Mitä pesusymbolit tarkoittavat?

Kemiallinen
pesu
Silitys
Kuivaus
Valkaisu
Pesu
Pesu
Pesumerkinnät
Vesipesu 95°
asteessa
Varovainen vesipesu
95° asteessa
Vesipesu
60° asteessa
Vesipesu
60° asteessa
Vesipesu
50° asteessa
Vesipesu
50° asteessa
Vesipesu
40° asteessa
(normaali ohjelma)
(varovainen
pesuohjelma)
(normaali ohjelma)
(varovainen
pesuohjelma)
(normaali ohjelma)
(varovainen
pesuohjelma)
(normaali ohjelma)
Vesipesu
40° asteessa
Vesipesu
40° asteessa
Vesipesu
30° asteessa
Vesipesu
30° asteessa
Vesipesu
30° asteessa
Vesipesu
40° asteessa
Vesipesu kielletty!
(varovainen
pesuohjelma)
(erittäin varovainen
pesuohjelma)
(normaali ohjelma)
(varovainen
pesuohjelma)
(erittäin varovainen
pesuohjelma)
(käsin pesu)
Valkaisu sallittu!
Vain happivalkaisu sallittu!
Valkaisu kielletty!
Normaali rumpukuivaus
max 80°
Varovainen rumpukuivaus
alempi lämpötila
max 60°C
Rumpukuivaus kielletty!
Enintään 200°
Kemiallinen pesu
tetrakloorieteenillä ja
liuottimilla jotka on
merkitty symbolilla ”F”
(normaali ohjelma)
Enintään 150°
Kemiallinen pesu
tetrakloorieteenillä ja
liuottimilla jotka on
merkitty symbolilla ”F”
(varovainen ohjelma)
Enintään 110°
Ei höyrysilitystä!
Höyrysilitys voi aiheuttaa
korjaamattoman vahingon.
Kemiallinen pesu
hiilivedyllä
(normaali ohjelma)
Kemiallinen pesu
hiilivedyllä
(varovainen ohjelma)
Silitys kielletty
Kemiallinen pesu
kielletty!
Kemiallinen
pesu
The letters in the circle are primarily intended for the chemical cleaner's. They most of all provide information about the solvents coming into consideration. The
bars below the circle mean that the mechanical strain during cleaning, the added moisture, soaking and/or drying temperatures must be reduced.
Kemiallinen vesipesu
(emulsiopesu)
Kemiallinen vesipesu
(emulsiopesu)
Kemiallinen vesipesu
(emulsiopesu)
(normaali ohjelma)
(varovainen ohjelma)
(erittäin varovainen ohjelma)
Kemiallinen vesipesu
kielletty!
The symbol for wet cleaning is used for items that can be treated in a wet cleaning procedure in water. The requirements for the machine equipment, the used
means and finish methods cannot be achieved by the parameters of a household washing machine.
MADEIRA Garnfabrik • Rudolf Schmidt KG • Zinkmattenstr. 38 • D-79108 Freiburg
Tel: +49 (0)761-510400 • Fax: +49 (0)761-508456 • www.madeira.com • service@madeira.de