מדע שפה היסטוריה אמנות הזמנה חינם לביקור במוזיאון

‫הזמנה חינם‬
‫לביקור‬
‫במוזיאון‬
‫אמנות‬
‫فن‬
‫היסטוריה‬
‫تاريخ‬
‫שפה‬
‫لغة‬
‫מדע‬
‫علم‬
‫"יצירתיות היא מדבקת‚‬
‫העבירו אותה הלאה"‬
‫"לעולם אל תפקפק בכך שאתה יכול‬
‫לשנות את ההיסטוריה‪ .‬כבר שינית"‬
‫"אם יש צורת‪ ‬אמנות ידידותית ומוכרת‚‬
‫אין ספק שמדובר בסיפור"‬
‫"מהו מדען אחרי הכל? אדם סקרן אשר‬
‫מביט דרך חור מנעול‚ מנסה להבין מה מתרחש"‬
‫אלברט איינשטיין‬
‫מארג' פירסי‬
‫ארתור מילר‬
‫ז'אק קוסטו‬
‫ّ‬
‫אמנות הזמן‬
‫אוסף השעונים של סר דיוויד סלומונס‬
‫ג'ורג' דניאלס ואוהנס מרקריאן‬
‫למבוגר ולילד‬
‫יד ל‪.‬א‪ .‬מאיר המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫متحف الفن اإلسالمي لذكرى ل‪.‬أ‪ .‬ماير‬
‫‪L.A. Mayer Museum for Islamic Art‬‬
‫בתוקף עד סוף שנת ‪.2015‬‬
‫המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫רחוב הפלמ"ח ‪ ,2‬ירושלים‬
‫‪02-5661291‬‬
‫אמנות האסלאם היא בעיקרה אמנות של חפצים שנועדו לשימוש יומיומי‪ .‬חפצים אלה‬
‫עשויים חומרים פשוטים וזמינים‪ ,‬ברוח השקפת העולם המצדדת בצניעות המידות‪.‬‬
‫אמנות זו ממזגת מסורות ערביות‪ ,‬תורכיות ופרסיות – דגמים אינסופיים ותבניות עיטור‬
‫מופלגות ומופשטות‪ ,‬מוטיבים צמחיים מסוגננים ומשחקי צורות גאומטריות‪ ,‬הכתב הערבי‬
‫ואמנות הקליגרפיה‪.‬‬
‫כמו הבודהיזם והנצרות‪ ,‬גם האסלאם אינו קשור בעם מסוים‪ .‬מכוח האמונה בדת חדשה‬
‫נולדה ציוויליזציה חדשה‪ ,‬חוצת יבשות‪ ,‬היונקת ממורשת העולם העתיק ומתפתחת‬
‫לתרבות מזהירה בפני עצמה ולמקור השפעה על תרבות המערב המתחדשת‪.‬‬
‫אחדות השפה בארצות האסלאם‪ ,‬שנבעה מהילת הקודש שאפפה את הקוראן‪ ,‬הייתה‬
‫והעשירה את האמנות בצורה חדשה של הבעה יצירתית‪ ,‬ששאבה‬
‫לכוח מרכזי ומלכד ֶ‬
‫את השראתה מאותיות ומפסוקים‪ .‬הקליגרפיה הערבית פותחה לדרגה של אמנות בפני‬
‫עצמה והיוותה עד מהרה מוטיב משמעותי בעיטור מבנים‪ ,‬אריגים‪ ,‬כלי מתכת‪ ,‬כלי חרס‪,‬‬
‫שנהב וזכוכית‪.‬‬
‫עיקר חשיבותו של המדע המוסלמי בתולדות האנושות הוא בשימור מורשת המדעים‬
‫של יוון ורומא ובמסירתה בדרך התרגום והפרשנות לבני אירופה‪ .‬בין השאר‪ ,‬העמיקו‬
‫המדענים המוסלמים את הפילוסופיה‪ ,‬פיתחו את השיטה העשרונית ואת האלגברה‪ ,‬הניחו‬
‫את היסוד לטריגונומטריה‪ ,‬שיכללו מושגים אסטרונומיים והרחיבו את מחקרי‬
‫הרוקחות והרפואה‪.‬‬
‫הביקור במוזיאון מאפשר הצצה נדירה ל–‪ 1,300‬שנים של‬
‫אמנות אסלאמית‪ .‬נלמד על אמנות עתיקה ואמנות עכשווית‪,‬‬
‫נחקור טכניקות ומדיות שונות בעבר וכיום‪ ,‬ניצור בחומר‬
‫ונתנסה בעיצוב באלמנטים אסלאמיים קלאסיים ומודרניים‪.‬‬
‫"האחר הוא אני" במוזיאון לאמנות האסלאם‪.‬‬
‫נבקש להבין את צמיחת האסלאם‪,‬‬
‫את מורשת הנביא ואת חשיבות הקוראן‪.‬‬
‫נשווה את מצוות היסוד באסלאם לאלו של הדתות‬
‫המונותיאיסטיות האחרות‪ ,‬נכיר את הפלגים השונים ‪-‬‬
‫הסונים‪ ,‬השיעים והסופיים המיסטיים‪,‬‬
‫וננתח את טיב הקשר בין ירושלים למכה‪ ,‬בין סיפורי האבות‬
‫המשותפים ובין מגן דוד ‪ -‬חותם שלמה ‪ -‬ח'אתם סלימאן‪.‬‬
‫נצא לסיור בעקבות השפה ואמנות הכתב הערבי‪.‬‬
‫נבחן מה בין כתב היתדות העתיק ל–☺ של ימינו‪,‬‬
‫נבדוק מדוע כותבים ערבית ועברית מימין לשמאל‪,‬‬
‫נשאל מה קדם למה ‪ -‬האונומטופיאה או הבקבוק?‬
‫ונעסוק בחשיבות הכתב והתפתחותו‪,‬‬
‫בחומרים עליהם כתבו‪ ,‬באמנות הדיבור והסיפור‪,‬‬
‫בשירה ובפתגמים‪.‬‬
‫בואו להכיר את המדענים המפורסמים‪ :‬רופאים‪ ,‬פילוסופים‪,‬‬
‫הא ְצ ְטרֹולָ ב העתיק‪,‬‬
‫סופרים ומשוררים‪ ,‬להבין את פעילות ַ‬
‫ללמוד על לוחות השנה ‪ -‬המוסלמי‪ ,‬העברי והגרגוריאני‪,‬‬
‫לשחק בשחמט ולרקוח תרופות סבתא‪.‬‬
‫ציור ופיסול | עיצוב הגן ואדריכלות | חריטה וריקוע‬
‫ניפוח זכוכית וקדרות | מלאכת האריגה והרקמה‬
‫צורפות ותכשיטים | סטּוקֹו וקרמיקה‬
‫וכמובן‪ ,‬אי אפשר בלי אוסף השעונים המפורסם‪,‬‬
‫הכולל כ–‪ 180‬שעונים נדירים וחשובים‪ ,‬בינהם יצירת המופת של‬
‫אמן השעונים אברהם‪-‬לואי ברגה ‪ -‬שעון "מארי אנטואנט"‪.‬‬
‫אסכולת מוראד השלישי‪ ,‬צבעי מים על נייר‪ ,‬תורכיה‪ ,‬סוף המאה ה–‪16‬‬
‫"חזון הוא האמנות לראות את מה‬
‫שבלתי נראה לאחרים"‬
‫ג'ונתן סוויפט‬
‫במוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫מגלים‚ חווים ולומדים‪.‬‬
‫הנכם מוזמנים למגוון‬
‫הזמן‬
‫אמנות‬
‫חינוכיות‪:‬‬
‫פעילויות‬
‫אוסף השעונים של סר דיוויד סלומונס‬
‫אהלן וסהלן וברוכים הבאים למוזיאון לאמנות האסלאם‪.‬‬
‫המוזיאון‪ ,‬החוגג ‪ 40‬שנים להיווסדו‪ ,‬מזמין אתכם לחגיגה חינוכית ערכית של אמנות‪,‬‬
‫היסטוריה‪ ,‬שפה ומדע‪.‬‬
‫בתוך פנינה אדריכלית בלב ירושלים‪ ,‬שוכן אחד האוספים המעולים בעולם של אמנות‬
‫אסלאמית‪ .‬תצוגת הקבע והתערוכות המתחלפות חושפות בפני המבקרים כתבי יד‪ ,‬כלי‬
‫חרס‪ ,‬זכוכית ומתכת‪ ,‬תכשיטים‪ ,‬ציורים ושטיחים בסגנונות שונים‪ ,‬המייצגים את מסורות‬
‫התרבות והאמנות‪ ,‬למן המאה ה־‪ 7‬ועד המאה ה־‪ ,19‬במצרים‪ ,‬בסוריה‪ ,‬בעיראק‪ ,‬בתורכיה‪,‬‬
‫בהודו‪ ,‬באפגניסטן‪ ,‬בספרד ובאיראן‪.‬‬
‫המוזיאון לאמנות האסלאם ְמזַמן שאלות בנושא הכרת האחר בעקבות התצוגה והמוצגים‪.‬‬
‫סיפורו של האסלאם הוא מסע אל תרבות ששינתה את פני ההיסטוריה האנושית‪ ,‬ששאבה‬
‫השראה מתרבויות מוקדמות ושעיצבה אמנות ומציאות‪.‬‬
‫מחלקת החינוך המתחדשת שלנו‪ ,‬מבקשת להמשיך את דרכם של מייסדי המוזיאון‪,‬‬
‫ובאמצעות הצגת מורשת אמנות האסלאם לשמש גשר בין תרבויות‪ .‬פיתחנו תכניות‬
‫חינוכיות חדשות ומגוונות‪ ,‬המשלבות למידה ויצירה‪ ,‬עבר והווה‪.‬‬
‫סיורים במוזיאון וסדנאות מקוריות וייחודיות‬
‫האמנות והתרבות‪ ,‬ההיסטוריה‪ ,‬השפה והמדע קמים לתחייה בין מוצגי המוזיאון‪.‬‬
‫הסיורים המגוונים מותאמים לתכנית הליבה של משרד החינוך‪ ,‬מגיל גן חובה ועד תיכון‪,‬‬
‫ג'ורג' דניאלס ואוהנס מרקריאן‬
‫וכן לתלמידי החינוך המיוחד‪.‬‬
‫ניתן לבחור נושא מרכזי אחד בו יתמקד הסיור או לשלב בין הנושאים השונים‪ ,‬על פי‬
‫בחירתכם‪ .‬ביקור במוזיאון‪ ,‬הכולל סיור וסדנה‪ ,‬אורך כשעתיים‪.‬‬
‫המוזיאון‬
‫לאמנות‬
‫האסלאם‬
‫ימי שיא בנושא סובלנות‪ ,‬שוויון ודמוקרטיה‬
‫הרצאות וסדנאות על קבלת האחר‪ ,‬גבולות חופש הביטוי‪ ,‬יחסי רוב‪-‬מיעוט ועוד‪.‬‬
‫פעילויות והשתלמויות למורים‬
‫פאנלים אקדמיים ודיונים עם מיטב המרצים במגוון נושאים מרתקים ועדכניים‪.‬‬
‫אנו במוזיאון מאמינים כי העמקת הידע בתרבות ובאמנות האסלאם ובשאלות העולות‬
‫מהן‪ ,‬כמו גם הכרת האחר ודיון ערכי בסובלנות‪ ,‬שוויון ורב‪-‬תרבותיות‪ ,‬הם מפתח לקראת‬
‫בניית עתיד טוב יותר‪.‬‬
‫מעבר לכל התכניות המוצעות ואלו שאנחנו ממשיכים לפתח‪ ,‬אנו מזמינים אתכם לאתגר‬
‫אותנו בהצעות ובקשות ונשמח לעמוד לרשותכם בכל שאלה‪ ,‬הערה או הארה‪.‬‬
‫בואו לגלות חוויה מוזיאלית עשירה ומרתקת‪ ,‬מצפים לראותכם!‬
‫נדים שיבאן‬
‫מנכ"ל המוזיאון‬
‫יד ל‪.‬א‪ .‬מאיר המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫متحف الفن اإلسالمي لذكرى ل‪.‬أ‪ .‬ماير‬
‫‪L.A. Mayer Museum for Islamic Art‬‬
‫המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫רחוב הפלמ"ח ‪ ,2‬ירושלים‬
‫‪02-5661291‬‬
‫‪islamart@netvision.net.il‬‬
‫‪www.islamicart.co.il‬‬
‫‪ ‬המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫שעות פעילות‪:‬‬
‫שני‪-‬רביעי ‪15:00-10:00‬‬
‫חמישי ‪19:00-10:00‬‬
‫שישי‪-‬שבת ‪14:00-10:00‬‬
‫בימי ראשון ומעבר לשעות הפעילות‪,‬‬
‫על פי תיאום מראש‬
‫תכניות חינוכיות‬
‫חוויות לימודיות‬
‫دعوة مجّ‬
‫انية‬
‫ّ‬
‫הזמןاملتحف‬
‫لزيارة‬
‫אמנות‬
‫انقلوها إلى غيركم"‬
‫"ال ّ‬
‫تسكك أبدً ا في قدرتك على تغيير التاريخ‪.‬‬
‫ّ‬
‫إنك قد غ ّيرته"‬
‫لغة‬
‫علم‬
‫"إذا تواجد فن قريب ومألوف‪،‬‬
‫فال ّ‬
‫سك ّ‬
‫القصة"‬
‫أنه ّ‬
‫"الدنيا كلها ظلمة‬
‫إال مجالس العلماء"‬
‫ألبرت أينشتاين‬
‫مارج بيرسي‬
‫أرثر ميلر‬
‫الحسن‬
‫فن‬
‫ّ‬
‫"اإلبداع هو َعدوً ى‪،‬‬
‫تاريخ‬
‫אוסף השעונים של סר דיוויד סלומונס‬
‫ג'ורג' דניאלס ואוהנס מרקריאן‬
‫اليومي‪ُ .‬صنعت هذه‬
‫أعدت لالستعمال‬
‫الفنّ‬
‫اإلسالمي هو في جوهره فنّ يتناول األغراض التي ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ومتوفرة‪ ،‬بروح الفكر الذي يتبنّ ى التواضع‪.‬‬
‫مواد بسيطة‬
‫األغراض من‬
‫ّ‬
‫وفارسية‪ -‬نماذج ال نهاية لها وقوالب زخرفة فاخرة وبسيطة‪،‬‬
‫تركية‬
‫عربية‪،‬‬
‫يدمج هذا الفنّ تقاليد‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫العربي والكتابة الفنّ ّية‪.‬‬
‫الخط‬
‫ة‪،‬‬
‫الهندسي‬
‫باألشكال‬
‫ب‬
‫وتالع‬
‫منسقة‬
‫نباتية‬
‫نماذج‬
‫ّ‬
‫ُ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫لبالغ‪/‬ة وطفل‪/‬ة‬
‫יד ל‪.‬א‪ .‬מאיר המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫متحف الفن اإلسالمي لذكرى ل‪.‬أ‪ .‬ماير‬
‫‪L.A. Mayer Museum for Islamic Art‬‬
‫سارية المفعول حتّ ى نهاية عام‬
‫اإلسالمي‬
‫الفن‬
‫‪ .2015‬متحف‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫شارع هبلماح ‪ ،2‬القدس‬
‫‪02-5661291‬‬
‫ّ‬
‫تتيح لكم زيارة المتحف إلقاء نظرة نادرة على ‪ 1300‬سنة من الفن‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫اإلسالمي‪ .‬نتعرف على الفن القديم والفن المعاصر‪ ،‬ندرس تقنيات‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫مختلفة من الماضي ومن الحاضر‪ ،‬ننتج من المواد ونتدرب على‬
‫استخدام زخرفات ونقوش اسالمية قديمة وأخرى حديثة‪.‬‬
‫رسم ونحت | تصميم حدائق وعمارة | النقش والتطريق‬
‫ّ‬
‫صناعة الزجاج والفخار | حرفة النسيج والتطريز‬
‫ّ‬
‫والحلي | الستوكو والخزف‬
‫الصياغة‬
‫والمسيحية‪ ،‬اإلسالم ً‬
‫معين‪ .‬بدافع اإليمان بدين جديد ولدت حضارة‬
‫أيضا ال يرتبط بشعب‬
‫البوذية‬
‫مثل‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫بحد ذاتها‬
‫جديدة‪ ،‬عابرة للقا ّرات‪ ،‬تنهل من حضارة العالم القديم‬
‫وتتطور لتصبح حضارة مزدهرة قائمة ّ‬
‫ّ‬
‫المتجددة‪.‬‬
‫ومصدر تأثير في حضارة الغرب‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫اإلسالمي‪.‬‬
‫"األخر هو أنا" في متحف الفن‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫سنتعرف على كيفية نشوء ّاإلسالم‪،‬‬
‫ّ ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫النبي محمد صلى الله عليه وسلم وأهمية القرآن‪.‬‬
‫موروث‬
‫نقارن بين أركان اإلسالم والفرائض والواجبات في‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الديانات التوحيدية األخرى‪ّ ،‬نتعرف على التيارات المختلفة‪-‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫السنة‪ ،‬الشيعة‪ ،‬والصوفية‪ ،‬ونحلل مدى العالقة بين القدس ومكة‪،‬‬
‫َ‬
‫بين قصص اآلباء المشتركين‪ ،‬وبين نجمة داوود‪ -‬خاتم سليمان‪.‬‬
‫ّ‬
‫البشري في حفظ تراث علماء اليونان وروما‬
‫اإلسالمي بالنسبة للتاريخ‬
‫أهم ّية العلم‬
‫يتجلى جوهر‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المقدسة التي ّ‬
‫القوة‬
‫تلف القرآن‪ ،‬هي‬
‫اإلسالمية التي نبعت من الهالة‬
‫وحدة اللغة في البلدان‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ْ‬
‫يستمد إلهامه من‬
‫اإلبداعي‪ ،‬الذي‬
‫اإلسالمي بنوع جديد من التعبير‬
‫المركزية والجامعة التي أث َرت الفنّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫العربية لدرجة أصبحت فيها ً‬
‫قائما بذاته وسرعان ما ّ‬
‫شكلت‬
‫فنّ ا‬
‫الحروف واآليات‪ُ .‬ط ِّورت الكتابة الفنّ ّية‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫العشرية وحساب الجبر‪ ،‬ووضعوا األسس لعلم المثلثات (حساب المثلثات‪ -‬فرع في‬
‫طوروا الطريقة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫والزجاجية‪.‬‬
‫العاجية‬
‫ارية‬
‫المعدنية‪،‬‬
‫رئيسيا في زخرفة المباني‪ ،‬النسيج‪ ،‬األواني واألدوات‬
‫نموذجا‬
‫الفخ ّ‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ًّ‬
‫والطب‪.‬‬
‫ووسعوا دراسات الصيدلة‬
‫فلكية‬
‫وحسنوا مصطلحات‬
‫طوروا‬
‫علم الهندسة)‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫العربي‪.‬‬
‫رحلة في أعقاب اللغة وفن الخط‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫نفحص العالقة بين الخط‬
‫المسماري القديم والـ ـ ☺ في أيامنا‪،‬‬
‫ُ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫نفحص لماذا تكتب العبرية والعربية من اليمين إلـى اليسار‪،‬‬
‫ّ‬
‫ونسأل ما الذي سبق‪ -‬المحاكاة الصوتية أم االسم؟‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ ّ‬
‫كما سنتناول أهمية الخط وتطوره‪ ،‬المواد التي كتبوا عليها‪،‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫فن الحكي والخطابة والقصة‪ ،‬والشعر واألمثال‪.‬‬
‫عمق العلماء المسلمون الفلسفة‪،‬‬
‫ونقله من خالل الترجمة والشرح إلى أبناء‬
‫أوروبا‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫فالسفة‪ ،‬كتاب‬
‫تعالوا لتتعرفوا على العلماء المشهورين‪ :‬أطباء‪،‬‬
‫ّ‬
‫وشعراء‪ ،‬لتفهموا كيف عمل األسطرالب القديم‪ ،‬لتتعلموا عن‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫والغريغوري (الميالدي)‪،‬‬
‫العبري‬
‫اإلسالمي‪،‬‬
‫التقويمات السنوية‪-‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫لتلعبوا الشطرنج‪ ،‬ولتحضروا "أدوية جدتي"‪.‬‬
‫ّ‬
‫وبالتأكيد‪ ،‬ال يمكننا أن ننسى مجموعة الساعات الشهيرة‪ ،‬التي تضم‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫حوالي ‪ 180‬ساعة نادرة وهامة‪ ،‬ومن بينها رائعة فنان صناعة الساعات‬
‫أبراهام لوي‪ -‬بارغا ساعة "ماري أنطوانيت"‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫مدرسة مراد الثالث‪ ،‬ألوان مائية على ورق‪ ،‬تركيا‪ ،‬نهاية القرن ال ‪16‬‬
‫"البصيرة هي فنّ رؤية ما‬
‫ال يراه اآلخرون"‬
‫في متجف الفنّ‬
‫اإلسالمي‬
‫ّ‬
‫نكتسف‪ ،‬نستمتع ونتع ّلم‪.‬‬
‫أنتم مدعوّ ون لتسكيلة من‬
‫אמנותاتהזמן‬
‫التربويّة‬
‫الفعّال ّي‬
‫ً‬
‫ً‬
‫اإلسالمي‪.‬‬
‫الفن‬
‫وسهل بكم في متحف‬
‫أهل‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ُ‬
‫ّ‬
‫جوالت في المتحف وورشات مبتكرة ومتميزة‬
‫جوناثان سويفت‬
‫قيمي‬
‫تربوي‬
‫اإلسالمي الذي يحتفل بمرور ‪ 40‬سنة على تأسيسيه‪ ،‬يدعوكم الحتفال‬
‫متحف الفنّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫من الفنّ والتاريخ واللغة والعلم‪.‬‬
‫اإلسالمي في العالم‪.‬‬
‫في قلب جوهرة‬
‫معمارية في قلب القدس‪ ،‬ترقد إحدى أبرز مجموعات الفنّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫خزفية‪،‬‬
‫أواني‬
‫مخطوطات‪،‬‬
‫للزائرين‬
‫تكشف‬
‫واألخرى‪،‬‬
‫الفينة‬
‫بين‬
‫ل‬
‫تتبد‬
‫التي‬
‫والمعارض‬
‫المعرض الدائم‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫حليا‪ ،‬رسومات‪ ،‬وسجاجيد بتصميمات مختلفة‪ ،‬تمثل تقاليد الحضارة والفنّ منذ الفرن‬
‫زجاجية‬
‫ومعدنية‪ًّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫تركيا‪ ،‬الهند‪ ،‬أفغانستان‪ ،‬إسبانيا وإيران‪.‬‬
‫السابع عشر وحتّ ى القرن التاسع عشر ‪ ،‬في مصر‪ ،‬سوريا‪ ،‬العراق‪،‬‬
‫ّ‬
‫اإلسالمي أسئلة في موضوع التع ّرف على اآلخر في أعقاب العرض ومحتواه‪.‬‬
‫يستحضر متحف الفنّ‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫فنّ‬
‫مستمدة‬
‫ا‪،‬‬
‫وواقع‬
‫ا‬
‫مت‬
‫وصم‬
‫‪،‬‬
‫اإلنساني‬
‫التاريخ‬
‫مجرى‬
‫رت‬
‫غي‬
‫حضارة‬
‫إلى‬
‫رحلة‬
‫قصة اإلسالم هي‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫إلهامها من حضارات سبقتها‪.‬‬
‫يسعى قسم التربية ّ‬
‫مؤسسي المتحف‪ ،‬كما يسعى من خالل عرض‬
‫بحلته الجديدة لمواصلة مسيرة‬
‫ّ‬
‫ومتنوعة للتربية تجمع‬
‫طورنا برامج جديدة‬
‫موروث الفنّ‬
‫ّ‬
‫اإلسالمي لتشكيل جسر بين الحضارات‪ .‬لقد ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫التعلم واإلبداع‪ ،‬بين الماضي والحاضر‪.‬‬
‫بين‬
‫אוסף השעונים של סר דיוויד סלומונס‬
‫الفنّ والحضارة‪ ،‬التاريخ‪ ،‬اللغة‪ ،‬والعلم ّ‬
‫كلها تُ بعث من جديد بين معروضات المتحف‪ .‬الجوالت المختلفة‬
‫اإللزامية وحتّ ى‬
‫األساسي الصادر عن وزارة التربية والتعليم‪ ،‬من سنّ الروضة‬
‫التعليمي‬
‫للمنهج‬
‫مالءمة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫מרקריאן‬
‫ואוהנס‬
‫דניאלס‬
‫ג'ורג'‬
‫الخاصة‪.‬‬
‫الثانوية‪ ،‬باإلضافة إلى تالميذ التربية‬
‫المرحلة‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫وفقا‬
‫رئيسي يكون محور هذه الجولة أو الجمع بين المواضيع المختلفة‪،‬‬
‫يمكنكم اختيار موضوع‬
‫ّ‬
‫الختياركم‪ .‬تستغرق زيارة المتحف التي تشمل جولة وورشة عمل حوالي ساعتين‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫أيام تشكل الذروة في موضوع التسامح والمساواة والديمقراطية‬
‫ّ‬
‫واألقل ّية والمزيد‬
‫األكثرية‬
‫تقبل اآلخر‪ ،‬حدود ح ّر ّية التعبير‪ ،‬والعالقات بين‬
‫ّ‬
‫محاضرات وورشات عمل حول ّ‬
‫من المواضيع‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّ ّ‬
‫فعاليات واستكماالت للمعلمين‬
‫ندوات بمشاركة نخبة من المحاضرات والمحاضرين بمواضيع متنوعة مثيرة ومعاصرة‪.‬‬
‫اإلسالمي والقضايا المنبثقة‬
‫أن تعميق وترسيخ معرفة الفنّ‬
‫نحن في متحف الفنّ‬
‫اإلسالمي نؤمن ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الثقافية‪ ،‬هي‬
‫التعددية‬
‫و‬
‫والمساواة‬
‫التسامح‬
‫قيم‬
‫ومناقشة‬
‫اآلخر‪،‬‬
‫على‬
‫ف‬
‫ر‬
‫التع‬
‫عنه‪ ،‬باإلضافة إلى‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫المفتاح لبناء مستقبل أفضل‪.‬‬
‫יד ל‪.‬א‪ .‬מאיר המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫لتحدينا باالقتراحات‬
‫باإلضافة إلى جميع البرامج المقترحة‪ ،‬وتلك التي نواصل تطويرها‪ ،‬ندعوكم‬
‫ّ‬
‫أي سؤال‪ ،‬مالحظة أو استفسار‪.‬‬
‫والطلبات‪ ،‬ويس ّرنا أن نكون في خدمتكم في ّ‬
‫غنية ورائعة‪ ،‬نحن في انتظاركم!‬
‫هلموا لتكتشفوا متعة‬
‫ّ‬
‫متحفية ّ‬
‫ّ‬
‫نديم شيبان‬
‫المدير العام للمتحف‬
‫متحف الفن اإلسالمي لذكرى ل‪.‬أ‪ .‬ماير‬
‫‪L.A. Mayer Museum for Islamic Art‬‬
‫اإلسالمي‬
‫الفن‬
‫متحف‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫شارع هبلماح ‪ ،2‬القدس‬
‫‪02-5661291‬‬
‫‪islamart@netvision.net.il‬‬
‫‪www.islamicart.co.il‬‬
‫‪ ‬המוזיאון לאמנות האסלאם‬
‫ساعات االستقبال‪:‬‬
‫أيام اإلثنين–األربعاء ‪15:00–10:00‬‬
‫ّ‬
‫يوم الخميس ‪19:00–10:00‬‬
‫يوم الجمعة–يوم السبت ‪14:00–10:00‬‬
‫أيام األحد وبعد ساعات االستقبال‪،‬‬
‫في ّ‬
‫بتنسيق ُمسبق‬
‫تربوية‬
‫برامج‬
‫ّ‬
‫تعليمية‬
‫وتجارب‬
‫ّ‬