sanomat

2014
sogsakk
sanomat
Saamenkielinen
käsityölinja
...........................
Gáktitrendit 2014
...........................
SAKK:sta työelämään
ja yrittäjäksi
SISÄLTÖ
3 Pääkirjoitus
4 Suosittu virtuaalikoulu 10 vuotta
6 Davvisámegielat garraduodjelinnjá
álgá čakčat 2015
8 Gáktetreanddat 2014
11 Inariin toivotaan pysyvää korkeaasteen koulutusta
12 Matkailulinjalla opiskellaan työssä ja
työn ohessa
14 SOG eahketkurssat miehtá Suoma
16 Pienellä riskillä opiskelijasta yrittäjäksi
18 Koulusta työelämään
20 Materiaalia Maailman muistiin
22 Sajoksen elokuvakerho
24 Kansainvälistä yhteistyötä pohjoisessa
26 Kokkeina kisakeittiöllä
27 SAKK:sta ensimmäiset kokelaat koltansaamen ylioppilaskokeessa
28 Voi hyvin SAKK:ssa
30 Koulutustarjonta
SOGSAKK
SANOMAT
Julkaisija
Saamelaisalueen
koulutuskeskus
Toimitus
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Menesjärventie 4, PL 50
99871 Inari
Toimittajat
Anni Kopra
Anna-Leena Pyylampi
Katriina Nevakivi
Jonne Järvinen
Miikka Miinala
Mika Aleksandroff
Ville Fofonoff
Elmeri Härkönen
Etukannen kuva
Miikka Miinala
Takakannen kuva
Tapio Seppälä
Ulkoasu
Toimituskunta
SOGSAKK Sanomat on medialinjan
opintoihin kuuluva
julkaisu.
Ohjaajat
Kaisa Feodoroff
Erkki Feodoroff
Hannu Tikkanen
Painopaikka
Kopijyvä Oy 2014
Painettu 100 % uusiopaperille
Cyclus Offset 140 g/m2
www.sogsakk.fi
SOGSAKK sanomat 2014
·2
koulutus jatkuvassa muutoksessa
Tätä kirjoittaessani olen samalla innoissani valmistautumassa virkamatkalle
Pohjois-Kanadaan Inuvikiin. Ruotsin porosaamelainen Henrik Sevä hoitaa siellä inuiittien yli kolmetuhatpäistä poroeloa perinteisin saamelaisin tavoin.
Tavoitteena Inuvikissa on tutustua alueen poronhoitoon ja ympäristöön sekä kartoittaa asiantuntija- ja opiskelijavaihdon mahdollisuuksia. Erityisesti
yhteistyö kiinnostaa porotalousopiskelijoidemme kansainvälisen työssäoppimispaikan näkökulmasta.
Samalla reissulla tapaamme Old Crow -nimisessä
kylässä Gwitchin-intiaaniyhteisöä. Tarkoituksena
on selvittää opiskelijavaihdon mahdollisuutta erityisesti luu- ja sarvitöiden suhteen. Ongelmana
Old Crow’ssa on käytännössä karibujen sarvimateriaalin hukkaaminen. Mikäli järjestelyt onnistuvat, ensimmäinen vaihtoopiskelija voi aloittaa 2–3 kuukauden
vaihdon meillä Inarissa jo syksyllä 2014.
Koulumme asema kansainvälisenä
arktisena toimijana alkuperäiskansojen
parissa on merkittävä. Poro toimii yhdistävänä tekijänä tässä yhteistyössä.
Olemme mm. Arktisen yliopistoverkoston jäsenorganisaatio. Lisäksi kansainvälistä toimintaamme on huomioitu
esimerkiksi Lapin kansainvälisen toiminnan strategiassa 2015–2030.
Elämme tällä hetkellä taloudessa epävakaata
aikaa, mikä heijastuu myös oppilaitoksiin. Lapin
ammatilliset oppilaitokset menettävät vuoteen
2016 mennessä runsaasti aloituspaikkoja. Myös
meillä SAKK:ssa joudutaan leikkaamaan yhteensä 15 opiskelijapaikkaa. Se on vajaat kymmenen
prosenttia kokonaisopiskelijamäärästä. Muutosta
on luvassa myös opintosuoritusten osalta, kun
opintosuoritusten eurooppalainen siirtojärjestelmä ”ECVET” otetaan käyttöön kaikissa ammatillisissa tutkinnoissa vuonna 2015. Käytännössä
tämä tarkoittaa esimerkiksi sitä, että opintoviikkojen tilalle tulevat opintosuorituspisteet. Tällä
on vaikutuksia koulutuksen järjestäjän opetussuunnitelmiin ja opettajien työn suunnitteluun.
Vuoden 2014 tulossopimusneuvotteluissa
Opetushallituksen kanssa saimme monia hyviä
mahdollisuuksia toimintamme kehittämiseen.
Yksi merkittävä asia on syksyllä 2015 alkavaksi
suunnitellun pohjoissaamenkielisen käsi- ja taideteollisuusalan perustutkinnon valmistelutyön
aloittaminen. Toinen suuri uudistus koskee kalanjalostustilojen rakentamista porotutkimusaseman yhteyteen. Kolmas uudistus koskee meidän
poronhoitokoulutuksen siirtymistä osittain porotutkimusaseman tiloihin.
Vuosien panostuksemme virtuaalisiin koulutusmuotoihin on saanut myös huomiota. Jo
toisena vuotena peräkkäin toteutamme valtakunnallista valtion oppilaitoksille suunnattua
etäopetuksen koordinointia. Sen puitteissa järjestämme valtion oppilaitosten henkilökunnalle
etäopetukseen, tieto- ja viestintätekniikkaan sekä sähköisiin oppimateriaaleihin liittyviä koulutuksia. Myös matkailualan perustutkinto on kokenut muutoksia. Tutkinto muutettiin
näyttötutkintoperusteiseksi, ja pääpaino on työssäoppimisessa sekä virtuaaliopinnoissa. Muutoksen myötä yhteistyö alueen matkailualan toimijoiden
kanssa on entisestään tiivistynyt.
Oppilaitoksella on tärkeä rooli saamelaiskulttuurin ja saamen kielten
elvyttämisessä sekä kielten kehittämisessä. Tällä hetkellä meillä on tarjolla kolme vahvaa ja suosittua saamen
kielen
lukuvuosikoulutusta.
Satsauksemme inarin-, koltan- ja pohjoissaamen kielten koulutuksiin ovat osaltaan auttaneet
uhanalaisten kielten säilymisessä ja kehittymisessä. Töitä toki on vielä tehtävä.
Rehtorin pestiä nyt reilut puoli vuotta hoitaneena voin todeta, että ainoa varma asia tuntuu olevan jatkuva muutos. Tässä työssä eniten
on yllättänyt töiden monipuolisuus, haastavuus
ja armoton kiire. Lupauksistani huolimatta en
mielestäni ole ehtinyt viettää riittävästi aikaa
tärkeimpien eli opiskelijoidemme parissa. Juuri
opiskelijathan mahdollistavat meidän olemassaolomme oppilaitoksena. Lisäksi olen kiitollinen
työkavereistani, joiden avustuksella rehtorin tointa olen ylipäätänsä pystynyt hoitamaan.
Kevätterveisin, Janne
vs. rehtori 30.9.2015 saakka
3
· SOGSAKK sanomat 2014
Suosittu
virtuaalikoulu
10 vuotta
Saamelaisalueen koulutuskeskuksen virtuaalikoulu on tarjonnut etäopetusta saamen kielten ja kulttuurin parissa jo kymmenen vuoden
ajan. Virtuaalikoulun vetäjä Eeva-Liisa RasmusMoilanen on erittäin tyytyväinen virtuaalikoulun kymmenvuotiseen menestykseen.
– Olemme selvästi tekemässä
oikeita asioita, sillä koulutukset ovat olleet valtavan suosittuja. Emme tietenkään ehdi toteuttaa kaikkea mitä toivotaan,
Rasmus-Moilanen toteaa.
– Opiskelijat eivät ole osanneet aavistaa, että opiskelu verkossa voisi olla niin hauskaa. Illat,
jolloin on opetusta, menevät
kuulemma nopeasti, RasmusMoilanen jatkaa.
Virtuaalikoulua ja perinteistä luokassa opiskelua ver-
SOGSAKK sanomat 2014
Virtuaalikoulun vetäjä Eeva-Liisa RasmusMoilanen ja projektipäällikkö Unni
Länsman pitävät kokousta Sajoksessa.
Etäyhteyden kautta kokoukseen osallistuvat saamen kielen ja kulttuurin opettaja
Ellen Pautamo Tampereelta ja etäopetuksen tukihenkilö Tero Riskilä Ivalosta.
ratessaan ihmiset kiinnittävät
ensimmäisenä huomionsa eroihin, vaikka netin kautta opiskelemisessa on hyvin paljon
samaa kuin lähiopiskelussa.
Virtuaalinen opiskelu sopii monenlaisille oppijoille.
– Ihmiset ovat erilaisia.
Joillekin virtuaalikoulu on selkeästi mielekkäämpi tapa opiskella kuin perinteinen menetelmä. Toisille oppiminen voi olla
jopa vaikeaa fyysisessä luokkahuoneessa esimerkiksi ympä-
·4
ristön virikkeiden takia. Myös
tällaisiin tapauksiin virtuaalikoulu on oiva keksintö, RasmusMoilanen sanoo.
Tulevaisuuden näkymät ovat
virtuaalikoululla selkeät: nykyisen työn jatkaminen ja kehittäminen. Tämä tarkoittaa mm.
koulutuksen ja etäopetuksen
tarjoamista jatkossakin sekä
erilaisia virtuaalikoulutyön kehittämisprojekteja. Projekteja
virtuaalikoulussa on meneillään kaksi ja niiden kautta ke-
hitetään mm. saamen kielen
etäopetuksen mahdollisuuksia
sekä etäopetusmenetelmiä.
– Koulutamme etäopetusmenetelmää myös mui­hin oppilaitoksiin ja opettajille valtakunnallisesti, Rasmus-Moilanen sanoo.
Opiskella voi vaikka
Helsingissä
Virtuaalikoulussa
opetusta
on saanut jo noin 700 ihmistä
Suomessa, ulkomaita unohtamatta.
Kuka tahansa voi osallistua virtuaaliseen opiskeluun.
Opetuksessa keskitytään erityisesti saamen kieliin.
Yksi kursseille osallistuneista
on Helsingissä asuva Marko
Vuoti. Alun perin Ivalon Kevä­
järveltä kotoisin oleva Vuoti on
opiskellut virtuaalikoulussa koltansaamen alkeis- ja jatkokurssit.
– En ollut aikaisemmin opiskellut kolttaa, mutta olin kuitenkin
kuullut sitä paljon. Onhan se äitini äidinkieli.
Virtuaalikoulu on monille ainoa mahdollisuus opiskella koltansaamea tai muita saamen
kieliä Etelä-Suomessa. Marko
Vuoti aikoo opiskella jatkossakin, jos sopivia kursseja järjestetään.
– Opiskelu oli helppoa ja opin
tosi paljon. Teknisissä ongelmissa sai tarvittaessa apua kädestä pitäen. Rohkeasti vaan kaikki virtuaaliopiskelemaan, Marko
Vuoti kannustaa.
Teksti, kuva ja ulkoasu: Miikka Miinala
5
· SOGSAKK sanomat 2014
Davvisámegielat
garraduodjelinnjá
álgá čakčat 2015
Teaksta: Katriina Nevakivi
Govat: Miikka Miinala
Olgguldas hápmi: Ville-Riiko Fofonoff
Sámi oahpahusguovddážis (SOG) álgá čakčat 2015
davvisámegielat garraduodjelinnjá. Skuvlejumis
sámegiella, sámiid kultuvra ja sámi duodjemáhttu johtet giehtalágaid.
Oahpuid plánenbarggu koordináhtor ja SOG
duodji lektor Jouni S. Laiti dadjá, ahte Sámi
oahpahusguovddáš guorahallá ja smiehttá linjá sisdoalu ja oahppogáibádusaid ovttas Suoma
Sámi Nuorat servviin ja Sámi Duodji ry servviin.
Maiddái oahpahusráđđehus doarju oahpuid.
Sámedujiid garra dujiid linjás oahpahuvvojit árbevirolaš ja maiddái ođđa muorra-, báhkke-, dákte- ja čoarveduojit. Maid rávdeduojit,
dego niibbiid ja eará bargobiergasiid duddjon ja
davvisámegiela ja sámiid kultuvrra gurssat gullet oahpuide. Golmma jagáš oahpuid áigge sáhttá nappo duddjot davvisámegillii earáge sámedujiid, ovdamearkka dihte sistelávkka dahje soljju.
Oktasaš giellaguovllus lea ávki
Linjá oktan sisabeassangáibádussan lea davvisámegiela máhttu.
– Vuordit ođđa oahppiid boahtit miehtá Sámi
ja eará guovllusge, Jouni S. Laiti dadjá.
Markus Laiti duddjon duojit.
SOGSAKK sanomat 2014
·6
Dasgo davvisámegiela hállet maid Norgga ja
Ruoŧa bealde, de oahppit sáhttet leat bargohárjehallamis Suoma beale lassin maid doppe.
Oahppiid giellamáhttu maid riggu eará
dáidduid mielde. Davvisámegiela “giellalávgun”
ja giehta- ja dáiddaindustriijaoahput addet nana
vuođu joatkkaoahpuide ovdamearkan Sámi allaskuvlii Guovdageidnui.
Davvisámegielat oahpahus juo dál
Duodji lektor Jouni S. Laiti oahpaha sámedujiid
garra dujiid Sámi oahpahusguovddážis ja hállá juo
dál oppa áigge davvisámegiela dakkár oahppiide,
geat máhttet veháge davvisámegiela. Sámegiella
geavahuvvo juo dál maiddái earáge sámeduodjelinjáin ja -kurssain.
– Sámegielat oahpahus addá buoret oktavuođa
sámi duodjái, kultuvrii ja sápmelaš servošii, Jouni
S. Laiti lohká.
Čavčča 2015 sámeduoji garradujiid linjá oahpahus ja oahppomateriálat leat davvisámegillii.
Sámi oahpahusguovddáš lei 1990-logus mielde
davviriikkalaš skuvlenprošeavttas ja dat oahppit,
geat dalle ledje mielde, leat ieža dál duojárat dahje
barget duodjeoahpaheaddjin.
Duoji lektor Jouni S. Laiti hállá davvisámegiela oahppiguoktái Jonne ja Markus Laitiin.
Giellamáhttu buorrána
Markus Laiti gaccai diibmá davvisámegielaoahpuid Anáris ja beroštuvai seammás maid garradujiin. Mánnán son galledii máŋgii fulkkiidis
luhtte. Sii leat duodjárat. Dál son lohká Sámi
oahpahusguovddážis sámedujiid garradujiid ja
lea hui duđavaš. Dál son bastá gazzat duodjeoahpu davvisámegillii ja čiekŋudit giellamáhtus.
Jonne Laiti lea eret Gáregasnjárggas. Su eatnigiella lea davvisámegiella.
– Davvisámegielat oahpahus čiekŋuda mu
giellamáhtu. Lean oahppan ollu garraduodjesániid, dadjá duodjeoahppi Jonne Laiti.
Saamelaisalueen koulutuskeskuksessa alkaa syksyllä 2015 pohjoissaamenkielinen saamenkäsityön kovien materiaalien linja.
Opetuksen sisältöä ja opetusvaatimuksia pohditaan yhdessä Suoma Sámi Nuorat ry:n ja Sámi
Duodji ry:n kanssa.
Yhtenä pääsyvaatimuksena on riittävä pohjoissaamen kielen taito.
Pohjoissaamenkielinen opetus yhdistää luon­
te­vasti kielen, kulttuurin ja saamenkäsityön.
Koulutus antaa vahvan pohjan jatko-opinnoille
esimerkiksi Sámi Allaskuvlaan Kautokeinoon.
7
· SOGSAKK sanomat 2014
gáktetreanddat
2 0 1 4
Árbevierru ja modearna stiilla giehtalágaid
Tekstiilahábmejeaddji ja Sámi oahpahusguovddáža duodjeoahpaheaddji Anniina Turunen árvala, ahte dološ gáktemállet váikkuhit eanet ođđa
áiggi gáktetreanddaide. Dát oidnosta juo dán
giđa treand­dainge. Nuba gánneha ohcalit jurdagiid vaikko boares govain, main du áhkku dahje
áddjá leaba čiŋadan gávttiide. Turunen muittuha
goittotge, ahte go viežžá inspirašuvnna doložis,
de lea buorre heivehit daid boares málliid ođđa
áigái ja ná buktit ovdan iežas persovnna.
Anniina Turunen liiko ollu lunddolaš ivnniide ja
materiálaide. Son measta sávvá, ahte dat livčče
oktan boahttevuođa treandan. Turunen mielas
gáktetreanddat rivdet muhtumin menddo johtilit. Son sávvá, ahte ekologalaš jurddašanvuohki
váikkuhivččii eambbo maid gávttiide. Su mielas
mihkkige ii leat nu váivi go dat, ahte skáhpedievva
leat gávttit, muhto daid ii sáhte šat geavahit, go eai
leat šat treanddaid mielde.
Anniina Turunen oahpásmuvvamin Sámi Duoji gággásiidda ja
ivnniide. Govva: Miikka Miinala
SOGSAKK sanomat 2014
·8
Ivnnit ja materiálat
SOG studeanta Maria Saijets ja modearna lávggastatčiŋat
ovva: Ulla Isotalo
Treandaivdnin orrot leamen dál rosá, čuvges­
ruoksat, turkosa ja violeahtta. Vehá guovgadabbon gal go muhtin áigi dassái. Oránša ivnni sáhtašii maid leat okta vejolaš treandaivdni.
Ruškeslágan ivnnit leat leamaš bivnnuhat gávttiin, sáhttet leat goittotge juo vehá mannamin
meattá.
Máŋgasat árvalit golli boahtit fas gáktehearvvaide ja hearvabáttiide. Maŋimuš jagiid silba­
hearvvat leat leamaš gávttiin valjis. Maiddái
vielgada geavaheapmi hearvvain sáhtašii geahppánit. Lea áibbas vejolaš ahte golle-, silba- ja
eará metállaivnnit leat buot anus seamma áigge
hearv­vain ja gággásiin vel guhkká.
Dološlágan dahje nu gohčoduvvon historjjálaš
gávttit ja árbevirolaš gárvodanvuohki oidnostit dán
áigge viehka ollu. Turunen jáhká, ahte ovdamearka dihte láhppinboahkánat leat farga bivnnuhat.
Olbmot čielgasit atnet árvvus árbevirolaš duodje­
máhtu.
Bliŋ bliŋ
Liinnit
– Gánneha áhku giissás ohcalit jurdagiid maid
soljo­treanddaidege, moddjá Turunen. Vaikko son
ii daja leat čiŋaid áššedovdi, de son jáhkká ahte
eandaliige boares málle filigránasoljjut sáhtašedje
leat dakkárat mat leat farga bivnnuhat.
Dološmállet stuorra lávggastagat orrotge čuovvumin dán giđa treanddaid. Geđggiin
oidnojit čuvges ivnnit, dego rosá ja turkosa.
Guhkeslágan silba beallječiŋat leat justa dál in
ja dakkárat gal oidnojitge juo hui ollu. Ja golli boah­tá fas ruovttoluotta boaluide ja soljjuide.
Buot treandaivnnit, iešguđetlágan ruškki ja pastealla ivnnit, oidnojit namalassii liinniin. Anniina
Turunen árvala, ahte livččego boares prentejuv­
von rásseliinnit maid boahtimin ruovttoluotta.
Čuolbmagerddiid birra son dadjá, ahte lea vel
vehá váttis diehtit bohtetgo govda fierpmit fargga ruovttoluotta, vai bissugo riessun vel veaháš
áigge dakkárin go dál lea. Liinniid oktavuođas
livččii su mielas vuogas vajálduhttit treanddaid,
dasgo justa liinniin sáhttá bures deattuhit iežas
persovnna ja stiilla.
. Gáktebeaivi 10.4.2014 Sajosis. Govva: Ulla Isotalo
9
· SOGSAKK sanomat 2014
Gákti eallá
healmmit leat su mielas mannamin juo meattá ja
sadjái bohtet oanehit viiddis healmmit.
Seamma láhkai go anárašgávttiin, de maid
nuortalašgávttiin oidnojit dál ollu eambo
iešguđetlágan ja -ivnnát gáktegággásat go vel
moadde jagi dassái. Sámi oahpahusguovddáža
nuortalašgiela oahpaheaddji Tiina Sanila-Aikio
dadjá, ahte nuorttalašgávttit leat oidnogoahtán
ollu eanet maŋimus viđa jagi áigge. Daid geavahit buot ahkásaččat. Bearraliid geavahit eambbo go ovdal, hearvvaid mállet leat muđuige dál
máŋggalágánat. Olbmot maid geavahit roahkkadit iešguđetivnnat bearraliid dujiin.
Stuorra veaddesolljut leat dál earenomážit
nuorttalaččaid gaskkas in. Sanila-Aikio árvala, ahte silbabeallječiŋat sáhttet leat farga boahtimin.
Maiddái nuortalaš nissonat leat geavahišgoahtán
ulloliinniid ja gođđigoahtánge daid ieš muhto heivehan daid iežaset ivdnemáilbmái.
Sámegárvvuid ivnnit ja stiillat molsašuddet
treand­daid mielde. Anniina Turunen dadjá dán
leat mearkan ealli gáktekultuvrras. Modearnat ja
muhtimin roahkkadis veršuvnnat gávttiin sáhttet
su mielas muhtin láhkai viiddidit váldoálbmoga
jurddašeami ja oainnu gávttiin.
Ovdal go hutkagoahtá ođđa málliid, de fertešii
goittotge dovdat gávtti árbevieru čiekŋalit.
Dat seamma jurdda lea maid vuođđun Sámi
oahpahusguovddáža duodjeoahpahusas dadjá
Turunen. Oahppit duddjojit álo oahpuid álggus
árbevirolaš málliid.
Duojár Neeta Jääskö mielas lea buorre, ahte
gáktekultuvra lea álo rievdamin, vaikko buohkat
eai dohkketge treanddaid, ođđa ivnniid ja málliid.
Deaŧalamos goittotge lea dat, ahte olbmot ostet,
duddjojit ja geavahit gávttiid nu ollu go vejolaš.
Árbevierru eallá molsašumis.
Gávttit oidnogoahtán eanet
Árbevirolaš lea álo treanddaid mielde
– Anárašgákti eallá renesánssa ja dál leat ollugat geat máhttet goarrut anárašgávttiid, eanet go
guhkes áigái, dadjá Neeta Jääskö, gii ieš lea oahppan goarrut gávttiid Sámi oahpahusguovddážis.
Su mielas lea miellagiddevaš oaidnit mo gákti rievdagoahtá, go olbmot eanet ja eanet hutkagohtet juoga nu ođđa. Geassegávtti sáhttá beare
goarrulit ja dainna leage álki geahččalit goarruma
ja muddema. Jääskö árvala ahte čuvges giđa ivnnit, dego čuvgesruoksat, ja maid doŋgergákkis
sáhttet leat in geassegávttiin. Guhkeslágan
Ollugat deattuhit ahte árbevirolaš mállet leat
treanddain fuolakeahttá álo áigeguovdilat. Lea
maid dehálaš loktet iežas persovdna oidnosii, iige
viehkat menddo ollu treanddaid maŋis. Gákti lea
álo fiinnis ja čáppa go das leat vuogas ivnnit ja dat
lea čábbát alde. Gákti galgá heivet du iežat persovdnii ja muitalit dus. 
1
OUT
Roosa/Violetti/Turkoosi
Murretut värit
Perinteisen yhdistäminen nykyaikaan
Suuret laukkaset
Kellohelmat
Niisivyöt
Näyttävät hopeakorvakorut
Juuririskut
Kokeileminen, rohkeus ja persoonallisuus
Luonnolliset värit ja materiaalit
Oranssi
Kulta
Printtikuvioidut kukkahuivit
Leveä verkko silkeissä
Filigraaniriskut
Verka ruskean eri sävyissä
Shokkivärit
Hopea
Valkoinen
Pitkät helmat
Tekokuidut
SOG studeantta Esa Heikkinen duddjon modearna solju.
Govva: Ulla Isotalo
SOGSAKK sanomat 2014
· 10
Anna-Leena Pyylampi IN
olgguldas hápmi: Jonne Järvinen
in ja out juuri nyt
teaksta:
G áktitrendeissä
Dán artihkkala vuođđun leat máŋggat jearahallamat, earet
eará Facebook ja e-poasta bokte. Daid lassin čalli lea
oahpásmuvvan Sámi Duoji ođđa láđđiide ja ivnniide.
Inariin toivotaan pysyvää
korkea-asteen koulutusta
Vuonna 2010 alkaneessa Davvi-hankkeessa
on opiskellut
ollut opiskelijoita
ihmisiä kattavasti eri ikäluokista. Tämä on osoittanut, että alueella on kiinnostusta korkea-asteen opinnoille.
Teollista muotoilua opiskellut Kikka
Laakso kertoo, että hanke oli hyvä tapa saada korkea-asteen
korkea-asteopinnot
opinnot
lähelle
lähelleomaa
omaakotikoseutua.
tiseutua.
– Pysyvä avoin yliopisto -tyyppinen ratkaisu paikkakunnalla voisi motivoida yhä
enemmän ihmisiä opiskelemaan yliopistojen kursseja, jotta ei tarvitsisi lähteä EteläLappiin asti, Kikka Laakso sanoo.
Verkko-opinnot
Kurssien
tunnit ovat
antavat
koostuneet
vapauden
lähiopemutta
myös
tuksesta,
vastuun
jota on seurannut omatoiminen
opiskelu
Kurssien
internetin
tunnit ovat
kautta.
koostuneet
Laakso lähiopekertoo,
tuksesta,
että
tämä jota
on tuonut
on seurannut
vapauden
omatoiminen
aikataulutopiskelu
taa
opiskelunsa
internetin
itse,
kautta.
muttaKikka
se myös
kertoo,
vaatii
että tämä omatoimisuutta
samalla
on tuonut vapauden
ja vastuuta
aikatauluttaa
omasta
opiskelunsa itse, mutta se myös vaatii saopiskelusta.
malla
– Seomatoimisuutta
on tuottanut sitä
ja vastuuta
helppoutta,
omasta
että
opiskelusta.
on
voinut iltasella ja vapaa-ajalla opiskella,
Laakso kertoo.
– Meillä
Se onon
tuottanut
ollut hyväsitä
porukka
helppoutta,
täällä muoettä
toilupuolella.
on
voinut iltasella
Seitsemän
ja vapaa-ajalla
meistä on opiskellut
opiskella,
Laaksokurssit
nämä
kertoo.loppuun asti. Sekin on tuonut
motivaatiota,
– Meillä on että
ollutjos
hyvä
toisetkin
porukkajaksavat,
täällä muoniin
toilupuolella.
kyllä
minäkin, Meitä
Laaksoon
sanoo.
seitsemän, jotka on
opiskelleet
Kikka Laakso
nämä
uskoo,
kurssit
ettäloppuun
jos alueelle
asti.saataiSekin
on tuonut
siin
pysyvä,motivaatiota,
tutkinnon mahdollistava
että jos toisetkin
korkeajaksavat, niin kyllä
kouluopetus,
kiinnostuneita
minäkin, Laakso
varmasti
sanoo.
riittäisi.
Kikka Laakso uskoo,
Davvi-hanke
on vuonna
että jos
2010
alueelle
alkanut
saataiylisiin pysyvä, tutkinnon
opistollinen
kokeilu. Siinä
mahdollistava
ovat olleetkorkeamukakouluopetus,
na
Saamelaisalueen
kiinnostuneita
koulutuskeskus,
varmastiLapin
riittäisi.
yliopisto
Davvi-hanke
ja Oulun yliopiston
on vuonna
Giellagas-instituutti.
2010 alkanut yliopistollinen
Davvi-opintoihin
kokeilu. Siinä
on ovat
osallistunut
olleet mukaniin
na Saamelaisalueenkoulutuskeskuksen
Saamelaisalueen
koulutuskeskus, Lapin
opisyliopisto ja Oulun
kelijoita
ja opettajia
yliopiston
kuinGiellagas-instituutti.
SAKK:n ulkopuolisiaDavvi-opintoihin
henkilöitäkin. Hankkeen
on osallistunut
kautta on niin
voiSaamelaisalueen
nut
suorittaa yliopistokursseja
koulutuskeskuksen
muun muassa
opiskelijoita jamuotoilusta,
teollisesta
opettajia kuin
sosiologiasta,
SAKK:n ulkopuoliviestinsia henkilöitäkin.
nästä
ja saamelaisesta
Hankkeen
kulttuurista.
kautta on voinut suorittaa yliopistokursseja muun muassa
teollisesta muotoilusta, sosiologiasta, viestinnästä ja saamelaisesta kulttuurista.
Teksti, kuvat ja ulkoasu: Jonne Järvinen
Teksti, kuvat ja ulkoasu: Jonne Järvinen
11
· SOGSAKK sanomat 2014
Antti Haapakoski aikoo suorittaa matkailualan perustutkinnon työn ohessa.
Matkailulinjalla
opiskellaan työssä ja
työn ohessa
Viime syksynä SAKK:n matkailualan perustutkintokoulutus aloitti uudistettuna.
Opiskelijoiden lukuvuosi koostuu nyt suurimmalta osin pelkästään työssäoppimisesta, jossa opitaan tekemään tutkinnon
vaatimat työtehtävät.
SOGSAKK sanomat 2014
·· 1212
Kun työtehtävät ovat hallinnassa, opiskelija voi tehdä tutkintosuorituksen tutkintotilaisuudessa. Kun tarpeeksi monta
tutkintosuoritusta on suoritettu, saavutetaan tutkinto.
Muihin opiskelijoihin verrattuna matkailuopiskelijat eivät istu turhan paljon koulun penkillä.
Vuoden aikana he kokoontuvat lähiopetukseen
vain noin viisi kertaa. Loput ajasta he ovat työssäoppimassa työpaikoissaan eli käytännön töissä.
Lisäksi opetukseen kuuluu verkko-opetusta, jota
on yleensä joka toinen viikko.
Verkossa tapahtuvassa lähiopetuksessa vahvistetaan matkailualan tietopohjaa. Realiaikaisessa
verkko-opetuksessa opiskelu on vuorovaikutteista ja opiskelijat pääsevät keskustelemaan myös
toistensa kanssa. Jos opiskelija ei voi osallistua
realiajassa, hän voi kuunnella nauhoitteen myöhemmin.
Jo yli vuoden palkkatöitä matkailun alalla
Inarissa tehnyt Antti Haapakoski aloitti päätoimisen työnsä lisäksi matkailualan opinnot SAKK:ssa
viime syksynä. Hänestä opiskelu on järjestetty hyvin ja joustavasti, mutta se vaatii omatoimisuutta.
– On sinällään helppo opiskella verkossa, mutta se vaatii opiskelijalta omakohtaista priorisointia, Antti Haapakoski kertoo. Hän on kiinnostunut
erilaisista opastustehtävistä, kuten lumikenkä- ja
hiihtoretkistä. Hän pitää siitä, että saa olla asiakkaiden kanssa paljon ulkona.
– SAKK:n matkailulinja on hyvä, koska Inari on
alueena kehittyvä ja se kehittyy järkevällä ja kestävällä pohjalla.
Antti Haapakosken mukaan parhaiten oppii töissä. Suurin osa käytännön opista tulee suoraan työpaikalta, ja verkon tehtävät opettavat hankkimaan
tietoa itse esimerkiksi työtilanteissa. Antti pyrkii
suorittamaan tutkinnon kahdessa vuodessa.
Saariselällä työssäoppimista suorittava Julia
Klimova kertoo, että työn ohessa on todella hyvä opiskella verkon kautta. Verkko-opiskelu antaa
mahdollisuuden myös tehdä töitä ja olla perheen
kanssa.
Hän pitää erityisesti siitä, että verkon kautta on
helppo jakaa kokemuksia opiskelukavereiden kanssa. Julia aikoo suorittaa tutkinnon mahdollisimman
nopeasti.
– Olen ollut työssäoppimassa viime syyskuusta
alkaen ja pyrin suorittamaan tutkinnon ensi syyskuuhun mennessä, Julia Klimova suunnittelee.
– Olen opiskellut aiemmin alaa, mutta opinnoissa oli todella paljon teoriaa. SAKK:n matkailulinjalla opittua pääsee heti soveltamaan käytännössä työpaikalla, Julia kertoo.
Julia Klimova suosittelee linjaa varsinkin niille,
jotka ovat alasta kiinnostuneita tai jo työelämässä. Opinnoista saa paljon todella tärkeää tietoa,
ja hän kokee että opettajat auttavat koko sydämellään.
– Tämä on juuri näin hyvä, mitään ei saa lisätä eikä
poistaa, Julia arvioi SAKK:n matkailukoulutusta.
SAKK:n matkailualan perustutkinnon opinnot koostuvat laajennetusta työssäoppimisesta sekä lähiopetuksesta verkossa ja Inarin
toimipaikassa. Matkailualan perustutkinnon
voi suorittaa kahdessa vuodessa näyttötutkintona.
Opinnot alkavat lähiopetuspäivillä, joiden
jälkeen siirrytään suoraan työssäoppimaan
kukin henkilökohtaisen suunnitelmansa mukaan. Lukuvuoden aikana on muutamia lähiopetuskertoja, joihin kuuluu muun muassa
opintomatkoja.
Laajennettu työssäoppiminen toteutetaan opiskelijan työpaikalla, jossa eri sisältöjä opiskellaan työn kautta käytännössä.
Verkko-opiskelu puolestaan mahdollistaa
sen, että opiskelua voi aikatauluttaa itsekin.
Verkon kautta opiskelijat voivat pitää yhteyttä toisiinsa sekä opettajiin.
teksti ja ulkoasu: Jonne Järvinen
Kuvat: miikka miinala
13
· SOGSAKK sanomat 2014
SOG eahketkurssat
miehtá Suoma
SOG EAHKETKURSSAT MAID GÁVPOGIIDDA
BUOHKAT LEAT BURES BOAHTIN
Oulus álggii cuoŋománus silkeriessunkursa ja
– Kurssaide bohtet sihke nuorabut ja boar-rásabRoavvenjárggas ordnejuvvo silbaduodjekursa
bot, suoma- ja sámegielagat. Leat dakkárat, geat
doaivvu mielde maŋimustá čakčat. Gii beare sáhtleat juo ovdal duddjon ja dakkárat geat eai leat.
tá váldit oasi kurssaide, jos lea beroštuvvan.
Duogážis beroškeahttá buohkat goittotge háliiRoavvenjárgalaš Mirka Kelahaara mielas lea
dit oahppat ođđa áššiid. Eambbo ii dárbbaš, gal
hui dehálaš ja buorre, ahte kurssat ordnejuvvodahkama bokte oahppá, dadjá SOG duodjeoahjit maid gávpogiin. Doppe ásset ollu sámit ja maid
paheaddji Marja-Liisa Laiti, gii oahpaha ovdaearát, geain lea beroštupmi sámekultuvrii. Su
mearkka dihte gámagoarrunkurssaid.
mielas kurssaide leage stuorat dárbu go maid dat
Naba juos háliidivččii man nu beaivve ohcat
dán rádjái leamašan fállun.
skuvlii albma duodjelinnjái, gánnehago fitnat
– Mánát ja nuorat
eahketkurssas vuos
dalle oidnet ahte sis
geahččamin?
Govva: Mika Aleksandroff
lea ealli kultuvra, mas
– Beaiveskuvlii ja
gánnáha leat čeavlái ja
ámmátdutkosiid lohdoalvut dan viidásabkamii gullá dieđusge
bot iežas mánáide.
ollu earáge, nu ahRoavvenjárgii leat
te dan dáfus ii sáhte
sávvan maid gáktáigardadjat ahte eahketvodankurssa.
kurssain livččii seam– Eandalii sidjiide,
malágan go skuvllas.
geat leat leamaš guhkMuhto juos smiehtká eret ruovttuguovltá SOGii ohcat, beaslus ja leat sáhttán vasá eahketkurssain gal
jálduhttit mo gárvodit
oaidnit makkár duoji
gáktái, dat kursa livččii
oahpahus sáhttá leat.
hui anolaš. Seammás
Laiti árvala, ahgulašii biktasiid historte eahketkurssat leat
jjás ja mearkkašumis,
danin nu bivnnuhat,
Kelahaara dadjá.
go olbmot háliidit
Mirka
Kelahaara
oahppat árbevirolaš
mielde, dan dihte go
sámemáhtuid.
Ja
gávpogiin eai gávdno
dieđusge lea somá
nu olu albma duodjeoažžut alcces dakkágávppit, livččii buorre
ra man lea ieš gorron
Uhca
Ásllat
Ándde
Sonja
Anárjotsiste,
gii
lea
sámedujiid
juos kurssain sáhtášii
dahje ráhkadan.
dipma dujiid golmmat jagi oahppi, lea gal duddjon goikieš duddjot alcces
kehiid ovdalge, muhto son dadjá ahte vaikko livččii hársámečiŋaid.
jehallan man olu, de álo sáhttá oahppat juoga ođđasa.
Dušše duddjoma bokte šaddá buoret duojárin.
SOGSAKK sanomat 2014
· 14
Teaksta Anni Kopra, Govat Ulla Isotalo ja Mika Aleksandroff,
olgguldas hápmi Mika Aleksandroff, Anni Kopra
HÁSTALUSSAN GÁVDNAT OAHPAHEADDJIID
Dán áviissa čállima áigge leat jođus aŋkke nuppelot iešguđetlágan kurssa, giellaoahpuin fatnasa
duddjomii. Boahtimin leat earret eará guolgagahpira goarrun, dolgevuokka rávran, gáktegoarrun
ja vejolaččat čuomaosten. Dáin kurssain eatnašat
leat Sámis. Hástalus lea gávdnat, earenoamážit
gávpogiin, kurssaide oahpaheaddjiid ja báikkiid.
– Juos oahpaheaddjit gávdnošedje, de kurssat
sáhtášedje leat eanetge, dadjá eahketkurssaid plánejeaddji Eila Syväjärvi. Justa dan dihte, go oahpaheaddjit ja vuogas kursasajit váilot, ii sáhte ordnet
buot kurssaid áiddo dalle go dat leat sávvojuvvon.
SOG ordne 2–4 eahketkurssa jagis sámeguovllu olggobealde. Albma ovttasbargu gávpogiiguin ii leat leamaš muhto SOG viggá
ordnet sámeguovlluid olggobealde soames kulturkurssaid jámma. Roavvenjárggas leat ovdal
leamaš anárašeahkedat ja luhkkagoarrunkurssa,
Muonios ja Tornios fas gámagoarrun.
Syväjärvi mielde kursamáhcahat lea leamaš
eanaš buorre. Son goit mieđiha ahte gávpogiin
soaittášii leat stuorat dárbu kurssaide.
Mirka Kelahaara, gii lea ássan Roavvenjárggas
vihtta jagi, ii muitte ahte su áiggis doppe livččii
lean oktage SOG kurssa, aŋkke ii leat gullan.
– Sáhtán dieđusge sávvat kurssaid dušše iežan
beales ja dan maid lean gulaskuddan, muhto maid silkeriessan- ja gáktegoarrunkurssaide
livčče sihkkarit oassálastit.
– Lean iskan veahkkin ohcat kursii sihke oahpaheaddji ja báikki. Doaivvun ahte SOG sáhtášii
máksit oahpaheaddji mátkegoluid juos son boahtá
eará guovllus. Oahpaheaddji sáhtášii johtit seammás dain stuorat gávpogiin, dadjá Kelahaara.
Kelahaara evttoha, ahte SOG bijašii almmuhusaid áviissaide ja nehttii, ahte ohcet oahpaheaddji gávpotguovlluide. Oahpaheaddji
máhtuid vuođul sáhtášii plánegoahtit kurssa
sisdoalu. Oassálastit sihkkarit gávdnojit vaikko
makkár kursii.
SAKK järjestää kaikilkur Lähet
s
ä
le avoimia iltakursilm siehdo
o
o
t
p
i
seja mm. saamen ku etta ttau us,
rsa
du
e jak
kieltä ja kulttuuieža vt­t o­h si! Sád
t oa usa
d
ria, saamelaista
hpa , alm e
h
ruokaperinnettä,
ead mut
eila Eila
djin
.syv Syv
ä
käsitöitä.
Tähän
+35 ajarvi järvi:
!
@
84
0 5 sogs
a
72
mennessä kursseilla
839 kk.fi
8
on valmistunut muun
muassa karvakenkiä, saamenpukuja, rekiä, veneitä, villahuiveja sekä
luu- ja sarvitöitä. Opetuskielenä on saame ja
tarvittaessa suomi.
Kurssit ovat maksuttomia, mutta materiaalit usein maksavat. Kurssien pituus 1–12
ov. Ensi vuoden kursseja voi toivoa toukokuun loppuun saakka.
Lisätietoja: www.sogsakk.fi ja Eila Syväjärvi:
+358 40 572 8398, eila.syvajarvi@sogsakk.fi
15
· SOGSAKK sanomat 2014
SOGSAKK sanomat 2014
· 16
PIENELLÄ RISKILLÄ
OPISKELIJASTA Y R I T T Ä J Ä K S I
Erä- ja luonto-oppaaksi SAKK:ssa opiskeleva Pasi Heikkilä valitsi yrittäjyysopinnot
osaksi tutkintoaan. Yrittäjyysopinnoissa
hän kuuli riskittömästä Nuori yrittäjyys
-yrittäjyydestä.
– Sain koulutuksesta oikein hyvät eväät yrittämisen aloittamiseen. Enemmänkin olisin varmasti hyötyä saanut, jos NY-yritysten markkinointi olisi aloitettu vaikkapa jo ennen koulun alkamista,
Heikkilä vinkkaa.
NY-yrityksen voi perustaa opintojen aikana yksittäinen opiskelija tai opiskelijaryhmä. Tuolloin
yritystoimintaa voi kokeilla riskittömästi.
– NY-yrittäjyyden yhden vuoden aikarajoitus
on mielestäni kuitenkin vähän liian lyhyt kunnollisen hyödyn saamiseksi. Itse olen perustanut jo
osakeyhtiön, jonka kautta toiminta jatkuu saumatta, Heikkilä kertoo.
NY-ohjelmaa suositellaan erityisesti nuorille
yksityisyrittäjille, jotka haluavat testata yrittäjyyttä ilman rahallista riskiä.
Harrastajasta eräoppaaksi ja yrittäjäksi
Heikkilän mukaan luonto tarjoaa liikkujille monenlaista puuhaa ja silmäniloa, kuten lintujen
tarkkailua, marja- ja sieniretkiä, valokuvausta ja
vaellusmahdollisuuksia.
– Eräharrastus alkoi jo pikkupoikana isän mukana. Metsästys- ja kalastushommissa aika ei tule
pitkäksi. Erämiehen päivä menee lähinnä pyyntihommissa. Jos yövytään ryhmän kanssa, ilta menee yösijan valmistelussa, puuhommissa ja ruuanlaitossa.
– Eräretkillä luonto ja reissu itsessään ovat
pääroolissa, mutta tietysti tulistelu, ruokailut ja
kahvinkeitto ovat niitä erityisiä kohokohtia. Kyllä
se on jotain se kahvin ja tervassavun tuoksu, Pasi
Heikkilä sanoo.
Metsään voidaan mennä vaikkapa kelkalla,
mönkijällä, veneellä tai kävellen. Asiakkaiden valitsema retki ja vuodenaika vaikuttavat asiaan.
Metsässä liikkuminen on turvallista, ainakin
opastettuna
– Välillä ihmiset kyselevät karhuista, mutta karhu on niin arka eläin, ettei siihen juuri törmää
vaikka haluaisikin. Vaaratilanteita petojen kanssa
ei ole eteen tullut, mitä nyt hirvisonni joskus on
koiraa vähän hätyytellyt.
Heikkilän toiminta eräoppaana Sevettijärvellä
on vielä melko alkutaipaleella. Hän kuvaa kuitenkin Sevettijärven tarjoamia puitteita hyviksi varsinkin kalastuksen osalta.
Heikkilä tarjoaa opastusta kalastuksesta kiinnostuneille aloittelijoille ja harrastajille. Hän uskoo mielekkäiden luontokokemusten tuovan lisää
töitä.
– Kyllä se sana kantautuu kun tekee työnsä hyvin. Lapin luonto tarjoaa toimintamahdollisuuksia ympärivuotisesti, mutta kyllä kevät ja syksy
ovat niitä minulle mieluisimpia ja samalla kiireisimpiä aikoja.
TEKSTI: Elmeri Härkönen
KUVAT: Pasi Heikkilä
ULKOASU: Elmeri Härkönen
17
· SOGSAKK sanomat 2014
Koulusta
työelämään
Teksti ja kuvat: Mika Aleksandroff, ulkoasu: Elmeri Härkönen, Mika Aleksandroff
Saamelaisalueen koulutuskeskuksen opiskelijat työllistyvät
keskimäärin hyvin. Vuonna 2012 valmistuneille lähetettyyn
sijoittumiskyselyyn vastanneista 81 % oli työelämässä tai jatko-opinnoissa. Vastanneista 62 % oli oman alansa työtehtävissä. Kaikista valmistuneista 75 % asui yhä saamelaisalueella.
Tilastokeskuksen valtakunnallisen tutkimuksen
mukaan vuonna 2012 valmistuneista on työllistynyt
keskimäärin hieman alle 70 %. Työllistymistrendi
on ollut viime vuosina hieman laskeva mukaillen
yleistä taloustilannetta. Työttömien osuus kasvoi
lähes kaikilla koulutusasteilla.
Vastavalmistuneiden työllistymistä mitataan
kansallisesti vuosittain vuoden kuluttua valmistumisen jälkeen. Osa valmistuneista jatkaa yleensä opiskelua muualla, osa työllistyy muihin kuin
oman alansa työtehtäviin.
Irene Länsman opiskeli ensimmäisen kerran
SAKK:ssa kalataloutta 1990-luvulla, mutta vaihtoi
kalat viestintään. Hän opiskeli medialinjalla vuosina 2009–2011 ja suoritti sen jälkeen koulun tarjoaman audiovisuaalisen viestinnän ammattitutkinnon.
– Minähän olin jo radiolla töissä, mutta medialinjan jälkeen siirryin tekemään näitä televisiojuttuja, Yle Sápmilla työskentelevä Irene kertoo studiossaan.
Irene työskentelee Ylellä toimittaja-juontajaohjaajana ja on erittäin tyytyväinen työnsä monipuolisuuteen.
– Tosi mukavaa, kun täällä saa olla luova. Kaikki
tehdään lavasteita myöten itse.
Irenen työnä on Unna Junná -lastenohjelman
teko. Medialinja mahdollisti siirtymisen radiosta
television puolelle.
– Medialinjalla opin käyttämään laitteita ja
leikkaamaan kuvamateriaalia. Lastenohjelmaa
tehdessä tärkeintä on osata olla lapsenmielinen,
Irene kertoo käsinuket käsissään.
SOGSAKK sanomat 2014
· 18
Ville Rasmus valmistui artesaaniksi vuonna 2011
korukivi- ja jalometallialalta. Sen jälkeen hän laajensi osaamistaan vielä saamenkäsityön kovien
materiaalien opinnoilla.
– Nykyisin opetan pääasiassa erilaisia lyhytkursseja saamelaisalueella ja sijaistan tarvittaessa
SAKK:ssa käsityöpuolella, Ville kertoo.
Kurssien pitäminen vie suunnilleen kolme neljäsosaa vuodesta jättäen mukavasti tilaa harrastuksille ja muille aktiviteeteille. Villen mukaan
opinnot SAKK:ssa tekivät hänestä miehen, joka
hän on tänään.
– Olen todellakin suositellut oppilaitosta lähes
kaikille vastaantulijoille, Ville sanoo.
Heidi Hänninen ei hänkään malttanut tyytyä
vain yhteen tutkintoon. Heidi kävi ensin luontoja ympäristöalan perustutkinnon ja valmistui porotalousyrittäjäksi. Tämän jälkeen hän valmistui
vielä käsi- ja taideteollisuusalan perustutkinnosta saamenkäsitöiden pehmeiden materiaalien artesaaniksi.
– Työskentelen pääasiassa porotalousyrittäjänä
Nellimissä. Parhaillaan opiskelen myös hierojaksi.
Sitäkin olisi sitten tarkoitus tehdä sivutoimena kysynnän ja tarpeen mukaan.
Artesaanin opinnot avarsivat Heidille uusia näkökulmia ompelutöihin ja erilaisiin materiaaleihin.
– Artesaanin hommat ovat pysyneet toistaiseksi enemmän harrastuksena, mutta kuka tietää
mitä sitä vielä innostuu tekemään. Välillä sormia
ihan syyhyttää päästä ompelemaan, Heidi kertoo.
Kuva: Ulla Isotalo
Laila Aikio valmistui merkonomiksi vuonna
2010. Opinnot SAKK:ssa saivat vielä jatkoa vuoden 2013 syksyllä, kun Laila lähti syventämään
inarinsaamen taitoaan. Äskettäin Laila sai vakituisen toimistosihteerin viran Saamelaiskäräjiltä.
– Saamelaiskäräjien virkojen kelpoisuusehtona
on saamen kielen taito. Näin sekä merkonomin
tutkinnosta että inarinsaamen opinnoista oli
konkreettista hyötyä työn saannissa, Laila kertoo.
Omien lasten lisäksi myös monet Lailan tutuista ovat opiskelleet SAKK:ssa.
– SAKK tarjoaa monipuolista opetusta elämän
eri tarpeisiin, Laila sanoo.
19
· SOGSAKK sanomat 2014
Medialinjalta
materiaalia
Maailman
muistiin
Medialinjan opiskelijat Susanna Rauno ja Petri
Mentu ovat tehneet tilaustyönä kolttakylän arkistosta kertovan elokuvan. Kansallisarkisto ja
Saamelaisarkisto liittivät tilaamansa elokuvan
osaksi hakemusta, jolla kolttakylän arkistoa esitetään Unescon Maailman muisti -luetteloon.
Idea elokuvan tekemisestä tuli Saamelais­arkis­
ton hoitajalta Suvi Kivelältä. Medialinjan opis­
kelijoille elokuvahanke tarjosi ainutlaatuisen tilaisuuden olla mukana merkittävässä hankkeessa
edistämässä saamelaiskulttuurin tunnettuutta.
– Projekti on ollut haastava. Työtaakka on ollut
suuri, mutta onneksi meillä on ollut paljon ihmisiä auttamassa, Petri Mentu kertoo.
Elokuvanteon aikana opiskelijat kävivät kuvausretkillä lähellä ja vähän kauempanakin. He
ovat kuvanneet myös useita haastatteluja.
– Suurena apuna meillä on ollut Lati Feodoroff,
jonka avulla olemme päässeet hyville kalapaikoille kuvaamaan. Hänen avullaan olemme myös tehneet vanhempien kolttasaamelaisten haastatteluita heidän äidinkielellään, Petri Mentu kertoo.
– Olemme tavanneet monia ihmisiä ja avartaneet samalla omaa maailmankuvaamme. Tämä
ei ole ollut meille vain työ, Susanna Rauno jatkaa.
Valtavan tietomäärän esiin kaivaminen on ollut vaativaa ja aikaa vievää. Laajan aiheen vuok-
”Välillä on iskenyt epätoivo, mutta kun tietää projektin tärkeyden, niin on
halunnut sydämensä pohjasta, että asiat menisivät
oikein.”
si elokuvan sisältöä jouduttiin rajaamaan paljon.
Tekijöiden täytyi myös miettiä tarkasti, miten saada kolttakulttuurin ydin puristettua muutaman
minuutin elokuvaksi niin, että koko maailma ymmärtäisi.
– Välillä iski epätoivo, mutta kun muisti projektin tärkeyden, niin halusi sydämensä pohjasta, että asiat menisivät oikein. Loppujen lopuksi kaikki
meni todella hyvin, Susanna Rauno iloitsee.
Opiskelijat ovat kiitollisia, kun saivat osallistua
Maailman muisti -hakemukseen tekemällä elokuvan. Heille elokuvanteko näyttäytyi varsin yhteisöllisenä kokemuksena. He oppivat kuvausten
aikana paljon historiasta ja saivat kokea monia
hienoja hetkiä.
– Yhtenä muistona kuvausreissuilta on säilynyt
sekin, kun majapaikassa keittelin lihakeittoa Latin
opastuksella, ja tuli lisättyä keittoon liikaa vettä.
Jonkun verran sain siitä tietenkin kuulla, mutta ei
se enää haitannut, kun seuraavana aamuna saimme juoda aamupalalla maukasta lihakeiton lientä, Petri Mentu muistelee.
Opiskelijat Susanna Rauno ja Petri Mentu aikovat tehdä myös medialinjan lopputyönsä samasta
aiheesta, mutta laajemmin ja syvemmin. Elokuva
saa ensi-iltansa vielä ennen lukuvuoden loppua.
Teksti, kuva ja ulkoasu: Ville-Riiko Fofonoff
Kuva kolttakylän arkistosta: Petri Mentu
SOGSAKK sanomat 2014
· 20
Susanna Rauno ja Petri Mentu työn touhussa
Mikä on Maailman muisti?
- Yksi Unescon tehtävistä on suojella ja tehdä
tunnetuksi ihmiskunnan yhteistä kulttuuriperintöä.
- Maailman muisti -ohjelman tavoitteena on suojella arkisto- ja kirjastoperintöä ja helpottaa asiakirjojen maailmanlaajuista saavutettavuutta.
- Maailman muisti -luettelossa on 301 kohdetta.
Mikä on kolttakylän arkisto?
Kolttasaamelaisten arkisto
- Kolttakylän arkisto koostuu luuliimalla yhteen
liitetyistä asiakirjoista, jotka on suljettu puiseen
koteloon.
- Asiakirjoissa Venäjän tsaarit ovat vahvistaneet
kolttasaamelaisten kalastus- ja maaoikeuksia.
- Arkistoa säilytettiin salaisessa paikassa. Vain
kolme miestä kerrallaan tiesi sen olinpaikan.
- Vanhin säilynyt asiakirja on vuodelta 1601 ja
nuorin vuodelta 1775.
- Arkisto ”katosi” toisen maailmansodan aikaan,
jolloin se päätyi Kansallisarkistoon. Vuonna 1996
kävi ilmi, että kolttakylän arkisto oli vielä tallella.
- Arkisto palautettiin 2012 saamelaisalueelle ja
säilöttiin Saamelaisarkistoon.
21
· SOGSAKK sanomat 2014
SAJOKSEN
ELOKUVAKERHO
FILBMARI POLKAISTIIN KÄYNTIIN POPCORNEILLA
SOGSAKK sanomat 2014
· 22
Yhteistyössä eri tahojen kanssa perustettu leffakerho Filbmari on aloittanut toimintansa Inarissa. Kerhoa olivat perustamassa myös SAKK:n opiskelijat Katri
Aikio ja Aku Kihlberg. He vitsailevat osallistuneensa lähinnä valmistamalla popcorneja esitykseen ja poksuvatkin innosta kertoa kuinka kaikki sai alkunsa.
– Vuosi sitten idea elokuvakerhon perustamisesta
alkoi siirtyä käytännön tasolle. Sajoksen suuri valkokangas herätti kysymyksen, miksei salia ole jo
hyödynnetty elokuvien katseluun.
– Kysyimme asiasta medialinjalta ja Sajoksen
avainhenkilöiltä. He alkoivat viedä asiaa eteenpäin. Medialinja, oppilaskunta ja Sajoksen sisäinen ydintiimi ovat olleet kerhon perustamisessa suurimpina vaikuttajina. He ovat neuvotelleet
esimerkiksi tarvittavat elokuvalisenssit, Katri ja
Aku kertovat.
Jäsenet nauttivat laajasta
elokuvavalikoimasta
Elokuvalisenssissä on mukana suuria elokuvayhtiöitä, kuten Sony Pictures, Warner Bros ja
Atlantic Film. Elokuvatarjonta on kattava, mutta
ei kuitenkaan aukoton.
Lisensseihin liittyy mainonnan rajoitteita, joten
esitettävien elokuvien tiedot ovat hieman kiven
alla. Katri kehottaakin, että laitetaan yhdessä viidakkorumpu laulamaan. Sajoksen aulasta löytyy
elokuvien esityslista.
Näytöksiä esitetään ainoastaan leffakerhon jäsenille. Jäseneksi pääsee pientä maksua vastaan
kaudeksi tai vain yhdeksi näytökseksi kerrallaan.
Näytökset esitetään yleensä sunnuntai-iltaisin
seitsemältä. Kuukausittain näytetään myös yksi
lasten elokuva. Lisäksi on tiedossa yllätysnäytöksiä, joista informoidaan jäseniä erikseen.
– Näytöksen jälkeen elokuvan nostattamia
mietteitä vaihdetaan joko Sajoksessa tai läheisissä ravintoloissa, Aku kertoo.
– On virkistävää kuulla mitä toiset ovat olleet
elokuvasta mieltä, Katri jatkaa.
Aku kuvailee elokuvan olevan hänelle mielenkiintoinen mielen harjoituskoe. Elokuvat ovat
suurta taidetta ja yksi tämän hetken merkittävimmistä kulttuurin muodoista.
– Olen harrastanut elokuvia pitkään ja pidän
elokuvien joskus lähes fyysisistä vaikutuksista ja
sisällön tuomista ajatuksen uusista suunnista.
Elokuviahan tehdään nykyään nopeampaan tahtiin kuin niitä kukaan ehtii katsomaan. Ja nälkähän kasvaa syödessä, Aku kertoo.
Katrin mielestä hyvä elokuva rikkoo usein genren rajat. Hyvät elokuvat vangitsevat mielenkiinnon ja vievät ajatukset hetkeksi pois arjesta.
Eräs kerholainen muisteli Akulle, millainen kokemus oli tulla Sajoksen leffakerhoon aavistuksen
myöhässä.
– Sajoksen aula oli hiljainen, mutta kun hän
saapui teatteriin, elokuva oli jo täydessä vauhdissa. Salissa pyöri korkeatasoinen filmi valtavalla
valkokankaalla. Äänentoistojärjestelmä jylisi tuntuvasti. Fiilis kaikkine paukkeineen oli ollut hänen
mielestään aivan mahtava, Aku kertoo.
Elokuvafanien toiveissa olisi järjestää vaikka
päivän tai koko viikonlopun kestävät elokuvafestivaalit.
– Meillä on vahva usko, että paikalliset nuoret ottavat elokuvakerhon omiin hoteisiinsa, kun
meidän opinnot päättyvät, Aku ja Katri haaveilevat.
TEKSTI, ULKOASU JA KUVAT: Elmeri Härkönen
23
· SOGSAKK sanomat 2014
Kansainvälistä
yhteistyötä
Pohjoisessa
Saamelaisalueen koulutuskeskus on sijainnistaan ja
koostaan huolimatta tai sitten juuri niiden ansiosta varsin kansainvälinen. Suunnittelija Mika Aromäen mukaan
koulussa vierailee kuukausittain ryhmiä eri puolilta arktista aluetta sekä tutustumassa että opettamassa oman
alueensa käsitöitä ja muita perinteisiä elinkeinoja.
– SAKK on aktiivinen arktisen alueen toimija, ja Inarissa
järjestetään vuosittain erilaisia seminaareja ja tapahtumia. Tulevana kesänä SAKK
järjestää Inarissa kansainvälisen työpajan. Sen teemana
on alkuperäiskansojen pyhien paikkojen ja kulttuurillisesti
merkittävien maisemien suojeleminen, Aromäki kertoo.
Kansainvälinen yhteistyö keskittyy luonnollisesti pohjoisiin
alkuperäiskansoihin ja arktisen
alueen poronhoitajakansoihin.
Saamelaisalueen koulutuskeskus on vuosien varrella kouluttanut satoja poroalan asiantuntijoita ja opiskelijoita.
– SAKK on ollut mukana
useassa yhteistyöhankkeessa
Venä­jän kanssa. Suomalainen
yritys on esimerkiksi toimittanut Venäjälle kokonaisia teurastamoita laitteineen, ja SAKK
on kouluttanut teurastamoiden
työntekijöitä, Mika Aromäki
kertoo.
Opiskelijavaihto kiinnostaa
SAKK on jäsenenä Arktinen yliopisto -yhteisössä, johon kuuluu yli 150 oppilaitosta arktiselta alueelta. Näiden lisäksi
opiskelija voi omilla kontakteillaan järjestää itselleen harjoittelu- tai vaihtopaikan käytännössä mistä tahansa.
– Tänä keväänä meiltä lähti
kahdeksan hakemusta Arktisen
yliopiston North2North -ohjelmaan, mikä on kaikkien aikojen ennätys. Kaikille hakijoille
myönnettiin apuraha, suunnittelija Mika Aromäki iloitsee.
Opiskelu tai harjoittelu ulkomailla ei ole täysin ilmaista.
Opiskelija joutuu yleensä maksamaan matkat, majoituksen
ja ruoan määränpäässä, mutta
näihin voi hakea erilaisia tukia.
– Venäjälle olisi hyvät mahdollisuudet päästä vaihtoon,
mutta monia askarruttaa kielitaidon puute. Tämän vuoksi
Venäjälle kannattaakin pyrkiä
etupäässä kädentaitoja opetta-
viin laitoksiin, Aromäki kertoo.
Alaska ja Kanada puolestaan
ovat erittäin suosittuja kohteita. Saamelaisalueen koulutuskeskuksella on jo toimivaa yhteistyötä Alaskan yliopiston
kanssa, kun FT Jackie HrabokLeppäjärvi työskentelee puolet
vuodesta Inarissa ja toisen puolen Fairbanksissa.
Vaihto-opiskelijan terveiset
Kanadasta
Parhaillaan Saskatche­wanissa
opiskelijavaihdossa oleva Riitta
Kaisamatti on yksi monista
Kanadaan halunneista. Hän
opiskelee toista vuotta saamenkäsitöiden pehmeiden materiaalien linjalla ja viettää kevään
2014 Saskatchewanin yliopistossa Kanadassa. Yliopis­tossa
on 20 000 opiskelijaa, joista
kahdeksan tulee Suomesta.
Vaihdossa ollessaan Riitta
on saanut runsaasti tietoa
Kanadan alkuperäiskansoista,
Teksti, kuva ja ulkoasu:
Mika Aleksandroff
SOGSAKK sanomat 2014
· 24
joita kutsutaan yhteisellä nimellä First Nations. Tähän ryhmään lasketaan yli 600 erillistä
ryhmää, yhteensä noin 700 000
ihmistä.
Yhteisöllinen Saskatchewan
– Saskatchewanissa olen oppinut paljon paikallisen alkuperäiskansan historiasta, joka on
ollut aika kauhea. Siirtolaisten
tultua he joutuivat luopumaan
maistaan, kulttuuristaan ja
omasta kielestään, Riitta kertoo.
Riitan vapaa-aika on ollut
varsin kiireistä ja hänet on otettu avosylin mukaan paikallisen
yhteisön tapahtumiin.
– Olen oppinut paljon eri
alueiden taiteesta, taiteilijoista ja perinteisistä käsitöistä. Yhteisön merkitys on suuri.
Yhteisissä tilaisuuksissa ja tapahtumissa vaihdetaan kuulumisia ja pidetään yllä perinteisiä seremonioita, Riitta valaisee
yhteisön toimintaa.
Riitta on osallistunut myös
yhteisöpalvelukurssille, minkä myötä hän on päässyt näkemään yhteisön toimintaa
hieman pintaa syvemmältä.
Samalla arvostus Suomen koulujärjestelmään on kasvanut.
– Kiersimme alueen avustusorganisaatioita, jotka tukevat toiminnallaan vähävaraisia. Täällä yliopisto maksaa
Riitta Kaisamatti ja Randi Lynn Nanemahoo-Candline. Kuva: Lawrence A. Roy Jr.
alasta riippuen 22 000–50 000
Kanadan dollaria vuodessa, joten vähävaraisilla ei ole mitään
mahdollisuutta yliopistokoulutukseen, Riitta Kaisamatti kertoo.
Hyppy suureen
tuntemattomaan
Vaihtoon hakeminen oli Riitan
mielestä tavallaan helppoa
mutta aikaa vievää järjestelmien erilaisuuden vuoksi.
– Kaikenlaisten paperien
täyttö on monimutkaista ja
haastavaa, koska täällä kursseille hakeminen on niin erilaista.
Minulta meni melkein kolme
kuukautta kurssien valintaan ja
vaihtelemiseen.
– Erikoiskurssien valintaan
taas täytyy pyytää professorilta
lupa. Tämä taas saattaa ilmoittaa vain muutama päivä ennen
kurssin alkua pääseekö mukaan
vai ei, Riitta kertoo käytännön
hankaluuksista.
25
SAKK:n kansainvälisyystoiminta ja sen hyödyllisyys riippuu hyvin paljon omasta aktiivisuudesta ja kiinnostuksesta.
– Oikeastaan kaikki on kiinni siitä, haluaako avartaa omaa
maailmankatsomusta ja lähteä
tutuista ympyröistä ”suureen
tuntemattomaan”. Täällä oppii
niin paljon uusia asioita, tutustuu mahtaviin ihmisiin ja oppii
kunnioittamaan elämää ja kotimaansa hyviä puolia, Riitta
hehkuttaa ja kannustaa kaikkia
lähtemään vaihtoon.
Riitta on kiitollinen koululle ainutlaatuisestakin tilaisuudesta lähteä tutustumaan erilaiseen kulttuuriin.
Saskatchewanissa on tullut vastaan myös odottamattomia tuttuja.
– Kansainvälisen taiteen
luennoilla olemme tutustuneet myös saamelaistaiteilijoiden Outi Pieskin ja Marja
Helanderin töihin, Riitta sanoo.
· SOGSAKK sanomat 2014
Kokkeina kisakeittiöllä
Teksti, kuvat ja ulkoasu: Mika Aleksandroff
SAKK:n kokkilinja muonitti Inarin kirkonkylällä järjestettyjen Koululiikuntaliiton maastohiihdon mestaruuskilpailujen ja Nuorten SM-sprinttien osallistujat. Ruokaa valmistettiin viikonlopun aikana hiihtoväelle lähes tuhat annosta.
Timo Ämmälä, Jari Kinnunen, Tony Haapalainen ja Sampo Kyrö työn touhussa.
Harvojen urheilutapahtumien kisaravintolassa
tarjoillaan gourmet-kokkien valmistamaa lähiruokaa, mikä ruokailijoiden palautteen perusteella
myös huomattiin.
Ivalon kokkilinjan opiskelijoiden mukana kisakeittiöllä oli opettaja Markku Seppänen. Linjan
maine hyvien ruokien valmistajana on levinnyt jo
sen verran laajalle, että kyselyjä tulee varsin mukavasti ilman sen suurempaa mainostustakin.
– Kokkilinja osallistuu aktiivisesti tapahtumiin.
Lähdemme mukaan aina kun se on aikataulullisesti mahdollista, Markku Seppänen kertoo.
– Erilaiset tapahtumat, kuten kulttuurikeskus
Sajoksen avajaiset presidentin vierailuineen, ovat
loistavia tilaisuuksia oppia ja saada kokemusta
erilaisten ravintolapalveluiden tuottamisesta vaativillekin asiakkaille, Seppänen sanoo.
Tapahtumiin osallistuminen on osa opintoja.
Ilta- ja viikonloppuopetukseen käytetyt tunnit hyvitetään ja jokainen tapahtuma antaa hyvää kokemusta tulevalle uralle.
– Tällaiset tapahtumat ovat äärimmäisen hyödyllisiä opiskelijoille. Tämä on juuri sitä oikeaa
työtä, jota kentällä tehdään, opettaja Markku
Seppänen sanoo.
Vieressä taukoamatta uurastavat opiskelijat ovat samaa mieltä, vaikka sunnuntai-iltapäi-
vää voisi muutenkin viettää kuin hellan äärellä.
Opiskelijat ovat tottuneet vastuulliseen työntekoon, sillä he valmistavat lounaan SAKK:n Ivalon
toimipaikassa lähes päivittäin.
Markku ja muut hotelli-, ravintola- ja cateringalan
perustutkinnon opettajat pitävät huolen siitä, että linjan opetus on korkeatasoista ja elää ajassa.
Lähellä tuotettu ruoka, kala ja marjat ovat keskiössä Ivalon opetuskeittiössä. Monet valmistuneista työllistyvätkin Lapin matkailualueelle. 
Kokkilinjan käytännön
opetus on korkealaatuista ja arvostettua.
Suomen keittiömestareiden yhdistys myö­nsi
Jyrki Jumiskolle helmikuussa Gordon Bleu
-käädyt aktiivisesta yhteistyöstä Suomen keittiömestareiden kanssa. Markku Seppäselle
myönnettiin
vuonna 2011 Pariisissa
ranskalaisen paistinkääntäjien
yhdistyksen Chef de Rotisseur
-ammat­­ti laiskäädyt.
Kuva: Janne Niskala
SOGSAKK sanomat 2014
· 26
Teksti, kuva ja ulkoasu: Ville-Riiko Fofonoff
SAKK:sta ensimmäiset
kokelaat koltansaamen
ylioppilaskokeessa
Saamelaisalueen koulutuskeskuksesta osallistuttiin tänä keväänä ensimmäistä kertaa koltansaamen ylioppilaskokeeseen, kun opiskelijat Minna
Lehtola, Heidi Gauriloff ja Hannu Pessa kirjoittivat
koltansaamen vieraana kielenä.
– Valmistauduin kokeeseen opiskelemalla kieltä päivittäin koulussa ja kertaamalla asioita kotona. Koulussa käytiin lisäksi läpi vuoden 2005 koltansaamen vieraan kielen ylioppilaskoe, Minna
Lehtola kertoo.
– Kävin kirjoittamassa kokeen testatakseni
omaa kielitaitoani, koska koltansaamesta ei ole
muita virallisia kokeita vielä olemassa, Minna
Lehtola sanoo.
Heidi Gauriloff kirjoitti lyhyen oppimäärän kokeen sen vuoksi, että näkisi minkälainen kielitaito
hänellä on vähän yli puolen vuoden opiskelun jälkeen. Koltansaamen lyhyen oppimäärän ylioppilaskoe koostui luetun ymmärtämisestä, kieliopista ja tekstin kirjoittamisesta.
– Tunnelmat kokeen jälkeen olivat hyvät. Tuli
mieleen muutaman vuoden takaiset kirjoitukset, kun olin vielä ammattilukiossa Rovaniemellä.
Enpä olisi tuolloin uskonut, että kirjoitan vielä koltansaamenkin, Heidi Gauriloff sanoo.
Sääʹmvuuʹdškoouʹlʼjemkõõskõõzzâstvuässõʹtteš
vuõss vuâra nuõrttsääʹmǩiõl pâʹjjmättʼtõõttitestta
tän ǩiiđ, ǥu Heidi Gauriloff, Minna Lehtola da
Hannu Pessa ǩeeʹrjte nuõrttsääʹmǩiõl veeʹres
ǩiõllân.
– Valmštõʹttem testta juõʹǩǩ peeiʹv škooulâst
ǩiõl mättʼtõõđeeʹl da aaʹššid dååma ǩeärddeeʹl.
Škooulâstjieʹlimšečõõđeeʹjj2005nuõrttsääʹmǩiõl
veeʹres ǩiõl pâʹjjmättʼtõõttiteeʹst, Minna Lehtola
maainast.
–Jieʹllem ǩeeʹrjteʹmen teeʹst, štõ vuäinam måkam ǩiõllsilttõs muʹst lij tõnt, ko nuõrttsääʹmǩiõlâst
ij leäkku jeeʹres veerjlaž teʹstt veâl.
Heidi Gauriloff peäʹlstes ǩeeʹrjti vuäʹnkõs
mättjem-meäʹr teeʹst tõn diõtt, štõ vuäinči måkam ǩiõllsilttõs suʹst lij siõmmna pâʹjjel peäʹl
eeʹjj mättʼtõõttmõõžž mâŋŋa. Nuõrttsääʹmǩiõl
vuäʹnkõs mättjem-meäʹr pâjjmättʼtõõttiteeʹstest
leʹjje tuejjõõzz lookkâm fiʹttjumuužžâst,
ǩiõllmäättast da teeʹkst ǩeeʹrjtumuužžâst.
– Tobddmõõžž teeʹst mâŋŋa leʹjje šiõǥǥ. Pueʹtte
miõʹlleǩeeʹrjtõõzzmåtameeʹjjtueʹǩǩen,koleʹjjem
veâl ämmatlookkjiškooulâst Ruäʹvnjaarǥâst. Jiõm
leʹčče tõn ääiʹj kâʹl åskkam, štõ ǩeeʹrjtam võl
nuõrttsääʹmǩiõl še, Heidi Gauriloff särnn.
Opiskelija Minna Lehtola testasi kielitaitonsa
koltansaamen ylioppilaskokeessa.
27
· SOGSAKK sanomat 2014
Voi hyvin SAKK:ssa
SAKK tukee opiskelijoiden hyvinvointia ja sen kehittämistä monin eri tavoin ja palveluin. Hyvinvoinnin
eteen tekevät töitä SAKK:n henkilökunta, opiskelijaterveydenhuolto ja oppilaskunta. Myös toiset opiskelijat ovat tärkeä osa opiskelijahyvinvointia.
– Opiskelu sujuu jouhevasti, jos voimavaroja on
riittävästi. Voimavaroihin kuuluvat muun muassa
fyysinen, psyykkinen ja sosiaalinen toimintakyky,
terveys, opiskelutaidot sekä arvot, asenteet ja opiskelumotivaatio, SAKK:n opinto-ohjaaja Tea Niemelä
luettelee.
Vuonna 2012 Lapin ammatilliset oppilaitokset
käynnistivät OHOS-hankkeen, jossa myös SAKK on
mukana. Hankkeen pohjalta ollaan luomassa oppilaitokseen uutta hyvinvointisuunnitelmaa, jolla ohjataan, johdetaan ja kehitetään opiskelijoiden hyvinvointia.
– Opiskelijan hyvinvointi on monen tekijän summa. Jokainen on oman hyvinvointinsa paras asiantuntija, Niemelä sanoo.
SAKK:ssa toimitaan siten, että jokainen voi tuntea kuuluvansa yhteisöön ja olevansa yhteisönsä arvostettu jäsen. Yhteisöllisyyttä vahvistetaan muun
muassa oppilaskuntatoiminnan, juhlien ja tapahtumien avulla. Esimerkiksi pohjoissaamea opiskeleva
Nicholas Francett osallistui joulukuussa luokkansa
kanssa SAKK:n avoimiin oviin Ivalon toimipaikassa.
– Meininki oli mukavan leppoisa. Tapahtumassa
oli erilaisia pisteitä, joissa opiskelijat esittelivät omia
linjojaan. Esimerkiksi käsityöpisteessä ihmiset saivat
askarrella sisnasta erilaisia esineitä, kuten heijastimia. Päällimmäisenä mieleen jäi kuitenkin positiivinen ilmapiiri ja iloiset ihmiset, Francett kertoo.
Myös asuntolan henkilöstö järjestää opiskelijoille
monenlaista harrastetoimintaa. Tarjolla on useita eri
mahdollisuuksia muun muassa liikunnan parissa.
Opiskelijat voivat pelata sählyä, käydä kuntosalilla ja uimassa sekä talvella hiihtämässä ja pilkillä.
Löytyypä Toivoniemen toimipaikasta oma frisbeegolf-ratakin.
Urheiluvälineitä löytyy oppilaitokselta, ja asuntolan henkilökunta järjestää kuljetuksia harrastuksiin.
Osallistuminen urheilutoimintaan on maksutonta.
Medialinjan opiskelija Petri Mentu harrastaa sählyä asuntolan järjestämillä vuoroilla kahdesti viikossa.
– Sähly on hyvää liikuntaa, mutta hyvässä hengessä vielä parempaa. SAKK:n vuoroilla meininki on rento, eikä mokaaminen haittaa, Mentu kertoo.
– Välillä on hauska nauraa itselleen, kun se pallo ei
vaan mene sinne maaliin, vaikka kaverin syöttö oli loistava! Pelien jälkeen mieli on rento. Sähly on minulle
keino stressin lievitykseen ja paineiden purkamiseen.
Lisäksi sähly on kivaa yhteistä tekemistä, Mentu lisää.
Teksti, kuva ja ulkoasu: Miikka Miinala
SOGSAKK sanomat 2013
2014
· 28
a!
u
il
a
k
t
a
m
n
a
a
lem
e
k
is
p
o
n
e
e
:
K
K
Tule SA
n
uolisiin tehtävii
ip
n
o
m
n
la
a
u
il
a
a!
Koulutus matk
pien ja verkoss
p
o
ä
ss
ö
ty
4
1
0
2
alkaa syksyllä
koulutuksena
is
u
ik
a
a
ss
e
h
o
ittaminen työn
Tutkinnon suor
dessa vuodessa
h
a
k
e
ll
a
a
p
jo
ja
i!
lman mukaisest
e
it
n
n
u
su
lu
e
k
is
n op
henkilökohtaise
koista:
ja peruutuspai
a
st
oi
aj
u
ak
h
Kysy lisää
k.fi,
mberg@sogsak
ah
.g
tu
sa
,
9
8
akk.fi
0
040 511 5
totoimisto@sogs
in
op
,
3
9
7
3
7
040 70
opintotoimisto
29
· SOGSAKK sanomat 2014
Koulutustarjonta
Ammatillinen perustutkintokoulutus
Luonto- ja ympäristöalan perustutkinto, 120 ov
- luontoalan koulutusohjelma, luonto-ohjaaja
- porotalouden koulutusohjelma, poronhoitaja
Käsi- ja taideteollisuusalan perustutkinto,
120 ov, artesaani
- tuotteen suunnittelun ja valmistuksen koulutusohjelma
- korukivi- ja jalometalliala
- saamenkäsityöala, pehmeät materiaalit
- saamenkäsityöala, kovat materiaalit
Hotelli-, ravintola- ja catering-alan
perustutkinto,
120 ov, kokki
- kokin koulutusohjelma
Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto,
120 ov, lähihoitaja
- sairaanhoidon ja huolenpidon koulutusohjelma
- vanhustyön koulutusohjelma
Liiketalouden perustutkinto, 120 ov, merkonomi
- asiakaspalvelun ja myynnin koulutusohjelma
Yllämainittujen perustutkintojen yhteydessä mahdollisuus
ylioppilastutkinnon ja lukion oppimäärän suorittamiseen.
Matkailualan perustutkinto, 120 ov,
(aikuiskoulutusta, suoritetaan näyttötutkintona)
matkailupalvelujen tuottaja
- matkailupalvelujen koulutusohjelma
Muu koulutus
Pohjoissaamen kieli ja kulttuuri, 40 ov
Inarinsaamen kieli ja kulttuuri, 40 ov
Koltansaamen kieli ja kulttuuri, 40 ov
Medialinja, 40 ov + 40 ov
Saamelaiskulttuurikoulutus
- saamenkielisiä lyhytkursseja (esim. kieli- ja käsityökurssit)
SOGSAKK sanomat 2014
· 30
Ammattitutkintoihin
valmistava koulutus
- Erä- ja luonto-oppaan ammattitutkintoon
valmistava koulutus
- Saamenkäsityön ammattitutkinnot
- Porotalouden ammattitutkinto
AIKUISKOULUTUS
Aikuiskoulutus on aikuisväestölle suunnattua ammatillista
tutkintotavoitteista aikuiskoulutusta, ammatillista lisäkoulutusta ja lyhytkursseja. Aikuiskoulutus voi olla omaehtoista,
työvoimapoliittista tai työnantajan maksamaa henkilöstökoulutusta. Tutkintotavoitteinen aikuiskoulutus on näyttöperusteista koulutusta, jossa tutkintoon vaadittava ammattitaito hankitaan valmistavassa koulutuksessa ja työssä
oppimalla. Ammattiosaaminen osoitetaan näytöillä.
HAKUAJAT JA
PÄÄSYVAATIMUKSET
Alkavista linjoista, hakuajoista, peruutuspaikoista yms. saat
lisätietoja koulun opintotoimistosta puh. 040 707 3793.
Lisätietoja myös: opintotoimisto@sogsakk.fi
OPINTOSOSIAALISET ETUUDET
Osalla linjoista opiskelijoilla on maksuton
ruokailu koulupäivinä sekä mahdollisuus
maksuttomaan asuntolamajoitukseen.
Päätoimisilla opiskelijoilla on mahdollisuus
hakea Kelalta opintotukea ja
koulumatkatukea.
Saamelaisalueen koulutuskeskus, SAKK, on ainutlaatuinen toisen asteen oppilaitos, joka järjestää monialaista ammatillista
koulutusta suomeksi ja saameksi sekä edistää saamelaiskulttuuria koko saamelaisalueella.
Oppilaitoksen päätoimipaikka sijaitsee monikulttuurisessa Inarin
kirkonkylässä. Muut toimipaikat ovat Ivalossa, Kaamasen Toivoniemessä ja Enontekiön Hetassa.
Matkailualalla työskentely on vaihtelevaa ja jännittävää
Luontomatkailu valtaa yhä enemmän alaa. Uuden ajan lomailijat
haluavat kielitaitoisen, luontoa tuntevan ja sitä vastuullisesti käyttävän sekä paikallista kulttuuria kunnioittavan luonto-ohjaajan.
Luonto-ohjaajaksi voi opiskella luonto- ja ympäristöalan perustutkinnossa.
Matkailualan perustutkinnon suorittaneet valmistuvat matkailupalvelujen tuottajiksi, jotka työllistyvät ohjelmapalveluyritysten
työntekijöiksi, erilaisiin matkailukeskusten informaatio-, opastusja palvelutehtäviin sekä matkailukohteiden kunnossapitotehtäviin.
Koulutus on aikuiskoulutusta ja se suoritetaan näyttötutkintona.
Poronhoitajan ammatissa kohtaavat vanha ja uusi aika
Tämän päivän poronhoitaja yhdistää satojen vuosien aikana
kerätyn perinnetiedon nykyaikaisiin välineisiin ja teknologiaan.
Opiskelijoille tulevat tutuksi luonnonolosuhteet, lihanjalostus ja
markkinointi sekä atk-taidot. Opiskelijat pääsevät myös omakohtaisesti kokeilemaan poropantojen toimivuutta.
SAKK:ssa voi opiskella poronhoitajaksi 2 - 3 vuodessa. Puolet tästä
ajasta voi olla oikeassa työssä, vaikkapa omissa kotipalkisissa.
Käsitöitä kädellä ja sydämellä
Saamenkäsityöt ovat SAKK:n ominta alaa. Koulutuksessa
ammennetaan perinteestä mutta tähdätään tulevaisuuteen. Kolmen vuoden opinnoissa saa vahvat eväät tulevaisuuteen saamenkäsityön ammattilaisena joko
kovien tai pehmeiden materiaalien parissa.
Miten kivestä ja hopeasta saa elantoa?
Korukivi- ja jalometallialan opinnoissa
perehdytään alan tuotantoprosessiin
ideasta valmiiksi tuotteeksi asiakkaalle asti. Koulutuksessa opiskelijoilla on loistavat mahdollisuudet
mm. kokeilla eri materiaalien yhdistämistä.
Eväät huippukokiksi
Kokin ammatissa kehitysmahdollisuudet
ovat rajattomat. Osaavilla ja aktiivisilla ihmisillä
on mahdollisuus työllistyä ympäri Suomen ja ulkomaillekin. Osaavien ammattilaisten työllistymisnäkymät
ovat hyvät. Työssäoppiminen on tärkeä osa oppimista, ja alueena
on koko Pohjois-Kalotti. Myös koulun omassa toiminnassa tarjoutuu runsaasti mahdollisuuksia hankkia alan kokemusta.
SAKK
kouluttaa
ammattilaisia
Monien mahdollisuuksien ammatit
Lähihoitajan työ on sosiaali- ja terveysalan perustason hoito-,
hoiva- ja kasvatustyötä. Työtä tehdään lähellä ihmistä, auttaen
ja tukien elämän eri vaiheissa. Työ on ihmissuhdetyötä, jossa
lähihoitaja kohtaa lapsia, nuoria, aikuisia ja ikäihmisiä erilaisissa
elämäntilanteissa.
Myynnin ja asiakaspalvelun ammattilaisia, merkonomeja, valmistuu liiketalouden perustutkinnosta.
Alojen työllisyysnäkymät ovat hyvät.
Kerro se kuvin
Medialinjalla opiskellaan kuvallista ilmaisua ja tekniikkaa.
Medialinja antaa opiskelijoille valmiudet osallistua audiovisuaalisen viestinnän ammattitutkinnon näyttöön sekä työskennellä
monipuolisissa media-alan tehtävissä.
Opinnoissa keskitytään muun muassa elokuvatuotantoon:
käsikirjoitetaan, kuvataan, editoidaan ja tuotetaan lyhytelokuvia.
Lisäksi medialinjan opiskelijat perehtyvät ääni- ja radiotyöhön,
animaatioelokuvaan, julkaisutuotantoon ja verkkoviestintään.
Kieli ja kulttuuri
SAKK:ssa voi opiskella kaikkia kolmea Suomessa puhuttavaa saamen kieltä. Kieliopintojen lisäksi on myös runsaasti muita kursseja sekä valinnaisia aineita.
Koulutukset kestävät lukuvuoden ja ne ovat
tarkoitetut kaikille saamen kielestä ja kulttuurista kiinnostuneille. Koulutuksissa
lähdetään liikkeelle saamen kielen alkeista, joten aiempia saamen
opintoja ei vaadita.
Asiakaspalvelua erämaassa
Erä- ja luonto-opas opastaa asiakkaita luontoon suuntautuvilla retkillä
ja vaelluksilla eri vuodenaikoina.
Vaelluksen aikana eräopas neuvoo
asiakkaita erätaidoissa. Erä- ja luontooppaan ammattitutkintoon valmistava koulutus on aikuisten ammatillista täydennys- ja
lisäkoulutusta. Opetus toteutetaan suurimmaksi osaksi
lähiopetuksena luokassa ja maastossa erilaisten aktiviteettien
parissa. Opintoihin sisältyy työssä oppimista. Ammattitutkinnon
näytöt annetaan opintojen aikana.
31
· SOGSAKK sanomat 2014
TOIMIPAIKAT
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Menesjärventie 4, PL 50, 99870 INARI
puh. 040 723 7309, faksi (016) 671 426
kanslia@sogsakk.fi
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Sajoksen toimipaikka
Sajos, 99870 INARI
puh. 040 723 7309
kanslia@sogsakk.fi
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Ivalon toimipaikka
Jokikuja 10, 99800 IVALO
puh. 040 723 7309
kanslia@sogsakk.fi
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Luontaistalouden kehittämisyksikkö
Toivoniementie 290, 99910 KAAMANEN
puh. 040 723 7309
kanslia@sogsakk.fi
www.sogsakk.fi
Saamelaisalueen koulutuskeskus
Enontekiön toimipaikka
Rivihalli 2, Ruijantie 5,
99400 ENONTEKIÖ
puh. 040 572 8398,
puh./faksi (016) 521 033,
kanslia@sogsakk.fi