n°. 2 - avril 2015 23ième année Paraît 6 x par an février-avril-juin-septembre-octobre-décembre Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 1 - 2de afdeling - P3A9190 - Prix: quatre euro et demi - E.R. Evolution Media Group - Vlasstraat 17 - 8710 Wielsbekez & PP Pain & Pâtisserie Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, confiseries, chocolateries et glaceries NOUVEAU TRISPELTI Tournez vite la page pour plus d’informations. NOUVEAU TRISPELTI GOÛTEZ LA SAVEUR AUTHENTIQUE DE TROIS GÉNÉRATIONS D’ÉPEAUTRE. UNE SENSATION GUSTATIVE DEPUIS 10 000 ANS DÉJÀ 25 ans après l’introduction du premier pain multicéréales léger, Waldkorn® vous présente une nouvelle innovation. Un pain à l’épeautre réalisé à partir des meilleurs ingrédients d’antan pour vous régaler aujourd’hui. Un mélange qui rejoint la tendance et la popularité de l’épeautre. Waldkorn® Tri Spelti est un mélange particulier 100 % épeautre. Cette combinaison vous fera vivre une expérience gustative unique et empreinte de nostalgie. Ces céréales (anciennes) sont cultivées de manière durable et poussent dans nos propres champs. De plus, l’amidonnier-levain inclus dans ce mélange est un ingrédient unique qui renforce la saveur et l’arôme. Commandez dès maintenant et recevez un pack promotionnel gratuit : contactez votre représentant CSM Engrain Le « grand-père » de l’épeautre ne possède qu’un seul grain et se digère facilement. Son goût riche reste inchangé depuis 10 000 ans. Amidonnier Cette ancienne céréale à deux grains date d’il y a 5 000 ans et est le « père » de l’épeautre. Très nutritive, elle possède un délicieux et subtil goût de noix. Épeautre Une ancienne variété de céréales bien connue et savoureuse qui possède de nombreuses qualités et regorge de nutriments essentiels. Waldkorn® le temps révèle son goût. Pour les commandes: customerservice.be.benelux@csmbakerysolutions.com Tel 03 641 71 53 - Fax 03 641 71 20. CSM Benelux S.A. - Borrewaterstraat 192 B 2170 Merksem - www.csmbakerysolutions.com n°. 2 - avril 2015 23ième année Paraît 6 x par an février-avril-juin-septembre-octobre-décembre Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 1 - 2de afdeling - P3A9190 - Prix: quatre euro et demi - E.R. Evolution Media Group - Vlasstraat 17 - 8710 Wielsbekez & PP Pain & Pâtisserie Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, confiseries, chocolateries et glaceries CONCOURS Belgian Chocolate Masters 2015 SUCRE ET SUBSTITUTS DU SUCRE INTERVIEW KOBE DESRAMAULTS Pour un gain de temps, de main d’œuvre, et pour un résultat parfait. KONIG MINI REX FUTURA + FAÇONNEUSE Gamme de poids : 13 à 160 gr Tableau de commande PLC avec 50 programmes Capacité de la trémie : 15 kg Full inox Avec farineur Division et boulage sur 2 rangées Cadence horaire : 3.500 pces/heure Rue François Léon Bruyerre, 34 B-6041 Gosselies (Charleroi) Tél. 071.25.01.22 Sommaire Edito Concours professionnel Concours professionnel Concours professionnel Concours professionnel Livre Matières premières Interview Fiche 468 Fiche 469 Fiche 470 Fiche 471 Petit pains garnis Bake-off Dossier Hygiène 6 10 12 16 18 20 24 29 31 33 35 40 42 44 49 Belgian Chocolate Masters Interview Glace Marketing Juridique En bref 52 54 56 58 59 Quentin Mathieu Kogeka remporte le concours du Chêneau Concours Jacques Saey Trophée Jacques Rouard 2015 Crème de la crème Remplacer le sucre reste un défi complexe Kobe Desramaults Raphaël Giot: Fusion Sus Mens: Tarte aux amandes à roses François Galtier: Crémeux Alunga Quentin Mathieu: Un jardin japonais La variété plaît Toujours frais Pas d'atelier sans pétrin Les risques du lavage à domicile des vêtements de travail Une crème glacée délicieusement légère Un style reconnaissable Faut-il officialiser par un contrat la cohabitation? Cher lecteur, Deux sons de cloche se sont manifestés ces derniers mois. Dans l’édition précédente de votre magazine professionnel favori, le pâtissier Jan Andries de Merelbeke déclarait que des restaurants le sollicitaient de plus en plus souvent. Le budget des restaurants est trop faible pour engager leur propre pâtissier, semblait-il. Dans le même magazine, Julien Bouillé prétendait le contraire. D’après le pâtissier en chef du restaurant Le D’Arville, la branche positionne davantage la plus-value en engageant son propre pâtissier. Plus loin dans cette édition, Quentin Mathieu, du restaurant Bowery, franchit un pas supplémentaire. Un restaurant qui ambitionne d’obtenir une étoile au Michelin sans investir dans son propre chef-pâtissier, dit-il, est perdu d’avance. Il va sans dire que la pâtisserie se positionne aussi dans le haut de l’agenda du restaurant. Ce qui semble être le cas. Dries Van Damme Rédacteur en chef d.vandamme@painetpatisserie.be Pain & Patisserie est une réalisation de sprl Evolution Media Group, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke, Tél. 056-60 73 33 Fax 056-61 05 83 e-mail: info@evolution.be Rédacteur en chef Dries Van Damme Tél. 0486-13 13 04 Fax 050-33 19 07 e-mail: d.vandamme@broodenbanket. be Rédaction Solange Delsart, Kurt Deman, Koen Vandepopuliere, Robert Petit, Dries Van Damme, Mieke Witdouck Media Consultants François Drory, Annick Bauwens, Tél. 056-60 73 33, Fax 056-61 05 83 Tirage 6.500 ex. 4.200 NL, 2.300 FR. Diff usion Tous les boulangeries, pâtisseries, confiseries, chocolatiers et glaciers belges Lay-out & Impression Oranje, Wielsbeke, Tél. 056-60 18 18 Photographie The Image Factory Editeur responsable Mieke Witdouck, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke Abonnements Un an: € 45 Étranger: € 65 Les abonnements peuvent être souscrits à chaque moment: Evolution sprl, 385-0451160-76 En cas de changement d’adresse, veuillez nous renvoyer la bande d’adresse corrigée. La reproduction, même partielle, d’articles ou de projets publicitaires est réservée au copyright de la revue. Chaque collaborateur est responsable pour ses articles. Nederlandstalig tijdschrift op aanvraag. Autres editions Horeca Revue la revue pour le secteur horeca Cafe Revue la seule revue professionnelle pour cafés & tavernes, marchands de bière et brasseries Catering la seule revue professionnelle pour les institutions et les collectivités Friteries&Snacks la revue pour la restauration rapide Food&Meat Le Boucher la revue pour le secteur des viandes et des salaisons Food Industry magazine indépendant pour l’industrie agroalimentaire Hotel Business le seul magazine en Belgique pour l’industrie hôtelière VIP- Partners avril 2015 P&P 5 concours professionnel P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein et Callebaut. MARIJN COERTJENS EST LE BELGIAN CHOCOLATE MASTER Lors de la grande finale du concours World Chocolate Masters - qui se tiendra cet automne à Paris - Marijn Coertjens représentera notre pays. A la fin févier, Marijn Coertjens s’est en effet imposé lors de la présélection belge. La finale de la présélection belge s’est déroulée le 24 février dernier à la Chocolate Academy de Barry Callebaut à Wieze. Se sont affrontés à cette occasion pour la place lors de la finale internationale: Nellie Coomans (gérant de la Chocolaterie Soetkin, Kontich), Andy Verstraeten (pâtissier chez Le Saint Aulaye, Bruxelles), Bart Meremans (pâtissier chez De Baere, Bruxelles), Roel Dom (gérant de la Chocolaterie Dom, Pulle) et Marijn Coertjens (chef-chocolatier du Peninsula Hotel, Hongkong). Les candidats avaient une journée pour effectuer une série de tâches: une praline moulée avec un ingrédient local, une pâtisserie avec un ingrédient frais et un concept pour un chocolate to-go (y compris l’emballage). A côté de cela, les candidats avaient à présenter une pièce montée. Ce qui caractérise les concours dans le cadre des World Chocolate Masters, c’est qu’il s’agit d’une compétition individuelle. Pour des concours qui se font par équipe - comme la Coupe du Monde -, les différents membres de l’équipe se renforcent mutuellement, tout en répartissant le stress sur plusieurs personnes. Aux World Belgian Chocolate Masters 1ère place: Marijn Coertjens 2ème place: Andy Verstraeten 3ème place: Bart Meremans meilleure praline moulée: Bart Meremans meilleur concept de chocolate-to-go: Marijn Coertjens meilleur cake du jour: Andy Verstraeten meilleure pièce montée: Marijn Coertjens Chocolate Masters, le point de départ est des plus simples: chacun travaille pour soi. Aussi la tension était-elle à son comble lors des présélections et la concentration des candidats contrastait fortement avec l’ambiance bon enfant qui régnait aux abords. Le concours était en effet ouvert au public qui, en surplomb, pouvait contempler ce qui se faisait dans l’atelier. Il y avait également un programme alléchant en annexe, avec notamment une démonstration menée par François Galtier. Bart Meremans, Dimitri Salmon, le vainqueur Marijn Coertjens et Andy Verstraeten. 6 Tous vainqueurs Comme de coutume, l’organisateur, Barry Callebaut, avait réuni une brochette de personnalités de tout premier plan pour juger les participants. Jugezen plutôt: le président du jury, Bernard Proot, pouvait compter sur le savoirfaire de Peter Goossens (Hof Van Cleve), Yves Mattagne (Sea Grill), Christophe Roesems (Wittamer), Raphaël Giot (Carrément Bon), Ghislain Rossmark (Steffen), Philippe Bertrand (Chocolate Academy France), Herman Van Dender, Fabrice Collignon, Arthur Tuytel, Nils Hendrikse (Soetenso) et Dimitri Salmon (La Dacquoise). Pour les participants, le fait d’être jugés par de telles personnalités était sans conteste une expérience valorisante. Mais la satisfaction était réciproque, comme nous le confirme Bernard Proot: “Les candidats ont repoussé leurs limites. Nous avons pu admirer de superbes pièces et des concepts intéressants de chocolate go-to. A mes yeux, tous les participants sont sortis gagnants de l’épreuve. Il s’agit de professionnels qui n’auront aucun mal à trouver leur voie.” Dès le début du concours, Marijn Coertjens s’est installé d’emblée dans le rôle de favori. Il fut non seulement proclamé vainqueur, mais obtint en plus deux prix pour le meilleur chocolate go-to et la plus belle pièce montée. Pour Marijn, il s’agit de sa deuxième victoire à la présélection belge, après celle de 2007, succès qu’il ne put confirmer lors de la finale internationale, où il se montra décevant. La pièce montée de Marijn et Marijn. En cause notamment sa pièce montée, qui s’effondra une heure avant la fin du concours. Il devra très certainement se montrer plus vigilant sur ce point lors de la finale à venir parce que le 24 février à Wieze, plusieurs éléments de sa pièce montée se sont affaissés prématurément, cette fois-ci après le passage du jury, fort heureusement pour lui. Marijn Coertjens s’est montré très heureux après sa victoire. Sa volonté, c’est d’effacer sa déception de 2007 à Paris où il avait terminé à la quatorzième place. “J’ai mûri depuis, j’ai gagné huit ans d’expérience. Je suis convaincu de pouvoir réaliser une très belle performance à Paris.” La finale internationale des World Chocolate Masters se déroulera à Paris les 28, 29 et 30 octobre prochains à l’occasion du Salon du Chocolat. Nous en ferons un compte-rendu détaillé dans Pain & Pâtisserie n° 6. www.worldchocolatemasters.com RÉFRIGÉRANTS D’EAU & DOSEURS D’EAU vous donne la quantité d’eau voulue à la température voulue Vandeputte Climatisation sprl Vannestenstraat 6 | B-8740 Pittem T +32 (0)51 46 41 01 | F +32 (0)51 46 41 02 info@vandeputte-klimatisatie.be www.vandeputte-klimatisatie.be avril 2015 P&P 7 Depuis 100 ans déjà, les meilleurs ingrédients de la fève au chocolat PRODUIT EN BELGIQUE, DE LA FÈVE AU CHOCOLAT DÉCOUVREZ NOTRE HISTOIRE SUR WWW.CALLEBAUT.COM #CALLEBAUT “Qualité et économie d’énergie sur mesure” - Qualité - Économe par sa récupération d’énergie - Compact - Flexible - ... Aménagements de magasins Industrieweg 8, 3620 Lanaken Tél. +32-89-73 14 21 - Fax +32-89-73 19 50 www.peeters-bvba.be e-mail: info@peeters-bvba.be Iddergemstraat 59 9470 Denderleeuw Tél. +32 53-66 65 10 (sur rendez-vous) “J’ai de l’or dans les mains avec Beurre Extra de ” Savoureux & Extra facile à travailler pour plus de Croissants Extra POUR LA FÊTE DES MÈRES Faites gagner à vos clients des chèques cadeaux Seul Beurre Extra de me permet de faire + 20 Croissants* Extra min. au feuilletage exceptionnel, croustillants et délicieux + 20 €* de Chiffre d'Affaires min. *Par carton de 10 kg et dans les mêmes conditions de travail et d'utilisation qu’un autre beurre : Temps repos entre 2° et 3° tour: 15 min. Poids moyen d'un croissant cuit : 62 g. Plu us d’iinfos? Contactez vi v te vot otre pro om mo otte eu avant le 30 av 0 av a ri rill. Jérôme : 0498/88.75.12 (Mons - Hainaut - Brabant w. - Bxl) Dominique : 0474/99.69.32 (Prov. Liège & Lux) SUCCÈS GARANTI POUR L’ARTISAN ! S.A. CORMAN | Nicole à votre service : 087 34 23 64 concours professionnel P&P avril 2015 Texte: Robert Petit. KOGEKA REMPORTE LE CONCOURS DU CHÊNEAU La 23ème édition du concours de montages en chocolat du Chêneau a eu lieu le 22 février. Treize équipes féminines de quatre pays européens ont participé. Le thème central était la Chine. Un jury composé de cinq professionnels du monde chocolatier – dont JeanPhilippe Darcis et Daniel Stallaert (Corné Port-Royal) – a évalué les créations de chocolat des participantes. Tous les ans, le centre de séminaires Le Chêneau organise un concours européen de montages en chocolat réservé à des femmes de 15 à 25 ans. Outre cet évènement, le centre s’ouvre régulièrement aux cours de ‘chocolaterie artisanale’ réservés aux femmes et étudiantes. D’autres formations liées aux métiers de l’hôtellerie sont aussi disponibles sur le campus de Dongelberg pour les étudiantes qui, dès 15 ans, désirent développer leurs talents. Nouvel an chinois La nouvelle année chinoise a débuté le 19 février, quelques jours avant le concours. Le thème était donc particulièrement bien choisi par les organisateurs. Les montages en chocolat aux couleurs de l’Empire du Milieu offraient un spectacle amusant aux quatre cents personnes présentes, tant écoles que membres de famille des participantes, habitants de Dongelberg et autres intéressés. Le public a apprécié les magnifiques œuvres d’art en chocolat et participé aux différentes animations qui ont émaillé la journée. Proclamation des résultats Après la proclamation des résultats par le jury, l’organisation a dévoilé le thème de l’année prochaine: l’océan. «Chaque année nous repartons avec une énorme envie de revenir l’année suivante», explique Rocío, professeur de l’école espagnole La Serna et finaliste du concours Master Chef à la télévision espagnole. «Pour nous c’est un challenge d’être en compétition avec des écoles du pays du chocolat! Nos élèves apprennent beaucoup et elles sont sensibilisées à la valeur de la perfection. Chaque montage en chocolat demande en effet de nombreuses heures de travail en équipe». Tout le monde est d’accord pour dire que toutes les participantes sont gagnantes à la fin du concours du Chêneau puisqu’elles peuvent présenter leur montage en chocolat à un jury professionnel et à un public enthousiaste. C’est largement suffisant pour rentrer motivées l’année suivante! Les gagnants Catégorie professionnels Ŕer prix: Kogeka (Geel) Ŕème prix: Europrof (Tilburg, Pays-Bas) Ŕème prix: Ter Groene Poorte (Bruges) Catégorie amateurs Ŕer prix: Haus Hardtberg (Cologne, Allemagne) Ŕème prix: EFA La Serna (Ciudad Real, Espagne) Ŕème prix: Alcazarén de Valladolid (Valladolid, Espagne) Prix spéciaux Ŕ1SJYEV$I¦OFBV&VSPQSPG5JMCVSH1BZT#BT Ŕ1SJYEV1VCMJD&VSPQSPG5JMCVSH1BZT#BT 10 Petits Fours rond de Printemps à la pâte d’amandes Des produits printaniers qui mettent de bonne humeur Mini fonds de tartes en forme de cœur Van de Leur a de nombreux produits dans son assortiment qui apporteront une ambiance printanière à votre magasin. NOUVEAU : Tartes treillées aux fraises en forme de coeur Commandez ces produits auprès de votre grossiste ou contactez votre délégué commercial Martin Boomsma (0473 53 47 61) pour des échantillons gratuits. Van de Leur Banketspecialiteiten bv adresse Postbus 222, 8700 AE Bolsward, Les Pays-Bas téléphone +31-(0)515 57 57 17* e-mail info@vandeleur.be internet www.vandeleur.be Avec Van de Leur, vous avez toujours des produits de qualité en main, grâce auxquels vous ferez des clients fidèles. concours professionnel P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein. L’INSTITUT ÉMILE GRYZON, LE PIVA ET L’ITCA DOMINENT LE CONCOURS JACQUES SAEY Pour la troisième fois consécutive, l’Institut Émile Gryzon d’Anderlecht a gagné les prix principaux lors du Concours Jacques Saey. Ça semble donc devenir une tradition. L’ITCA de Namur et le PIVA d’Anvers ont eux aussi remporté quelques places de podium. Le Concours Jacques Saey est devenu ces dernières années un des grands rendez-vous du printemps. Il permet aux élèves de moins de 21 ans des formations en boulangerie et pâtisserie, transformation du chocolat et confiserie de faire preuve de leur créativité. Traditionnellement, chaque école a pu inscrire un maximum de deux élèves par catégorie (chocolat ou sucre). Cette année, le jury a retenu de toutes les candidatures dix élèves, issus de l’Institut Émile Gryzon d’Anderlecht, du PIVA d’Anvers, de l’ITCA de Namur, du VTI De Spijker de Hoogstraten et des Écoles Saint-Martin de Herk-de-Stad. Les gagnants Chocolat 1er prix: Sarah Varga (Institut Émile Gryzon) 2ème prix: Thomas Romano (Institut Émile Gryzon) 3ème prix: Stef Meulendijks (PIVA)) Sucre 1er prix: Gontran Tack (Institut Émile Gryzon) 2ème prix: Arnaud Blanchy (ITCA) 3ème prix: Justine Benedet (ITCA) Prix du ministre de l’Enseignement de la Région de Bruxelles-Capitale Adeline Felon (Institut Émile Gryzon) Prix de l’Association 1815 Thomas Romano (Institut Émile Gryzon) Prx de l'Association 1815 Chocolat Sarah Varga 12 Thomas Romano Stef Meulendijks concours professionnel P&P avril 2015 Sucre Gontran Tack Arnaud Blanchy Prix du ministre de l’Enseignement de la Région de Bruxelles-Capitale Adeline Felon 14 Justine Benedet Le jour de la finale de la 22ème édition, les participants ont eu toute la journée pour réaliser leurs créations artistiques en chocolat et en sucre. Ils ont pu donner libre cours à leur fantaisie, tout en tenant compte du thème central : le 200ème anniversaire de la bataille de Waterloo. Comme indiqué dans le règlement, les finalistes ont réalisé leurs pièces sur place, dans l’atelier de l’Institut Émile Gryzon. Le président du jury Alexandre Bourdeaux (Barry Callebaut Chocolate Academy) et les autres membres du jury Jean-Philippe Darcis, Marc Ducobu, Philippe Rheau, Daniel Stallaert, Pierre Saey et Raphaël Giot ont particulièrement fait attention au respect des consignes lors de la réalisation des créations artistiques qui, comme chaque année, ont été fort originales. À l’instar des années précédentes, Pain & Pâtisserie a récompensé – en tant que partenaire de l’événement – tous les finalistes d’un abonnement annuel à son magazine. Félicitations ! concours professionnel P&P avril 2015 Texte: Joëlle Rochette (www.joellerochette.com). DAMIEN ROUSSEAU EMPORTE LE TROPHÉE JACQUES ROUARD 2015 Nouvelle édition et nouveaux lauréats pour le fameux concours professionnel de pâtisserie, c’est en mars dernier à Horecatel que l’association wallonne, Passion Pâtisserie remettait le Trophée Jacques Rouard à de jeunes pâtissiers émérites. Horecatel 2015 bat son plein au cœur de la Province de Luxembourg. La foule est dense et les curieux se pressent au portillon des 6 grands halls d’exposition du WEX. Marche est à quelques minutes seulement mais c’est des quatre coins du pays et de nos voisins limitrophes que l’on vient applaudir, ici des conférenciers, là des démonstrations ou là encore découvrir les dernières tendances en matière de produits de bouche et de matériel de restauration. 'l’Horlogerie’ fut le thème central du concours. 16 Passion Pâtisserie est fidèle à ce grand salon de l’alimentation professionnelle. Si fidèle que c’est là que l’association a décidé d’organiser, chaque année et pour la 4e édition, son concours de pâtisserie, le Trophée Jacques Rouard. Le 10 mars dernier, celui-ci aura rencontré un nouveau succès, tant auprès des participants venus, durant 6 heures d’affilées, concourir avec autant de talent que de dynamisme, que des visiteurs particulièrement curieux de découvrir les nouveaux pâtissiers 2015. Concours difficile pour chacun des candidats, jeunes mais obligatoirement déjà professionnels, le Trophée Jacques Rouard, avait pour thème, cette année, «l’Horlogerie». Il imposait de réaliser une pièce artistique en sucre et chocolat, un gâteau de boutique et un dessert sur assiette. Les consignes étaient claires avec, pour la pièce artistique, l’obligation d’assurer le travail en sucre et l’assemblage (ou collage) sur place ; pour le gâteau, si moulé et congelé à l’avance, l’obligation de le terminer sur place et pour le dessert sur assiette, la nécessité de le réaliser totalement sur place. 1er prix: Damien Rousseau A l’issue de ces 6 heures de préparation et de dégustation, le jury du Trophée, présidé par le Maître chocolatier-pâtissier Dimitri Salmon (La Dacquoise à Gozée – Hainaut) allait sélectionner pour le 1er Prix du Trophée, le français Damien Rousseau (Pâtisserie Jean-Yves Wilmot à Mettet). Un prix remis à ce jeune lauréat par le souriant Ministre fédéral, Willy Borsus (Ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants, de l’Agriculture, de l’Intégration sociale). Un ministre visiblement heureux de cette petite plongée en «gourmandise». Quant à Damien Rousseau, français d’origine, il allait s’avouer particulièrement heureux aussi d’avoir pu décrocher un tel trophée lui permettant de quitter Horecatel avec la sculpture de bronze, cuivre et marbre créée par le sculpteur Vincent Rousseau mais aussi et surtout avec l’invitation à participer à un stage à la Chocolate Academy Callebaut. Une école, un métier « Enseignement profesionnel de qualification : Boulangerie-Patisserie. De la 3 ième à la 6 ième année « Enseignement professionnel : 7 ième qualifiante : secteur hotellerie alimentation Option : chocolatier,confiseur,glacier/ chocolatière,confiseuse,glacière. 7ième Patron boulanger-Patissier-Chocolatier / Patronne boulangère-Patissière-Chocolatière. Les pièces de concours avaient l’air élégant et élancé. 2e prix: Louis Taine Comme l’an passé, le 2e prix est allé, cette fois encore, à Louis Taine. Un pâtissier, comme Damien lui aussi français et «Compagnon du devoir» travaillant au poste de développement et de recherche chez Potel et Chabot à Paris. Plutôt déçu, c’est - modeste lot de compensation de notre part – à nos yeux le plus impressionnant travail visuel que le pâtissier-artiste aura réalisé sur l’ensemble de la compétition. Ceci avec, non seulement sa superbe pièce montée, mais aussi avec un gâteau au chocolat tout aussi esthétique et, bien entendu, superbement réalisé autour de la thématique de l’horlogerie. Nous n’avons pu que l’en féliciter et que lui conseiller de ne pas lâcher prise et de revenir l’année prochaine fort de cette seconde expérience et des conseils prodigués par Dimitri Salmon. 3° prix: Masayuki Nozaki et Mauritz Van Lookeren Campagne En 3e prix, Masayuki Nozaki (Pâtisserie Yasushi Sasaki à Bruxelles (Woluwé-Saint-Pierre) aura été fort apprécié par le public, notamment, pour sa pièce artistique d’une élégante et très élancée composition. Enfin, le 3e prix a été décerné à Mauritz Van Lookeren Campagne, le pâtissier coordinateur de la Pâtisserie De Baere (Bruxelles/Woluwé-Saint-Pierre). Autant de lauréats ayant fourni le meilleur d’eux-mêmes tout au long d’un concours, cette année encore, haut en couleurs et en saveurs créatives. Une rencontre honorant la profession et toujours plus appréciée par un public de plus en plus curieux de ce qui se fait de mieux dans le monde de la pâtisserie. Enseignement professionnel de qualification WWW.ITCA.BE Portes ouvertes 21 juin 2015 Chaussée de Nivelles, 204 5020 SUARLEE - NAMUR T 081/56.90.64 F 081/56.90.83 itca.direction@skynet.be à partir de 12h30 L’ITCA c’est aussi l’enseignement en alternance avril 2015 P&P 17 livre P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. Photos: Catherine Linskens. DEBIC PRÉSENTE UNE ANTHOLOGIE DE LA CRÈME DE LA CRÈME Dans un livre reprenant 71 recettes, Debic reprend les créations les plus marquantes de ces cinq dernières années. Cet ouvrage propose non seulement des recettes de personnalités telles que Bruno Van Varenbergh et Sofie Vanderhasselt, mais également celles de nombreux autres professionnels. Crème de la crème Joost Arijs, Stephan Destrooper, Marc Ducobu et Raphaël Giot, voici quelques chefs de renom qui présentent leur recette dans ‘Crème de la crème’. Ce livre propose un aperçu des nombreuses créations que des pâtissiers réputés ont partagé au cours des cinq dernières années avec les clients de Debic, notamment à l’occasion des démonstrations de fin d’année que l’entreprise organise annuellement, avec quelques partenaires. Raphaël Giot Bruno Van Vaerenbergh Inspiration Bruno Van Vaerenbergh et Raphaël Giot ont mis la présentation du livre ‘Crème de la crème’ à profit pour divulguer quelques recettes et ce dans le cadre de la Chocolate Academy à Wieze. A cette occasion, un auditoire plein à craquer a pris note des nombreux conseils à appliquer dans un atelier de pâtisserie. Les participants ont également appris la manière dont Raphaël Giot est parvenu à imposer son nom. En effet, son établissement Carrément Bon à Eghezée et à Namur - ainsi que sa nouvelle entreprise Pâtisserie Giot à La Hulpe - lui ont permis d’être parmi les premiers pâtissiers à opter résolument pour un marketing professionnel. Pour Raphaël Giot, l’assortiment et la qualité des produits, cela ne représente que la moitié du travail. “J’ai toujours choisi d’être très visible, notamment en participant à des concours professionnels et à des démonstrations”, précise notre interlocuteur. Mais cela est une autre histoire. L’ouvrage ‘Crème de la crème’ se focalise d’abord sur le contenu, avec une masse de sources d’inspiration pour les gâteaux, les viennoiseries, les entremets, les bûches et les verrines. Ailleurs dans ce magazine, nous vous proposons la recette ‘Fusion’, créée par Raphaël Giot. . 18 “Ceux qui me connaissent savent que je suis toujours à gauche ou à droite, un stylo, un appareil photo et une fourchette à portée de main”, entame Bruno Van Vaerenbergh, conseiller chez Debic. “Cette manière d’appréhender les choses me permet de glaner continuellement des idées. C’est d’ailleurs de cette manière que j’ai appris à connaître le petit monde parisien de la pâtisserie, qui demeure le berceau de la pâtisserie.” Ce sont ces idées-là que Debic entend faire passer à travers son ouvrage ‘Crème de la crème’. Cette publication cherche à donner aux pâtissiers l’occasion de s’essayer aux recettes de leurs collègues réputés. “Ce livre donne une bonne image de l’évolution que nous avons connue au cours des dernières années et des changements qui traversent les saveurs et les décors”, poursuit Bruno Van Vaerenbergh. ‘Crème de la crème – le meilleur de Debic’ est une publication de FrieslandCampina Foodservice CERVAP RS et SÉRIE 4 de BONGARD )RXUjVROHV&HUYDS56 )RXUjFKDULRW /HIRXUjVROHVCervap RSHWOHIRXUjFKDULRW URWDWLIGHODSérie 4GH%RQJDUGVRQW H[WUrPHQWFRPSDFWV VRXFLHX[deO¶HQYLURQQHPHQW UHVSHFWXHX[GHODTXDOLWpFXLVVRQ pOpJDQWVDYHFXQGHVLJQpSXUp SRO\YDOHQWV GRWpVG¶XQV\VWqPHGHEXpHUHQIRUFpH Vos agents BongardHQ%HOJLTXH 5pJLRQ)ODQGUH2FFLGHQWDOH HANSSENS BAKE & FOOD /RXLV+$166(16 5pJLRQ%UDEDQW CRISTAEL -RULV&5,67$(/ LQIR#KDQVVHQVQHW 7HO FULVWDHOMRULV#EHOJDFRPQHW 7HO 5pJLRQ:DOORQLH /X[HPERXUJ MAISON RORIVE &ODXG\021.(5+(,LQIR#PDLVRQURULYHEH 7HO 0RE 5pJLRQ/LPERXUJ$QYHUV )ODQGUH2ULHQWDOH)ODQGUH =pODQGDLVH1/ VERBEKE %$..(5,-0$&+,1(6 /XF9(5%(.( LQIR#YHUEHNHEDNNHULMVHUYLFHEH 7HO URXWHGH:RO¿VKHLP+ROW]KHLP)UDQFH www.bongard.fr - bongard@bongard.fr matières premières P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. REMPLACER LE SUCRE RESTE UN DÉFI COMPLEXE Nous consommons trop de sucre, avec toutes les conséquences que cela entraîne: obésité, diabète, hypertension, dépression. Selon l’Organisation mondiale de la santé, le Belge consomme en moyenne cinq fois plus de sucre que recommandé. Mais comment pouvons-nous diminuer la teneur en sucre de notre alimentation? C’est une question que nombre de pâtissiers et de chocolatiers se posent. Cela s’est avéré une fois de plus lors de la finale belge des World Chocolate Masters, lorsque Sigrid Severijns a donné en marge de l’évènement une présentation très suivie sur le sucre et ses substituts. Le responsable d’innovation de Barry Callebaut a présenté entre autres, un aperçu des agents de foisonnement disponibles, des édulcorants intenses ainsi que des obligations dans le domaine de l’étiquetage. Pain & Pâtisserie récapitule les conclusions les plus importantes. Clarté sur l’emballage Sans sucre, pauvre en sucre, sans sucre ajouté, valeur énergétique réduite: ce ne sont que quelques-unes des descriptions apparaissant sur les emballages. ‘Sans sucre ajouté’ est en pratique, le plus simple à réaliser. Il s’agit de produits qui ne contiennent pas de mono- ou disaccharides. C’est encore autre chose qu’un produit sans sucre. Lorsqu’un produit contient des sucres naturels – par exemple parce que du lait ou des fruits y sont ajoutés – la mention suivante doit alors être ajoutée: ‘Ce produit contient des sucres naturellement présents’. Épidémie L’excès n’est jamais bon, tout le monde est d’accord. Et oui, nous consommons trop de sucre. Et ce pour une raison simple : le sucre est délicieux. Mais sur- Nous devons diminuer notre ingestion d’énergie de 5 % d’ici fin 2016, et de 5 % supplémentaires d’ici 2020. 20 Un produit sans sucre est un produit contenant une teneur maximum en sucre de 0,5 %. Pour la description ‘pauvre en sucre’, le seuil de maximum 5 grammes de sucre par 100 grammes de produit prévaut. ‘Valeur énergétique réduite’ est aussi une description autorisée à la condition que la valeur énergétique du produit soit au moins 30% moins élevée qu’un produit comparable et avec mention des propriétés autorisant cette valeur énergétique réduite. Depuis que l’utilisation du stévia est autorisée, il existe aussi des prescriptions pour son indication sur l’emballage des produits. Pour être clair: les mentions ‘avec stévia’, ‘aux extraits de stévia’ ou ‘aux agents sucrants naturels’ ne sont pas autorisées. Stévia est en effet, le nom de la plante, pas des glycosides de stéviol utilisés. Ces derniers sont les agents sucrants nés de l’extraction de la plante stévia. Comme il ne s’agit pas d’un processus naturel, l’agent sucrant ne peut pas recevoir le label ‘produit naturel’. Pour être correct l’on doit donc utiliser ‘agent sucrant issu de la plante stévia’, ‘avec agent sucrant d’origine naturelle ou végétale’, ‘aux glycosides de stéviol de la plante stévia’, ou ‘aux glycosides de stéviol’. tout : le sucre est le produit idéal pour l’industrie alimentaire. Le sucre est un parfait agent de foisonnement, de conservation et de structure. De plus, il est très bon marché. Mais le sucre crée aussi la dépendance. L’on entend même le terme ‘addiction’. Il n’en reste pas moins que la consommation excessive de sucre mène à des problèmes de santé. L’épidémie d’obésité et de diabète de prospérité régnant aux USA, émerge lentement en Europe. De plus en plus de personnes entre 20 et 30 ans sont touchées par le diabète de type 2, la conséquence d’une consommation excessive de sucre et d’un manque d’activité physique. Selon l’Organisation mondiale de la santé, nous pouvons consommer maximum 25 grammes de sucre par jour. Le Belge moyen arrive facilement à 125 grammes : cinq fois plus. Le SPF Santé publique a donc demandé à l’industrie alimentaire d’élaborer un plan d’action. Ce dernier devrait permettre de diminuer l’ingestion d’énergie de 5 % d’ici fin 2016, et de 5 % supplémentaires d’ici 2020. Reste à voir si nous allons atteindre ces objectifs. Pourtant des signaux clairs se font jour sur le marché. Mais avec l’augmentation de l’offre des produits, c’est aussi l’imprécision sur la présence de sucre et de substituts qui augmente. Le législateur combat cette imprécision avec un certain nombre de directives pour la mention des allégations de santé sur les emballages des produits (voir cadre). Pouvoir foisonnant et sucrant Les pâtissiers et les chocolatiers se trouvent en pratique devant un grand défi. Comment peuvent-ils diminuer la teneur en sucre de leurs produits ? Lors de la production de chocolat, il ne suffit pas de rajouter des produits laitiers ou du cacao. Le rôle du sucre comme agent sucrant et foisonnant vient clairement à la surface ici. Les propriétés foisonnantes du sucre peuvent être remplacées par des fibres alimentaires et des polyols. Les fibres alimentaires comme l’inuline (de la chicorée) ou le polydextrose (issu du blé) donnent un bon pouvoir foisonnant mais ont peu ou pas de pouvoir sucrant. Les polyols tels que le maltitol, l’isomalt et le lactitol sont pour cette raison plus populaires, entre autres dans la préparation du chocolat. Le maltitol possède environ 90 % du pouvoir sucrant du sucre et est l’un des polyols les plus utilisés. L’usage excessif de polyols peut cependant avoir un effet laxatif. Lorsqu’un produit contient plus de 10 % de polyols, cette mention doit figurer sur l’emballage. C’est pourquoi les professionnels choisissent toujours plus souvent une combinaison d’un polyol et Dans la pratique, le pâtissier ou le chocolatier devra pas mal expérimenter avec ses recettes pour diminuer la teneur en sucre. Il n’est pas possible de remplacer un pour un le sucre par une combinaison de polyols et d’édulcorants intenses. d’un édulcorant intense. Ces derniers n’ont pas de pouvoir foisonnant, mais assurent un intense goût sucré. À côté du sucralose et de l’aspartame, l’on voit un usage ascendant des glycosides de stéviol, un extrait de la plante stévia. Dans la pratique, le pâtissier ou le chocolatier devra pas mal expérimenter avec ses recettes pour diminuer la teneur en sucre. Il n’est pas possible de remplacer un pour un le sucre par une combinaison de polyols et d’édulcorants intenses. Le sucre ne fonctionne en effet pas seulement comme agent sucrant et de conservation, mais il a aussi une influence sur le contrôle de l’humidité, par exemple dans une ganache. Une préférence pour la diminution Entre-temps, de nombreux substituts du sucre sont disponibles dans le commerce, habituellement le résultat d’une combinaison de différentes fibres et de polyols. Mais est-il nécessaire de se concentrer tellement sur le remplacement du sucre ? Pour les offres de produits spécifiques, c’est effectivement le cas. L’on peut par exemple penser aux produits adaptés aux diabétiques. Mais en général, il sera sans doute mieux de chercher un nouvel équilibre entre le goût et la santé. Il ne s’agit pas de bannir complètement le sucre, mais bien de le diminuer. Ceci permettrait d’office de faire ressortir le goût des autres ingrédients. Peut-être que le professionnel artisanal doit prendre la question sous cet angle : un produit de qualité, avec moins de sucre, mais plus de goût et de caractère … INSTITUT PROVINCIAL D’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE DE HESBAYE © 2011 Jupiterimages Rue de Huy, 123 - 4300 WAREMME - Tél. : 019 69 66 00 SECTION : BOULANGERIE - PÂTISSERIE www.mafuturecole.be 0800 14 162 avril 2015 P&P 21 $SƏRHƏB¢iS@HS VOTREƏƏONHMSƏCDƏUDMSD Ouvrez votre point de vente Intermarché et bénéficiez de l’expérience et du soutien de nos 3000 Mousquetaires! oƏIndépendant: vous gérez votre propre point de vente oƏSoutenu: vous profitez de l’appui d’un réseau humain oƏSolidaire:Əvous mettez votre expertise au service de tous 3 étapes clés : oƏƏRencontre:Əvous discutez avec des chefs d’entreprise Intermarché oƏƏDécouverte: vous passez 3 jours en point de vente pour découvrir le métier d’adhérent oƏƏFormation:Əvous apprenez la théorie et la pratique durant 6 mois Qui conta ct ires.be ousqueta -m ir n e v e .d w w w er? Laurence Targnion ltargnion@ mousqueta ires.com Service Cré ation d’en treprise LA PÂTE D’AMANDE QUI GOÛTE VRAIMENT L’AMANDE NOUVEAU BLACK BLUE GREEN YELLOW RED PINK IT’S ALL ABOUT THE TASTE renshawbaking @renshawbaking www.renshawbaking.com CELEBRATING CAKE FOR GENERATIONS Renseignez-vous sur nos ingrédients de boulangerie d’exception : Real Good Food Europe, Tollaan 87, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe Tél : +32 (2) 669 07 30 Email : info@realgoodfoodeurope.com interview P&P avril 2015 Texte: Joni Vanhoecke & Kurt Deman. Photos: Marc Masschelein. KOBE DESRAMAULTS “NOUS LAISSONS LA NATURE OPÉRER SON TRAVAIL” Le chef Kobe Desramaults, illustre cuisinier du restaurant étoilé In De Wulf et du bistro De Vitrine, a inauguré, il y a presque un an De Superette à Gand. La boulangerie artisanale, annexe restaurant-grill et -pizza a connu, dès son ouverture un grand succès. Les gourmets raffolent des produits artisanaux que génère le four à bois. Intuition Vous gérez trois maisons, chacune répondant à un concept spécifique. Cette combinaison est-elle le résultat d’un trajet précis et longuement prémédité ou avez-vous principalement suivi votre intuition? Kobe Desramaults: “In De Wulf, De Superette et De Vitrine sont le résultat d’une combinaison de naïveté et d’impulsivité. Concevoir une idée, la couver, rêver de la réaliser et enfin tenter de la matérialiser, voilà ce qui a été mon propos. Et tout mettre en œuvre pour atteindre le but que l’on s’est fixé. Dans un premier temps, en effet, je suis mon intuition. Tout comme le nouveau mets qui est l’aboutissement de combinaisons spontanées. Neuf fois sur dix, l’on fait buisson creux, mais il arrive que l’on réalise un coup de maître. Un nouveau mets doit avant tout être à mon goût, me donner une sensation d’harmonie. Lorsque quelques personnes de mon équipe goûtent ma création et crient au génie, je me sens sublimé.” Le pain cuit à De Superette est authentique. Qu’entendez-vous par là ? “L’artisanat, l’amour du métier et la qualité. Voilà les ingrédients cruciaux. Nos grains sont moulus dans d’anciens moulins de pierre. La lente mouture effectuée sur la pierre permet de libérer des enzymes intéressantes du point de vue gustatif et digestif. Le levain fait monter la pâte à pain. Le four à bois, c’est le cœur ardent de La Superette. Il renforce le goût artisanal. Notre pain est fait comme on le faisait d’antan.” Kobe Desramaults: “Notre pain est fait comme on le faisait d’antan.” L’aspect temps est lui aussi un ingrédient de taille? “Nous laissons la chimie et la nature opérer leur travail. Ce long laps de temps va de pair, bien sûr avec des coûts de production plus élevés. En utilisant nos matières premières pour d’autres préparations-nous confectionnons également des pizzas- il nous est possible de produire un travail rentable.” Dans De Superette vous vous entourez d’une compagnie internationale, essentiellement féminine. Un choix délibéré? “C’est l’effet d’une évolution spontanée. Nous avons 24 niv:0cm m 1F F1 16 A 0m30h m3 3 . niv:+9 v:+ ,5cm 5cm 3 3F 0m3 0 0m30h 0m 30h . 0m30h 30 . niv:0cm niv:0c 1F F 16 16 A 0m30h 0m30 0 30h h. 300 300 00 Gelakt paneel e 1F 16 6A 0m30h h. niv:+ +9 ,5cm Spoelbak Spoelb poelba o VE2318 8 + IR-kraan IR R-kraan kraa + Bo Boiler Boile B er 10L Broodzakkenrekje dza zakkenrekje 7 Betaalautoma a at antenorr shopmaster pm r compact UT TP TP 1860 60 x2 110 00 0 M se Mess Me enmagnee en nmagneet agnee 15 1567 Graniet G Gr et zw zwart war t t vloer tot oe er Kabeldoorvoer eldoor eldoorvoer terr plaatse e met klan ant nt bekijke b en Wandk Wandkoele Wan andkoeler Cro Cronus nu 13 130 + bekleding b kkled 1 1 . 1mh Graniet et zwart zwar ttott vloer v vl Afvaldoorvoer ld doorvoer LIN LINUM JJ92-100 00 0 (Vuilbak b k door d rd de e klant)) 6 * Broodrek Br d k 1niv. 1n v. L: 1m80 1m 0 (1x schuin) 3nivv. L: 1m10 0 (1xx rre rechtt - 2xx schuin) sch n * Onderkast O be el naa naar ar atelier elie er 3 de euren ure ren reservekoel reservekoelin servekoelin ekoeli el g b naa be bel ar ate atelier el er elier Temp emp zone zon 3 Legplanken gplank nke e voorzien voo va an stevige an evige konsolenvoor onsolen on Kaasbollen ollen 1300 niv:0cm cm m Temp mp p zone one 1 1/4 1 1/4 1 /4 //4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1//4 1/ 1/4 Ma Marmer r grijs g gr niv:+9 ,5cm 1/4 1/44 1/4 Kruimelade Kr ruimela melade me 39 3900 396 3960 396 960 0 Marmerr grijs Eiken planken + vernis 1/6 8080 Temp p zone ne e2 Graniet Gr anie uitstalvl stalvllak ak !!uitneembar !!uitnee uitneembare & verplaatsba ver re delen dele - ±60cm B!! B!! technieke technieken chnieken Verplaatsbaar rpl rplaatsb tabletje bllet voor oor or weegschaal weegschaa al 32 3200 Food Retail Experience Afval b ba akje ak e mett bodem odem 1F F 16 6A 0m60h . x x2 Temp p zone 2 x2 2 1mh mh. mh Kolom om niv:0cm ivv:0cm Open en n niss (vleespapier) pier) 1/6 6 niv:+9 +9 ,5cm ,5 Zitbank Zi bank & speelhoek pe hoek A Afval bakje b kje mett bodem b 1F 16 A 0m30h m30h . niv:0cm 1F F 16 A 0m30h 3 . 1215 5 niv: 9 ,5cm niv:+9 5cm cm x x2 Marmer armerr grijs g Diepvriesvitrine e DV40 x x2 niv niv:+9 ,5cm 750 50 1F 16 1 A 1m . 1mh 100 0 niv:0cm niv v::0cm bell naa naar atelier Open Open en n niss ((vleespapier) p 1150 50 Schappen n 3nivv. D .A A. 8 800 2 2100 90 0 1F F 16 A 1mh. 1F F 16 A 1mh.. 1mh x2 6 60 600 Messenmagneet essenmagnee x2 1F 16 A 2m30h 2m3 m3 h . 2 deuren d reser reservekoelin rese g 1022 022 22 2400 240 00 Mobiele kar 60/40 0/4 platen v/d v/ /d klant 1/6 6 1F F1 16 A 1mh h. Anti vlie An vliegen egen bak ba Bestaande buro v/d klant x2 Came amera bewaking x4 8 800 1F 16 6A 0m30h . x4 Raam met zwarte dievenspiegel 1F F 16 A 0m30h m3 . 8 80 800 tel el.. Ø Ø50 HT T 3F 32 A 1m10h . Messen Messenma Messenmagneet * Vals Valse als wand d - H 1m10 * Bove Boven eiken ken lammelenwand ammelen Raam met zwarte dievenspiegel Steamer v/ v/d /d klant a S Spoelbak VDI4030 0 + IR-kraan R-kraan Nieuwe u Dampkap am 1m90 x 0m90 m90 90 Afval bakje Af Afval bak e mett bodem od m Oude e berkel snijmachine v/d klant (ingewerkt in plafon plafond) d) d) 1150 T uit TB ui elkaar lkaar ar ( !! naden den plat te lass lassen!! ssen!!! ) 1 1 1F 16 A 1 . 1m 1mh 900 00 x2 x2 6470 70 Inductieplaat Ind ducctieplaat d pla vv/d dk klla klant an bel naar a atelier schakelbord sc chakelbord ake akelbord 1800 18 1 800 8 0 Dampkap mpkap 2660 0 afloop & koelleidingen dingen ngen technieken hnieken 3F 20 A in plafond Temp zone Temp z e1 Open n niss (vleespa (vleespapier) 0m30h . (door instalateurr klant) Buro Spoelbak poe po VDI4030 VDI4 403 30 + mengkraan MEILLEURS VOEUX DE REUSSITE A Afloop regenwater ∅110 1 FRIGOMIL 700 deur u Koelkamer Winkel + elektrisch lektrisch slot niv:+ niv:+29 iv: ,5cm 5cm (nuttig tig 0m83) niv:+9 v:+9 ,5cm Agencement de magasin & Réfrigération Driesstraat 160 1861 Meise x2 2 1F 16 A 1mh m . t +32 2 272 43 43 4200 2 Voir plus de réalisations 䡾 Bandal www.frigomil.be and:Decaroc nd:Decaroc d:Decaroc ecaroc 80mm 80 1350 350 0 Weegschaa Weegsc schaal Werktafel rkta (van (v van de klan klant) 1700x700m 00x700mm 0m 2100 21 1 Code/badge klavier Vloerafloop er 1481 14 81 1F 16 1 A 0m30h 0m h. 2x vleesbaar L 1m80 ((kleine kle ei stukken) kke 3x vleesbaar lees (kleine e stukken) stuk uk 1mh. afloop & koelleidin afloo koelleidingen 7730 730 1/6 x2 1m . 1mh Afval fva al b bakje e mett bodem schakelbord kelbord TB u uit it elka elkaar aa ar ( !! naden aden de platt te la lassen!! en!! ) en 1/4 1 /4 1/4 /4 1/4 1/4 4 Saladbar bar 8xGN GN 1/ 1/4 /4 Locke Lockers Lo de klant) (van d 00x50 2100x500x1850mm interview P&P avril 2015 des chefs stagiaires qui viennent des quatre coins du monde. Je sélectionne les personnes en me basant sur leur savoir-faire, leur créativité et leur passion. Mon chef qui opère dans In de Wulf, Rose est Irlandaise et constitue un formidable enrichissement de notre équipe. L’Américaine Sarah Lemke a la passion de la cuisson, plus particulièrement de la cuis- La boulangerie reflète l’artisanat. son au four à bois. Les différentes origines et idées créent une dynamique supplémentaire.” ‘Une grosse baffe dans ta gueule’ Tout comme vos collègues des Flemish Foodies il vous arrive d’importer une portion de rock ‘n roll en cuisine. Quelle est à votre avis la combinaison la plus surprenante de vos créations? “Il y a quelque temps, j’ai conçu un nouveau dessert : une feuille de chicon cru où baignaient une réduction de jus d’argousier et une boule de glace. Le mets était parsemé de fromage de chèvre séché. Une combinaison très particulière, surtout en tant que dessert. Le Rock ’n roll est pour moi l’expression d’un certain m’enfoutisme, mais également de la liberté d’esprit. Voilà l’art culinaire tel que je le conçois: se distancier quelque peu de ce que chacun pense et ensuite, faire comme bon me semble. Je souhaite que mes clients emportent chez eux un souvenir.” Sur le site In De Wulf, l’on lit que la cuisine est quelquefois brutale et d’autres fois douce. Comment ces deux aspects s’expriment-ils? Se reflètent-ils aussi dans votre personnalité? “Je veux que ma cuisine incarne caractère et identité. Tout dépend de l’état d’esprit du jour. Il arrive que nous réalisions quelque chose d’élégant, de doux et de délicat. D’autres fois, une sapidité brutale réactive les hôtes, une véritable baffe dans ta gueule. La combinaison de tous les mets est tel un concert que l’on représente pour les hôtes qui viennent prendre le repas. L’on est continuellement sous l’emprise d’impulsions. Quoi qu’il en soit, cet aspect doux-brutal est une de mes caractéristiques. Parfois, je suis très clément et d’autres fois très direct. Pouvoir manifester sa propre identité dans ce que l’on fait me semble essentiel.” Le four à bois, c'est le cœur de La Superette. 26 Comment réussir à demeurer original? “L’influence est omniprésente, mais il s’agit de la filtrer. Les mets sont maintes fois l’aboutissement d’un étrange parcours. L’inspiration est souvent le dénouement d’un certain nombre de hasards. On les cueille dans l’air. Tout dépend de l’approche que l’on en fait et de la matérialisation d’une idée pour aboutir à un mets créatif. Notre équipe utilise exclusivement des produits locaux et frais du marché. Nous misons sur ce qui est disponible. En cuisine, nous sommes tout à fait conscients des produits que nous manipulons. Il est important de connaître leur origine, la manière dont ils sont cultivés, le fait qu’ils n’ont pas été traités aux pesticides ni aux herbicides, etc. Nous achetons exclusivement les animaux entiers que nous travaillons in extenso, c’est un autre aspect de notre créativité.” NATURELLEMENT! La Margarine déborde de plaisir végétal ! CSM Benelux S.A. - Borrewaterstraat 182 - B-2170 Merksem - Belgique - tél. +32 (0)3 641 71 15 - fax +32 (0)3 641 71 20 www.csmbakerysolutions.com - customerservice.be.benelux@csmbakerysolutions.com Meeting place for experts from the baking, confectionery and snack food industry IBA: GUIDE POUR L’INTÉGRALITÉ DU SECTEUR From 12 - 17.9.2015, national and international industry experts come together at iba 2015. The diverse range of products presented at iba, including not only products from the bakery and confectionery sectors, but also hot topics like snack foods and coffee, turns it into a vibrant meeting place for the industry. The world‘s leading trade fair showcases the latest innovations and technical developments and allows them to be experienced in live demonstrations. Contact in your country: www.iba.de/abroad Munich iba – The world‘s leading trade fair for bakery, confectionery and snacks D’ici environ cinq mois, iba 2015 aura lieu à Munich, du 12 au 17 septembre. Pendant ce salon professionnel innovant pour la boulangerie, la confiserie et les snacks, les exposants présenteront les nouveautés du secteur: des technologies de production et matières premières jusqu’à des solutions innovantes pour la sécurité de la chaîne alimentaire et les emballages, les aménagements de magasin, le marketing et de nouveaux concepts. Les sociétés exposantes peuvent encore s’enregistrer jusqu’à l’été afin de présenter leurs innovations à Munich. Dans les halls d’exposition, nombre de machines pour les ateliers seront installées, ainsi que des lignes complètes de production, afin que le visiteur professionnel d’iba puisse expérimenter réellement les nouveautés en pleine action. Iba est un must pour les boulangers, les pâtissiers, les restaurateurs et les décideurs du commerce alimentaire de détail et de l’industrie. Le salon professionnel offre une vue du marché et montre aux boulangers et boulangeries les développements actuels du secteur, ainsi que ceux pour les trois années à venir. La gamme de produits et de services présentés lors du salon variera des équipements et des technologies de production jusqu’à des moyens d’optimisation des processus, des solutions d’emballage, des systèmes informatiques et de caisse, des solutions ‘out-of-home’, des vêtements de travail, l’aménagement de magasins et le matériel de vente. De plus, les démonstrations spéciales, les compétitions internationales ainsi que le Forum iba et le sommet du même nom donneront l’opportunité à des experts connus de donner de multiples démonstrations. À côté des emballages, de l’hygiène et du café, les snacks seront un autre sujet particulier abordé lors d’iba. Deux jours après la fin d’iba, démarre l’Oktoberfest à Munich. Pour celui ne désirant pas attendre si longtemps, un avant-goût lui sera donné au salon iba du samedi au mercredi. Sur le stand de l’Oktoberfest pendant iba, les exposants et les visiteurs pourront profiter de bières et de poulet rôti, avec orchestre. Là, dans une ambiance typiquement bavaroise, des idées pourront être échangés avec des collègues du monde entier. Épargnez du temps et de l’argent. Achetez votre ticket d’entrée en ligne via www.iba.de et économisez jusqu’à 19 %. Vos tickets vous donnent en outre un accès direct au salon et vous dispensent de faire la queue. Plus d’information sur le salon et le programme sur www.iba.de. P&P publi Fusion Fiche 468 avril 2015 P&P 29 Texte: Dries Van Damme. Photos: Kasper van ‘t Hoff + Catherine Linskens – The Image Factory. Fusion pour 6 entremets pour 6 personnes Mousse au chocolat 1 2 Ingrédients 180 g de jaunes d’œuf, 300 g de sirop de sucre, 150 ml de crème 35%, 600 g de chocolat de couverture 62%, 1.080 ml de crème 35% Préparation Faites un appareil à bombe avec les jaunes d’œuf et le sirop de sucre (121°C). Préparez une ganache avec le chocolat et la crème chauffée. Mélangez l’appareil à bombe froid et la ganache. Battez légèrement la deuxième quantité de crème et mélangez à la préparation. Crème au yuzu 3 4 Ingrédients 95 ml de purée de yuzu, 95 ml de jus de citron, 24 g de zeste de citron, 290 g de sucre, 270 g de jaunes d’œuf. 425 g de beurre (Debic Beurre de Laiterie Constant) Préparation Portez à ébullition la purée de yuzu, le jus de citron, le zeste de citron et le sucre. Battez les jaunes d’œuf et ajoutez au jus. Chauffez et faites cuire à la nappe à 85°C. Retirez du feu et baissez la température jusqu’à 40°C Ajoutez le beurre et passez au mixer. Croquant au chocolat Ingrédients 150 g de chocolat au lait 15 ml d’huile de noisette 5 6 7 8 30 Préparation Mélangez le chocolat au lait fondu et l’huile de noisette. Etalez sur un papier cuisson. Laissez durcir. Masse vert-jaune à pulvériser Ingrédients 400 g de beurre de cacao, 600 g de chocolat blanc, colorant jaune, colorant vert, dioxyde de titane Montage Etalez une petite couche de croquant au chocolat brisé dans un Flexipan. Versez-y la crème au yuzu (180g) et placez au-dessus un disque de biscuit au chocolat, surgelez. Montez la mousse à l'envers Photo 1. Ajoutez une petite couche de mousse au chocolat dans les formes. Photo 2. Incorporez la crème au yuzu surgelée. Photos 3 + 4: Remplissez les formes avec la mousse au chocolat et terminez par une couche de biscuit. Surgelez. Photo 5. Démoulez les entremets surgelés et pulvérisez avec la masse vert-jaune (40°C). Photos 6 +7 + 8: Décorez de petites plaques de chocolat coloré. Raphaël Giot C’est à Namur et à Eghezée que Raphaël Giot s’est fait un nom dans l’équipe de pâtissiers de Carrément Bon. L’année passée, il a ouvert une boutique sous son propre nom à Terhulpen, aux abords de Bruxelles. En outre, son nom, tout comme celui de François Galtier et d’Alain Vandersmisssen sera à jamais associé à la médaille de bronze qu’il a décrochée lors de la Coupe du Monde en 2009. Raphaël fut un des premiers pâtissiers de sa génération à appliquer pleinement le marketing professionnel. Il a toujours souhaité vivement être présent dans le monde de la pâtisserie, entre autres en participant à de nombreux concours professionnels mais tout autant par ses démonstrations didactiques. Pas étonnant dès lors de le voir surgir dans le livre ‘Crème de la crème’ (voir aussi ailleurs dans cette édition). A l’occasion de la présentation du livre à la Chocolate Academy à Wieze, Raphaël a fait la démonstration d’entre autres la recette ‘Fusion’. “Le yuzu est originaire du Japon et se vend très cher”, expliquet-il. Pour un litre de jus yuzu il faut débourser de 50 à 70 euros. “Le yuzu importé du Taiwan est beaucoup moins onéreux” explique Raphaël, “mais il est de qualité médiocre.” Le yuzu de haute qualité est disponible dans les commerces spécialisés en produits pour boulangeries et dans les boutiques de spécialités japonaises. Raphaël Giot - Rue des Combattants 140 - 1310 La Hulpe - T. 02-652 53 39 www.patisserie-giot.be Tarte aux amandes Fiche 469 avril 2015 P&P 31 Texte: Kurt Deman. Photos: The Image Factory. Tarte aux amandes à roses 1 2 Pâte Sablée Glace Royale Ingrédients 500 g de beurre de laiterie, 200 g de sucre glace, 200 g de cassonade, 250 g d’œufs, 1 000 g de farine, zeste de citron, pincée de sel. Préparation Mélanger d’abord le beurre et le sucre, puis ajouter progressivement les œufs. Incorporer ensuite brièvement la farine, le zeste de citron et le sel. Laisser reposer la pâte pendant une nuit. Répartir la pâte dans des moules en une épaisseur de 3 mm. Ingrédients 140 g de blancs d’œufs, 600 g de sucre glace, acide acétique Préparation Ajoutez le sucre glace aux blancs d’œufs et incorporez à la maryse. Fouettez les blancs d’œufs en neige, tout en ajoutant un peu d’acide acétique Frangipane 3 4 Ingrédients 900 g de broyage, 125 g de farine, 400 g de beurre de laiterie, 350 g d’œufs, 200 g de raisins secs (trempés dans la Mandarine Napoléon), corin d’abricots Préparation Au préalable, faire tremper les raisins secs dans la Mandarine Napoléon, afin qu’ils absorbent bien l’arôme fruité. Photo 1: Mélangez le broyage avec la farine, le beurre de laiterie, les œufs et les raisins secs. Montage Photo 2: Introduisez une couche de pâte sablée dans les moules. Photo 3: Déposez une couche de corin d’abricots à l’aide d’une poche à douille. Photo 4: Couvrez d’une couche de frangipane. Photo 5: Cuire au four à 180°C pendant 35 min. Photo 6: Pour les petites fleurs : dessinez les pétales de rose sur la frangipane à l’aide d’une poche à douille. Photos 7 + 8: Pour colorer les petites roses, pincez-les d’abord sur un petit cône. Décorez avec une plaquette en chocolat. Sus Mens 5 6 7 8 9 32 L’International Bakery Cup de Rimini a eu lieu fin janvier. Nos compatriotes Sus Mens et Stijn Vander Donckt ont décroché la médaille d’argent, sous la houlette de leur coach Johan Buelens. Le premier prix était pour les Pays-Bas. Après avoir participé, non sans succès, à divers concours il y a des décennies, Sus a décidé récemment de s’aventurer à nouveau dans le circuit des concours professionnels. Des retrouvailles dont il garde un bon souvenir. «Stijn s’est surtout concentré sur le pain, alors que moi j’ai travaillé sur la pâtisserie et les gâteaux», se souvient Sus. «Nous avons voulu présenter avant tout des créations originales, sans pour autant oublier d’ajouter une touche belge.» Le boulanger sympathique de Herentals a convaincu le jury notamment par sa quiche au fromage et aux raisins blancs et noirs. Le gâteau salé aux endives et à la sauce fromage a sans doute sauté le plus aux yeux. «Les endives ont un goût très spécifique. Je ne savais donc pas comment le jury international allait réagir. Notre choix osé a cependant été un coup dans le mille», explique Sus. «La différence entre l’or et l’argent se situait surtout au niveau du timing. Nos produits ont été prêts un tout petit peu trop tard, ce qui nous a logiquement coûté des points.» Sus est issu d’une véritable famille de boulangers. Son arrière-grand-père créa la Boulangerie Mens à la fin du 19ème siècle et depuis 1991, Sus tient la barre lui-même de cette maison pour les fins gourmets. C’est lui qui a réduit le nombre de magasins à deux. «Et prochainement nous n’allons opérer même que depuis notre magasin principal jouxtant l’atelier. C’est un choix délibéré. Je veux me concentrer à nouveau à temps plein sur mon métier de boulanger artisanal et ne plus devoir m’occuper de la gestion de plusieurs enseignes et de l’organisation y afférente. Cette décision va me permettre également de participer à d’autres compétitions pour professionnels.» Depuis l’International Bakery Cup, Sus a donc visiblement pris goût aux concours. En octobre, il tentera sa chance au Championnat d’Europe. À suivre… Bakkerij Mens - Wasserijstraat 7 - 2200 Herentals - Tél. 014-21 11 58 Alunga Fiche 470 avril 2015 P&P 33 Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein. Crémeux Alunga ((création de Philippe Bertrand et de Martin Diez, directeur et pâtissier de la Chocolate Academy France) Recette pour 2 gâteaux 16x16 cm et pour 10 tartelettes 8x8 cm 1 Photo 1: Pâte sablée Ingrédients 240 g de beurre, 150 g de sucre en poudre, 50 g de poudre d’amandes, 80 g d’œufs, 1 bâton de vanille, 400 g de farine, beurre de cacao Mycryo (Cacao Barry) 2 3 Préparation Mélangez le beurre, le sucre en poudre et la poudre d’amandes. Ajoutez les œufs et les graines de la gousse de vanille, ensuite la farine. Mélangez le tout pour obtenir une pâte homogène et gardez au frais. Etalez la pâte sur 4 mm, découpez en carrés et congelez. Faites cuire pendant 18 minutes à 160°C. Partagez une petite quantité de beurre de cacao sur la pâte sablée afin de garder la pâte humide. Crème Alunga 4 Ingrédients 325 g de crème (35%), 110 g de lait entier, 350 g de chocolat au lait Alunga (Cacao Barry), 25 g de glucose, 165 g de jaunes d’œuf Préparation Faites cuire la crème et le lait entier. Faites blanchir le glucose et les jaunes d’œuf. Remuez jusqu’à épaississement de la crème anglaise à 85°C et passez à la passoire conique. Versez la crème anglaise sur le chocolat au lait et mélangez le tout. Montage et finition Ingrédients Chocolat au lait Alunga, framboises, gelée aux framboises, Flocons d’Or Pur (Les Beaux Arts) Faites des plaquettes de chocolat en utilisant le chocolat au lait Alunga. Photo 2: Disposez une plaquette de chocolat sur un côté du fond de pâte sablée, couvrez d’un petit trait de crème et recouvrez d’une deuxième plaquette. Photos 3 + 4 + 5 + 6: Dressez la crème en pointe sur le fond de pâte sablée et finissez en plaçant quelques framboises, garnies d’une goutte de gelée aux framboises (et fi xées par une goutte de crème) et de flocons d’or. 5 François Galtier 6 34 En 2009, François Galtier, Alain Vandersmissen et Raphael Giot ont obtenu la médaille de bronze lors de la Coupe du Monde de la Pâtisserie à Lyon. François Galtier est actif dans le secteur en tant que conseiller technique, entre autres chez Barry Callebaut. A la Finale des présélections belges des World Chocolate Masters, il a fait la démonstration de quelques recettes-dont un gâteau à la crème Alunga. Les conseils pratiques du pâtissier expérimenté ont eu un franc succès auprès du public. “Dans la recette, j’utilise du lait entier et de la crème pour obtenir une belle masse crémeuse ”, explique François. “Ensuite, je combine le chocolat au lait et le glucose. L’utilisation du sucre et du chocolat au lait mènerait à un ensemble trop lourd, alors que le glucose est d’un goût moins prononcé.” Tout en étant très simple, c’est une préparation aux multiples variations de texture. “Elle est accessible à tout pâtissier” affirme François. “Plusieurs étapes se préparent et se congèlent d’avance, ce qui permet de produire le gâteau de manière très efficace.” François Galtier - 0476-96 23 10 - patisserieconseil@gmail.com patisserieconseil.blogspot.be Un jardin japonais Fiche 471 avril 2015 P&P 35 Texte: Joëlle Rochette - www.joellerochette.com. Photos: Catherine Linkens – The Image Factory. Un jardin japonais pour 4 personnes Cercle biscuité cacao 1 2 Ingrédients 75 g de beurre mou, 100 g de sucre fin, 85 g de blanc d'œuf, 75 g de farine, 25 g de cacao en poudre Préparation Mélanger le beurre et le sucre. Ajouter les blancs d'œuf. Terminer par la farine-cacao tamisés. A l'aide d'un pochoir rectangulaire de la longueur de 12cm et 4 cm de largeur, étaler à la spatule l'appareil d'une fine couche égale. Photo 1 + 2: Cuire à 180 °C durant 4 minutes. A la sortie du four, enrouler le biscuit autour d'un disque de 12cm de diamètre. Réserver. Crème amande 3 Ingrédients 200 g de lait entier, 20 g de lait d'amande, 60 g de sucre, 35 g de jaune d'œuf, 15 g de maïzena Préparation Cuire comme une crème pâtissière. Laisser refroidir au frais. Ajouter 10 g de crème fraîche battue ¾. Garder dans une poche à douille unie. Crumble pistache 4 Ingrédients 50 g de beurre, 40 g de sucre fin, 15 de jaune d'œuf, 60 g de farine Préparation Mélanger tous les ingrédients. Cuisson du biscuit sur une couche de 1cm à 180 °C durant ±10 minutes. Broyer 100 g de pistaches au robot. Couper ensuite le biscuit refroidi. Mélanger l’ensemble. Réserver. Sorbet Rose (Paco Jet) 5 Ingrédients 200 cl de jus de citron jaune, 300 cl d’eau, 500 cl de sirop (190 g de sucre + 65 g de glucose en poudre + 250 cl d’eau), 25cl d’eau de rose, 2 goutes de colorant rouge alimentaire. Préparation Mélanger tous les ingrédients et disposer dans un pot à Paco Jet. Garder au congélateur une nuit. Gel de pinot gris Ingrédients 100 cl de Pinot gris, 30 g de sucre fin, 2 pincées de Xantana Préparation Laisser réduire sur le feu le Pinot et le sucre. Refroidir le mélange. Mixer la préparation avec le xantana afin d'obtenir la substance d'un gel. Réserver en pipette. Gel framboise Ingrédients 100 g de purée de framboise, 1/2 jus de citron vert, 2 pincées de Xantana Préparation Mixer la purée et le Xantana. Réserver en pipette. Montage Photo 3: Sur une assiette plate, disposer le disque de biscuit cacao au milieu. Photo 4: A la poche, dresser la crème d'amande à l'intérieur de ce dernier sur une couche uniforme de 1,5 cm de hauteur. Photo 5: Parsemer le crumble de pistaches sur toute la surface assez généreusement. Photo 6: Couper 3 litchis en deux et disposer les 1/2 fruits avec parcimonie. Photo 7: Disposer des points de gel Pinot gris et framboise par-dessus le crumble entre les litchis. Photo 8: Dresser une belle quenelle de sorbet à la rose fraichement passée au Paco Jet au milieu du jardin japonais. Décorer de quelques fleurs-pétales d’orchidées. Quentin Mathieu 6 7 8 36 D’origines namuroises, où il vit jusqu’à ses 18 ans, c’est à Infobo que Quentin Mathieu suit une formation de pâtissier, boulanger, chocolatier et confiseur. Une formation qu’il complète par un stage dans la pâtisserie la plus connue de Namur, La Maison des Desserts. Il y apprend toutes les bases classiques et l’art de la sélection des meilleurs produits pour réaliser une pâtisserie traditionnelle de grande qualité. Quand il s’installe à Bruxelles, deux ans plus tard, c’est pour travailler à l’Hôtel Conrad (actuel Steigenberger). Ensuite, il travaille au Bouquet Romain, nouvelle sorte de restaurant-épicerie finesalon de thé. Avant la fermeture prématurée de cette enseigne, il aura le temps d’y rencontrer Raphaël Giot qui lui suggèrera d’aller proposer ses services à la pâtisserie Mailleux d’où lui-même venait. Le travail de nuit avec ses horaires décalés, les préparations et mouvements répétitifs ne lui conviendront pas même, s’il reconnaît que cela lui apporte une bonne expérience. C’est alors qu’il retourne travailler en hôtellerie, cette fois à l’Hôtel Hilton (actuel The Hotel) et ce pendant trois ans. De là, il passera ensuite par le grand restaurant-brasserie, le Midi Station, qu’ouvre Antoine Pinto à la gare du Midi, puis au Belga Queen du même restaurateur pour enfin, être engagé au conceptuel Smets Premium Store Brussels et au restaurant original, Bowery. C’est là que désormais nous pouvons déguster ses délicieux desserts sur assiette, servis à la suite des préparations tout aussi délicates du chef de cuisine, Maxime Maziers. Restaurant Bowery - Smets Premium Store Brussels - Chaussée de Louvain 650-652 - 1030 Bruxelles - Tél.: 02-325 12 90 - www.bowery.be Miele Professional 0LOOHIRLVPLHX[SRXUOHODYDJHHWOHVªFKDJH SURIHVVLRQQHOSRXUOHVERXODQJHUV Ī7HPSVGHODYDJHUDSLGHPLQSRXUOHSURJUDPPHq Ī9ROXPHVGHWDPERXUGHNJ¡NJ Ī3URJUDPPHVDGDSWªVSRXUOHVERXODQJHULHV Ī/RQJªYLWª[VXSªULHXUH¡FHOOHGģXQODYHOLQJHRUGLQDLUH Miele Professional - www.miele-professional.be - infopro@miele.be - 02/451.15.40 Le but recherché par un boulanger est de choyer ses clients. Ce qui le motive, c’est la recherche d’une qualité constante, de délicieuses saveurs et d’une grande diversité. Les produits bake-off de Dauphine sont précisément là pour lui permettre de réaliser ses objectifs avec brio. Avec son nouveau logo et son slogan ‘Baking together’, l’entreprise belge entend mettre en évidence ses valeurs orientées vers le client. Voici un éclairage et un aperçu des tendances et des nouveautés dans la gamme. L’assortiment du boulanger d’aujourd’hui est devenu particulièrement vaste. Le consommateur trouve son inspiration dans les programmes télévisés, les livres de cuisine et les lointains voyages. A domicile également, le consommateur souhaite pouvoir déguster ces délicatesses. Se pose alors le défi à relever par le professionnel: comment concilier cette multiplicité avec une qualité irréprochable et sans affecter son efficacité? Dauphine apporte une réponse adéquate à ces questions. Cette entreprise s’identifie aux produits bake-off, caractérisés par la saveur et la facilité d’utilisation. Bref, le complément parfait aux spécialités maison! et de développer de nouveaux produits qui répondent aux tendances actuelles. Le terme ‘together’ renvoie au lien que nous établissons avec le client. Nos représentants expérimentés et bien formés secondent le boulanger. Nous veillons à optimiser l’offre et le processus de fabrication. Nos représentants sont très disponibles. Que la rencontre se fasse dans un atelier de boulangerie ou dans le cadre d’un salon professionnel, vous pouvez toujours vous adresser à nous. Nos représentants sont par ailleurs faciles à joindre par téléphone.” Cake’licious Artisanal et proche du client Le nouveau slogan ‘Baking together’ couvre pas mal de choses, comme nous l’explique Els Robeyns, marketing manager: “Dauphine dispose de sa propre meunerie (Paniflower Milling Group), ce qui nous permet de sélectionner les meilleurs grains P&P publi La gamme Cake’licious de Dauphine est un assortiment vaste et pratique de produits attrayants. Des muffins raffinés, des donuts dorés, des cakes onctueux et de tartelettes fruitées, voilà autant d’occasions pour des achats d’impulsion. Après décongélation, ces produits sont prêts à être vendus et répondent à merveille au seg- ment en croissance qui est celui des produits à emporter. En outre, Dauphine soutient cette gamme par le biais d’un matériel de promotion séduisant. Le présentoir à poser sur le comptoir suscite une attention particulière dans le point de vente. Il y a également les sachets pour les donuts et les muffins, les chevalets de table, les posters, les cartes de fidélité. Autrement dit, l’approche de Dauphine consiste non seulement à apporter les produits chez le boulanger, mais également à en stimuler la vente. De l’espace pour la créativité Voilà longtemps que les viennoiseries au petit-déjeuner ne sont plus réservées au seul dimanche. On les vend aussi bien en semaine. La viennoiserie crue et prélevée de Dauphine est préparée avec le plus grand soin et avec amour. Elle est confectionnée avec du beurre véritable. On a le choix entre les croissants, les couques aux raisins, les couques au beurre, etc. On retrouve un large éventail de produits classiques dans la gamme petits gâteaux et pâtisseries (tartelettes au riz, frangipanes,…) Els Robeyns: “Tous ces produits de boulangerie sont de qualité supérieure. Le boulanger peut apporter sa touche fi nale avec du chocolat, du sucre impalpable ou des fruits, ce qui lui permet d’apposer sa propre signature.” Friandises méridionales et pains artisanaux (Gamme Tradition) Le printemps et l’été sont les saisons par excellence pour mettre en évidence vos spécialités méridionales. Une ciabatta - avec ou sans tomates ou olives noires - une focaccia et/ou un bagnat, voilà des produits qui apportent un air de vacances dans votre commerce. Une autre tendance marquante est la demande de produits authentiques. Le consommateur aspire à retrouver les saveurs de la cuisine de grand-mère. Les saveurs pures et les ingrédients de jadis ont la cote. La gamme Tradition, lancée récemment par Dauphine, s’inscrit parfaitement dans cette approche. “Le secret se niche dans la combinaison de la levure et le levain fait maison et de longues durées de pousse et de repos. Quant aux céréales, elles sont cultivées en harmonie avec la nature et sont agréées selon le label ‘produit du terroir’. Qu’il s’agisse du pain blanc, gris, complet, multi-céréales ou spécial, le pain est toujours issu de matières premières de qualité supérieure et le résultat du temps et du savoir-faire.” L’épi sur le ‘i’ Le nouveau logo de Dauphine rayonne de modernité et d’artisanat. L’aspect de modernité transparaît dans les couleurs fraîches et la typographie moderne. On note l’épi de blé qui fait office de point sur le ‘i’. Il s’agit d’un renvoi symbolique à l’expertise et au service dont l’entreprise fait preuve quotidiennement. Contactez Dauphine, sans engagement, et découvrez ce qu’elle peut apporter à votre commerce! A propos de Dauphine Dauphine est le département business-to-business de Lorraine Bakery Group, un groupe international qui emploie plus de 2.800 salariés. La marque Dauphine est une valeur sûre du paysage de la boulangerie depuis 25 ans. La Lorraine Bakery Group - Frozen Division Dauphine J. Cardijnstraat 52 - 9420 Erpe-Mere T +32 53 82 72 20 - F +32 53 60 78 79 www.dauphinebakery.com P&P publi petit pains garnis P&P avril 2015 Texte: Joni Vanhoecke. PETIT PAINS GARNIS LA VARIÉTÉ PLAÎT La popularité des petits pains garnis poursuit son ascendance. Un large éventail d’options fait saliver le client. Blanc ou noir, avec ou sans légumes, poisson ou viande, fromage ou peut être le petit pain de la semaine qui varie chaque fois. Nous avons interrogé quelques boulangers comment ils appréhendent la vente de petits pains et quels petits pains leurs clients choisissent de préférence. «Chaque semaine quelque chose de spécial» Boulangerie ‘t Baguetje Zwevegem ‘t Baguetje propose des petits pains toute la journée. Les meilleurs jours sont le vendredi et le samedi. La gérante, Vicky Vanglabeke clarifie: «Le vendredi est la fin de la semaine d’activité, les gens achètent volontiers quelque chose de différent. Le samedi, de nombreuses personnes sont chez elles et viennent acheter un petit pain». Les clients peuvent choisir parmi des dizaines sortes de petits pains. Il y a aussi le petit pain de la semaine. «Le petit pain de la semaine se décline au fil des saisons et des jours de fêtes. Nous proposons, par exemple, un petit pain à la salade pascale ou à la salade de la SaintValentin. Nous essayons toujours de faire quelque chose de spécial». Ces petits pains sont fort appréciés par les clients, mais le petit pain à la mayonnaise, jambon et légumes est encore toujours le plus vendu. ‘t Baguetjes achète ses légumes chez un maraîcher et la viande 40 dans une grande surface. La baguette est un produit bake-off. info@tbaguetje.be «Tout le pain frais est cuit sur place, rien n’est surgelé» Boulangeries-pâtisseries Mohimont à Limal et Rixensart Gaëtan Mohimont exploite déjà sa boulangerie de Limal depuis 19 ans en compagnie de son épouse Fabienne. Une deuxième exploitation a été ouverte ensuite à Rixensart. Fabienne Mohimont, derrières le comptoir, propose des sandwiches garnis dans la boulangerie. Elle prépare, tous les jours, elle-même les salades et garnitures destinées à fourrer les petits pains. « Je ne propose que quatre sortes de préparations qui changent tous les jours. Nous sommes installés en face de l’IFAPME, où de nombreux jeunes apprennent un métier et où mon mari enseigne la pâtisserie aux apprentis. Ce qui constitue une partie de notre clientèle pour les sandwiches à emporter ». Notre interlocutrice précise que tous les petits pains, baguettes, sandwiches sont frais et produits tous les jours sur place par son mari. Les garnitures sont aussi confectionnées tous les jours sur place à base de matières premières fraîches, issues de commerces de proximité. La boulangerie-pâtisserie est réputée pour son Royal au chocolat sur biscuit croquant et pour sa tarte au stofé une spécialité régionale. «Nos salades et nos petites baguettes sont fabriquées maison» Boulangerie Nulens, Zutendaal Sandra et son frère Johan Nulens exploitent tous deux la Boulangerie Nulens. La boulangerie possède des implantations à Smeermaas et Zutendaal, dans la province du Limbourg. Les petits pains garnis sont vendus toute la journée dans l’implantation de Zutendaal. Sandra raconte : « Les meilleurs jours de vente des petits pains sont le mercredi et le vendredi. Les écoles terminent alors un peu plus tôt et les gens qui travaillent ont envie de quelque chose de différent ». La boulangerie n’est pas fort éloignée du zoning industriel de Genk. De nombreux collaborateurs d’entreprises s’y rendent pour acheter un petit pain. Des étudiants s’y rendent aussi, en chemin pour l’école ou le domicile. préfèrent le petit pain à la mayonnaise, au jambon et aux légumes. Sandra et Johan achètent le fromage dans la boucherie ou au supermarché, les légumes sont aussi achetés en grande surface. info@bakkerij-nulens.be «Petits pain de trois dimensions différentes » Boulangerie De Reddende Engel, Anvers La boulangerie de Reddende Engel doit son nom à ses clients. Ces derniers étaient heureux de posséder enfin une boulangerie artisanale dans le quartier. Le gérant Pascal Delacroix offre, tous les jours, avec le sourire, un important assortiment de petits pains garnis. Dès six heures du matin, les clients peuvent choisir parmi une trentaine de petits pains différents, de trois dimensions différentes. « Nous remarquons, dès le midi, une affluence particulière pendant les jours d’école. Nous vendons, alors, davantage de petits pains. Ce qui est dû à la présence de différentes écoles dans le quartier. De nombreux élèves viennent acheter un petit pain », selon Pascal. Les clients estiment que le petit pain varié est le meilleur. Le Reddende Engel propose, tous les jours, du pain fraîchement cuit, mais achète aussi du pain dont il termine la cuisson. La viande, le fromage et les légumes sont issus d’une grande surface. pascal.delacroix@hotmail.com « Nous proposons plus ou moins cinq sortes de petits pains aux clients, cuits sur place et garnis de salades maison. Les clients BOULANGERIE STEVENS EXPOMAT Goûtez nos boules de Berlin renouvelées Expomat est votre fournisseur des meilleures tartes aux matons, tartelettes au riz, frangipanes, carrés confiture, boules de Berlin (vides et fourrées), éclairs (vides & finis), rochers coco, tartelettes aux fruits, muffins, cakes ... frais et surgelé, cuit et cru mini, standard et grand Industrielaan 18 9620 Zottegem T. 09 361 14 35 F. 09 361 14 36 info@expomat.be www.expomat.be “Délicieux en bake-off” avril 2015 P&P 41 bake-off P&P avril 2015 BAKE-OFF: TOUJOURS FRAIS Machines occasions pour boulangerie Du pain frais et croustillant, des baguettes et des petits pains tout au long de la journée. Peu ou pas de perte, une production contrôlée, un gain de temps et une qualité constante, voilà quelques-uns des avantages du bake-off. Mais le concept pourra-t-il séduire le boulanger artisanal? OIX GRAND CH IONS EN OCCAS dans notre on ositi salle d'exp visitez www.ivanbakkerijmachines.be pour plus des machines, plus d'informations, les prix et les détails concernant les occasions! Pour le boulanger artisanal, c’est la qualité qui prime, mais conjointement, il faut faire face à la réalité du marché. Le client exige un vaste assortiment, tandis que le boulanger doit veiller à la fonctionnalité de son atelier. C’est ainsi que le bake-off offre à de nombreux boulangers la solution via le bake-off pour une part de cet assortiment (voir aussi l’article concernant les petits pains ci-dessus). Pas mal de snackbars et de sandwicheries vont même jusqu’à y puiser la plupart de leurs produits. Le bake-off permet en effet de programmer de manière ultra simple un processus de production. Il suffit de sortir du congélateur la quantité nécessaire de pain, de baguettes ou de petits pains et de les passer immédiatement au four. Voilà précisément le facteur de commodité du bake-off. Au cas où la boutique serait en rupture de stock pour tel ou tel produit, il est possible de s’approvisionner à la minute. Le lien avec le client Pour la cuisson des produits bake-off, il est impératif de disposer d’un bon four. On en trouve de toutes les formes et de toutes les dimensions. Les sandwicheries et les snacksbars et de plus en plus souvent les boulangers optent pour un modèle relativement petit, installé non pas dans l’atelier mais dans le magasin. Ainsi, la bonne odeur de pain frais se répand dans la boutique, le message olfactif est perçu par l’inconscient du client et l’incite à acheter. En outre, la présence du four dans le magasin crée un lien supplémentaire avec le client. Celuici est en quelque sorte associé au processus de production de son pain. Attribuer au bake-off, le terme ‘show cooking’ serait peut-être lui faire trop d’honneur, mais l’idée sous-jacente demeure la même. La fraîcheur offerte irradie sur tout l’assortiment de la boutique tout en inspirant la confiance et en favorisant la vente d’autres produits… pour info: www.ivanbakkerijmachines.be Kleine Monnikenwerve 34-36, 8000 Brugge - België tél: 050 31 93 43 - fax: 050 31 88 97 info@ivanbakkerijmachines.be 42 Un four bake-off installé dans la boutique raffermit le lien avec le consommateur. Le client comprend une facette du processus de production et se sent concerné (photo: Machinery Verhoest) PA I N TRADITION PASSION DE LA TRADITION Baguettes artisanales TRADITION • Décongeler brièvement et en achever la cuisson avec votre savoir-faire. • Finition ne durant que 5 à 8 minutes. • Ajoutent un véritable cachet à votre boulangerie ! Cuit sur sole. n! Saveur d anta Baguette 100% épeautre TRADITION www.dauphinebakery.com dossier P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. PAS D’ATELIER SANS PÉTRIN Le pétrin fut sans doute la première machine à alléger considérablement le travail manuel du boulanger. Aujourd’hui, il n’est guère possible de s’imaginer un atelier où il serait absent. Il libère du temps à consacrer à d’autres points d’intérêt. Mais avant tout, le pétrin assure un niveau de qualité constant. Le pétrin n’est jamais fatigué ni distrait : il accomplit son travail à la perfection et de manière constante. Actuellement, le marché propose des pétrins de tous les formats et dans toutes les gammes de prix. Un fournisseur spécialisé de machines pour boulangerie peut guider le boulanger dans sa quête de la machine exacte. Dans ce contexte, le boulanger doit s’interroger sur les fonctions dont la machine doit être équipée et sur ce qu’il souhaite réaliser par l’investissement : accroître la productivité de l’atelier, réaliser un gain de temps, rehausser et maintenir constant le niveau de qualité etc. Car de toutes façons, un investissement dans une machine requiert un business case. Le boulanger doit donc faire appel à son bon sens et trouver la réponse à ces questions toutes simples: quels sont mes besoins, comment un pétrin peut-il y répondre, quelle est la somme que je veux investir et de quelle manière et en combien de temps l’investissement de la machine sera-t-il récupéré ? Les besoins concrets mèneront le boulanger vers un type spécial de pétrin. L’option pour telle ou telle machine dépend en effet du résultat que le boulanger veut obtenir. Pour la production de la Photo: Sinmag-Van Den Broucke 44 pétrie, le facteur du temps joue un rôle prépondérant. Le temps est générateur de qualité: qualité du goût, de la croûte et garant de conservation. Le boulanger qui veut respecter au maximum le processus de production artisanal aura recours au pétrin à fourche. Celui-ci garantit la qualité plutôt que la vitesse. La machine réalise la pâte sans que celle-ci ne chauffe pendant le pétrissage et ne perde de stabilité. En outre, l’utilisation du pétrin à fourche réduit l’emploi d’améliorants. Le boulanger peut tout aussi bien opter pour un processus de production plus compact, via son pétrin. Un pétrin à spirale confère à la pâte vigueur et élasticité et ce en un minimum de temps. Pétrir à l’aide d’un pétrin à spirale réduit à un tiers le temps qu’il faut à un pétrin à fourche. S’il utilise un pétrin rapide, de grandes quantités de pain seront confectionnées au bout d’une ou de deux minutes, même sans temps de repos. Une capacité flexible Le pétrin joue un rôle clé dans le défi que le boulanger relève quo- tidiennement: proposer en magasin et de manière efficace un assortiment aussi vaste que possible.C’est une évolution que nul ne peut ignorer: le client s’attend à trouver, chaque jour de la semaine un choix de dix, quinze ou plus de types de pain. Cette exigence change la donne en coulisses. Le pétrin traditionnel d’une capacité de 200 kilos disparaît de l’horizon. Il en est de même d’ailleurs pour les tout petits pétrins. Souvent, le boulanger opte pour deux pétrins: une machine d’une capacité jusqu’à 120 kilos pour la production de pain bis et blanc classiques, flanqué d’un pétrin plus petit pour les volumes de 50 à 80 kilos. Dans ce deuxième appareil, le boulanger peut finir les types de pâte plus moins importants, de 5, à 10 kilos. Et en opérant avec les deux pétrins, simultanément, le boulanger dispose d’une capacité de 200 kilos de pâte. L’investissement dans un pétrin représente un effort financier considérable et personne n’ignore que le secteur de la boulangerie évolue vite. L’ancienne génération de boulangers se plaisait à faire des investissements substantiels, sachant que les machines avaient une durée de vie de vingt à trente ans. Aujourd’hui, ce principe est dépassé. Les professionnels s’interrogent plutôt quant aux exigences de l’atelier dans dix ans. Dans cette optique, le prix d’un pétrin joue un plus grand rôle qu’autrefois. Voilà pourquoi il importe de vérifier scrupuleusement le rapport qualité prix, avant de conclure l’achat. Le boulanger doit toutefois se garder de considérer exclusivement le prix d’achat de la machine. Il devra tenir compte également de sa consommation, des frais d’entretien, sans oublier de consigner par écrit les conventions concernant le service garanti par le fournisseur : le délai de dépannage sur place, la mise à disposition d’un appareil de remplacement en cas de panne L’avis du spécialiste Il est clair à présent que l’investissement dans une machine ne portera ses fruits que si le boulanger peut envisager un certain nombre d’objectifs ou de résultats potentiels. La productivité, le gain de temps, la qualité : autant de raisons pour envisager l’acquisition d’un pétrin. Dépendamment des résultats que le boulanger ambitionne, il trouvera la machine qui lui convient. Le prix d’achat, la durée de vie, la consommation, l’entretien sont des aspects essentiels à prendre en considération. Dès lors, l’avis d’un fournisseur spécialisé se révélera particulièrement salutaire. Discutez des possibilités, proposez de tester dans votre atelier une ou plusieurs machines. La pratique ‘sur le terrain’ contribuera sans aucun doute à un choix pertinent. Machinery Verhoest sa Grand choix au meilleur Prix ! Nouveau et revisé. (reprise possible) Quand prix et qualité sont important ! P RO M O T I O N S Consommation d’ énergie minimal ! LABE TRANS KWIK-CO METRO SALVA fours bake off : LABE TRANS : four bake off simple pour 4 pl 40/60, aussi digitale, résultats excellent. KWIK CO : design magnifique et plus d’avantages, pr pl 40/60 ou 40/80, avec étuve ou support, aussi au gaz. METRO : four éléctrique avec chariot fixe pr 15 pl 40/60. Consommation d’ énergie minimal ! MODULAR SALVA MODULAR : four modulaire électrique. Prix / Qualité très bonne! Le cuit-tout! Aussi avec enfourneurs. VEMA MIXERS pétrins tous les types de 4 à 300 kg pâte, petrins spirale, à bras, à fourche, et rapide OPTIMAT-KEMPER-DIOSNA-SIGMA-COLLETTE-WP-VMI. Toutes les marques, aussi avec cuve sortante et élévateur. Nouveau et revisé. VEMA MIXERS batteurs planétaire de 5 à 1500 litre. HOBART-BEAR COLLETTE-DITO SAMA-SIGMA-VMI, aussi pour applications industrielles avec élévateur de cuve ou pompe. Nouveau et revisé. Nous cherchons des vendeurs indépendants ! Photo: WP-Kemper Machinery Verhoest SA - SALLE D'EXPOSITION Ambachtenstraat 17 - 8870 Izegem T 051-31 39 29 - F 051-31 42 89 info@verhoest.com - www.verhoest.com avril 2015 BP&P 45 UNE BOULANGERIE ARTISANALE GAGNANTE Si le guide Michelin existait pour les boulangeries cette adresse à Destelbergen (Gand) serait une destination «trois étoiles» pour sûr. Un bâtiment à couper le souffle, un concept dans l’air du temps porté à un niveau de perfection. Une boulangerie? Pas seulement. Bien plus que cela. Sous le même toit vous trouvez une excellente poissonnerie, une superbe boucherie, une charcuterie très fournie, une cave à vins de rêve, des fruits et légumes d’une fraicheur exceptionnelle, un service traiteur et des coins de restauration ou plutôt de dégustation. Un vrai palais pour le palais!!! Une destination qui a d’ailleurs largement dépassé les frontières. Une réputation bien méritée. A voir. Cela étant dit, nous allons nous concentrer sur notre sujet, la boulangerie. Nous sommes reçus par Vincent Foré, responsable de ce département. Ayant participé au projet depuis le début et aux commandes depuis deux ans, il nous raconte que le projet est né de l’imagination de Vincent Van Cauwenberghe (administrateur délégué) et Sylvère Dufromont, son beau-père. Sans connaissance du métier mais passionné par le pain, ils ont combiné avec brio une vision claire avec une expertise étonnante. Dans cette boulangerie, le pain est bio et sans additifs. Flexibilité et fraicheurs sont les maîtres mots.. ’’Le cœur de ma production, dit Vincent, c’est mon Tradilevain de chez JAC’’ Le maîtrisant parfaitement, il utilise une souche mère depuis le début. Christophe Zunic qui accompagne les formations sur le Tradilevain JAC l’a rapidement mis en selle. Par un rafraichi chaque jour et un prélèvement le lendemain, son levain est parfaitement régulier. Son Tradilevain de 105 litres fonctionne sans aucuns soucis et ne nécessite aucun nettoyage en cours d’année. Grâce à sa source en levain propre Vincent Foré fait l’économie de tout additif. Et son produit est 100% Bio!!! Donc tout le monde y gagne. Ensuite la mécanisation de la pâte Vincent Foré est un inconditionnel de la méthode «Tradiform» de JAC. Elle lui permet de pratiquement tout faire. Combiné avec une chambre de fermentation et un frigo, il gère aussi bien le moyen terme que le court terme. Son anticipation de la demande il la gère de deux manières: Pour les quantités certaines du lendemain, Vincent divise la pâte en utilisant sa batterie de 8 grilles de division de calibres différents. Il les place successivement sur la Tradiform et stocke les pâtons dans la chambre de fermentation réglée à 8°C. Le lendemain ils sont prêts à être cuits et disposés en rayonnage à peine 45 minutes plus tard. Pour le débit plus aléatoire, Vincent procède différemment Pour se laisser le temps jusqu’en dernière minute, il ne divise pas immédiatement et laisse reposer sa pâte en bacs de 3 à 5kg dans le frigo à 4°C. La formule traditionnelle offre la qualité certes mais contraint à des horaires fortement décalés. Lui commence sa journée à 5 heures du matin. P&P publi Elle peut y rester jusqu’à 72 heures sans perdre en qualité, bien au contraire puisque les arômes se développent d’avantage dans une plus grande masse. De plus le stockage en chambre froide est plus performant. Ensuite, en fonction de la demande du jour, il complète la gamme de produits en jonglant avec les grilles de divisons disposées successivement sur la tradiform. C’est un peu moins efficace et rapide mais par cet appoint il n’y a jamais de surstock ni de manque quelques soient les imprévus. Son processus lui permet de traiter de la pâte hydratée à 75% à 80% quel que soit la saisonnalité de la farine et d’offrir presqu’instantanément un produit qui n’a jamais été surgelé (avec le risque de cuire insuffisamment le centre). C’est une garantie de longévité du produit et de maintien de ses caractéristiques nutritionnelles. Les clients le savent et viennent de loin pour ces raisons. né chez JAC, la trancheuse Varia. JAC a en effet mis au goût du jour une trancheuse à tranche variable qui était essentiellement réservée aux professionnels et pour les pains de type allemand. La Varia est aussi facile à employer que les trancheuses automatiques bien connues de JAC : déposer le pain, fermer le couvercle de sécurité, choisir la tranche et démarrer. Pas nécessaire d’accrocher le pain. Il s’accroche tout seul. Après un temps normal de refroidissement à la sortie du four, tous les pains passent. Et les croûtes dures sont mieux tranchées même en fine épaisseur. Comme pour les vins les clients fins gourmets choisissent l’épaisseur des tranches en fonction de l’accompagnement. Vincent Foré ne voudrait plus autre chose. Une boulangerie Bio Cerise sur le gâteau: le tranchage du pain Là aussi, c’est la flexibilité totale. La boulangerie est équipée du dernier Un boulanger qui exploite les techniques actuelles pour combiner qualité et performance et flexibilité. Un choix visiblement gagnant!! La bonne tranche adaptée à vos envies ... Du pain, de la créativité … et JAC! Epaisseur de tranches de 5mm à 25mm. Une tranche, quelques tranches ou tout le pain. Précision ... Rapidité ... Modularité ... à tout moment! VARIA PRO C’est sûr! www.jac-machines.com P&P publi SOLS PERSONNALISÉS. Certification pour l’industrie alimentaire. Étanche. Applicables sur des sols existants. Plinthes & caniveaux. Molendreef 1 Bus 6 | 9920 Lovendegem www.solco.org | info@solco.org 0478/73.44.41 of 0496/63.49.60 hygiène Texte: Dries Van Damme. LES RISQUES DU LAVAGE À DOMICILE DES VÊTEMENTS DE TRAVAIL Les employés n’ont pas toujours conscience de l’importance de l’entretien correct de leurs vêtements de travail, tant pour des raisons d’hygiène que de santé et de sécurité de leur milieu de travail. Plus de soixante pour cent des travailleurs belges lavent leurs vêtements de travail chez eux avec d’autres vêtements, et à une température trop basse. Les chiffres proviennent de l’enquête de GfK sur le ‘Comportement des consommateurs lors du lavage à domicile de leurs vêtements de travail’, menée pour le compte de l’European Textile Services Association et du prestataire de services Initial. Les chercheurs ont interrogé 1 673 répondants en Belgique, en Allemagne, en Pologne et en Grande-Bretagne. 459 Belges ont participé à l’enquête. Les répondants étaient originaires de divers secteurs, parmi lesquels l’industrie alimentaire. Dans un atelier, les vêtements sont une source potentielle de contamination. C’est pourquoi des vêtements de travail impeccables sont une condition préalable pour chaque travailleur en boulangerie. À cet égard, tout le monde sait que laver ses vêtements de travail chez soi n’est pas une si bonne idée. Ceux qui lavent leurs vêtements de travail à domicile ne sont pas certains que ceux-ci soient hygiéniques et exempts de toute bactérie. Il faut simplement pouvoir faire la différence entre ‘propre’ et ‘hygiénique’. En d’autres termes, les employeurs qui croient les yeux fermés que leurs employés lavent leurs vêtements de travail à domicile de la bonne façon, prennent un risque. À basse température… Selon les résultats de l’enquête, le lavage à domicile ne peut jamais fournir les mêmes résultats hygiéniques fiables qu’une lessive par une blanchisserie professionnelle. Bien que 40 % des répondants pensent que les bactéries ne sont éliminées qu’à une température de lavage de 90°C, l’enquête montre que, chez eux, les employés lavent tout de même à basse température : 48°C en moyenne. Par ailleurs, l’employé sait qu’il n’est pas autorisé de laver ensemble vêtements de travails et objets personnels. Pourtant, 61 % des employés interrogés admettent ne pas toujours faire la séparation. Presque tous – 98 % – lavent leurs vêtements de travail et leurs lessives personnelles dans la même machine. Près de 75 % des employés ne s’inquiètent pas du fait que les vêtements de travail puissent infecter leur lessive personnelle. La moitié des employés lave ses vêtements de travail une fois par semaine seulement. Plus de la moitié des répondants porte aussi ses vêtements professionnels lors du trajet du travail au domicile, même si ces employés sont conscients du danger potentiel de contamination hygiénique des vêtements, par exemple dans les transports publics. Le comportement du personnel est en partie le résultat d’une ignorance. À peine un employeur sur dix fournit suffisamment d’instructions sur le nettoyage et l’entretien des vêtements de travail. Il est important de ne pas sous-estimer l’importance des vêtements de travail dans la politique d’hygiène de l’atelier. Le boulanger écartera ce risque en se tenant lui-même responsable du nettoyage adéquat des vêtements de travail de son personnel, ou en faisant appel à un spécialiste professionnel. Ceux qui laissent quand même leurs employés faire eux-mêmes leur lessive, devraient alors instaurer un contrôle approfondi régulier... avril 2015 P&P 49 Michel Defossez. FIDÉLITÉ DE PARTENARIAT ENTRE LA BOULANGERIE-PÂTISSERIE DEFOSSEZ ET BRUYERRE Entre Ciney et Dinant, l’enseigne de Michel Defossez connaît depuis toujours un large succès de clientèle. Totalement équipé par Bruyerre le boulanger-pâtissier nous a fait visiter son atelier dont toutes les machines lui ont été fournies par Bruyerre. Confiance et fidélité au programme! Si le succès de fréquentation de la notoire Boulangerie Defossez est inévitablement dû à sa qualité de production, il est aisé de penser que l’efficacité de l’organisation du travail en atelier n’y est pas étrangère. Aussi, pour l’épauler dans son organisation, Michel Defossez, dès le début de son entreprise, a choisi de s’équiper de matériel provenant de chez Bruyerre et de suivre les précieux conseils des professionnels de la société. Installation sur une route à forte circulation Ainsi, c’est depuis 1996 que Michel Defossez est propriétaire d’une enseigne de boulangerie-pâtisserie dans la région. Débutant à Ciney dans un premier temps, c’est un changement de circulation dans le centreville qui le poussera à chercher un autre magasin où s’installer. Rien ne le tente vraiment à Dinant alors que sur la grand’ route très fréquentée, reliant Ciney à Dinant, la visibilité d’une telle enseigne semble optimale. Plus tard, un complexe commercial viendra s’installer à proximité et l’hôpital voisin va s’agrandir et devenir le plus important de la région. P&P publi C’est dire si ce sont bien là, deux atouts majeurs que le boulanger semble avoir judicieusement identifiés dès les premières heures. «La route est à très grands passages, nous dit-il, et à l’époque certains me déconseillaient de m’installer sur une route ayant tant de circulation, avec des voitures roulant assez vite et pouvant ne pas prendre le temps de s’arrêter. Quelques années plus tard, je suis bien content d’avoir ouvert ici car cela aura été tout le contraire. Les gens voient facilement l’enseigne et ils ont facile de s’arrêter avant ou après le travail et sont donc nombreux à constituer ma clientèle. Depuis que nous avons un salon de dégustation le personnel des entreprises voisines vient aussi s’attabler ici le midi. Ceci dit, mes clients sont surtout des habitués et pas vraiment une clientèle passagère.» Pour suivre, il nous raconte avoir fermé son magasin de Ciney en 2003 pour ouvrir ici son atelier et sa première boutique en 2004. Bruyerre intervient alors en fournissant les premières machines puis, par le biais de l’un de ses architectes d’intérieur, pour aménager une boutique lumineuse et fonctionnelle. Un long comptoir-vitrine constituant l’élément principal du commerce, avec rayonnages pour le pain à l’arrière, avec tartes, galettes et gâteaux en comptoir-vitrine puis avec un comptoirfrigo pour les salades et sandwiches. Un atelier spacieux et bien équipé Côté atelier, c’est là que s’opère le cœur de l’action et, surtout, c’est là que règne plusieurs machines particulièrement efficaces, notamment, pour la production du pain. La chaîne à pain nous est montrée avec nombre de détails et c’est avec grande satisfaction que Michel Defossez nous confie avoir pu gagner énormément de temps dans ses nombreuses productions. «Nous produisons 18 sortes de pain, nous dit Michel Defossez. Il nous a toujours fallu un matériel performant qui nous permet de gagner du temps et facilite énormément le travail. Il était important, pour moi, de continuer à travailler avec le même fournisseur, qui est toujours là quand j’en ai besoin. Je suis donc fidèle à Bruyerre, car j’en suis très satisfait et cela créé des liens personnalisés. Le service après-vente est tout à fait fiable et chaque fois, que l’on a besoin des conseils ou d’interventions de Bruyerre, j’ai toujours pu compter sur eux et cela, pour moi, n’a pas de prix. La confiance règne et ainsi la fidélité suit ; je ne voudrais pas changer de fournisseur de matériel.» Un matériel performant et efficace «Toute la chaîne à pain est entraînée par des machines très efficaces, indique Michel Defossez». Ensuite, il y a «La peseuse Gap» et une balancelle Kaiser de 380 pâtons où l’on met 10 pièces par ligne. C’est ainsi que nous fabriquons du pain tous les 2 jours et pouvons mettre notre pain dans les «pousses contrôlées». Nous avons cette grande diviseuse-bouleuse-allongeuse de chez Konig. Très rapide, elle nous permet de réaliser 3.800 pièces de pistolet en une heure seulement! Nous ne la faisons jamais fonctionner à sa vitesse maximale car dans ce cas, c’est nous qui ne la suivons pas! Pour le cougnou qui est l’une de nos spécialités, avant nous mettions 1 h30 à deux pour fabriquer 340 pièces. Actuellement avec la «Konig» nous obtenons ces 340 pièces en seulement 10 minutes!» En nouveauté, il y a aussi une dresseuse Mimac permettant de faire de la meringue, des macarons, de la pâte à choux, etc. Enfin, je suis aussi très content du congélateur Koma qui est très performant. Il nous permet de congeler à moins 35°C toutes sortes de pains, des pistolets, gosettes, tartes mais je précise que tout y est surgelé cru et non encore cuit ou précuit. J’ajoute que Bruyerre me fournit également tous les matières premières dont j’ai besoin. Voilà, vous voyez mieux maintenant pourquoi je ne voudrais pas changer de fournisseur et comment j’arrive à assurer avec très peu de personnel toute la production de la boulangerie-pâtisserie puisque je n’emploie que trois ouvriers et un apprenti ! Et puis au final, lorsque vous êtes fidèles à une entreprise cela créé des liens et cette entreprise vous le revaudra toujours puisque vous êtes, vous aussi, un client fiable sur lequel elle peut aussi compter. Boulangerie-Pâtisserie Michel Defossez Route de Ciney, 25 – 5500 Dinant T +32(0)82 21 39 26 Ets Bruyerre 34, rue François-Léon Bruyerre, B-6041 Gosselies (Charleroi) T +32(0)71 25 01 22 – F +32(0)71 34 45 76 P&P publi interview P&P avril 2015 Texte: Joëlle Rochette (www.joellerochette.com). Photos: Catherine Linkens - The Image Factory. QUENTIN MATHIEU DE LA BOUTIQUE TRADITIONNELLE NAMUROISE AU RESTAURANT CONTEMPORAIN BRUXELLOIS Quentin est un passionné de pâtisserie depuis son plus jeune âge. Il raconte volontiers qu’enfant déjà, il aimait mettre ses jeunes mains à la pâte. A 15 ans, c’est une visite d’école hôtelière qui le poussera à envisager un métier en cuisine. Rencontre, découverte, recette et … dégustation! 52 Un job d’étudiant, en tant que baby-sitter chez un grand restaurateur de Namur (Restaurant Biétrumé Picar), alterné avec un peu de plonge en cuisine aux côtés du regretté Charles Jeandrain, le chef-propriétaire de cette notoire maison de bouche, lui permet de voir les métiers de cuisine sous un nouvel angle. «J’ai toujours eu le goût porté sur le travail de la pâte et c’est à 15 ans, lors de portes ouvertes, c’est une visite à l’Ecole Hôtelière provinciale de Namur que j’ai su que je travaillerais en cuisine.» nous confie-t-il. La pâtisserie avant tout Seulement voilà, après la visite à l’Ecole hôtelière, mais surtout après son passage en cuisine de restaurant, ce sera toujours la pâte, le chocolat et les douceurs qui tiendront la vedette dans ses préférences de préparations. «Très vite, j’ai compris que débiter une tête de veau entière pour la cuisiner ensuite, n’était pas pour moi! Au Biétrumé Picar, je les voyais faire ce genre de travail mais je ne m’imaginais certainement pas le faire à mon tour. J’ai su, dès ce moment, que je voulais devenir pâtissier. J’ai alors été suivre une formation à Infobo en boulangerie, pâtisserie, chocolaterie et confiserie. C’est grâce à un stage à la Maison des desserts à Namur que j’ai appris à préparer les grands classiques de la pâtisserie et l’exigence qu’il faut pour choisir les meilleurs ingrédients nécessaires à la confection d’une bonne pâtisserie.» Malgré cette formation classique, Quentin va se diriger vers des lieux où la pâtisserie est davantage créative, contemporaine et originale (voir parcours et recette «Litchis dans l’esprit d’un jardin japonais» en rubrique «recettes»). Dans l’hôtellerie d’abord (Conrad, Hilton), dans des restaurants bruxellois contemporains (Midi Station, Belga Queen) largement fréquentés par une clientèle belge ou étrangère, appréciant cuisine et pâtisserie aussi créatives que qualitatives. Depuis toujours, le credo de Quentin est le souci d’indépendance. Il lui est important de pouvoir créer et imaginer sa pâtisserie en toute liberté, tout en continuant à travailler en toute complicité avec le chef cuisinier. Eléments essentiels pour Quentin aujourd’hui partagé par le chef de cuisine avec lequel il travaille au quotidien, Maxime Maziers qui, au Bowery, lui laisse développer sa créativité en harmonie avec sa cuisine. Quentin et Maxime travaillent de concert C’est dès l’ouverture du Smets Premium Store Brussels, concept-store original et unique en Belgique, que Quentin va être engagé fin décembre 2011. Il travaille d’abord et consécutivement avec deux autres chefs de cuisine qui quitteront l’endroit pour voler vers d’autres destinées culinaires, avant de voir arriver, en juillet 2014, le talentueux Maxime Maziers. Avec celui-ci, la collaboration s’établit dans le respect du travail, les idées et le talent de l’un et de l’autre. «Nous nous sommes rencontrés ici au Bowery car nous ne nous connaissions pas auparavant, déclare Maxime Maziers. Pour ma part, je ne serais pas venu travailler ici s’il n’y avait pas eu un chef pâtissier. Ceci car les propriétaires des lieux - la famille luxembourgeoise Smets (aussi installée avec un concept similaire initial au Luxembourg) - m’ont engagé pour produire une cuisine gastronomique qui devait être en totale harmonie avec le cadre contemporain, très original et haut de gamme, du Bowery. Pour cette raison et en continuité de mon expérience dans de grandes maisons gastronomiques, il me semblait normal, voire indispensable, d’avoir un chef pâtisserie. D’ailleurs si, comme nous ici, l’on vise l’étoile, ce poste est effectivement incontournable et doit toujours être prévu dans une cuisine de ce type.» En pratique, au Bowery aujourd’hui, avec ces deux talents au diapason, la table se montre résolument personnalisée, créative et moderne du début à la fin de chaque repas toujours révélateur de saveurs exquises. Du lunch au dîner du soir, le même soin est apporté à la cuisine salée qu’à celle qui, en clôture, se montre plus douce. Côté dessert, Quentin nous indique encore que, s’il travaille davantage une pâtisserie plus classique le midi, la clientèle préférant un Paris-Brest ou une tarte au citron meringuée pour le lunch, c’est le soir qu’il peut développer son imagination autour d’un produit-phare donnant à la Quentin Mathieu et le chef de cuisine Maxime Maziers. carte son nom au dessert. A titre d’exemple, il évoque la Pomme qu’il revisite façon Bowery et qui est ici, le dessert le plus apprécié. Son secret? Travailler des produits qu’il aime lui-même manger. Voilà qui ne semble pas plus compliqué que cela ! Et à tout le moins, voilà qui donne drôlement envie de (re)venir s’attabler en ce restaurant connaissant la valeur des produits mais aussi et surtout de chacun des métiers de cuisine qui font réellement une grande et belle maison de bouche. www.bowery.be Vous trouvez ‘Un Jardin japonais’ de Quentin Mathieu dans la fiche recette détachable au milieu du magazine. avril 2015 P&P 53 glaces P&P avril 2015 Texte: Dries Van Damme. Photo: Kate’s Photography Service. UNE CRÈME GLACÉE DÉLICIEUSEMENT LÉGÈRE… Aujourd’hui, nous mangeons des glaces toute l’année. Toutefois, c’est avec l’arrivée du printemps que la saison de la crème glacée est bel et bien ouverte. De plus, ce sera bientôt la période des communions et des fêtes de printemps. Il est donc grand temps de relancer les turbines à glace et sorbetières. Le secret d’une bonne glace réside dans sa composition. La crème glacée se compose non seulement de lait, de beurre, d’œufs, d’amidon, de stabilisants et d’émulsifiants, mais aussi de morceaux de fruits, de noisettes ou de biscuits. La préparation de la composition se fait dans une marmite. Si le glacier utilise du lait et des œufs frais, la pasteurisation est conseillée. Celle-ci a lieu en chauffant le mélange pendant au moins une demi-heure à 65°C. Ensuite, la composition doit refroidir rapidement à 4°C, afin d’empêcher la formation de bactéries. À cela suit la maturation de la glace dans une cuve de maturation réfrigérée. L’art du turbinage Nous avons suggéré plus tôt que le secret d’une bonne crème glacée réside dans sa composition. Mais pas seulement... La turbine à glace joue également un rôle capital. Il ne suffit en effet pas de congeler tout simplement la préparation puisque cela donnerait une glace impossible à prendre à la cuillère. La turbine à glace par contre, permet à la crème de geler lentement. Elle extrait progressivement la chaleur de la composition, formant ainsi des cristaux de glace sur les parois de l’appareil. Un agitateur gratte ces cristaux et les mélange à nouveau avec la composition. Résultat: une crème glacée légère. Turbiner correctement reste néanmoins un art. Le défi du glacier est d’apporter à la glace la juste légèreté. Le client préfère les glaces plus légères, mais le glacier ne doit toutefois pas exagérer sur ce point. La loi interdit d’ailleurs la glace de consommation pesant moins de 450 grammes par litre... La bonne température La glace passe de la turbine – d’une température d’environ -8°C – à la surgélation rapide. Ce qui l’amène à une température de -13 à -14°C, rendant ainsi la glace parfaitement cuillérable et prête à mettre en comptoir. Si le glacier souhaite conserver sa glace plus longtemps, il devra la placer au congélateur à -18°C. Divers appareils de congélation qui répondent à ces exigences de température sont disponibles auprès des fournisseurs de machines professionnelles pour glaciers. Idéalement, il faudrait un congélateur à compartiments produisant une température différente. Le secret d’une bonne glace se cache dans sa composition ... et dans la turbine. 54 ECD, tout pour le glacier et le chocolatier L’été s’annonce et donc aussi la saison de la crème glacée. Les glaciers, pâtissiers et exploitants horeca comptent pour cela sur les machines et accessoires d’ECD L’entreprise établie à Wilrijk conseille les professionnels sur les possibilités, le rendement et le confort d’utilisation des différentes machines. Le service impeccable et la permanence 24 h/24 organisée par l’entreprise sont les meilleures garanties de votre succès. Créé en 1990 et devenu, après 25 ans, la référence par excellence pour les machines à glace et à chocolat, ECD est dirigé par les gestionnaires Guy De Wolf et Koen Van Duyse. $XÀOGHVDQQpHV(&'Q·DFHV sé de se spécialiser. Outre la WHFKQLTXHGXIURLG(&'HVWGHYH nu la référence par excellence pour son offre globale en matière de machines à glace et à chocolat. ´1RXV SRXYRQV QRXV FKDUJHU GH O·LQVWDOOD WLRQ FRPSOqWHµ DIÀUPH .RHQ ´/HV WXUELQHV à glace, les armoires de réfrigération et de FRQJpODWLRQ OHV YLWULQHV j JODFH OHV PD chines à Chantilly, les pasteurisateurs, les PDFKLQHVjWHPSpUHUOHVFRPSWRLUVUpIULJp rés, etc. En outre, nous proposons une offre YDULpHG·DFFHVVRLUHVGHPRELOLHUHQLQR[HW de petit matériel.” A partir des souhaits du FOLHQW(&'GpYHORSSHXQFRQFHSWHQIRQF WLRQGHVEHVRLQVHWGHO·XWLOLVDWLRQ 3DUPLOHVFOLHQWVG·(&'LOQ·\DSDVTXHGHV glaciers et chocolatiers professionnels, mais aussi des pâtissiers et des établissements KRUHFD 3RXU FKDFXQ GH FHV SURÀOV (&' propose la solution appropriée, avec des PDUTXHV KDXW GH JDPPH WHOOHV TXH 9DO mar (machines de crème glacée) et Selmi (machine pour la fabrication de chocolat), Telme (machines de crème glacée), Tekna DUPRLUHV GH UpIULJpUDWLRQ HW GH FRQJpOD WLRQ ,À HW ,WDOSURJHW FRPSWRLUV 0XVVDQD (machines à Chantilly), ... $ :LOULMN (&' GLVSRVH G·XQH VDOOH G·H[SRVLWLRQ PRGHUQH HW VSD FLHXVH R O·RQ GpFRXYUH O·RIIUHFRQVLGpUDEOHGHPD chines. “Notre espace de GpPRQVWUDWLRQHVWWUqVSUD WLTXHµ UDFRQWH *X\ ´/HV professionnels peuvent G·DERUGYHQLUWHVWHUOHVPD chines chez nous et faire ainsi un choix adéquat.” Ensuite, ECD se charge de la livraison et GH O·LQVWDOODWLRQ GHV PDFKLQHV /·HQWUHSULVH RIIUHG·DLOOHXUVXQVHUYLFHHWXQHDVVLVWDQFH DSUqVYHQWHKVXU/HVUpSDUDWLRQVVRQW effectuées dans ses propres ateliers. Curieux de connaître notre approche, nos services et produits? Venez voir sur place dans notre salle G·H[SRVLWLRQ )L[H] XQ UHQGH]YRXV VDQV HQJDJHPHQW HQ DSSHODQW OH ECD Machines à glace et à chocolat Terbekehofdreef 6 2610 Wilrijk T. 03 248 57 02 F. 03 248 56 75 info@ecd.be www.ecd.be marketing P&P avril 2015 Texte: Kurt Ostyn. Photos: Marc Masschelein. UN STYLE RECONNAISSABLE Lorsqu’on peut décliner un récit qui permet de se distinguer, il est important que les gens puissent vous nommer et vous reconnaître. Le nom et le logo notamment y contribuent à leur manière, à condition qu’ils soient bien choisis. Car certains logos sont parfois inappropriés ou suscitent des moqueries. La confrontation avec ces logos entraîne la question suivante: “Quel est le récit qui se cache derrière ce logo?” Souvent la réponse est: “Je voulais simplement faire quelque chose d’original avec ma couleur favorite.” Un logo n'est pas destiné à être lu, mais à être vu Commençons par un fait: un logo n’est pas destiné à être lu, mais à être vu. Et à être reconnu après un certain temps. Aussi un logo n’est-il bon que s’il est simple. Un exemple en guise d’illustration: Le logo d’origine de Dupont’s Kookboetiek était décoratif et original, en soi rien de mal. Mais il lui manquait la puissance de la communication. Les lettres ludiques ne contribuaient pas à la lisibilité. La connaissance et la qualité sont des mots creux, puis- que chaque entrepreneur affirme avoir le savoir-faire et la qualité. Le nouveau logo est très simple. On remarque d’emblée ce dont il s’agit: la cuisine. Et la couleur rouge ne doit rien au hasard. Pourquoi le rouge? Parce que la maison se trouve le long d’une nationale très fréquentée et les automobilistes sont inconsciemment fixés par le rouge. Il suffit de faire le test lorsqu’on est au volant de sa voiture. Où vos yeux se fixent-ils? Sur des accroches rouges précisément: les feux de signalisation, les phares arrière, les panneaux de signalisation, etc. Ce n’est pas par hasard si les boîtes aux lettres de la poste sont rouges. On doit les repérer facilement dans Theoria, une librairie de Courtrai, est devenue la librairie de la ville en quelques années. Comment ce librairie a-t-il procédé? En donnant du temps aux clients et aux livres. 56 l’environnement urbain. Bref, un accent rouge dans un logo augmente son efficacité. permettre de mémoriser les cent chiffres dans l’ordre. Cette expérience démontre une fois de plus que notre cerveau se souvient plus facilement d’images que de lettres et de chiffres. Une image qui accroche Encore un conseil au sujet du style ‘maison’: en plus du logo, il faut un signe distinctif. Une image bien reconnaissable. Voici un exemple tiré d’une émission de télévision dans laquelle un participant devait relever le défi suivant: placer dans l’ordre juste cent chiffres placés de façon arbitraire. Cette tâche a priori impossible a été menée à bien grâce au fait que la personne en question plaça les chiffres à retenir dans un récit. En pensée, la personne se déplaçait dans sa maison. A la cuisine, il vit deux pommes (2) et il regarda l’horloge qui indiquait 14 h 38 (1, 4, 3, 8). Autre points de repère: un bouquet de fleurs composé de 14 roses (1, 4) et un enfant assis à une table soufflant les neuf bougies (9) d’un gâteau. Cette manière de procéder allait lui Autrement dit, notre cerveau est paresseux. Lorsque vous lisez qu’un crayon et une gomme coûtent 1 euro et 30 centimes, et que le crayon coûte 1 euro de plus que la gomme, il y a fort à parier que vous répondiez spontanément que la gomme coûte 30 centimes. Alors que la réponse correcte est évidemment 15 centimes. Nous pensons que nous pensons. En raison du nombre de sollicitations et d’informations à traiter, notre cerveau se montre un peu nonchalant. Il faut donc en tenir compte dans notre façon de communiquer. En associant le plus souvent possible un logo à une image, la chance pour le récepteur de s’en souvenir se trouve renforcée. Dupont’s Kookboetiek est un magasin où le meilleur cuisinier peut trover les meilleurs produits et marques. Goede gist is goede gist! De la bonne levure, c’est de la bonne levure! De komst “Extra” gistabetekende L’arrivée devan la levure “Extra” marqué een verandering in de gist un tournant sur le marché de lamarkt! levure! Ook eens proberen via uw grossier? En faire le test via votre grossiste? Mail: Thomas@basicbakery.be Thomas@basicbakery.be ou 0476 08 33 83 of bel 0476 08 33 83 avril 2015 P&P 57 juridique P&P avril 2015 Texte: Solange Tastenoye - www.solangetastenoye.be FAUT-IL OFFICIALISER PAR UN CONTRAT LA COHABITATION? Mon partenaire et moi nous exploitons une boucherie. Nous cohabitons légalement, nous prenons toutes nos décisions de commun accord. Pourtant quelqu’un m’a conseillé d’établir « un contrat de vie commune «pour bénéficier d’une plus grande sécurité juridique. Qu’en est-il exactement? Faut-il faire appel à un notaire? Que peut contenir un contrat de vie commune? Des sondages récents révèlent que le nombre de couples qui optent pour la cohabitation plutôt que pour le mariage ne cesse de croître. En cas de rupture ultérieure, il est conseillé d’établir un contrat qui comporte un maximum de conventions solides afin de parer aux éventuelles conséquences négatives dans le cas d’une séparation. Rappelons qu’il y a lieu de distinguer la cohabitation légale de la cohabitation de fait. La “cohabitation légale” Les cohabitants légaux remettent à l’officier de l’état civil une déclaration écrite qui atteste leur volonté de vivre ensemble. Les couples mariés s’engagent à se porter mutuellement secours et assistance. Les cohabitants qui ne sont pas mariés n’y sont pas contraints, à moins que les partenaires aient stipulé cette obligation dans leur contrat de vie commune. La cohabitation légale implique que chaque partenaire contribue en fonction de ses possibilités aux charges de la vie commune. Ce qui reste (le solde de l’épargne) demeure séparé. Il est possible de définir ces charges dans le contrat de vie commune. Les époux doivent habiter sous le même toit et prendre ensemble toutes les décisions relatives au logement familial, même si l’habitation est mise en location ou si elle est la propriété d’un des conjoints. Dans ce contexte, les cohabitants légaux sont protégés de la même manière que les époux. Depuis quelques années, les cohabitants légaux profitent d’un droit d’héritage, limité cependant au droit d’usufruit sur le logement familial et les meubles présents. S’ils souhaitent que le survivant reçoive plus que l’usufruit, ils doivent établir un testament en ce sens. Les “cohabitants de fait” Ils ne sont nullement protégés par la loi, dans aucun domaine. Aucun partenaire n’est redevable de quoi que ce soit à l’autre: il n’y a ni droits, ni devoirs, ni règle quant à l’attribution des biens, leur habitation familiale n’est pas protégée, il n’y a aucun droit d’héritage etc… Pour eux, il est donc d’autant plus important de consigner dans un contrat de vie commune certains engagements en matière d’assistance mutuelle ou de répartition du patrimoine ou prévoir des dispositions testamentaires en faveur des partenaires. Le “contrat de vie commune” Dans un “contrat de vie commune”, les partenaires non mariés peuvent stipuler comment ils souhaitent régler les modalités de leur cohabitation légale et celles qui entreront en vigueur si cette cohabitation prend fin. Ils doivent définir ensemble les modalités de ce contrat et le conclure devant le notaire. Des sondages récents révèlent que le nombre de couples qui optent pour la cohabitation plutôt que pour le mariage ne cesse de croître. 58 Besoin d'un conseil juridique? Appelez Solange Tastenoye 0902-12014 (1 euro/min) information Texte: Dries Van Damme EN BREF Iba 2015 s’annonce Dag van de Smaakmakers D’ici moins de six mois, iba 2015 aura lieu à Munich, du 12 au 17 septembre. Lors de ce salon professionnel pour la boulangerie, la confiserie et les snacks, des exposants du monde entier présenteront les nouveautés du secteur : de la technologie des produits à des solutions innovantes pour Le dimanche 28 juin, les producteurs flamands de délices locaux ouvrent grand leurs portes au grand public pendant le ‘Dag van de Smaakmakers’. Les visiteurs découvriront l’histoire derrière le produit, apprendront les étapes du processus de production, et goûteront les mets et boissons les plus délicieux. Les producteurs de délices locaux souhaitant partager leur passion avec le public flamand et voulant faire profiter jeunes et vieux, peuvent s’inscrire chez Puur Smaak vzw via info@dagvandesmaakmakers.be la sécurité alimentaire et l’emballage jusqu’à l’aménagement de magasins, le marketing et de nouveaux concepts. Les exposants peuvent encore s’inscrire jusqu’à l’été. Dans la prochaine édition de Pain & Pâtisserie, nous publierons un entretien avec l’organisateur de la bourse. www.iba.de Institut Emile Gryzon remporte le Trophée Pierre Romeyer-Eurotoques Lors de la finale du Trophée Pierre Romeyer-Eurotoques à Wavre, Mallorie Boury, Indy Dillen et Clément Arriba Gonzalez de l’Institut Émile Gryzon ont décroché la médaille d’or dans les catégories ‘poisson’ et ‘dessert’. Les élèves ont été accompagnés par leur professeur Benoît Peten et Damien Vanderhoeven, l’exploitant du restaurant Le Coriandre et ancien élève de l’école. Een nieuwe vloer in 24u! deva floor Sols industriels Utilisable 2 heures après application II équipes de travail flexible (propre personnel), lisse ou divers degrès d’antidérapants II très durable et très résistant à l’usure II elasticité resistant II sans joints, procedé résistant à la chaleur peut être fourni II hygiénique et facile à nettoyer II adampté au nettoyage à haute pression II bonne résistance aux acides et aux alcalis II esthétique avec du sable de quartz ou des copeaux de couleur II peut être appliqué sur des surfaces neuves ou anciennes II mesurage et offre gratuit Rode Dries 24 I 2288 Bouwel I 014 51 54 85 I info@devafloor.eu Vente & conseil I 0493 21 31 22 www.devafloor.eu avril 2015 P&P 59 information P&P avril 2015 Nouveau catalogue Leman Leman présente son nouveau catalogue de printemps. Le gros ouvrage donne une vue de ce que le producteur de décorations pour gâteaux et tartes réserve pour les mois à venir. Le catalogue comprend toutes les décorations et finitions imaginables pour les gâteaux, glaces et desserts. Ce dernier est disponible par le biais du site web www.leman.be. Molco souffle 70 bougies Le spécialiste des produits de boulangerie prêts à cuire Molco fête ses septante ans. La marque belge – créée juste après la Seconde Guerre mondiale à Anvers par Johan Mol – fut la première à introduire les produits prêts à cuire au Benelux. “Une image artisanale et une identité propre sont aujourd’hui toujours les deux éléments les plus importants”, dit Ingrid Vandenwijngaert, Channel Marketeer Boulangerie Artisanale chez CSM Group, la société ayant repris Molco en 2000, “mais en plus, le boulanger artisanal choisit la facilité et la qualité.” Van de Leur lance la tarte aux fraises en forme de cœur Van de Leur Banketspecialiteiten a ajouté un nouveau produit à son assortiment : la tarte aux fraises en forme de cœur. Cette tarte individuelle se compose d’une pâte levée légère et d’un fourrage aux fraises composé par Van de Leur. Avec sa croûte en treillis et sa décoration de sucre, cette tarte aux fruits se distingue par sa forme de cœur. Après être dégelée, la tarte aux fraises est prête à servir. www.vandeleur.be Barry Callebaut, VIB et KUL optimisent le processus de fermentation Des chercheurs de Barry Callebaut, du VIB (l’institut flamand pour la biotechnologie) et de la KU Leuven ont développé une méthode pour améliorer la fermentation du permet à Barry Callebaut de mieux contrôler le développement du goût du cacao et de l’adapter aux besoins du marché. La nouvelle technique pour la fermentation du cacao utilise la Saccharomyces cerevisiae. Il s’agit de la même levure que les brasseurs utilisent pour la production de bière. Barry Callebaut fait des recherches depuis déjà dix ans concernant le processus de fermentation du cacao. Chokotoff fête ses 80 ans Molco se différencie sur le marché entre autres avec des produits de viennoiserie et de délicieux dérivés de la pâte feuilletée, mais aussi avec des brownies, des muffins et du pain. Les dernières septante années, Molco s’est transformé en un des joueurs les plus importants pour les produits surgelés de boulangerie au Benelux. La société a fêté son anniversaire avec un immense gâteau, préparé avec des produits Molco. www.molco-foodservice.be 60 cacao. L’étude a été soutenue par l’IWT (l’Agence pour l’Innovation par la Science et la Technologie). L’inspiration pour mettre au point cette technique a été trouvée dans la tradition brassicole belge. Les chercheurs ont développé une levure spéciale ayant une influence positive sur le développement du goût et de l’arôme pendant la fermentation de la fève de cacao. La technique Créé en 1934, Chokotoff fait désormais partie du patrimoine gastronomique belge : aujourd’hui, le bonbon au chocolat est inscrit dans l’inconscient collectif. Chokotoff profite de son 80e anniversaire pour rééditer l’emballage des années 70 et ses célèbres ‘triangles dorés’, un motif qu’a lancé la marque comme un des premiers. Talamini fait peau neuve Dans P&P n° 5/2014 nous avons fait un reportage sur Tanguy Serraes (23), le jeune homme qui a su donner un nouveau souffle aux boules de neige gantoises de Larmuseau. Aujourd’hui, l’étudiant/ entrepreneur a jeté son dévolu sur Talamini, l’authentique salon glacier dans le quartier de la gare de Gand. La boutique fera peau neuve, mais conservera sa glace italienne. De plus, le public pourra déjà cette saison, influencer le choix de saveurs supplémentaires. Selon les habitants de la ville d’Artevelde, le salon glacier Talamini sert depuis des décennies la meilleure glace de Gand. Tanguy aussi trouvait dans son enfance passée dans le quartier de la gare les yeux fermés le chemin vers ces délices glacés. Et bien que les meilleures années du salon soient déjà passées, il a, comme bien d’autres amateurs, toujours continué venir au Talamini. Lorsque le salon a été mis en vente il y a quelques mois, l’étudiant en marketing n’a pas hésité une seconde. “Talamini est une icône pour la glace à Gand”, dit-il. “Aujourd’hui, le salon est prêt pour un nouveau départ.” www.talamini.be Klaratex répond à la norme d’hygiène la plus stricte en Europe La blanchisserie Klaratex a obtenu le certificat d’hygiène RAL pour le traitement du linge des sociétés du secteur alimentaire. Le certificat RAL est une garantie que les vêtements de travail traités répondent aux normes de qualité microbiologique et des techniques de lavage, comme établies par le RAL Official German Institute for Quality Assurance and Certification. Le Hohenstein Institute vérifie sur base de mesures et d’enregistrements quotidiens, le respect des obligations conformément aux exigences de la réglementation alimentaire et hygiénique, comme définies dans l’HACCP, l’IFS et le BRC. Klaratex est la première société active au sein du marché de l’entretien des textiles pour le secteur alimentaire à obtenir ce label hautement distinctif d’hygiène et de qualité. www.klaratex.be Agenda Broodway Journées de rencontre pour les boulangers, pâtissiers, chocolatiers et glaciers 27-30 septembre 2015, Kortrijk Xpo www.broodway.be BioXpo Nouveau salon belge pour les professionnels du bio, organisé de concert avec le salon existant VitSana et en collaboration avec BioWallonie et Bioforum Vlaanderen. 27-28 septembre 2015, Brussels Expo www.bio-xpo.be TempCube Enregistreur de données en ligne Plug and Play, mémorisant la température et l’humidité.. Mémoire ≥ à 15000 mesures 60 mois de stockage de données 1 seule pile : durée de vie de 10 ans La prochaine édition de P&P paraîtra le 1 juin 2015 Résistant et étanche Représentation grandeur nature Thèmes: Fours - Sols et parois - Farine Sans allergènes, sans gluten, sans sucre Vous avez des nouvelles qui méritent leur place dans P&P? N’hésitez pas, contactez nous! La date ultime pour envoyer les petites annonces est le 15 mei 2015 Envoyez-les à: Evolution Media Group, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke. gullimex.com avril 2015 P&P 61 l l i k a r o f l l ca 0800/ 96 900 MR.A on Discréti 4/7 rapide 2 Service ratuit Devis g ment et offre Lutte efficace réventive permanente. np une protectio ement. de l’environn Respectueux www.anticimex.be - info@anticimex.be L’hiver s’éloigne … Le printemps s’annonce. Proposez à vos clients des spécialités raffinées qui rendent chaque repas un événement culinaire hors du commun. Le plaisir au goût méditerranéen Bien enraciné dans une bonne vieille tradition ! 4s& info@kompletbenelux.com www.kompletbenelux.com BB-dec12-W Vos représentants Classens Jean-Luc 0478/45 54 39 Hermand Michaël 0471/36 55 23 KOMPLET Soft Pan KOMPLET Benelux Offre des possibilités multiples pour l’élaboration de divers snacks salés avec une longue fraîcheur a partir de 370 €/mois* Le dressage d’éclairs, de macarons ou de desserts au beurre à l’aide d’une poche à douille est une activité très intense qui exige avant tout une maîtrise parfaite pour obtenir des produits identiques. La dresseuse Omega depositor de MONO réalise ce travail de dressage à votre place dans une fraction du temps nécessaire normalement, alors que les produits obtenus ont exactement la même forme et grandeur. La commande très simple et la visualisation sur l’écran couleur permettent de réaliser une multitude de produits à base de meringue, de biscuit, de biscuit vanille, de javanais, de misérable, etc. Cette machine est la solution idéale pour la boulangerie artisanale et semi-industrielle qui appréciera particulièrement le gain de temps, l’usage aisé et la flexibilité. Godderis bvba Heerweg 18 9810 Eke-Nazareth Tél. 09 385 87 87 - GSM 0475 65 87 87 - Fax 09 385 87 07 www.godderis.com - info@godderis.com $%$*"$)")*')#'# %(**%$$ )"*'"*(%#")*$% #*)* ('())(# PP-0415-W KOMPLET Pain racines FLEXBAKER SYSTÈME RÉVOLUTIONNAIRE DE STOCKAGE DE PAINS PRÉCUITS FLEXBAKER-UV CONDILUX UNIVERSAL PRODUCTION POINT DE VENTE STOCKAGE DU PAIN CHAUD, SUIVANT BESOIN, A TOUT MOMENT DE LA JOURNÉE. L‘AVENIR DU BOULANGER ! La cellule de stockage FLEXBAKER permet de conserver jusqu’à 14 jours une réserve de pains précuits frais. Les produits précuits sont conservés, dans une ĐĞůůƵůĞ ƐƚĠƌŝůŝƐĠĞ ƉĂƌ ƌĂLJŽŶŶĞŵĞŶƚ hs͕ ă ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ƉŽƐŝƟǀĞ Ğƚ ŚLJŐƌŽŵĠƚƌŝĞ ĐŽŶƚƌƀůĠĞ;ĂƵĐƵŶĚĞƐƐğĐŚĞŵĞŶƚͿ͘DĞŝůůĞƵƌĞĨƌĂŠĐŚĞƵƌĞƚƋƵĂůŝƚĠ͕ƉůƵƐĚĞŇĞdžŝďŝůŝƚĠ͕ ŵŽŝŶƐĚĞŐĂƐƉŝůůĂŐĞ͕ŵĞŝůůĞƵƌĞƌĠƉĂƌƟƟŽŶĚƵƚĞŵƉƐĚĞƚƌĂǀĂŝůĞƚƐƵƌƚŽƵƚŵĞŝůůĞƵƌĞ ƌĞŶƚĂďŝůŝƚĠ͘ > ĠĐŽƵƉůĂŐĞƚŽƚĂůĞŶƚƌĞƉƌŽĚƵĐƟŽŶĞƚǀĞŶƚĞ > >ĞƐƉƌŽĚƵĐƟŽŶƐũŽƵƌŶĂůŝğƌĞƐĚĞǀŝĞŶŶĞŶƚĚĞƐƉƌŽĚƵĐƟŽŶƐŚĞďĚŽŵĂĚĂŝƌĞƐ > >ĂƉƌŽĚƵĐƟŽŶĚƵƉĂŝŶƐĞĨĂŝƚĚĞũŽƵƌ LE TRAVAIL DE NUIT DEVIENT DU TRAVAIL DE JOUR > Meilleur développement du goût et des arômes > 40% d’économie d’énergie* Ύ;ŶĐŽŵƉĂƌĂŝƐŽŶĂǀĞĐƵŶĞĐŚĂŵďƌĞĚĞĐŽŶŐĠůĂƟŽŶĞƚĚĞƐƚŽĐŬĂŐĞƉŽƵƌĚĞƐƉƌŽĚƵŝƚƐƉƌĠĐƵŝƚƐĐŽŶŐĞůĠƐͿ WŽƵƌƵŶĞƉƌĠƐĞŶƚĂƟŽŶƉĞƌƐŽŶŶĂůŝƐĠĞĐŽŶƚĂĐƚĞnjŽŵŝŶŝƋƵĞ>ŽƵĞƩĞĂƵϬϰϳϴͲϲϵϬϮϱϬŽƵƉĂƌŵĂŝů͗ĚŽŵŝŶŝƋƵĞ͘ůŽƵĞƩĞΛŚĞŝŶ͘ůƵ info@hein.lu · www.hein.lu
© Copyright 2024