Liukuportaiden ja -käytävien turvallisuus Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi Vastuuvapauslauseke Nämä ohjeet on tarkoitettu yhdeksi työvälineeksi muiden joukossa auttamaan käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden arvioinnissa standardin SFS-EN 115-2 mukaisesti. Niitä ei ole tarkoitettu korvaamaan kunkin laitteiston haltijan tai huoltajan omaa arviointia ja päätöksentekoa, joka koskee hyväksyttäviä turvallisuustasoja ja käytössä olevan laitteiston turvallisuuden parantamiseksi tehtäviä toimenpiteitä. ELA ei ota mitään vastuuta näiden ohjeiden perusteella tehdyistä tai tekemättä jätetyistä toimenpiteistä. Liukuportaiden ja Escalator and -käytävien turvallisuus Moving Walk Safety Eurooppalaiset suositukset käytössä Recommendations olevien European liukuportaiden ja -käytävien for Safety Improvements of turvallisuuden parantamiseksi Escalators and Moving Walks in Operation OCTOBER 2010 Lokakuu 2010 ELA – the voice of the lift, ELA − hissi-, escalator and liukuporrasmoving walk ja industry in Europe liukukäytäväteollisuuden ääni Euroopassa Today more than 75,000 escalators and moving walks are in operation in the European Union, ofEuroopan which overunionissa 50% were on installed in the last century. This haskuin led to situation where there nykyään käytössä enemmän 75a000 liukuporrasta ja are different safety levels across Europe, with different risk levels with potential to cause accidents. liukukäytävää, joista yli 50 % on asennettu viime vuosisadalla. Tämä on johtanut Euroopan eriand puolilla on erilaisia siten myös Intilanteeseen, today’s legal jossa environment, users operators expectturvallisuustasoja, a joint approach to jaacceptable safety tapaturmariskit ovat erilaisia. levels. Nykyisessä säädösympäristössä laitteistojen käyttäjät ja alan ammattihenkilöt odot- In 2010, the new European standard EN 115-2:2010 was published. It defines a common approach tavat kuitenkin yhteistä suhtautumistapaa hyväksyttäviin turvallisuustasoihin. and describes clear procedures for achieving acceptable safety levels in existing units. Based on Vuonna 2010 julkaistiin eurooppalainen standardi SFS-EN Se määrittelee risk assessments, this standard categorises various hazards and115-2:2010. hazardous situations, and also yhteisen suhtautumistavan ja kuvaa selvät menettelyt hyväksyttävän lists risks and corrective measures which can be implemented in a step-by-step turvallisuusmanner. tason saavuttamiseksi käytössä oleville laitteille. Tämä standardi luokittelee riskin Inarvioinnin line with itsperusteella mission, theerilaiset ELA has vaarat therefore this brochure, which describes the keyjarisks ja created vaaratilanteet sekä luettelee myös riskit and corrective measures joita for achieving EN 115-2:2010. korjaustoimenpiteet, voidaanacceptable toteuttaa safety edetenlevels askelper askeleelta. Tehtävänsä mukaisesti ELA on laatinut tämän esitteen, New technologies and social expectations have led to today’s joka statekuvaa of the tärkeimmät art for safety,riskit ja korjaustoimenpiteet, joilla saavutetaan standardin SFS-EN 115-2:2010 mukaiset which is based on: hyväksyttävät turvallisuustasot. Uudetthe teknologiat ja yhteiskunnalliset odotukset ovat johtaneet nykyiseen turvalli==> European Machinery Directive 2006/42/EC, suustekniikan tasoon, joka perustuu: ==> the harmonised EN 115-1 standard (Safety of escalators and moving walks – Construction konedirektiiviin and installation), 2006/42/EY – ==> yhdenmukaistettuun standardiin SFS-EN 115-1 (Liukuportaiden ja liukukäytäthe EN 115-2 standard (Rules for the improvement of safety of existing escalators and vien turvallisuus – Rakenne ja asennus) moving walks), – – – – – standardiin SFS-EN 115-2 (Säännöt käytössä olevien liukuportaiden ja liuku- the Use of Work Equipment parantamiseksi) Directive käytävien turvallisuuden (UWED, 89/655/EC, 95/63/EC and 2001/45/EC), työvälineiden käyttöä koskevaan direktiiviin (89/655/EY, 95/63/EY ja 2001/45/ EY)Product Liability Directive (85/374/EC) and the tuotevastuudirektiiviin (85/374/EY) ja the General Product Safety Directive for the consumers (2001/95/EC). kuluttajien yleiseen tuoteturvallisuusdirektiiviin (2001/95/EY). European Lift Association (ELA) edustaa Euroopan unionissa (EU) tai Euroopan The European Lift Association (ELA)toimivia represents the lifts, escalators and moving walks associations vapaakauppa-alueella (EFTA) hissi-, liukuporrasja liukukäytäväalan liitactive in the European Union (EU) or the European Free Trade Association (EFTA), which toja, jotka voivat olla joko kansallisia liittoja tai toimialaliittoja. ELA edustaa myösmay beheidän either komponenttivalmistajiaan. national associations or sector-specifi c associations. The ELAansiosta also represents Varsin laajan edustavuutensa ELA ontheir component manufacturers. With its very broad representation, the ELA is the main communication hissi-, liukuporras- ja liukukäytäväteollisuuden tärkein yhteydenpitäjä Euroopan komissioon, ja moniin kansainvälisiin yhteisöihin ja vector of the lift,Euroopan escalator parlamenttiin and moving walk industrymuihin to the European Commission, the European organisaatioihin. Sen tavoitteena on myös auttaa kansallisia liittoja heidän keskusParliament and various other international institutions and organisations. Its aim is also to help the teluissaan oman maansa hallituksen ja julkisuudessa. national associations in their dialogue withkanssa their respective governments and the public at large. toimintojen ELA seuraa liukuportaiden InNäiden the context of theseyhteydessä activities, the ELA monitors the progressjaofliukukäytävien regulations andteknisen the state of tason ja niitä koskevien säädösten kehitystä. the art in escalator and moving walk technology. 2 EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS ESCALATORS ANDjaMOVING WALKS turvallisuuden IN OPERATION Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien OF liukuportaiden -käytävien parantamiseksi Contents Sisällys 1. Effects of harmful materials 4 1. Vahingollisten aineiden vaikutus………………………………………………………...4 2. Slipping on steps/pallets/belt and on landings 5 2. Liukastuminen askelmilla/astinlevyillä/hihnalla sekä sisään- ja uloskäynneissä..…5 Kiinnitarttuminen potkulevyn 3. 3. Entrapment between skirting and steps ja askelmien väliin……………………………………6 6 4. Kiinnitarttuminen askelmien tai astinlevyjen väliin……………………………………7 4. Entrapment between steps or pallets 7 5. 6. Missing stepserillisen or palletspääkontaktorin puuttumisesta johtuva pysähtymättä Toisen 8 5. Puuttuvat askelmat tai astinlevyt………………………………………………………..8 jääminen tai uudelleenkäynnistys…………………………………………………………9 6. 7. No stopping or re-starting due to absence of a second main contactor 9 Liian lyhyestä pysähtymismatkasta johtuvaindependent kaatuminen…………………………10 Putoaminen kerrostasolta………………………………………………………………11 7. 8. Falling due to stopping distance being too short 10 9. Kiipeäminen kaiteilla…………………………………………………………………….12 8. Falling from a landing 11 10. Sormien puristuminen käsijohteen ja kaiteen väliin…………………………………13 Kiinnitarttuminen 9. 11. Climbing the balustrades käsijohteen sisäänmenokohdassa………………………………..14 12 12. Kiinnitarttuminen kamman ja askelmien/astinlevyjen/hihnan väliin……………15 10. Crushing of fingers between handrail and balustrade 13 13. Askelman/astinlevyn vajoamisesta johtuva kiinnitarttuminen……………………16 Riittämätön tila entry työskentelyalueella……………………………………………………17 11. 14. Entrapment at handrail points 14 15. Puutteellinen valaistus työskentelyalueella ja sen ympäristössä………………18 12. Entrapment between combs and steps/pallets/belt 15 16. Puuttuva hätäpysäytyskytkin työskentelyalueella……………………………………19 Jännitteisiin osiin koskettamisesta aiheutuva sähköisku…………………………20 13. 17. Entrapment due to sagging step/pallet 16 18. Hätäpysäytyskytkimen puuttumisesta aiheutuva loukkaantuminen.……………21 14. Insufficient space in working area 17 19. Törmäys rakennuksen osiin…………………………………………………………….22 15. Inadequate lighting virheellinen in working area and surroundings 18 20. Liukuportaan käyttö ostos- tai matkatavarakärryn kuljettamiseen…...23 16. No emergency stop switch in working area 19 17. Electric shock due to contact with live parts 20 18. Injury due to absence of an emergency stop switch 21 19. Collision with building structures 22 20. Improper use of an escalator to move a shopping or baggage cart 23 EUROPEANkäytössä RECOMMENDATIONS SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING parantamiseksi WALKS IN OPERATION Eurooppalaiset suositukset olevien FOR liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden 3 1 Vahingollisten aineiden vaikutus Effects of harmful materials Riskin kuvaus Description of the risk Harmful materials suchkuten as asbestos Vahingollisia aineita, asbes- are tia, on injarruhihnoissa, kontaktopresent brake linings, contactor shields reiden kipinäsuojissa or claddings. There is a tai riskverhousof asbestos materiaaleissa. On olemassa riski, fibre being released to the air whenever ettäbrake asbestikuituja the is applied. vapautuu ilmaan joka kerta, kun jarru toimii. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Remove harmful materials subject to Poista pölyävät vahingolliset aineet disintegration (e.g., replace brake lining (esim. vaihda jarruhihnojen matematerial) and attach a warning label riaali) jathat kiinnitä laitteistoon stating maintenance work varoimust not tuskilpi, jossa sanotaan, että huolbe performed unless the harmful materials totöitä ei saa tehdä, ellei vahingolli(which may include the cladding) have sia aineita ole poistettu. (Näihin voi been removed. kuulua myös verhousmateriaali.) Viite standardiin SFS-EN Reference to115-2 EN 115-2 Katso refer kohta Please to5.1 clause 5.1 4 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden -käytävien parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS ANDjaMOVING WALKSturvallisuuden IN OPERATION Liukastuminen askelmilla/astinlevyillä/ Slipping on steps/pallets/belt and on landings hihnalla sekä sisään- ja uloskäynneissä 2 Riskin Description kuvaus of the risk Landing areas andtai tread surfaces maysinot Liukuportaan liukukäytävän säänja uloskäyntien pinnat sekä always provide a secure foothold given the askelmien, astinlevyjen conditions. tai hihnan operating and environmental astinpinnat eivät ehkä ole aina luistamattomia laitteiston kaikissa käyttö- ja ympäristöolosuhteissa. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide secure foothold on tread surfaces astinpinnat sekä sisään- ja andMuuta landing areas. uloskäyntien pinnat luistamattomiksi. Reference to EN 115-2 Viiterefer standardiin Please to clausesSFS-EN 5.3.1 and115-2 5.7.1 Katso kohdat 5.3.1 ja 5.7.1 Eurooppalaiset suositukset olevienFOR liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden EUROPEANkäytössä RECOMMENDATIONS SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING parantamiseksi WALKS IN OPERATION 5 3 Kiinnitarttuminen potkulevyn ja askelmien väliin Entrapment between skirting and steps Riskin kuvaus Description of the risk Risk of entrapment due to a välisestä gap between Askelmien ja potkulevyn the stepsaiheutuva and the skirting. raosta kiinnitarttumis riski. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Install skirt deflectors on escalators to Asenna liukuportaan potkulevyihin minimise the possibility of entrapment sivuittaisohjaimet, joilla between skirting and steps. mahdol- lisuus tarttua kiinni potkulevyn ja askelmien väliseen rakoon saadaan Reference to EN 115-2 mahdollisimman pieneksi. Please refer to clause 5.5.3 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Katso kohta 5.5.3 6 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden jaIN-käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS OPERATION Kiinnitarttuminen askelmien tai astinlevyjen Entrapment between steps or pallets väliin 4 Riskin Description kuvaus of the risk Increased risk raot of peräkkäisten objects/extremities Liian suuret asgetting trapped due to excessive gaps kelmien tai astinlevyjen välillä, jonka takia riski esineiden tai raajobetween steps or pallets. jen kiinnitarttumisesta rakoon on lisääntynyt. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Reduce gap to an acceptable level. Pienennä raot hyväksyttävälle tasolle. Reference to EN 115-2 Viiterefer standardiin 115-2 Please to clause SFS-EN 5.3.4 Katso kohta 5.3.4 Eurooppalaiset suositukset olevien FOR liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden EUROPEANkäytössä RECOMMENDATIONS SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING parantamiseksi WALKS IN OPERATION 7 5 Puuttuvat askelmat tai astinlevyt Missing steps or pallets Description of the risk Riskin kuvaus Missing steps askelmista or pallets cantai have severe or Puuttuvista astinleeven lethal consequences. vyistä voi aiheutua vakavia tai jopa hengenvaarallisia seurauksia. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Install at least two missing-step/pallet Asenna vähintään kaksi puuttuvan monitoring devices: one in the area of the askelman tai astinlevyn valvontadrive station, the other in the area of the laitetta, yksi yläpään koneistotilaan return station. ja toinen alapään koneistotilaan. Viite standardiin SFS-EN Reference to115-2 EN 115-2 Please to 5.3.5 clause 5.3.5 Katso refer kohta 8 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien OF liukuportaiden -käytävien parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS ESCALATORS ANDjaMOVING WALKS turvallisuuden IN OPERATION Toisen erillisen pääkontaktorin No stopping or re-starting due to absence puuttumisesta johtuva pysähtymättä of a second independent main contactor jääminen tai uudelleenkäynnistys 6 Riskin Description kuvaus of the risk For Jotta stopping and restarting pysähtymistä ja requirements uudelleento be met, there should be two independent käynnistymistä koskevat vaatimukset voitaisiin sähkön syöttö electrical devices.täyttää, If there is only one on katkaistava kahdella erillisellä contactor, its failure may lead to hazardous sähkölaitteella. Jos kontaktoreita situations. on vain yksi, sen vikaantumisesta voi aiheutua vaaratilanteita. Toimenpiteet riskin measures Risk reduction pienentämiseksi Install a second independent device for inAsennathetoinen riippumaton sähterrupting power supply. kölaite sähkön syötön katkaisemiseksi.Reference to EN 115-2 Viiterefer standardiin Please to clausesSFS-EN 5.4.1 and115-2 5.4.2.3 Katso kohdat 5.4.1 ja 5.4.2.3 Eurooppalaiset suositukset olevienFOR liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN käytössä RECOMMENDATIONS SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 9 7 Liian pysähtymismatkasta johtuva Fallinglyhyestä due to stopping distance being too short kaatuminen Riskin kuvaus Description of the risk IfLiukuportaan the escalator tai or moving walk is stopped liukukäytävän pyunexpectedly, people may fall voiif the sähtyessä odottamatta ihmiset vat kaatua, jos ispysähtymismatka stopping distance too short. on liian lyhyt. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide a brake system that meets the Asenna jarrujärjestelmä, joka täytdefi ned stopping distance requirements. tää pysähtymismatkaa koskevat vaatimukset. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN Please refer to clause 5.4.2.6115-2 Katso kohta 5.4.2.6 10 Eurooppalaiset suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR käytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION Putoaminen kerrostasolta Falling from a landing 8 Riskin Description kuvaus of the risk At Ihmiset a landing, persons may come into voivat kerrostasolla päästä kosketuksiin käsijohteen ulkoreucontact with the outer edge of the handrail joka voithe vetää heidät andnan as akanssa, result fall from landing, e.g., putoamaan kerrostasolta esimerby toppling over the balustrade. kiksi keikauttamalla kaiteen yli. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Increase the height of the building Lisää supporting rakennuksen olevan structure the osana fixed balustrade kiinteän suojakaiteen korkeutta in the hazardous area. vaara-alueella. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Please refer to clause 5.13.1.6 Katso kohta 5.13.1.6 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 11 9 Kiipeäminen kaiteilla Climbing the balustrades Description of the risk Riskin kuvaus Climbing the kaiteilla balustrades result Kiipeäminen voi may johtaa va- in serious kavaaninjury. loukkaantumiseen. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide anti-climbing devices on outer Asenna kiipeämisesteet kaiteiden deckings. ulkopuolisille peitelevyille. Reference to115-2 EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN Please to 5.5.2.3 clause 5.5.2.3 Katso refer kohta 12 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden ja MOVING -käytävien parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND WALKSturvallisuuden IN OPERATION Sormien puristuminen ja Crushingkäsijohteen of fingers between kaiteen väliin handrail and balustrade 10 Riskin Description kuvaus of the risk Excessive between thekäsijohteen handrail and Sormetgaps voivat puristua thejabalustrade profileväliin, can cause ngers to kaideprofiilin jos finäiden väliset raot ovat liian suuria. become trapped. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Modify components to achieve acceptable Muuta komponentteja siten, että clearances. väleistä tulee hyväksyttäviä. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Please refer to clause Katso kohta 5.6.25.6.2 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 13 11 Kiinnitarttuminen käsijohteen sisäänmenokohdassa Entrapment at handrail entry points Riskin kuvaus Description of the risk IfJos there are no guards at the handrail entry kaiteen sisäänmenokohdassa ei ole fi mitään suojalaitteita, sormet in points, ngers may be trapped, resulting saattavat siihen kiinni walk ja va-does injury if thetarttua escalator or moving hingoittua, jos liukuporras tai liunot stop. kukäytävä ei pysähdy. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Install adequate guards and electrical Asennadevices käsijohteen safety at thesisäänmenohandrail entry kohtiin tarkoitustaan vastaavat points. suojalaitteet ja sähköiset turvalaitteet. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN Please refer to clause 5.6.3.1115-2 Katso kohta 5.6.3.1 14 Eurooppalaiset suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR käytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION Kiinnitarttuminen kamman between ja askelmien/ Entrapment combs astinlevyjen/hihnan väliin and steps/pallets/belt 12 Riskin Description kuvaus of the risk Insuffi cient meshing between the combs Riittämätön lomitus kampojen ja astinlevyjen tai hihnan andaskelmien, the tread surfaces of the steps/pallets astinpintojen välillä voi johtaa kiinor the belt may result in entrapment. nitarttumiseen. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide combs designed so that if a foreign Asenna kammat, piikit on object becomes trapped,joiden they either defl ect suunniteltu siten, että ne vieraan and remain in mesh with the grooves of the esineen kiinni joko taisteps, palletstarttuessa or belt, or break. puvat pysyen askelmien, astinle- Provide electrical stops the vyjenantai hihnancontact urissa that tai katkeaunitvat. if an object impacts the combs. Asenna sähköinen kosketin, joka pysäyttää laitteiston, jos jokin esiReference to EN 115-2 ne törmää kampoihin. Please to clausesSFS-EN 5.7.2 and115-2 5.7.3 Viiterefer standardiin Katso kohdat 5.7.2 ja 5.7.3 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 15 13 Askelman/astinlevyn vajoamisesta johtuva kiinnitarttuminen Entrapment due to sagging step/pallet Description of the risk Riskin kuvaus Excessive between vajoamicombs and Askelmiendistance tai astinlevyjen tread surfaces liian due suuri to sagging steps/ sesta johtuva rako kampojen ja astinpintojen välillä voi aipallets may result in entrapment. heuttaa kiinnitarttumisen. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Install an electrical safety device at a proper Asenna before sähköinen turvalaite sopi-line. distance the comb intersection valle etäisyydelle ennen kamman ja astinpinnan leikkauslinjaa. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN Please refer to clause 5.7.4 115-2 Katso kohta 5.7.4 16 Eurooppalaiset suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORkäytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION parantamiseksi Riittämätön tilacient työskentelyalueella Insuffi space in working area 14 Riskin Description kuvaus of the risk AnLaitteiston authorisedhuoltaja technician performing voi tarttua kiinmaintenance or repair work osiin in the tehdrive ni koneiston liikkuviin huoltokorjaustyötä or dessään return station couldtai become trapped if ylätai alapään koneistotilassa, jos there is insufficient space. siellä on liian vähän tilaa. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide a device (e.g., light beam) to detect Asenna laite (esim. valokenno) persons approaching the hazardous area joka havaitsee henkilön lähestyvän at the drive or return station. vaarallista aluetta ylä- tai alapään Normal and inspection operating modes koneistotilassa. should be interrupted if a person is Jos laite havaitsee henkilön, sen detected. olisi keskeytettävä toiminta sekä normaaliajolla että huoltoajolla. Reference to EN 115-2 Please refer to clause 5.8.2 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Katso kohta 5.8.2 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORliukuportaiden SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 17 15 Puutteellinen valaistus Inadequate lighting in working area työskentelyalueella ja sen ympäristössä and surroundings Riskin kuvaus Description of the risk Inadequate or non-compliant lighting Puutteellinen tai määräyksiä vas-can taamaton valaistus aiheuttaa result in unsafe workingvoi conditions. vaaralliset työskentelyolosuhteet. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide one or more socket outlets for Asenna inyläalapään koneislighting thejadrive and return stations totiloihin sekä rungon sisällä and machinery spaces inside the truss. oleviin koneistotiloihin yksi tai In areas where maintenance or repair work useampi pistorasia valaistusta is performed, the light intensity must be at varten. least 200 lux. Alueilla, joilla tehdään huolto- tai korjaustyötä, valaistusvoimakkuuden on oltava vähintään 200 Reference to EN 115-2 lx. Please refer to clause 5.8.4 115-2 Viite standardiin SFS-EN Katso kohta 5.8.4 18 Eurooppalaiset suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR käytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION Puuttuva hätäpysäytyskytkin No emergency stop switch in working area työskentelyalueella 16 Riskin Description kuvaus of the risk An Yläauthorised technician working in the tai alapään koneistotilassa drive or return station could be injured työskentelevä huoltoasentaja voi-if si is loukkaantua, jos tilassa ei ole there no stop switch. pysäytyskytkintä. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide emergency stop switches in the Asenna hätäpysäytyskytkimet ylädrive and return stations. ja alapään koneistotiloihin. Viite standardiin SFS-EN 115-2 Reference to EN 115-2 Please refer to clause 5.8.5 Katso kohta 5.8.5 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORliukuportaiden SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 19 17 Jännitteisiin koskettamisesta Electric shockosiin due to contact with live parts aiheutuva sähköisku Description of the risk Riskin kuvaus Insuffi cient insulation insulation Puutteellinen eristys and/or tai eristysvifailure thatseurauksena causes a person to come ka, jonka henkilö voiinto koskettaa on vaacontact withjännitteisiä live currentosia, is unacceptable. rallinen. Tähän riskiin sisältyvät This also includes unsafe working condimyösdue pääkytkimen puuttumisesta tions to the absence of a main switch. aiheutuvat vaaralliset työskentelyolosuhteet. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide protection against electric shock Järjestä suojaus sähköiskulta erisby adequately insulating live electrical tämällä jännitteiset osat riittävän components and by providing adequate hyvin ja tekemällä asianmukainen earthing. maadoitus. Protect the unit against unintentional Suojaa laitteisto vahingossa tapowering up by installing a lockable main pahtuvalta jännitteen kytkemiseltä switch. asentamalla lukittava pääkytkin. Viite standardiin SFS-EN Reference to115-2 EN 115-2 Katso refer kohdat 5.11.1.1, 5.11.1.2, Please to clauses 5.11.1.1, 5.11.1.2, 5.11.1.3, 5.11.2, 5.13.3 5.11.1.3, 5.11.2, 5.13.3 0 suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden 20 Eurooppalaiset EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORkäytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION parantamiseksi Hätäpysäytyskytkimen puuttumisesta Injury due to absence of an aiheutuva loukkaantuminen emergency stop switch 18 Riskin Description kuvaus of the risk If there no switch with tai which a user can Jos is liukuportaassa liukukäytävässä ei ole kytkintä, jollawalk käyttäjä stop the escalator or moving in an voi sen injuries pysäyttää, emergency, may tästä result.voi aiheutua loukkaantumisia. Toimenpiteet riskin measures Risk reduction pienentämiseksi Provide emergency stop switches in Asenna hätäpysäytyskytkimiä liuconspicuous and easily reachable positions kuportaan tai liukukäytävän siat or near the landings. sään- ja uloskäynteihin tai niiden lähelleReference helposti nähtäviin helto ENja115-2 posti ulotuttaviin paikkoihin. Please refer to clause 5.12.1 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Katso kohta 5.12.1 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORliukuportaiden SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 21 19 Törmäys rakennuksen osiin Collision with building structures Riskin kuvaus Description of the risk Building obstacles such as walls, Rakennuksen osat, kuten seinät, pillars, intersections or criss-cross pylväät,floor kerrosten leikkauskohdat tai ristikkäin ofmenevät liukuportaat arrangements escalators/moving walks tai liukukäytävät, voivat aiheuttaa can cause injuries. loukkaantumisia. Toimenpiteet riskin Risk reduction measures pienentämiseksi Provide correctly positioned deflectors. Asenna oikein sijoitetut kiinnitarttumissuojat. Reference to EN 115-2 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Please refer to clauses 5.13.1.1, 5.13.1.2, 5.13.1.3 Katso kohdat 5.13.1.1, 5.13.1.2, 5.13.1.3 suositukset olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden 22 Eurooppalaiset EUROPEAN RECOMMENDATIONS FORkäytössä SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION parantamiseksi Liukuportaan virheellinen käyttötoostosImproper use of an escalator move a tai matkatavarakärryn kuljettamiseen shopping or baggage cart 20 Riskin Description kuvaus of the risk If Jos a person misuses an henkilödeliberately käyttää liukuporrasta tahallaan väärin siinä escalator by using it tokuljettaen move a shopping ostos- tai matkatavarakärryä, täsor baggage cart, this may put other people tä voi aiheutua riski muille henkiat risk. löille. Toimenpiteet riskin measures Risk reduction pienentämiseksi Provide barriers to prevent access with Asenna esteitä, jotka estävät shopping or baggage carts. This keepsosthe tostai matkatavarakärryjen viemispace free for appropriate use. sen liukuportaaseen. Tämä pitää tilan vapaana asianmukaista Reference to ENkäyttöä 115-2 varten. Please refer to clause 5.15 Viite standardiin SFS-EN 115-2 Katso kohta 5.15 Eurooppalaiset suositukset käytössä olevien ja -käytävien turvallisuuden parantamiseksi EUROPEAN RECOMMENDATIONS FOR liukuportaiden SAFETY IMPROVEMENTS OF ESCALATORS AND MOVING WALKS IN OPERATION 23 European Lift Association Boulevard du Souverain 207, Box 5, B-1160 Brussels Tel.: +32 2 779 50 82 • Fax: +32 2 772 16 85 info@ela-aisbl.org - www.ela-aisbl.org Tämän esitteen ovat laatineet ELAn liukuporras- ja liukukäytävätyöryhmän asiantuntijat vuonna 2010 ja Suomen Hissiyhdistys ry on käännättänyt sen suomen kielelle. Esite on kuvitettu Zack’in piirroksilla, jotka ovat saatavilla ilmaiseksi sekä suurella että pienellä erottelutarkkuudella ELAn verkkosivuilta osoitteessa www.ela-aisbl.org Käytä hyväksesi tätä esitettä ja sen piirroksia mahdollisimman paljon. Asiamies: Veli-Pekka Vitikka c/o Sähkö- ja teleurakoitsijaliitto Puhelin: (09) 5476 1601 Faksi: (09) 5476 1666 PL 55, 02601 Espoo S-posti: veli-pekka.vitikka@stul.fi www.hissiyhdistys.fi European Lift Association Boulevard du Souverain 207, Box 5, B-1160 Brussels Tel.: +32 2 779 50 82 • Fax: +32 2 772 16 85 info@ela-aisbl.org - www.ela-aisbl.org
© Copyright 2024