PDF - B. Braun Suomi

B. Braun Medical Oy:n sidosryhmälehti
1
2013
Toimintaperiaatteet yhdenmukaisiksi
kaikissa B. Braun –maissa
Suomessa alkaa vertaileva tutkimus
lääkepallon käytöstä
Vältä turhat työtapaturmat: Be Safe – B. Braun
B. Braun Medical Oy:n sidosryhmälehti
JULKAISIJA B. Braun Medical Oy, Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, puh. 020 1772 700, www.bbraun.fi, www.bbraun.com, sähköpostit: etunimi.sukunimi@bbraun.com
VASTAAVA PÄÄTOIMITTAJA Juha Saukkonen
PAINOS 4 000 kpl
TOIMITUS CommitCom Oy, Riika Walden, p. 050 5900 739, riika.walden@commitcom.fi
JAKELU perustuu B. Braun Medical Oy: n asiakasrekisteriin
TÄ S S Ä NUME RO S S A
PAINO Libris Oy
TAITTO Mainospeukalo Oy
OSOITEMUUTOKSET mia.pentinmikko @bbraun.com
2
3
4
6
6
7
Pääkirjoitus
Uudet braunilaiset – uusiin asemiin
Toimintaperiaatteet yhdenmukaisiksi
Tutkimus lääkepallon käytöstä alkaa
Vältä turha työtapaturma
Pakkausilme, verkkosivut ja
logistiikkapalvelut uudistuivat
7 Dialyysihoitoon myös matkalla
KANNEN KUVA B. Braunin kuvapankki
Hyvä lukija,
Yhtiömme toiminta perustuu läheiseen, pitkäaikaiseen
yhteistyöhön asiakkaidemme kanssa. Kansainvälisenä
perheyrityksenä meille on ominaista myös hyvin pitkät
työsuhteet, jotka tuovat luotettavuutta ja jatkuvuutta
asiakassuhteisiimme. Pitkän uran meillä tehnyt tuoteryhmäpäällikkö Marketta Amperla siirtyi eläkkeelle 25 palveluvuoden jälkeen, ja varastopäällikkömme Peter Orädd
siirtyi eläkkeelle viime keväänä työskenneltyään lähes 40
vuotta Suomen B. Braunilla.
Tämän lehden nimityspalstaa lukiessasi huomaat, että
olemme vahvistaneet ja kehittäneet organisaatiotamme
vastaamaan alan muutoksiin ja asiakkaidemme odotuksiin. Olemme ottaneet toimintaamme mukaan myös monia
nuoria, uusia braunilaisia tähän alati kehittyvään ja yhteen
maailman suurimpaan perheyritykseen.
Näemme itsemme palveluyrityksenä. Tuotteemme yhdistettynä palveluihimme tuovat laatua ja taloudellista tehokkuutta suomalaiseen terveydenhoitoon. Aesculap Akatemia, instrumenttien huolto ja siihen liittyvä konsultointi,
tutkimusyhteistyö ja käytön opastukset ovat esimerkkejä
päivittäisestä toimintamallistamme.
B. Braun - Sharing Expertise!
Juha Saukkonen
Suomessa toimivan B. Braun Medical Oy:n emoyhtiö B. Braun Melsungen AG on yksi suurimmista yksityisistä yrityksistä
ja johtava terveydenhoitoalan yritys maailmassa. Se valmistaa ja markkinoi lääkkeitä ja tarvikkeita anestesia- ja tehohoitoon, kirurgisia tarvikkeita, dialyysilaitteita ja -tarvikkeita sekä avoterveydenhoidon tuotteita. Suomen B. Braun on
yksi konsernin vanhimmista tytäryrityksistä.
2
KUVA Aki Rask
KUVAT Marjo Koivumäki
MINNA TILLOSEN KUVA Jukka-Pekka Moilanen
Uudet braunilaiset
Meillä on ilo esitellä ja toivottaa tervetulleiksi töihin uusimmat Suomen braunilaiset:
Päivi Jokinen
myyntiassistentti, Asiakaspalvelu
Merkonomi Päivi Jokinen työskentelee
asiakaspalvelussa erityisesti kardiologisten tuotteiden parissa.
B. Braunille häntä vetivät hyvä
työyhteisö, mukavat työkaverit,
monipuolinen työ sekä mahdollisuus oppia uutta.
Hanna Viirret-Viljamaa
Instrument Management Coordinator,
Aesculap-divisioona,
Surgical Technologies –ryhmä
Hanna Viirret-Viljamaa huolehtii
kirurgisten instrumenttien huoltopalvelusta. B. Braunille hän siirtyi
yksityisen sairaalan leikkausosaston
anestesiahoitajan tehtävistä.
- Uuteen työhön houkuttelivat
vaihtelunhalu, uudet haasteet ja
uramahdollisuudet, jotka perinteisessä sairaanhoitajan työssä ovat
melko rajallisia. Meillä on erittäin
mukava työporukka; tiimityö on
aina ollut minulle luontainen tapa
tehdä töitä.
Pirkko Sandroos
Lounais-, Etelä- ja KaakkoisSuomen aluepäällikkö, OPM-divisioona
Sairaanhoitaja Pirkko Sandroos on
tehnyt myyntityötä kahdeksan vuotta.
- Haavanhoitotuotteet ovat aina
olleet mukana työurallani, avanteenhoidon tuotteet reilun vuoden verran.
B. Braunilla vapautui paikka Out
Patient Market -divisioonassa, juuri
näiden tuotteiden parissa.
B. Braunilla on lisäksi hyvän työnantajan maine. Entistä monipuolisempi työnkuva kiinnosti.
Minna Tillonen
Pohjois-, Itä- ja Keski-Suomen aluepäällikkö,
Aesculap-divisioona, Surgical Technologies -ryhmä
Leikkaussairaanhoitaja Minna Tilloselle aluepäällikön
tehtävät ovat tuttuja jo edellisestä työpaikasta.
B. Braunilla hän vastaa leikkausinstrumenttien,
sterilointicontainereiden ja endoskooppisten tuotteiden
myynnistä ja käyttöopastuksesta.
- Alati uudistuva tuotekehitys ja sairaaloiden käytäntöjen
muuttuminen antavat työlle mukavasti haastetta. Ammattitaitoiset kollegat ja korkealuokkaiset koulutukset ovat tärkeimpiä
asioita työssäni.
Toni Viitanen
kirjanpitäjä
Taloushallinnon merkonomi Toni Viitanen työskenteli
muutamassa suuryrityksessä taloustehtävien parissa
ennen kuin alkoi hoitaa muun muassa myynti- ja ostoreskontraa, maksuja ja luotonhallintaa B. Braunilla.
- Pidän arjen pienistä haasteista ja siksi valitsin talousalan. Terveydenhuoltoala oli minulle melko tuntematon ja vaikutti kiinnostavalta.
Kati Hannuksela
Pohjois- ja Itä-Suomen aluepäällikkö, OPM-divisioona
Sisätautien ja kirurgian sekä psykiatrian erikoissairaanhoitaja Kati Hannuksela on viimeiset 15 vuotta työskennellyt myynnin parissa. B. Braunilla hän on aloittanut Out
Patient Market -divisioonassa haavanhoito- ja avannetuotteiden aluepäällikkönä. Katia työssä miellyttää tunnetut
tuotteet, uuden oppiminen ja itsensä kehittäminen.
Janne Holopainen
huoltoteknikko
Elektroniikka-asentaja Janne Holopaisen huoltoteknikon tehtäviin kuuluvat mm. infuusiopumppujen,
dialyysikoneiden ja RO-järjestelmien huolto ja ylläpito.
- Olen työskennellyt lääkintälaitteiden parissa kohta
kahdeksan vuotta ja edelleen minusta tuntuu, että tämä
on unelma-ammattini. Kun pystyn ratkaisemaan jonkin
uuden laiteongelman, onnistumisen tunne pistää minut
pinnistämään ja kehittymään huoltoteknikkona vielä lisää.
Uusiin asemiin
Minna Pulkkinen on siirtynyt Out Patient Market -divisioonasta
Aesculap-divisioonaan, Surgical Technologies -ryhmään Etelä- ja
Kaakkois-Suomen aluepäälliköksi.
Aesculap-divisioonan, Surgical Technologies -ryhmän LänsiSuomen aluepäällikkö Jarno Jaakkola vastaa nykyisten tehtäviensä
lisäksi instrumenttien korjaus- ja huoltopalvelun projektipäällikön
tehtävistä.
Panu Salo on nimitetty tuotepäälliköksi Aesculap-divisioonaan,
Surgical Technologies -ryhmään, ja hän vastaa endoskooppisista
tuotteista.
Mikko Juvonen on siirtynyt Avitum-divisioonasta Hospital Care
-divisioonaan Etelä- ja Länsi-Suomen aluepäälliköksi.
Etelä- ja Itä-Suomen aluepäällikkö Mirva Saari vastaa nykyisten
tehtäviensä lisäksi Aesculap-divisioonassa, Closure Technologies- ja
VS Vascular -ryhmässä tuotepäällikön tehtävistä.
Mia Pentinmikko on nimitetty B. Braun Medical Oy:n markkinointisuunnittelijaksi. Lisäksi hän hoitaa Aesculap-divisioonan,
Closure Technologies- ja Aesculap VS -ryhmien tuotemarkkinointia.
Benita Hautamäki on siirtynyt kokoaikaiseksi logistiikka-assistentiksi. Aikaisemmin hän työskenteli myös varaston tehtävissä.
Salme Aaltonen on nimitetty B. Braun Medical Oy:n henkilöstöpäälliköksi ja Oskari Lepistö IT-assistentiksi.
Pekka Venesjärvi on nimitetty myyntipäälliköksi ja Marko
Sivenius tuotepäälliköksi Hospital Care –divisioonaan. Kummankin
vastuualuetta ovat infuusiolaitteet.
Aesculap-divisioonasta, Closure Technologies- ja VS Vascular
-ryhmästä tuoteryhmäpäällikkö Marketta Amperla sekä B. Braunin
varastopäällikkö Peter Orädd ovat jääneet eläkkeelle.
3
Toimintaperiaatteet
yhdenmukaisiksi
kaikissa B. Braun -maissa
Organisaatiot kohtaavat tavan takaa uusia määräyksiä ja
sääntöjenmukaisuus- eli Compliance-vaatimuksia, joita
niiden täytyy noudattaa toiminnassaan. Muun muassa
B. Braunin toimintaan vaikuttavat monet kansalliset,
kansainväliset ja terveydenhoitoalaa koskevat lait
sekä asiakkaiden ja toimittajien edellyttämät yrityskohtaiset säännöt tai vaatimukset.
B. Braunin Compliance-ohjelma ohjeistaa henkilökuntaa
kaikkialla maailmassa noudattamaan lainsäädäntöä ja lakisääteisiä vaatimuksia sekä kunnioittamaan eettisiä arvoja
yhdenmukaisesti ja läpinäkyvästi. Hiljattain päivitetyt B.
Braunin toimintatapasäännöt (Code of Conduct) ovat yrityksen Compliance-ohjelman ja eettisten toimintatapojen
perusta.
Compliance-ohjelman ja päiviCompliance-ohjelman
tettyjen toimintatapasääntöjen käyttarkoituksena on ehtöönottoa Pohjoismaissa on ohjannut
käistä ja havaita eipäätoimensa ohella alueen Compliance
toivottavaa toimintaa Officerina toimiva Mia Eklund Suomen
ja reagoida siihen.
B. Braunilta.
– Niin asiakkaamme ja yhteistyökumppanimme kuin me braunilaiset kohtaamme erilaisia liiketoimintakulttuureja ja -tapoja eri puolilla
maailmaa. Siksi pidämme tärkeänä, että kaikki braunilaiset noudattavat
yhdenmukaisia liiketoimintaperiaatteita, toimivatpa he missä maassa tahansa, sanoo Mia Eklund.
– Edellytämme vastuullisia toimintatapoja koko henkilökunnaltamme.
Perheomisteisen konsernimme johto on noudattanut kaikessa toiminnassaan lainmukaisuuden ja yritysvastuun periaatteita jo yli 170 vuoden ajan
ympäri maailman. Olemme määritelleet toimintaperiaatteemme yhtiömme toimintatapasäännöissä, Code of Conductissa, Mia Eklund kertoo.
B. Braunin päivitetyt toimintatapaäännöt otettiin yhdenmukaisesti
käyttöön vuonna 2012 kaikissa B. Braunin toimintamaissa.
Lisätietoja: www.bbraun.fi
4
– Ihanne on saada toimintatapasääntöjen liitteeksi yksityiskohtaisia käytännön esimerkkejä hyvistä
tavoista toimia kunkin toimintamaamme lakien ja käytäntöjen
mukaisesti, kertoo Mia Eklund.
KUVA Marjo Koivumäki
10 eettistä periaatetta
B. Braunin toimintatapasäännöt koostuvat kymmenestä periaatteesta, joita
kaikki B. Braunin työntekijät ja johto kaikkialla maailmassa noudattavat.
1. Eturistiriidat
Braunilaiset eivät voi osallistua sellaisiin työtehtäviin, jotka ovat ristiriidassa B. Braunin liiketoiminnan ja eettisten toimintaohjeiden kanssa. Työntekijät eivät saa käyttää asemaansa B. Braunilla tai
B. Braunin tietoja tai resursseja henkilökohtaisten
etujen saavuttamiseen.
2. Yhtiön omaisuus
B. Braunin henkilökunta suojelee yhtiönsä omaisuutta, immateriaalioikeuksia ja liiketoimintamahdollisuuksia.
3. Luottamuksellisten tietojen suojaaminen
Braunilaiset suojaavat liiketoimintaan, kaupankäyntiin sekä kehitys- ja tutkimustyöhön liittyvät tiedot erityisen huolellisesti.
Braunilaisten antaessa luottamuksellisia
tietoja yhteistyökumppaneilleen he edellyttävät yhteistyökumppaneiden säilyttävän ne
luottamuksellisina.
4. Tasa-arvon takaaminen
B. Braun kunnioittaa erilaisuutta eikä tee
palkkaamiseen, työhönottoon tai liiketoimintaan liittyviä päätöksiä rodun, iän,
etnisen taustan, sukupuolen, uskonnon,
poliittisen vakaumuksen, vamman, seksuaalisen suuntautumisen tai muun lain
suojaaman ominaisuuden perusteella.
5. Ympäristönsuojelu
B. Braunin henkilökunta on sitoutunut
kestävään kehitykseen suojellakseen nykyisten
ja tulevien sukupolvien ympäristöä. Koko yritys
kunnioittaa ympäristösuojelua koskevia lakeja ja
standardeja ja käyttää luonnonvaroja säästeliäästi.
6. Työntekijöiden turvallisuus
B. Braun tarjoaa turvallisen työympäristön
kaikille työntekijöilleen. Braunilaisten vastuulla
on noudattaa kaikkia voimassa olevia terveys- ja
turvallisuusmääräyksiä.
*Compliance tarkoittaa
lakien, säännösten,
Mikä
määräysten ja ohjeiden
Compliance
noudattamista.
Yrityksissä compliance-ohjelma kattaa lait, viranomaismääräykset, yrityksen sisäiset ohjeet ja eettiset
?
7. Korruption ja lahjonnan välttäminen
B. Braun noudattaa korkeinta etiikkaa liiketoiminnassaan. Yhtiö ei myönnä eikä vastaanota
laittomia, perusteettomia etuja tai hyötyjä.
B. Braunilla rehellisyys ja oikeudenmukainen
kaupankäynti kuuluvat kaikkeen liiketoimintaan.
Braunilaiset eivät saa tarjota, luvata, maksaa
tai lahjoittaa mitään arvokasta, kuten rahaa,
tuotteita tai palveluja saadakseen epäasiallista
etua terveydenhoitoalalla toimiessaan. Tämä
koskee kaikkia liiketoimintasuhteita mukaan lukien
liikekumppanit, potilaat ja B. Braunin puolesta
toimivat kolmannet osapuolet.
8. Oikeudenmukainen kilpailu ja kaupankäynti
B. Braun toimii oikeudenmukaisesti ja rehellisesti
asiakkaiden, kilpailijoiden, potilaiden, viranomaisten ja työntekijöiden kanssa. Se edistää vapaata
ja oikeudenmukaista kilpailua. Yhtiö luottaa tuotteidensa ja palvelujensa laadun puhuvan puolestaan ja kieltää epäoikeudenmukaiset tai laittomat
menettelytavat markkinoilla.
9. Tuotteiden turvallisuus ja laatu
B. Braun kehittää, tuottaa ja toimittaa turvallisia,
luotettavia ja laadukkaita tuotteita ja palveluja.
Potilaiden turvallisuus on ensisijaista. B. Braunin
tuotteet on suunniteltu vähentämään potilaiden
kärsimystä ja parantamaan selviytymiskykyä. B.
Braunin tuotteet täyttävät kaikki lakisääteiset ja
hallinnolliset vaatimukset sekä turvallisuutta ja
laadunvarmistusta koskevat sisäiset ohjeet.
10. Ammattitaidon jakaminen
B. Braunin lupaus on jakaa, laajentaa ja hyödyntää
terveydenhoitoalan lääkinnällistä osaamista tiiviissä yhteistyössä asiakkaiden ja yhteistyökumppanien kanssa. B. Braun tunnustaa lääkinnällisen
yhteisön vaatimukset ja pyrkii lääkärien ja terveydenhoitoalan ammattilaisen kanssa parantamaan
potilaiden elämänlaatua.
periaatteet. Se varmistaa, että ne otetaan käyttöön
ja että niitä noudatetaan. Lisäksi ohjelma pyrkii paljastamaan ei-toivottavan toiminnan ja puuttumaan
epäkohtiin niin, että riskit pysyvät hallinnassa. Kyse
on ennaltaehkäisevästä toiminnasta.*
*Lähde: Podium 4 / 2012
5
Vertaileva tutkimus
lääkepallon käytöstä alkaa
Pohjois-Karjalan keskussairaalan sisätautien klinikka käynnistää vertailevan tutkimuksen lääkepallon käytöstä sepelvaltimoahtauman pallolaajennushoidossa. Tätä DEBUT-tutkimusta
johtaa dosentti Tuomas Rissanen. Tutkimuksessa ovat mukana Pohjois-Karjalan keskussairaalan lisäksi KYS Sydänkeskus,
Keski-Suomen keskussairaala, TYKS Sydänkeskus ja HUSin
sairaaloita.
Lääkepallon käyttö on vaihtoehto lääkestentille hoidettaessa stentin sisäistä uudelleenahtaumaa ja pieniä suonia.
Kliinisen kokemuksen ja rekisteritiedon perusteella lääkepallon tulokset ilman sen jälkeen
Lisätietoja SeQuent®
asennettavaa stenttiä ovat yllättävän
Please -lääkepallosta: hyviä myös muiden sepelvaltimoahwww.deb-bbraun.com taumien suhteen.
Tulevaisuudessa tarvitaan lisää
tietoa pelkän lääkepallon käytöstä sepelvaltimotoimenpiteen
(PCI) yhteydessä stabiileilla ja akuuteilla sepelvaltimotautipotilailla. Tämän vuoksi nyt on käynnistymässä DEBUT-tutkimus.
Koska lääkepalloa ei ole aikaisemmin verrattu etenevässä
tutkimuksessa metallistenttiin ns. tavanomaisissa sepelvaltimoahtaumissa ja koska kliiniset kokemukset ovat olleet
erinomaisia, aloitetaan tänä keväänä suomalainen satunnaistettu yksöissokkoutettu monikeskustutkimus. Siinä verrataan lääkepallolaajennusta metallistenttiin sekä stabiilissa
koronaaritaudissa että akuutin koronaarisyndrooman (UAP
tai NSTEMI) yhteydessä suuren vuotoriskin potilailla, joilla
halutaan välttää lääkeainestentin käyttöä. Tutkimukseen
rekrytoidaan mukaan 600 potilasta.
SeQuent® Please mukana tutkimuksessa
DEBUT-tutkimuksessa käytetään SeQuent® Please –lääkepalloa. SeQuent® Pleasen selvimmät käyttöalueet ovat pienissä
suonissa, bifurkaatioissa sekä etenkin aikaisemmin asetetun
stentin uudelleen tukkeutumisen hoidossa. Sen käyttö pallolaajennusoperaatiossa lyhentää hyytymisenestolääkitystä
jopa neljään viikkoon.
Vältä turha
työtapaturma
Be Safe – B. Braun
B. Braun tähtää yhdessä terveydenhuollon asiakkaidensa
kanssa terävien esineiden, kuten neulojen, aiheuttamien
tapaturmariskien ehkäisyyn ja terveydenhoitohenkilökunnan
työturvallisuuden lisäämiseen. Olemmekin sitoutuneet kehittämään luotettavia ja turvallisia hoitovälineitä niin potilaille
kuin hoitohenkilökunnalle.
Euroopan Unionin direktiivi 2010/32/EU terävien instrumenttien aiheuttamien tapaturmien ehkäisystä terveydenhuoltoalalla astuu voimaan viimeistään toukokuussa 2013
jokaisessa EU-maassa. Direktiivi edellyttää, että terveydenhuollon ammattilaiset eivät altistu työssään terävien esineiden aiheuttamille tapaturmille. Tapaturmariskiä ehkäistään
muun muassa käyttämällä välineitä, joissa on sisäänrakennettu suojamekanismi. EU-direktiivin toteutus vaatii muutosta
6
monen EU-maan sairaala- ja terveydenhuoltolainsäädännössä.
Terävien esineiden aiheuttamien tapaturmien yleisimpiä
syitä ovat odottamattomat potilasreaktiot, henkilökunnan resurssipula, kiire, erilaiset häiriötekijät, vahingossa tapahtuvat
törmäykset toisen hoitajan kanssa tai ojennettaessa tavaraa
tai tavaroita. Neulanpistotapaturma voi pahimmillaan aiheuttaa virustartunnan, kuten hepatiitti B:n tai C:n (HBV, HCV),
tai immuunikatoviruksen (HIV). Turvatuotteet vähentävät
neulanpistotapaturman riskiä 22–100 %:lla¹. Neulanpistoriskit voi välttää käyttämällä B. Braunin passiivisia turvatuotteita, kuten Vasofix® Safety -turvakanyylia ja Surecan® Safety II
-laskimoporttiturvaneulaa.
¹ Tosini W., et al. Needlestick Injury Rates According to Different Types of Safety-Engineered Devices: Results of a French Multi-center Study. Infect Control and Hosp Epidemiol
April 2010; 31:402-407.
B. Braun uudisti: Dialyysihoitoon
myös matkalla
Pakkausilmeensä
Uusi ilme alkaa näkyä pakkauksissa vaiheittain
yhtenäisen B. Braun -designin mukaisesti.
B. Braun Avitum tarjoaa dialyysihoitoa myös eri puolilla
maailmaa matkatessa. Esimerkiksi Espanja mukaan lukien
Teneriffa, Turkki, Ranska, Kroatia ja Unkari ovat matkailijoiden suosikkikohteita, joissa potilas voi saada dialyysihoitoa
sopimuksen mukaan. Suurin osa matkakohteiden Avitumdialyysiyksiköistä toimii paikallisten sairaaloiden tiloissa.
Tarvittaessa potilas saa
Lue lisää maailmansiis dialyysihoidon lisäksi
laajuisesta palvelustamme: muutakin hoitoa samasta
www.bbraun-dialysis.com
paikasta.
Tutustu sovellustarjontaamme
Verkkosivunsa
Vieraile uusituilla verkkosivuillamme osoitteessa
www.bbraun.fi. Ne sisältävät paljon tietoa tuotteistamme ja palveluistamme suomeksi.
Logistiikkapalvelunsa
B. Braunin tarvikelogistiikka ja varastointi ovat siirtyneet
Pohjoismaissa Posten Logistik SCM Oy:n hoidettaviksi.
Kuljetuksista vastaa Posten Logistik SCM:n yhtiö DPD.
Logistiikkapalvelut toimivat yhtä sujuvasti kuin aikaisemminkin.
Asiakaspalvelun hoitavat edelleen tutut yhteyshenkilöt
B. Braunilla. Saapuvan ja lähtevän tavaran tietojen siirto
B. Braunin ja Postenin välillä tapahtuu sähköisesti, ja asiakaspalvelu pystyy kertomaan varastotapahtumista lähes
reaaliaikaisesti.
Share
– yritysvastuun
teemalehti
Tutustu yritysvastuun teemalehteemme. Löydät linkin
lehteen verkkosivultamme:
www.bbraun.fi
B. Braun on koonnut laajan sovelluskirjaston verkkosivuilleen. Siellä voi käydä perehtymässä ja myös tallentamassa
omalle laitteelle tietoa muun muassa hoitomenetelmistä,
-välineistä ja hoito- ja leikkaustoimenpiteistä sekä katsoa
demonstraatioita.
Aesculap Academyn
tulevat kurssit 2013
KEVÄT
Vatsavammat-kurssi
The 13th Helsinki
Live Demonstration
Course in Operative
Microneurosurgery
SYKSY
Ventilaatiokurssi
Puudutuskurssi
Laparoskopiakurssi
Vatsavammat-kurssi
Yleiskirurgian tekniikkakurssi
Helsinki 7.5.2013
Helsinki 2-7.6.2013
Espoo 9.–10.9.2013
Helsinki 16.–17.9.2013
ajankohta vahvistuu myöhemmin
ajankohta vahvistuu myöhemmin
ajankohta vahvistuu myöhemmin
PISTÄYDY VERKKOSIVUILLA
Aesculap Academyn verkkosivut ovat uudistuneet.
Osoitteesta www.aesculap-academy.fi löydät
kaikki Suomen-kurssit ja entiseen tapaan
voit selata myös muiden maiden Aesculap
Academy -kurssitarjontaa.
7