Liukuportaiden ja -käytävien turvallisuus

Liukuportaiden ja
-käytävien turvallisuus
Eurooppalaiset suositukset käytössä
olevien liukuportaiden ja -käytävien
turvallisuuden parantamiseksi
Vastuuvapauslauseke
Nämä ohjeet on tarkoitettu yhdeksi työvälineeksi
muiden joukossa auttamaan käytössä olevien liukuportaiden ja -käytävien turvallisuuden arvioinnissa
standardin SFS-EN 115-2 mukaisesti. Niitä ei ole
tarkoitettu korvaamaan kunkin laitteiston haltijan tai
huoltajan omaa arviointia ja päätöksentekoa, joka
koskee hyväksyttäviä turvallisuustasoja ja käytössä olevan laitteiston turvallisuuden parantamiseksi
tehtäviä toimenpiteitä. ELA ei ota mitään vastuuta
näiden ohjeiden perusteella tehdyistä tai tekemättä
jätetyistä toimenpiteistä.
Liukuportaiden ja
Escalator
and
-käytävien
turvallisuus
Moving Walk Safety
Eurooppalaiset suositukset käytössä
Recommendations
olevien European
liukuportaiden
ja -käytävien
for Safety Improvements of
turvallisuuden parantamiseksi
Escalators and Moving Walks in Operation
OCTOBER
2010
Lokakuu 2010
ELA – the voice of the lift,
ELA − hissi-,
escalator
and liukuporrasmoving walk ja
industry in Europe
liukukäytäväteollisuuden ääni Euroopassa
Today more than 75,000 escalators and moving walks are in operation in the European Union,
ofEuroopan
which overunionissa
50% were on
installed
in the
last century.
This haskuin
led to
situation
where there
nykyään
käytössä
enemmän
75a000
liukuporrasta
ja are
different
safety
levels
across
Europe,
with
different
risk
levels
with
potential
to
cause
accidents.
liukukäytävää, joista yli 50 % on asennettu viime vuosisadalla. Tämä on johtanut
Euroopan
eriand
puolilla
on erilaisia
siten myös
Intilanteeseen,
today’s legal jossa
environment,
users
operators
expectturvallisuustasoja,
a joint approach to jaacceptable
safety
tapaturmariskit
ovat
erilaisia.
levels.
Nykyisessä säädösympäristössä laitteistojen käyttäjät ja alan ammattihenkilöt odot-
In 2010, the new European standard EN 115-2:2010 was published. It defines a common approach
tavat kuitenkin yhteistä suhtautumistapaa hyväksyttäviin turvallisuustasoihin.
and describes clear procedures for achieving acceptable safety levels in existing units. Based on
Vuonna
2010 julkaistiin
eurooppalainen
standardi
SFS-EN
Se määrittelee
risk
assessments,
this standard
categorises various
hazards
and115-2:2010.
hazardous situations,
and also
yhteisen
suhtautumistavan
ja
kuvaa
selvät
menettelyt
hyväksyttävän
lists risks and corrective measures which can be implemented in a step-by-step turvallisuusmanner.
tason saavuttamiseksi käytössä oleville laitteille. Tämä standardi luokittelee riskin
Inarvioinnin
line with itsperusteella
mission, theerilaiset
ELA has vaarat
therefore
this brochure,
which describes
the keyjarisks
ja created
vaaratilanteet
sekä luettelee
myös riskit
and
corrective measures joita
for achieving
EN 115-2:2010.
korjaustoimenpiteet,
voidaanacceptable
toteuttaa safety
edetenlevels
askelper
askeleelta.
Tehtävänsä
mukaisesti
ELA
on laatinut
tämän
esitteen,
New
technologies
and social
expectations
have
led to
today’s joka
statekuvaa
of the tärkeimmät
art for safety,riskit
ja
korjaustoimenpiteet,
joilla
saavutetaan
standardin
SFS-EN
115-2:2010
mukaiset
which is based on:
hyväksyttävät turvallisuustasot.
Uudetthe
teknologiat
ja yhteiskunnalliset
odotukset ovat johtaneet nykyiseen turvalli==>
European Machinery
Directive 2006/42/EC,
suustekniikan tasoon, joka perustuu:
==>
the harmonised EN 115-1 standard (Safety of escalators and moving walks – Construction
konedirektiiviin
and
installation), 2006/42/EY
–
==>
yhdenmukaistettuun standardiin SFS-EN 115-1 (Liukuportaiden ja liukukäytäthe
EN 115-2 standard (Rules for the improvement of safety of existing escalators and
vien turvallisuus – Rakenne ja asennus)
moving walks),
–
–
–
–
–
standardiin SFS-EN 115-2 (Säännöt käytössä olevien liukuportaiden ja liuku-
the
Use of Work
Equipment parantamiseksi)
Directive
käytävien
turvallisuuden
(UWED, 89/655/EC, 95/63/EC and 2001/45/EC),
työvälineiden käyttöä koskevaan direktiiviin (89/655/EY, 95/63/EY ja 2001/45/
EY)Product Liability Directive (85/374/EC) and
the
tuotevastuudirektiiviin (85/374/EY) ja
the General Product Safety Directive for the consumers (2001/95/EC).
kuluttajien yleiseen tuoteturvallisuusdirektiiviin (2001/95/EY).
European Lift Association (ELA) edustaa Euroopan unionissa (EU) tai Euroopan
The
European Lift Association
(ELA)toimivia
represents
the lifts,
escalators and
moving walks associations
vapaa­kauppa-alueella
(EFTA)
hissi-,
liukuporrasja liukukäytäväalan
liitactive
in
the
European
Union
(EU)
or
the
European
Free
Trade
Association
(EFTA), which
toja, jotka voivat olla joko kansallisia liittoja tai toimialaliittoja. ELA edustaa
myösmay
beheidän
either komponenttivalmistajiaan.
national associations or sector-specifi
c associations.
The ELAansiosta
also represents
Varsin laajan
edustavuutensa
ELA ontheir
component
manufacturers.
With
its
very
broad
representation,
the
ELA
is
the
main
communication
hissi-, liuku­porras- ja liukukäytäväteollisuuden tärkein yhteydenpitäjä Euroopan
komissioon,
ja moniin
kansainvälisiin
yhteisöihin
ja
vector
of the lift,Euroopan
escalator parlamenttiin
and moving walk
industrymuihin
to the European
Commission,
the European
organisaatioihin.
Sen
tavoitteena
on myös
auttaa
kansallisia
liittoja
heidän
keskusParliament
and various
other
international
institutions
and
organisations.
Its aim
is also
to help the
teluissaan
oman maansa
hallituksen
ja julkisuudessa.
national
associations
in their dialogue
withkanssa
their respective
governments and the public at large.
toimintojen
ELA
seuraa
liukuportaiden
InNäiden
the context
of theseyhteydessä
activities, the
ELA
monitors
the progressjaofliukukäytävien
regulations andteknisen
the state of
tason
ja
niitä
koskevien
säädösten
kehitystä.
the art in escalator and moving walk technology.
2
EUROPEAN
RECOMMENDATIONS
FOR SAFETY
IMPROVEMENTS
ESCALATORS ANDjaMOVING
WALKS turvallisuuden
IN OPERATION
Eurooppalaiset
suositukset
käytössä
olevien OF
liukuportaiden
-käytävien
parantamiseksi
Contents
Sisällys
1. Effects of harmful materials
4
1. Vahingollisten aineiden vaikutus………………………………………………………...4
2. Slipping on steps/pallets/belt and on landings
5
2. Liukastuminen askelmilla/astinlevyillä/hihnalla sekä sisään- ja uloskäynneissä..…5
Kiinnitarttuminen
potkulevyn
3. 3.
Entrapment
between skirting
and steps ja askelmien väliin……………………………………6
6
4. Kiinnitarttuminen askelmien tai astinlevyjen väliin……………………………………7
4. Entrapment between steps or pallets
7
5. 6.
Missing
stepserillisen
or palletspääkontaktorin puuttumisesta johtuva pysähtymättä
Toisen
8
5. Puuttuvat askelmat tai astinlevyt………………………………………………………..8
jääminen tai uudelleenkäynnistys…………………………………………………………9
6. 7.
No stopping
or re-starting
due to absence of a second
main contactor
9
Liian lyhyestä
pysähtymismatkasta
johtuvaindependent
kaatuminen…………………………10
Putoaminen
kerrostasolta………………………………………………………………11
7. 8.
Falling
due to stopping
distance being too short
10
9. Kiipeäminen kaiteilla…………………………………………………………………….12
8. Falling from a landing
11
10. Sormien puristuminen käsijohteen ja kaiteen väliin…………………………………13
Kiinnitarttuminen
9. 11.
Climbing
the balustrades käsijohteen sisäänmenokohdassa………………………………..14
12
12. Kiinnitarttuminen kamman ja askelmien/astinlevyjen/hihnan väliin……………15
10. Crushing of fingers between handrail and balustrade
13
13. Askelman/astinlevyn vajoamisesta johtuva kiinnitarttuminen……………………16
Riittämätön
tila entry
työskentelyalueella……………………………………………………17
11. 14.
Entrapment
at handrail
points
14
15. Puutteellinen valaistus työskentelyalueella ja sen ympäristössä………………18
12. Entrapment between combs and steps/pallets/belt
15
16. Puuttuva hätäpysäytyskytkin työskentelyalueella……………………………………19
Jännitteisiin
osiin koskettamisesta
aiheutuva sähköisku…………………………20
13. 17.
Entrapment
due to sagging
step/pallet
16
18. Hätäpysäytyskytkimen puuttumisesta aiheutuva loukkaantuminen.……………21
14. Insufficient space in working area
17
19. Törmäys rakennuksen osiin…………………………………………………………….22
15. Inadequate
lighting virheellinen
in working area
and surroundings
18
20. Liukuportaan
käyttö
ostos- tai matkatavarakärryn kuljettamiseen…...23
16. No emergency stop switch in working area
19
17. Electric shock due to contact with live parts
20
18. Injury due to absence of an emergency stop switch
21
19. Collision with building structures
22
20. Improper use of an escalator to move a shopping or baggage cart
23
EUROPEANkäytössä
RECOMMENDATIONS
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING parantamiseksi
WALKS IN OPERATION
Eurooppalaiset suositukset
olevien FOR
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
3
1
Vahingollisten
aineiden
vaikutus
Effects of harmful
materials
Riskin kuvaus
Description of the risk
Harmful
materials
suchkuten
as asbestos
Vahingollisia
aineita,
asbes- are
tia, on injarruhihnoissa,
kontaktopresent
brake linings, contactor
shields
reiden
kipinäsuojissa
or
claddings.
There is a tai
riskverhousof asbestos
materiaaleissa.
On
olemassa
riski,
fibre being released to the air whenever
ettäbrake
asbestikuituja
the
is applied. vapautuu ilmaan
joka kerta, kun jarru toimii.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Remove harmful materials subject to
Poista pölyävät
vahingolliset
aineet
disintegration
(e.g.,
replace brake
lining
(esim.
vaihda
jarruhihnojen
matematerial) and attach a warning label
riaali) jathat
kiinnitä
laitteistoon
stating
maintenance
work varoimust not
tuskilpi,
jossa
sanotaan,
että
huolbe performed unless the harmful materials
totöitä ei saa tehdä, ellei vahingolli(which may include the cladding) have
sia aineita ole poistettu. (Näihin voi
been
removed.
kuulua myös verhousmateriaali.)
Viite standardiin
SFS-EN
Reference
to115-2
EN 115-2
Katso refer
kohta
Please
to5.1
clause 5.1
4
Eurooppalaiset
suositukset
käytössä
olevien liukuportaiden
-käytävien
parantamiseksi
EUROPEAN
RECOMMENDATIONS
FOR SAFETY
IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS ANDjaMOVING
WALKSturvallisuuden
IN OPERATION
Liukastuminen askelmilla/astinlevyillä/
Slipping on steps/pallets/belt and on landings
hihnalla sekä sisään- ja uloskäynneissä
2
Riskin Description
kuvaus
of the risk
Landing
areas andtai
tread
surfaces maysinot
Liukuportaan
liukukäytävän
säänja uloskäyntien
pinnat
sekä
always
provide
a secure foothold
given
the
askelmien,
astinlevyjen conditions.
tai hihnan
operating
and environmental
astinpinnat eivät ehkä ole aina
luistamattomia laitteiston kaikissa
käyttö- ja ympäristöolosuhteissa.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide secure foothold on tread surfaces
astinpinnat
sekä sisään- ja
andMuuta
landing
areas.
uloskäyntien pinnat luistamattomiksi. Reference to EN 115-2
Viiterefer
standardiin
Please
to clausesSFS-EN
5.3.1 and115-2
5.7.1
Katso kohdat 5.3.1 ja 5.7.1
Eurooppalaiset suositukset
olevienFOR
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
EUROPEANkäytössä
RECOMMENDATIONS
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING parantamiseksi
WALKS IN OPERATION
5
3
Kiinnitarttuminen potkulevyn ja askelmien
väliin
Entrapment between skirting and steps
Riskin kuvaus
Description of the risk
Risk
of entrapment
due to a välisestä
gap between
Askelmien
ja potkulevyn
the
stepsaiheutuva
and the skirting.
raosta
kiinnitarttumis­
riski.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Install skirt deflectors on escalators to
Asenna liukuportaan
potkulevyihin
minimise
the possibility
of entrapment
sivuittaisohjaimet,
joilla
between skirting and steps. mahdol-
lisuus tarttua kiinni potkulevyn ja
askelmien
väliseen rakoon
saadaan
Reference
to EN
115-2
mahdollisimman pieneksi.
Please refer to clause 5.5.3
Viite standardiin SFS-EN 115-2
Katso kohta 5.5.3
6
Eurooppalaiset
suositukset
käytössä olevien
liukuportaiden
jaIN-käytävien
turvallisuuden parantamiseksi
EUROPEAN
RECOMMENDATIONS
FOR SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
OPERATION
Kiinnitarttuminen askelmien tai astinlevyjen
Entrapment between steps or pallets
väliin
4
Riskin Description
kuvaus
of the risk
Increased
risk raot
of peräkkäisten
objects/extremities
Liian suuret
asgetting
trapped
due to excessive
gaps
kelmien
tai astinlevyjen
välillä, jonka takia
riski
esineiden tai raajobetween
steps
or pallets.
jen kiinnitarttumisesta rakoon on
lisääntynyt.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Reduce gap to an acceptable level.
Pienennä raot hyväksyttävälle tasolle. Reference to EN 115-2
Viiterefer
standardiin
115-2
Please
to clause SFS-EN
5.3.4
Katso kohta 5.3.4
Eurooppalaiset suositukset
olevien FOR
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
EUROPEANkäytössä
RECOMMENDATIONS
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING parantamiseksi
WALKS IN OPERATION
7
5 Puuttuvat askelmat tai astinlevyt
Missing steps or pallets
Description of the risk
Riskin kuvaus
Missing
steps askelmista
or pallets cantai
have
severe or
Puuttuvista
astinleeven
lethal
consequences.
vyistä
voi aiheutua
vakavia tai jopa
hengenvaarallisia seurauksia.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Install at least two missing-step/pallet
Asenna vähintään
kaksi
puuttuvan
monitoring
devices: one
in the
area of the
askelman
tai
astinlevyn
valvontadrive station, the other in the area of the
laitetta,
yksi yläpään koneistotilaan
return
station.
ja toinen alapään koneistotilaan.
Viite standardiin
SFS-EN
Reference
to115-2
EN 115-2
Please
to 5.3.5
clause 5.3.5
Katso refer
kohta
8
Eurooppalaiset
suositukset
käytössä
olevien OF
liukuportaiden
-käytävien
parantamiseksi
EUROPEAN
RECOMMENDATIONS
FOR SAFETY
IMPROVEMENTS
ESCALATORS ANDjaMOVING
WALKS turvallisuuden
IN OPERATION
Toisen erillisen pääkontaktorin
No stopping or re-starting due to absence
puuttumisesta
johtuva
pysähtymättä
of a second
independent
main contactor
jääminen tai uudelleenkäynnistys
6
Riskin Description
kuvaus
of the risk
For Jotta
stopping
and restarting
pysähtymistä
ja requirements
uudelleento be
met, there should
be two independent
käynnistymistä
koskevat
vaatimukset voitaisiin
sähkön
syöttö
electrical
devices.täyttää,
If there
is only
one
on
katkaistava
kahdella
erillisellä
contactor, its failure may lead to hazardous
sähkölaitteella. Jos kontaktoreita
situations.
on vain yksi, sen vikaantumisesta
voi aiheutua vaaratilanteita.
Toimenpiteet
riskin measures
Risk reduction
pienentämiseksi
Install a second independent device for inAsennathetoinen
riippumaton sähterrupting
power supply.
kölaite sähkön syötön katkaisemiseksi.Reference to EN 115-2
Viiterefer
standardiin
Please
to clausesSFS-EN
5.4.1 and115-2
5.4.2.3
Katso kohdat 5.4.1 ja 5.4.2.3
Eurooppalaiset suositukset
olevienFOR
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN käytössä
RECOMMENDATIONS
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
9
7
Liian
pysähtymismatkasta
johtuva
Fallinglyhyestä
due to stopping
distance
being too short
kaatuminen
Riskin kuvaus
Description of the risk
IfLiukuportaan
the escalator tai
or moving
walk is stopped
liukukäytävän
pyunexpectedly,
people may
fall voiif the
sähtyessä odottamatta
ihmiset
vat kaatua,
jos ispysähtymismatka
stopping
distance
too short.
on liian lyhyt.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide a brake system that meets the
Asenna
jarrujärjestelmä,
joka täytdefi
ned stopping
distance requirements.
tää pysähtymismatkaa koskevat
vaatimukset.
Reference to EN 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
Please
refer to clause
5.4.2.6115-2
Katso kohta 5.4.2.6
10
Eurooppalaiset
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR käytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION
Putoaminen kerrostasolta
Falling from a landing
8
Riskin Description
kuvaus
of the risk
At Ihmiset
a landing,
persons
may come
into
voivat
kerrostasolla
päästä
kosketuksiin
käsijohteen
ulkoreucontact
with the outer
edge of the
handrail
joka
voithe
vetää
heidät
andnan
as akanssa,
result fall
from
landing,
e.g.,
putoamaan
kerrostasolta
esimerby toppling over the balustrade.
kiksi keikauttamalla kaiteen yli.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Increase the height of the building
Lisää supporting
rakennuksen
olevan
structure
the osana
fixed balustrade
kiinteän
suojakaiteen
korkeutta
in the hazardous area.
vaara-alueella.
Reference
to EN
115-2
Viite standardiin
SFS-EN
115-2
Please
refer
to clause
5.13.1.6
Katso
kohta
5.13.1.6
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
11
9
Kiipeäminen
kaiteilla
Climbing
the balustrades
Description of the risk
Riskin kuvaus
Climbing
the kaiteilla
balustrades
result
Kiipeäminen
voi may
johtaa
va- in
serious
kavaaninjury.
loukkaantumiseen.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide anti-climbing devices on outer
Asenna kiipeämisesteet kaiteiden
deckings.
ulkopuolisille peitelevyille.
Reference
to115-2
EN 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
Please
to 5.5.2.3
clause 5.5.2.3
Katso refer
kohta
12
Eurooppalaiset
suositukset
käytössä
olevien liukuportaiden
ja MOVING
-käytävien
parantamiseksi
EUROPEAN
RECOMMENDATIONS
FOR SAFETY
IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
WALKSturvallisuuden
IN OPERATION
Sormien puristuminen
ja
Crushingkäsijohteen
of fingers between
kaiteen väliin
handrail and balustrade
10
Riskin Description
kuvaus
of the risk
Excessive
between
thekäsijohteen
handrail and
Sormetgaps
voivat
puristua
thejabalustrade
profileväliin,
can cause
ngers to
kaideprofiilin
jos finäiden
väliset
raot ovat liian suuria.
become
trapped.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Modify components to achieve acceptable
Muuta komponentteja siten, että
clearances.
väleistä tulee hyväksyttäviä.
Reference
to EN
115-2
Viite standardiin
SFS-EN
115-2
Please
refer
to clause
Katso
kohta
5.6.25.6.2
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
13
11
Kiinnitarttuminen käsijohteen
sisäänmenokohdassa
Entrapment at handrail entry points
Riskin kuvaus
Description of the risk
IfJos
there
are no guards
at the handrail entry
kaiteen
sisäänmenokohdassa
ei ole fi
mitään
suojalaitteita,
sormet in
points,
ngers may
be trapped, resulting
saattavat
siihen
kiinni walk
ja va-does
injury
if thetarttua
escalator
or moving
hingoittua,
jos
liukuporras
tai
liunot stop.
kukäytävä ei pysähdy.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Install adequate guards and electrical
Asennadevices
käsijohteen
safety
at thesisäänmenohandrail entry
kohtiin
tarkoitustaan
vastaavat
points.
suojalaitteet ja sähköiset turvalaitteet.
Reference to EN 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
Please
refer to clause
5.6.3.1115-2
Katso kohta 5.6.3.1
14
Eurooppalaiset
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR käytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION
Kiinnitarttuminen
kamman between
ja askelmien/
Entrapment
combs
astinlevyjen/hihnan väliin
and steps/pallets/belt
12
Riskin Description
kuvaus
of the risk
Insuffi
cient meshing
between
the combs
Riittämätön
lomitus
kampojen
ja
astinlevyjen
tai hihnan
andaskelmien,
the tread surfaces
of the steps/pallets
astinpintojen
välillä
voi johtaa kiinor the
belt may result
in entrapment.
nitarttumiseen.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide combs designed so that if a foreign
Asenna
kammat,
piikit
on
object
becomes
trapped,joiden
they either
defl
ect
suunniteltu
siten,
että
ne
vieraan
and remain in mesh with the grooves of the
esineen
kiinni joko taisteps,
palletstarttuessa
or belt, or break.
puvat pysyen askelmien, astinle-
Provide
electrical
stops the
vyjenantai
hihnancontact
urissa that
tai katkeaunitvat.
if an object impacts the combs.
Asenna sähköinen kosketin, joka
pysäyttää laitteiston, jos jokin esiReference
to EN 115-2
ne törmää
kampoihin.
Please
to clausesSFS-EN
5.7.2 and115-2
5.7.3
Viiterefer
standardiin
Katso kohdat 5.7.2 ja 5.7.3
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
15
13
Askelman/astinlevyn vajoamisesta
johtuva kiinnitarttuminen
Entrapment due to sagging step/pallet
Description of the risk
Riskin kuvaus
Excessive
between vajoamicombs and
Askelmiendistance
tai astinlevyjen
tread
surfaces liian
due suuri
to sagging
steps/
sesta johtuva
rako kampojen ja
astinpintojen
välillä voi aipallets
may
result in entrapment.
heuttaa kiinnitarttumisen.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Install an electrical safety device at a proper
Asenna before
sähköinen
turvalaite
sopi-line.
distance
the comb
intersection
valle etäisyydelle ennen kamman ja
astinpinnan
leikkauslinjaa.
Reference
to EN 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
Please
refer to clause
5.7.4 115-2
Katso kohta 5.7.4
16
Eurooppalaiset
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORkäytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION parantamiseksi
Riittämätön
tilacient
työskentelyalueella
Insuffi
space in working area
14
Riskin Description
kuvaus
of the risk
AnLaitteiston
authorisedhuoltaja
technician
performing
voi tarttua
kiinmaintenance
or repair
work osiin
in the tehdrive
ni koneiston
liikkuviin
huoltokorjaustyötä
or dessään
return station
couldtai
become
trapped if
ylätai
alapään
koneistotilassa,
jos
there is insufficient space.
siellä on liian vähän tilaa.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide a device (e.g., light beam) to detect
Asenna
laite (esim.
valokenno)
persons
approaching
the hazardous
area
joka
havaitsee
henkilön
lähestyvän
at the drive or return station.
vaarallista aluetta ylä- tai alapään
Normal
and inspection operating modes
koneistotilassa.
should be interrupted if a person is
Jos laite havaitsee henkilön, sen
detected.
olisi keskeytettävä toiminta sekä
normaaliajolla että huoltoajolla.
Reference to EN 115-2
Please refer to clause 5.8.2
Viite standardiin SFS-EN 115-2
Katso kohta 5.8.2
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORliukuportaiden
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
17
15
Puutteellinen
valaistus
Inadequate
lighting
in working area
työskentelyalueella
ja sen ympäristössä
and
surroundings
Riskin kuvaus
Description of the risk
Inadequate
or non-compliant
lighting
Puutteellinen
tai määräyksiä
vas-can
taamaton
valaistus
aiheuttaa
result
in unsafe
workingvoi
conditions.
vaaralliset työskentelyolosuhteet.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide one or more socket outlets for
Asenna inyläalapään
koneislighting
thejadrive
and return
stations
totiloihin
sekä
rungon
sisällä
and machinery spaces inside the truss.
oleviin koneistotiloihin yksi tai
In
areas where
maintenance
or repair work
useampi
pistorasia
valaistusta
is
performed,
the
light
intensity
must be at
varten.
least 200 lux.
Alueilla, joilla tehdään huolto- tai
korjaustyötä, valaistusvoimakkuuden on oltava vähintään 200
Reference to EN 115-2
lx.
Please
refer to clause
5.8.4 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
Katso kohta 5.8.4
18
Eurooppalaiset
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR käytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION
Puuttuva hätäpysäytyskytkin
No emergency stop switch in working area
työskentelyalueella
16
Riskin Description
kuvaus
of the risk
An Yläauthorised
technician
working in the
tai alapään
koneistotilassa
drive
or return station
could be injured
työskentelevä
huoltoasentaja
voi-if
si is
loukkaantua,
jos tilassa ei ole
there
no stop switch.
pysäytyskytkintä.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide emergency stop switches in the
Asenna
hätäpysäytyskytkimet
ylädrive
and return
stations.
ja alapään koneistotiloihin.
Viite standardiin SFS-EN 115-2
Reference to EN 115-2
Please refer to clause 5.8.5
Katso kohta 5.8.5
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORliukuportaiden
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
19
17
Jännitteisiin
koskettamisesta
Electric
shockosiin
due to
contact
with
live parts
aiheutuva
sähköisku
Description of the risk
Riskin kuvaus
Insuffi
cient insulation
insulation
Puutteellinen
eristys and/or
tai eristysvifailure
thatseurauksena
causes a person
to come
ka, jonka
henkilö
voiinto
koskettaa
on vaacontact
withjännitteisiä
live currentosia,
is unacceptable.
rallinen.
Tähän
riskiin
sisältyvät
This also includes unsafe working condimyösdue
pääkytkimen
puuttumisesta
tions
to the absence
of a main switch.
aiheutuvat vaaralliset työskentelyolosuhteet.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide protection against electric shock
Järjestä
suojaus
sähköiskulta
erisby
adequately
insulating
live electrical
tämällä
jännitteiset
osat
riittävän
components and by providing adequate
hyvin ja tekemällä asianmukainen
earthing.
maadoitus.
Protect the unit against unintentional
Suojaa laitteisto vahingossa tapowering
up by installing a lockable main
pahtuvalta jännitteen kytkemiseltä
switch.
asentamalla lukittava pääkytkin.
Viite standardiin
SFS-EN
Reference
to115-2
EN 115-2
Katso refer
kohdat
5.11.1.1,
5.11.1.2,
Please
to clauses
5.11.1.1,
5.11.1.2,
5.11.1.3,
5.11.2,
5.13.3
5.11.1.3, 5.11.2, 5.13.3
0
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
20 Eurooppalaiset
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORkäytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION parantamiseksi
Hätäpysäytyskytkimen
puuttumisesta
Injury due
to absence of an
aiheutuva loukkaantuminen
emergency stop switch
18
Riskin Description
kuvaus
of the risk
If there
no switch with tai
which
a user can
Jos is
liukuportaassa
liukukäytävässä
ei ole kytkintä,
jollawalk
käyttäjä
stop
the escalator
or moving
in an
voi sen injuries
pysäyttää,
emergency,
may tästä
result.voi aiheutua loukkaantumisia.
Toimenpiteet
riskin measures
Risk reduction
pienentämiseksi
Provide emergency stop switches in
Asenna hätäpysäytyskytkimiä
liuconspicuous
and easily reachable positions
kuportaan
tai
liukukäytävän
siat or near the landings.
sään- ja uloskäynteihin tai niiden
lähelleReference
helposti nähtäviin
helto ENja115-2
posti ulotuttaviin paikkoihin.
Please refer to clause 5.12.1
Viite standardiin SFS-EN 115-2
Katso kohta 5.12.1
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORliukuportaiden
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
21
19
Törmäys rakennuksen osiin
Collision with building structures
Riskin kuvaus
Description of the risk
Building
obstacles
such as
walls,
Rakennuksen
osat, kuten
seinät,
pillars,
intersections
or criss-cross
pylväät,floor
kerrosten
leikkauskohdat
tai ristikkäin ofmenevät
liukuportaat
arrangements
escalators/moving
walks
tai
liukukäytävät,
voivat
aiheuttaa
can cause injuries.
loukkaantumisia.
Toimenpiteet
riskin
Risk reduction
measures
pienentämiseksi
Provide correctly positioned deflectors.
Asenna oikein sijoitetut kiinnitarttumissuojat.
Reference to EN 115-2
Viite standardiin
SFS-EN
115-2
Please
refer to clauses
5.13.1.1,
5.13.1.2,
5.13.1.3
Katso kohdat 5.13.1.1, 5.13.1.2,
5.13.1.3
suositukset
olevien liukuportaiden
ja -käytävien
turvallisuuden
22 Eurooppalaiset
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FORkäytössä
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS AND
MOVING WALKS
IN OPERATION parantamiseksi
Liukuportaan
virheellinen
käyttötoostosImproper use
of an escalator
move a
tai matkatavarakärryn
kuljettamiseen
shopping
or baggage cart
20
Riskin Description
kuvaus
of the risk
If Jos
a person
misuses an
henkilödeliberately
käyttää liukuporrasta
tahallaan
väärin
siinä
escalator
by using
it tokuljettaen
move a shopping
ostos- tai
matkatavarakärryä,
täsor baggage
cart,
this may put other people
tä
voi
aiheutua
riski
muille
henkiat risk.
löille.
Toimenpiteet
riskin measures
Risk reduction
pienentämiseksi
Provide barriers to prevent access with
Asenna
esteitä, jotka
estävät
shopping
or baggage
carts. This
keepsosthe
tostai
matkatavarakärryjen
viemispace free for appropriate use.
sen liukuportaaseen. Tämä pitää tilan vapaana
asianmukaista
Reference
to ENkäyttöä
115-2
varten.
Please refer to clause 5.15
Viite standardiin SFS-EN 115-2
Katso kohta 5.15
Eurooppalaiset suositukset
käytössä olevien
ja -käytävien
turvallisuuden
parantamiseksi
EUROPEAN RECOMMENDATIONS
FOR liukuportaiden
SAFETY IMPROVEMENTS
OF ESCALATORS
AND MOVING WALKS
IN OPERATION
23
European Lift Association
Boulevard du Souverain 207, Box 5, B-1160 Brussels
Tel.: +32 2 779 50 82 • Fax: +32 2 772 16 85
info@ela-aisbl.org - www.ela-aisbl.org
Tämän esitteen ovat laatineet ELAn liukuporras- ja
liukukäytävätyöryhmän asiantuntijat vuonna 2010 ja
Suomen Hissiyhdistys ry on käännättänyt sen suomen
kielelle. Esite on kuvitettu Zack’in piirroksilla, jotka
ovat saatavilla ilmaiseksi sekä suurella että pienellä
erottelutarkkuudella ELAn verkkosivuilta osoitteessa
www.ela-aisbl.org
Käytä hyväksesi tätä esitettä ja sen
piirroksia mahdollisimman paljon.
Asiamies: Veli-Pekka Vitikka
c/o Sähkö- ja teleurakoitsijaliitto
Puhelin: (09) 5476 1601
Faksi: (09) 5476 1666
PL 55, 02601 Espoo
S-posti: veli-pekka.vitikka@stul.fi
www.hissiyhdistys.fi
European Lift Association
Boulevard du Souverain 207, Box 5, B-1160 Brussels
Tel.: +32 2 779 50 82 • Fax: +32 2 772 16 85
info@ela-aisbl.org - www.ela-aisbl.org