First Sunday of Advent November 30, 2014 Be watchful! Be alert! You do not know when the time will come. — Mark 13:33 WEEKLY MASS SCHEDULE/MISA SEMANAL Monday-Saturday: 8 AM (English) Wednesdays: 6:30 PM (Español) Fridays: 7 PM (Vietnamese) WEEKEND MASS SCHEDULE / MISA DOMINICAL Saturday Vigil: 5 PM (English) & 7 PM (Vietnamese) Sundays: 7 AM (English), 9 AM (Español), 11 AM (English), 1:30PM (Español), 5 PM (English) HOLY DAYS/DĺAS FESTIVOS: Look for bulletin listing or call the parish office. SACRAMENT OF PENANCE (CONFESIONES) Sat.: 4—5 PM (or by appointment) DEVOTIONS/DEVOCIONES: Rosary/Rosario Mon-Sat (7:30 AM—English) & Miércoles (7 PM—Español) PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL 2010 W. Olive Ave., Burbank, CA 91506 Hours of Operation / Horario de Servicio: Mon-Fri 9AM—8PM & Sat 10AM—5PM Telephone / Teléfono: (818) 846-6251 Fax: (818) 846-1703 Parish Website: www.stfinbarburbank.org Facebook: Saint Finbar Church Twitter: @StFinbarChurch SchooI/Escuela (2120 W. Olive Avenue) (818) 848-0191 Divine Mercy Chaplet M-F (after 8 AM Mass—English) Benediction of the Blessed Sacrament Saturdays (after 8 AM Mass—English) Devotion to Our Mother of Perpetual Help Saturdays (after Benediction-English) Eucharistic Adoration Mondays (noon-3PM); First Friday of month (8 PM) VISION: A welcoming, unified community of maturing VISIÓN: Una comunidad hospitalaria, de discípulos disciples modeling Christ by serving each other and the maduros a imitación de Cristo, por el servicio amoroso entre nosotros y el mundo. world in love. MISSION: We, the Catholic Community of St. Finbar, MISIÓN: Nosotros, la comunidad católica de San Finbar, are created by God in His image. At Baptism we are fuimos creados a la imagen de Dios. En el Bautismo, filled with the Spirit and endowed with gifts. To continue somos llenados con los dones del Espíritu Santo. Para the mission of Christ, we will worship and praise God, continuar la misión de Cristo, adoraremos y alabaremos a and share our time, talents, and treasure in loving Dios, compartiendo nuestro tiempo, talentos y tesoros, y sirviendo con amor a todas las personas. service to all people. Page 2 St. Finbar Catholic Church PASTORAL TEAM (AREA CODE 818) Vietnamese Chapter Pastor 846-6251 x 222 Fr. Francis Mendoza frfrancis@stfinbarburbank.org Priest in Residence 213-637-7652 Fr. Chris Bazyouros FrCBazyouros@la-archdiocese.org Pastoral Associate/Faith Formation 848-8822 Sally Meyers sally@stfinbarburbank.org Director of Operations 846-6251 x 225 Mr. Robert Leitao rleitao@stfinbarburbank.org Music Director 846-6251 x 553 Mr. Michael Wooldridge music1@stfinbarburbank.org School Principal 848-0191 Mr. Michael Marasco finbar4545@yahoo.com Secretary/Secretaria 846-6251 x 221 Mrs. Maria Robone maria@stfinbarburbank.org Youth Ministry/Confirmation 846-6251 Offertory Program Assistant 846-6251 x 223 Lupe Thompson campaign@stfinbarburbank.org Faith Formation Assistant 848-8833 Veronica A. Hernandez veronica@stfinbarburbank.org Evening Attendant 846-6251 x 221 Mabel Ramos mabel@stfinbarburbank.org Deacons 846-6251 Roland & Lila Abalos deaconroland@stfinbarburbank.org Francisco & Indiana Brenes deaconfrancisco@stfinbarburbank.org Frank Kolbash deaconfrank@stfinbarburbank.org Omar & Mabel Ramos deaconomar@stfinbarburbank.org Finance Council Dan Saliba (Chair) Marian Nobleza Mike Napolitano Milton Brenes Scott Anderson Fritzie Cruz Martin Torres (818) 981-0200 (818) 562-6819 (818) 730-3160 (818) 389-5084 (818) 438-5025 (818) 429-5084 (818) 726-2470 Pastoral Council Ray Ferrante (Chair) Michael Hastings Rosy Hungerford Dan Saliba Katie Roth Mary Buckley Andy Pham Stephanie Jonke Mabel Ramos Bob Martin Lilia Acevedo (818) 842-2779 (818) 841-8200 (818) 848-0191 (818) 981-0200 (818) 846-8801 (818) 842-3682 (818) 674-1068 (818) 934-1562 (818) 843-8162 (818) 679-3965 (818) 848-7217 Hispanic Council Sissi Marin (Coordinadora) Constantino Chávez (Sub-Coordinador) Joe López (Secretario) Martín Torres (Comité de Finanzas) Lilia Acevedo (Comité Liturgia) Mario&Monica Alulema (Comité Evangelización) (310) 800-0738 (818) 400-4904 (818) 397-8779 (818) 726-2470 (818) 848-7217 (818) 590-9130 Khoan Hoang (Chair) Tom Dang (Vice-Chair) Michelle Vu (Secretary) Mai Hoang (Treasurer) Viet Hoang (Vietnamese Youth Group) (818) 503-6285 (818) 433-0129 (818) 480-0172 (818) 919-3071 (818) 645-9002 ST. FINBAR CHURCH MINISTRY INDEX (AREA CODE 818) Altar Care / Cuidado del Altar María Robone 846-6251 x 221 Altar Servers Susy Yamarone 970-7805 Acólitos Mario Pérez 568-9514 Adoration Roxanne Carrasco 439-4688 Bereavement Grief Joe Vasapolli 845-2832 Support Group Mary Buckley 842-3682 Servicio para Funerales Diac. Francisco Brenes 848-3485 Bible Study & Enrichment Celeste Francis 848-0972 Estudio Bíblico Lupe Thompson 317-9532 Bible Study—Women’s Group Marilyn Russo 843-1294 Boy Scout Troop Paul McKenna 632-8516 Children’s Liturgy of the Word Rona Bondoc 636-9115 Liturgia de la Palabra Niños Alma&Lourdes Arce 845-7893 Clases Pre-Bautismales Alfredo&Lupita Vázquez 563-1105 Coro (Español) María Torres 842-6105 Cub Scout Pack Sheila Melo 562-6938 Cursillos de Cristiandad José&Felipa Lara 661-609-1796 Cursillistas en Acción Marcelina Castillo 424-2458 Drama & Media Rose Vaughn 207-9662 Danza Azteca Amy Navarrete 631-4288 Eucharistic Ministers Melody&Benson Pontawe 323-316-4966 Ministros de Eucaristía José&Silvia Aragón 916-2122 Eucharistic Ministers to the Sick / Eucaristía a los Enfermos Diac. Francisco Brenes 848-3485 Family Promise Lynda Jackson 568-3638 Filipino Ministry Leo & Liway Ty 252-6945 Mitch Samonte 841-4947 Greeters/Bienvenida Nancy Lievano 825-7897 Grupo de Oración Angélica Cortez 588-3151 Health Ministry Judith Andaya 653-8413 Hospitality / Hospitalidad Soledad Stinton 841-2165 Justicia Restaurativa Juvenil / Juvenile Restorative Justice Daisy&Jorge Arellano 846-5125 / Diac. Omar Ramos 823-3164 Knights of Columbus Paul McKenna 632-8516 Lectors Celeste Francis 848-0972 Lectores Lilia Acevedo 848-7217 Liturgical Dance Ann Myers 497-8056 Loving Stitches Mary Buckley 842 3682 Offertory Counters Marlene Waggoner 848-1681 Parish Office 846-6251 Parish Social Life / Eventos Sociales Parroquiales Martin Torres 726-2470 Pedro & Leticia Robles 841-9714 Mesa de Bienvenida Movimiento Familiar Cristiano Arturo&Martha Puente 298-2313 Nueva Evangelización Emma Pérez & Maria Villalta 729-0373 Respeto a la Vida / Respect Life Silvia Villalovs 213-610-2503 Sacristans Marissa Garcia 922-4792 Sacristanes Juan Vázquez 433-2822 Safeguard the Children Mary Lara 848-0191 Sagrada Familia (domingos) María Galiano 445-8378 Saint Vincent de Paul Sylvia González 973-2282 Seniors Chris Scully 848-8558 Small Faith Communities Dave Porter 842-7893 Ushers Maureen Garcia 848-7713 Ujieres José Zagala 269-0767 Youth Ministry 846-6251 Young Adults Rodolfo Carlos 926-2494 Venta de Artículos Religiosos Lidia Domínguez 845-5077 Page 3 November 30, 2014 MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA MISA Saturday, Nov.29 5pm Maria Negrete, RIP Sunday, Nov. 30 7am 9am 1:30pm 5pm Ruth T. Tapia, RIP For the Parishioners/Maria Torres, Spec. Int. Matthew and Winifred Carter & Ismael Harris RIP Eduarda & Andres Huezo, RIP Nick Ferrante, RIP Monday, Dec. 1 8 am Purisima Narvaez, Spec. Int. Tuesday, Dec. 2 8am Alfredo Garcia, RIP Wed. Dec. 3 8am 6:30pm John Wilhite, Spec. Int. Almas del Purgatorio Thurs. Dec. 4 8:00am Harold & Jim Hildebrand, RIP Friday, Dec.5 8 am Carly De Francesco, Spec. Int. & Jonathan Viergutz, RIP Karl Bernard Tagorda, Ann. 11am 7:00pm Saturday, Dec. 6 8am WHOLE COMMUNITY CATECHESIS CATEQUESIS COMUNITARIA This is an opportunity for our community members to gather as a family or group of friends, neighbors, or coworkers and read the current Sunday’s Gospel, pause and reflect on these words of Holy Scripture and the question of the week, and then share insights and understandings with each other. Question of the Week / Pregunta de la Semana When you getting ready to receive a guest, what are some things you do? How do you apply this to receiving Christ? Cuando usted se está preparando para recibir a un invitado, ¿Cuáles son algunas de las cosas que usted hace ? ¿Cómo applica esto para recibir a Cristo? Children’s Question / Pregunta para Niños ¿What special things do you do to get ready for a visitor at your house? ¿What things can you do like that to get ready for Jesus? ¿Qué cosas especiales haces para prepararte a recibir una visita en tu casa? ¿Qué cosas parecidas a estas puedes hacer para prepararte para recibir a Jesús Mary & Leo Weber & Francis & Helen Hildebrand, RIP READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Is 2:1-5; Ps 122:1-9; Mt 8:5-11 Is 11:1-10; Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17; Lk 10:21-24 Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Mt 15:29-37 Is 26:1-6; Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25- 27a; Mt 7:21, 24-27 Is 29:17-24; Ps 27:1, 4, 13-14; Mt 9:27-31 Is 30:19-21, 23-26; Ps 147:1-6; Mt 9:35 — 10:1, 5a, 6-8 Is 40:1-5, 9-11; Ps 85:9-14; 2 Pt 3:8-14; Mk 1:1-8 Barbara Napolitano Rosa Alcocer Virginia Bacierto Yolanda Baker Natalie Balanque Kathleen Barnes Luis R. Batres Betty & Edgar Bonilla Lincoln Boysen Matthew Buenrostro Peggy Cambon Robert Cantrell Virginia Carron Cristina Chavez Patrick Connor Carlos Contreras Therese La FranceCorsaro Annie Dell Rouse Paul Dontanville Lysa & Mario Duran Raquel Escobedo Giovanna Fabio Matthew Fernandez Javier Garcia Kathy Gibson Fernando Gómez Emily Gonzalez Michelle Gonzalez Trinidad Hernandez Ruby Herrera Deacon Frank Kolbash Hagop Krikorian Rebecca LeCross Maria Rosa Manzo Adrin Matildes Luis McTague Maria Mendoza Carmen Menjivar Dorothy Miller Cipriano Monreal Mario H. Monreal Bryan Morales Rosebess Piazza Ryder Pullen Soledad Ramirez Betty Ray Mikey Rodriguez Geraldino Rosales Roberto Rosales Nelson Taylan Noah Taylan Rose Marie Tidik Alex Toledo H. Vargas-Machuca Anita Vennari Graciela Villicano John Whittet Joanne Woiceshyn John Wilhite Elvira Eligio Victoria Cardenas Cara Pistoll Pedro Robles Barbara Napolitano REMEMBER YOUR PARISH IN YOUR WILL, TRUST OR ESTATE PLANNING You may wish to name the parish as a beneficiary on an insurance policy or other financial instrument. Our correct legal title is: St. Finbar Parish, 2010 W. Olive Ave., Burbank, CA 91506. Thank you for your consideration! First Sunday of Advent 7th GRADE ANNUAL CHRISTMAS PANCAKE BREAKFAST & BOUTIQUE SUNDAY, DECEMBER 14th, 2014 Albert Hall 7:30am - 1:00pm Christmas Boutique until 2:00pm Breakfast $5.00 for adults $3.00 for children (10 and under) Come enjoy a yummy breakfast in a Festive Saint Finbar atmosphere! Santa will be there! Page 4 St. Vincent de Paul As we begin Advent we are called to “Be watchful! Be alert” as we stand in joyful anticipation for the grace of Christmas to once again bless our lives. Your gifts to the St. Vincent de Paul ministry at St. Finbar help the poor to celebrate the grace of God’s love this Christmas. God bless you for your generous heart and ways! Monday, December 8th The Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary Holy Day of Obligation Mass Schedule: 8:00am English 5:15pm English 6:30pm Spanish 8:00pm Vietnamese WATCH! “Watch!” This word occurs three times in today’s Gospel passage. Moreover, it is placed at significant points: the beginning, the center, and the end. Though this is technically a parable, it is quite short (four verses). The threefold repetition of “watch” leaves no doubt as to what the story is about. We often think of Advent as a time of waiting, but it truly is a season of watchfulness, a very active form of waiting for the coming Day of the Lord. It is that day, more than Christmas day, that the Christian community faithfully expects, using all of our gifts and talents for this purpose, as Paul reminds us in the Letter to the Corinthians. When we use these gifts in faithful watching and expectation, we become like the servants of the parable, set to their tasks, not waiting around idly, but engaged in the master’s work until his return. May our Advent be a time when we return or rededicate our lives and our communities to this work—the active and diligent faithfulness that the Lord will expect to find. Fr. Dominic’s Movie Premiere Party at St. Finbar Fr. Dominic’s new feature-length film, Zola Jumped In, is about a teenage deaf girl who, after her little brother is killed, turns to a gang, a neighborhood church, and pregnancy for a sense of belonging and purpose. The deaf Zola (Shoniqua Shandai in a breakout performance) narrates this otherwise silent movie, featuring captivating music and sound design by St. Finbar parishioner Lydian Tone. There will be refreshments and Q&A with Fr. Dominic, Shoniqua, Lydian, and others. DVDs and soundtrack CDs will be available at a special price. The English audio version will be screened, with subtitles in Spanish ( con substitulos en español). The movie lasts 89 minutes and contains some violence, including rape will be shown Tuesday, December 2, 7:30pm in Albert Hall. RSVP at http://tinyurl.com/ZolaMovie. Men’s Priesthood Discernment Group gathers on the second Friday of every month (next November 14) from 6:30-8:30pm at Holy Family Catholic Church in Glendale. For information or to RSVP contact Fr. Mike Perucho 818 247 2222 x 227 or fr-perucho@hfglendale.org. Would you like to receive this bulletin via e-mail every week? E-mail me at veronica@stfinbarburbank.org. Subject: Email Bulletin. First Sunday of Advent Page 5 MINISTER OF THE MONTH Matthew Kelly Every month Saint Finbar Church honors a minister who gives of his/her time or talent in an exemplary way. God gives gifts to all of us and good stewards make wise use of those gifts in turn by sharing them freely with others. Our Minister for the month of November 2013 is Juan Vasquez. Juan has been a parishioners of Saint Finbar since 2010. He is a Eucharistic minister and a Sacristan. When we asked Juan why he is involved at Saint Finbar he said “I decided to become a part of the Eucharistic Ministry a year after I became member of Saint Finbar. A year later God called me to be a part of the Sacristan ministry. I continue to serve my parish community for the love of serving God and the community. We honor Juan Vasquez for his dedication to serving God and serving our faith community . Matthew Kelly has dedicated his life to helping people and organizations. He is an internationally acclaimed speaker, best selling author and business consultant. Two of his books Rediscovering Catholicism and The Four Signs of a Dynamic Catholic have been available to St. Finbar parishioners. Matthew Kelly will be speaking LIVE here at St. Finbar during Lent. Tickets will be available after Mass on the First Weekend of Advent, November 29 and 30. You will want to hear Mr. Kelly's message during Lent for ways to live a deeper more full faith. Event Date is Friday, February 27 at 7:00pm. Tickets are $ 39.00 - check, cash or credit card are accepted. Please make the check payable to Dynamic Catholic. ADVENT RECONCILIATION SERVICE Tuesday, December 16th 7:00 P.M. Advent has a two-fold character: as a season to prepare for Christmas when Christ’s first coming to us is remembered, and as a season when that remembrance directs our minds and heart to await Christ’s second coming at the end of time. Advent thus is a period of devout and joyful expectation. The Sacrament of Reconciliation gives us a chance to take time out to think and to experience Christ’s presence in this sacrament. Priests will be available for individual confession. MATTHEW KELLY EVENT An organizing meeting will take place on Wednesday, December 3rd at 7:00pm in the school library for the upcoming speaker Matthew Kelly in February. Many volunteers are needed for the tasks at hand. We have a spot for you. For questions or RSVP, please call Mary Whittle (818) 841-0499 or email: maryleawhittle@hotmail.com NIGHT OF PRAISE AND WORSHIP Please join us in Church on Wednesday, December 3rd at 8:00pm For Praise and Worship and Eucharistic Healing by Deacon Roland GUADALUPE PROCESSION 2014 Music by Mike Wooldridge and Vow Parishioners are invited to participate in the 83rd Annual Procession and Mass with Archbishop José Gómez in honor of Our Lady of Guadalupe on Sunday, December 7, beginning at the corner of the Long Beach Freeway and Cesar Chavez in Los Angeles. The Mass will begin at 1:30pm at the East Los Angeles Football Stadium, 1301 Avenida Cesar Chavez, Monterey Park. Youth, dance groups, musicians, decorated cars are all invited to participate. This is a great way to start Advent Season For more information there are websites and other social media: http://archla.org/guadalupe Facebook: Celebracion Arquidocesano Guadalupano You may also call Guadalupanos Unidos (323) 2681141. ADVENT RECONCILIATION SERVICE Tuesday, December 16th 7:00 P.M. Advent has a two-fold character: as a season to prepare for Christmas, and a season to direct our minds and heart to await Christ’s second coming. Advent is a period of devout and joyful expectation. The Sacrament of Reconciliation gives us a chance to take time out to think and to experience Christ’s presence in this sacrament. Priests will be available for individual confession. Página 6 Primer Domingo de Adviento DIA DE LA INMACULADA CONCEPCION DE LA VIRGEN MARIA El lunes 8 de diciembre es la festividad de la Inmaculada Concepción de la Virgen Maria ( día de obligación) La Misa en español será a las 6:30pm MINISTRO DEL MES Cada mes la iglesia de San Finbar honra a un ministro que dona de su tiempo y talento de una manera ejemplar. Dios nos da dones y como buenos administradores hacemos uso racional de estos regalos al repartirlos libre y gozosamente con otros. En esta ocasión, nuestro ministro del mes de noviembre es Juan Vazquez. Juan ha sido miembro de esta comunidad desde el año 2000. Actualmente es Ministro de la Eucarístia y Sacristan. Juan decidió ser parte del Ministerio de la Eucaristia un año después de ser miembro de San Finbar, al siguiente año Dios lo llamó a ser parte del Ministerio de Sacristanes. Juan continúa sirviendo a nuestra comunidad por el amor de servir a Dios y a su comunidad. Agradecemos a Juan por su dedicación y entrega a Dios y a los demás. 30 de noviembre del 2014 San Vicente de Paul As we begin Advent we are called to “Be watchful! Be alert” as we stand in joyful anticipation for the grace of Christmas to once again bless our lives. Your gifts to the St. Vincent de Paul ministry at St. Finbar help the poor to celebrate the grace of God’s love this Christmas. God bless you for your generous heart and ways! TALLER DE ORIENTACION PARA LA LICENCIA DE CONDUCIR EN CALIFORNIA Les invitamos al taller de orientación sobre la ley AB-60 donde se dirán los requisitos necesarios para obtener la Licencia de Conducir en California, se contestarán sus preguntas y se les dará asesoramiento sobre esta la ley. Para más información favor de leer el boletín. TRIDUO GUADALUPANO Una vez más estaremos festejando a nuestra muy querida Madre Santa María de Guadalupe el día 12 de diciembre. Iniciaremos la celebración con el Triduo del 9 al 11 de diciembre de las 7 – 9 pm. Los oradores son: martes, 9 de diciembre el señor Ernesto Vega; miércoles, 10 de diciembre el Padre Chris Bazyouros y el jueves, 11 de diciembre el diácono Omar Ramos. Igualmente a partir del día 30 de noviembre estaremos solicitando voluntarios después de misa para los diferentes comités del 12 de diciembre y se le dará más información acerca de las actividades de ese día. ¡Dios los Bendiga! Esperamos que nos acompañen en estas festividades. CANASTAS DE NAVIDAD San Finbar participará una vez más en el programa de las Canastas de Navidad de toda la ciudad de Burbank patrocinado por el Consejo Coordinador de Burbank. El objetivo de las Canastas de Navidad es de proveer comida navideña por un día completo , desayuno, almuerzo y cena, y regalos para cada miembro de la familia adoptada. En total hay 600 familias que serán adoptadas como parte de este programa. • Tendremos un Arbol del Angel en el vestíbulo de la Iglesia • Por favor apoyen este programa llevándose una etiqueta o dos del Arbol del Angel • Las etiquetas estarán disponibles el fín de semana del 22 y 23 de diciembre. • Por favor traigan los regalos sin envolver y los artículos de comida durante las misas a no más tardar del 6 de diciembre. • Las canastas serán distribuidas a las familias el sábado 13 de diciembre Si usted está interesado/a en adoptar a una familia por favor déjenos saber o si desea ayudar en este programa o necesita más información comuníquese con Bret o Lynda Balousek al (818)-841-4965. PROCESION GUADALUPANA 2014 Todos los feligreses están invitados a participar en la 83 misa y procesión anual con el Arzobispo José Gómez en honor de Nuestra Señora de Guadalupe el domingo 7 de diciembre, comenzando en la esquina de la autopista 710 Long Beach and Cesar Chávez en Los Angeles. La Misa empezará a la 1:30pm en el Estadio del Colegio del Este de los Angeles, 1301 Avenida Cesar Chávez, Monterey Park. Juventud, grupos de danza, músicos, carros alegóricos están todos invitados a participar. Para más información vea los siguientes medios de comunicación: http://archla.org/guadalupe Instagram: Guadalupe-la Facebook: Celebración Arquidocesano Guadalupano Tambien puede llamar a Guadalupanos Unidos al (323) 268-1141 para más información. Income Tax PROBATE LIVING TRUSTS WILLS Real Estate LOYA TAX SERVICES 842-0392 Se Habla Español 1303 W. Magnolia, Burbank Chris Daniels ✦ John Daniels Attorneys At Law 17024 Lassen Street, Northridge www.johndanielslaw.com 818-718-1250 Free Initial Consultation Catholic Lawyers MARIA LUCIA CRUZ, D.D.S. Family & Cosmetic D E N T I S T RY For all your real estate needs... Professional Makeup Artist Cornejo’s Service Maria Araiza Family Owned 34 Years • Complete Repairs • Auto Club Approved Garage 10% Discount All Major Insurance Accepted Bridal - Formals - Birthdays - Special Occasions We Speak Tagalog Mdaraiza@gmail.com 818-795-6993 Mon-Fri 9-6 • Sat 8-2 WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. New Patient Special $ 49.99 (Reg. $150) Regular Cleaning X-Rays & FREE Bleaching (with mention of ad) 818.753.4800 11509 Burbank Blvd. No. Ho. 91601 WHY IS IT? NEED AN ELECTRICIAN? Pa Lo ris ca hio l ne r (818) 842-1055 Catholic Owner ABOGADAS DE INMIGRACIÓN Olga C. Badilla, Esq. Sohar M. Quinteros, Esq. somos bilingües en inglés/español ofrecemos plan de pago 144 S. 1st St., #100, Bur. 91502 O: 818-616-8172 818 N. Pacific Avenue (corner Arden Street) Glendale, CA 91203 $ 25 O 1919 W. Alameda Burbank FF (818) 552-2855 Lic. C10 600983 (818) 533-1975 We do CATERING SERVICES PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made JASON T. GRUTTER ATTORNEY AT LAW Conservatorship, Trust, Wills & Probate Free Consultation www.ShermanOaksLaw.com 2312 W. Victory Blvd. Burbank 91506 TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 513817 St Finbar Church www.jspaluch.com an Official Travel Agency of AOS-USA For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 Adopt A Family For The Holidays How would you like to help brighten the holidays for a family? St. Finbar will once again participate in the citywide annual Holiday Basket Program, sponsored by the Burbank Coordinating Council. The goal of the Holiday Basket Program is to provide holiday meals for one full day, breakfast, lunch and dinner, and gifts for each member of the adopted families. In all, there are close to 600 families that will be adopted as part of this program. We will have an Angel Tree placed in the vestibule • Please support the program by pulling a tag or two from the Angel Tree • Tags will be available the week-ends of 11-22/11-23 and 11-29/11-30 Please return the unwrapped gift/food item to Mass with you or to the rectory no later than 12-6 Holiday baskets will be delivered to families on Saturday, 12-13 Also, if you are interested in adopting a family, please let us know We are looking for volunteers to help wrap gifts, assemble the baskets and deliver them to our families. If you would like to help, we will be gathering at the 2006 building on Saturday, December 13th from 10 am to 1 pm • Please let us know if you would like to help If you have any questions please feel free to contact Bret or Lynda Balousek Bret.Balousek@blueshieldca.com (818) 841-4965
© Copyright 2024