PDF - B. Braun Suomi

Bravuuri
02 /10
B. BRAUN MEDICAL OY:N ASIAKASLEHTI
Turvallisuutta
ja tehokkuutta
nestehoitoon
Ecoflac Plus lisää
työ- ja potilasturvallisuutta
L
ääkelisäykset ja -annostelut
Ecoflac plus –liuospakkauksilla ovat turvallisia sekä sairaaloiden
henkilökunnalle että potilaille. Lisäksi ne helpottavat sairaala-apteekkien ja vuodeosastojen työtä.
Ecoflac plus -liuospakkaukset
estävät neulanpistotapaturmia ja
sopivat yhteen muiden B. Braunin
lääkelisäystarvikkeiden kanssa. Pakkauksilla ei ole ainuttakaan tiedossa olevaa lääkeaineyhteensopimattomuutta, eivätkä ne sisällä lateksia.
Ryhdikäs pakkaus,
helpompi miksaus
Kova Ecoflac plus -pakkaus pysyy
pystyssä ja säilyttää muotonsa toisin
kuin pehmeät infuusiopussit. Helppokäyttöisen ja steriilin infuusio- tai
injektiokanavan ansiosta lääkkeiden
lisääminen, sekoittaminen ja laimentaminen on helppoa.
Ecoflac plus -tuoteperhe käsittää kaikki tarpeelliset pakkauskoot.
Pakkaukset eivät sisällä PVC:tä,
pehmentimiä (ftalaatteja) eivätkä
muita kemiallisia aineita. Infuusiopakkauksia voi käyttää kaikissa
lääkelisäyksissä. Lääkeaineyhteensopivuudet on dokumentoitu ConComp-palvelussamme.
Vähemmän jätettä
Tyhjät Ecoflac plus -pakkaukset voidaan polttaa. Jätettä kertyy vähemmän, koska erillisiä suojapusseja ei tarvita.
Ei neulanpistotapaturmia,
ei perforointiriskiä
Twincap-korkki estää neulanpistovahingot. Pakkauksen kovan materiaalin ansiosta myös infuusiopusseihin liittyvä perforointiriski
häviää.
Steriili infuusiotai injektiokanava
Lääkelisäyksen jälkeen toinen kanava on steriili ja käyttövalmis.
Helppo siirtolaitteen kytkentä
Siirtolaite on helppo kytkeä infuusiokanavaan, ja se pysyy tukevasti kiinni. Ecoflac plus voidaan infusoida ilmastuskanava avattuna
tai suljettuna.
Pieni kontaminaatioriski
Kanava sulkeutuu, jos siirtolaite
poistetaan. ■
Nyt koko
haavanhoitokonsepti
B. Braunilta
N
iin avohoidon kuin sairaaloiden hoitohenkilökunta saa kaikki
tarvitsemansa haavanhoitoratkaisut keskitetysti B. Braunilta.
Valikoimaan kuuluvat Prontosan-haavahuuhde ja -geeli, Askinasidokset ja Aesculapin kertakäyttöiset kirurgiset SUSI-instrumentit, joita on saatavilla sekä yksittäispakattuina että toimenpidekohtaisina setteinä.
2 | Bravuuri 02/10
Myös avannetuoteperhe on kasvanut
Yksiosaisia Flexima-avannesidoksia on saatavilla nyt myös kuperalla pohjalevyllä. Ne sopivat matalille ja tukea tarvitseville avanteille ja
vuotojen ehkäisyyn.
Valittavana on joko 1-osaisen Flexima tai Flexima Convex tai 2-osainen Flexima Key tai Flexima Key Convex
SISÄLTÖ
PÄÄKIRJOITUS
Ecoflac Plus lisää työ- ja potilasturvallisuutta .............................2
Arvoisa asiakas,
Nyt koko haavanhoitokonsepti B. Braunilta ..................................2
Pääkirjoitus..................................................................................................3
Anestesiahoito polttopisteessä ESA-kongressissa ......................4
Yksi infuusiojärjestelmä palvelee useita hoitoratkaisuja .........6
Marko Sivenius infuusiotekniikkatiimiin .........................................7
Advanced Care Concept etenee ..........................................................7
Turvakanyylit edistävät työturvallisuutta .......................................8
Vasofix Safety – vaivaton vaihto uuteen neulaan ......................9
Perifeeriset puudutukset ultraääniohjauksessa ...........................9
Tervetuloa taloon! .................................................................................10
Haemme sairaanhoitajia ..................................................................... 11
Ristikko...................................................................................................... 12
Syksyn ensimmäinen Bravuuri tarjoaa paljon hyödyllistä tietoa B. Braunin tuotteista ja palveluista. B. Braun on lupaus laadusta, turvallisuudesta ja luotettavuudesta.
Suomen-organisaatiomme on suurempi ja vahvempi kuin koskaan. Haluamme taata asiakkaillemme selvää lisäarvoa yhdistämällä tuotteemme ja palvelumme. Emme tarjoa ainoastaan laadukkaita tuotteita, vaan
kokonaispalvelua, joka helpottaa asiakastamme omien prosessiensa
kehittämisessä ja päivittäisessä työssä. Esimerkkinä palveluistamme
mainittakoon konsultointimme instrumentaatioiden optimoinnissa,
huippulaadukas huoltopalvelumme ja tietenkin Aesculap Academy,
joka tarjoaa tasokasta koulutusta terveydenhoidon ammattilaisille.
B.Braun on turvallinen valinta. Monet tuotteemme on suunniteltu
takaamaan niin potilaiden kuin käyttäjien turvallisuuden. Tässä numerossa kerromme muun muassa Vasofix Safety -turvakanyyleista ja
Ecoflac Plus -liuospakkauksista. Visiomme on selvä: B. Braun on aina
käyttäjän ensimmäinen valinta turvallisessa nestehoidossa.
Hyvää, turvallista syksyä!
Juha Saukkonen
Toimitusjohtaja
KUVA: ANNA DAMMERT
Bravuuri
B. Braun Medical Oy:n asiakaslehti
Julkaisija:
B. Braun Medical Oy
Huopalahdentie 24
00350 Helsinki
Puh. 020 1772 700
faksi 020 1772 720
Sähköposti:
etunimi.sukunimi@bbraun.com
www.bbraun.fi, www.bbraun.com
Painos: 3450 kpl
Jakelu perustuu B. Braun Medical Oy:n
asiakasrekisteriin
Vastaava päätoimittaja Juha Saukkonen
Toimitus: CommitCom Oy,
Riika Walden,
puh. (09) 6962 140,
riika.walden@commitcom.fi
Taitto: Flow Design, flow@flowdesign.fi
Kannen kuva: Aki Rask
Kuvassa: Pekka Venesjärvi (vas.)
B. Braunilta esittelee Space-järjestelmää
ESAn messuilla.
Paino: Libris Oy
Osoitteenmuutokset:
tarja.rinne@bbraun.com
tai faksi 020 1772 745
Suomessa toimivan B. Braun Medical Oy:n emoyhtiö B. Braun Melsungen AG on yksi suurimmista yksityisistä yrityksistä ja johtava terveydenhoitoalan yritys maailmassa.
Se valmistaa ja markkinoi lääkkeitä ja tarvikkeita anestesia- ja tehohoitoon, kirurgisia tarvikkeita, dialyysilaitteita ja -tarvikkeita sekä tuotteita avoterveydenhoitoon.
Suomen B. Braun on yksi konsernin vanhimmista tytäryrityksistä.
Bravuuri 02/10 | 3
KUVAT: AKI RASK
Anestesiahoito poltto
Euroopan anestesiologia -yhdistys, ESA järjesti kesällä Helsingissä
Euroanaesthesia 2010 -kongressin, jonne kokoontui yli 5 000 anestesialääkäriä eri puolilta Eurooppaa. Kongressin yhteydessä pidetyillä messuilla
B. Braun esitteli laajan kokonaisuuden anestesiaan, ravitsemukseen ja kivunhoitoon liittyviä välineitä, tekniikkaa ja lääkevalmisteita sekä järjesti symposiumin plasman korvaushoidoista.
E
SA-kongressin Suomen-toimikunnan puheenjohtajana toimi
anestesian ylilääkäri Anne Vakkuri HYKS Peijaksen sairaalasta oman
toimensa ohella.
4 | Bravuuri 02/10
Anne Vakkuri
monessa mukana
– Vaikka Suomi sijaitsee Euroopan laidalla, vuosikokous houkutteli toiseksi eniten osallistujia
ESAn kokoushistoriassa. Se yllätti
myös järjestelyissä mukana olleen
kansainvälisen ESA-organisaation,
Anne Vakkuri kertoo.
Anne Vakkuri valmistui lääketie-
KUVA: NINA
KAVERINEN
– ESAn vuosikokouksen suuri
osallistujamäärä Helsingissä
yllätti kansainvälisen
ESA-organisaationkin,
kertoo Anne Vakkuri.
pisteessä ESA-kongressissa
teen lisensiaatiksi vuonna 1986, ja
väitöskirja valmistui vuonna 2000.
Anestesiologian ja tehohoidon dosentuurin hän sai 2009.
– Lääketieteen aloista anestesia sopii lyhytjännitteiselle temperamentilleni hyvin. Anestesialääkärin
työssä tilanteet vaihtuvat nopeasti. Potilaan vointiin leikkauksessa ja
leikkauksen jälkeiseen toipumiseen ja
komplikaatioiden välttämiseen vaikuttaa olennaisesti se, miten anestesialääkäri on osannut hoidon suunnitella ja toteuttaa.
– Hyvä ote ammattiin kehittyy kokemuksen karttuessa. Jos
leikkauksen aikana potilaan tilassa
tapahtuu jotain hälyttävää, harjaantunut anestesialääkäri tietää heti,
miten toimitaan. Leikkaussalissa
työn tuloksen ratkaisee kirurgin,
anestesialääkärin ja hoitohenkilökunnan tiimityö. Se on edistynyt
valtavasti viime vuosina.
– Anestesiahoitoa ovat voimakkaasti kehittäneet uudet lääkkeet
sekä monitorointi eli potilaan voinnin yksityiskohtainen seuranta, sa-
noo Anne Vakkuri, joka haastatteluhetkelläkin seurasi leikkauspotilaan
vointia nettipohjaisen keskusvalvontajärjestelmän kautta.
– Olen tutkinut anestesian syvyyttä EEG:n avulla. Anestesian aikana seurataan vanhastaan potilaan
verenkiertoa, hengitystä ja liikkeitä
anestesian syvyyden ja lääkityksen
vaikutusten arvioimiseksi. EEG:n avullakin anestesian syvyyttä seurataan jo
yleisesti sairaaloissa, mutta sitä voisi
hyödyntää vielä enemmän anestesian
titraamisessa yksilöllisesti sopivaksi.
Tehohoitopotilaan sedaatioasteen arviointi on vielä kehitysvaiheessa. Sen
tutkimisesta olisi hyötyä.
– Tutkimus antaa valmiudet lääketieteen hallintaan ja osaamiseen,
ja resursseja siihen tarvitaan lisää.
Sairaalatyö on vedetty niin tiukkaan,
että tutkimus jää paitsioon. Myös
EVO (erityisvaltionosuus) -varoja on
liian vähän. Nuoret anestesialääkärit eivät ole halukkaita käyttämään
vapaa-aikaansa palkattomaan tutkimustyöhön, kuten aiemmin tehtiin, pohtii Anne Vakkuri. ■
Bravuuri 02/10 | 5
SpaceStation-telakointiasema
• Pumppujen kiinnitys ja irrotus
nopeaa
• Muokattavissa tarvittavaan
kokoonpanoon
• Jopa 24 pumppua liitettävissä
• Yksi virtajohto tornia kohden
• Helppo pitää puhtaana
Yksi infuusiojärjestelmä palvelee
useita hoitoratkaisuja
Sairaaloiden moni toimenpide liittyy potilaan nestehoitoon infuusiolaitteiden ja -tekniikan avulla esimerkiksi
tehohoidossa. B. Braunin Space-tuoteperhe yhdistää infuusiolaitteet ja -tekniikan työaikaa ja kustannuksia
säästäväksi järjestelmäksi. Uutuutena kokonaisuuteen on tullut muun muassa keskusvalvontajärjestelmä,
ja uusia sovelluksia on jatkuvasti kehitteillä.
S
airaaloiden tehostaessa toimintaansa huomio kohdistuu
hoidon laatuun ja hintaan. – Hoitoketjua tehostettaessa tarvitaan
monikäyttöisiä laitteita. Space-infuusiojärjestelmän pumppua voidaan käyttää moneen tarkoitukseen,
mikä nostaa laitteen käyttöastetta.
Tämä säästää aikaa ja parantaa laitteisiin sijoitetun pääoman tuottoa,
sanoo Junior Product Manager Marko Sivenius B. Braunilta.
Anestesiahoito ja kivunlievitys
samalla pumpulla
Space-infuusiopumput voivat korvata monet käytössä olevat erikoispumput. Esimerkiksi vuodeosastol-
6 | Bravuuri 02/10
la olevaa pumppua voidaan käyttää
perusinfuusiohoidossa, anestesiahoidossa ja leikkauksen jälkeisessä
kivunlievityksessä.
Tehokas kivunhoito vähentää
potilaan leikkauksen jälkeistä rasitusta ja edesauttaa toipumista. Space-infuusiopumpun PCA-ominaisuus (Patient Controlled Analgesia)
auttaa leikkauksen jälkeisen akuutin kivun hallinnassa. Peruspumppu
muuttuu PCA–pumpuksi liittämällä siihen lisäpainike. Erillistä ja kallista PCA-erikoispumppua ei tarvita.
Space-laitteista koostuva järjestelmä toimii myös anestesiahoidossa niin esilääkityksessä, leikkaussalissa kuin heräämössä. Oikean
lääkkeen valitsemiseksi pumput tarjoavat useita TCI–algoritmejä. Kun
potilaan tiedot on syötetty laitteelle, pumppu on käyttövalmis.
Pumppujen pienen koon ja keveyden ansiosta niitä voidaan käyttää yksittäin, pienissä laitetorneissa
tai laajoissa infuusiojärjestelmissä.
Kaikki olennainen informaatio on
selkeästi luettavissa näytöltä myös
etäältä ja eri katselukulmista.
Telakointiasema myös
magneettikuvaukseen
Infuusiopumput kiinnitetään SpaceStation-telakointiasemaan. Yhteen asemaan voidaan liittää neljä
ruiskupumppua tai neljä volumet-
rista pumppua millä tahansa kombinaatiolla. Tarpeen mukaan kaksi,
kolme tai useampi telakointiasema
voidaan liittää toisiinsa. Telakointiasemien avulla voidaan liittää jopa
24 pumppua yhteen.
SpaceStation MRI -telakointiasema mahdollistaa pumppujen
käytön myös magneettikuvauksissa. MRI-telakointiaseman magneettisuojakotelo suojaa pumppuja elektromagneettiselta säteilyltä
ja mahdollistaa häiriöttömän magneettikuvien oton. Esimerkiksi PCAja TCI-erikoishoitoja voidaan antaa
keskeytyksettä MRI-kuvauksen aikana. Yhdessä muiden magneettisuojattujen laitteiden, kuten ECG-
– Olemme juuri lanseeraamassa uutta
Space-keskusvalvontajärjestelmää
Suomeen, mikä tekee syksystä vilkkaan
ja kiinnostavan, kertoo Marko.
KUVA: ANNA DAMMERT
näytön, kanssa lääkkeitä voidaan
annostella esimerkiksi tehohoitoa
tarvitseville potilaille magneettikuvauksen aikana.
Keskusvalvontajärjestelmä
täydentää kokonaisuuden
Uusi SpaceOneView-keskusvalvontajärjestelmä varmistaa sen, että kiireisenäkin päivänä hälytykset tulevat huomioiduksi. Kaikista osaston
infuusiopumpuista saadaan järjes-
telmän avulla kuva näytöille, ja hoitajat tai lääkärit voivat määrittää hälytyksen syyn työpisteellään ennen
jatkotoimenpiteitä.
SpaceOneView-ohjelmalla voidaan valvoa keskitetysti infuusiopumppujen tilaa ja hälytyksiä osastolla. Varsinkin yöllä systeemi lisää
potilasturvallisuutta, kun hoitajat
näkevät heti näytöltä, missä vaiheessa infuusio on menossa ja milloin pullon vaihto on vuorossa. ■
Space-pumput pienentävät
laitekantaa, koska yksi pumppu
sopii kaikkiin tarkoituksiin.
Marko Sivenius
infuusiotekniikkatiimiin
M
arko Sivenius on aloittanut
Junior Product Managerina B.
Braunin Hospital Care -osaston infuusiotekniikkatiimissä. Insinööriksi
kouluttautunut Marko on opiskellut
pääaineenaan biotekniikkaa, minkä
jälkeen hän työskenteli tutkimustehtävissä viitisen vuotta.
– Kaipasin tutkimustyöstä ihmisten joukkoon ja siirryin myynti- ja markkinointitöihin. B. Braunilla uudet infuusiosovellukset sekä
niiden myynti ja markkinointi ovat
nyt minun vastuullani. Sairaaloiden
laitteissa on yhä enemmän tietokoneohjelmia. Kehittyvä ala ja uusi
työ tuovat koko ajan uutta opittavaa, sanoo Marko.
Kesällä Marko harrastaa leijapurjehdusta ja -surffausta Hangossa ja Yyterissä. – Muutaman kerran
vuodessa sama harrastus vie reissuun esimerkiksi Venezuelaan ja Espanjaan, kertoo Marko. ■
Advanced Care Concept etenee
S
uomen B. Braunin Hospital Care -osastoon kuuluva Basic Care -yksikkö
uudistaa toimintaansa. Samalla sen nimi vaihtuu Advanced Care
-yksiköksi.
– Sairaanhoidon perustarvikkeissakin on selviä eroja niin laadussa kuin
käyttömukavuudessa. Olemme käynnistämässä eri perustuoteryhmissä niin
sanottuja evidence based- eli näyttöön perustuvia vertailevia tutkimuksia
tuotteiden ominaisuuksista. Luotettavan tuotevertailun tekemiseksi tarvitaan näyttöön perustuvan tutkimuksen lisäksi tietoa tuotteiden käyttökokemuksista sairaaloiden henkilökunnalta. Näitä tietoja yhdistämällä voimme
kehittää tuote- ja palvelukonseptistamme yhä tehokkaampia kokonaisuuksia
asiakkaillemme, sanoo yksikön vetäjä, Business Unit Manager Vesa Mäkilä.
– Haluamme tarjota asiakkaillemme etua siitä, että tietty tuotekokonaisuus tai -järjestelmä hankitaan keskitetysti meiltä. Esimerkki tehokkaasta tuotekokonaisuudesta voi olla vaikkapa potilaan nestehoitoon liittyvät
tarvikkeet ja laitteet käsittäen niin infuusioliuokset, nesteensiirtovälineet,
kuten infuusiokanyylit, 3-tiehanat, filtterit ja nesteensiirtoletkustot, infuusiotekniikan sekä käyttökoulutuksen. Asiakkaille lisäarvo syntyy siitä,
että he saavat laadukkaan tuote- ja palvelukokonaisuuden vaivattomasti samasta osoitteesta. Säästyy aikaa ja kokonaisuus toimii paremmin kuin
hankkimalla yksi osanen sieltä ja toinen täältä. ■
Bravuuri 02/10 | 7
– Keskusvaraston tarjonta on niin laaja, että uusista tarvikkeista saa
parhaiten tietoa osastoesittelyssä. Turvakanyylit tulivat osastolle, kun
saimme ensin tutustua niihin esittelyssä, kertovat Sari Tanninen (vas.),
Terhi Kiviperä ja Sini Maunu Sammy Tähtiselle.
Turun yliopistollisen keskussairaalan gastroenterologisen kirurgian
osasto 216 siirtyi vuosi sitten yksinomaan turvakanyylien käyttöön.
Se oli kiireiselle päivystysosastolle
vaivaton ratkaisu lisätä työturvallisuutta. Kanyylin turvasuojus
peittää neulankärjen heti käytön
jälkeen estäen vahinkopistot.
KUVAT: TIMO JAKONEN
Turvakanyylit edistävät työturvallisuutta
O
sastolla 216 on 40 potilaspaikkaa. Potilaista
vajaa 70 % on akuutteja päivystyspotilaita
ja loput hoidonvarauksella tulevia leikkaus- tai
tutkimustoimenpidepotilaita. Osastolla hoidettavista potilaista moni- ja vakavasti sairaiden potilaiden osuus on suuri. Toiminnaltaan ja intensiteetiltään osasto on erittäin nopeatempoinen, ja
sen kuormitusluvut ovat korkeat.
– Turvakanyylien
käytetyt neulat ovat
aina automaattisesti
suojattuja, eikä niistä saa
pistoa vahingossakaan,
sanoo Sini Maunu.
8 | Bravuuri 02/10
– Lähes kaikki potilaamme saavat jossakin
hoidon vaiheessa lääkkeitä ja ravintoliuoksia infuusioina. Monella on kanyyli siirtyessään esimerkiksi päivystyspoliklinikalta meille, mutta usein
joudumme vaihtamaan kymmenkunta uutta kanyyliä päivässä osastollamme. Ripeä työtahtimme kannustaa suosimaan hoitotarvikkeita, joissa
työturvallisuusominaisuudet on valmiiksi huomioitu, kuten turvakanyyleissä, sanoo osastonhoitaja Sari Tanninen.
Automaattinen suoja pistoilta
– Reilu vuosi sitten meille käytiin esittelemässä
turvakanyylejä. Esittelyn jälkeen pohdimme, miksi
ihmeessä emme käyttäisi turvakanyyleja. Työmme on hektistä ja huomioitavia asioita paljon,
joten mahdollisilta vahinkopistoilta automaattisesti suojaavat kanyylineulat olivat heti tervetulleita, kertovat sairaanhoitajat Terhi Kiviperä ja Sini Maunu.
Käytetty, suojaamaton neula on turvallisuusriski hoitajien lisäksi kaikille muille osastolla työskenteleville, kuten laitoshuoltajille. Vahingossa
saatu pisto tai viiltohaava käytetystä neulasta tai muuten potilaan verelle altistuminen voi
olla riski vaarallisille tartuntataudeille, kuten hepatiitti B:lle tai C:lle tai HIV:lle, jos potilas kantaa tautia veressään.
– Lähes jokainen on saanut vahingossa neulanpiston jossakin vaiheessa hoitouraansa. Kokeneellekin konkarille saattaa sattua vahinko, sanoo
Neulanpistoriskeistä
Kanyylineuloja koskevat pistotapaturmat tapahtuvat lähes aina käytetyillä, verisillä neuloilla (EpiNet 1995).
Ne säilyvät tartuntavaarallisena jopa
viikkoja. Yksi käytetystä neulasta
saatu pisto saattaa altistaa HIV:lle,
hepatiitti B:lle tai C:lle.
Terhi Kiviperä. – Vahinkopiston jälkeisissä laboratoriokokeissa ja seurannoissa ei ole mukava käydä, kun mahdollinen tartunta huolestuttaa ja on
mielessä pitkään, huomauttaa Sari Tanninen.
Viisas valinta
– Kun ensimmäiset turvakanyylit saatiin osastolle, kaikki ottivat ne heti käyttöönsä. Vaihto uusien neulojen käyttöön on tottumuskysymys. Meillä
tarjolla on vain turvakanyylivaihtoehto. Ongelmia kanyloinnissa voi syntyä esimerkiksi potilaiden hauraiden suonien vuoksi, mutta ei itse kanyylien vuoksi, korostaa Terhi Kiviperä.
– Turvakanyylien käytöstä tuli nopeasti osa
toimintakulttuuriamme. Turvakanyylien käytetyt neulat ovat aina automaattisesti suojattuja,
eikä niistä saa pistoa vahingossakaan. Olemme
tehneet viisaan valinnan, sanovat Sini Maunu ja
Sari Tanninen. ■
Vasofix Safety
– vaivaton vaihto
uuteen neulaan
Perifeeriset
puudutukset
ultraääniohjauksessa
Turvakanyylit ovat kehittyneet kymmenessä vuodessa
paljon. Jos edellisestä turvakanyylin käyttökerrasta on
aikaa, nyt turvakanyyliä kannattaa kokeilla uudelleen.
Vasofix Safety -turvakanyylin pisto-ominaisuudet ovat
parantuneet, ja katetriosa on aiempaa liukkaampi. Kehittyneiden tuoteominaisuuksien lisäksi turvakanyylien
käyttöön saa opastuksen.
R
M
e braunilaiset haluamme tehdä turvakanyyleihin siirtymisen mahdollisimman helpoksi myös niille, jotka ovat pitkään käyttäneet perinteistä kanyyliä. Tarkoituksemme on laatia selkeät ohjeet ja tarvittaessa
myös opastaa sekä tulossa olevilla Vasofix Safety -nettisivuilla että osastokäynneillä uuden kanyylineulan käyttöä. Tartuntatautien määrä lisääntyy. Vahinkopiston estävällä turvakanyylin käytöllä otamme vastuuta sekä
omasta että työtovereiden turvallisuudesta, tähdentää turvakanyyliasiantuntija Sammy Tähtinen B. Braunilta.
KUVA: TIMO JAKONEN
Sammy Tähtinen turvakanyyliasiantuntijaksi
Suomen B. Braunin Hospital Care -osaston Länsi- ja Etelä-Suomen aluepäällikkö Sammy Tähtisen tehtävät laajenevat. Uutena mukaan tulevat Vasofix Safety -turvakanyyleihin liittyvät koordinointitehtävät maanlaajuisesti.
Sammy alkaa koota asiakkaiden palautteita ja toiveita, joiden pohjalta B. Braun kehittää Vasofix Safety -tuoteratkaisuja ja -palveluja Suomessa.
– Olen innoissani uusista tehtävistä. Käydessäni esittelemässä
turvakanyyleja saan usein palautetta siitä, että kaikkien neulojen
pitäisi olla vastaavanlaisia. Vasofix
Safety -turvakanyylineulassa on
itse aktivoituva suoja, minkä ansiosta pistotapaturman sattuessa
ei tarvitse jäädä pohtimaan, sattuiko pahempikin vahinko, sanoo
Sammy Tähtinen. ■
Jos tarvitset lisätietoja tai
käyttöopastusta, ota yhteyttä:
Sammy Tähtinen,
puh. 040 543 0731,
sammy.taehtinen@bbraun.com
– Lähes kaikissa sairaaloissa on jo
mahdollista käyttää Vasofix Safety
-turvakanyyleja, sanoo Sammy
Tähtinen.
aajoihin kohdistuvissa toimenpiteissä perifeeriset
puudutukset, ”täsmäpuudutukset”, ovat yleistyneet viime vuosina. Sen sijaan, että potilaalle
annetaan yleisanestesia tai sentraalinen epiduraali- tai spinaalipuudutus, potilaalta puudutetaan
vain se raaja tai raajan osa, johon
toimenpide kohdistuu.
Kuva 1. Tavallinen pleksusneula
Perifeeristä puudutusta voi- Ultraääni heijastuu sileästä neulan
pinnasta sivuun.
daan jatkaa tarvittaessa myös
leikkauksen jälkeen poistamaan
kipua leikkausalueella.
Perifeerisissä puudutuksissa
on haasteena saada puudutusneula riittävän lähelle puudutettavaa hermoa. Mitä lähemmäksi
hermoa neulan kärki saadaan, sitä
varmemmin neulasta ruiskutettava puudutusaine puuduttaa halutun hermon. Myös tarvittavan Kuva 2. Stimuplex D Plus
puudutusaineen määrää voidaan D Plus -neulan pinnan heijastuspykälät heijastavat ultraäänen
vähentää, kun neula saadaan her- takaisin anturiin.
mon lähelle.
Viime aikoina on ultraäänen
käyttö pleksuspuudutuksissa voimakkaasti yleistynyt. Ultraäänen avulla seurataan neulan kulkua kudoksessa ja ohjataan neulan kärki turvallisesti hermon lähelle.
Haasteena ultraäänen käytössä on neulan näkyvyys ultraäänikeilassa.
Ultraääniaallot heijastuvat sileästä neulan pinnasta (Kuva 1) pääsääntöisesti muualle kuin takaisin ultraäänianturiin. Neulaa ei nähdä kunnolla.
Uusi ”ultraäänineula”
Stimuplex D Plus
B.Braun on kehittänyt erikoispuudutusneulan käytettäväksi nimenomaan ultraääniohjatussa pleksuspuudutuksessa. Sileän eristekerroksen alla on neulan metallipinnassa ”pykäliä”, joista ultraääniaallot heijastuvat takaisin ultraäänianturiin (Kuva 2). Neula näkyy
ja on helppo ohjata oikeaan paikkaan.
Bravuuri 02/10 | 9
TERVETULOA TALOON!
KUVA: ANNA DAMMERT
Aesculap vahvistuu
A
esculap-osasto on uudistanut
toiminta-alueitaan. Parhaillaan se kehittää erityisesti sydänja verisuonikirurgian ja endoskopian tuotekonseptiaan sekä lanseeraa
Suomeen uuden Instrument management -palvelun. Vahvistusta
Aesculapin asiantuntijatiimiin tuo-
vat myös vastikään nimitetyt uudet jäsenet.
– Tarjoamme yhä voimakkaammin instrumenttien hankintaan ja
ylläpitoon liittyvää kokonaispalvelua. Haemme yhdessä asiakkaidemme kanssa optimaaliset tuoteratkaisut leikkaustoimintaan, kirurgisiin
toimenpiteisiin ja instrumenttien
laaja-alaiseen Instrument management -huoltopalveluun, johon liittyy
myös instrumenttien käyttökoulutus. Myös suositun Aesculap Akatemian koulutustarjonta laajenee, kertovat Busines Unit Managerit Outi
Voipio-Airaksinen ja Mia Eklund. ■
– Aesculap tarjoaa kattavan instrumenttivalikoiman kaikille kirurgian
aloille. Haluamme palvella hyvin ja
siksi meitä braunilaisia on Suomessa
nyt enemmän kuin koskaan, sanovat
Aesculap-osaston Mirva Saari
(ylhäällä vas.), Minna Kyllinen, Mikael
Hyykoski, Kaj Nummelin, Tarja Rinne,
B. Braun Medical Caren toimitusjohtaja Juha Saukkonen, Outi VoipioAiraksinen, Jarno Jaakkola (alhaalla
vas.), Mia Pentinmikko, Juha Niemi,
Mia Eklund ja Panu Salo. Kuvasta
puuttuvat Marketta Amperla ja Pekka
Kovalainen.
Organisaatiomme uudistuu ja vahvistuu uusien braunilaisten myötä.
Meillä on ilo esitellä nyt Aesculap-osaston tuoreimmat tulokkaat:
Minna Kyllinen
Kaj Nummelin
Panu Salo
M
K
P
inna Kyllinen on nimitetty aluepäälliköksi HUS:n, KYS:n ja Keski-Suomen alueelle vastuullaan kirurgiset instrumentit, containerit ja endoskopian tuotteet.
– Aviomiehen ja viiden lapsen uusioperheessä
harrastuksiini voi lukea ruuanlaiton. Perheeseen
kuuluvat myös karkeakarvainen kääpiömäyräkoira ja Pula-papukaija. Kun Pula matkii ovikellon ääntä, koira haukkuu luullessaan jonkun tulevan, Minna nauraa.
10 | Bravuuri 02/10
aj Nummelin on nimitetty aluepäälliköksi
Länsi-Suomen alueelle vastuullaan ommelaineiden, verisuoniproteesien ja kirurgisten erikoistuotteiden myynti. Kaj on työskennellyt sekä
sairaalatarvikkeiden että lääkkeiden myynnissä
reilut parikymmentä vuotta.
– Omakotitalon asukkaana tekemistä riittää vapaallakin. Melontaa, patikointia ja hiihtoa
suosin. Lapset ovat aikuisia, ja niin on mahdollisuus myös matkustella oman mielen mukaan.
anu Salo on startannut Aesculap-osaston
junior tuotespesialistina vastuullaan endoskooppiset tuotteet.
– Erityisen mielekästä tässä työssä on se, että
kehitämme ja toimitamme instrumentteja, joita
alan ammattilaiset tarvitsevat koko ajan työssään, Panu sanoo.
– Vapaalla viihdyn tyttöystävän ja koiranpennun kanssa. Purjehdus on mielilaji. Kesällä
juoksin ensi kertaa Tukholman-maratonin ja nyt
on jo ensi vuodenkin maratonpaikka varattu. ■
“Quality in everything we do”
Kaj Nummelin (vas.), Mikael Hyykoski,
Minna Kyllinen, Panu Salo ja Jarno Jaakkola
B. Braun Avitum Oy kuuluu saksalaiseen B. Braun -konserniin, joka on yksi
maailman johtavista terveydenhuoltoalan yrityksistä. Kansainvälisen B.
Braun -konsernin liikevaihto on noin 4 miljardia euroa, ja sen palveluksessa on yli 38 000 henkilöä. Suomen B. Braun -konsernissa työskentelee tällä hetkellä yli 60 henkilöä. B. Braun Avitum -toiminnan ydinaluetta
on hemodialyysipotilaiden hoito. Tämä tapahtuu munuaissairauksiin erikoistuneissa yksityisissä klinikoissa. Meillä on Euroopassa yli 120 dialyysiyksikköä, joissa työskentelee tällä hetkellä lähes 300 lääkäriä, yli 1 200
dialyysihoitajaa sekä yli 200 teknisen huollon ja hallinnon ammattilaista.
Tarjoamme kokonaisratkaisun, joka muodostaa yhtenäisen ja tarkasti
valvotun ketjun yhdistäen B. Braun -tuotteet. Toimintamme perustuu
tarkasti valvottuun laatujärjestelmään ja takaamme tuotteillemme ja
palveluillemme saman laadun kaikkialla maailmassa. B. Braun Avitum
-yhtiössä laatu ja jatkuva palveluiden parantaminen varmistaa sen,
että vastaamme potilaiden, asiakkaiden ja työntekijöidemme vaatimuksiin. Johtamis- ja hoito-ohjeistuksemme korostaa uusia hoitokäytäntöjä ja edistyksellistä toimintatapaa. Potilaamme voivat luottaa siihen, että
toimimme pitkäjänteisesti ja kasvumme on terveellä pohjalla.
HUS:n dialyysipotilaiden hoitoa koskevan ulkoistamispäätöksen mukaisesti
B. Braun Avitum Oy tulee avaamaan kaksi yksityistä Dialyysiyksikköä Helsinkiin vuosina 2010 – 2011. Sopimuskausi on 7 vuotta. Yksikkömme sijaitsevat Pitäjänmäellä ja Malmilla hyvien kulkuyhteyksien varrella.
Haemme
SAIRAANHOITAJIA
vakituisiin sekä osa-aikaisiin työsuhteisiin.
KUVA: ANNA DAMMERT
Mikael Hyykoski
Jarno Jaakkola
M
arno Jaakkola vaihtoi päivittäistavarakaupan esimiestehtävät Aesculapin junior aluepäällikön työhön Länsi-Suomen alueelle.
– Vapaa-aikaa vietän vaimon ja
ystävien kanssa. Kuntosaliharrastus
pitäisi käynnistää uudelleen. Voisin
lähteä maratonille. Edellisen kerran
juoksin sen vuonna 2005. Vähän täytyy treenata ensin.
ikael Hyykoski on aloittanut
Instrument Management
-huoltopalvelun projektikoordinaattorina. Tehtäviin kuuluvat myös
leikkausinstrumentaation ja containereiden kuntokartoitukset.
– Vapaa-ajalla rentoudun kotona avovaimon kanssa ja nautin hyvästä ruuasta. Luen paljon. Tennis ja
sulkapallo sekä kuntosali taas pitävät minut liikkeessä.
J
Edellytämme:
• sairaanhoitajan koulutusta, voit olla myös opintojesi loppuvaiheessa
• kiinnostusta dialyysipotilaiden hoitoon
• hyviä vuorovaikutustaitoja
• molempien kotimaisten kielten hallintaa; englannin kielen taito
katsotaan eduksi
Tarjoamme haasteellisen ja monipuolisen tehtävän, jossa tiimin jäsenenä
osallistut hoitotyöhön sekä toiminnan suunnitteluun ja kehittämiseen.
Annamme perehdytyksen B. Braun -konsernin toimintatapaan sekä dialyysihoitajan tehtäviin. Työsuhteet alkavat sopimuksen mukaan, viimeistään 12/2010. Noudatamme Terveyspalvelualan työehtosopimusta.
Tarvittaessa avustamme asunnon hankinnassa.
Lähetä vapaamuotoinen hakemus ja CV tai nimikirjaote 30.9.
mennessä sähköpostiosoitteeseen: nina.ronkainen@bbraun.com
Lisätietoja tehtävästä antaa vastaava hoitaja Anu Varila,
puh. 040 809 5395.
Yksikkömme on avoinna maanantaista lauantaihin
ja työskentelemme kahdessa vuorossa.
Bravuuri 02/10 | 11
RISTIKKO
Ratkaise ristikko ja selvitä avainsana
1. Syksyn herkkuja
2. Näkyy syksyllä taivaalla
3. Asiakaslehden nimi
4. Ristikon ratkaisu
5. Turvaneulan nimi
6. Monella jo takanapäin
7. Avannetuotteen nimi
8. Nesteenanto
9. Raajan puudutuksessa käytettävä apuväline
10. Syksyn väriloisto
11. B. Braunin lääkepallo
12. Kasvukauden jälkeen syksyllä
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lähetä vastaus – avainsana – 14.10.2010 mennessä:
myynti.fi@bbraun.com, faksilla 020 1772 720 tai
postitse: B. Braun Medical Oy, Huopalahdentie 24,
00350 Helsinki.
8.
9.
10.
Laita vastaukseesi tunnus “RISTIKKO” ja liitä mukaan
yhteystietosi. Oikein vastanneiden kesken arvomme
kolme palkintoa.
11.
12.
Kurssit Suomessa 2010
BRAVUURI 01/2010-RISTIKON RATKAISU
1. H
A A V
2. T U R V A L L I
3. K E R T A
4. D I A L Y Y S
5. S A
6. C H
A
S
K
I
N
A
N
U
Ä
Y
G
L
H
U
Y
K
U
L
O I T
S
T T Ö
S I K
S T O
E N G
O
T U O
K Ö
P
E R
T
Arpaonni suosi seuraavia edellisen ristikon oikein ratkaisseita:
1. Riitta Kantola, Pelkosenniemi
2. Inkeri Kungas, Itäkylä
3. Sinikka Pilto, Rautalampi
B. Braun Medical Oy
Huopalahdentie 24
00350 Helsinki
Puh. 020 1772 700
Fax. 020 1772 720
E
20.–21.9. Puudutuskurssi, Helsinki
12.10. Yleiskirurgian tekniikkakurssi, Meilahden
sairaala, Helsinki
9.11. Laparoskopiakurssi, Meilahden sairaala,
Helsinki
14.12. Yleiskirurgian tekniikkakurssi,
Meilahden sairaala,
Helsinki