoon. Tallennuksen voi tehdä eri
tallennusmedioille tai MIDI:n kautta
tietokoneelle. Tarkemmat ohjeet löydät
englanninkielisestä ohjeesta.
Käsittele muistimedioita huolellisesti.
Lue lisää laitteen englanninkielisestä
ohjeesta.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
7
Paneelit
Etupaneeli
iPhone, iPad jne.
Mikrofoni,
sähkökitara
3
4
5
6
11
8
9
10
12
2
1
7
1 INPUT -liitin
4 [AMP TYPE] -kytkin
Kytke kitara tai mikrofoni tähän.
* Paras tapa kytkeä laitteita toisiinsa on
tehdä se, kun laitteet ovat pois päältä.
2 i-CUBE LINK/AUX IN -liitin
i-CUBE LINK
Saat kytkettyä iPadin/iPhonen
vahvistimeen ja käytettyä i-CUBE LINK
-toimintoa mukana tulevalla kaapelilla (4
nastaa).
Saat valittua kahdeksasta
vahvistinmallista:
Tyyppi
Selite
ACOUSTIC SIM
Tällä vahvistinmallilla saadaan aikaan
dynaaminen akustisen kitaran soundi
tavallista sähkökitaraa soitettaessa.
JC
CLEAN
Tämä on Rolandin kuuluisan JC-120 Jazz
Chorus-kitaravahvistimen mallinnus.
Puhdas ja selkeä soundi antaa miellyttävän
soittofiiliksen
AUX IN
3.5mm stereo mini-plugi-liitäntä ulkoiselle
äänilähteelle (CD-soitin, iPad, iPod ja
vastaavat äänilähteet). Saat kuunneltua
soitinta ja soitettua mukana.
3 [MEMORY] -näppäin
Kytkee laitteen muistitoiminnon päälle/
pois päältä.
Tällä toiminnolla saat tallennettua
erikseen asetukset jokaiselle kahdeksasta
vahvistintyypistä.
Muisti
Selite
MICRO CUBE GX soi tallennettujen
ON (palaa)
asetusten mukaisesti.
OFF (ei
pala)
8
MICRO CUBE GX soi paneelin säätimien
asentojen mukaisesti.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
BLACK
PANEL
Mallintaa Fenderin Twin Reverbia.
Sopii moneen musiikkityyliin. Paljon bassoa
ja kirkas diskantti
Vox-AC30 TBstä mallinnettu ikoni, jolla
BRIT
luotiin valtaosa brittisoundista 60-luvulla.
COMBO
Hyvin monikäyttöinen..
Mallinnettu Marshall JMP 1987, joka loi
CLASSIC
70-luvulla käsitteen hard rock. Paksu ja
STACK
kiinteä sointi..
R-FIER
STACK
Mesa/Boogien Rectifier on tämän vahvistinmallin esikuva. Äärimmäisen makoisa
metalliin, grungeen ja soolosoittamiseen.
EXTREME
Tämä hi-gain- vahvistin möyrii vahvana
alakerrastaan kuitenkin ryhtinsä säilyttäen
Tyyppi
Selite
MIC
Valitse tämä asento, kun olet kytkenyt
mikrofonin vahvistimeen.
5 [EFX] -säädin
Valitse efekti kääntämällä säädintä. Efektin
määrä kasvaa säädintä myötäpäivään
kääntämällä.
* Voimakkuuden merkinnät ovat
viitteellisiä.
Efekti
Selite
Tässä efektissä alkuperäinen ääni ja toinen,
hiukan eri vireessä oleva versio soivat
CHORUS
yhtäaikaa. Saat laajemman ja täyteläisemmän soinnin.
FLANGER
Kiertävä efekti, joka luo soundiin
eräänlaisen pyörivän tunnelman.
PHASER
Minimaalisesti viivästettyjä signaaleja
lisätään suoraan ääneen, soundiin tulee
pyörivää luonnetta.
TREMOLO
Efekti, joka muuttaa äänenvoimakkuutta
aaltomaisesti.
HEAVY
OCTAVE
Lisää mukaan oktaavia matalamman
äänen. Kestää myös sointusoiton -> erittäin
raskas sointi.
9 [TONE] -säädin
Säätää äänenväriä. Ääni kirkastuu kun
käännät säädintä myötäpäivään.
10 [MASTER] -säädin
Kokonaisäänenvoimakkuuden säädin.
11 [TUNER] -näppäin
Käytä tätä kun haluat virittää kitaraasi.
12 [POWER] -kytkin
Kytkee virran päälle/pois päältä.
Merkkivalo syttyy, kun virta on päällä.
Takapaneeli
Kuulokkeet
Tallennin
6 [DELAY/REVERB] -säädin
Kytke efekti kääntämällä säädintä DELAY
tai REVERB -asentoon. Efekti voimistuu
myötäpäivään käännettäessä.
* Voimakkuuden merkinnät paneelissa ovat
viitteellisiä
Efekti
Selite
DELAY
Muuta viiveen aikaa ja määrää kääntämällä
säädintä.
REVERB
Säädä kaiun määrää säädintä kääntämällä.
SPRING
Jousikaiku.
7 [GAIN] -säädin
13
14
15
16
17
13 Johtokoukku
Vältyt virran yllättävältä katkeamiselta
(kun virtajohto irtoaa vahingossa) ja
turhalta DC IN -liittimen rasittamiselta,
kun ankkuroit virtajohdon johtokoukkuun
kuvan esimerkin mukaan.
Säätää särön määrää ja tulevan signaalin
voimakkuutta.
8 [VOLUME] -säädin
Säädä sähkökitaran tai mikrofonin
äänenvoimakkuutta.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
9
14 DC IN -liitin
Kytke laitteen mukana tullut muuntaja tähän liittimeen.
* Käytä ainoastaan MICRO CUBE GX:n mukana tullutta muuntajaa.
* Muiden muuntajien käyttäminen saattaa vahingoittaa vahvistinta.
15 Maadoitusliitin
16 REC OUT/PHONES -liitin
REC OUT
Kytke tähän tallennin kun äänität MICRO CUBE GX:n lähtöä. Käytä 3.5 mm:n plugeja.
Käytä [MASTER] -säädintä REC OUT -liittimestä lähtevän signaalin tason säätöön.
PHONES
Kytke kuulokkeet tähän liittimeen.
* Ääni on monona.
* Kaiuttimista ei kuulu ääntä, kun REC OUT/PHONES -jakki on käytössä.
17 Turvaketjun kiinnityskorvake( )
http://www.kensington.com/
10
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
MICRO CUBE GX:n käyttö
Virta päälle/pois
* Kun kaikki kytkennät on asianmukaisesti
tehty, käynnistä laitteistosi alla kuvatussa
järjestyksessä. Väärä käynnistysjärjestys
voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ja/tai
vahingoittaa kaiuttimia tai muita laitteita.
1. Varmista, että MICRO CUBE
GX:n [MASTER] -säädin
ja kytkettyjen laitteiden
äänenvoimakkuussäätimet ovat
minimissään.
Huomioitavaa
paristoista
Voit käyttää MICRO CUBE GX:ää
muuntajan lisäksi myös paristoilla,
tarvitset kuusi AA -kokoista paristoa.
Aseta paristot kuvan mukaisesti, Varmistu,
että napaisuudet menevät oikein.
• Jos käytät laitetta paristoilla, irrota
muuntaja.
2. Kytke MICRO CUBE:n INPUT - ja
• Kun käytät MICRO CUBE GX:ää
paristoilla, kaikki merkkivalot vilkkuvat
tai himmenevät kun paristojen
varaus alkaa loppua. Vaihda paristot
mahdollisimman pian.
3. Kytke MICRO CUBE GX:ään virta.
• Ääni säröytyy helposti tai katkeaa kun
paristojen varaus alkaa loppua. Siirry
käyttämään muuntajaa tai vaihda
paristot.
i-CUBE LINK/AUX IN -tuloon
kytketyt laitteet päälle.
* Pienen hetken kuluttu vahvistin on
soittovalmis.
4. Säädä laitteiden
äänenvoimakkuudet sopiviksi.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
11
Memory -toiminto
(Omat asetukset)
Saat tallennettya laitteen muistiin
asetuksen jokaiselle kahdeksasta
vahvistintyypistä.
Muistin käyttöönotto
Näin saat tallennetut asetukset käyttöösi.
1. Paina [MEMORY] -näppäintä,
merkkivalo syttyy.
2. Vaihda vahvistintyyppiä.
Kyseiselle vahvistimelle tallennetut
asetukset otetaan käyttöön.
* Jos liikutat mitä tahansa säädintä valinnan
jälkeen, säätimien asennot astuvat
voimaan.
Paneelin asetusten
tallentaminen muistiin
1. Pidä [MEMORY] -näppäintä
alaspainettuna useamman
sekunnin ajan.
MEMORY -merkkivalo vilkkuu.
Kun asetukset on tallennettu, merkkivalo
palaa tasaisesti.
HUOM
• Edelliset ko. vahvistinmallin asetukset
pyyhkiytyvät kun tallennat uuden
soundin.
• Asetukset saattavat hävitä huollossa.
sähkökatkon sattuessa jne. Tee tärkeistä
soundeista merkinnät esimerkiksi
paperille.
12
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
Tuner -toiminto (Viritysmittari)
MICRO CUBE GX:ssä on oma viritysmittari. Se on kromaattinen, mutta sitä voidaan käyttää myös
avoimen viidennen, A-kielen virittämiseen.
* Käytä viidennen kielen (“A” vire) viritystä silloin, kun kielet ovat huomattavasti epävireessä
(esimerkiksi kielten vaihtamisen jälkeen).
Kromaattinen virittäminen
1. Paina [TUNER] -näppäintä niin, että sen merkkivalo syttyy.
MICRO CUBE GX siirtyy tuner-tilaan ja [TUNER] -näppäimen merkkivalo syttyy. Kromaattinen
viritysmittari näyttää aina lähimmän sävelen nimen.
Tuner-tilassa kaiuttimista tai muista lähdöistä ei kuulu ääntä.
2. Soita yksittäinen sävel viritettävällä kielellä.
Viritä kieltä kunnes vihreä merkkivalo palaa.
Alle
Palaa
punaisena
Vire on
oikea
Palaa
vihreänä
Yli
Palaa
punaisena
* Punainen merkkivalo vilkkuu, jos sävelkorkeus on huomattavasti väärä.
3. Kun olet vireessä, paina [TUNER] -näppäintä toistamiseen.
Vapaan A-kielen virittäminen (“A” Pitch)
Jos pidät [TUNER] -näppäintä alaspainettuna vähintään sekunnin ajan, [TUNER] -näppäimen
merkkivalo vilkkuu ja voit virittää “A” -kielen (vapaa viides kieli).
Viritä A-kieli normaaliin tapaan soittamalla sillä yksittäisiä pitkiä ääniä ja virittämällä sitä kunnes
vihreä merkkivalo palaa.
* Referenssivire on A = 440 Hz. Sitä ei voi muuttaa.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
13
i-CUBE LINK:in käyttö
“i-CUBE LINK” on toiminto, jolla
voit käyttää MICRO CUBE GX:ää
samanaikaisesti AUX IN-tulona ja
iPad/iPhone audio interfacena. Kytke
laite mukana tulevalla nelinastaisella
minikaapelilla.
Huomioita
hihnakiinnityksestä
Varmistu, että hihna on hyvin kiinnitetty.
Saat käytettyä iPad/iPhone appia soittosi
äänitykseen ja toistoon.
iPad/iPhone
app
Kitaran,
mikin ääni
Ääni syötetään
iPad/iPhonesta
MICRO CUBE GX:ään.
iPad/iPhone -lähtö
Kitaran, mikin ääni
Kitaran ääni lähetetään
MICRO CUBE GX:stä iPad/iPhone:en.
* Jos haluat kuulla vain iPad/iPhone:sta
tulevan äänen, käännä [VOLUME] täysin
vastapäivään.
Löydät lisää tietoa i-CUBE LINK:istä ja
yhteensopivista iPhone/iPad apeista
Rolandin kansainvälisiltä verkkosivuilta.
http://www.roland.com/
14
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
HUOM
• Käytä ainoastaan mukana tullutta
hihnaa.
Alkuperäisten asetusten palauttaminen (Factory
Settings)
Saat nollattua kaikki muistit tekemällä tämän Factory Reset -toiminnon.
1. Pidä [MEMORY] -näppäintä alaspainettuna, kytke laite päälle.
Kaikki merkkivalot vilkkuvat ja muistiin tallennetut asetukset palautuvat alkuperäisiin
tehdasasetuksiinsa.
HUOM
Tämä tarkoittaa sitä, että kaikki tekemäsi asetukset pyyhitään MICRO CUBE GX:n muisteista.
MICRO CUBE GX QUICK GUIDE
15
XXXXXX
XXXXXXXXX
(DK/NO)
ROLAND SCANDINAVIA AS
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
support@roland.dk
www.roland.dk
roland.support@roland.se
www.roland.se
support@roland.no
www.roland.no
support@roland.fi
www.roland.fi